All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E14_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:09,477 (snoring) 2 00:00:09,577 --> 00:00:11,812 (door creaking) 3 00:00:15,049 --> 00:00:17,718 George. George. 4 00:00:17,818 --> 00:00:20,688 What? I heard something downstairs. 5 00:00:20,788 --> 00:00:23,524 It's just the house settling. 6 00:00:23,624 --> 00:00:25,293 It sounded like a door opening. 7 00:00:25,393 --> 00:00:27,728 Go back to sleep. 8 00:00:27,828 --> 00:00:29,197 I won't be able to unless you... 9 00:00:29,297 --> 00:00:30,998 Unless I check it out. 10 00:00:31,099 --> 00:00:33,567 Please. (grunts) 11 00:00:54,222 --> 00:00:55,923 (scoffs) 12 00:01:02,430 --> 00:01:04,665 (grunts, groans) 13 00:01:08,602 --> 00:01:10,504 WOMAN: George, 14 00:01:10,604 --> 00:01:12,440 is everything okay? 15 00:01:14,007 --> 00:01:16,043 ♪ ♪ 16 00:01:27,955 --> 00:01:29,290 What's up, Doc? 17 00:01:29,390 --> 00:01:30,991 We praying? 18 00:01:31,091 --> 00:01:32,493 Absorbing the stillness 19 00:01:32,593 --> 00:01:34,595 that only the dead can truly attain. 20 00:01:34,695 --> 00:01:38,266 Okay, well, our victim's not getting any fresher. May I? 21 00:01:38,366 --> 00:01:39,667 Oh, by all means. 22 00:01:39,767 --> 00:01:41,335 Lacerated blood vessels 23 00:01:41,435 --> 00:01:43,103 around a fractured supraorbital foramen 24 00:01:43,204 --> 00:01:46,707 indicate Captain Bernal was killed by blunt force trauma. 25 00:01:46,807 --> 00:01:49,577 His wife succumbed to a similar injury. 26 00:01:49,677 --> 00:01:52,045 No sign of sexual assault on either. 27 00:01:52,146 --> 00:01:53,581 Almost looks like bite marks. 28 00:01:53,681 --> 00:01:54,948 Any idea what the murder weapon was? 29 00:01:55,048 --> 00:01:58,419 A small, blunt object with serrated edges. 30 00:01:58,519 --> 00:02:00,654 Wielded with great force. 31 00:02:00,754 --> 00:02:02,523 Doesn't exactly narrow it down. 32 00:02:02,623 --> 00:02:05,159 Not yet, but have faith. 33 00:02:05,893 --> 00:02:07,961 How long have they been dead? 34 00:02:08,061 --> 00:02:10,698 Both bodies have entered secondary flaccidity. 35 00:02:10,798 --> 00:02:12,433 Best guess? 48 hours. 36 00:02:12,533 --> 00:02:14,067 KAI: Which tracks. 37 00:02:14,168 --> 00:02:16,970 Captain Bernal didn't report for work the last two days. 38 00:02:17,070 --> 00:02:18,372 His office called HPD 39 00:02:18,472 --> 00:02:19,940 for a wellness check this morning. 40 00:02:20,040 --> 00:02:21,642 All right, talk me through what we know. 41 00:02:21,742 --> 00:02:25,313 So, the intruder surprised Captain Bernal here. 42 00:02:25,413 --> 00:02:27,014 Took him down. 43 00:02:27,114 --> 00:02:29,583 Intruder then headed upstairs and the bedroom was ransacked 44 00:02:29,683 --> 00:02:31,952 after Mrs. Bernal was murdered. 45 00:02:32,052 --> 00:02:33,454 How do you know? 46 00:02:33,554 --> 00:02:35,656 Check this out. 47 00:02:35,756 --> 00:02:38,392 Blood streaked on the drawers 48 00:02:38,492 --> 00:02:39,993 and the wall safe. 49 00:02:40,093 --> 00:02:41,529 Here. 50 00:02:43,664 --> 00:02:46,234 Jewelry and valuables stolen. The classic 51 00:02:46,334 --> 00:02:47,901 robbery gone wrong. 52 00:02:48,001 --> 00:02:49,503 Or as intended. 53 00:02:49,603 --> 00:02:52,640 Maybe our suspect wanted to hurt them. Maybe. 54 00:02:52,740 --> 00:02:54,408 But here's where it gets weird. 55 00:02:54,508 --> 00:02:55,576 There is no sign of forced entry. 56 00:02:55,676 --> 00:02:56,977 No broken locks. 57 00:02:57,077 --> 00:02:58,646 No smashed windows. 58 00:02:58,746 --> 00:03:00,147 And get this... You're about to tell me 59 00:03:00,248 --> 00:03:03,217 that the alarm was still armed when HPD arrived. 60 00:03:03,317 --> 00:03:05,052 Yeah. 61 00:03:05,152 --> 00:03:06,520 How'd you know? 62 00:03:06,620 --> 00:03:09,423 Well, because I've seen it before. 63 00:03:09,523 --> 00:03:11,559 Seven years ago. 64 00:03:13,227 --> 00:03:15,663 Rebecca Fox, 17 years old, 65 00:03:15,763 --> 00:03:17,631 daughter of Admiral Jason Fox, 66 00:03:17,731 --> 00:03:19,099 Pac fleet commander at the time. 67 00:03:19,199 --> 00:03:21,101 I mean, the case got national attention. 68 00:03:21,201 --> 00:03:24,104 We were full-court press. And you think the cases are related? 69 00:03:24,204 --> 00:03:25,573 I know they are. 70 00:03:25,673 --> 00:03:27,775 It's a bit of a stretch, isn't it? 71 00:03:27,875 --> 00:03:30,578 Other than robberies gone wrong. 72 00:03:30,678 --> 00:03:33,547 Look, no sign of forced entry. Alarm engaged. 73 00:03:33,647 --> 00:03:35,783 Victims beaten with a similar weapon. 74 00:03:35,883 --> 00:03:39,353 No trace evidence. There's all kinds of the same. 75 00:03:40,153 --> 00:03:42,456 Okay. When was the alarm first armed 76 00:03:42,556 --> 00:03:43,991 at Captain Bernal's house? 77 00:03:44,091 --> 00:03:46,794 Security company said it was turned on two nights ago, 78 00:03:46,894 --> 00:03:49,229 at 9:00 p.m., and was never turned off again. 79 00:03:49,330 --> 00:03:51,098 Well, then how did the killer gain access? 80 00:03:51,198 --> 00:03:52,933 Second story window above the garage. 81 00:03:53,033 --> 00:03:55,969 The sensor was deactivated. Suspect climbed up a tree. 82 00:03:56,069 --> 00:03:58,439 Yeah, that's the one detail that's different. 83 00:03:58,539 --> 00:04:00,207 Rebecca Fox's killer had a key. 84 00:04:01,241 --> 00:04:02,676 How is that possible? 85 00:04:02,776 --> 00:04:05,045 Petty Officer Sean Clark. 86 00:04:05,145 --> 00:04:06,947 TENNANT: He's Admiral Fox's enlisted aide, 87 00:04:07,047 --> 00:04:08,416 which means he would have 88 00:04:08,516 --> 00:04:10,818 a key and the alarm code. 89 00:04:10,918 --> 00:04:13,587 And Clark confessed to the murder. 90 00:04:13,687 --> 00:04:15,823 Okay. Where's he now? 91 00:04:15,923 --> 00:04:17,691 Serving life at Halawa. 92 00:04:17,791 --> 00:04:19,793 Then he didn't do it. 93 00:04:19,893 --> 00:04:22,463 Clark may not have murdered the Bernals himself, 94 00:04:22,563 --> 00:04:25,232 but these cases are related. 95 00:04:25,333 --> 00:04:26,634 You thinking copycat? 96 00:04:26,734 --> 00:04:28,068 JESSE: You know, guys spend 97 00:04:28,168 --> 00:04:30,404 a lot of time in prison trading war stories. 98 00:04:30,504 --> 00:04:32,640 Maybe Clark inspired another inmate. 99 00:04:32,740 --> 00:04:34,342 I know it's not a lot to go on, 100 00:04:34,442 --> 00:04:36,209 but I also know I'm not wrong. 101 00:04:36,310 --> 00:04:39,513 All right. Let's see if you're right. 102 00:04:39,613 --> 00:04:42,082 We should meet with the lead agent on the Fox case. 103 00:04:42,182 --> 00:04:43,584 Pick their brain. 104 00:04:44,952 --> 00:04:46,854 That may be a little bit complicated. 105 00:04:46,954 --> 00:04:48,722 Lead agent was Jim Carter. 106 00:04:49,957 --> 00:04:52,926 What? What am I missing? 107 00:04:53,026 --> 00:04:55,429 Carter's no longer with NCIS. 108 00:04:55,529 --> 00:04:57,765 And I'm the reason why. 109 00:05:00,634 --> 00:05:04,438 Who am I? 110 00:05:04,538 --> 00:05:06,540 Who... am I? 111 00:05:06,640 --> 00:05:08,909 Who am I? 112 00:05:11,244 --> 00:05:13,046 Carla Chase? 113 00:05:13,146 --> 00:05:14,348 Incorrect, actually. 114 00:05:14,448 --> 00:05:16,484 At least, I'm not entirely Carla Chase. 115 00:05:16,584 --> 00:05:18,852 Nor are you entirely Ernie Malik. 116 00:05:18,952 --> 00:05:22,189 I go by many names, especially online. 117 00:05:22,289 --> 00:05:23,557 Cool setup, by the way. 118 00:05:23,657 --> 00:05:26,527 I take it you're mapping the insular cortex 119 00:05:26,627 --> 00:05:28,496 by asking yourself, "Who am I?" 120 00:05:28,596 --> 00:05:29,730 Ooh, close. 