All language subtitles for A.Thin.Line.S01E05.German.720p.WEB.x264-WvF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,681 --> 00:00:15,849 Ich ruf dich an, 2 00:00:16,933 --> 00:00:18,476 um Tschüss zu sagen. 3 00:00:19,936 --> 00:00:21,938 Was redest du für eine Scheiße? 4 00:00:28,695 --> 00:00:29,738 Benni... 5 00:00:33,032 --> 00:00:34,659 Ich kann nicht mehr zurück. 6 00:00:36,578 --> 00:00:38,621 Die stecken mich ins Gefängnis. 7 00:00:39,456 --> 00:00:41,916 Wir kriegen das hin. - Es geht nicht. 8 00:00:41,958 --> 00:00:41,800 Ich kümmer mich. Doch. - Hörst du mir zu? 9 00:00:42,000 --> 00:00:44,586 Ich kümmer mich. Doch. - Hörst du mir zu? 10 00:00:44,753 --> 00:00:46,504 Kannst du in den Wald? 11 00:00:56,973 --> 00:00:57,974 Benni? 12 00:01:02,854 --> 00:01:03,813 Ja. 13 00:01:04,355 --> 00:01:05,800 Gut, ich... Gib mir ein paar Stunden. 14 00:01:06,000 --> 00:01:06,858 Gut, ich... Gib mir ein paar Stunden. 15 00:01:08,318 --> 00:01:09,068 Warte auf mich. 16 00:01:09,694 --> 00:01:10,653 Ja? 17 00:01:13,740 --> 00:01:14,657 Okay. 18 00:01:16,868 --> 00:01:17,869 Anna? 19 00:01:18,620 --> 00:01:19,537 Ja? 20 00:01:20,789 --> 00:01:21,706 Danke. 21 00:01:59,661 --> 00:02:00,578 Benni! 22 00:02:01,120 --> 00:02:03,790 Was machst du hier? - Geh wieder ins Bett. 23 00:02:03,873 --> 00:02:05,800 Was ist los? Alle suchen dich. - Geh! 24 00:02:06,000 --> 00:02:06,417 Was ist los? Alle suchen dich. - Geh! 25 00:02:09,670 --> 00:02:10,588 Benni! 26 00:02:12,048 --> 00:02:13,007 Benjamina! 27 00:02:13,466 --> 00:02:17,387 Benjamina. Hat Christoph sich meinen scheiß Namen ausgedacht? 28 00:02:18,638 --> 00:02:19,931 Einen er und einen ihr? 29 00:02:20,765 --> 00:02:21,683 Was? 30 00:02:24,394 --> 00:02:25,562 Warte... - Lass mich! 31 00:02:28,565 --> 00:02:29,800 Frag, was du wissen willst. 32 00:02:30,000 --> 00:02:30,400 Frag, was du wissen willst. 33 00:02:31,734 --> 00:02:32,735 Na los! 34 00:02:35,071 --> 00:02:36,573 Ist Christoph unser Vater? 35 00:02:43,621 --> 00:02:45,123 Warum hast du nie was gesagt? 36 00:02:49,043 --> 00:02:51,170 Marlene hatte einen Deal mit Christoph. 37 00:02:54,674 --> 00:02:56,926 Du hattest damit natürlich nichts zu tun. 38 00:03:01,556 --> 00:03:04,100 Dominique und er können doch keine Kinder kriegen. 39 00:03:05,101 --> 00:03:06,102 Ja und? 40 00:03:07,687 --> 00:03:09,772 Christoph hatte Angst. Er dachte, 41 00:03:11,441 --> 00:03:12,775 wenn Dominique das erfährt, 42 00:03:14,444 --> 00:03:15,820 bricht ihr das das Herz. 43 00:03:16,613 --> 00:03:20,199 Wir mussten es ihm versprechen. - Ihr hättet es doch uns sagen können! 44 00:03:25,121 --> 00:03:27,123 Aber er wollte es nicht. 