Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,183 --> 00:00:05,583
("I don't know if I can say that I know
Fanny ...
2
00:00:05,679 --> 00:00:08,175
... although I see her frequently.
3
00:00:08,271 --> 00:00:14,895
Before he became
my client ...
4
00:00:15,375 --> 00:00:22,287
... he had only crossed
my path 3 times ...
5
00:00:22,383 --> 00:00:24,783
..but until the last I did not get
to know his name.
6
00:00:26,415 --> 00:00:30,831
The first time he got into my car and
put a knife to my neck.
7
00:00:30,927 --> 00:00:36,783
He robbed me and a fellow
college student who was accompanying me.
8
00:00:36,879 --> 00:00:40,911
The second was the next day.
I recognized her right away, ...
9
00:00:41,007 --> 00:00:44,943
..and my first impulse was to find
a policeman and report her.
10
00:00:45,039 --> 00:00:48,495
But I did not. I waited for
his call to end ...
11
00:00:48,591 --> 00:00:55,119
..and I made myself known. I think she was
scared and tried to reassure her.
12
00:00:55,215 --> 00:01:04,239
I asked him to contact
me. He never did.
13
00:01:04,335 --> 00:01:08,367
The third time, it was his photo
in the newspapers, ...
14
00:01:08,463 --> 00:01:11,151
..was linked to a
tragic event, ...
15
00:01:11,247 --> 00:01:15,279
..with several dead.
I became interested in her.
16
00:01:15,375 --> 00:01:17,871
I tried to find out
what was behind it, ...
17
00:01:17,967 --> 00:01:20,751
..that specialists
call the facts.
18
00:01:20,847 --> 00:01:25,743
Although Fanny never told me anything ").
19
00:01:57,231 --> 00:02:04,239
(The alarm sounds).
20
00:03:33,135 --> 00:03:35,247
Here you have.
21
00:03:37,935 --> 00:03:40,911
-Have you given thanks?
-Do you ever give them?
22
00:04:23,055 --> 00:04:25,551
(The phone).
23
00:04:26,223 --> 00:04:30,063
(Can you put Fanny?).
-Yes one moment.
24
00:04:55,119 --> 00:05:00,975
Yes. Who is it?
(Julián, "the hoarse").
25
00:05:00,975 --> 00:05:04,815
Where are you?
(In Barcelona, in my business).
26
00:05:04,911 --> 00:05:11,151
Who told you where I am?
(In Telefónica).
27
00:05:11,247 --> 00:05:13,743
What do you want of me?
(Everything. I'm looking for you ...
28
00:05:13,839 --> 00:05:16,623
..since you left the "bag",
because without you I cannot live).
29
00:05:16,719 --> 00:05:20,559
I will send you a photo so that you can
"wiggle" it to my health. Anything else?
30
00:05:20,655 --> 00:05:26,511
(Sure, wait. Don't
you know who I've seen?
31
00:05:26,607 --> 00:05:29,391
I scratch "the potato" but I don't know, ...
32
00:05:29,487 --> 00:05:33,327
... tell me by mail.
(Al Gallego, Andrés Gallego, ...
33
00:05:33,423 --> 00:05:39,183
..
tell me something, my queen? Tell me you have not died?
34
00:05:39,183 --> 00:05:42,255
Give me your phone number.
(I don't have, you find me, ...
35
00:05:42,255 --> 00:05:45,231
..at night in El Molino.
With some colleagues who want ...
36
00:05:45,327 --> 00:05:52,335
... nailing the Galician to a cross,
to please you). Goodbye.
37
00:06:07,695 --> 00:06:10,095
Mr. Duran!
38
00:06:11,727 --> 00:06:14,415
He owes me 3 weeks
and the vacation part.
39
00:06:14,511 --> 00:06:16,623
My father is dead
and I have to go home.
40
00:06:16,719 --> 00:06:18,831
Do you want 2 days of leave?
41
00:06:18,927 --> 00:06:23,151
I just want my money.
Suddenly, without warning.
42
00:06:23,247 --> 00:06:26,799
There is a thing called
regulation. And I don't believe ...
43
00:06:26,895 --> 00:06:30,063
..that your father is dead, you don't
even have it.
44
00:06:30,159 --> 00:06:34,959
Go fuck yourself, you
and your rules.
45
00:06:35,055 --> 00:06:42,255
My money or I'll burn this "barrack" for you.
Okay.
46
00:06:46,863 --> 00:06:49,839
(The radio plays).
47
00:08:57,711 --> 00:09:09,231
(Andrés Gallego,
Andrés Gallego, Andrés Gallego ....).
48
00:09:26,895 --> 00:09:32,079
Police.
49
00:09:32,175 --> 00:09:38,319
Police Inspector, Andrés
Gallego. Record it.
50
00:09:38,415 --> 00:09:46,575
I'm sure
he was stealing from them. Bag.
51
00:09:50,799 --> 00:10:01,263
Do you want to see how much this matters?
To file a complaint.
52
00:10:01,455 --> 00:10:09,231
It is not customary, unless it is a
repeat offender. Can you give me your ID?
53
00:10:18,735 --> 00:10:25,263
Have you ever been caught
stealing around here?
54
00:10:25,359 --> 00:10:30,063
You will have to pay the amount
of the stolen thing.
55
00:10:30,159 --> 00:10:37,743
22,350. You can pay?
By credit card.
56
00:10:43,215 --> 00:10:45,807
Where are we going?
Headquarters.
57
00:10:45,903 --> 00:10:48,111
I have paid and they have not filed a complaint.
58
00:10:48,207 --> 00:10:52,623
We will surely find your
fingerprints on a stolen car, ...
59
00:10:52,719 --> 00:10:59,727
..or in a bank safe.
We will check it.
60
00:11:25,455 --> 00:11:31,599
Headquarters is there, right?
I want to talk to you first.
61
00:11:31,695 --> 00:11:35,247
I've been following in
your footsteps for a long time.
62
00:11:43,887 --> 00:11:47,535
I hope to find evidence to
take you before the investigating judge
63
00:11:47,631 --> 00:11:51,855
Have you already been in the "bag"
?
64
00:11:58,671 --> 00:12:01,647
Well, a serious thief.
Not even the mark of a puncture, ...
65
00:12:01,743 --> 00:12:05,775
..not a gram of "powder"
in the wallet.
66
00:12:05,871 --> 00:12:08,559
Tell me about "the cat."
67
00:12:08,655 --> 00:12:14,319
Who? Manuel, "the cat",
your pimp, your husband.
68
00:12:14,415 --> 00:12:18,351
Has he already given you the ring,
or will he do so when he leaves the "bag"?
