All language subtitles for Fanny Pelopaja (1984).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,183 --> 00:00:05,583 ("I don't know if I can say that I know Fanny ... 2 00:00:05,679 --> 00:00:08,175 ... although I see her frequently. 3 00:00:08,271 --> 00:00:14,895 Before he became my client ... 4 00:00:15,375 --> 00:00:22,287 ... he had only crossed my path 3 times ... 5 00:00:22,383 --> 00:00:24,783 ..but until the last I did not get to know his name. 6 00:00:26,415 --> 00:00:30,831 The first time he got into my car and put a knife to my neck. 7 00:00:30,927 --> 00:00:36,783 He robbed me and a fellow college student who was accompanying me. 8 00:00:36,879 --> 00:00:40,911 The second was the next day. I recognized her right away, ... 9 00:00:41,007 --> 00:00:44,943 ..and my first impulse was to find a policeman and report her. 10 00:00:45,039 --> 00:00:48,495 But I did not. I waited for his call to end ... 11 00:00:48,591 --> 00:00:55,119 ..and I made myself known. I think she was scared and tried to reassure her. 12 00:00:55,215 --> 00:01:04,239 I asked him to contact me. He never did. 13 00:01:04,335 --> 00:01:08,367 The third time, it was his photo in the newspapers, ... 14 00:01:08,463 --> 00:01:11,151 ..was linked to a tragic event, ... 15 00:01:11,247 --> 00:01:15,279 ..with several dead. I became interested in her. 16 00:01:15,375 --> 00:01:17,871 I tried to find out what was behind it, ... 17 00:01:17,967 --> 00:01:20,751 ..that specialists call the facts. 18 00:01:20,847 --> 00:01:25,743 Although Fanny never told me anything "). 19 00:01:57,231 --> 00:02:04,239 (The alarm sounds). 20 00:03:33,135 --> 00:03:35,247 Here you have. 21 00:03:37,935 --> 00:03:40,911 -Have you given thanks? -Do you ever give them? 22 00:04:23,055 --> 00:04:25,551 (The phone). 23 00:04:26,223 --> 00:04:30,063 (Can you put Fanny?). -Yes one moment. 24 00:04:55,119 --> 00:05:00,975 Yes. Who is it? (Julián, "the hoarse"). 25 00:05:00,975 --> 00:05:04,815 Where are you? (In Barcelona, ​​in my business). 26 00:05:04,911 --> 00:05:11,151 Who told you where I am? (In Telefónica). 27 00:05:11,247 --> 00:05:13,743 What do you want of me? (Everything. I'm looking for you ... 28 00:05:13,839 --> 00:05:16,623 ..since you left the "bag", because without you I cannot live). 29 00:05:16,719 --> 00:05:20,559 I will send you a photo so that you can "wiggle" it to my health. Anything else? 30 00:05:20,655 --> 00:05:26,511 (Sure, wait. Don't you know who I've seen? 31 00:05:26,607 --> 00:05:29,391 I scratch "the potato" but I don't know, ... 32 00:05:29,487 --> 00:05:33,327 ... tell me by mail. (Al Gallego, Andrés Gallego, ... 33 00:05:33,423 --> 00:05:39,183 .. tell me something, my queen? Tell me you have not died? 34 00:05:39,183 --> 00:05:42,255 Give me your phone number. (I don't have, you find me, ... 35 00:05:42,255 --> 00:05:45,231 ..at night in El Molino. With some colleagues who want ... 36 00:05:45,327 --> 00:05:52,335 ... nailing the Galician to a cross, to please you). Goodbye. 37 00:06:07,695 --> 00:06:10,095 Mr. Duran! 38 00:06:11,727 --> 00:06:14,415 He owes me 3 weeks and the vacation part. 39 00:06:14,511 --> 00:06:16,623 My father is dead and I have to go home. 40 00:06:16,719 --> 00:06:18,831 Do you want 2 days of leave? 41 00:06:18,927 --> 00:06:23,151 I just want my money. Suddenly, without warning. 42 00:06:23,247 --> 00:06:26,799 There is a thing called regulation. And I don't believe ... 43 00:06:26,895 --> 00:06:30,063 ..that your father is dead, you don't even have it. 44 00:06:30,159 --> 00:06:34,959 Go fuck yourself, you and your rules. 45 00:06:35,055 --> 00:06:42,255 My money or I'll burn this "barrack" for you. Okay. 46 00:06:46,863 --> 00:06:49,839 (The radio plays). 47 00:08:57,711 --> 00:09:09,231 (Andrés Gallego, Andrés Gallego, Andrés Gallego ....). 48 00:09:26,895 --> 00:09:32,079 Police. 49 00:09:32,175 --> 00:09:38,319 Police Inspector, Andrés Gallego. Record it. 50 00:09:38,415 --> 00:09:46,575 I'm sure he was stealing from them. Bag. 51 00:09:50,799 --> 00:10:01,263 Do you want to see how much this matters? To file a complaint. 52 00:10:01,455 --> 00:10:09,231 It is not customary, unless it is a repeat offender. Can you give me your ID? 53 00:10:18,735 --> 00:10:25,263 Have you ever been caught stealing around here? 54 00:10:25,359 --> 00:10:30,063 You will have to pay the amount of the stolen thing. 55 00:10:30,159 --> 00:10:37,743 22,350. You can pay? By credit card. 56 00:10:43,215 --> 00:10:45,807 Where are we going? Headquarters. 57 00:10:45,903 --> 00:10:48,111 I have paid and they have not filed a complaint. 58 00:10:48,207 --> 00:10:52,623 We will surely find your fingerprints on a stolen car, ... 59 00:10:52,719 --> 00:10:59,727 ..or in a bank safe. We will check it. 60 00:11:25,455 --> 00:11:31,599 Headquarters is there, right? I want to talk to you first. 61 00:11:31,695 --> 00:11:35,247 I've been following in your footsteps for a long time. 62 00:11:43,887 --> 00:11:47,535 I hope to find evidence to take you before the investigating judge 63 00:11:47,631 --> 00:11:51,855 Have you already been in the "bag" ? 64 00:11:58,671 --> 00:12:01,647 Well, a serious thief. Not even the mark of a puncture, ... 65 00:12:01,743 --> 00:12:05,775 ..not a gram of "powder" in the wallet. 66 00:12:05,871 --> 00:12:08,559 Tell me about "the cat." 67 00:12:08,655 --> 00:12:14,319 Who? Manuel, "the cat", your pimp, your husband. 68 00:12:14,415 --> 00:12:18,351 Has he already given you the ring, or will he do so when he leaves the "bag"? 