121 00:05:29,830 --> 00:05:31,832 I was practicing self-inquiry meditation. 122 00:05:31,932 --> 00:05:34,234 Ah, Ramana Maharshi. Yes! 123 00:05:34,334 --> 00:05:36,904 Though he derived it from the ancient Hindu tradition 124 00:05:37,004 --> 00:05:38,772 of Advaita Vedanta. Ooh. 125 00:05:38,872 --> 00:05:40,708 Something tells me that the ancient gurus 126 00:05:40,808 --> 00:05:43,010 didn't use electrodes to reach enlightenment. 127 00:05:43,110 --> 00:05:44,344 Well, they didn't have hot and cold running water. 128 00:05:44,445 --> 00:05:47,114 Antibiotics, either. Technology isn't all bad. 129 00:05:47,214 --> 00:05:48,816 Who you telling? 130 00:05:48,916 --> 00:05:50,117 As much as I enjoy our metaphysical chats, 131 00:05:50,217 --> 00:05:51,619 I'm assuming you're here with a purpose. 132 00:05:51,719 --> 00:05:53,821 Jesse's convinced the Bernal murders 133 00:05:53,921 --> 00:05:55,188 connect to an old case. 134 00:05:55,288 --> 00:05:57,024 I brought you the autopsy file. 135 00:05:57,124 --> 00:05:59,092 Clearly, you didn't look at it. 136 00:05:59,893 --> 00:06:01,695 I assisted on the original autopsy. 137 00:06:01,795 --> 00:06:04,131 My first assignment at AFMES. 138 00:06:04,231 --> 00:06:05,733 Oh. 139 00:06:05,833 --> 00:06:08,736 Well, you think Jesse's right? 140 00:06:08,836 --> 00:06:10,504 The evidence suggests he is. 141 00:06:10,604 --> 00:06:12,873 The wound patterns for both cases are almost identical. 142 00:06:12,973 --> 00:06:16,376 Likely caused by a tactical flashlight. 143 00:06:16,477 --> 00:06:18,378 How can you tell? 144 00:06:18,479 --> 00:06:20,881 The teeth along the bezel match the indentations 145 00:06:20,981 --> 00:06:22,315 around the victims' injuries. 146 00:06:24,084 --> 00:06:26,587 Rebecca Fox was struck on the left brow, 147 00:06:26,687 --> 00:06:27,888 shattering her orbit and forehead. 148 00:06:27,988 --> 00:06:29,857 So were the Bernals. 149 00:06:29,957 --> 00:06:31,925 All three victims were struck at close range 150 00:06:32,025 --> 00:06:35,195 in nearly the same place while facing their assailant. 151 00:06:35,295 --> 00:06:37,264 Did you get an DNA from the Bernal house? No. 152 00:06:37,364 --> 00:06:39,299 This killer was exceedingly careful. 153 00:06:39,399 --> 00:06:40,934 And precise. 154 00:06:41,034 --> 00:06:42,903 We have enough to suggest these murders are connected... 155 00:06:43,003 --> 00:06:45,405 But not enough to point to a suspect. 156 00:06:45,506 --> 00:06:47,307 Well, there is one suspect already convicted 157 00:06:47,407 --> 00:06:48,809 of the first crime. 158 00:06:48,909 --> 00:06:50,778 Maybe he has the answer. 159 00:06:50,878 --> 00:06:54,482 Sean Clark worked as Admiral Fox's aide for months. 160 00:06:54,582 --> 00:06:56,584 Knew every detail of his home and his routine. 161 00:06:56,684 --> 00:07:00,020 Then snuck into his house, beat his daughter to death 162 00:07:00,120 --> 00:07:01,889 and watched as her life drained away. 163 00:07:01,989 --> 00:07:04,191 How do you know that last part? It's in the confession. 164 00:07:04,291 --> 00:07:05,759 He then calmly stole 165 00:07:05,859 --> 00:07:07,761 about $20,000 worth of cash and jewelry 166 00:07:07,861 --> 00:07:09,229 and walked into the night. 167 00:07:09,329 --> 00:07:12,299 Point being? That he's a stone-cold killer. 168 00:07:12,399 --> 00:07:15,335 Probably won't share much with you. I don't know. 169 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 I can be pretty persuasive. I know, boss, 170 00:07:17,538 --> 00:07:18,839 but do me a favor-- 171 00:07:18,939 --> 00:07:20,340 don't proffer anything off of his sentence. 172 00:07:20,440 --> 00:07:22,175 Sean Clark doesn't deserve to see daylight again. 173 00:07:22,275 --> 00:07:24,044 I'm just gonna talk to him, Jesse. 174 00:07:28,549 --> 00:07:30,450 (door buzzes, lock clicks) 175 00:07:42,696 --> 00:07:44,598 Mr. Clark. 176 00:07:44,698 --> 00:07:47,868 I'm Special Agent in Charge Jane Tennant. NCIS. 177 00:07:47,968 --> 00:07:49,703 I've been expecting you. 178 00:07:49,803 --> 00:07:51,371 You have? Yeah. 179 00:07:51,471 --> 00:07:52,773 I knew at some point 180 00:07:52,873 --> 00:07:55,042 you guys would realize I'm an innocent man. 181 00:07:56,677 --> 00:07:58,411 I'm confused, Mr. Clark. 182 00:07:58,512 --> 00:08:01,081 Please, call me Sean. 183 00:08:02,349 --> 00:08:05,553 You confessed to Rebecca Fox's murder, Sean. 184 00:08:05,653 --> 00:08:06,920 But now you claim you're innocent. 185 00:08:07,020 --> 00:08:09,990 I am innocent. Always have been. 186 00:08:10,090 --> 00:08:11,959 Except when you signed your confession. 187 00:08:12,059 --> 00:08:14,061 Because I was coerced. 188 00:08:14,161 --> 00:08:15,696 Which I've attested to dozens of times 189 00:08:15,796 --> 00:08:16,897 over the last seven years. 190 00:08:16,997 --> 00:08:18,899 First I'm hearing of it. 191 00:08:18,999 --> 00:08:20,534 Then why are you here? 192 00:08:22,269 --> 00:08:23,771 Because of a double homicide 193 00:08:23,871 --> 00:08:27,007 that is similar to Rebecca's murder. 194 00:08:30,143 --> 00:08:33,213 I need to know who you've been talking to about your crimes. 195 00:08:33,313 --> 00:08:34,548 Cellmates, 196 00:08:34,648 --> 00:08:37,651 family, friends... I don't have cellmates, 197 00:08:37,751 --> 00:08:39,820 family or friends anymore. 198 00:08:39,920 --> 00:08:41,755 Just a lawyer that barely takes my calls. 199 00:08:41,855 --> 00:08:43,991 Clearly, you're talking to someone, Sean. 200 00:08:44,091 --> 00:08:45,626 Because they mimicked your killing. 201 00:08:45,726 --> 00:08:47,661 What part of "I'm innocent" 202 00:08:47,761 --> 00:08:49,029 don't you understand?! 203 00:08:59,306 --> 00:09:00,641 I'm sorry. 204 00:09:00,741 --> 00:09:03,243 So, why confess to something that you didn't do? 205 00:09:03,343 --> 00:09:06,513 People make false confessions all the time. 206 00:09:06,614 --> 00:09:09,549 I tried to recant the next day. Ask Agent Carter. 207 00:09:09,650 --> 00:09:12,319 Your DNA, your fingerprints were all over the Fox house. 208 00:09:12,419 --> 00:09:15,155 I was Admiral Fox's enlisted aide. 209 00:09:15,255 --> 00:09:18,992 I practically lived at his house, doing his chores. 210 00:09:19,092 --> 00:09:21,194 Spent more time there than my own apartment. 211 00:09:21,294 --> 00:09:23,831 You were the only one who had the alarm code. 212 00:09:23,931 --> 00:09:24,832 The key. 213 00:09:24,932 --> 00:09:26,800 The combination to the safe. 214 00:09:26,900 --> 00:09:28,669 Clearly, I wasn't. 215 00:09:28,769 --> 00:09:30,938 Then who? 216 00:09:31,038 --> 00:09:33,741 Maybe whoever did this. 217 00:09:33,841 --> 00:09:36,076 The DNA "evidence" 218 00:09:36,176 --> 00:09:38,511 is how Carter got me to sign. 219 00:09:38,612 --> 00:09:40,781 Told me I'd be facing life without parole 220 00:09:40,881 --> 00:09:42,616 if I didn't man up. 221 00:09:43,917 --> 00:09:45,919 Now it's only 20 to life. 222 00:09:48,021 --> 00:09:51,491 I was exhausted. He wore me down. 223 00:09:52,693 --> 00:09:55,262 So he wrote up the confession and I signed it 224 00:09:55,362 --> 00:09:57,931 hoping that someone would come up with the truth. 225 00:09:58,031 --> 00:10:00,033 Carter wrote it up? Yeah. 226 00:10:00,133 --> 00:10:02,870 It's all on the tape. 227 00:10:02,970 --> 00:10:05,405 You'll see how he forced me into this. 228 00:10:08,141 --> 00:10:10,277 I'll look into it, Sean. 229 00:10:11,044 --> 00:10:13,413 No. I'm never gonna see you again. Hey. 230 00:10:13,513 --> 00:10:16,884 If there's any validity to what you're saying, I'll find it. 231 00:10:16,984 --> 00:10:19,086 The truth won't stay hidden forever. 