All language subtitles for 1678346055519

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,625 --> 00:00:13,250 (bright music) 2 00:00:15,792 --> 00:00:19,167 (man breathing heavily) 3 00:00:22,125 --> 00:00:25,250 (mesmerizing music) 4 00:00:32,208 --> 00:00:34,958 (wind blowing) 5 00:00:40,167 --> 00:00:42,833 (light music) 6 00:00:48,208 --> 00:00:53,417 (bird chirping) (insects screeching) 7 00:01:10,125 --> 00:01:12,542 (tense music) 8 00:01:12,542 --> 00:01:15,208 (crow cawing) 9 00:01:17,000 --> 00:01:20,417 (car engines roaring) 10 00:01:22,042 --> 00:01:25,375 (car engine roaring) 11 00:01:25,375 --> 00:01:28,125 (somber music) 12 00:01:57,000 --> 00:01:59,833 (bird screeching) 13 00:02:08,417 --> 00:02:11,292 (packet crumbling) 14 00:02:32,208 --> 00:02:35,750 (truck engine roaring) 15 00:02:57,833 --> 00:03:03,042 (men grunting) (men panting) 16 00:03:04,542 --> 00:03:07,417 (water running) 17 00:03:09,792 --> 00:03:11,667 - [Man] Do you need a lift somewhere? 18 00:03:11,667 --> 00:03:13,167 - Nah. I'm good. 19 00:03:13,917 --> 00:03:19,125 I got a ride coming. 20 00:03:19,125 --> 00:03:24,333 (door unlatching) (door latching) 21 00:03:28,375 --> 00:03:31,292 (birds chirping) 22 00:03:45,667 --> 00:03:48,958 (car engine growling) 23 00:04:00,792 --> 00:04:04,375 (train wheels clanking) 24 00:04:44,500 --> 00:04:47,333 (siren wailing) 25 00:04:48,500 --> 00:04:51,375 (uptempo music) 26 00:04:56,708 --> 00:05:02,000 (people chattering) (people laughing) 27 00:05:02,000 --> 00:05:04,792 (upbeat music) 28 00:06:20,292 --> 00:06:21,208 - I like your hat. 29 00:06:23,167 --> 00:06:23,875 I haven't met you. 30 00:06:23,875 --> 00:06:25,417 I'm Candice. 31 00:06:25,417 --> 00:06:26,292 - Casey. 32 00:06:26,292 --> 00:06:27,000 - What? 33 00:06:27,000 --> 00:06:28,375 - Casey! - Oh! Casey. 34 00:06:28,375 --> 00:06:29,083 - Hm! 35 00:06:29,083 --> 00:06:32,167 - Okay. Nice to meet you. 36 00:06:32,167 --> 00:06:33,542 Are you are real cowboy? 37 00:06:39,417 --> 00:06:40,833 Well I like it anyway. 38 00:06:50,000 --> 00:06:51,292 Who are you here with? 39 00:06:53,750 --> 00:06:55,208 - I'm a friend of John's. 40 00:06:56,083 --> 00:06:57,292 - Oh right yeah. 41 00:06:57,292 --> 00:06:58,333 Yeah I think I met him. 42 00:06:58,333 --> 00:06:59,250 Yeah. 43 00:07:00,792 --> 00:07:01,792 Do you know Monica? 44 00:07:04,375 --> 00:07:06,458 Who's party it is, Monica. 45 00:07:06,458 --> 00:07:07,417 - Nah. Not really. 46 00:07:10,250 --> 00:07:12,417 - She was just here. 47 00:07:15,833 --> 00:07:19,833 (sighs) So what do you do? 48 00:07:20,792 --> 00:07:21,708 - Cowboy. 49 00:07:23,125 --> 00:07:25,917 - (laughs) You're funny. 50 00:07:28,083 --> 00:07:29,583 Oh there she is. Monica! 51 00:07:33,708 --> 00:07:35,625 - [Monica] Who's that? 52 00:07:35,625 --> 00:07:37,708 - He's like a cousin of John's or something. 53 00:07:37,708 --> 00:07:39,292 - [Monica] Who's John? 54 00:07:39,292 --> 00:07:41,917 (upbeat music) 55 00:07:57,792 --> 00:07:59,292 - You're joking. 56 00:08:17,667 --> 00:08:20,333 (phone beeps) 57 00:08:50,792 --> 00:08:53,500 (man panting) 58 00:08:58,792 --> 00:08:59,625 - Nice. 59 00:09:01,125 --> 00:09:02,542 They're over there. 60 00:09:02,542 --> 00:09:05,250 (men panting) 61 00:09:21,542 --> 00:09:23,792 - Get your gear off man. Get in here. 62 00:09:51,542 --> 00:09:53,333 - Shower's in there. 63 00:09:54,417 --> 00:09:55,292 Oh fuck. 64 00:09:56,292 --> 00:09:59,083 (water running) 65 00:10:34,917 --> 00:10:37,833 (men panting) Oh fuck. 66 00:10:37,833 --> 00:10:40,958 (men panting) 67 00:10:40,958 --> 00:10:42,667 Fuck me. - Okay. 68 00:10:42,667 --> 00:10:45,333 (men panting) 69 00:10:46,333 --> 00:10:48,000 - [Tib] Oh fuck! 70 00:10:48,000 --> 00:10:50,708 (men panting) 71 00:11:17,000 --> 00:11:19,917 - [Man] Have fun boys. Catch ya. 72 00:11:22,250 --> 00:11:24,833 (men pants) 73 00:11:25,792 --> 00:11:26,833 - I'm close. 74 00:11:46,833 --> 00:11:49,417 (somber music) 75 00:12:41,583 --> 00:12:43,333 - You snore bro. 76 00:12:43,333 --> 00:12:45,875 - Yeah sorry. I didn't mean to fall asleep on ya. 77 00:12:52,875 --> 00:12:54,875 Is this a usual night for you? 78 00:12:56,250 --> 00:12:59,833 - [Man] I like to keep it simple. 79 00:12:59,833 --> 00:13:02,125 - That dude, he your boyfriend? 80 00:13:03,375 --> 00:13:04,708 - Never met him before. 81 00:13:10,333 --> 00:13:13,667 (man scoffs) 82 00:13:13,667 --> 00:13:15,000 So are you legit? 83 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Or are you on your way home 84 00:13:16,000 --> 00:13:19,125 from a white-boy country-trade themed party. 85 00:13:19,125 --> 00:13:21,042 - I'm not from here. 86 00:13:21,042 --> 00:13:21,958 - I figured. 87 00:13:22,917 --> 00:13:24,375 - [Casey] Just got here today. 88 00:13:26,958 --> 00:13:29,417 - Didn't take long for you to get your big-smoke slut on. 89 00:13:31,625 --> 00:13:33,833 Looked like you enjoyed yourself. 90 00:13:33,833 --> 00:13:34,708 - I did. 91 00:13:45,875 --> 00:13:48,542 (water running) 92 00:13:56,208 --> 00:13:57,500 What brings you to Sydney? 