Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:06,465
So, to recap,
that smell in the library is temporary.
2
00:00:06,465 --> 00:00:09,051
And now, I'm pleased
to present
3
00:00:09,051 --> 00:00:12,471
our new mural painted
by student Hiromi Tanaka!
4
00:00:12,471 --> 00:00:15,766
And we'd also like to thank
Bob Cashwell,
5
00:00:15,766 --> 00:00:17,685
CEO of Cashwell Bank,
6
00:00:17,685 --> 00:00:19,562
who sponsored
this work of art.
7
00:00:19,562 --> 00:00:23,023
Cashwell, we invest in things
that cost almost nothing.
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,693
? Cashwell cares
when it doesn't cost a lot ?
9
00:00:25,693 --> 00:00:30,197
And enough further ado
we present Plumber Pride.
10
00:00:30,197 --> 00:00:31,365
(ALL GASP)
11
00:00:32,616 --> 00:00:34,285
WOMAN: What happened?
Ew.
12
00:00:34,285 --> 00:00:37,496
Wow, it's really,
um, different.
13
00:00:37,830 --> 00:00:38,956
Great job, Romi.
14
00:00:38,956 --> 00:00:41,041
No, Kevin,
somebody vandalized it.
15
00:00:42,668 --> 00:00:44,003
Who could have
done this?
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,925
Maybe if we figure out
what this symbol means,
17
00:00:49,925 --> 00:00:51,469
we can figure out
who's behind it.
18
00:00:51,469 --> 00:00:52,928
Sort of looks like
it could be an owl.
19
00:00:52,928 --> 00:00:54,680
Or maybe a map
of Dayton, Ohio.
20
00:00:54,680 --> 00:00:57,266
Ooh, guy in a tree.
I like this game.
21
00:00:57,266 --> 00:00:58,642
Monkey on a unicycle.
22
00:00:58,642 --> 00:01:02,229
(SIGHS) They're
letters. B.S.C.
23
00:01:02,229 --> 00:01:04,064
Hmm, a clue.
24
00:01:04,064 --> 00:01:06,317
Is there any villains
with the initials "BSC"?
25
00:01:06,317 --> 00:01:07,943
Well, there's
Big Scary Cyborg,
26
00:01:07,943 --> 00:01:10,070
but Hamster punched him
into the sun last week.
27
00:01:10,070 --> 00:01:11,447
He had it coming.
28
00:01:11,447 --> 00:01:13,741
This looks like the work
of mischievous teens.
29
00:01:14,116 --> 00:01:16,076
Of course,
it's the Break-Stuff Club.
30
00:01:16,076 --> 00:01:17,661
The Break-Stuff Club?
31
00:01:17,661 --> 00:01:20,915
KEVIN: Ronnie Gutcherson.
Joe Thompson, and Chad No Last Name.
32
00:01:20,915 --> 00:01:22,666
Together, they're
the Break-Stuff Club,
33
00:01:22,666 --> 00:01:24,293
the worst pranksters
in school!
34
00:01:24,293 --> 00:01:26,128
They glitter bombed
the football team.
35
00:01:26,128 --> 00:01:28,339
They released skunks
during the fall pep rally,
36
00:01:28,339 --> 00:01:30,382
and they drove
the homecoming float into the river.
37
00:01:32,051 --> 00:01:35,262
Turns out "float"
is a misnomer.
38
00:01:35,262 --> 00:01:38,516
That last stunt got them
Saturday detention for the rest of the year.
39
00:01:38,516 --> 00:01:40,809
Whoa, they must be
really bad kids.
40
00:01:40,809 --> 00:01:43,395
And defacing a school mural
fits their M.O.
41
00:01:43,395 --> 00:01:45,105
But how do we prove it?
42
00:01:45,105 --> 00:01:46,607
I'll infiltrate
Saturday detention,
43
00:01:46,607 --> 00:01:49,193
win their trust, and then
get them to confess.
44
00:01:49,193 --> 00:01:52,488
Kevin, you're the goodiest
goody two shoes in school.
45
00:01:52,488 --> 00:01:55,074
How are you going to get
Saturday detention?
46
00:01:55,074 --> 00:01:56,617
Don't worry.