69
00:12:18,447 --> 00:12:24,207
Are you getting married or not? Do you mind?
I want to know everything.
70
00:12:24,303 --> 00:12:26,607
I want you to tell me what
your Manuel is up to.
71
00:12:26,703 --> 00:12:29,967
It is in the "stepmother" studying
for police by correspondence
72
00:12:30,063 --> 00:12:33,423
I shit on your mother!
73
00:12:35,055 --> 00:12:45,711
If we were in there, not even God
would save you from a couple of "hosts."
74
00:12:45,807 --> 00:12:54,159
He is no longer in jail.
They have taken him to the hospital.
75
00:12:55,023 --> 00:12:57,807
This morning his cronies
have put a red iron on him ...
76
00:12:57,903 --> 00:13:02,703
... up the ass. The
guy is angry, he still doesn't speak.
77
00:13:02,703 --> 00:13:05,679
He continues to hide the "zulo"
from his colleagues.
78
00:13:05,775 --> 00:13:11,535
Decide, do we go into office or not?
79
00:13:11,535 --> 00:13:13,743
It depends on the price.
80
00:13:13,839 --> 00:13:17,391
For now I'm content
with you sleeping with me.
81
00:13:17,487 --> 00:13:23,151
If only that ...
82
00:13:31,695 --> 00:13:41,391
Get up. Turn around. Sing what
you know how to do. Everything.
83
00:13:50,031 --> 00:13:55,215
Quiet! Put out the cigarette.
84
00:13:58,191 --> 00:14:02,223
Lie on your back.
85
00:14:04,623 --> 00:14:12,207
Get on your knees. Rest your head
on the pillow.
86
00:14:12,303 --> 00:14:26,607
The knees closer to the face.
Legs more open.
87
00:14:36,303 --> 00:14:43,215
It went very well for me. As for
you, even if you don't say it, it has been noticed
88
00:14:43,215 --> 00:14:47,151
I would like to repeat, but tonight
I have to comply with the "legal".
89
00:14:47,247 --> 00:14:58,959
What are you, man, a cop
or a pimp? Goodbye. You give me a kiss?
90
00:15:03,663 --> 00:15:07,311
In half an hour you're leaving. But you
reserve this room, ...
91
00:15:07,407 --> 00:15:09,615
..for next Thursday
at the same time.
92
00:15:09,711 --> 00:15:12,783
This time I pay, the next it's your turn
, understood?
93
00:15:12,879 --> 00:15:16,239
I'm not "hooded", man.
We will see.
94
00:15:16,335 --> 00:15:18,255
And I have a good reason
not to tell you ...
95
00:15:18,351 --> 00:15:21,423
..where Manuel keeps the package.
I do not know anything.
96
00:15:21,519 --> 00:15:23,823
I'm sure you know a lot more
than you think.
97
00:15:23,919 --> 00:15:31,023
And one day I can hit you with a knife.
98
00:15:37,263 --> 00:15:41,103
You already shot me once,
6 months ago, ...
99
00:15:41,199 --> 00:15:45,615
..when the robbery of the branch
of the American Bank.
100
00:15:45,711 --> 00:15:48,879
You left for "hair", thanks to an
asshole who stopped you, ...
101
00:15:48,975 --> 00:15:56,943
... instead of shooting yourself in the
head. That asshole was me.
102
00:17:38,511 --> 00:17:43,791
Your Manuel is a "pringao".
If he goes back to jail he won't get out alive
103
00:17:43,887 --> 00:17:48,303
Your cronies will kill you if you don't
confess where the weapons are.
104
00:17:48,303 --> 00:17:55,983
What are you talking about?
Manuel's freedom in exchange for weapons.
105
00:17:56,079 --> 00:18:05,391
You don't need freedom, but "horse"
I can get you to have both.
106
00:18:05,487 --> 00:18:07,215
You start by accepting the help
of a "tree" ...
107
00:18:07,311 --> 00:18:11,343
..and you end up swallowing his shit.
108
00:18:11,919 --> 00:18:20,751
You deserve to be "harassed",
but let's just drop it.
109
00:18:26,127 --> 00:18:27,951
How is your wife?
110
00:18:28,047 --> 00:18:33,039
Pretty, smart, elegant and with
boobs that are harder than yours.
111
00:18:33,135 --> 00:18:37,551
I'll tell you where the "zulo" is and you
shoot your wife.
112
00:18:37,647 --> 00:18:44,175
I have 2 children, do I "liquid" them
too?
113
00:18:44,751 --> 00:18:52,335
"Celery" your wife, yes or no?
In bed I have a good time with her.
114
00:18:52,431 --> 00:19:00,495
Son of the great bitch.
115
00:19:07,599 --> 00:19:11,343
A week without fucking with your wife.
116
00:22:00,975 --> 00:22:03,087
They cannot do this.
117
00:22:03,279 --> 00:22:05,679
(A shot).
118
00:22:22,479 --> 00:22:28,815
¡Ah.....!
119
00:23:15,663 --> 00:23:18,255
Manuel has the "monkey".
I guess you know ...
120
00:23:18,351 --> 00:23:20,463
..where to get a couple of
"chutes". Like you.
121
00:23:20,559 --> 00:23:30,063
I can't pay for it, or ask my
friends for it, I don't have them anymore.
122
00:23:30,543 --> 00:23:34,287
You can't do worse.
It was you who gave me the idea.
123
00:23:34,383 --> 00:23:37,455
They would take him back to the "trullo".
Was he going to let them kill him?
124
00:23:37,551 --> 00:23:41,583
Didn't you want to know where
the weapons are? You will know, I swear.
125
00:23:41,679 --> 00:23:45,903
20 assault rifles and 10 boxes of
ammunition. Are they price enough?
126
00:23:45,999 --> 00:23:48,495
Maybe. But you have shot
2 policemen.
127
00:23:48,591 --> 00:23:52,047
Get the "chutes" and then
head north.
128
00:23:52,143 --> 00:23:54,927
You don't risk anything if you listen
to Manuel's proposal.
129
00:23:55,023 --> 00:24:04,239
You have us in your hands.
And if I say no ...
130
00:24:05,391 --> 00:24:09,327
If I say no?
If you say no, you will have a very bad time,
131
00:24:09,423 --> 00:24:19,215
..because they are going to find a body
in your car. Mine?
132
00:24:55,215 --> 00:25:03,567
Do you know how to give injections in the vein?
He will do it himself.
133
00:26:04,623 --> 00:26:10,287
I want to fuck with you.
134
00:26:11,247 --> 00:26:15,855
Do not go. I do what I can.