93 00:14:02,458 --> 00:14:05,708 - I've never seen the ocean. 94 00:14:05,708 --> 00:14:06,792 - Never? - Nah. 95 00:14:07,708 --> 00:14:09,000 I always wanted to. 96 00:14:09,000 --> 00:14:10,625 Thought I'd come check it out. 97 00:14:12,292 --> 00:14:13,208 - [Man] Cool. 98 00:14:24,833 --> 00:14:26,583 - You live here? 99 00:14:26,583 --> 00:14:30,083 - I look after the place and I get a sweet deal on the rent. 100 00:14:39,667 --> 00:14:42,333 (dog barking) 101 00:14:49,333 --> 00:14:50,667 - You got any food? 102 00:14:56,792 --> 00:14:58,208 What do you do? 103 00:15:00,250 --> 00:15:01,417 - What do you mean? 104 00:15:01,417 --> 00:15:02,292 - You got a job? 105 00:15:03,208 --> 00:15:05,208 - [Man] Ah yeah. 106 00:15:05,208 --> 00:15:08,292 Right, I work as an i-Tasker. 107 00:15:08,292 --> 00:15:09,542 - What's that? 108 00:15:09,542 --> 00:15:11,458 - I have a profile on a site. 109 00:15:12,417 --> 00:15:15,458 People put up posts of things they want done. 110 00:15:15,458 --> 00:15:16,708 You know, odd jobs. 111 00:15:17,833 --> 00:15:21,208 Painting, moving furniture, that kind of shit. 112 00:15:21,208 --> 00:15:22,917 - That's cool. 113 00:15:22,917 --> 00:15:23,833 - It is cool. 114 00:15:25,000 --> 00:15:27,667 I get to pick the jobs I want depending on how I feel. 115 00:15:27,667 --> 00:15:29,708 Work my own hours. Be my own boss. 116 00:15:33,333 --> 00:15:34,250 - Good money? 117 00:15:37,708 --> 00:15:38,625 - Decent. 118 00:15:39,583 --> 00:15:41,542 I'm saving more than I ever have. 119 00:15:48,042 --> 00:15:51,208 Rice milk. It's good for you. 120 00:15:51,208 --> 00:15:52,250 - Rice milk? 121 00:15:53,708 --> 00:15:54,625 Rice milk. 122 00:16:04,000 --> 00:16:05,083 - [Man] You got a job? 123 00:16:08,125 --> 00:16:09,000 - Nah. 124 00:16:11,500 --> 00:16:14,375 - Maybe I could give you some work some time, 125 00:16:14,375 --> 00:16:16,167 could use some extra hands. 126 00:16:16,167 --> 00:16:18,000 - Yep. Great. 127 00:16:20,333 --> 00:16:24,667 - Look I'm probably not gonna sleep tonight. 128 00:16:24,667 --> 00:16:25,625 I'm still feeling pretty wired. 129 00:16:25,625 --> 00:16:28,042 Do you want to go to the beach? 130 00:16:29,083 --> 00:16:30,917 I could take you to see the ocean. 131 00:16:30,917 --> 00:16:32,708 Watch the sun come up? 132 00:16:32,708 --> 00:16:35,125 - No mate. I want go on my own. 133 00:16:51,833 --> 00:16:53,250 What's your name? 134 00:16:55,333 --> 00:16:56,208 - Tib. 135 00:16:57,708 --> 00:17:00,917 - Tib? Casey. 136 00:17:04,833 --> 00:17:07,292 (Tib laughs) 137 00:17:07,292 --> 00:17:09,792 (men panting) 138 00:17:27,167 --> 00:17:29,750 (somber music) 139 00:19:08,125 --> 00:19:09,750 - Two, three, four, five, 140 00:19:09,750 --> 00:19:11,625 six, seven, eight, nine. 141 00:19:11,625 --> 00:19:12,667 There we go. 142 00:19:12,667 --> 00:19:17,875 (somber music) (waves crashing) 143 00:19:37,458 --> 00:19:39,917 Oi dickhead! Where you going? 144 00:19:41,833 --> 00:19:44,667 (somber music) 145 00:19:55,625 --> 00:19:58,292 (phone rings) 146 00:20:00,875 --> 00:20:02,208 - [Woman] Hello? 147 00:20:05,333 --> 00:20:06,250 Casey? 148 00:20:13,458 --> 00:20:15,250 I hope you are safe. 149 00:20:17,042 --> 00:20:20,208 Where ever you are you should stay there. 150 00:20:22,833 --> 00:20:27,708 Your father... I wish you didn't do the things you did. 151 00:20:34,292 --> 00:20:36,250 You shouldn't call again. 152 00:20:36,250 --> 00:20:39,042 (phone beeps) 153 00:20:39,042 --> 00:20:41,708 (somber music) 154 00:21:44,917 --> 00:21:46,042 - You got it? 155 00:21:50,625 --> 00:21:51,542 Come on. 156 00:21:55,792 --> 00:21:56,667 Ah fuck. 157 00:22:03,917 --> 00:22:06,375 (man groans) 158 00:22:51,542 --> 00:22:54,292 Seem's a pity not to christen it. 159 00:23:13,708 --> 00:23:16,500 (men smooching) 160 00:23:26,000 --> 00:23:27,625 Need me to drop you off anywhere? 161 00:23:29,458 --> 00:23:32,250 I just need to stop by my dad's and pick up some stuff. 162 00:23:32,250 --> 00:23:33,375 - I got nowhere to be. 163 00:23:39,333 --> 00:23:42,000 (egg breaks) 164 00:23:58,500 --> 00:24:02,708 - Yo Josh is dad home? 165 00:24:02,708 --> 00:24:03,583 - Dad! 166 00:24:14,375 --> 00:24:17,792 - Ah this is Casey. We work together. 167 00:24:22,125 --> 00:24:23,417 - All signed. 168 00:24:24,792 --> 00:24:25,667 - Thanks. 169 00:24:27,083 --> 00:24:29,833 - No worries. Catch ya later. 170 00:24:33,125 --> 00:24:35,417 Clean that shit up, ya dickhead. 171 00:24:39,625 --> 00:24:40,500 - Jesus. 172 00:24:49,083 --> 00:24:51,292 - So that's your Dad? 173 00:24:51,292 --> 00:24:53,042 - Yeah. Didn't know I was white did ya? 174 00:24:57,042 --> 00:24:58,917 Nah, he's a cunt. 175 00:25:00,208 --> 00:25:02,583 He slipped out on my mum when I was about Josh's age 176 00:25:03,667 --> 00:25:04,667 and he's got a new family now 177 00:25:04,667 --> 00:25:05,875 and I reckon he would rather have nothing 178 00:25:05,875 --> 00:25:06,958 to do with us at all. 179 00:25:07,917 --> 00:25:09,333 Mum raised me by herself. 