I've got it all worked out.
47
00:02:02,081 --> 00:02:05,626
? I know I've got
a reputation
48
00:02:05,626 --> 00:02:09,630
? Sadly, it's not tarnished
at all
49
00:02:09,630 --> 00:02:11,841
? They're not even
paying attention
50
00:02:11,841 --> 00:02:14,009
? But I really need detention
51
00:02:14,009 --> 00:02:17,638
? So, today I'm going
to show them all
52
00:02:17,638 --> 00:02:23,185
? I can be bad
If I want to, baby
53
00:02:23,185 --> 00:02:24,937
? I can be awful
and unlawful
54
00:02:24,937 --> 00:02:28,566
? Don't you try to save me
I can be bad
55
00:02:28,941 --> 00:02:31,402
? And you think you know me
56
00:02:31,402 --> 00:02:34,029
? But you shouldn't trust me
any further
57
00:02:34,029 --> 00:02:39,201
? Than you can throw me
I can be bad, oh
58
00:02:39,201 --> 00:02:44,206
? I can be bad, oh
59
00:02:44,206 --> 00:02:47,918
? I can be bad, oh
60
00:02:47,918 --> 00:02:54,633
? I can be bad
I can be bad ?
61
00:02:56,010 --> 00:02:58,345
Oh, man,
I just mouthed off to the lunch lady
62
00:02:58,345 --> 00:03:00,306
and she gave me
an extra slice of cake.
63
00:03:00,306 --> 00:03:02,933
I don't want dessert.
I want detention.
64
00:03:02,933 --> 00:03:05,644
Whoa!
Aw, man, this is worse than the glitter.
65
00:03:06,687 --> 00:03:09,231
(ALL CLAMORING)
66
00:03:10,190 --> 00:03:12,359
Who's responsible
for this mess?
67
00:03:13,902 --> 00:03:15,946
I am, sir.
It was all me.
68
00:03:15,946 --> 00:03:19,408
Kevin, I'm afraid
I have no choice
69
00:03:19,408 --> 00:03:22,077
but to sentence you
to Saturday detention.
70
00:03:22,077 --> 00:03:26,332
Finally! I mean, whatever.
You'll never break a rebel like me.
71
00:03:28,042 --> 00:03:29,209
All right.
72
00:03:29,209 --> 00:03:31,086
You're wired for sound.
73
00:03:31,086 --> 00:03:33,380
Great. Once I get
the Break-Stuff Club to admit to wrecking the mural,
74
00:03:33,380 --> 00:03:36,467
I'll say the code phrase.
And then me and Hamster fly in.
75
00:03:36,467 --> 00:03:38,761
All right, in the meantime,
you guys stay close. This could take all day.
76
00:03:38,761 --> 00:03:41,639
But we will get justice
for Hiromi, just like we promised.
77
00:03:41,639 --> 00:03:42,973
I never promised that.
78
00:03:42,973 --> 00:03:44,642
See you soon.
Go team! Bye!
79
00:03:44,642 --> 00:03:46,727
Yet another Saturday wasted
80
00:03:46,727 --> 00:03:49,229
on undercover
high school shenanigans.
81
00:03:49,229 --> 00:03:50,648
Hey, could you
show us around?
82
00:03:50,648 --> 00:03:52,441
I'm curious to see what
this place is really like.
83
00:03:52,441 --> 00:03:54,735
You want me to give you
a tour of high school?
84
00:03:56,070 --> 00:03:57,071
(SIGHS) Fine.
85
00:03:57,404 --> 00:03:59,907
Behold, the horrors
yet to come.
86
00:04:01,200 --> 00:04:04,995
You all have
exactly eight hours and 54 minutes
87
00:04:04,995 --> 00:04:08,040
to think about
why you're here.
88
00:04:08,040 --> 00:04:11,043
I'll be in my office,
which has no window facing this room,
89
00:04:11,043 --> 00:04:14,004
but you are not to move
from these seats.
90
00:04:15,422 --> 00:04:18,801
Salutations,
delinquent peers! The name's K-Dog,
91
00:04:18,801 --> 00:04:23,263
and I, like you,
am a bad kid who's done bad things.
92
00:04:23,263 --> 00:04:25,349
I'm Ronnie.