69 00:12:18,447 --> 00:12:24,207 Are you getting married or not? Do you mind? I want to know everything. 70 00:12:24,303 --> 00:12:26,607 I want you to tell me what your Manuel is up to. 71 00:12:26,703 --> 00:12:29,967 It is in the "stepmother" studying for police by correspondence 72 00:12:30,063 --> 00:12:33,423 I shit on your mother! 73 00:12:35,055 --> 00:12:45,711 If we were in there, not even God would save you from a couple of "hosts." 74 00:12:45,807 --> 00:12:54,159 He is no longer in jail. They have taken him to the hospital. 75 00:12:55,023 --> 00:12:57,807 This morning his cronies have put a red iron on him ... 76 00:12:57,903 --> 00:13:02,703 ... up the ass. The guy is angry, he still doesn't speak. 77 00:13:02,703 --> 00:13:05,679 He continues to hide the "zulo" from his colleagues. 78 00:13:05,775 --> 00:13:11,535 Decide, do we go into office or not? 79 00:13:11,535 --> 00:13:13,743 It depends on the price. 80 00:13:13,839 --> 00:13:17,391 For now I'm content with you sleeping with me. 81 00:13:17,487 --> 00:13:23,151 If only that ... 82 00:13:31,695 --> 00:13:41,391 Get up. Turn around. Sing what you know how to do. Everything. 83 00:13:50,031 --> 00:13:55,215 Quiet! Put out the cigarette. 84 00:13:58,191 --> 00:14:02,223 Lie on your back. 85 00:14:04,623 --> 00:14:12,207 Get on your knees. Rest your head on the pillow. 86 00:14:12,303 --> 00:14:26,607 The knees closer to the face. Legs more open. 87 00:14:36,303 --> 00:14:43,215 It went very well for me. As for you, even if you don't say it, it has been noticed 88 00:14:43,215 --> 00:14:47,151 I would like to repeat, but tonight I have to comply with the "legal". 89 00:14:47,247 --> 00:14:58,959 What are you, man, a cop or a pimp? Goodbye. You give me a kiss? 90 00:15:03,663 --> 00:15:07,311 In half an hour you're leaving. But you reserve this room, ... 91 00:15:07,407 --> 00:15:09,615 ..for next Thursday at the same time. 92 00:15:09,711 --> 00:15:12,783 This time I pay, the next it's your turn , understood? 93 00:15:12,879 --> 00:15:16,239 I'm not "hooded", man. We will see. 94 00:15:16,335 --> 00:15:18,255 And I have a good reason not to tell you ... 95 00:15:18,351 --> 00:15:21,423 ..where Manuel keeps the package. I do not know anything. 96 00:15:21,519 --> 00:15:23,823 I'm sure you know a lot more than you think. 97 00:15:23,919 --> 00:15:31,023 And one day I can hit you with a knife. 98 00:15:37,263 --> 00:15:41,103 You already shot me once, 6 months ago, ... 99 00:15:41,199 --> 00:15:45,615 ..when the robbery of the branch of the American Bank. 100 00:15:45,711 --> 00:15:48,879 You left for "hair", thanks to an asshole who stopped you, ... 101 00:15:48,975 --> 00:15:56,943 ... instead of shooting yourself in the head. That asshole was me. 102 00:17:38,511 --> 00:17:43,791 Your Manuel is a "pringao". If he goes back to jail he won't get out alive 103 00:17:43,887 --> 00:17:48,303 Your cronies will kill you if you don't confess where the weapons are. 104 00:17:48,303 --> 00:17:55,983 What are you talking about? Manuel's freedom in exchange for weapons. 105 00:17:56,079 --> 00:18:05,391 You don't need freedom, but "horse" I can get you to have both. 106 00:18:05,487 --> 00:18:07,215 You start by accepting the help of a "tree" ... 107 00:18:07,311 --> 00:18:11,343 ..and you end up swallowing his shit. 108 00:18:11,919 --> 00:18:20,751 You deserve to be "harassed", but let's just drop it. 109 00:18:26,127 --> 00:18:27,951 How is your wife? 110 00:18:28,047 --> 00:18:33,039 Pretty, smart, elegant and with boobs that are harder than yours. 111 00:18:33,135 --> 00:18:37,551 I'll tell you where the "zulo" is and you shoot your wife. 112 00:18:37,647 --> 00:18:44,175 I have 2 children, do I "liquid" them too? 113 00:18:44,751 --> 00:18:52,335 "Celery" your wife, yes or no? In bed I have a good time with her. 114 00:18:52,431 --> 00:19:00,495 Son of the great bitch. 115 00:19:07,599 --> 00:19:11,343 A week without fucking with your wife. 116 00:22:00,975 --> 00:22:03,087 They cannot do this. 117 00:22:03,279 --> 00:22:05,679 (A shot). 118 00:22:22,479 --> 00:22:28,815 ¡Ah.....! 119 00:23:15,663 --> 00:23:18,255 Manuel has the "monkey". I guess you know ... 120 00:23:18,351 --> 00:23:20,463 ..where to get a couple of "chutes". Like you. 121 00:23:20,559 --> 00:23:30,063 I can't pay for it, or ask my friends for it, I don't have them anymore. 122 00:23:30,543 --> 00:23:34,287 You can't do worse. It was you who gave me the idea. 123 00:23:34,383 --> 00:23:37,455 They would take him back to the "trullo". Was he going to let them kill him? 124 00:23:37,551 --> 00:23:41,583 Didn't you want to know where the weapons are? You will know, I swear. 125 00:23:41,679 --> 00:23:45,903 20 assault rifles and 10 boxes of ammunition. Are they price enough? 126 00:23:45,999 --> 00:23:48,495 Maybe. But you have shot 2 policemen. 127 00:23:48,591 --> 00:23:52,047 Get the "chutes" and then head north. 128 00:23:52,143 --> 00:23:54,927 You don't risk anything if you listen to Manuel's proposal. 129 00:23:55,023 --> 00:24:04,239 You have us in your hands. And if I say no ... 130 00:24:05,391 --> 00:24:09,327 If I say no? If you say no, you will have a very bad time, 131 00:24:09,423 --> 00:24:19,215 ..because they are going to find a body in your car. Mine? 132 00:24:55,215 --> 00:25:03,567 Do you know how to give injections in the vein? He will do it himself. 