135
00:26:16,335 --> 00:26:23,823
I will not allow it. We will see.
136
00:27:03,375 --> 00:27:11,919
Out of! Go away!
137
00:27:31,599 --> 00:27:36,399
You try to fuck me and I
bite open your chest , you hear you son of a bitch?
138
00:27:36,495 --> 00:27:42,351
Get out of here, get out of here or I
swear I'll ...
139
00:27:42,447 --> 00:27:43,791
¡Fanny!
140
00:27:51,471 --> 00:27:54,831
Fanny, what does this
shitty guy want ?
141
00:27:54,927 --> 00:28:01,071
He doesn't want the guns, he wants
you. He wants to stay with you.
142
00:28:01,167 --> 00:28:11,727
Tell me no, Fanny. I need you. Do
not leave me lying, I love you.
143
00:28:14,607 --> 00:28:27,375
I'll give him the weapons,
I'll do what you want.
144
00:28:46,767 --> 00:28:48,783
¡Manuel!
145
00:28:53,391 --> 00:28:59,919
Like you've never been here.
Take my car. Go away.
146
00:29:00,015 --> 00:29:06,831
I have to warn the
brigade. Go away.
147
00:29:28,143 --> 00:29:37,359
I'm glad I killed
Manuel. Out of hatred or jealousy.
148
00:30:17,583 --> 00:30:20,655
Everything is set. Not much
to say when a cop ...
149
00:30:20,751 --> 00:30:23,823
... faces a madman who has taken
down 2 other "cops".
150
00:30:23,823 --> 00:30:27,183
You will declare that Manuel was
abstinent ...
151
00:30:27,183 --> 00:30:30,351
..and I had to shoot him
point-blank, in self-defense.
152
00:30:30,447 --> 00:30:35,823
In my report I say that you tried to
convince him to turn himself in.
153
00:30:35,919 --> 00:30:40,911
They will accuse you of complicity in the
escape, but you did not shoot.
154
00:30:41,007 --> 00:30:43,695
You have to deny that you passed him
the gun.
155
00:30:43,695 --> 00:30:48,399
In the worst case, it
is a 1 year sentence.
156
00:30:48,879 --> 00:30:52,335
When you leave, everything will remain the same
as before between you and me.
157
00:30:52,431 --> 00:30:54,927
I'd go to bed with a snake before
than with you.
158
00:30:55,023 --> 00:30:57,135
I shit in the years that I am going to spend
in the "bag".
159
00:30:57,231 --> 00:31:01,263
I swear that when it comes out I will kill you.
160
00:31:01,263 --> 00:31:02,223
Shut.
161
00:31:02,319 --> 00:31:07,887
I do not want to. I want everyone to know
how you killed Manuel and why.
162
00:31:07,983 --> 00:31:10,575
Shut!
I'm going to scream.
163
00:31:10,671 --> 00:31:12,495
I want to scream my whole life
to death.
164
00:31:12,591 --> 00:31:15,663
And you will regret that they do not put you in
jail, because the day you leave ...
165
00:31:15,663 --> 00:31:21,903
..it will be to die like a rat,
wrapped in shit. Shut.
166
00:31:21,999 --> 00:31:36,111
I hate your dick, you son of a bitch.
You disgust me. Disgust!
167
00:32:39,471 --> 00:32:49,167
(Music plays).
168
00:32:51,855 --> 00:32:54,351
You are beautiful!
169
00:32:54,543 --> 00:32:57,807
Fuck with the "handjob"!
Enough, don't call me that.
170
00:32:57,903 --> 00:33:07,791
How you have changed. How long has it been since
we saw each other? Sit down and have a drink.
171
00:33:07,887 --> 00:33:09,903
A whiskey?
172
00:33:12,303 --> 00:33:19,887
Where have you been?
Look to go to that town.
173
00:33:22,095 --> 00:33:30,159
Where is the Galician?
What do you say? Where is El Gallego?
174
00:33:30,255 --> 00:33:34,287
I'll tell you where El Gallego is,
but first tell me your life.
175
00:33:34,383 --> 00:33:39,183
That you are more serious than a piano!
176
00:34:26,127 --> 00:34:29,871
What is "the babe" doing here?
You see, sing and dance.
177
00:34:29,967 --> 00:34:38,991
Since when? Since I am
his "manager". We live together.
178
00:34:39,087 --> 00:34:42,543
How long have you been
in the "shadow"?
179
00:34:42,543 --> 00:34:43,695
3 years.
180
00:34:44,175 --> 00:34:50,415
I have been in the "sack" 12 times, a
total of 7 years.
181
00:34:50,511 --> 00:34:56,271
The last time I spent 2 months without
saying "mu", made a skeleton.
182
00:34:56,367 --> 00:34:58,863
Besides "the girl"
what do you do?
183
00:34:58,959 --> 00:35:02,799
Nothing, I administer "the girl", but
not "whore" her, I swear ...
184
00:35:02,895 --> 00:35:06,543
... my soul has changed.
I love her so much.
185
00:35:06,543 --> 00:35:10,863
Smells like "camel".
Yes, retail business
186
00:35:10,959 --> 00:35:13,263
There are already more "camels" than
"drugs" ...
187
00:35:13,359 --> 00:35:20,559
..and the same thing they legalize the
day after tomorrow. You want?
188
00:35:20,655 --> 00:35:24,303
That's how I like it, it was to prove you.
I am looking for serious people, ...
189
00:35:24,399 --> 00:35:27,375
..for an immense "business". That is
why I have made you come.
190
00:35:27,471 --> 00:35:31,503
Cut the roll and tell me
where the Galician is.
191
00:35:31,599 --> 00:35:35,439
That is what it is about.
192
00:35:41,391 --> 00:35:46,383
He's a security "cop" in a
company that transports money.
193
00:35:46,479 --> 00:35:54,255
Every Monday he and 3 others in
a van hand out millions.
194
00:35:54,255 --> 00:35:58,095
They pass 2 or 3 banks on the
outskirts and come to the center.
195
00:35:58,191 --> 00:36:03,183
Loading some bags like this.
How about...
196
00:36:03,279 --> 00:36:07,887
..fuck the Galician and take a
few "kilos" home?
197
00:36:07,983 --> 00:36:11,247
What do you understand, by fucking
the Galician?
198
00:36:11,343 --> 00:36:19,503
What do you want to make mincemeat,
tear off his skin, torture him?
199
00:36:19,599 --> 00:36:22,095
They threw him out of the "cop", he has been
in a madhouse for 3 years, ...
200
00:36:22,191 --> 00:36:25,455
... and now he's wearing blue in one of those
vans that carry money.