This is Joe and Chad.
93
00:04:25,641 --> 00:04:26,934
Sup?
Hey.
94
00:04:26,934 --> 00:04:30,354
Oh, the Break-Stuff Club.
Big fan of your work
95
00:04:30,354 --> 00:04:32,690
I pulled my own stunt
in the caf yesterday.
96
00:04:32,690 --> 00:04:34,858
That food fight?
All K-Dog, baby.
97
00:04:34,858 --> 00:04:37,444
That was pretty juvenile.
98
00:04:37,444 --> 00:04:41,073
Food fights
are way played out. So 1985.
99
00:04:41,073 --> 00:04:43,242
If you can think of a more
epic prank that happened this week, do tell.
100
00:04:43,242 --> 00:04:45,619
Don't skip out on
any incriminating details.
101
00:04:45,619 --> 00:04:48,580
We're actually cooking up
something pretty major.
102
00:04:48,580 --> 00:04:50,624
You know that mural
that got wrecked?
103
00:04:50,624 --> 00:04:54,253
Yeah.
Well, we're going to fix it but good. (CHUCKLES)
104
00:04:55,462 --> 00:04:57,131
So, what do
you say, K-Dog?
105
00:04:57,131 --> 00:04:59,258
You down to
cut detention and help us?
106
00:04:59,258 --> 00:05:02,177
Uh, sure,
but how are we gonna get past Funderberk?
107
00:05:02,177 --> 00:05:04,596
Just wait till noon, brosephine.
108
00:05:06,557 --> 00:05:08,809
Guys, new plan.
We're going to catch them in the act.
109
00:05:08,809 --> 00:05:10,561
When I give the code phrase,
get to the mural.
110
00:05:10,561 --> 00:05:11,979
Why do we need
a code phrase?
111
00:05:11,979 --> 00:05:13,439
KEVIN: Just do what I say
for once, please.
112
00:05:14,648 --> 00:05:17,151
Uh, sometimes I talk
to myself.
113
00:05:17,901 --> 00:05:20,112
That's how bad I am.
114
00:05:21,905 --> 00:05:23,907
This is our school's
computer lab,
115
00:05:23,907 --> 00:05:25,242
state of the art...
116
00:05:25,242 --> 00:05:26,952
Two decades ago.
117
00:05:26,952 --> 00:05:29,913
Now we mostly just
use the computers to warm up cheese sandwiches.
118
00:05:33,959 --> 00:05:35,377
That's not bad.
119
00:05:35,753 --> 00:05:37,463
High school
is so awesome!
120
00:05:38,297 --> 00:05:39,882
(SIGHING)
121
00:05:44,219 --> 00:05:45,596
(JINGLE PLAYING)
122
00:05:45,596 --> 00:05:47,139
Right on time.
123
00:05:48,265 --> 00:05:50,267
(SNIFFS AND GASPS)
Is that...
124
00:05:50,267 --> 00:05:54,730
MAN: ? Beef buggy
We have lots and lots of beef!
125
00:05:54,730 --> 00:05:55,856
And one salad.
126
00:05:57,399 --> 00:05:59,818
I'm stepping out.
127
00:05:59,818 --> 00:06:02,279
You kids stay here
and continue not moving.
128
00:06:05,491 --> 00:06:07,201
And this is the art room.
129
00:06:07,201 --> 00:06:09,578
The students who create
these heartfelt works
130
00:06:09,578 --> 00:06:12,873
will eventually be pressured
by their parents to get real jobs.
131
00:06:12,873 --> 00:06:14,416
Ooh, what's this?
132
00:06:14,416 --> 00:06:16,126
Oh, that's
a pottery wheel.
133
00:06:16,126 --> 00:06:17,795
With some wet clay
and that foot pedal,
134
00:06:17,795 --> 00:06:20,047
you can make
a misshapen bowl for a loved one
135
00:06:20,047 --> 00:06:21,632
instead of buying them
a real gift.
136
00:06:21,632 --> 00:06:23,759
Oh!
137
00:06:23,759 --> 00:06:26,303
All right.
Here we are.
138
00:06:26,303 --> 00:06:28,764
(SIGHS) This thing
makes me sick.