133 00:26:04,623 --> 00:26:10,287 I want to fuck with you. 134 00:26:11,247 --> 00:26:15,855 Do not go. I do what I can. 135 00:26:16,335 --> 00:26:23,823 I will not allow it. We will see. 136 00:27:03,375 --> 00:27:11,919 Out of! Go away! 137 00:27:31,599 --> 00:27:36,399 You try to fuck me and I bite open your chest , you hear you son of a bitch? 138 00:27:36,495 --> 00:27:42,351 Get out of here, get out of here or I swear I'll ... 139 00:27:42,447 --> 00:27:43,791 ¡Fanny! 140 00:27:51,471 --> 00:27:54,831 Fanny, what does this shitty guy want ? 141 00:27:54,927 --> 00:28:01,071 He doesn't want the guns, he wants you. He wants to stay with you. 142 00:28:01,167 --> 00:28:11,727 Tell me no, Fanny. I need you. Do not leave me lying, I love you. 143 00:28:14,607 --> 00:28:27,375 I'll give him the weapons, I'll do what you want. 144 00:28:46,767 --> 00:28:48,783 ¡Manuel! 145 00:28:53,391 --> 00:28:59,919 Like you've never been here. Take my car. Go away. 146 00:29:00,015 --> 00:29:06,831 I have to warn the brigade. Go away. 147 00:29:28,143 --> 00:29:37,359 I'm glad I killed Manuel. Out of hatred or jealousy. 148 00:30:17,583 --> 00:30:20,655 Everything is set. Not much to say when a cop ... 149 00:30:20,751 --> 00:30:23,823 ... faces a madman who has taken down 2 other "cops". 150 00:30:23,823 --> 00:30:27,183 You will declare that Manuel was abstinent ... 151 00:30:27,183 --> 00:30:30,351 ..and I had to shoot him point-blank, in self-defense. 152 00:30:30,447 --> 00:30:35,823 In my report I say that you tried to convince him to turn himself in. 153 00:30:35,919 --> 00:30:40,911 They will accuse you of complicity in the escape, but you did not shoot. 154 00:30:41,007 --> 00:30:43,695 You have to deny that you passed him the gun. 155 00:30:43,695 --> 00:30:48,399 In the worst case, it is a 1 year sentence. 156 00:30:48,879 --> 00:30:52,335 When you leave, everything will remain the same as before between you and me. 157 00:30:52,431 --> 00:30:54,927 I'd go to bed with a snake before than with you. 158 00:30:55,023 --> 00:30:57,135 I shit in the years that I am going to spend in the "bag". 159 00:30:57,231 --> 00:31:01,263 I swear that when it comes out I will kill you. 160 00:31:01,263 --> 00:31:02,223 Shut. 161 00:31:02,319 --> 00:31:07,887 I do not want to. I want everyone to know how you killed Manuel and why. 162 00:31:07,983 --> 00:31:10,575 Shut! I'm going to scream. 163 00:31:10,671 --> 00:31:12,495 I want to scream my whole life to death. 164 00:31:12,591 --> 00:31:15,663 And you will regret that they do not put you in jail, because the day you leave ... 165 00:31:15,663 --> 00:31:21,903 ..it will be to die like a rat, wrapped in shit. Shut. 166 00:31:21,999 --> 00:31:36,111 I hate your dick, you son of a bitch. You disgust me. Disgust! 167 00:32:39,471 --> 00:32:49,167 (Music plays). 168 00:32:51,855 --> 00:32:54,351 You are beautiful! 169 00:32:54,543 --> 00:32:57,807 Fuck with the "handjob"! Enough, don't call me that. 170 00:32:57,903 --> 00:33:07,791 How you have changed. How long has it been since we saw each other? Sit down and have a drink. 171 00:33:07,887 --> 00:33:09,903 A whiskey? 172 00:33:12,303 --> 00:33:19,887 Where have you been? Look to go to that town. 173 00:33:22,095 --> 00:33:30,159 Where is the Galician? What do you say? Where is El Gallego? 174 00:33:30,255 --> 00:33:34,287 I'll tell you where El Gallego is, but first tell me your life. 175 00:33:34,383 --> 00:33:39,183 That you are more serious than a piano! 176 00:34:26,127 --> 00:34:29,871 What is "the babe" doing here? You see, sing and dance. 177 00:34:29,967 --> 00:34:38,991 Since when? Since I am his "manager". We live together. 178 00:34:39,087 --> 00:34:42,543 How long have you been in the "shadow"? 179 00:34:42,543 --> 00:34:43,695 3 years. 180 00:34:44,175 --> 00:34:50,415 I have been in the "sack" 12 times, a total of 7 years. 181 00:34:50,511 --> 00:34:56,271 The last time I spent 2 months without saying "mu", made a skeleton. 182 00:34:56,367 --> 00:34:58,863 Besides "the girl" what do you do? 183 00:34:58,959 --> 00:35:02,799 Nothing, I administer "the girl", but not "whore" her, I swear ... 184 00:35:02,895 --> 00:35:06,543 ... my soul has changed. I love her so much. 185 00:35:06,543 --> 00:35:10,863 Smells like "camel". Yes, retail business 186 00:35:10,959 --> 00:35:13,263 There are already more "camels" than "drugs" ... 187 00:35:13,359 --> 00:35:20,559 ..and the same thing they legalize the day after tomorrow. You want? 188 00:35:20,655 --> 00:35:24,303 That's how I like it, it was to prove you. I am looking for serious people, ... 189 00:35:24,399 --> 00:35:27,375 ..for an immense "business". That is why I have made you come. 190 00:35:27,471 --> 00:35:31,503 Cut the roll and tell me where the Galician is. 191 00:35:31,599 --> 00:35:35,439 That is what it is about. 192 00:35:41,391 --> 00:35:46,383 He's a security "cop" in a company that transports money. 193 00:35:46,479 --> 00:35:54,255 Every Monday he and 3 others in a van hand out millions. 194 00:35:54,255 --> 00:35:58,095 They pass 2 or 3 banks on the outskirts and come to the center. 195 00:35:58,191 --> 00:36:03,183 Loading some bags like this. How about... 196 00:36:03,279 --> 00:36:07,887 ..fuck the Galician and take a few "kilos" home? 197 00:36:07,983 --> 00:36:11,247 What do you understand, by fucking the Galician? 198 00:36:11,343 --> 00:36:19,503 What do you want to make mincemeat, tear off his skin, torture him? 199 00:36:19,599 --> 00:36:22,095 They threw him out of the "cop", he has been in a madhouse for 3 years, ... 200 00:36:22,191 --> 00:36:25,455 ... and now he's wearing blue in one of those vans that carry money. 