180 00:25:11,958 --> 00:25:13,167 - Where's your mum? 181 00:25:13,167 --> 00:25:15,083 - She got booted out of the country. 182 00:25:18,417 --> 00:25:21,083 She never got married to him so I'm a legit bastard. 183 00:25:22,375 --> 00:25:24,083 I'm trying to help her get back. 184 00:25:25,667 --> 00:25:28,292 She's got to apply for a visa and it is fucking expensive 185 00:25:28,292 --> 00:25:29,458 if she doesn't want to wait 40 years 186 00:25:29,458 --> 00:25:30,875 to have her case looked at. 187 00:25:30,875 --> 00:25:33,500 - So that's what you're saving for? 188 00:25:33,500 --> 00:25:36,417 - Yeah. I just needed that cunt to sign some paperwork. 189 00:25:38,750 --> 00:25:40,208 - You miss her? 190 00:25:40,208 --> 00:25:41,125 - Yeah. 191 00:25:50,167 --> 00:25:52,375 - I don't see mine either. 192 00:25:55,792 --> 00:25:56,792 - Something happen? 193 00:25:58,375 --> 00:25:59,750 - Some shit went down. 194 00:26:09,625 --> 00:26:13,792 - You know, if you want we could do some more jobs together. 195 00:26:16,292 --> 00:26:17,250 We did good today. 196 00:26:18,375 --> 00:26:20,083 We could take on some better paid shit as a team, 197 00:26:20,083 --> 00:26:21,000 get you set up. 198 00:26:23,167 --> 00:26:25,000 You don't have a place to stay do you? 199 00:26:29,208 --> 00:26:33,250 Well, you could crash on my couch if you want. 200 00:26:36,167 --> 00:26:38,000 I'm not asking you to marry me. 201 00:26:38,000 --> 00:26:40,583 (Casey laughs) 202 00:26:47,125 --> 00:26:49,875 (upbeat music) 203 00:27:49,333 --> 00:27:51,083 You ever cleaned a pool? 204 00:27:51,083 --> 00:27:52,292 - You use a net right? 205 00:27:52,292 --> 00:27:53,792 - Nah. More to it than that. 206 00:27:53,792 --> 00:27:55,875 Chemicals and PH levels and shit. 207 00:27:55,875 --> 00:27:58,458 - PH levels? What's that? 208 00:27:58,458 --> 00:27:59,375 - Dunno. 209 00:28:01,042 --> 00:28:03,125 Lawn mowing, I fucking hate lawn mowing. 210 00:28:05,417 --> 00:28:08,250 You should put some cumin in that. 211 00:28:08,250 --> 00:28:09,875 - I'll put some cum in you. 212 00:28:19,458 --> 00:28:20,500 - Looks good on you. 213 00:28:22,167 --> 00:28:23,458 - [Casey] You like it? 214 00:28:23,458 --> 00:28:24,208 - I do like it. 215 00:28:30,375 --> 00:28:33,333 - But you really should put some cumin in that. 216 00:28:33,333 --> 00:28:35,042 - I know how to cook this. 217 00:28:35,042 --> 00:28:35,917 - Okay. 218 00:28:38,083 --> 00:28:39,125 Oh this is good. 219 00:28:40,625 --> 00:28:42,833 I know this lady. I've done a lot of work for her. 220 00:28:42,833 --> 00:28:43,750 She likes me. 221 00:28:49,500 --> 00:28:50,917 Oh yes! 222 00:28:50,917 --> 00:28:53,750 (drink pouring) 223 00:29:05,458 --> 00:29:07,625 You're gonna get smashed. 224 00:29:16,417 --> 00:29:17,292 Damn. 225 00:29:19,542 --> 00:29:21,542 You know, this is good. 226 00:29:23,125 --> 00:29:25,042 - My Dad taught me how to make this. 227 00:29:26,167 --> 00:29:27,708 It's the only thing he can cook. 228 00:29:30,250 --> 00:29:32,583 He's a cunt. 229 00:29:32,583 --> 00:29:33,833 - Cunt makes a good stew. 230 00:29:39,333 --> 00:29:42,083 - To cunt dads. 231 00:29:42,083 --> 00:29:44,208 - To cunt dads. 232 00:29:44,208 --> 00:29:46,917 (glass clinks) 233 00:29:48,833 --> 00:29:51,458 (Tib coughs) 234 00:29:53,792 --> 00:29:56,500 (phone beeps) 235 00:29:58,833 --> 00:30:00,250 Oh sick, we got a job! 236 00:30:12,583 --> 00:30:14,667 (upbeat music) Come on corn fed, 237 00:30:15,917 --> 00:30:17,583 show me how you boot scoot. 238 00:30:17,583 --> 00:30:20,417 (upbeat music) 239 00:30:55,083 --> 00:30:59,417 Oh shit! 240 00:30:59,417 --> 00:31:01,792 Oh you good. Come on. 241 00:31:01,792 --> 00:31:04,583 (upbeat music) 242 00:31:11,875 --> 00:31:12,750 (man crashes) 243 00:31:12,750 --> 00:31:13,875 (upbeat music) Oh shit. 244 00:31:13,875 --> 00:31:16,708 (both laughing) 245 00:31:17,917 --> 00:31:20,542 (Casey vomits) 246 00:31:22,708 --> 00:31:23,583 You good? 247 00:31:26,417 --> 00:31:28,750 (Casey vomits) 248 00:31:28,750 --> 00:31:29,625 Oh Jesus! 249 00:31:30,833 --> 00:31:33,625 (somber music) 250 00:32:40,333 --> 00:32:42,708 (man yawns) 251 00:33:41,917 --> 00:33:44,292 (man pants) 252 00:33:59,167 --> 00:34:00,125 - Ooh fuck! 253 00:34:15,958 --> 00:34:18,333 - Get up. We got work to do. 254 00:34:27,875 --> 00:34:30,417 - It's just a bit of general weeding really. 255 00:34:30,417 --> 00:34:32,250 Seems like it's an endless battle. 256 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Tib planted all of this out. 257 00:34:37,625 --> 00:34:39,292 You should have seen it when he started. 258 00:34:39,292 --> 00:34:41,625 Oh It was bleak. He's done wonders. 259 00:34:41,625 --> 00:34:43,542 - Oh, you've looked after it pretty well. 260 00:34:43,542 --> 00:34:45,125 - Oh! I don't do anything at all. 261 00:34:45,125 --> 00:34:47,125 I just water it every now and then. 262 00:34:49,375 --> 00:34:52,083 Have you done much gardening Casey? 263 00:34:52,083 --> 00:34:53,125 - Casey grew up on a farm. 264 00:34:53,125 --> 00:34:55,292 - Oh! Is that right? 