232 00:10:26,927 --> 00:10:29,396 CARTER: I think Rebecca caught you robbing her house 233 00:10:29,496 --> 00:10:31,231 and you made a big mistake. 234 00:10:31,331 --> 00:10:33,701 But you didn't mean to kill her. 235 00:10:33,801 --> 00:10:35,635 CLARK: I didn't kill her. 236 00:10:35,736 --> 00:10:38,071 I didn't rob anything. I wasn't there. 237 00:10:38,171 --> 00:10:39,973 CARTER: Hey, hey, hey, I'm on your side. 238 00:10:40,073 --> 00:10:41,641 Okay? 239 00:10:41,742 --> 00:10:43,210 I'm the only one that is. 240 00:10:43,310 --> 00:10:45,045 Carter's got technique, I'll give him that. 241 00:10:45,145 --> 00:10:46,646 CARTER: You should just take it easy... 242 00:10:46,747 --> 00:10:48,281 Five hours in and he hasn't broken a sweat 243 00:10:48,381 --> 00:10:49,683 or raised his voice. 244 00:10:49,783 --> 00:10:51,551 Yeah, I mean, he was the best at good cop. 245 00:10:51,651 --> 00:10:53,253 You know, he was all "pal" and "buddy" 246 00:10:53,353 --> 00:10:54,521 until he closed the deal. 247 00:10:54,621 --> 00:10:55,823 Look, buddy, I get it. 248 00:10:55,923 --> 00:10:57,825 Admiral Fox-- he's an arrogant ass. 249 00:10:57,925 --> 00:11:00,894 He refused to recommend you to officer training. 250 00:11:00,994 --> 00:11:03,030 CLARK: Told me I needed to wait six months. 251 00:11:03,130 --> 00:11:05,332 CARTER: That's an eternity carrying his water. 252 00:11:05,432 --> 00:11:09,136 Sometimes being good at your job works against you. 253 00:11:09,236 --> 00:11:11,071 Gets you stuck in a crap position. 254 00:11:11,171 --> 00:11:13,606 Could make anyone lose their cool. 255 00:11:13,707 --> 00:11:17,510 Make a bad decision. Let that anger out. 256 00:11:17,610 --> 00:11:19,713 (Clark exhales) 257 00:11:19,813 --> 00:11:21,614 Clark is at his breaking point. 258 00:11:21,715 --> 00:11:24,852 Yeah, this is when Carter will close it up. 259 00:11:24,952 --> 00:11:27,087 CARTER: Just tell me everything. 260 00:11:28,321 --> 00:11:29,656 I think I need a lawyer. 261 00:11:29,757 --> 00:11:30,858 KAI: Whoa. 262 00:11:30,958 --> 00:11:32,793 Didn't see that coming. 263 00:11:32,893 --> 00:11:34,427 No, that's 'cause it wasn't supposed to. 264 00:11:34,527 --> 00:11:37,564 CARTER: First I'm gonna, I'm gonna get you some food. 265 00:11:37,664 --> 00:11:39,733 (mumbles) 266 00:11:41,468 --> 00:11:42,903 (static buzzes) 267 00:11:43,003 --> 00:11:45,672 Wait, what happened? I don't know. 268 00:11:45,773 --> 00:11:47,908 A computer glitch or something? 269 00:11:48,008 --> 00:11:50,010 CARTER: Now read it. 270 00:11:51,411 --> 00:11:53,413 And sign. 271 00:11:53,513 --> 00:11:54,948 Did we just skip ahead? 272 00:11:55,048 --> 00:11:56,549 CLARK: No, man, this isn't... this isn't right. 273 00:11:56,649 --> 00:11:58,251 Look at the time code. A whole hour has passed. 274 00:11:58,351 --> 00:11:59,452 The camera got shut off. 275 00:11:59,552 --> 00:12:01,654 CARTER: Hard part's done. 276 00:12:02,756 --> 00:12:04,157 I'm proud of you. 277 00:12:04,257 --> 00:12:05,658 KAI: I don't get it. 278 00:12:05,759 --> 00:12:07,995 Clark was adamant he was innocent the whole night, right? 279 00:12:08,095 --> 00:12:10,230 Never once confirmed any of the accusations. 280 00:12:10,330 --> 00:12:11,965 And then, what-- he just caves? 281 00:12:13,200 --> 00:12:14,401 What happened? 282 00:12:14,501 --> 00:12:15,903 TENNANT: Jim Carter happened. 283 00:12:16,003 --> 00:12:18,205 He broke Clark, didn't want a record of it, 284 00:12:18,305 --> 00:12:19,539 so he cut the camera. 285 00:12:19,639 --> 00:12:21,408 That's quite the accusation, boss. 286 00:12:21,508 --> 00:12:22,843 You're thinking it too. 287 00:12:23,676 --> 00:12:25,078 I don't know what I'm thinking. 288 00:12:25,178 --> 00:12:26,814 Okay, well, I just spent the afternoon with a man 289 00:12:26,914 --> 00:12:28,816 who's pretty damn sure that he's innocent. 290 00:12:28,916 --> 00:12:31,051 Told you not to let him get to you. 291 00:12:32,752 --> 00:12:35,655 Have you ever spent time with Sean Clark? 292 00:12:35,755 --> 00:12:37,757 No, I was there when he was arrested. 293 00:12:37,858 --> 00:12:39,927 But no, not really. He just doesn't seem like 294 00:12:40,027 --> 00:12:41,461 the cold-blooded killing type. 295 00:12:41,561 --> 00:12:44,264 (sighs) So, what are you saying? I don't know yet. 296 00:12:45,198 --> 00:12:47,067 Let's focus on some facts. 297 00:12:47,167 --> 00:12:48,836 We got an inventory of everything 298 00:12:48,936 --> 00:12:50,403 that was stolen from the Bernal home. 299 00:12:50,503 --> 00:12:51,771 Might lead us to their killer. 300 00:12:51,872 --> 00:12:53,173 All right, I'll have Ernie look at that. 301 00:12:53,273 --> 00:12:54,741 Cross-reference them with the known fences. 302 00:12:54,842 --> 00:12:55,909 Check pawnshops, too. 303 00:12:56,009 --> 00:12:57,744 I can do it. I actually 304 00:12:57,845 --> 00:13:00,780 need you for something else. 305 00:13:02,282 --> 00:13:03,650 Carter. 306 00:13:03,750 --> 00:13:06,186 You want me to ask about the missing hour on the tape? 307 00:13:06,286 --> 00:13:07,720 Look, it's better coming from you than me. 308 00:13:07,821 --> 00:13:09,422 Okay? You don't need to confront him. 309 00:13:09,522 --> 00:13:11,691 Just find out if there's anything about the case 310 00:13:11,791 --> 00:13:13,660 that we're missing. 311 00:13:13,760 --> 00:13:15,162 Like that hour. 312 00:13:16,830 --> 00:13:19,299 Yeah. On it, boss. 313 00:13:23,770 --> 00:13:25,005 CARTER: Damn it, Boone. 314 00:13:25,105 --> 00:13:27,574 I look a thousand years older. 315 00:13:27,674 --> 00:13:28,708 (sighs) You just look prettier. 316 00:13:28,808 --> 00:13:30,343 (laughs) Clean living. 317 00:13:32,379 --> 00:13:35,682 I like the threads. Yeah, head of security, huh? 318 00:13:35,782 --> 00:13:37,784 (laughs) Silky smooth. 319 00:13:37,885 --> 00:13:39,987 Big man on campus. How's the gig? It's sweet. 320 00:13:40,087 --> 00:13:42,522 There's more money, less blood on the wingtips. 321 00:13:42,622 --> 00:13:43,723 Are you looking to make a move? 322 00:13:43,823 --> 00:13:45,092 I can make that happen. 323 00:13:45,192 --> 00:13:47,060 Ah, I still don't mind the blood. Really? 324 00:13:47,160 --> 00:13:49,429 Let me show you around. Huh? Maybe you'll change your mind. 325 00:13:49,529 --> 00:13:51,664 Yeah, I don't know if I got time for the grand tour, 326 00:13:51,764 --> 00:13:53,000 but I was, uh, 327 00:13:53,100 --> 00:13:55,268 I was hoping there was someplace we could chat. 328 00:13:56,103 --> 00:13:57,938 That's your serious face. Oh... 329 00:13:58,038 --> 00:13:59,772 You want help with a case? 330 00:13:59,873 --> 00:14:02,675 One of your old cases, actually. 331 00:14:02,775 --> 00:14:05,812 I didn't leave any open cases, kiddo. No, it's not open, 332 00:14:05,913 --> 00:14:08,715 but, uh, you recall the, uh... 333 00:14:08,815 --> 00:14:11,318 Rebecca Fox murder, right? Oh, yeah. 334 00:14:11,418 --> 00:14:13,686 I still talk to her father 335 00:14:13,786 --> 00:14:15,322 every year on the anniversary. 336 00:14:15,422 --> 00:14:18,125 I'm working a robbery turned double homicide. 337 00:14:18,225 --> 00:14:19,792 But get this-- the alarm was still armed 338 00:14:19,893 --> 00:14:22,695 when HPD arrived, just like Fox. 339 00:14:22,795 --> 00:14:24,664 Okay, that sounds like a coincidence. 340 00:14:24,764 --> 00:14:26,666 Ah, there's some other details too, you know? 341 00:14:26,766 --> 00:14:28,001 I was hoping we could go to your office. 342 00:14:28,101 --> 00:14:29,236 I want to walk you through it 343 00:14:29,336 --> 00:14:31,671 'cause it might help clear up both cases. 344 00:14:31,771 --> 00:14:34,942 Sean Clark killed Rebecca Fox. 345 00:14:35,042 --> 00:14:38,111 There's nothing to clear up there. That's not what I meant, Jimmy. 