201 00:36:25,455 --> 00:36:29,007 Assault the van, "tita". In addition to the benefit, ... 202 00:36:29,103 --> 00:36:33,711 ..you will see Gallego in an unemployment office. 203 00:36:33,807 --> 00:36:36,303 What else do you want? 204 00:36:36,303 --> 00:36:39,855 What do I want? 205 00:36:51,471 --> 00:37:03,279 Come on, "Tita", please. Don't give me numbers here. Put that on. 206 00:38:09,135 --> 00:38:17,199 Let's see "the girl". 207 00:38:28,143 --> 00:38:31,407 "Nena". 208 00:38:39,183 --> 00:38:47,535 Come on, "baby", you always with loose "taps". They are waiting for you. 209 00:38:47,535 --> 00:38:50,991 You're going to mess up your makeup. 210 00:38:51,087 --> 00:38:59,439 Manuel loved you very much, Fanny. Before going to jail, ... 211 00:38:59,535 --> 00:39:07,695 ..he told me that you were more than his life to him. It seems that he sensed it. 212 00:39:07,695 --> 00:39:16,623 He said, "If they lock me up and I can't see Fanny, I'd rather die." 213 00:39:16,623 --> 00:39:21,519 (5 minutes!). 214 00:39:25,647 --> 00:39:29,871 Julián said that you had changed your life, that you were another, ... 215 00:39:29,967 --> 00:39:35,823 ..that jail makes you forget. But I knew you would come back. 216 00:39:35,919 --> 00:39:40,431 She told me, my brother Manuel loved her very much and Fanny loved him ... 217 00:39:40,527 --> 00:39:47,727 ..I love her and she loves me. The Fanny will return. 218 00:39:48,591 --> 00:39:57,039 Would you come back to tell me: I have. El Gallego has what he deserves. 219 00:39:57,135 --> 00:40:00,015 I still haven't ... 220 00:40:00,111 --> 00:40:06,927 Do it. I will help you, Julian will help you. 221 00:40:07,695 --> 00:40:14,703 Trust Julian. I know that you and Manuel didn't take it seriously, ... 222 00:40:14,703 --> 00:40:22,671 ..but it's good. He has been very good to me, like another brother. 223 00:40:22,767 --> 00:40:29,775 I love you very much, Fanny. Me too, babe. 224 00:40:30,255 --> 00:40:41,295 What Julián tells you is true, but I will only do what you say. 225 00:40:53,295 --> 00:40:57,423 You haven't seen her since before her brother died, have you? 226 00:40:57,519 --> 00:41:01,631 It was a very hard blow, he had no other family. 227 00:41:01,647 --> 00:41:07,599 Since she was lonely, she took to religions. 228 00:41:07,695 --> 00:41:11,535 You know that "the girl" is not very well on the "roof". 229 00:41:11,631 --> 00:41:17,871 She is very good, but since she was little she "lacks a screw". 230 00:41:17,967 --> 00:41:22,863 Now she has become a vegetarian and we only eat collard greens. 231 00:41:22,959 --> 00:41:27,855 If I want a steak, I have to cook it on the sly. 232 00:41:27,951 --> 00:41:30,351 The worst thing is that he has gotten involved with a gang of crazy people, ... 233 00:41:30,447 --> 00:41:34,287 ..which are called "worshipers of nature", ... 234 00:41:34,383 --> 00:41:38,031 ... who say that in addition to eating vegetables, you have to grow them. 235 00:41:38,127 --> 00:41:40,911 Tomatoes are going to be grown every morning in a garden on the outskirts. 236 00:41:41,007 --> 00:41:45,135 Why am I going to tell you, homegrown. 237 00:41:45,231 --> 00:41:48,591 Worse was when he hit for the Mormons, ... 238 00:41:48,687 --> 00:41:54,447 ..that God came to live at our house and every day we talked with Him. 239 00:41:54,543 --> 00:41:56,271 How is! But I love her more than my life. 240 00:41:56,367 --> 00:41:58,575 You love her and you also live from her. 241 00:41:58,575 --> 00:42:00,879 For not too long. 242 00:42:00,975 --> 00:42:04,335 With a little luck we become millionaires. Shall I tell you my plan? 243 00:42:04,335 --> 00:42:11,055 No. Why not? Because I already know. You are looking for weapons ... 244 00:42:11,055 --> 00:42:15,087 ..and "the girl" has told you that I know where they are. 245 00:43:38,895 --> 00:43:42,639 - (You keep the account. I did not know that hobby). 246 00:43:42,735 --> 00:43:47,343 (-I keep the bill, yes sir, 27 bottles, 27 Ravel boleros, ... 247 00:43:47,343 --> 00:43:52,815 ... that's not counting the repetitions). (-Anyone who hears you ...). 248 00:43:52,815 --> 00:43:58,095 (-No one hears us, but you're not "Superman"). 249 00:43:58,095 --> 00:44:03,375 (-So soon I am a sex maniac, like "the white dove"). 250 00:44:03,375 --> 00:44:14,703 (-What are we doing here?). (-Where are we going?). (-To home). 251 00:44:23,343 --> 00:44:28,047 -But what are you doing ... -Ah! ... 252 00:44:28,143 --> 00:44:30,831 Don't worry, if you move, I'll cut your whore's neck. 253 00:44:30,927 --> 00:44:35,727 -Lolo, give him the money. Is your name Lolo? Fag name. 254 00:44:35,823 --> 00:44:39,183 That is why the slut does not want to "bed" with you, for fag. 255 00:44:39,183 --> 00:44:47,247 Are you a lesbian? - No. Give me a test snogging. 256 00:44:48,495 --> 00:44:54,063 It is "bollera". No one had asked him to stick his tongue in. 257 00:44:54,159 --> 00:44:58,095 What a couple !, a fagot and a "torti". 258 00:44:58,191 --> 00:45:06,927 Hey, Lolo, your "aunt" says give me the money. Give me the wallet. 259 00:45:07,023 --> 00:45:13,359 How much are you carrying? -About 20,000 is little. Give me the watch and the ring. 260 00:45:13,455 --> 00:45:17,775 You can now take off the necklace, the bracelets. 261 00:45:17,871 --> 00:45:25,455 Gently, without abrupt gestures, because if I don't do a butcher shop. 262 00:45:25,551 --> 00:45:31,503 Put it all in that shitty bag. Is there "twine"? 