45 00:03:28,166 --> 00:03:29,800 Marlene auch nicht. Sie sagte: 46 00:03:30,000 --> 00:03:30,209 Marlene auch nicht. Sie sagte: 47 00:03:33,671 --> 00:03:35,798 "Wir sind die Eltern. Und das reicht." 48 00:03:36,466 --> 00:03:39,719 "Die Kinder brauchen keinen Vater." 49 00:03:40,136 --> 00:03:43,514 Nur hat dann irgendein Irrer Mama den Schädel eingeschlagen 50 00:03:43,640 --> 00:03:45,224 und sie war nicht mehr da. 51 00:03:46,935 --> 00:03:47,800 Sie war nicht mehr da! 52 00:03:48,000 --> 00:03:48,853 Sie war nicht mehr da! 53 00:04:04,077 --> 00:04:07,705 Es war die Vereinbarung. - Jetzt hör mal auf mit der Scheiße! 54 00:04:07,789 --> 00:04:11,584 Warum hast du uns angelogen? Warum hast du das gemacht? 55 00:04:14,504 --> 00:04:18,132 Weil ich Angst hatte. Ich hatte Angst, euch zu verlieren. 56 00:04:18,548 --> 00:04:19,676 Ohne Marlene. 57 00:04:27,100 --> 00:04:28,101 Benni! 58 00:04:29,727 --> 00:04:30,603 Benni! 59 00:05:31,080 --> 00:05:34,208 Ich musste kurzfristig weg. Ich... 60 00:05:36,878 --> 00:05:38,755 Du wirst nichts mehr von mir hören. 61 00:05:41,007 --> 00:05:43,885 Wären die Umstände anders gewesen, dann wer weiß... 62 00:05:48,681 --> 00:05:51,350 Ich mag den Mond, weil er auf der anderen Seite steht. 63 00:05:53,352 --> 00:05:55,938 Menschen wissen ihn nicht zu schätzen, weißt du? 64 00:05:59,025 --> 00:06:00,234 Mach's gut, Simon. 65 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 Tschüss. 66 00:06:23,382 --> 00:06:24,383 Hallo. 67 00:06:31,182 --> 00:06:33,309 Ihr Besucherausweis. - Danke. 68 00:06:49,951 --> 00:06:51,369 Kann ich kurz mit dir reden? 69 00:07:06,467 --> 00:07:08,136 Ich wollte mich entschuldigen. 70 00:07:12,265 --> 00:07:14,142 Hättest mir auch schreiben können. 71 00:07:16,936 --> 00:07:18,354 Ich bin nicht gut in so was. 72 00:07:18,855 --> 00:07:20,022 Merk schon. 73 00:07:24,193 --> 00:07:25,069 Entschuldigung. 74 00:07:27,071 --> 00:07:28,072 Okay. 75 00:07:30,032 --> 00:07:31,033 Stella. 76 00:07:43,045 --> 00:07:44,714 Es tut mir wirklich leid. 77 00:07:55,391 --> 00:07:57,059 Ich muss wieder rein. 78 00:08:01,314 --> 00:08:03,065 Ich melde mich später. 79 00:08:39,227 --> 00:08:41,800 Hast du schon eine Mail zu Kleins Handy, Datenauswertung? 80 00:08:42,000 --> 00:08:42,897 Hast du schon eine Mail zu Kleins Handy, Datenauswertung? 81 00:08:43,898 --> 00:08:44,899 Nein. 82 00:08:45,149 --> 00:08:46,567 Okay. Ciao. 83 00:08:47,109 --> 00:08:48,110 Ciao, Bijan. 84 00:09:20,309 --> 00:09:22,228 Ja, hier Zentrale? - Hallo? 85 00:09:22,311 --> 00:09:23,562 Wie kann ich Ihnen helfen? 86 00:09:23,813 --> 00:09:25,439 Cybercrime, Stella Rahn. 87 00:09:26,148 --> 00:09:28,567 Mein Transponder ist weg, sperren Sie ihn bitte? 