346 00:14:38,211 --> 00:14:39,379 It's just, I don't remember all the specifics 347 00:14:39,479 --> 00:14:40,613 about your case, 348 00:14:40,713 --> 00:14:42,282 and there might be some details in there 349 00:14:42,382 --> 00:14:45,352 that could help with mine. She sent you, didn't she? 350 00:14:47,754 --> 00:14:49,022 Who, Tennant? (chuckles softly) 351 00:14:49,122 --> 00:14:50,958 I mean, yeah. She's the boss, so... 352 00:14:51,058 --> 00:14:53,126 Ha. She is, Jimmy. 353 00:14:53,226 --> 00:14:56,129 And we're working a case that resembles yours, so... 354 00:14:56,229 --> 00:14:58,498 If she wants to find out about the Fox case 355 00:14:58,598 --> 00:15:01,101 she can look up the files, watch the tape, 356 00:15:01,201 --> 00:15:03,170 read the fricking headlines. 357 00:15:03,270 --> 00:15:04,404 It's closed. 358 00:15:04,504 --> 00:15:05,905 Well, about that tape... 359 00:15:06,006 --> 00:15:07,807 What about it? Well, there's, 360 00:15:07,907 --> 00:15:10,043 like, an hour missing. 361 00:15:10,143 --> 00:15:12,045 What do you know about that? 362 00:15:13,846 --> 00:15:15,915 Well, it's almost nice to see you, kiddo. 363 00:15:16,016 --> 00:15:18,585 Come on, Jimmy. No. 364 00:15:18,685 --> 00:15:22,355 She wants to accuse me of some B.S., 365 00:15:22,455 --> 00:15:25,158 she's got to man up. 366 00:15:25,258 --> 00:15:26,826 Do it herself. 367 00:15:29,596 --> 00:15:31,164 (groans) 368 00:15:37,037 --> 00:15:38,505 Alex, dinner. 369 00:15:38,605 --> 00:15:41,308 All right, girlie, we are gonna eat real quick 370 00:15:41,408 --> 00:15:43,010 and then I am gonna teach you 371 00:15:43,110 --> 00:15:45,078 the secret Tennant slipknot maneuver 372 00:15:45,178 --> 00:15:46,679 guaranteed to deliver goals. 373 00:15:46,779 --> 00:15:50,050 That's okay, Mom. No, no, no, I promised 374 00:15:50,150 --> 00:15:52,785 when you were ready, and you have club tryouts tomorrow. 375 00:15:52,885 --> 00:15:55,722 I better focus on my science reading. 376 00:15:55,822 --> 00:15:59,359 Um, said Julie Tennant never. 377 00:15:59,459 --> 00:16:01,261 No, really. I'm behind, and... 378 00:16:01,361 --> 00:16:04,031 Oh, my God, Jules. Just tell her. 379 00:16:04,131 --> 00:16:05,298 (refrigerator door opens) 380 00:16:05,398 --> 00:16:06,399 Tell me what? 381 00:16:06,499 --> 00:16:08,035 Nothing. 382 00:16:08,135 --> 00:16:09,502 Mom's gonna find out anyways. 383 00:16:09,602 --> 00:16:11,871 I will. Obviously. So let's cut out the middle man. 384 00:16:12,972 --> 00:16:15,742 It's-it's just that... Jules isn't trying out for soccer. 385 00:16:15,842 --> 00:16:17,677 What? Alex. 386 00:16:17,777 --> 00:16:19,312 (knocking) 387 00:16:19,412 --> 00:16:21,148 Come in. Why? (door opens) 388 00:16:21,248 --> 00:16:23,016 I just don't feel like it. 389 00:16:23,116 --> 00:16:25,052 Translation being the team captain's mean to her. 390 00:16:25,152 --> 00:16:26,553 (door closes) Alex. 391 00:16:26,653 --> 00:16:28,955 Julie. Hello. 392 00:16:30,723 --> 00:16:31,758 Jim. 393 00:16:31,858 --> 00:16:34,427 I mean, you said come in, so... 394 00:16:34,527 --> 00:16:37,464 Sure. Please, come in. 395 00:16:40,767 --> 00:16:44,337 Hey, guys, can I just get a second? Just, can you... 396 00:16:48,141 --> 00:16:51,244 You sent Boone to interrogate me? 397 00:16:54,114 --> 00:16:55,915 I sent him to ask for help. 398 00:16:56,015 --> 00:16:58,485 If you're calling me into question, 399 00:16:58,585 --> 00:16:59,986 do it to my face. 400 00:17:00,087 --> 00:17:01,354 That's not what's happening. 401 00:17:01,454 --> 00:17:02,389 You don't have to use your library voice 402 00:17:02,489 --> 00:17:03,656 with me, Tennant. 403 00:17:03,756 --> 00:17:06,426 Keeping up appearances. Just us here. 404 00:17:06,526 --> 00:17:08,728 Actually, my kids are in the other room. 405 00:17:08,828 --> 00:17:10,230 As you know. 406 00:17:10,330 --> 00:17:13,266 You've had it out for me the minute you met me. 407 00:17:15,068 --> 00:17:16,903 And you won. 408 00:17:17,003 --> 00:17:18,471 You fired me. 409 00:17:18,571 --> 00:17:20,940 I didn't fire you. 410 00:17:21,040 --> 00:17:23,276 No. No, that's right. 411 00:17:23,376 --> 00:17:25,912 Jane Tennant doesn't do the dirty work. 412 00:17:26,012 --> 00:17:27,414 You just... 413 00:17:27,514 --> 00:17:30,517 you just made sure I had no other choice but to quit. 414 00:17:30,617 --> 00:17:33,586 You were openly hostile and insubordinate. 415 00:17:33,686 --> 00:17:34,887 I was effective 416 00:17:34,987 --> 00:17:36,456 and that pissed you off. 417 00:17:36,556 --> 00:17:38,925 You ignored all of my directions and made my job harder. 418 00:17:39,025 --> 00:17:41,861 So I reported you to the IG and you-- 419 00:17:41,961 --> 00:17:43,163 you resigned. 420 00:17:43,263 --> 00:17:44,997 You remember it however you want. 421 00:17:45,098 --> 00:17:47,167 You're still doing it. 422 00:17:47,267 --> 00:17:49,936 Still making my job harder. 423 00:17:52,038 --> 00:17:53,340 You cut the camera for an hour 424 00:17:53,440 --> 00:17:55,508 during your interrogation of Sean Clark. 425 00:17:55,608 --> 00:17:56,809 Why? 426 00:17:56,909 --> 00:17:59,412 It's not against the law. Not my question. 427 00:17:59,512 --> 00:18:02,415 Why'd you do it? I don't have to take this. 428 00:18:05,118 --> 00:18:07,053 I'm sorry. 429 00:18:07,154 --> 00:18:08,988 Am I standing in your home 430 00:18:09,088 --> 00:18:11,158 with your kids in the other room? 431 00:18:12,159 --> 00:18:14,093 (clicks tongue) 432 00:18:15,895 --> 00:18:17,997 Well, this was a waste of time. 433 00:18:23,336 --> 00:18:26,406 If you coerced Clark into confessing, I'll find out. 434 00:18:26,506 --> 00:18:28,175 (door opens) 435 00:18:33,680 --> 00:18:35,915 (door closes) 436 00:18:40,119 --> 00:18:42,355 (indistinct conversations) 437 00:18:45,292 --> 00:18:47,994 He just turns up at her place? 438 00:18:48,094 --> 00:18:50,897 Yeah, with Alex and Julie right there. 439 00:18:50,997 --> 00:18:53,533 This guy your friend? 440 00:18:53,633 --> 00:18:56,436 He was like a mentor, you know? 441 00:18:56,536 --> 00:18:59,138 Something changed when Tennant showed up to Pearl. 442 00:18:59,239 --> 00:19:02,275 He just had it made up in his mind she was no good. 443 00:19:02,375 --> 00:19:04,644 (chuckles) Our Tennant? Yeah, 444 00:19:04,744 --> 00:19:05,912 it's crazy. 445 00:19:06,012 --> 00:19:07,880 And when she made SAC, he lost it. 446 00:19:07,980 --> 00:19:10,350 Probably 'cause she got promoted over him. Don't know. 447 00:19:10,450 --> 00:19:14,521 Partly. But, I mean, he gave the last SAC a hard time, too. 448 00:19:14,621 --> 00:19:16,256 One of those cowboy cops, you know? 449 00:19:16,356 --> 00:19:17,524 Old-school mentality. 450 00:19:17,624 --> 00:19:19,426 So, what's she gonna do about him? 451 00:19:19,526 --> 00:19:21,894 Hit the gym. Beat up the heavy bag. 452 00:19:21,994 --> 00:19:24,163 Focus on the case. 453 00:19:24,264 --> 00:19:26,266 Ernie said it's, uh, 454 00:19:26,366 --> 00:19:28,000 stall with the flags, right? 455 00:19:28,100 --> 00:19:30,203 (whispers): This is our fence. 456 00:19:31,338 --> 00:19:34,040 Hey, Vinh, right? Yeah, we emailed you 457 00:19:34,140 --> 00:19:36,643 about that '82 Rolex Submariner. 458 00:19:36,743 --> 00:19:39,045 KAI: Yeah, is it, uh... 459 00:19:39,145 --> 00:19:41,348 I don't see it in here. 460 00:19:43,583 --> 00:19:46,185 I don't keep the good stuff on display. 461 00:19:46,286 --> 00:19:48,655 Only for serious connoisseurs. 462 00:19:49,956 --> 00:19:53,125 Don't worry. I got you. 463 00:20:02,769 --> 00:20:06,205 Sweet little piece, right? KAI: Oh, yeah. 464 00:20:06,306 --> 00:20:07,874 Looks familiar? 