263 00:45:31,503 --> 00:45:37,167 -Something. How much? -I think 5,000. 264 00:45:37,263 --> 00:45:40,815 If I find you again with less than 50 bills, I will "screech" your face. 265 00:45:40,911 --> 00:45:43,695 Now you leave me the car keys and go on foot. 266 00:45:43,791 --> 00:45:47,343 You can fornicate my health. 267 00:47:02,031 --> 00:47:10,575 If the first powder gives you a toothache, repeat it, man. 268 00:47:10,671 --> 00:47:15,951 (Fucking cures everything). Fuck. They only think about that. 269 00:47:16,047 --> 00:47:19,983 The same as us at his age. 270 00:47:20,079 --> 00:47:23,535 We fucked whores, it was different. 271 00:47:23,631 --> 00:47:27,279 You didn't want to fuck your wife when she was your girlfriend? 272 00:47:27,375 --> 00:47:29,295 It was not done then and now it is done. 273 00:47:29,391 --> 00:47:36,879 My daughter is 16 years old, if I find out that she is not a virgin I will kill her. 274 00:48:17,103 --> 00:48:26,511 (Horns sound). 275 00:48:42,735 --> 00:48:45,423 It ends up in the bathroom we are waiting for. 276 00:48:45,519 --> 00:48:48,207 Here you go, you're always fucking screaming . 277 00:48:48,303 --> 00:48:50,991 (They keep knocking on the door). 278 00:48:51,087 --> 00:48:58,863 It's getting late because of you and on top of that you come screaming. 279 00:49:06,639 --> 00:49:09,999 Where is the baby? 280 00:49:10,287 --> 00:49:12,111 Sleeping. 281 00:49:12,207 --> 00:49:19,407 Not coming with us? (I do not know). 282 00:49:22,095 --> 00:49:32,559 What "shit" is this? They ironed it with their ass, shit! 283 00:49:39,471 --> 00:49:45,999 You, what is it? Let's go. What time is it? 10 o'clock. 284 00:49:46,095 --> 00:49:49,455 There must be a caravan. Pass, I'm tired. 285 00:49:49,551 --> 00:49:52,239 What time have you arrived? At 4 in the morning. 286 00:49:52,335 --> 00:49:54,831 And where the hell have you been, until that time? 287 00:49:54,927 --> 00:49:59,343 Dad, I'm 18 years old. The "whore of golds". 288 00:49:59,343 --> 00:50:01,743 One thinks of spending a day with the family ... 289 00:50:01,743 --> 00:50:06,255 ..and this cretin says he can't come because he went to bed at 4. 290 00:50:06,351 --> 00:50:08,943 Leave it, let's have the party in peace. 291 00:50:08,943 --> 00:50:11,343 Have you been whores? 292 00:50:11,439 --> 00:50:14,511 That the neighbors don't have to find out ... 293 00:50:14,607 --> 00:50:16,815 ..that this house is a madhouse. 294 00:50:16,911 --> 00:50:20,847 You, get dressed, or do you plan to go with that slutty nightgown? 295 00:50:20,943 --> 00:50:27,567 It goes, dad. Be careful how you answer your father. 296 00:50:27,663 --> 00:50:30,927 The coffee. Without demands, today is Sunday. 297 00:50:31,023 --> 00:50:33,903 Sometimes it's calmer here on work days. 298 00:50:33,999 --> 00:50:40,431 Not even God saves us from finding a caravan. 299 00:50:40,527 --> 00:50:43,023 Shit, this burns. 300 00:51:10,095 --> 00:51:14,223 Hello! 3 beers and a Ricard out there. 301 00:51:14,223 --> 00:51:19,599 Are they? Yes, you already know 1. 302 00:51:20,079 --> 00:51:30,255 The host! What's up, don't you like them? 303 00:51:41,871 --> 00:51:52,047 What did Julian tell you? That you prepare something. Tell us what it is about. 304 00:52:10,575 --> 00:52:13,551 What are you capable of doing? 305 00:52:13,551 --> 00:52:15,279 Whatever. 306 00:52:15,471 --> 00:52:23,631 Has the "bofia" ever caught you? "Duffel bag"? 307 00:52:26,223 --> 00:52:28,239 ¿The canopy al porro? 308 00:52:28,239 --> 00:52:31,695 And who doesn't, aunt. Are you legal? 309 00:52:31,791 --> 00:52:37,839 ¿Os picáis? Yo me "abro". 310 00:52:50,319 --> 00:52:52,623 Listen to me for a moment, Pelopaja ... If you call me that again ... 311 00:52:52,623 --> 00:52:55,599 ... I cut your eggs. We look forward to going ... 312 00:52:55,695 --> 00:52:59,055 ..and listen, do not "go up to the vine" or make the knowledge. 313 00:52:59,055 --> 00:53:02,223 We can do anything. Do you follow me? 314 00:53:02,223 --> 00:53:05,199 We "solanas" so don't give us the "brick", okay? 315 00:53:05,295 --> 00:53:11,055 If you have something "cooked", "spit", if we do not spend everything, partner. 316 00:53:11,151 --> 00:53:14,991 Goodbye. 317 00:53:33,039 --> 00:53:37,743 Fanny, you are the host. They are some "chorbos" "bragaos" ... 318 00:53:37,743 --> 00:53:42,063 ..and capable of everything, they also have respect for you. What do you want? 319 00:53:42,063 --> 00:53:45,711 Nothing about them. I don't like the way you dress ... 320 00:53:45,807 --> 00:53:48,975 ..nor his "style" of unemployed badass . If a "cop" passes, ... 321 00:53:48,975 --> 00:53:51,279 ..pape them for how they are styled . 322 00:53:51,375 --> 00:54:01,743 Fanny, listen to me ... No, get out of here. Out of. 323 00:54:05,583 --> 00:54:09,807 You have ruined a plan that I had for 3 months. 324 00:54:09,903 --> 00:54:16,431 What do I do, am I going too? No, you stay. 325 00:54:16,527 --> 00:54:21,039 We will continue, but I command. 326 00:54:28,143 --> 00:54:33,519 Yes, I knew you were on the street with the provisional. 327 00:54:33,615 --> 00:54:37,647 I met Lidia and she told me that you cast the cards 328 00:54:37,743 --> 00:54:44,271 (What do you want?) I'm looking for 3 men. (For what business?). 329 00:54:44,367 --> 00:54:50,223 A very fat one, Rosa. Let there be 3 who know how to work, I don't want apprentices 330 00:54:50,319 --> 00:55:02,415 Formal, serious. (Let me think about it). Especially that they are not registered. 