88 00:09:45,584 --> 00:09:46,919 Achtung! 89 00:09:47,169 --> 00:09:49,005 Es folgt eine wichtige Durchsage. 90 00:09:49,839 --> 00:09:51,841 Bitte räumen Sie sofort das Gebäude. 91 00:09:52,174 --> 00:09:55,136 Folgen Sie den Flucht- und Rettungswegen. 92 00:09:55,928 --> 00:09:57,471 Benutzen Sie keine Fahrstühle. 93 00:14:23,862 --> 00:14:23,800 Adam Kleins Handy. 94 00:14:24,000 --> 00:14:25,322 Adam Kleins Handy. 95 00:14:27,408 --> 00:14:28,867 Ich hab euer Foto gelöscht. 96 00:14:33,205 --> 00:14:34,665 Es gibt keine Beweise mehr. 97 00:15:17,708 --> 00:15:19,501 Lemmerz kriegt das durch. 98 00:15:29,470 --> 00:15:30,471 Komm mit nach Hause. 99 00:15:34,350 --> 00:15:36,268 Die haben nichts mehr gegen dich. 100 00:15:40,189 --> 00:15:41,190 Benni. 101 00:15:44,360 --> 00:15:45,611 Benni, hörst du mir zu? 102 00:15:46,362 --> 00:15:47,529 Da war ein Hase. 103 00:16:05,673 --> 00:16:05,800 Ich mag den Mond, weil er auf der anderen Seite steht. 104 00:16:06,000 --> 00:16:08,926 Ich mag den Mond, weil er auf der anderen Seite steht. 105 00:16:11,887 --> 00:16:14,723 Menschen wissen ihn nicht zu schätzen, weißt du? 106 00:16:17,935 --> 00:16:19,269 Mach's gut, Simon. 107 00:16:21,397 --> 00:16:22,815 Tschüss. 108 00:16:33,033 --> 00:16:34,952 Ich musste kurzfristig weg. 109 00:16:35,744 --> 00:16:36,704 Ich... 110 00:16:38,831 --> 00:16:40,833 Du wirst nichts mehr von mir hören. 111 00:16:50,718 --> 00:16:53,929 Was ist, gehen wir rein? - Sein Anwalt ist noch nicht da. 112 00:16:55,055 --> 00:16:57,933 Er war doch schon da. - Er hat einen neuen verlangt. 113 00:17:10,445 --> 00:17:11,405 Alles in Ordnung? 114 00:17:13,281 --> 00:17:15,325 Klar. - Hm. 115 00:17:21,330 --> 00:17:23,083 Sind Sie der Anwalt von Adam Klein? 116 00:17:24,752 --> 00:17:26,545 Ja. - Na, dann los. 117 00:17:40,434 --> 00:17:41,560 Wo ist der Rest? 118 00:17:43,812 --> 00:17:44,688 Welcher Rest? 119 00:17:45,898 --> 00:17:47,483 Vom "Letzten Widerstand". 120 00:17:50,444 --> 00:17:51,904 Kenn ich aus den Nachrichten. 121 00:17:54,364 --> 00:17:55,657 Benjamina Krohn? 122 00:17:59,787 --> 00:17:59,800 Benjamina Krohn! 123 00:18:00,000 --> 00:18:01,038 Benjamina Krohn! 124 00:18:02,706 --> 00:18:03,832 Kenn ich nicht. 125 00:18:06,794 --> 00:18:08,378 Ihr Nick ist cr0wngirl. 126 00:18:10,005 --> 00:18:10,923 Ja. 127 00:18:11,381 --> 00:18:12,382 Sagt mir nichts. 128 00:18:16,553 --> 00:18:17,638 Keine Ahnung. 129 00:18:20,516 --> 00:18:22,559 Mit wem hatten Sie denn Kontakt? 130 00:18:24,561 --> 00:18:25,771 In Bezug auf was? 131 00:18:27,981 --> 00:18:29,358 Ich rede mit vielen. 