265 00:34:55,292 --> 00:34:57,042 That's lovely. 266 00:34:57,042 --> 00:34:59,417 My family used to farm up in Tully in Queensland, 267 00:34:59,417 --> 00:35:00,417 sugar cane. 268 00:35:01,333 --> 00:35:03,542 - Mine are out west, cattle. 269 00:35:03,542 --> 00:35:05,625 - Sydney must be a change of pace for you then. 270 00:35:05,625 --> 00:35:06,500 - Yeah. 271 00:35:10,875 --> 00:35:12,167 - Well I like your shorts. 272 00:35:13,083 --> 00:35:14,958 - They're Tib's. I didn't bring much with me. 273 00:35:14,958 --> 00:35:16,917 - Oh that's nice. 274 00:35:18,000 --> 00:35:19,333 Oh and there's some fairy lights 275 00:35:19,333 --> 00:35:20,375 wrapped around that palm tree. 276 00:35:20,375 --> 00:35:22,375 Do you think you might be able to unravel them? 277 00:35:22,375 --> 00:35:23,833 - Oh yeah, Sure thing. 278 00:35:23,833 --> 00:35:25,583 - That would be wonderful. I'd love that. 279 00:35:25,583 --> 00:35:27,500 I had a little here gathering a few weeks ago 280 00:35:27,500 --> 00:35:29,792 and I just seem to have them all in a bit of a tangle. 281 00:35:29,792 --> 00:35:30,667 - Not a problem. 282 00:35:31,917 --> 00:35:32,875 - Such a treasure. 283 00:35:34,250 --> 00:35:36,625 I'll bring you out something to drink. 284 00:35:36,625 --> 00:35:38,000 Getting hot out here now. 285 00:35:38,000 --> 00:35:39,333 You know where everything is Tib? 286 00:35:39,333 --> 00:35:40,875 - I do, yeah. Thanks Carol. 287 00:35:43,333 --> 00:35:45,125 See the way she was looking at you? 288 00:35:45,125 --> 00:35:47,250 She wants a piece of that cowboy dick so bad. 289 00:35:47,250 --> 00:35:49,875 (men laughing) 290 00:35:53,500 --> 00:35:56,625 C'mon, let's give the lady what she's paying for. 291 00:36:08,042 --> 00:36:08,708 - Goodness me. 292 00:36:08,708 --> 00:36:10,625 What would my neighbors say 293 00:36:10,625 --> 00:36:13,250 when they see you two gorgeous men in my garden? 294 00:36:16,500 --> 00:36:18,917 Now, you pop some of this on. 295 00:36:22,000 --> 00:36:23,542 You have very fair skin. 296 00:36:33,583 --> 00:36:36,083 - That's a great tree Carol. 297 00:36:36,875 --> 00:36:39,000 - Oh. Oh yes, yes. 298 00:36:39,000 --> 00:36:40,875 It throws out a lot of shade. 299 00:36:42,167 --> 00:36:43,917 - Here, I'll grab your back bro. 300 00:36:45,875 --> 00:36:47,667 - I was going to cut it down but, 301 00:36:48,667 --> 00:36:50,250 oh it's so lovely when it flowers 302 00:36:50,250 --> 00:36:54,375 and it just seems to be very very old. 303 00:37:02,333 --> 00:37:04,875 Well, give me a coo-ee if you need anything. 304 00:37:04,875 --> 00:37:05,958 I'll just be inside. 305 00:37:08,833 --> 00:37:11,167 - You know what she's gonna be having for dinner right? 306 00:37:11,167 --> 00:37:12,333 - What? 307 00:37:12,333 --> 00:37:13,250 - Spit roast. 308 00:37:15,542 --> 00:37:17,417 Do you have enough sunscreen 309 00:37:17,417 --> 00:37:19,583 on that pretty white skin of yours, hey? 310 00:37:19,583 --> 00:37:20,500 - Shut up. 311 00:37:22,458 --> 00:37:24,542 - Jesus, these are really knotted. 312 00:37:25,750 --> 00:37:27,000 Do you wanna have a go? 313 00:37:27,000 --> 00:37:29,958 - Yeah, in a sec. I gotta take a piss. 314 00:37:32,000 --> 00:37:33,625 Excuse me! Carol! 315 00:37:35,333 --> 00:37:36,875 - Yes dear? 316 00:37:36,875 --> 00:37:38,750 - Can I take a piss? 317 00:37:38,750 --> 00:37:40,417 Sorry. Can I use your bathroom? 318 00:37:40,417 --> 00:37:41,333 - Oh! Yes yes. 319 00:37:41,333 --> 00:37:42,417 Of course. Come on in. 320 00:38:01,250 --> 00:38:02,458 Just in there. 321 00:38:14,000 --> 00:38:16,833 (man urinating) 322 00:38:42,542 --> 00:38:45,000 (man sniffs) 323 00:38:51,583 --> 00:38:53,167 Your hands. 324 00:38:53,167 --> 00:38:55,417 - [Casey] I didn't want to mess up your bathroom. 325 00:38:55,417 --> 00:38:56,333 - Don't be silly. 326 00:38:58,375 --> 00:39:00,917 (tap running) 327 00:39:08,792 --> 00:39:10,083 - This is wonderful. 328 00:39:11,708 --> 00:39:13,792 It smells like Rosemary. 329 00:39:15,000 --> 00:39:15,917 Smell. 330 00:39:17,208 --> 00:39:18,583 - It's nice. 331 00:39:18,583 --> 00:39:19,625 - It's like a roast. 332 00:39:29,042 --> 00:39:30,667 You two work well together. 333 00:39:32,625 --> 00:39:33,708 You seem close. 334 00:39:34,750 --> 00:39:36,667 - Yeah. I guess we are. 335 00:39:50,208 --> 00:39:52,458 - Oh. No. 336 00:39:54,750 --> 00:39:56,208 - Sorry. I thought. 337 00:39:56,208 --> 00:39:57,625 - No. No. No. 338 00:39:58,708 --> 00:39:59,667 - I'm so sorry. 339 00:40:25,875 --> 00:40:28,375 (tap running) 340 00:40:56,792 --> 00:40:58,458 - He's a good boy. 341 00:40:59,667 --> 00:41:00,917 He reminds me of my son. 342 00:41:02,833 --> 00:41:05,417 He's cheeky and a charmer. 343 00:41:06,583 --> 00:41:07,708 - Where is your son? 344 00:41:09,708 --> 00:41:11,167 - We don't really speak much. 345 00:41:15,083 --> 00:41:20,125 I guess I wasn't the most supportive mother. 