331 00:55:13,167 --> 00:55:20,943 No, I'll call you, it's safer. Morning? In agreement. 332 00:55:22,287 --> 00:55:33,231 Hello! Do you remember me? Well, you gave me a kiss on the mouth. 333 00:55:46,959 --> 00:55:51,471 Who is it, "tita"? Crazy one. Sociologist. 334 00:55:51,567 --> 00:55:53,775 Does he know you? I got into their car and took off the "ornaments", ... 335 00:55:53,871 --> 00:56:02,127 ..to her and her friend. When? Last night. Let's go. 336 00:56:33,135 --> 00:56:37,743 ("La nena" is singing). 337 00:56:40,143 --> 00:56:45,135 Rehearse, you want to improve your voice. 338 00:56:45,231 --> 00:56:54,159 -Hello! Are you here yet? Well, it's not there yet. 339 00:57:04,047 --> 00:57:11,247 Those that "the girl" has got, were painted by a certain Archimboldo. 340 00:57:11,343 --> 00:57:14,607 "Baby", I'm hungry. 341 00:57:50,031 --> 00:57:58,095 Speak up, Fanny. Say something. It's very good. Vegetables without DDT. 342 00:57:58,095 --> 00:58:00,399 I swear I have seen them grow with my eyes. 343 00:58:00,495 --> 00:58:05,007 A little bug from time to time, but it doesn't matter that way we eat meat. 344 00:58:05,103 --> 00:58:12,207 I did not mean that. I know, but it's hard for me to trust you. 345 00:58:12,303 --> 00:58:16,047 Once you trusted a "cop" who shot Manuel ... 346 00:58:16,143 --> 00:58:17,679 ..and now he is in a security van . 347 00:58:17,775 --> 00:58:21,135 Fanny was not at fault, she just wanted to help my brother. 348 00:58:21,231 --> 00:58:24,495 We do trust you. 349 00:58:24,495 --> 00:58:27,759 Have you told Julián that I know where the "zulo" is? 350 00:58:27,855 --> 00:58:36,303 We did it between the 3 of us, you, me and Manuel. You could find it. 351 00:58:36,399 --> 00:58:40,719 Me neither. So what tale is this? 352 00:58:40,815 --> 00:58:44,559 Manuel made a plan and gave it to "the girl" to keep. 353 00:58:44,655 --> 00:58:52,623 Is it true? Do you have a plan? I don't know, I had it. Do you have it or not? 354 00:58:52,623 --> 00:58:57,615 What we needed. What did you want, Fanny's permission? 355 00:58:57,615 --> 00:59:02,703 Tell him you want the shotguns. 356 00:59:02,703 --> 00:59:11,055 Tell Julian why you did it. You swore you would kill him, Fanny. 357 00:59:11,055 --> 00:59:12,495 I will kill him. 358 00:59:12,591 --> 00:59:19,023 Julián has something to say, first the bags. No jokes. 359 00:59:19,119 --> 00:59:24,303 Do you have that damn blueprint or not? 360 00:59:25,455 --> 00:59:33,519 My friends, those of the lettuces, wanted to buy a plot, ... 361 00:59:33,615 --> 00:59:42,255 ..I convinced them. It's below that, in the orchard. 362 00:59:45,615 --> 00:59:48,783 I want you to bring me an ear of the Galician. 363 00:59:48,879 --> 00:59:52,431 Also bring him the tail, to see if we stop being vegetarians. 364 01:00:10,095 --> 01:00:14,703 There you have them, on the hour. If you want, I'll wait for you. 365 01:00:14,799 --> 01:00:23,439 No, you come with me. If they don't like us, the worse for them. 366 01:00:42,831 --> 01:00:48,303 -What is it about? My name is Fanny, my partner, Julian. You? 367 01:00:48,399 --> 01:00:51,663 -For all intents and purposes I am Mr. García, this is Mr. Fernández ... 368 01:00:51,663 --> 01:00:54,543 ..and this is Mr. Pérez. 369 01:00:54,639 --> 01:00:58,671 How do you know Rosa? -We have done some work for your husband. 370 01:00:58,767 --> 01:01:03,375 -He invites us to dinner sometimes, he cooks very well. -We like him. 371 01:01:03,375 --> 01:01:10,479 -We have not come to pass an exam. We have come to convince you ... 372 01:01:10,575 --> 01:01:16,335 ..of a business. It has to be serious 373 01:01:16,335 --> 01:01:18,255 -You want? Yes. 374 01:01:18,351 --> 01:01:24,399 -First condition, 2 million per head. 375 01:01:24,495 --> 01:01:31,023 -Second, that the plan seems good to us . 376 01:01:31,119 --> 01:01:37,167 Convince us that there will be no mistakes, because everything is planned. 377 01:01:37,263 --> 01:01:41,679 It's about robbing an armored car. 378 01:01:41,775 --> 01:01:46,191 -That story is talked about a lot, but so far no one has succeeded. 379 01:01:46,287 --> 01:01:51,663 -Let her go on. How do you plan to do it? 380 01:01:51,759 --> 01:01:55,311 It can be done on Monday the 14th of this month. Tuesday is a holiday, ... 381 01:01:55,407 --> 01:01:58,383 ..and being a bridge there will be less traffic and it will be easier. 382 01:01:58,479 --> 01:02:04,143 -We want to know how, not when. -The two things, how and when. 383 01:02:04,239 --> 01:02:07,311 The van leaves the garage on Mondays at 7.30 am and collects money ... 384 01:02:07,407 --> 01:02:11,151 ..at various branches in a neighborhood and returns to the center. 385 01:02:11,247 --> 01:02:14,607 We will stop it after the third bank. 386 01:02:14,703 --> 01:02:18,447 -You want to assault him in the middle of the city? In broad daylight? 387 01:02:18,543 --> 01:02:20,943 -Don't even think about attacking the guards, ... 388 01:02:20,943 --> 01:02:24,591 ..they are closed and will not open. They carry radio, oxygen. Those armor ... 389 01:02:24,687 --> 01:02:31,311 Those armored ones are safes but with wheels. 390 01:02:31,407 --> 01:02:37,935 You said it, with wheels. That is its weak point. 391 01:02:39,663 --> 01:02:44,175 Do you have weapons? -Guns, 2 of the long 9 and 1 of the short. 392 01:02:44,367 --> 01:02:46,479 Total, shit. 393 01:02:46,479 --> 01:02:47,919 -Clarify yourself. 