132 00:18:30,901 --> 00:18:31,902 Ach, ist das so? 133 00:18:32,986 --> 00:18:35,364 Ja. Ist so. 134 00:18:36,657 --> 00:18:39,660 Bei Yell wissen die Wenigsten, dass Sie dort arbeiten. 135 00:18:40,118 --> 00:18:41,578 Äh, was soll das? 136 00:18:44,373 --> 00:18:48,043 Selbst Ihre Eltern sagen, sie hätten seit Jahren nichts von Ihnen gehört, 137 00:18:48,377 --> 00:18:51,672 würden sich nicht wundern, wenn Sie tot oder im Gefängnis wären. 138 00:18:51,713 --> 00:18:53,590 Verunsichern Sie ihn nicht. 139 00:18:55,551 --> 00:18:57,010 Im Internet kennt man mich. 140 00:18:58,595 --> 00:18:59,805 Als Rainman? 141 00:19:01,598 --> 00:19:03,809 Mein Mandant bestreitet dies. 142 00:19:04,143 --> 00:19:06,019 Aber wer ist dann Rainman? 143 00:19:07,604 --> 00:19:10,691 Und warum haben Sie seinen Account gelöscht? 144 00:19:13,402 --> 00:19:17,614 Frau Al-Badri bestreitet, Ihnen den Auftrag gegeben zu haben. 145 00:19:20,492 --> 00:19:21,952 Du hast uns angelogen. 146 00:19:22,828 --> 00:19:24,496 Das ist eine Straftat. 147 00:19:25,163 --> 00:19:26,748 Ist dir das bewusst? 148 00:19:28,917 --> 00:19:31,962 Mein Mandant möchte sich nicht weiter zur Sache äußern. 149 00:19:34,423 --> 00:19:35,800 Er muss sich nicht selbst belasten. Er verweigert die Aussage. 150 00:19:36,000 --> 00:19:38,594 Er muss sich nicht selbst belasten. Er verweigert die Aussage. 151 00:19:41,930 --> 00:19:42,931 Gut. 152 00:20:30,604 --> 00:20:32,147 Lass ihn laufen, Benni. 153 00:20:37,527 --> 00:20:38,528 Warum? 154 00:20:40,614 --> 00:20:41,823 Lass es einfach. 155 00:21:10,018 --> 00:21:11,800 Hast du ein Messer zum Ausnehmen? 156 00:21:12,000 --> 00:21:12,187 Hast du ein Messer zum Ausnehmen? 157 00:21:12,854 --> 00:21:15,899 Sonst nehme ich einen Stein. Wird dann aber eine Sauerei. 158 00:21:22,698 --> 00:21:23,699 Anna! 159 00:21:26,576 --> 00:21:27,577 Anna! 160 00:22:03,739 --> 00:22:05,157 Nichts verschwenden, hm? 161 00:22:08,952 --> 00:22:10,954 Mam isst das auch nicht mehr. 162 00:22:13,248 --> 00:22:15,167 Wann haben wir das zuletzt gemacht? 163 00:22:17,252 --> 00:22:18,754 Mit zwölf oder so? 164 00:22:31,058 --> 00:22:33,101 Hättest mir mal die Leber aufheben können. 165 00:22:37,105 --> 00:22:38,774 Du bist so eklig! 166 00:22:40,317 --> 00:22:41,318 Ich wusste es! 167 00:22:46,281 --> 00:22:47,908 Komm, ich mach dich sauber. 168 00:23:55,308 --> 00:23:56,852 Komm rein, du Schisser! 169 00:24:00,188 --> 00:24:01,439 Selber Schisser. 170 00:24:54,743 --> 00:24:55,952 Spinnst du? 171 00:25:32,781 --> 00:25:35,158 Na, kommst du mit? Was futtern? 172 00:25:36,368 --> 00:25:37,369 Keinen Hunger. 173 00:25:44,584 --> 00:25:46,294 Was ist denn los? - Nichts. 174 00:25:47,837 --> 00:25:48,964 Gibt's wieder Stress? 