465 00:20:07,974 --> 00:20:09,842 Just what we were looking for. 466 00:20:09,942 --> 00:20:11,110 VIHN: Matte dial, 467 00:20:11,210 --> 00:20:14,213 original crystal. Mint condition, brother. 468 00:20:14,314 --> 00:20:16,115 Oh, it's not completely mint. 469 00:20:16,215 --> 00:20:17,917 Serial number's scratched off. 470 00:20:18,017 --> 00:20:19,719 Ain't nothing in life is perfect. 471 00:20:19,819 --> 00:20:21,721 Just a little wear and tear. KAI: It's interesting. 472 00:20:21,821 --> 00:20:24,557 Wear and tear only affected the serial number. 473 00:20:27,159 --> 00:20:28,928 You guys gonna make an offer or not? 474 00:20:29,028 --> 00:20:30,630 Yeah, here's the offer. 475 00:20:30,730 --> 00:20:32,765 We're gonna take the watch, the rest of them, too. 476 00:20:32,865 --> 00:20:34,967 And you into custody. Federal agents. 477 00:20:35,067 --> 00:20:37,804 That watch was likely stolen in a robbery. 478 00:20:37,904 --> 00:20:40,072 Cool down, guys, I-I didn't rob nothing from nobody. 479 00:20:40,172 --> 00:20:42,174 Okay, you guys want the watches? 480 00:20:42,275 --> 00:20:43,476 Take 'em, bro! 481 00:20:43,576 --> 00:20:45,712 (grunting) 482 00:20:45,812 --> 00:20:47,480 Damn it. Why didn't you grab him? 483 00:20:47,580 --> 00:20:49,282 Hey, why didn't you grab him? 484 00:20:50,450 --> 00:20:52,018 Move, move, move. Whoa! 485 00:20:52,118 --> 00:20:53,252 (indistinct chatter) 486 00:20:53,353 --> 00:20:55,154 Wardrobe change. All right. Split up. 487 00:20:55,254 --> 00:20:57,357 We got to find him fast. 488 00:21:11,738 --> 00:21:13,573 Sorry. 489 00:21:17,744 --> 00:21:19,111 Federal agent. Move! 490 00:21:19,211 --> 00:21:22,449 Hey, buddy, federal agents. I need your cart. Thanks. 491 00:21:29,856 --> 00:21:31,658 (people exclaiming) 492 00:21:35,828 --> 00:21:37,330 (grunts) 493 00:21:39,131 --> 00:21:41,267 Should have just given us the watch. 494 00:21:50,843 --> 00:21:52,445 All right, I'm out of here. 495 00:21:52,545 --> 00:21:53,713 Hey, don't forget your lunch. 496 00:21:53,813 --> 00:21:55,014 I'll just grab something at school. 497 00:21:55,114 --> 00:21:56,716 Or you can take the bento box 498 00:21:56,816 --> 00:21:58,751 that I just spent 30 minutes making for you. 499 00:21:58,851 --> 00:22:00,286 I'm not gonna have much time. 500 00:22:00,387 --> 00:22:02,054 Alex, there's always time for lunch. Mom. 501 00:22:02,154 --> 00:22:03,289 JULIE: What the heck, Alex? 502 00:22:03,390 --> 00:22:05,792 Just take it, okay? Don't be an ass. 503 00:22:07,494 --> 00:22:10,697 Uh... yeah. Sure. Good plan. 504 00:22:13,666 --> 00:22:15,234 (door opens, closes) 505 00:22:15,334 --> 00:22:17,269 Uh, so... 506 00:22:18,671 --> 00:22:19,772 What was that? 507 00:22:19,872 --> 00:22:22,375 I know, right? He's so rude. 508 00:22:23,376 --> 00:22:24,977 (chuckles softly) 509 00:22:25,077 --> 00:22:26,613 I meant you, sweetie. 510 00:22:27,514 --> 00:22:30,149 You seem very passionate about your brother's lunch today. 511 00:22:30,249 --> 00:22:32,819 He should be nicer. Sure. 512 00:22:32,919 --> 00:22:34,921 But there's something else. 513 00:22:35,021 --> 00:22:36,889 Is this about soccer tryouts? 514 00:22:36,989 --> 00:22:38,758 No. I'm gonna try out. 515 00:22:38,858 --> 00:22:40,359 Okay, then what? 516 00:22:41,928 --> 00:22:43,863 You know that Carter guy last night? 517 00:22:44,897 --> 00:22:47,133 Why did he talk to you like that? 518 00:22:48,367 --> 00:22:49,836 Well... 519 00:22:51,003 --> 00:22:52,905 He and I used to work together. 520 00:22:53,005 --> 00:22:55,307 But we didn't really get along. 521 00:22:55,408 --> 00:22:57,877 That doesn't really tell me anything. 522 00:22:57,977 --> 00:23:01,481 It's kind of hard to explain. Try. 523 00:23:07,219 --> 00:23:09,656 Jim Carter doesn't like me very much. 524 00:23:09,756 --> 00:23:12,459 He didn't like having me as his boss. 525 00:23:12,559 --> 00:23:14,994 And he let everyone know. 526 00:23:15,795 --> 00:23:17,430 So he's a bully. 527 00:23:17,530 --> 00:23:19,098 Well, yeah. Sort of. 528 00:23:19,198 --> 00:23:21,834 But the way he sees it, 529 00:23:21,934 --> 00:23:23,402 I'm the bully. 530 00:23:23,503 --> 00:23:24,904 How could he think that? 531 00:23:26,405 --> 00:23:30,009 I have asked myself that for a very long time. 532 00:23:30,109 --> 00:23:31,711 Don't have a good answer. 533 00:23:31,811 --> 00:23:33,780 Well, I like you. 534 00:23:33,880 --> 00:23:35,815 Thanks, baby. 535 00:23:35,915 --> 00:23:38,250 I like you, too. (chuckles) 536 00:23:39,285 --> 00:23:42,789 And I want to punch that Carter guy in the face. (laughs) 537 00:23:42,889 --> 00:23:45,057 Oh, man. 538 00:23:50,129 --> 00:23:52,298 Morning, guys. Morning, boss. 539 00:23:52,398 --> 00:23:55,535 Hey. Triple Red Eye, as requested. 540 00:23:55,635 --> 00:23:58,004 You are a godsend. Thank you. 541 00:23:58,104 --> 00:24:00,540 Did you get anything from the fence? No. 542 00:24:00,640 --> 00:24:02,074 Lawyered up. Not talking. 543 00:24:02,174 --> 00:24:04,877 But we don't need him to because all his stuff is hot. 544 00:24:04,977 --> 00:24:06,946 About 60 grand in stolen watches. 545 00:24:07,046 --> 00:24:09,015 None linked to the Bernals, though. 546 00:24:09,115 --> 00:24:11,450 Got it. So we're nowhere. 547 00:24:11,551 --> 00:24:12,985 Not exactly. 548 00:24:13,085 --> 00:24:15,522 One of the watches tracks to another admiral 549 00:24:15,622 --> 00:24:17,490 who was robbed last year. 550 00:24:17,590 --> 00:24:20,392 Wait, I'm sorry. Another admiral? Yeah, in Norfolk. 551 00:24:20,493 --> 00:24:23,663 He was beaten as well, but he survived. 552 00:24:23,763 --> 00:24:26,365 So we have three robberies 553 00:24:26,465 --> 00:24:27,900 involving high-ranking Navy officials 554 00:24:28,000 --> 00:24:29,101 in two different cities. 555 00:24:29,201 --> 00:24:31,237 More than a coincidence, I'd say. 556 00:24:31,337 --> 00:24:33,906 No, that's a pattern. JESSE: Figure our suspect stole the watch 557 00:24:34,006 --> 00:24:36,643 in Norfolk and sold it here in Hawai'i. 558 00:24:36,743 --> 00:24:38,545 Okay, that suggests that when he robbed Admiral Fox 559 00:24:38,645 --> 00:24:40,580 seven years ago, he got rid of the property somewhere else. 560 00:24:40,680 --> 00:24:43,315 If the same suspect robbed Admiral Fox. 561 00:24:43,415 --> 00:24:45,885 It's becoming less and less of an "if." 562 00:24:45,985 --> 00:24:48,020 Let's check NCIC. 563 00:24:48,120 --> 00:24:49,756 Find out if any of Admiral Fox's property 564 00:24:49,856 --> 00:24:51,457 showed up over the years in other cities. 565 00:24:55,662 --> 00:24:57,864 You okay after last night? 566 00:24:58,931 --> 00:25:03,035 I'm fine. Julie, not so much. 567 00:25:03,135 --> 00:25:04,871 She and Alex saw the whole thing. 568 00:25:04,971 --> 00:25:07,173 Well, maybe it's time I go to his place, 569 00:25:07,273 --> 00:25:08,741 rearrange his attitude. (laughs) 570 00:25:08,841 --> 00:25:11,644 I appreciate your willingness to avenge my honor, 571 00:25:11,744 --> 00:25:14,180 but I handled it. Yeah, but you shouldn't have to. 572 00:25:14,280 --> 00:25:16,015 I mean, it's kind of my fault. 573 00:25:16,115 --> 00:25:18,751 How on earth is Carter your fault? 574 00:25:18,851 --> 00:25:20,486 I was too nice to him. 575 00:25:20,587 --> 00:25:22,321 Made him feel like we're on the same side. Okay, look, 576 00:25:22,421 --> 00:25:25,057 Carter's issues with me have nothing to do with you. 577 00:25:25,157 --> 00:25:26,793 Plus, I sent you to make nice with him. 578 00:25:26,893 --> 00:25:28,327 I didn't mean yesterday. 