394 01:02:48,015 --> 01:02:54,159 We have assault rifles, Cetme. Sure? Sure. Many? 395 01:02:54,255 --> 01:02:57,423 Those that are needed, one for each and if it is more convenient. 396 01:02:57,423 --> 01:03:01,167 -I do not like this at all. I want a clean robbery with no shots. 397 01:03:01,263 --> 01:03:05,775 -The Cetmes are a guarantee, they have tremendous firepower. 398 01:03:05,775 --> 01:03:09,615 With a blast you can open a hole in the best armor. 399 01:03:09,711 --> 01:03:13,167 But where are you going to use them, in the middle of the street? 400 01:03:13,263 --> 01:03:21,231 -And your friend doesn't speak? I have worked as a tractor driver. 401 01:03:21,327 --> 01:03:24,975 Yes, we will need a tractor and a very large truck. 402 01:03:25,071 --> 01:03:27,375 Does anyone know how to drive a truck? 403 01:03:27,375 --> 01:03:30,351 -Me. -Dislike. 404 01:03:31,215 --> 01:03:34,287 -Here we are all going to benefit. 405 01:03:34,383 --> 01:03:38,223 What she has not thought we will think, okay? 406 01:03:38,319 --> 01:03:46,863 -Start at the beginning, let's see if we understand each other. 407 01:03:54,255 --> 01:03:58,095 This is the route of the boxcar. The blue dots are the branches. 408 01:03:58,191 --> 01:04:02,415 The figures, the approximate times of arrival and departure. 409 01:05:40,719 --> 01:05:50,895 "Monday went to your head, kid." It is not so bad. 410 01:05:59,535 --> 01:06:11,535 You know what happens to you ?, who fuck little. -Fuck off. 411 01:08:13,743 --> 01:08:20,463 What the hell is going on! What does that do? Go down and find out. 412 01:08:22,575 --> 01:08:26,031 The embrasure has been blocked. 413 01:08:32,175 --> 01:08:34,191 This rises. 414 01:09:59,535 --> 01:10:02,511 Attention, attention, 8001, I give the situation, Pujadas ... 415 01:10:02,607 --> 01:10:06,447 ..with Mariano Gilot, they have introduced us into the box of a truck, 416 01:10:06,543 --> 01:10:10,095 ..that has been launched. (Station: Follow instructions ... 417 01:10:10,191 --> 01:10:13,935 ..to lock in the armored box and not open for any reason, ... 418 01:10:14,031 --> 01:10:17,103 ..not even to defend himself. I repeat ...) 419 01:10:17,103 --> 01:10:23,247 This burns !, let's go back. 420 01:15:34,863 --> 01:15:41,487 What is she doing, is she crazy? 421 01:16:14,799 --> 01:16:18,447 Did you know that this girl is oligophrenic? Why did you do it? 422 01:16:18,543 --> 01:16:24,879 He had his reasons. -This will bring a tail. 423 01:16:26,319 --> 01:16:31,311 -Don't complain, everything went well. -What if they catch her and she sings? 424 01:16:31,407 --> 01:16:38,511 -He doesn't know us at all, what can he say. He doesn't know who we are. 425 01:16:38,607 --> 01:16:48,591 -There is much more here than we thought. More than 20 million. 426 01:16:53,871 --> 01:16:59,823 -Only in banknotes of 1000 there are more than 4 million. 427 01:16:59,919 --> 01:17:03,663 -Now it is OK. Arrange to make 5 parts. 428 01:17:03,759 --> 01:17:11,151 -You don't want me to count. -To eye. 429 01:17:38,031 --> 01:17:48,303 -Come on, choose 2 bags. I want things clean. 430 01:18:13,263 --> 01:18:20,175 Luck! 431 01:18:48,111 --> 01:18:51,471 I thought you were going to kill him, it was easy. A shot in the neck and ... 432 01:18:51,567 --> 01:18:58,095 ..may our partners protest, if I have seen you I do not remember. 433 01:18:58,191 --> 01:19:01,839 He recognized you, right? Don't worry, he won't report us. 434 01:19:01,935 --> 01:19:14,031 Are you sure? How do you know? I know and enough. 435 01:19:42,927 --> 01:19:47,823 Woof!..... 436 01:19:56,175 --> 01:20:02,127 Fanny, and the Galician, what happened? 437 01:20:06,159 --> 01:20:11,055 Fanny! Leave it now. 438 01:20:23,151 --> 01:20:26,991 (Police radio: The occupants of the van ... 439 01:20:27,087 --> 01:20:31,695 ..they're fine, except for one whose mouth has been shot with rifle butts ... 440 01:20:31,791 --> 01:20:39,375 ..and his name is Andrés Gallego). 441 01:20:39,471 --> 01:20:43,023 -Gallego, do you know who he is? -No idea. -And you? 442 01:20:43,119 --> 01:20:47,055 -Yes, I know him, he was 10 years in the brigade. They kicked him out. 443 01:20:47,151 --> 01:20:49,743 They had to admit him to a psychiatric clinic. 444 01:20:49,743 --> 01:20:52,335 They fired him because he broke a woman's mouth with his rifle butt. 445 01:20:52,431 --> 01:21:02,319 There was a crush involved. It ended with persecution mania. 446 01:21:02,415 --> 01:21:07,215 -Ask what clinic they have taken him to. 447 01:21:07,311 --> 01:21:13,071 -Tell me to which ambulatory they have taken this Gallego. - (It is in Perecamps) 448 01:21:13,167 --> 01:21:17,391 -Let's pay him a visit. 449 01:21:46,383 --> 01:21:52,911 It is done. Thanks. 450 01:22:22,191 --> 01:22:27,855 -Tell me? We have been mugged. I guess you know the details. 451 01:22:27,951 --> 01:22:36,015 I even know who broke your mouth, a woman. What does it mean? 452 01:22:36,111 --> 01:22:43,023 Did you recognize her? They were wearing masks, I have not recognized anyone. Sure? 453 01:22:43,119 --> 01:22:46,383 To nobody. Despite the fact that because of him they threw you out of the police. 454 01:22:46,479 --> 01:22:51,855 Nobody forced me to leave the body, I left because I wanted to. 455 01:22:51,951 --> 01:22:53,871 I submitted my resignation, because I was ill. 456 01:22:53,967 --> 01:22:57,615 If you insist on denying the evidence. I have not recognized anyone. 457 01:22:57,711 --> 01:23:02,511 As you like, but you know it is a cover-up crime. 