175 00:25:49,297 --> 00:25:50,173 Ach! 176 00:25:52,509 --> 00:25:53,969 Jetzt erzähl doch mal. 177 00:25:54,261 --> 00:25:55,136 Hä? 178 00:25:58,848 --> 00:25:59,849 Bist verliebt? 179 00:26:01,142 --> 00:26:02,978 Oh wow! 180 00:26:05,480 --> 00:26:05,800 Du bist verliebt! - Spinner. Hör auf. 181 00:26:06,000 --> 00:26:07,983 Du bist verliebt! - Spinner. Hör auf. 182 00:26:08,066 --> 00:26:09,818 Ist doch schön! Hey! 183 00:26:10,318 --> 00:26:12,153 Hm, tut weh? Ist schlimm? 184 00:26:15,949 --> 00:26:17,075 Du hast verkackt? 185 00:26:18,201 --> 00:26:19,160 Oh! 186 00:26:19,202 --> 00:26:20,203 Ich weiß nicht... 187 00:26:21,162 --> 00:26:22,330 Du hast verkackt. 188 00:26:25,417 --> 00:26:27,419 Essen wir was und du erzählst es mir. 189 00:26:27,502 --> 00:26:29,087 Auf geht's. 190 00:26:31,006 --> 00:26:32,007 Christoph. 191 00:26:32,966 --> 00:26:33,883 Ja? 192 00:26:36,344 --> 00:26:37,345 Ja, ich komm. 193 00:26:52,527 --> 00:26:53,570 Was ist passiert? 194 00:26:54,571 --> 00:26:56,239 Er will jetzt doch aussagen. 195 00:26:57,907 --> 00:26:58,867 Hm. 196 00:27:11,379 --> 00:27:13,465 War das bisschen U-Haft schon zu viel? 197 00:27:14,132 --> 00:27:17,800 Wir machen Angabe zur Sache und lassen uns ein, 198 00:27:18,000 --> 00:27:18,053 Wir machen Angabe zur Sache und lassen uns ein, 199 00:27:19,554 --> 00:27:21,097 mit folgenden Bedingungen: 200 00:27:21,181 --> 00:27:24,100 Mein Mandant wird umgehend aus der U-Haft entlassen, 201 00:27:24,225 --> 00:27:27,103 sämtliche Ermittlungen gegen ihn werden eingestellt, 202 00:27:27,312 --> 00:27:29,898 mit Zusicherung der Generalbundesanwaltschaft 203 00:27:30,899 --> 00:27:33,902 und mit Feststellung der Straflosigkeit... - Moment! 204 00:27:34,069 --> 00:27:35,528 Lassen Sie mich bitte ausreden. 205 00:27:35,570 --> 00:27:38,990 Ferner wird mein Mandant ins Zeugenschutzprogramm aufgenommen. 206 00:27:39,074 --> 00:27:39,908 Warum das denn? 207 00:27:41,576 --> 00:27:46,664 Er kennt die bürgerlichen Namen der Mitglieder des "Letzten Widerstands". 208 00:27:47,916 --> 00:27:52,128 Außerdem hat man ihm in letzter Zeit Gewalt angedroht, sollte er auspacken. 209 00:27:52,212 --> 00:27:53,254 Er packt aus, 210 00:27:54,089 --> 00:27:55,548 wenn Sie ihm Schutz anbieten. 211 00:28:11,481 --> 00:28:12,607 Einen Moment, bitte. 212 00:28:15,568 --> 00:28:18,446 Vielen Dank, Frau Staatsanwältin. Wiederhören. 213 00:28:19,447 --> 00:28:21,616 Willst du da etwa drauf eingehen? 214 00:28:22,117 --> 00:28:23,118 Ja. 215 00:28:35,171 --> 00:28:36,131 Gut. 216 00:28:38,174 --> 00:28:39,175 Also. 217 00:28:39,634 --> 00:28:40,718 Raus damit! 218 00:28:43,721 --> 00:28:45,974 Es ist ein weiterer Anschlag geplant. 