201
00:36:25,455 --> 00:36:29,007
Assault the van, "tita".
In addition to the benefit, ...
202
00:36:29,103 --> 00:36:33,711
..you will see Gallego in
an unemployment office.
203
00:36:33,807 --> 00:36:36,303
What else do you want?
204
00:36:36,303 --> 00:36:39,855
What do I want?
205
00:36:51,471 --> 00:37:03,279
Come on, "Tita", please. Don't give me
numbers here. Put that on.
206
00:38:09,135 --> 00:38:17,199
Let's see "the girl".
207
00:38:28,143 --> 00:38:31,407
"Nena".
208
00:38:39,183 --> 00:38:47,535
Come on, "baby", you always with
loose "taps". They are waiting for you.
209
00:38:47,535 --> 00:38:50,991
You're going to mess up your makeup.
210
00:38:51,087 --> 00:38:59,439
Manuel loved you very much, Fanny.
Before going to jail, ...
211
00:38:59,535 --> 00:39:07,695
..he told me that you were more than his life
to him. It seems that he sensed it.
212
00:39:07,695 --> 00:39:16,623
He said, "If they lock me up and I can't
see Fanny, I'd rather die."
213
00:39:16,623 --> 00:39:21,519
(5 minutes!).
214
00:39:25,647 --> 00:39:29,871
Julián said that you had changed your
life, that you were another, ...
215
00:39:29,967 --> 00:39:35,823
..that jail makes you forget.
But I knew you would come back.
216
00:39:35,919 --> 00:39:40,431
She told me, my brother Manuel
loved her very much and Fanny loved him ...
217
00:39:40,527 --> 00:39:47,727
..I love her and she loves me.
The Fanny will return.
218
00:39:48,591 --> 00:39:57,039
Would you come back to tell me: I have.
El Gallego has what he deserves.
219
00:39:57,135 --> 00:40:00,015
I still haven't ...
220
00:40:00,111 --> 00:40:06,927
Do it. I will help you,
Julian will help you.
221
00:40:07,695 --> 00:40:14,703
Trust Julian. I know that
you and Manuel didn't take it seriously, ...
222
00:40:14,703 --> 00:40:22,671
..but it's good. He has been very
good to me, like another brother.
223
00:40:22,767 --> 00:40:29,775
I love you very much, Fanny.
Me too, babe.
224
00:40:30,255 --> 00:40:41,295
What Julián tells you is true,
but I will only do what you say.
225
00:40:53,295 --> 00:40:57,423
You haven't seen her since before
her brother died, have you?
226
00:40:57,519 --> 00:41:01,631
It was a very hard blow,
he had no other family.
227
00:41:01,647 --> 00:41:07,599
Since she was lonely, she took
to religions.
228
00:41:07,695 --> 00:41:11,535
You know that "the girl" is not
very well on the "roof".
229
00:41:11,631 --> 00:41:17,871
She is very good, but since she was little
she "lacks a screw".
230
00:41:17,967 --> 00:41:22,863
Now she has become a vegetarian
and we only eat collard greens.
231
00:41:22,959 --> 00:41:27,855
If I want a steak, I have to
cook it on the sly.
232
00:41:27,951 --> 00:41:30,351
The worst thing is that he has gotten involved with
a gang of crazy people, ...
233
00:41:30,447 --> 00:41:34,287
..which are called "worshipers
of nature", ...
234
00:41:34,383 --> 00:41:38,031
... who say that in addition to eating
vegetables, you have to grow them.
235
00:41:38,127 --> 00:41:40,911
Tomatoes are going to be grown every morning in a garden on the outskirts.
236
00:41:41,007 --> 00:41:45,135
Why am I going to tell you,
homegrown.
237
00:41:45,231 --> 00:41:48,591
Worse was when he hit for
the Mormons, ...
238
00:41:48,687 --> 00:41:54,447
..that God came to live at our house and
every day we talked with Him.
239
00:41:54,543 --> 00:41:56,271
How is! But I love her more
than my life.
240
00:41:56,367 --> 00:41:58,575
You love her and you also live from her.
241
00:41:58,575 --> 00:42:00,879
For not too long.
242
00:42:00,975 --> 00:42:04,335
With a little luck we become
millionaires. Shall I tell you my plan?
243
00:42:04,335 --> 00:42:11,055
No. Why not? Because I already know.
You are looking for weapons ...
244
00:42:11,055 --> 00:42:15,087
..and "the girl" has told you that I know
where they are.
245
00:43:38,895 --> 00:43:42,639
- (You keep the account. I did not
know that hobby).
246
00:43:42,735 --> 00:43:47,343
(-I keep the bill, yes sir, 27
bottles, 27 Ravel boleros, ...
247
00:43:47,343 --> 00:43:52,815
... that's not counting the repetitions).
(-Anyone who hears you ...).
248
00:43:52,815 --> 00:43:58,095
(-No one hears us, but you're not
"Superman").
249
00:43:58,095 --> 00:44:03,375
(-So soon I am a sex maniac,
like "the white dove").
250
00:44:03,375 --> 00:44:14,703
(-What are we doing here?).
(-Where are we going?). (-To home).
251
00:44:23,343 --> 00:44:28,047
-But what are you doing ...
-Ah! ...
252
00:44:28,143 --> 00:44:30,831
Don't worry, if you move, I'll cut
your whore's neck.
253
00:44:30,927 --> 00:44:35,727
-Lolo, give him the money.
Is your name Lolo? Fag name.
254
00:44:35,823 --> 00:44:39,183
That is why
the slut does not want to "bed" with you, for fag.
255
00:44:39,183 --> 00:44:47,247
Are you a lesbian? - No.
Give me a test snogging.
256
00:44:48,495 --> 00:44:54,063
It is "bollera". No one had asked him
to stick his tongue in.
257
00:44:54,159 --> 00:44:58,095
What a couple !, a fagot
and a "torti".
258
00:44:58,191 --> 00:45:06,927
Hey, Lolo, your "aunt" says give me
the money. Give me the wallet.
259
00:45:07,023 --> 00:45:13,359
How much are you carrying? -About 20,000
is little. Give me the watch and the ring.
260
00:45:13,455 --> 00:45:17,775
You can now take off the
necklace, the bracelets.
261
00:45:17,871 --> 00:45:25,455
Gently, without abrupt gestures,
because if I don't do a butcher shop.
262
00:45:25,551 --> 00:45:31,503
Put it all in that shitty bag.
Is there "twine"?
263
00:45:31,503 --> 00:45:37,167
-Something. How much?
-I think 5,000.
264
00:45:37,263 --> 00:45:40,815
If I find you again with less
than 50 bills, I will "screech" your face.