579 00:25:29,228 --> 00:25:30,663 When you took over SAC, 580 00:25:30,763 --> 00:25:33,365 I was one of the boys sitting on the sidelines 581 00:25:33,465 --> 00:25:35,501 watching you and Carter hash it out. 582 00:25:36,703 --> 00:25:40,006 That wasn't your fight. And you weren't alone. 583 00:25:40,106 --> 00:25:41,941 Everybody loved Carter, 584 00:25:42,041 --> 00:25:44,110 and everybody wanted to protect him. 585 00:25:44,210 --> 00:25:46,378 Yeah, we were all wrong. 586 00:25:46,478 --> 00:25:49,448 He played by his own rules. Didn't listen to the bosses. 587 00:25:49,548 --> 00:25:51,517 But your intervention wouldn't have mattered. 588 00:25:51,618 --> 00:25:53,986 Carter was never gonna tolerate me as boss. 589 00:25:54,086 --> 00:25:55,688 ERNIE: You could say that again. 590 00:25:55,788 --> 00:25:59,058 This guy definitely has the control aversion of a teenager. 591 00:25:59,158 --> 00:26:02,028 Control aversion? He hates being told what to do. 592 00:26:02,128 --> 00:26:04,496 By SACs, his wife, the dentist. 593 00:26:04,597 --> 00:26:06,232 At least, according to his email. 594 00:26:06,332 --> 00:26:07,700 You hacked his email? 595 00:26:07,800 --> 00:26:10,402 No. I mean yes. 596 00:26:11,403 --> 00:26:13,640 His, uh, deactivated NCIS email. Not his personal one. 597 00:26:13,740 --> 00:26:16,142 Though I could if you want... It's... We're fine. 598 00:26:16,242 --> 00:26:17,777 Uh, all right. What'd you find? 599 00:26:17,877 --> 00:26:21,347 As important as the Rebecca Fox investigation was, 600 00:26:21,447 --> 00:26:23,415 he was cutting corners to close the case. 601 00:26:23,515 --> 00:26:26,052 Well, there was a lot of pressure to find the suspect. 602 00:26:26,152 --> 00:26:27,787 Not just the suspect. 603 00:26:27,887 --> 00:26:29,188 Any suspect. 604 00:26:29,288 --> 00:26:32,491 What do you mean? There are some emails here 605 00:26:32,591 --> 00:26:35,361 about a witness named Don Mercado. 606 00:26:35,461 --> 00:26:38,064 Claimed he saw the killer leave the Fox house 607 00:26:38,164 --> 00:26:39,699 the night of the murder. 608 00:26:39,799 --> 00:26:42,134 I don't remember a witness statement from a Don Mercado. 609 00:26:42,234 --> 00:26:45,071 That's because Carter didn't include it. 610 00:26:45,171 --> 00:26:46,472 He met with Mercado. 611 00:26:46,572 --> 00:26:48,540 Deemed him unreliable because he was homeless. 612 00:26:48,641 --> 00:26:51,443 Told the SAC at the time it was a dead end. 613 00:26:51,543 --> 00:26:53,179 Carter didn't think he was reliable 614 00:26:53,279 --> 00:26:54,580 because he was homeless? 615 00:26:54,681 --> 00:26:56,382 Do we have any idea what Mercado's story was? 616 00:26:56,482 --> 00:26:58,350 ERNIE: Well, that is not on the email. 617 00:26:58,450 --> 00:27:00,452 But I did track Mercado down 618 00:27:00,552 --> 00:27:03,255 at a homeless shelter in Chinatown. 619 00:27:05,658 --> 00:27:07,626 (indistinct chatter) 620 00:27:08,394 --> 00:27:10,029 There's literally hundreds of people 621 00:27:10,129 --> 00:27:12,865 that go in and out of here all day. 622 00:27:12,965 --> 00:27:15,201 Maybe that volunteer can help. 623 00:27:16,068 --> 00:27:16,903 (indistinct conversation) 624 00:27:17,003 --> 00:27:18,237 JESSE: Excuse me. 625 00:27:18,337 --> 00:27:19,906 Sorry to interrupt. One sec, hold on. 626 00:27:20,006 --> 00:27:23,042 Special Agents Boone and Holman. NCIS. 627 00:27:23,142 --> 00:27:25,477 We're, uh, looking for 628 00:27:25,577 --> 00:27:27,880 a regular resident here named Don Mercado. 629 00:27:27,980 --> 00:27:29,749 He's not a resident anymore. 630 00:27:29,849 --> 00:27:31,417 But you have found him. 631 00:27:31,517 --> 00:27:32,719 (chuckles) 632 00:27:32,819 --> 00:27:34,620 I run the place. 633 00:27:34,721 --> 00:27:36,488 How can I help? 634 00:27:37,289 --> 00:27:39,325 Been thinking about this a long time. 635 00:27:39,425 --> 00:27:41,460 So, you remember making a witness statement? 636 00:27:41,560 --> 00:27:43,262 I remember like it was yesterday. 637 00:27:43,362 --> 00:27:45,798 It was so spooky. Spooky how? 638 00:27:45,898 --> 00:27:48,801 Like seeing a kepalo climb out somebody's second-story window 639 00:27:48,901 --> 00:27:50,302 in the middle of the night. 640 00:27:51,470 --> 00:27:54,340 Kepalo? It's like a... evil spirit. 641 00:27:54,440 --> 00:27:56,642 Or the bogeyman. Yeah. 642 00:27:56,743 --> 00:27:59,678 If the bogeyman wore a red hazmat suit. 643 00:28:00,980 --> 00:28:02,281 He was wearing a hazmat suit? 644 00:28:02,381 --> 00:28:04,817 That's what it looked like. Freaky. 645 00:28:04,917 --> 00:28:08,354 Can you tell us anything else about this guy you saw? 646 00:28:08,454 --> 00:28:10,622 Short. Stocky. 647 00:28:10,723 --> 00:28:13,159 Couldn't see his face 'cause of the mask. 648 00:28:13,259 --> 00:28:15,161 And he was turned away when he took it off. 649 00:28:15,928 --> 00:28:19,165 But he took his mask off? In the yard before he left. 650 00:28:19,265 --> 00:28:23,169 His back was to me. He had sandy hair. 651 00:28:24,804 --> 00:28:26,973 Sean Clark has dark hair, 652 00:28:27,073 --> 00:28:29,075 and is about six foot. 653 00:28:30,076 --> 00:28:31,243 You said all this 654 00:28:31,343 --> 00:28:32,812 in your statement to the authorities? 655 00:28:34,013 --> 00:28:35,748 A Special Agent Carter. 656 00:28:35,848 --> 00:28:38,484 And what'd he say? Nothing. 657 00:28:38,584 --> 00:28:41,687 Thanked me for my statement. Never got back to me. 658 00:28:41,788 --> 00:28:43,122 But the guy in the red hazmat suit 659 00:28:43,222 --> 00:28:44,290 coming out of the window? 660 00:28:44,390 --> 00:28:46,258 Real as you and me. 661 00:28:47,994 --> 00:28:49,728 TENNANT: Hazmat suit 662 00:28:49,829 --> 00:28:51,497 explains the lack of DNA. 663 00:28:51,597 --> 00:28:54,233 Could help us track a suspect. Yeah, I did some research. 664 00:28:54,333 --> 00:28:57,169 Level A hazmat suits are often red in color. 665 00:28:57,269 --> 00:29:00,306 Submariners have access to escape immersion equipment. 666 00:29:00,406 --> 00:29:02,208 Resembles a red hazmat suit. 667 00:29:02,308 --> 00:29:04,110 Yes, but Sean Clark didn't work anywhere 668 00:29:04,210 --> 00:29:05,711 near chemicals or submarines. 669 00:29:05,812 --> 00:29:07,814 No, but he had the code to the alarm, 670 00:29:07,914 --> 00:29:10,682 and how would a suspect avoid triggering it without that? 671 00:29:10,783 --> 00:29:12,251 What if he was already in the house 672 00:29:12,351 --> 00:29:14,153 when Rebecca set the alarm? 673 00:29:14,253 --> 00:29:15,721 So, he was hiding there for hours? 674 00:29:15,822 --> 00:29:17,890 You'd think Carter would have found some evidence. 675 00:29:17,990 --> 00:29:19,458 Unless he missed it. 676 00:29:20,426 --> 00:29:22,394 Like he missed Don Mercado. 677 00:29:24,330 --> 00:29:25,631 Go back to the Fox house. 678 00:29:25,731 --> 00:29:27,699 See if you can find a viable hiding place. 679 00:29:34,440 --> 00:29:36,275 Must be hard on the admiral. 680 00:29:36,375 --> 00:29:38,344 Having us stir all this up again. 681 00:29:38,444 --> 00:29:41,180 He doesn't come here much anymore, anyway. 682 00:29:41,280 --> 00:29:43,082 I don't blame him. 683 00:29:43,182 --> 00:29:45,084 That must be the window 684 00:29:45,184 --> 00:29:48,020 Don saw the killer exiting through. Active neighborhood. 685 00:29:48,120 --> 00:29:50,156 He'd have to enter early and wait all day. 686 00:29:50,256 --> 00:29:52,024 Could be an attic. 