219 00:28:47,600 --> 00:28:49,519 Wer ist das Ziel? Wann? 220 00:28:52,480 --> 00:28:56,526 Es kann jede Sekunde passieren. Es ist jedenfalls jemand von der Liste. 221 00:28:58,153 --> 00:28:59,529 Es sollte Hubrecht sein. 222 00:29:01,406 --> 00:29:03,992 Aber sie haben sicher einen Neuen ausgesucht. 223 00:29:07,162 --> 00:29:08,204 Na dann. 224 00:29:08,621 --> 00:29:10,081 Geben Sie uns die Namen. 225 00:29:13,168 --> 00:29:14,752 Geben Sie uns die scheiß Namen! 226 00:29:16,754 --> 00:29:17,755 Hey. 227 00:29:21,176 --> 00:29:22,343 Susi Keupas 228 00:29:28,683 --> 00:29:30,018 und Benjamina Krohn. 229 00:30:09,516 --> 00:30:11,100 Warum bist du abgehauen? 230 00:30:17,524 --> 00:30:19,067 Ich hab eine SMS gekriegt. 231 00:30:21,569 --> 00:30:22,570 Anonym. 232 00:30:24,405 --> 00:30:25,740 Dass die Bullen kommen. 233 00:30:27,867 --> 00:30:30,411 Ich konnte nichts machen. Die waren schon da. 234 00:30:31,663 --> 00:30:33,540 Ich hab gleich Lemmerz geschrieben. 235 00:30:35,416 --> 00:30:37,669 Ich dachte, sie müssten dich gehen lassen. 236 00:30:42,215 --> 00:30:44,133 Aber dich nicht? Oder was? 237 00:30:54,602 --> 00:30:56,771 Ich hab Rainman deinen Exploit gegeben. 238 00:30:58,815 --> 00:31:02,360 Er hat die Aktion im Ministerium gemacht. Mit deinem Code. 239 00:31:04,904 --> 00:31:06,823 Tut mir leid. Aber es war richtig. 240 00:31:09,909 --> 00:31:13,496 Du hast mich verraten, Benni. - Und du mich. Mit climate.leaks. 241 00:31:19,711 --> 00:31:20,837 Bleib hier. 242 00:31:40,398 --> 00:31:41,524 Ist Adam Rainman? 243 00:31:47,822 --> 00:31:48,823 Nein. 244 00:31:53,828 --> 00:31:55,246 Gehörst du zu denen? 245 00:32:00,793 --> 00:32:02,712 Was machst du, wenn ich ja sage? 246 00:32:14,265 --> 00:32:16,476 Was denken die, was du hier gerade machst? 247 00:32:20,855 --> 00:32:22,523 Die denken, ich hacke dich. 248 00:32:23,858 --> 00:32:25,610 Um an BKA-Infos zu kommen. 249 00:32:28,196 --> 00:32:29,405 Ich hab dich gesehen. 250 00:32:30,281 --> 00:32:31,532 In der Raffinerie. 251 00:32:32,367 --> 00:32:33,868 Mit Christoph und den anderen. 252 00:32:36,412 --> 00:32:37,830 Bist du jetzt auch im Club? 253 00:32:40,375 --> 00:32:41,751 Ich war im Gefängnis. 254 00:32:44,504 --> 00:32:46,839 Ich musste was machen, um dir zu helfen! 255 00:32:47,298 --> 00:32:48,633 Und was hast du gemacht? 256 00:32:49,217 --> 00:32:49,967 Mich verraten? 257 00:32:50,760 --> 00:32:51,844 Ja, klar, Benni. 258 00:32:53,388 --> 00:32:54,389 Klar. 259 00:32:54,847 --> 00:32:58,434 Ich hab dich verraten. Was sonst? - Was hast du denen erzählt? 260 00:32:58,976 --> 00:33:02,772 Hörst du zu? Ich war für dich im Knast! - Was hast du denen erzählt? 261 00:33:02,897 --> 00:33:04,649 Du hast mich alleine gelassen! 