346 00:41:23,292 --> 00:41:25,542 I questioned some of his choices 347 00:41:25,542 --> 00:41:30,750 and things turned really bad between us. 348 00:41:37,292 --> 00:41:39,417 I think that's why I like having Tib here. 349 00:41:41,250 --> 00:41:43,667 He just reminds me of my Adrian. 350 00:41:51,833 --> 00:41:53,917 - I'm sure he loves you. 351 00:41:57,167 --> 00:41:58,708 He'll come good. 352 00:41:58,708 --> 00:42:00,625 - Oh. Thank you Casey. 353 00:42:38,375 --> 00:42:39,917 - Is it what you imagined? 354 00:42:41,708 --> 00:42:43,833 - Feels bigger than I thought it would. 355 00:42:57,458 --> 00:42:59,958 There was this guy I was seeing. 356 00:43:02,958 --> 00:43:05,792 He was married. Had a young family. 357 00:43:08,083 --> 00:43:11,000 Where I'm from it's not like here. 358 00:43:14,125 --> 00:43:16,417 We would meet in his truck, 359 00:43:16,417 --> 00:43:19,542 drive out to a paddock where no one was around. 360 00:43:21,333 --> 00:43:22,500 It went on for a while. 361 00:43:28,792 --> 00:43:29,958 Got lazy I guess. 362 00:43:31,708 --> 00:43:32,667 Someone saw us. 363 00:43:34,167 --> 00:43:38,792 His wife, she took off with the kids. 364 00:43:42,750 --> 00:43:46,500 Everyone knew about it. Everyone blamed me. 365 00:43:47,958 --> 00:43:49,542 He blamed me. 366 00:43:53,667 --> 00:43:58,417 He ended up driving his truck head on 367 00:43:58,417 --> 00:44:03,542 into a semi-trailer, drunk. 368 00:44:08,333 --> 00:44:10,250 Both drivers were killed. 369 00:44:12,333 --> 00:44:13,875 No one thought it was an accident. 370 00:44:16,000 --> 00:44:16,917 I know it wasn't. 371 00:44:21,958 --> 00:44:24,208 I ended up back in that paddock 372 00:44:27,000 --> 00:44:28,667 with my dad's shotgun in my mouth. 373 00:44:29,750 --> 00:44:30,625 - Fuck. 374 00:44:32,875 --> 00:44:36,500 - Weird thing though, sitting there, 375 00:44:38,625 --> 00:44:40,583 dead set, ready to blow my brains out. 376 00:44:46,875 --> 00:44:51,042 I just kept thinking, I've never seen the ocean. 377 00:45:00,042 --> 00:45:01,542 I just took off. 378 00:45:09,833 --> 00:45:12,750 (seagull cawing) 379 00:45:26,083 --> 00:45:28,125 - There's a swimming pool. 380 00:45:28,125 --> 00:45:29,125 - Just there? 381 00:45:29,125 --> 00:45:29,833 - Yeah, I used to jump it all the time. 382 00:45:29,833 --> 00:45:32,625 It's fucking like $25 to get in. 383 00:45:32,625 --> 00:45:33,333 You wanna go in? 384 00:45:33,333 --> 00:45:34,875 Come on. Let's do it. 385 00:45:34,875 --> 00:45:37,458 (somber music) 386 00:45:50,667 --> 00:45:54,250 Can you give me a leg up? - Yeah. 387 00:45:54,250 --> 00:45:56,083 All right? - Yeah. 388 00:45:56,083 --> 00:45:58,833 (somber music) 389 00:48:16,583 --> 00:48:18,042 - Hi. Can I help you? 390 00:48:18,042 --> 00:48:19,708 - Yeah, Casey here needs to get tested 391 00:48:19,708 --> 00:48:21,333 so we can get him on prep. 392 00:48:21,333 --> 00:48:23,833 - Okay. Have you been with us before Casey? 393 00:48:23,833 --> 00:48:25,208 - [Casey] No. 394 00:48:25,208 --> 00:48:27,125 - Do you remember last time you were tested? 395 00:48:28,750 --> 00:48:30,417 Have you been tested before? 396 00:48:30,417 --> 00:48:31,875 - No. 397 00:48:31,875 --> 00:48:33,708 - Okay, that's fine. It's super easy. 398 00:48:33,708 --> 00:48:37,083 We just need to know your sexual history. 399 00:48:37,083 --> 00:48:38,542 - Oh. Total slut. 400 00:48:39,542 --> 00:48:42,750 Absolute cum pig. (laughs) 401 00:48:42,750 --> 00:48:45,375 - Okay. Great. 402 00:48:45,375 --> 00:48:46,667 We just need you to fill this out 403 00:48:46,667 --> 00:48:49,875 and give it back to me and we can get you in straight away. 404 00:48:53,125 --> 00:48:57,125 - Does he get the bum swab? 405 00:48:58,542 --> 00:48:59,500 - Yes. He does. 406 00:49:00,542 --> 00:49:02,958 (Tib laughs) 407 00:49:05,167 --> 00:49:06,750 Well your boyfriend can wait out here 408 00:49:06,750 --> 00:49:08,292 or he come back in half an hour. 409 00:49:10,292 --> 00:49:11,208 - I can take a hint. 410 00:49:11,208 --> 00:49:12,792 Yeah. I'll come back. 411 00:49:15,417 --> 00:49:17,125 - Right. Follow me. 412 00:49:18,292 --> 00:49:20,875 (upbeat music) 413 00:49:37,875 --> 00:49:39,917 - How'd you go? How was the bum swab? 414 00:49:39,917 --> 00:49:41,042 - Shut up. 415 00:49:41,042 --> 00:49:43,458 (Tib laughs) 416 00:50:31,667 --> 00:50:34,417 (lip smacking) 417 00:50:54,167 --> 00:50:56,833 (water running) 418 00:51:00,500 --> 00:51:03,000 (men panting) 419 00:51:33,167 --> 00:51:35,833 (tap running) 420 00:51:47,875 --> 00:51:50,125 - I gotta call my ma in a minute. 421 00:51:50,125 --> 00:51:51,125 - Okay. 422 00:51:51,125 --> 00:51:52,167 - It's our date. 423 00:51:52,167 --> 00:51:55,000 She goes to my Aunty's every week and we talk. 424 00:51:55,000 --> 00:51:56,792 - You want me to go for a walk? 425 00:51:56,792 --> 00:51:58,000 Give you some privacy. 426 00:51:58,958 --> 00:52:00,208 - [Tib] That okay? 427 00:52:00,208 --> 00:52:01,958 - Yeah no worries. 428 00:52:01,958 --> 00:52:03,042 I'll go for a wander. 429 00:52:03,042 --> 00:52:05,167 - Cheers man. I appreciate it. 430 00:52:11,042 --> 00:52:12,083 Hey Mama. 431 00:52:56,458 --> 00:52:58,958 (phone rings) 432 00:53:05,083 --> 00:53:06,583 - [Woman] Hello? 