265
00:45:40,911 --> 00:45:43,695
Now you leave me the car keys
and go on foot.
266
00:45:43,791 --> 00:45:47,343
You can fornicate my health.
267
00:47:02,031 --> 00:47:10,575
If the first powder gives you a
toothache, repeat it, man.
268
00:47:10,671 --> 00:47:15,951
(Fucking cures everything).
Fuck. They only think about that.
269
00:47:16,047 --> 00:47:19,983
The same as us at his age.
270
00:47:20,079 --> 00:47:23,535
We fucked whores, it
was different.
271
00:47:23,631 --> 00:47:27,279
You didn't want to fuck your wife
when she was your girlfriend?
272
00:47:27,375 --> 00:47:29,295
It was not done then
and now it is done.
273
00:47:29,391 --> 00:47:36,879
My daughter is 16 years old, if I find out
that she is not a virgin I will kill her.
274
00:48:17,103 --> 00:48:26,511
(Horns sound).
275
00:48:42,735 --> 00:48:45,423
It ends up in the bathroom we
are waiting for.
276
00:48:45,519 --> 00:48:48,207
Here you go, you're always
fucking screaming .
277
00:48:48,303 --> 00:48:50,991
(They keep knocking on the door).
278
00:48:51,087 --> 00:48:58,863
It's getting late because of you
and on top of that you come screaming.
279
00:49:06,639 --> 00:49:09,999
Where is the baby?
280
00:49:10,287 --> 00:49:12,111
Sleeping.
281
00:49:12,207 --> 00:49:19,407
Not coming with us?
(I do not know).
282
00:49:22,095 --> 00:49:32,559
What "shit" is this? They
ironed it with their ass, shit!
283
00:49:39,471 --> 00:49:45,999
You, what is it? Let's go.
What time is it? 10 o'clock.
284
00:49:46,095 --> 00:49:49,455
There must be a caravan.
Pass, I'm tired.
285
00:49:49,551 --> 00:49:52,239
What time have you arrived?
At 4 in the morning.
286
00:49:52,335 --> 00:49:54,831
And where the hell have you been,
until that time?
287
00:49:54,927 --> 00:49:59,343
Dad, I'm 18 years old.
The "whore of golds".
288
00:49:59,343 --> 00:50:01,743
One thinks of spending a day with the
family ...
289
00:50:01,743 --> 00:50:06,255
..and this cretin says he can't
come because he went to bed at 4.
290
00:50:06,351 --> 00:50:08,943
Leave it, let's have the party in peace.
291
00:50:08,943 --> 00:50:11,343
Have you been whores?
292
00:50:11,439 --> 00:50:14,511
That the neighbors don't have
to find out ...
293
00:50:14,607 --> 00:50:16,815
..that this house is a madhouse.
294
00:50:16,911 --> 00:50:20,847
You, get dressed, or do you plan to go
with that slutty nightgown?
295
00:50:20,943 --> 00:50:27,567
It goes, dad.
Be careful how you answer your father.
296
00:50:27,663 --> 00:50:30,927
The coffee.
Without demands, today is Sunday.
297
00:50:31,023 --> 00:50:33,903
Sometimes it's calmer here
on work days.
298
00:50:33,999 --> 00:50:40,431
Not even God saves us from finding a
caravan.
299
00:50:40,527 --> 00:50:43,023
Shit, this burns.
300
00:51:10,095 --> 00:51:14,223
Hello! 3 beers and a Ricard
out there.
301
00:51:14,223 --> 00:51:19,599
Are they?
Yes, you already know 1.
302
00:51:20,079 --> 00:51:30,255
The host!
What's up, don't you like them?
303
00:51:41,871 --> 00:51:52,047
What did Julian tell you?
That you prepare something. Tell us what it is about.
304
00:52:10,575 --> 00:52:13,551
What are you capable of doing?
305
00:52:13,551 --> 00:52:15,279
Whatever.
306
00:52:15,471 --> 00:52:23,631
Has the "bofia"
ever caught you? "Duffel bag"?
307
00:52:26,223 --> 00:52:28,239
¿The canopy al porro?
308
00:52:28,239 --> 00:52:31,695
And who doesn't, aunt. Are you legal?
309
00:52:31,791 --> 00:52:37,839
¿Os picáis?
Yo me "abro".
310
00:52:50,319 --> 00:52:52,623
Listen to me for a moment, Pelopaja ...
If you call me that again ...
311
00:52:52,623 --> 00:52:55,599
... I cut your eggs.
We look forward to going ...
312
00:52:55,695 --> 00:52:59,055
..and listen, do not "go up to
the vine" or make the knowledge.
313
00:52:59,055 --> 00:53:02,223
We can do
anything. Do you follow me?
314
00:53:02,223 --> 00:53:05,199
We "solanas" so don't give us
the "brick", okay?
315
00:53:05,295 --> 00:53:11,055
If you have something "cooked", "spit",
if we do not spend everything, partner.
316
00:53:11,151 --> 00:53:14,991
Goodbye.
317
00:53:33,039 --> 00:53:37,743
Fanny, you are the host.
They are some "chorbos" "bragaos" ...
318
00:53:37,743 --> 00:53:42,063
..and capable of everything, they also
have respect for you. What do you want?
319
00:53:42,063 --> 00:53:45,711
Nothing about them. I don't like the way you
dress ...
320
00:53:45,807 --> 00:53:48,975
..nor his "style" of
unemployed badass . If a "cop" passes, ...
321
00:53:48,975 --> 00:53:51,279
..pape them for how they
are styled .
322
00:53:51,375 --> 00:54:01,743
Fanny, listen to me ...
No, get out of here. Out of.
323
00:54:05,583 --> 00:54:09,807
You have ruined a plan that I
had for 3 months.
324
00:54:09,903 --> 00:54:16,431
What do I do, am I going too?
No, you stay.
325
00:54:16,527 --> 00:54:21,039
We will continue, but I command.
326
00:54:28,143 --> 00:54:33,519
Yes, I knew you were on the street
with the provisional.
327
00:54:33,615 --> 00:54:37,647
I met Lidia and she told me
that you cast the cards
328
00:54:37,743 --> 00:54:44,271
(What do you want?) I'm looking for 3 men.
(For what business?).
329
00:54:44,367 --> 00:54:50,223
A very fat one, Rosa. Let there be 3 who
know how to work, I don't want apprentices
330
00:54:50,319 --> 00:55:02,415
Formal, serious. (Let me think about it).
Especially that they are not registered.
331
00:55:13,167 --> 00:55:20,943
No, I'll call you, it's safer.