139
00:06:28,764 --> 00:06:31,058
Well, we won't have
to look at it for a long.
140
00:06:31,058 --> 00:06:35,103
Break-Stuff Club, it's time
to restore this mural.
141
00:06:35,103 --> 00:06:36,396
Wait, we're fixing it?
142
00:06:36,396 --> 00:06:38,649
I thought you guys were all
about destructive chaos.
143
00:06:38,649 --> 00:06:40,400
Like when you
glitter bombed the football team,
144
00:06:40,400 --> 00:06:42,945
and the skunks
at the pep rally, and the float.
145
00:06:42,945 --> 00:06:45,948
Oh, all those stunts
were to protest cuts to the art budget.
146
00:06:45,948 --> 00:06:48,575
Art is life, man.
147
00:06:48,575 --> 00:06:51,995
But if you don't break stuff,
why do you call yourself the Break-Stuff Club?
148
00:06:51,995 --> 00:06:55,082
'Cause we plan
our stuff on breaks.
149
00:06:55,082 --> 00:06:57,209
We don't want it to cut in
on our studying time.
150
00:06:57,209 --> 00:06:59,044
After what happened
to Hiromi's mural,
151
00:06:59,044 --> 00:07:01,964
we knew we had
to make it right. She's so nice.
152
00:07:01,964 --> 00:07:04,007
And she taught me
how to read.
153
00:07:04,007 --> 00:07:05,801
Oh, here's
the problem, Joe.
154
00:07:05,801 --> 00:07:07,511
You gotta open
the book first.
155
00:07:07,511 --> 00:07:08,887
I've been doing it
all wrong.
156
00:07:10,097 --> 00:07:12,307
But if you didn't tag
the mural, who did?
157
00:07:12,307 --> 00:07:14,518
UNKNOWNZY: I did. (LAUGHS)
158
00:07:14,518 --> 00:07:16,186
I am Unknownzy.
159
00:07:16,186 --> 00:07:18,564
The anonymous
street artist.
160
00:07:18,564 --> 00:07:20,524
Unknownzy?
I never heard of you.
161
00:07:20,524 --> 00:07:22,025
UNKNOWNZY: Then it's working.
162
00:07:22,025 --> 00:07:24,069
Don't lay a finger
on my exhibit!
163
00:07:24,069 --> 00:07:26,238
Your exhibit trashed
our friend's work,
164
00:07:26,238 --> 00:07:27,614
and we're not going to
stand by and let you get away with it.
165
00:07:30,659 --> 00:07:31,743
(ALL SCREAM)
166
00:07:33,161 --> 00:07:35,970
Paint ball?
Oh, it's on.
167
00:07:45,007 --> 00:07:46,466
The egret has a red hat!
168
00:07:46,466 --> 00:07:48,635
I repeat,
the egret has a red hat!
169
00:07:51,305 --> 00:07:53,265
And that should take care
of Mother's Day through my 30s!
170
00:07:53,265 --> 00:07:56,018
KEVIN: Egret! Red hat! Mural!
171
00:07:56,018 --> 00:07:58,312
My guess is
that's the signal. Let's go.
172
00:08:00,439 --> 00:08:03,859
Okay. I guess it's just
more computer grilled cheese sandwiches for me.
173
00:08:04,276 --> 00:08:06,278
Kevin, where are you guys?
174
00:08:06,278 --> 00:08:09,156
UNKNOWNZY: Ooh,
Hamster and Gretel.
175
00:08:09,156 --> 00:08:10,866
Oh, hold on.
I'll ask this guy in the mask.
176
00:08:11,742 --> 00:08:14,369
Excuse me, excuse me,
have you seen some teenagers?
177
00:08:14,369 --> 00:08:16,038
Excuse me. I'm trying
to ask you something.
178
00:08:16,038 --> 00:08:17,789
Can you please stop
shooting paintballs at me?
179
00:08:17,789 --> 00:08:18,832
Whoa!
180
00:08:19,458 --> 00:08:20,834
What are you doing?
Get him.
181
00:08:20,834 --> 00:08:22,711
He keeps almost
getting paint on us.
182
00:08:22,711 --> 00:08:23,921
It's very annoying.