433 00:53:15,792 --> 00:53:20,958 Hello. (phone cuts) 434 00:53:44,458 --> 00:53:45,375 - Tib. 435 00:53:54,375 --> 00:53:56,125 Can I do anything? 436 00:53:58,583 --> 00:54:01,167 (Tib crying) 437 00:55:10,125 --> 00:55:11,250 - [Man] Oh, hey man. 438 00:55:16,375 --> 00:55:17,292 Hey! 439 00:55:26,750 --> 00:55:29,583 (somber music) 440 00:55:50,708 --> 00:55:53,708 - You wanna go to the beach later? 441 00:55:56,792 --> 00:55:58,583 Bummer, Carol isn't here today. 442 00:55:58,583 --> 00:56:00,083 She's never here Tuesdays. 443 00:56:02,625 --> 00:56:04,458 Better when she is. 444 00:56:04,458 --> 00:56:07,667 I get to work here for a bit extra, get those good tips. 445 00:56:10,000 --> 00:56:12,208 - You remind her of her son. 446 00:56:12,208 --> 00:56:13,083 - [Tib] What? 447 00:56:14,292 --> 00:56:16,042 - She doesn't want to fuck you. 448 00:56:16,042 --> 00:56:19,042 She likes having you here because you remind her of her son. 449 00:56:20,167 --> 00:56:21,417 - Who told you that? 450 00:56:21,417 --> 00:56:22,333 - She did. 451 00:57:20,375 --> 00:57:21,917 - Do you want to fuck me? 452 00:57:23,000 --> 00:57:24,583 - Nah mate. I'm good. 453 00:58:26,542 --> 00:58:29,292 (somber music) 454 00:58:57,083 --> 00:58:59,667 (man grunts) 455 00:59:01,292 --> 00:59:04,083 (somber music) 456 00:59:35,208 --> 00:59:37,583 - Hey. Sorry man, didn't mean to wake you. 457 00:59:38,625 --> 00:59:39,917 This is... 458 00:59:39,917 --> 00:59:41,375 - Paddy. 459 00:59:41,375 --> 00:59:43,542 - Yeah. Paddy. 460 00:59:43,542 --> 00:59:44,958 - [Paddy] Sorry to wake you dude. 461 00:59:44,958 --> 00:59:46,333 - Don't worry about it. 462 01:00:42,042 --> 01:00:43,500 - Hey. You awake? 463 01:00:47,125 --> 01:00:48,917 You wanna come play? 464 01:00:51,625 --> 01:00:52,500 Come on. 465 01:00:55,875 --> 01:00:56,750 Come on. 466 01:01:03,625 --> 01:01:06,250 (upbeat music) 467 01:01:11,583 --> 01:01:14,875 (men grunts) 468 01:01:14,875 --> 01:01:16,833 - He fucking loves it. 469 01:01:18,542 --> 01:01:20,333 Fuck yeah. Fuck him! 470 01:01:34,333 --> 01:01:35,500 Yeah fuck him. 471 01:01:42,000 --> 01:01:42,875 My turn. 472 01:01:47,208 --> 01:01:48,667 - [Tib] Oh Shit. 473 01:01:51,083 --> 01:01:52,125 - Fuck yeah. 474 01:01:58,708 --> 01:01:59,625 - [Casey] Take it easy mate. 475 01:01:59,625 --> 01:02:01,500 - He fucking loves it. 476 01:02:02,417 --> 01:02:03,458 Such a slut. 477 01:02:08,917 --> 01:02:09,958 Fucking pig. 478 01:02:11,125 --> 01:02:13,125 (man thuds) 479 01:02:13,125 --> 01:02:14,625 - Get the fuck out! 480 01:02:16,875 --> 01:02:18,125 - Dude what the fuck? 481 01:02:18,125 --> 01:02:20,167 - Get the fuck out. 482 01:02:21,458 --> 01:02:22,750 Out. 483 01:02:22,750 --> 01:02:24,583 - Maniac fucking psycho! 484 01:02:29,750 --> 01:02:31,375 - What the hell are you doing? 485 01:02:31,375 --> 01:02:32,500 - He was fucking choking you. 486 01:02:32,500 --> 01:02:33,833 - Yeah I was fine. 487 01:02:33,833 --> 01:02:34,958 - You didn't look fine. 488 01:02:34,958 --> 01:02:37,167 - Jesus. Fuck bro! 489 01:02:37,167 --> 01:02:38,958 What the...? 490 01:02:38,958 --> 01:02:41,042 I'm gonna have a shower. 491 01:03:10,333 --> 01:03:11,792 - Tib. 492 01:03:11,792 --> 01:03:13,292 - Not now man. 493 01:03:18,958 --> 01:03:20,500 You really freaked him out. 494 01:03:30,125 --> 01:03:31,750 You're a fucking animal. 495 01:03:38,875 --> 01:03:41,625 (door banging) 496 01:03:43,333 --> 01:03:44,667 Fuck, he's back. 497 01:03:46,833 --> 01:03:48,292 Just fucking apologize. 498 01:03:51,000 --> 01:03:53,458 (door banging) - Open up. Police! 499 01:03:56,000 --> 01:03:58,292 - Go out the back door. You don't wan't to be here for this. 500 01:03:59,458 --> 01:04:00,375 Go! 501 01:04:08,583 --> 01:04:11,042 (door bangs) 502 01:04:14,917 --> 01:04:16,375 Hey. How can I help you? 503 01:04:16,375 --> 01:04:19,000 - [Cop] We've had a call about a domestic disturbance. 504 01:04:19,000 --> 01:04:20,250 - Ah yeah. 505 01:04:20,250 --> 01:04:21,500 - [Cop] Do you live here? 506 01:04:47,708 --> 01:04:50,208 You get in contact with me if you see him again. 507 01:04:50,208 --> 01:04:51,375 - Yes sir. 508 01:04:51,375 --> 01:04:53,250 - [Cop] Make sure you do. 509 01:04:53,250 --> 01:04:54,500 You might think about if it's a good idea 510 01:04:54,500 --> 01:04:57,625 to bring total strangers into your place in the future. 511 01:04:57,625 --> 01:04:58,542 - Yep. 512 01:04:59,583 --> 01:05:00,458 It was a dumb decision 513 01:05:00,458 --> 01:05:02,708 and I was just thinking with my dick. 514 01:05:04,875 --> 01:05:06,250 (phone rings) 515 01:05:06,250 --> 01:05:07,625 - [Cop] Who's phone is that? 516 01:05:08,667 --> 01:05:10,250 - It's mine. 517 01:05:10,250 --> 01:05:12,125 - [Cop] Is that him? 518 01:05:12,125 --> 01:05:15,958 - No it's ah...it's mum. 519 01:05:15,958 --> 01:05:18,500 (phone rings) 520 01:05:18,500 --> 01:05:20,792 - [Cop] Okay. We'll be keeping an eye on you. 521 01:05:21,750 --> 01:05:22,750 Maybe you should get that 522 01:05:22,750 --> 01:05:24,625 and tell your mother what you've been up to. 523 01:05:24,625 --> 01:05:25,542 - Yes officer. 