Morning? In agreement.
332
00:55:22,287 --> 00:55:33,231
Hello! Do you remember me?
Well, you gave me a kiss on the mouth.
333
00:55:46,959 --> 00:55:51,471
Who is it, "tita"?
Crazy one. Sociologist.
334
00:55:51,567 --> 00:55:53,775
Does he know you? I got into their car and
took off the "ornaments", ...
335
00:55:53,871 --> 00:56:02,127
..to her and her friend. When?
Last night. Let's go.
336
00:56:33,135 --> 00:56:37,743
("La nena" is singing).
337
00:56:40,143 --> 00:56:45,135
Rehearse, you want to improve your voice.
338
00:56:45,231 --> 00:56:54,159
-Hello! Are you here yet?
Well, it's not there yet.
339
00:57:04,047 --> 00:57:11,247
Those that "the girl" has got,
were painted by a certain Archimboldo.
340
00:57:11,343 --> 00:57:14,607
"Baby", I'm hungry.
341
00:57:50,031 --> 00:57:58,095
Speak up, Fanny. Say something.
It's very good. Vegetables without DDT.
342
00:57:58,095 --> 00:58:00,399
I swear I have seen them grow
with my eyes.
343
00:58:00,495 --> 00:58:05,007
A little bug from time to time,
but it doesn't matter that way we eat meat.
344
00:58:05,103 --> 00:58:12,207
I did not mean that. I know, but
it's hard for me to trust you.
345
00:58:12,303 --> 00:58:16,047
Once you trusted a "cop" who
shot Manuel ...
346
00:58:16,143 --> 00:58:17,679
..and now he is in a
security van .
347
00:58:17,775 --> 00:58:21,135
Fanny was not at fault, she just wanted to
help my brother.
348
00:58:21,231 --> 00:58:24,495
We do trust you.
349
00:58:24,495 --> 00:58:27,759
Have you told Julián that I know where
the "zulo" is?
350
00:58:27,855 --> 00:58:36,303
We did it between the 3 of us, you, me and
Manuel. You could find it.
351
00:58:36,399 --> 00:58:40,719
Me neither.
So what tale is this?
352
00:58:40,815 --> 00:58:44,559
Manuel made a plan and gave it
to "the girl" to keep.
353
00:58:44,655 --> 00:58:52,623
Is it true? Do you have a plan?
I don't know, I had it. Do you have it or not?
354
00:58:52,623 --> 00:58:57,615
What we needed.
What did you want, Fanny's permission?
355
00:58:57,615 --> 00:59:02,703
Tell him you want the shotguns.
356
00:59:02,703 --> 00:59:11,055
Tell Julian why you did it.
You swore you would kill him, Fanny.
357
00:59:11,055 --> 00:59:12,495
I will kill him.
358
00:59:12,591 --> 00:59:19,023
Julián has something to say,
first the bags. No jokes.
359
00:59:19,119 --> 00:59:24,303
Do you have that damn blueprint or not?
360
00:59:25,455 --> 00:59:33,519
My friends, those of the lettuces,
wanted to buy a plot, ...
361
00:59:33,615 --> 00:59:42,255
..I convinced them. It's below
that, in the orchard.
362
00:59:45,615 --> 00:59:48,783
I want you to bring me an ear
of the Galician.
363
00:59:48,879 --> 00:59:52,431
Also bring him the tail, to see
if we stop being vegetarians.
364
01:00:10,095 --> 01:00:14,703
There you have them, on the hour.
If you want, I'll wait for you.
365
01:00:14,799 --> 01:00:23,439
No, you come with me. If they don't
like us, the worse for them.
366
01:00:42,831 --> 01:00:48,303
-What is it about? My name is Fanny,
my partner, Julian. You?
367
01:00:48,399 --> 01:00:51,663
-For all intents and purposes I am Mr.
García, this is Mr. Fernández ...
368
01:00:51,663 --> 01:00:54,543
..and this is Mr. Pérez.
369
01:00:54,639 --> 01:00:58,671
How do you know Rosa? -We have
done some work for your husband.
370
01:00:58,767 --> 01:01:03,375
-He invites us to dinner sometimes, he
cooks very well. -We like him.
371
01:01:03,375 --> 01:01:10,479
-We have not come to pass an exam.
We have come to convince you ...
372
01:01:10,575 --> 01:01:16,335
..of a business. It has to be serious
373
01:01:16,335 --> 01:01:18,255
-You want? Yes.
374
01:01:18,351 --> 01:01:24,399
-First condition, 2 million
per head.
375
01:01:24,495 --> 01:01:31,023
-Second, that the plan seems
good to us .
376
01:01:31,119 --> 01:01:37,167
Convince us that there will be no
mistakes, because everything is planned.
377
01:01:37,263 --> 01:01:41,679
It's about robbing an
armored car.
378
01:01:41,775 --> 01:01:46,191
-That story is talked about a lot, but
so far no one has succeeded.
379
01:01:46,287 --> 01:01:51,663
-Let her go on. How do you plan to
do it?
380
01:01:51,759 --> 01:01:55,311
It can be done on Monday the 14th of this
month. Tuesday is a holiday, ...
381
01:01:55,407 --> 01:01:58,383
..and being a bridge there will be less
traffic and it will be easier.
382
01:01:58,479 --> 01:02:04,143
-We want to know how, not when.
-The two things, how and when.
383
01:02:04,239 --> 01:02:07,311
The van leaves the garage on Mondays
at 7.30 am and collects money ...
384
01:02:07,407 --> 01:02:11,151
..at various branches in a neighborhood
and returns to the center.
385
01:02:11,247 --> 01:02:14,607
We will stop it after
the third bank.
386
01:02:14,703 --> 01:02:18,447
-You want to assault him in the middle of the
city? In broad daylight?
387
01:02:18,543 --> 01:02:20,943
-Don't even think about attacking
the guards, ...
388
01:02:20,943 --> 01:02:24,591
..they are closed and will not open. They carry
radio, oxygen. Those armor ...
389
01:02:24,687 --> 01:02:31,311
Those armored ones are safes
but with wheels.
390
01:02:31,407 --> 01:02:37,935
You said it, with wheels.
That is its weak point.
391
01:02:39,663 --> 01:02:44,175
Do you have weapons? -Guns, 2
of the long 9 and 1 of the short.
392
01:02:44,367 --> 01:02:46,479
Total, shit.
393
01:02:46,479 --> 01:02:47,919
-Clarify yourself.
394
01:02:48,015 --> 01:02:54,159
We have assault rifles, Cetme.
Sure? Sure. Many?