687 00:29:52,124 --> 00:29:54,226 Let's check it out. 688 00:29:55,895 --> 00:29:57,964 Feels like no one's been up here for decades, 689 00:29:58,064 --> 00:30:00,399 let alone years. Yeah. 690 00:30:01,533 --> 00:30:03,102 Alarm sensor was only activated 691 00:30:03,202 --> 00:30:04,503 if the window's closed, 692 00:30:04,603 --> 00:30:06,372 so, suspect could have left it open. 693 00:30:06,472 --> 00:30:07,874 And then what-- just hung out? 694 00:30:07,974 --> 00:30:09,741 Well, if he was a submariner, 695 00:30:09,842 --> 00:30:12,544 hanging around in a small space is no big deal. 696 00:30:17,516 --> 00:30:19,185 Will you look at that? 697 00:30:19,285 --> 00:30:21,453 It's a depression in the insulation there. 698 00:30:21,553 --> 00:30:24,423 KAI: Somebody was sitting there. 699 00:30:24,523 --> 00:30:26,893 Tracks with Mercado's statement. 700 00:30:28,360 --> 00:30:30,162 Hey, you got a glove on you? Yeah. 701 00:30:33,933 --> 00:30:36,936 Maybe our suspect... 702 00:30:37,036 --> 00:30:38,871 wasn't as careful as he thought. 703 00:30:40,039 --> 00:30:43,409 Hopefully kind enough to leave behind a little DNA. 704 00:30:44,643 --> 00:30:46,745 How did Carter miss all this? 705 00:30:56,022 --> 00:30:58,324 This place feels completely different. 706 00:30:58,424 --> 00:31:01,360 Yeah, well, got a face-lift a few years ago. 707 00:31:01,460 --> 00:31:05,197 Nah, it's not that. It's the smell. 708 00:31:05,297 --> 00:31:07,033 It's too clean. 709 00:31:09,635 --> 00:31:13,439 Maybe I just need to mark my territory again. 710 00:31:13,539 --> 00:31:15,541 Hey, how you doing? 711 00:31:15,641 --> 00:31:17,443 Jim Carter. 712 00:31:17,543 --> 00:31:19,078 This used to be my desk. 713 00:31:19,178 --> 00:31:20,846 Kai Holman. 714 00:31:20,947 --> 00:31:22,548 Yeah, I guess it's mine now. 715 00:31:22,648 --> 00:31:23,916 (laughs) 716 00:31:24,016 --> 00:31:26,352 Hell of a grip guy, Kai. You serve? 717 00:31:26,452 --> 00:31:27,619 Yeah, Marines. 718 00:31:27,719 --> 00:31:30,289 It's nice to meet a fellow devil dog. 719 00:31:32,524 --> 00:31:35,294 Excuse me. 720 00:31:38,030 --> 00:31:40,832 (scoffs quietly) One of hers, huh? 721 00:31:50,876 --> 00:31:52,444 Love the decor. 722 00:31:52,544 --> 00:31:54,513 But it doesn't feel like too much police work 723 00:31:54,613 --> 00:31:56,015 happens in here. 724 00:31:57,316 --> 00:32:00,452 Hey, Jimmy, we're in the conference room. 725 00:32:00,552 --> 00:32:02,654 Why don't you ask me your questions? 726 00:32:02,754 --> 00:32:05,257 No, we're gonna wait for boss to do that. Yeah, 727 00:32:05,357 --> 00:32:08,627 making me wait. It's a real power move. 728 00:32:08,727 --> 00:32:10,096 Yeah. (groans) 729 00:32:10,196 --> 00:32:12,164 Hey, get up. I'm cool. 730 00:32:12,264 --> 00:32:14,100 I'm just gonna hang right here. 731 00:32:14,200 --> 00:32:15,801 (door opens) TENNANT: So, 732 00:32:15,901 --> 00:32:18,004 make yourself comfortable. 733 00:32:18,770 --> 00:32:21,107 Isn't this awkward? 734 00:32:22,041 --> 00:32:24,410 It's only 'cause you're trying so hard. 735 00:32:24,510 --> 00:32:27,146 (chuckles softly) 736 00:32:32,985 --> 00:32:35,554 You have him trained really good. 737 00:32:36,588 --> 00:32:39,158 Let's talk Rebecca Fox. 738 00:32:40,059 --> 00:32:41,760 Okay. What am I looking at-- 739 00:32:41,860 --> 00:32:43,262 bad insulation? 740 00:32:45,031 --> 00:32:46,798 That's Admiral Fox's attic, 741 00:32:46,898 --> 00:32:49,935 and evidence that somebody was hiding in there for hours. 742 00:32:50,036 --> 00:32:51,337 That's a stretch. 743 00:32:52,838 --> 00:32:54,740 No, Carter, that's a detail. 744 00:32:54,840 --> 00:32:56,075 And the devil is in the details. 745 00:32:56,175 --> 00:32:57,743 This proves nothing. In this case, 746 00:32:57,843 --> 00:33:00,312 the devil's in a tobacco tin that we found in that attic. 747 00:33:00,412 --> 00:33:03,882 Forensics pulled DNA from it and they're running it now. 748 00:33:03,982 --> 00:33:05,384 But it's not Sean Clark. 749 00:33:05,484 --> 00:33:08,254 What do you want from me? I want you to pay attention. 750 00:33:08,354 --> 00:33:11,123 Okay, we have DNA, the attic, and a witness who saw 751 00:33:11,223 --> 00:33:13,459 a suspect climb from the second story window. 752 00:33:13,559 --> 00:33:15,927 Is this the homeless guy who cried wolf? 753 00:33:16,028 --> 00:33:17,796 And we've just confirmed that someone was hiding 754 00:33:17,896 --> 00:33:19,465 in the Bernal attic. 755 00:33:21,300 --> 00:33:24,470 My case is connected to your case. 756 00:33:24,570 --> 00:33:25,971 Maybe. 757 00:33:26,072 --> 00:33:28,107 It's possible you got it wrong. 758 00:33:28,207 --> 00:33:30,209 You brought me here to rub it in my face. 759 00:33:30,309 --> 00:33:32,411 I'm asking for your help. 760 00:33:33,945 --> 00:33:36,782 Okay, what do you notice in this file? 761 00:33:36,882 --> 00:33:39,451 Were Bernal and Fox connected? What are we missing? 762 00:33:39,551 --> 00:33:40,619 I don't know. 763 00:33:40,719 --> 00:33:42,288 It's been, uh... 764 00:33:42,388 --> 00:33:44,456 You know, it's been seven years. 765 00:33:45,657 --> 00:33:47,359 I mean, I'm not the... 766 00:33:49,595 --> 00:33:50,662 Huh. 767 00:33:50,762 --> 00:33:53,532 What? Well, that's something. 768 00:33:53,632 --> 00:33:57,203 Both victims were insured by the same insurance company. 769 00:33:58,404 --> 00:34:00,772 Maybe that's how the killer targeted them. 770 00:34:00,872 --> 00:34:03,742 Captain Bernal and Admiral Fox's home insurance policies had 771 00:34:03,842 --> 00:34:05,111 the same underwriter. 772 00:34:05,211 --> 00:34:07,379 Wait, but it doesn't seem strange. 773 00:34:07,479 --> 00:34:10,015 High-ranking naval officers stationed in Hawai'i. 774 00:34:10,116 --> 00:34:12,384 Fair enough. It does start to get strange 775 00:34:12,484 --> 00:34:14,120 when we look at the other regions. 776 00:34:14,220 --> 00:34:15,821 I've got six policies from six different officers 777 00:34:15,921 --> 00:34:17,123 all over the country. 778 00:34:17,223 --> 00:34:19,691 Each one robbed in the last seven years. 779 00:34:19,791 --> 00:34:21,527 Including two in Norfolk, huh? 780 00:34:21,627 --> 00:34:24,196 Those two robberies happened in the same week last year. 781 00:34:24,296 --> 00:34:26,031 Your fence's Rolex was stolen 782 00:34:26,132 --> 00:34:28,167 as well as some diamond earrings, 783 00:34:28,267 --> 00:34:29,835 a tennis bracelet, two necklaces. 784 00:34:29,935 --> 00:34:32,571 Hey, any of the other robberies include violent assault? 785 00:34:32,671 --> 00:34:33,905 Four of the six. 786 00:34:34,005 --> 00:34:35,541 So, who's the underwriter? 787 00:34:37,276 --> 00:34:39,378 Carrie Holland. 788 00:34:39,478 --> 00:34:41,513 36 years old, lives in Carson City, Nevada, 789 00:34:41,613 --> 00:34:43,081 and has a brother-- 790 00:34:43,182 --> 00:34:45,384 Petty Officer Jeffrey Holland, 30 years old, 791 00:34:45,484 --> 00:34:47,553 who happens to be a submariner. 792 00:34:48,354 --> 00:34:49,855 (snaps fingers) You called it. 793 00:34:49,955 --> 00:34:51,390 ERNIE: Holland's service record 794 00:34:51,490 --> 00:34:53,259 lines up with each and every one of the robberies. 795 00:34:53,359 --> 00:34:55,827 So, he's using his sister's database 796 00:34:55,927 --> 00:34:57,563 to identify high-value targets. 797 00:34:57,663 --> 00:35:00,632 He had means and opportunity. Where is he now? 798 00:35:00,732 --> 00:35:02,067 Uh, sub's still at Pearl. 799 00:35:02,168 --> 00:35:03,502 Let's go pick him up. 800 00:35:03,602 --> 00:35:05,103 ERNIE: I already reached out to his post. 801 00:35:05,204 --> 00:35:07,706 He's been on liberty for the last few days. 802 00:35:07,806 --> 00:35:09,975 C.O. has no idea where he is. 803 00:35:20,819 --> 00:35:22,188 TENNANT: Okay, team. We tracked the suspect's 804 00:35:22,288 --> 00:35:23,889 cell phone to this neighborhood, 805 00:35:23,989 --> 00:35:25,857 which means his next target is likely one of the houses here. 806 00:35:25,957 --> 00:35:27,693 He may already be hiding in one of the homes, 807 00:35:27,793 --> 00:35:29,628 so we need to get the families to safety 808 00:35:29,728 --> 00:35:31,563 and search every inch of every one of the homes. 