524 01:05:34,083 --> 01:05:36,583 (phone beeps) 525 01:05:39,417 --> 01:05:44,500 - [Voicemail] Message received today at 2:22 pm. 526 01:05:44,500 --> 01:05:47,667 - [Woman] I know it's late. I haven't been sleeping well. 527 01:05:49,958 --> 01:05:52,167 I just wanted to know you were okay. 528 01:05:59,333 --> 01:06:01,917 Everything's okay here. 529 01:06:01,917 --> 01:06:06,625 We had some rain so your father is in a better mood, 530 01:06:06,625 --> 01:06:10,625 but he's still, well you know what he is like. 531 01:06:12,708 --> 01:06:13,625 I should go. 532 01:06:15,333 --> 01:06:16,250 You can't call. 533 01:06:20,500 --> 01:06:23,333 - [Voicemail] You have one saved message. 534 01:06:24,833 --> 01:06:28,500 - [Joe] Listen. You need to calm the fuck down! 535 01:06:28,500 --> 01:06:30,708 What the fuck were you thinking? 536 01:06:30,708 --> 01:06:32,458 You can't come here. 537 01:06:32,458 --> 01:06:36,125 I love my wife. Fuck! 538 01:06:36,125 --> 01:06:37,958 I don't know what the fuck you think this is 539 01:06:37,958 --> 01:06:39,708 but it's nothing. 540 01:06:39,708 --> 01:06:40,833 You get it? 541 01:06:40,833 --> 01:06:43,083 You're gonna to ruin my fucking life. 542 01:06:43,083 --> 01:06:45,083 Is that what you are trying to do? 543 01:06:45,083 --> 01:06:49,625 Don't fucking come here again! 544 01:06:49,625 --> 01:06:50,750 - Listen. 545 01:06:50,750 --> 01:06:52,333 - Why are you listening to that? 546 01:06:53,625 --> 01:06:55,083 - I just had to stand there and lie my fucking arse off 547 01:06:55,083 --> 01:06:57,708 and tell them I had no idea who you were. 548 01:06:59,125 --> 01:07:00,833 Cops don't treat people like me 549 01:07:00,833 --> 01:07:03,375 the way they treat people like you! 550 01:07:03,375 --> 01:07:05,000 I'm gonna be on their fucking radar now. 551 01:07:05,000 --> 01:07:06,083 - I was trying to protect you! 552 01:07:06,083 --> 01:07:07,375 - I'm not your fucking boyfriend. 553 01:07:07,375 --> 01:07:09,083 I don't need you to protect me. 554 01:07:10,542 --> 01:07:12,625 You're too fucking needy! 555 01:07:12,625 --> 01:07:14,750 - You let these assholes treat you like shit! 556 01:07:14,750 --> 01:07:18,333 - You can't even see how fucked up you are. 557 01:07:18,333 --> 01:07:20,208 You'd rather carry around your guilt like a stone 558 01:07:20,208 --> 01:07:21,875 than face the fact 559 01:07:21,875 --> 01:07:25,000 that what happened to you wasn't because of you. 560 01:07:25,000 --> 01:07:27,125 - Shut up! 561 01:07:27,125 --> 01:07:29,333 - It wasn't even real. 562 01:07:29,333 --> 01:07:31,292 - You're a fucking whore! 563 01:07:31,292 --> 01:07:33,292 - I'd rather be a fucking whore 564 01:07:33,292 --> 01:07:35,583 than be in the ground like your last boyfriend! 565 01:07:35,583 --> 01:07:38,125 (man thuds) 566 01:07:40,875 --> 01:07:43,625 (men thudding) 567 01:07:44,625 --> 01:07:46,625 - [Casey] Get the fuck off me! 568 01:07:46,625 --> 01:07:49,292 (men thudding) 569 01:07:55,000 --> 01:07:56,250 Fuck man! Fuck! 570 01:07:59,667 --> 01:08:00,667 Get off! 571 01:08:00,667 --> 01:08:03,417 (men thudding) 572 01:08:17,458 --> 01:08:19,208 - Get the fuck out! 573 01:08:37,417 --> 01:08:40,417 (shoulder bumping) 574 01:08:42,625 --> 01:08:45,333 (Tib panting) 575 01:08:49,875 --> 01:08:52,625 (upbeat music) 576 01:09:00,958 --> 01:09:03,667 (tap running) 577 01:09:23,208 --> 01:09:26,000 (upbeat music) 578 01:09:51,333 --> 01:09:52,917 - Hey. What's up? 579 01:09:54,375 --> 01:09:55,917 Do you remember me? 580 01:09:55,917 --> 01:09:56,667 - Yeah? 581 01:09:58,792 --> 01:10:00,333 - I remember you. 582 01:10:02,792 --> 01:10:03,958 - What's this? 583 01:10:05,708 --> 01:10:06,833 - Something stupid. 584 01:10:06,833 --> 01:10:08,542 - Something stupid? - Yeah. 585 01:10:08,542 --> 01:10:09,583 - I like it. 586 01:10:11,750 --> 01:10:12,667 - What else do you like? 587 01:10:12,667 --> 01:10:15,292 (upbeat music) 588 01:10:44,125 --> 01:10:46,625 (men panting) 589 01:10:49,292 --> 01:10:51,792 (man snoring) 590 01:11:22,125 --> 01:11:24,875 (somber music) 591 01:13:06,333 --> 01:13:09,042 (phone rings) 592 01:13:15,417 --> 01:13:18,667 - [Tib] This is Tib. Leave a message. 593 01:13:27,292 --> 01:13:28,208 - Thanks. 594 01:13:33,042 --> 01:13:34,667 - [Martin] There's a coaster. 595 01:13:37,542 --> 01:13:38,583 - Oh sorry. 596 01:13:38,583 --> 01:13:41,875 - [Martin] That's Okay. It's just it's bespoke. 597 01:13:45,583 --> 01:13:46,292 The table. 598 01:13:47,792 --> 01:13:49,500 - Oh, it's really nice. 599 01:13:49,500 --> 01:13:51,917 - [Martin] Yes it's by a local artist. 600 01:13:51,917 --> 01:13:53,625 He re-contextualizes iconography 601 01:13:53,625 --> 01:13:55,917 and mythic imagery into everyday objects. 602 01:14:05,083 --> 01:14:06,625 How long you been in Sydney? 