395
01:02:54,255 --> 01:02:57,423
Those that are needed, one for each
and if it is more convenient.
396
01:02:57,423 --> 01:03:01,167
-I do not like this at all. I want a
clean robbery with no shots.
397
01:03:01,263 --> 01:03:05,775
-The Cetmes are a guarantee, they
have tremendous firepower.
398
01:03:05,775 --> 01:03:09,615
With a blast you can open a
hole in the best armor.
399
01:03:09,711 --> 01:03:13,167
But where are you going to use them, in the
middle of the street?
400
01:03:13,263 --> 01:03:21,231
-And your friend doesn't speak?
I have worked as a tractor driver.
401
01:03:21,327 --> 01:03:24,975
Yes, we will need a tractor
and a very large truck.
402
01:03:25,071 --> 01:03:27,375
Does anyone know how to drive a truck?
403
01:03:27,375 --> 01:03:30,351
-Me. -Dislike.
404
01:03:31,215 --> 01:03:34,287
-Here we are all going to
benefit.
405
01:03:34,383 --> 01:03:38,223
What she has not thought
we will think, okay?
406
01:03:38,319 --> 01:03:46,863
-Start at the beginning, let's
see if we understand each other.
407
01:03:54,255 --> 01:03:58,095
This is the route of the boxcar. The
blue dots are the branches.
408
01:03:58,191 --> 01:04:02,415
The figures, the approximate times
of arrival and departure.
409
01:05:40,719 --> 01:05:50,895
"Monday went to your
head, kid." It is not so bad.
410
01:05:59,535 --> 01:06:11,535
You know what happens to you ?, who fuck
little. -Fuck off.
411
01:08:13,743 --> 01:08:20,463
What the hell is going on! What does that do?
Go down and find out.
412
01:08:22,575 --> 01:08:26,031
The embrasure has been blocked.
413
01:08:32,175 --> 01:08:34,191
This rises.
414
01:09:59,535 --> 01:10:02,511
Attention, attention, 8001, I give the
situation, Pujadas ...
415
01:10:02,607 --> 01:10:06,447
..with Mariano Gilot, they have
introduced us into the box of a truck,
416
01:10:06,543 --> 01:10:10,095
..that has been launched.
(Station: Follow instructions ...
417
01:10:10,191 --> 01:10:13,935
..to lock in the armored box and
not open for any reason, ...
418
01:10:14,031 --> 01:10:17,103
..not even to defend himself.
I repeat ...)
419
01:10:17,103 --> 01:10:23,247
This burns !, let's go back.
420
01:15:34,863 --> 01:15:41,487
What is she doing, is she crazy?
421
01:16:14,799 --> 01:16:18,447
Did you know that this girl is
oligophrenic? Why did you do it?
422
01:16:18,543 --> 01:16:24,879
He had his reasons.
-This will bring a tail.
423
01:16:26,319 --> 01:16:31,311
-Don't complain, everything went well.
-What if they catch her and she sings?
424
01:16:31,407 --> 01:16:38,511
-He doesn't know us at all, what can he
say. He doesn't know who we are.
425
01:16:38,607 --> 01:16:48,591
-There is much more here
than we thought. More than 20 million.
426
01:16:53,871 --> 01:16:59,823
-Only in banknotes of 1000
there are more than 4 million.
427
01:16:59,919 --> 01:17:03,663
-Now it is OK. Arrange to
make 5 parts.
428
01:17:03,759 --> 01:17:11,151
-You don't want me to count.
-To eye.
429
01:17:38,031 --> 01:17:48,303
-Come on, choose 2 bags.
I want things clean.
430
01:18:13,263 --> 01:18:20,175
Luck!
431
01:18:48,111 --> 01:18:51,471
I thought you were going to kill him, it was easy.
A shot in the neck and ...
432
01:18:51,567 --> 01:18:58,095
..may our partners protest, if
I have seen you I do not remember.
433
01:18:58,191 --> 01:19:01,839
He recognized you, right?
Don't worry, he won't report us.
434
01:19:01,935 --> 01:19:14,031
Are you sure? How do you know?
I know and enough.
435
01:19:42,927 --> 01:19:47,823
Woof!.....
436
01:19:56,175 --> 01:20:02,127
Fanny, and the Galician, what happened?
437
01:20:06,159 --> 01:20:11,055
Fanny!
Leave it now.
438
01:20:23,151 --> 01:20:26,991
(Police radio:
The occupants of the van ...
439
01:20:27,087 --> 01:20:31,695
..they're fine, except for one whose
mouth has been shot with rifle butts ...
440
01:20:31,791 --> 01:20:39,375
..and his name is Andrés Gallego).
441
01:20:39,471 --> 01:20:43,023
-Gallego, do you know who he is?
-No idea. -And you?
442
01:20:43,119 --> 01:20:47,055
-Yes, I know him, he was 10 years in
the brigade. They kicked him out.
443
01:20:47,151 --> 01:20:49,743
They had to admit him
to a psychiatric clinic.
444
01:20:49,743 --> 01:20:52,335
They fired him because he broke
a woman's mouth with his rifle butt.
445
01:20:52,431 --> 01:21:02,319
There was a crush involved.
It ended with persecution mania.
446
01:21:02,415 --> 01:21:07,215
-Ask what clinic
they have taken him to.
447
01:21:07,311 --> 01:21:13,071
-Tell me to which ambulatory they have taken
this Gallego. - (It is in Perecamps)
448
01:21:13,167 --> 01:21:17,391
-Let's pay him a visit.
449
01:21:46,383 --> 01:21:52,911
It is done.
Thanks.
450
01:22:22,191 --> 01:22:27,855
-Tell me? We have been mugged.
I guess you know the details.
451
01:22:27,951 --> 01:22:36,015
I even know who broke your
mouth, a woman. What does it mean?
452
01:22:36,111 --> 01:22:43,023
Did you recognize her? They were wearing masks,
I have not recognized anyone. Sure?
453
01:22:43,119 --> 01:22:46,383
To nobody. Despite the fact that because of him they
threw you out of the police.
454
01:22:46,479 --> 01:22:51,855
Nobody forced me to leave the body,
I left because I wanted to.
455
01:22:51,951 --> 01:22:53,871
I submitted my resignation,
because I was ill.
456
01:22:53,967 --> 01:22:57,615
If you insist on denying the evidence.
I have not recognized anyone.
457
01:22:57,711 --> 01:23:02,511
As you like, but you know it
is a cover-up crime.
458
01:23:02,607 --> 01:23:13,935
Am I in custody or not?
No, you can go away.
459
01:23:23,247 --> 01:23:32,655
(They are talking about
the assault on the radio ).