262 00:33:28,423 --> 00:33:29,674 Was hast du da gemacht? 263 00:33:33,010 --> 00:33:34,429 Was hast du da gemacht? 264 00:33:35,763 --> 00:33:38,891 Hacken und Sachen in die Luft sprengen. Hast du doch gesehen. 265 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 Und das findest du richtig? 266 00:33:44,605 --> 00:33:45,565 Ja. 267 00:33:45,898 --> 00:33:48,818 Menschen zu töten? - Einen Menschen. Ohne Kinder. 268 00:33:49,026 --> 00:33:50,903 Damit die anderen handeln. 269 00:33:56,951 --> 00:33:58,619 Was ist los mit dir? 270 00:34:00,621 --> 00:34:02,498 Was wir machen, ist Notwehr. 271 00:34:05,042 --> 00:34:07,462 Nee, Benni. Gezielt einen Menschen töten 272 00:34:07,587 --> 00:34:09,380 ist nicht Notwehr. - Nein? 273 00:34:09,505 --> 00:34:12,007 Weil die Bedrohung noch nicht vor unserer Tür steht? 274 00:34:12,091 --> 00:34:14,886 Weil wir es wegdrücken können? - Du machst keinen Sinn! 275 00:34:15,011 --> 00:34:18,473 Klar ist das Notwehr! Leute sterben! - Das steht dir nicht zu! 276 00:34:22,435 --> 00:34:24,645 Du und Christoph seid vom gleichen Schlag. 277 00:34:26,773 --> 00:34:28,565 Was soll das jetzt? 278 00:34:29,442 --> 00:34:29,800 Du hast keine Ahnung. 279 00:34:30,000 --> 00:34:31,027 Du hast keine Ahnung. 280 00:34:35,031 --> 00:34:37,909 Was soll passieren, wenn ich mit nach Hause komme? 281 00:34:37,992 --> 00:34:40,786 Wir machen ein paar Leaks und hoffen auf genug Leser? 282 00:34:40,828 --> 00:34:43,371 Trennen Müll, waschen unser Gewissen rein? 283 00:34:43,498 --> 00:34:46,833 Wir müssen diesen Schritt gehen, sonst gelingt kein Systemwandel! 284 00:34:46,918 --> 00:34:49,712 Dein Aktivismus ist zu langsam! Merkst du das nicht? 285 00:35:01,474 --> 00:35:02,475 Doch. 286 00:35:08,689 --> 00:35:10,358 Dann komm doch mit mir, Anna. 287 00:35:12,819 --> 00:35:14,529 Lass uns das zusammen machen. 288 00:35:15,404 --> 00:35:17,698 Lern Rainman kennen und wir reden drüber. 289 00:35:27,625 --> 00:35:29,877 Ich hab auch kurz gebraucht, es zu kapieren. 290 00:35:53,067 --> 00:35:54,777 Ich leg mich ein bisschen hin. 291 00:36:27,768 --> 00:36:29,937 Was wissen wir über Keupas? 292 00:36:30,521 --> 00:36:31,731 Susi Keupas, 293 00:36:32,857 --> 00:36:36,861 ausgebildete Scharfschützin beim deutsch-niederländischen Corps, 294 00:36:37,945 --> 00:36:40,656 wegen gesundheitlicher Defizite ausgeschieden. 295 00:36:43,451 --> 00:36:46,078 Personalakte? - Ist angefordert. 296 00:36:46,120 --> 00:36:48,748 Wir haben Kontakt zum Bundesnachrichtendienst. 297 00:36:48,998 --> 00:36:51,459 Sie war seit Jahren nicht an ihren Konten. 298 00:36:51,542 --> 00:36:52,793 Es gibt nichts über sie. 299 00:36:53,669 --> 00:36:53,800 Ich verstehe das nicht. 