458 01:23:02,607 --> 01:23:13,935 Am I in custody or not? No, you can go away. 459 01:23:23,247 --> 01:23:32,655 (They are talking about the assault on the radio ). 460 01:24:02,991 --> 01:24:11,055 -Andrés, have they hurt you? -How are you dad? Tired. 461 01:24:11,151 --> 01:24:19,887 Andrés, what's wrong with you? No, Andrés, no. Can I call the doctor? 462 01:24:19,983 --> 01:24:23,631 Son of a bitch, you and Dr. Ausá are to blame for everything. 463 01:24:23,727 --> 01:24:25,455 You put me in a clinic, which was a prison, ... 464 01:24:25,551 --> 01:24:28,815 ..you tortured me, you stuffed me with pills to stun me. 465 01:24:28,911 --> 01:24:32,367 (Imitates another voice: "Not everyone is his enemy, he also has friends. 466 01:24:32,463 --> 01:24:36,207 There is a lot of love in his life . 467 01:24:36,303 --> 01:24:39,279 I want to have enemies, I've spent my life making them, ... 468 01:24:39,375 --> 01:24:48,975 ..and you can't take them away from me now. I want to have enemies. 469 01:24:53,775 --> 01:25:00,783 You are a jerk, always defaced. 470 01:25:00,879 --> 01:25:07,023 Paravino, I am Galician. Do you remember that "aunt", ... 471 01:25:07,023 --> 01:25:11,919 ..which I broke her mouth? One they called La Pelopaja. 472 01:25:12,015 --> 01:25:14,511 What has become of her? (He served his sentence, got out of jail ... 473 01:25:14,607 --> 01:25:17,391 ..and it was never known again. I don't think I 'm in Barcelona). 474 01:25:17,487 --> 01:25:21,519 Do you remember his band? 475 01:25:21,615 --> 01:25:24,015 (The band of Manuel, "the cat", who died). 476 01:25:24,111 --> 01:25:27,855 A bullet that I put in the "brain", you know very well. Follow. 477 01:25:27,951 --> 01:25:33,519 (All of them are in conviction, except for 1, "El Julián", he's on drugs. 478 01:25:33,615 --> 01:25:36,207 He is married to the "cat's" sister ). A sister? 479 01:25:36,303 --> 01:25:37,839 (A half mentally retarded). 480 01:25:37,935 --> 01:25:39,663 Do you have his address? (He works at El Molino). 481 01:25:39,759 --> 01:25:45,999 No, I want your home address. (Wait a minute). 482 01:25:46,383 --> 01:25:52,047 A whore, that's what you are. What would you be without me? 483 01:25:52,143 --> 01:26:03,855 And that pair of "Mongolians" that you have for children. Yes OK. 484 01:26:03,855 --> 01:26:10,863 Marcionazo. Go "tell" your bosses, but I'll get there before. 485 01:26:12,399 --> 01:26:15,855 Andrés, what are you going to do? Do not worry. I'm not going to hit you. 486 01:26:15,855 --> 01:26:22,479 I have more important things to do. 487 01:26:27,471 --> 01:26:33,711 (He murmurs: I expected it for a long time). 488 01:26:37,647 --> 01:26:42,543 Andrés, where are you going? What are you going to do? 489 01:26:44,559 --> 01:26:53,391 (On the radio they talk about the assault). 490 01:27:04,239 --> 01:27:13,359 Quiet. Where are you going? Let's go home. 491 01:27:24,495 --> 01:27:29,295 If you make a single movement I will leave you without balls. 492 01:27:29,295 --> 01:27:44,271 You, put the suitcases over there. Open them. 493 01:27:51,087 --> 01:27:59,055 Have you won a pool? I want to see the little flat. 494 01:28:17,391 --> 01:28:22,095 Gallego, there is for everyone. 495 01:28:22,863 --> 01:28:26,607 Where is Fanny? I do not know. 496 01:28:26,703 --> 01:28:36,783 You know I kicked his teeth out? Where is it? 497 01:28:38,991 --> 01:28:42,831 You stay still or you run out of "macaroni". 498 01:28:42,927 --> 01:28:46,575 You know what I'm looking for. Don't make me repeat it, I get nervous. 499 01:28:46,575 --> 01:28:49,359 I don't know, I don't know anything. 500 01:28:55,215 --> 01:29:01,551 Pig, son of a bitch! 501 01:29:03,855 --> 01:29:06,447 Get naked. Do not. 502 01:29:14,223 --> 01:29:16,431 Get rid of it! 503 01:29:36,495 --> 01:29:41,967 The bra too. And the panties. 504 01:29:51,855 --> 01:29:58,959 You are not wrong. You have a "fuck". 505 01:29:59,151 --> 01:30:00,783 ¡Ah!.... 506 01:30:03,663 --> 01:30:07,503 Now I'm going to put the "pipe" up his ass up to the butt, .. 507 01:30:07,599 --> 01:30:13,071 ..and while she enjoys, you tell me everything, okay? 508 01:30:13,935 --> 01:30:20,847 Ah! ..... No ... No ... 509 01:30:24,783 --> 01:30:28,335 I follow? Where's Fanny? 510 01:30:28,335 --> 01:30:29,583 At the hotel... 511 01:30:29,679 --> 01:30:33,615 Do not tell her. 512 01:30:51,567 --> 01:30:57,711 Venga, dilo. "Laurel". "Laurel"... 513 01:31:05,295 --> 01:31:12,015 I hope you didn't lie to me. Ah! ... 514 01:32:01,455 --> 01:32:11,439 Please, where are you going? Estefanía Sánchez's room. 515 01:33:54,543 --> 01:33:59,823 -And the coroner? -He's coming. 516 01:34:00,495 --> 01:34:03,087 -She's alive, she doesn't seem to have any injuries. 517 01:34:03,183 --> 01:34:11,631 -Get her out of there. Call an ambulance. 518 01:34:13,263 --> 01:34:15,375 ("The same psychiatric center as years ago ... 519 01:34:15,471 --> 01:34:18,543 ... embrace the madness of love and hate of the Galician, ... 520 01:34:18,543 --> 01:34:22,575 ... today is the refuge for Fanny's emotional contradiction. 521 01:34:22,671 --> 01:34:26,223 It has not been tried. The judges await, perhaps, ... 522 01:34:26,319 --> 01:34:31,215 ..the day your mind returns from the dark precipice into which it has fallen. 523 01:34:31,215 --> 01:34:35,247 He does not speak, he hardly does anything else to contemplate, ... 524 01:34:35,343 --> 01:34:51,087 ... in the most absolute indifference, how time passes "). 525 01:34:53,775 --> 01:35:01,167 Subtitling by Carmen Muñoz. 47242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.