183
00:08:23,921 --> 00:08:25,589
We haven't exactly
figured out
184
00:08:25,589 --> 00:08:27,549
how to clean these,
you know, I mean,
185
00:08:27,549 --> 00:08:30,302
they don't really exist
unless they're on our bodies.
186
00:08:30,302 --> 00:08:33,263
UNKNOWNZY: Fools,
I could do this all day.
187
00:08:36,391 --> 00:08:37,559
I've got an idea.
188
00:08:50,072 --> 00:08:52,574
Hey, Unknownzy,
I bet you can't hit us
189
00:08:52,574 --> 00:08:55,535
with navy blue, gold,
and... Cerulean?
190
00:08:55,535 --> 00:08:57,079
Cerulean!
191
00:08:57,079 --> 00:08:58,538
UNKNOWNZY: Oh, no?
Eat paint!
192
00:09:00,582 --> 00:09:01,541
(BLOWS RASPBERRY)
193
00:09:14,721 --> 00:09:15,597
(LAUGHING)
194
00:09:16,306 --> 00:09:17,432
(GRUNTS)
195
00:09:28,026 --> 00:09:31,530
UNKNOWNZY: What? No!
You kids tricked me!
196
00:09:31,530 --> 00:09:34,866
You know what they say,
you're about to get decked by the superhero behind you.
197
00:09:34,866 --> 00:09:36,326
UNKNOWNZY: I've never
heard anyone say that.
198
00:09:37,035 --> 00:09:41,665
Unknownzy punch!
(GROANS)
199
00:09:41,665 --> 00:09:45,252
Nice job,
Hamster, Gretel, and, uh, random teenagers.
200
00:09:45,252 --> 00:09:49,589
Let's see who this Unknownzy
guy really is. (GASPS)
201
00:09:49,589 --> 00:09:50,966
(ALL GASP)
202
00:09:50,966 --> 00:09:54,761
All right.
Now I'll take off his second mask. (GASPS)
203
00:09:55,512 --> 00:09:58,223
Mr. Cashwell?
You vandalized the mural?
204
00:09:58,223 --> 00:10:02,436
Yes. B-S-C,
Bob Stanley Cashwell.
205
00:10:02,436 --> 00:10:04,604
As the investor
in that mural,
206
00:10:04,604 --> 00:10:06,815
I would have collected
millions in insurance.
207
00:10:06,815 --> 00:10:08,942
You insured
a high school mural?
208
00:10:08,942 --> 00:10:12,195
We've heard a lot of
bad guy plots, but that is by far the dumbest.
209
00:10:12,195 --> 00:10:14,323
Makes sense,
we're not a good bank.
210
00:10:14,323 --> 00:10:16,992
Well, in recognition
of your courage,
211
00:10:16,992 --> 00:10:21,079
I hereby pardon you all
from Saturday detention.
212
00:10:21,079 --> 00:10:22,331
(ALL CHEERING)
213
00:10:22,331 --> 00:10:24,875
What's all
the commotion? Oh, my gosh.
214
00:10:24,875 --> 00:10:27,169
You guys fixed my mural.
215
00:10:27,169 --> 00:10:30,213
All thanks to
the Break-Stuff Club and me.
216
00:10:30,213 --> 00:10:32,507
And Hamster and Gretel.
Aw, that's great.
217
00:10:32,507 --> 00:10:33,592
Wanna go grab a bite?
218
00:10:33,592 --> 00:10:35,135
Sure, the
Beef Buggy's here
219
00:10:35,135 --> 00:10:36,887
Well, I do like
their one salad.
220
00:10:37,554 --> 00:10:39,514
? Beef Buggy! ?
221
00:10:39,514 --> 00:10:41,475
HIROMI: Hey, where's Fred?
KEVIN: I don't know.
222
00:10:41,475 --> 00:10:44,186
Whoa! Ugh!
223
00:10:46,563 --> 00:10:48,523
(THEME MUSIC PLAYING)
224
00:10:58,408 --> 00:11:00,243
? Hamster and Gretel!
225
00:11:07,959 --> 00:11:11,296
? Hamster!
Hamster and Gretel! ?
226
00:11:11,346 --> 00:11:15,896
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.