300 00:36:54,000 --> 00:36:55,463 Ich verstehe das nicht. 301 00:36:55,546 --> 00:36:58,466 Eine Soldatin als Anführerin einer Klimaterrorgruppe. 302 00:36:59,216 --> 00:37:00,217 Wie geht das? 303 00:37:02,011 --> 00:37:04,764 Finden wir sie. Und fragen wir sie. 304 00:37:04,889 --> 00:37:05,800 Sind dabei. Das Foto wird mit Überwachungskamerabildern verglichen. 305 00:37:06,000 --> 00:37:09,143 Sind dabei. Das Foto wird mit Überwachungskamerabildern verglichen. 306 00:37:09,560 --> 00:37:10,561 Gut. 307 00:37:11,771 --> 00:37:13,105 Christoph? - Ja? 308 00:37:15,983 --> 00:37:17,902 Kann ich dich kurz draußen sprechen? 309 00:37:39,257 --> 00:37:40,675 Hast du eine für mich? 310 00:37:53,145 --> 00:37:53,800 Was ist los? 311 00:37:54,000 --> 00:37:54,605 Was ist los? 312 00:37:58,275 --> 00:37:59,277 Ich kenne die. 313 00:37:59,527 --> 00:38:00,945 Wen? - Keupas. 314 00:38:03,155 --> 00:38:04,156 Woher? 315 00:38:07,159 --> 00:38:08,703 Wir hatten ein Verhältnis. 316 00:38:17,086 --> 00:38:17,962 Wann? 317 00:38:22,091 --> 00:38:23,175 Vor Kurzem erst. 318 00:38:37,773 --> 00:38:38,983 Tut mir leid. 319 00:38:45,614 --> 00:38:47,033 Na ja, dann... 320 00:38:47,908 --> 00:38:50,244 Komm, dann nehmen wir deine Aussage auf. 321 00:38:50,828 --> 00:38:52,288 Dann fahr ich dich nach Hause. 322 00:40:32,847 --> 00:40:34,056 Wir fahren jetzt. 323 00:40:35,266 --> 00:40:36,350 Wohin? 324 00:40:38,686 --> 00:40:40,020 Wir fahren zu Lemmerz. 325 00:40:52,032 --> 00:40:53,033 Setz dich erst. 326 00:40:59,373 --> 00:41:01,375 Warum? - Ich muss dir noch was sagen. 327 00:41:02,126 --> 00:41:03,127 Setz dich. 328 00:41:20,811 --> 00:41:23,147 Weißt du, was mir gestern aufgefallen ist? 329 00:41:29,904 --> 00:41:31,739 Ich hab dich gar nicht vermisst. 330 00:41:41,749 --> 00:41:43,250 Warum sagst du das jetzt? 331 00:41:45,961 --> 00:41:47,838 Weil es so ist. 332 00:41:52,927 --> 00:41:55,304 Hätte ich nie gedacht. Ich brauche dich nicht. 333 00:42:04,104 --> 00:42:05,314 Ich glaube dir nicht. 334 00:42:09,109 --> 00:42:10,319 Es ist aber so. 335 00:42:22,122 --> 00:42:23,082 Ich gehe. 336 00:42:27,086 --> 00:42:28,128 Benni. 337 00:42:29,004 --> 00:42:30,881 Du musst das nicht machen! - Doch. 338 00:42:30,965 --> 00:42:33,133 Sonst macht es keiner, kapierst du das? 339 00:42:34,343 --> 00:42:35,800 Die kriegen mich, ich weiß. Ich schmeiß mein Leben weg. Egal! 340 00:42:36,000 --> 00:42:38,305 Die kriegen mich, ich weiß. Ich schmeiß mein Leben weg. Egal! 341 00:42:41,100 --> 00:42:42,559 Vielleicht passiert ja was. 342 00:43:02,162 --> 00:43:03,163 Benni! 23295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.