809 00:35:31,663 --> 00:35:33,399 Consider the suspect armed and dangerous. 810 00:35:33,499 --> 00:35:35,401 Any questions? 811 00:35:35,501 --> 00:35:36,735 Let's roll. 812 00:35:36,835 --> 00:35:38,604 (indistinct chatter) 813 00:35:57,956 --> 00:35:59,958 All the houses evacuated? Almost. 814 00:36:00,058 --> 00:36:02,127 Agents are trying to coax an old lady out of her home. 815 00:36:02,228 --> 00:36:03,795 As soon as they do, REACT's got the green light 816 00:36:03,895 --> 00:36:05,163 to search all the houses. All right. 817 00:36:05,264 --> 00:36:08,434 Scarlett? Scarlett? Ma'am. Ma'am. 818 00:36:08,534 --> 00:36:10,969 Please, you have to let me go back. Calm down. Over here. 819 00:36:11,069 --> 00:36:13,205 What's going on? My daughter. 820 00:36:13,305 --> 00:36:15,106 She was here and- and she's gone. 821 00:36:15,207 --> 00:36:16,942 I think she went back into the house. 822 00:36:17,042 --> 00:36:19,077 Why would she do that? The cat. 823 00:36:19,177 --> 00:36:21,747 She-she wanted to get the cat. I told her no, but... 824 00:36:21,847 --> 00:36:24,816 Please, let me go get her. It's okay. Look, I'll go. 825 00:36:26,184 --> 00:36:28,620 I'll go with you. No, I need you out here in the lookout. 826 00:36:28,720 --> 00:36:30,289 If Holland's in that house, 827 00:36:30,389 --> 00:36:31,923 I don't want him slipping out the window when I'm inside. 828 00:36:32,023 --> 00:36:34,125 I don't want him slipping in behind you either. 829 00:36:35,427 --> 00:36:38,297 All right, stay outside but stay close. 830 00:36:49,174 --> 00:36:50,742 Scarlett? 831 00:37:00,252 --> 00:37:02,288 (floorboard creaks) 832 00:37:02,388 --> 00:37:03,689 Scarlett, you home? 833 00:37:03,789 --> 00:37:05,491 I'm sorry. 834 00:37:05,591 --> 00:37:08,093 Oh. Hey. 835 00:37:08,193 --> 00:37:10,228 It's okay. Are you Scarlett? 836 00:37:11,196 --> 00:37:12,998 I'm Jane. 837 00:37:13,098 --> 00:37:14,733 What's your cat's name? 838 00:37:14,833 --> 00:37:17,168 Pinkie. Pinkie. 839 00:37:17,269 --> 00:37:19,004 (floorboard creaks) 840 00:37:19,104 --> 00:37:21,640 Hey, can I hold Pinkie? 841 00:37:22,408 --> 00:37:24,075 Okay. 842 00:37:25,210 --> 00:37:27,813 Guess what? Your mom's a little worried about you. 843 00:37:27,913 --> 00:37:28,914 So, what do you say 844 00:37:29,014 --> 00:37:32,318 you, me and Pinkie go find her? 845 00:37:32,418 --> 00:37:34,920 Yeah? Okay, come on. 846 00:37:37,656 --> 00:37:39,157 Hi. 847 00:37:39,257 --> 00:37:40,992 Can you get Scarlett and Pinkie back to their family? 848 00:37:41,092 --> 00:37:44,062 Okay. Thank you. Bye, Scarlett. 849 00:37:46,832 --> 00:37:48,734 (exhales) 850 00:37:48,834 --> 00:37:50,702 Someone's upstairs. 851 00:37:51,737 --> 00:37:52,804 Think it's Holland? 852 00:37:52,904 --> 00:37:55,273 Thinking we find out. Quietly. 853 00:38:25,170 --> 00:38:26,838 (jingling) 854 00:38:26,938 --> 00:38:28,740 (rapid gunshots) 855 00:38:55,867 --> 00:38:57,436 (thud) 856 00:38:59,771 --> 00:39:00,739 You okay? 857 00:39:00,839 --> 00:39:02,641 Yeah. You? Yeah. 858 00:39:02,741 --> 00:39:04,042 We get him? 859 00:39:04,843 --> 00:39:06,144 (Tennant sighs) 860 00:39:06,244 --> 00:39:07,946 We got him. 861 00:39:20,692 --> 00:39:22,628 Suspect down. All clear. 862 00:39:22,728 --> 00:39:24,796 OFFICER: Copy. 863 00:39:32,871 --> 00:39:36,708 I heard you got the guy who killed your captain 864 00:39:36,808 --> 00:39:38,109 and his wife. Yeah. 865 00:39:38,209 --> 00:39:40,946 It's a submariner named, uh, Jeffrey Holland. 866 00:39:41,780 --> 00:39:43,715 His DNA matched the tobacco tin 867 00:39:43,815 --> 00:39:45,784 that we found in Admiral Fox's attic. 868 00:39:45,884 --> 00:39:47,419 Okay. 869 00:39:48,454 --> 00:39:52,458 Means Clark's innocent. He'll be exonerated. 870 00:39:53,459 --> 00:39:55,060 Well, why you telling me? 871 00:39:57,228 --> 00:39:58,396 He spent seven years in prison 872 00:39:58,497 --> 00:40:00,799 for something he didn't do, Jimmy. 873 00:40:01,600 --> 00:40:03,635 What do you want? 874 00:40:03,735 --> 00:40:06,071 I did the work. 875 00:40:06,171 --> 00:40:09,007 I followed the leads. I got the confession. 876 00:40:10,341 --> 00:40:12,744 If he was innocent... He is innocent. 877 00:40:12,844 --> 00:40:14,613 Then he shouldn't have confessed. 878 00:40:15,514 --> 00:40:17,649 You know what you did in that interrogation room. 879 00:40:17,749 --> 00:40:19,585 Yeah. My job. 880 00:40:19,685 --> 00:40:22,621 No, your job is to uphold the law. Which I did. 881 00:40:22,721 --> 00:40:24,656 Yeah? Then why cut the tape? 882 00:40:24,756 --> 00:40:26,157 You know, kiddo... 883 00:40:27,125 --> 00:40:29,394 ...nobody would have given a crap 884 00:40:29,495 --> 00:40:32,731 about the tape if Clark had done it. 885 00:40:33,532 --> 00:40:35,534 Okay, but he didn't do it, Jimmy. Yeah, 886 00:40:35,634 --> 00:40:38,904 but everyone-- and I mean everyone, including you-- 887 00:40:39,004 --> 00:40:41,239 was convinced he was the guy. 888 00:40:45,010 --> 00:40:47,312 That's the job. 889 00:40:47,412 --> 00:40:49,948 Win some, lose some. 890 00:40:52,718 --> 00:40:54,786 Now, look, just... 891 00:40:54,886 --> 00:40:57,455 Stay in touch, Jesse. 892 00:40:59,491 --> 00:41:00,892 Or don't. 893 00:41:05,531 --> 00:41:07,232 (door closes) 894 00:41:08,366 --> 00:41:10,168 (exhales softly) 895 00:41:13,739 --> 00:41:15,574 Mom. Mom. 896 00:41:15,674 --> 00:41:17,008 Are you guys making dinner? 897 00:41:17,108 --> 00:41:19,010 Don't be so shocked, Mom. 898 00:41:19,110 --> 00:41:21,547 Okay, I'm just trying to figure out your angle. 899 00:41:21,647 --> 00:41:23,915 There's no angle. 'Cause we're not getting a dog. 900 00:41:24,015 --> 00:41:25,817 Mom, we're just trying to take care of you. 901 00:41:25,917 --> 00:41:27,218 How are you? 902 00:41:27,318 --> 00:41:28,453 I'm okay. 903 00:41:28,554 --> 00:41:31,122 It's been a rough few days for you. 904 00:41:31,222 --> 00:41:32,891 Let's eat on the lanai. 905 00:41:32,991 --> 00:41:35,961 But you guys are really freaking me out. (short chuckle) 906 00:41:36,061 --> 00:41:37,863 Does this have anything to do with your tryouts? 907 00:41:37,963 --> 00:41:39,598 Other than I made the team? 908 00:41:39,698 --> 00:41:41,833 (gasps) Baby, yeah! 909 00:41:41,933 --> 00:41:43,835 She's leaving a part out. 910 00:41:43,935 --> 00:41:45,937 Sit down. 911 00:41:46,037 --> 00:41:48,373 I walked up to the team captain and said, 912 00:41:48,473 --> 00:41:50,341 "Becca, we may not like each other, 913 00:41:50,441 --> 00:41:51,710 "but we're on the same team. 914 00:41:51,810 --> 00:41:53,211 So let's act like it." 915 00:41:54,079 --> 00:41:57,583 Wow. And what did she say? 916 00:41:57,683 --> 00:42:00,919 Uh, she kind of made a face and then walked away. 917 00:42:01,019 --> 00:42:04,322 But not everyone can like you, right, Mom? 918 00:42:04,422 --> 00:42:05,791 Yeah. 919 00:42:05,891 --> 00:42:08,526 (chuckles) Right. Um... 920 00:42:10,562 --> 00:42:11,763 Look, I'm okay. 921 00:42:11,863 --> 00:42:13,398 Really. 922 00:42:16,001 --> 00:42:17,936 Here you go, Mama. 923 00:42:18,036 --> 00:42:19,204 Yes. Dig in. 924 00:42:19,304 --> 00:42:22,240 Thank you. It smells amazing. 925 00:42:22,340 --> 00:42:25,210 Now... about that dog. 926 00:42:33,885 --> 00:42:36,988 Captioning sponsored by CBS 927 00:42:37,088 --> 00:42:39,591 and TOYOTA. 928 00:42:39,691 --> 00:42:43,128 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.