460
01:24:02,991 --> 01:24:11,055
-Andrés, have they hurt you?
-How are you dad? Tired.
461
01:24:11,151 --> 01:24:19,887
Andrés, what's wrong with you?
No, Andrés, no. Can I call the doctor?
462
01:24:19,983 --> 01:24:23,631
Son of a bitch, you and Dr. Ausá are to
blame for everything.
463
01:24:23,727 --> 01:24:25,455
You put me in a clinic,
which was a prison, ...
464
01:24:25,551 --> 01:24:28,815
..you tortured me, you stuffed me
with pills to stun me.
465
01:24:28,911 --> 01:24:32,367
(Imitates another voice: "Not everyone
is his enemy, he also has friends.
466
01:24:32,463 --> 01:24:36,207
There is a lot of love in his life
.
467
01:24:36,303 --> 01:24:39,279
I want to have enemies, I've spent
my life making them, ...
468
01:24:39,375 --> 01:24:48,975
..and you can't take them away from me now.
I want to have enemies.
469
01:24:53,775 --> 01:25:00,783
You are a jerk, always
defaced.
470
01:25:00,879 --> 01:25:07,023
Paravino, I am Galician. Do you remember
that "aunt", ...
471
01:25:07,023 --> 01:25:11,919
..which I broke her mouth? One
they called La Pelopaja.
472
01:25:12,015 --> 01:25:14,511
What has become of her? (He served his
sentence, got out of jail ...
473
01:25:14,607 --> 01:25:17,391
..and it was never known again. I don't think I
'm in Barcelona).
474
01:25:17,487 --> 01:25:21,519
Do you remember his band?
475
01:25:21,615 --> 01:25:24,015
(The band of Manuel, "the cat",
who died).
476
01:25:24,111 --> 01:25:27,855
A bullet that I put in the
"brain", you know very well. Follow.
477
01:25:27,951 --> 01:25:33,519
(All of them are in conviction, except for 1,
"El Julián", he's on drugs.
478
01:25:33,615 --> 01:25:36,207
He is married to the
"cat's" sister ). A sister?
479
01:25:36,303 --> 01:25:37,839
(A half mentally retarded).
480
01:25:37,935 --> 01:25:39,663
Do you have his address?
(He works at El Molino).
481
01:25:39,759 --> 01:25:45,999
No, I want your home address.
(Wait a minute).
482
01:25:46,383 --> 01:25:52,047
A whore, that's what you are.
What would you be without me?
483
01:25:52,143 --> 01:26:03,855
And that pair of "Mongolians" that you have
for children. Yes OK.
484
01:26:03,855 --> 01:26:10,863
Marcionazo. Go "tell"
your bosses, but I'll get there before.
485
01:26:12,399 --> 01:26:15,855
Andrés, what are you going to do?
Do not worry. I'm not going to hit you.
486
01:26:15,855 --> 01:26:22,479
I have more important things
to do.
487
01:26:27,471 --> 01:26:33,711
(He murmurs: I expected it for a long time).
488
01:26:37,647 --> 01:26:42,543
Andrés, where are you going?
What are you going to do?
489
01:26:44,559 --> 01:26:53,391
(On the radio they talk about the assault).
490
01:27:04,239 --> 01:27:13,359
Quiet. Where are you going?
Let's go home.
491
01:27:24,495 --> 01:27:29,295
If you make a single movement
I will leave you without balls.
492
01:27:29,295 --> 01:27:44,271
You, put the suitcases over there.
Open them.
493
01:27:51,087 --> 01:27:59,055
Have you won a pool?
I want to see the little flat.
494
01:28:17,391 --> 01:28:22,095
Gallego, there is for everyone.
495
01:28:22,863 --> 01:28:26,607
Where is Fanny? I do not know.
496
01:28:26,703 --> 01:28:36,783
You know I kicked his teeth
out? Where is it?
497
01:28:38,991 --> 01:28:42,831
You stay still or you run
out of "macaroni".
498
01:28:42,927 --> 01:28:46,575
You know what I'm looking for. Don't make me
repeat it, I get nervous.
499
01:28:46,575 --> 01:28:49,359
I don't know, I don't know anything.
500
01:28:55,215 --> 01:29:01,551
Pig, son of a bitch!
501
01:29:03,855 --> 01:29:06,447
Get naked. Do not.
502
01:29:14,223 --> 01:29:16,431
Get rid of it!
503
01:29:36,495 --> 01:29:41,967
The bra too. And the panties.
504
01:29:51,855 --> 01:29:58,959
You are not wrong. You have a "fuck".
505
01:29:59,151 --> 01:30:00,783
¡Ah!....
506
01:30:03,663 --> 01:30:07,503
Now I'm going to put the "pipe"
up his ass up to the butt, ..
507
01:30:07,599 --> 01:30:13,071
..and while she enjoys,
you tell me everything, okay?
508
01:30:13,935 --> 01:30:20,847
Ah! ..... No ... No ...
509
01:30:24,783 --> 01:30:28,335
I follow? Where's Fanny?
510
01:30:28,335 --> 01:30:29,583
At the hotel...
511
01:30:29,679 --> 01:30:33,615
Do not tell her.
512
01:30:51,567 --> 01:30:57,711
Venga, dilo.
"Laurel". "Laurel"...
513
01:31:05,295 --> 01:31:12,015
I hope you didn't lie to me.
Ah! ...
514
01:32:01,455 --> 01:32:11,439
Please, where are you going?
Estefanía Sánchez's room.
515
01:33:54,543 --> 01:33:59,823
-And the coroner?
-He's coming.
516
01:34:00,495 --> 01:34:03,087
-She's alive, she doesn't seem to have
any injuries.
517
01:34:03,183 --> 01:34:11,631
-Get her out of there.
Call an ambulance.
518
01:34:13,263 --> 01:34:15,375
("The same psychiatric center as
years ago ...
519
01:34:15,471 --> 01:34:18,543
... embrace the madness of love and hate
of the Galician, ...
520
01:34:18,543 --> 01:34:22,575
... today is the refuge for
Fanny's emotional contradiction.
521
01:34:22,671 --> 01:34:26,223
It has not been tried. The judges
await, perhaps, ...
522
01:34:26,319 --> 01:34:31,215
..the day your mind returns from the
dark precipice into which it has fallen.
523
01:34:31,215 --> 01:34:35,247
He does not speak, he hardly does anything else
to contemplate, ...
524
01:34:35,343 --> 01:34:51,087
... in the most absolute indifference,
how time passes ").
525
01:34:53,775 --> 01:35:01,167
Subtitling by
Carmen Muñoz.
47242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.