603 01:14:07,958 --> 01:14:09,792 - Not long. A month or so. 604 01:14:11,833 --> 01:14:13,875 - [Martin] Where are you living now? 605 01:14:13,875 --> 01:14:15,583 - Haven't found a place yet. 606 01:14:15,583 --> 01:14:18,292 Been staying with a friend and moving around a bit. 607 01:14:21,625 --> 01:14:23,292 - [Martin] You're working? 608 01:14:23,292 --> 01:14:25,792 - Oh yeah. I do i-Tasking. 609 01:14:25,792 --> 01:14:27,875 - [Martin] Like odd jobs? 610 01:14:27,875 --> 01:14:28,750 - Yeah. 611 01:14:28,750 --> 01:14:29,958 I been doing it with a mate 612 01:14:29,958 --> 01:14:31,833 but I'm gonna branch out on my own. 613 01:14:33,083 --> 01:14:34,000 - [Martin] I see. 614 01:14:35,917 --> 01:14:37,375 Is that a fairly regular thing? 615 01:14:37,375 --> 01:14:39,042 - Yeah. It's good. 616 01:14:41,250 --> 01:14:42,667 - [Martin] The last flatmate I had wasn't great 617 01:14:42,667 --> 01:14:43,792 with paying bills on time. 618 01:14:43,792 --> 01:14:46,500 I just want to make sure you got a regular income. 619 01:14:53,417 --> 01:14:54,875 Look I'll be honest with you. 620 01:14:56,208 --> 01:14:58,792 It looks like you haven't seen a shower in a while. 621 01:15:03,875 --> 01:15:06,375 - Sorry, I just come from a job. 622 01:15:07,667 --> 01:15:09,083 I thought I'd have time to get cleaned up 623 01:15:09,083 --> 01:15:12,167 but it went longer than I thought. 624 01:15:34,500 --> 01:15:37,417 (dramatic music) 625 01:15:46,958 --> 01:15:50,375 (door knocking) 626 01:15:50,375 --> 01:15:51,292 Tib! 627 01:15:51,292 --> 01:15:52,625 (door banging) 628 01:15:52,625 --> 01:15:55,542 (dramatic music) 629 01:16:26,625 --> 01:16:29,375 (somber music) 630 01:17:26,958 --> 01:17:29,667 - [Man] Oi! Who the fuck are you? 631 01:17:29,667 --> 01:17:30,708 - Do you know where Tib is? 632 01:17:30,708 --> 01:17:31,542 - Who? 633 01:17:31,542 --> 01:17:34,083 - [Casey] The guy who lives here. 634 01:17:34,083 --> 01:17:35,375 - Wasn't supposed to be living here. 635 01:17:35,375 --> 01:17:36,833 Some trouble with the cops or some shit. 636 01:17:36,833 --> 01:17:37,833 He got booted. 637 01:17:37,833 --> 01:17:38,500 Now who the fuck are you? 638 01:17:38,500 --> 01:17:40,583 - Do you know where he went? 639 01:17:40,583 --> 01:17:42,917 - How the fuck am I suppose to know. 640 01:17:42,917 --> 01:17:44,208 Oi. Did you bust the door? 641 01:17:57,917 --> 01:18:00,583 (bell buzzes) 642 01:18:13,000 --> 01:18:15,792 (door knocking) 643 01:18:20,167 --> 01:18:21,083 - Hey. - Hey. 644 01:18:23,833 --> 01:18:26,750 - Hey I'm pretty high is it cool if we don't talk? 645 01:18:26,750 --> 01:18:28,792 - Yeah. Can I charge my phone? 646 01:18:28,792 --> 01:18:29,875 - Yeah. Yeah. 647 01:18:36,292 --> 01:18:39,000 (upbeat music) 648 01:20:00,583 --> 01:20:03,542 - Oh good. You're here. 649 01:20:06,542 --> 01:20:07,292 Come in. 650 01:20:10,792 --> 01:20:11,917 You gonna need to rinse off. 651 01:20:11,917 --> 01:20:13,333 You're a bit fucking ripe. 652 01:20:13,333 --> 01:20:14,333 - [Casey] Yeah sorry. 653 01:20:15,542 --> 01:20:17,625 - Shower's through here. 654 01:21:00,500 --> 01:21:01,750 What happened to you? 655 01:21:02,583 --> 01:21:04,042 - Got in a bit of a fight. 656 01:21:05,167 --> 01:21:06,833 - Brawling like a fucking caveman. 657 01:21:07,792 --> 01:21:08,875 You need sorting out? 658 01:21:10,625 --> 01:21:12,000 - I reckon. - Yes sir. 659 01:21:13,625 --> 01:21:14,542 - Yes sir. 660 01:21:23,292 --> 01:21:26,000 (tap running) 661 01:21:35,417 --> 01:21:37,708 - Use that towel there. Don't use my good towels. 662 01:21:37,708 --> 01:21:38,625 - Okay. 663 01:21:40,167 --> 01:21:41,792 Yes sir. 664 01:21:41,792 --> 01:21:43,292 - Don't use too much soap. 665 01:21:43,292 --> 01:21:45,333 We don't want you too clean. 666 01:21:46,292 --> 01:21:47,292 - [Casey] Yes sir. 667 01:21:49,208 --> 01:21:50,208 - Put those on when you're done. 668 01:21:50,208 --> 01:21:52,000 I'll be in the kitchen. That's your money. 669 01:22:23,750 --> 01:22:26,583 (upbeat music) 670 01:22:34,750 --> 01:22:35,833 Good timing. Come in. 671 01:22:38,125 --> 01:22:40,125 You can drop your stuff down there. 672 01:22:43,458 --> 01:22:45,250 I'll put it through the wash for you. 673 01:22:47,625 --> 01:22:49,042 You grab that and follow me. 674 01:22:53,042 --> 01:22:55,833 (upbeat music) 675 01:23:02,083 --> 01:23:03,375 Put that there. 676 01:23:03,375 --> 01:23:07,208 I know no one's hungry, but help yourselves when you are. 677 01:23:07,208 --> 01:23:09,875 (upbeat music) 678 01:23:12,500 --> 01:23:13,500 - [Man] Who's this? 679 01:23:15,208 --> 01:23:19,167 - This little pig has been fighting in the streets. 680 01:23:20,750 --> 01:23:22,417 He needs some straightening out. 681 01:23:22,417 --> 01:23:25,167 - Looks like he's been fucked up already. 682 01:23:25,167 --> 01:23:28,208 - [Man] Is this true boy? You been causing trouble? 683 01:23:28,208 --> 01:23:29,458 - Yes sir. 684 01:23:29,458 --> 01:23:30,667 - [Man] Turn him around. 685 01:23:33,292 --> 01:23:35,250 He's got a nice arse. 686 01:23:35,250 --> 01:23:37,083 - Blue says you have a nice arse. 687 01:23:37,083 --> 01:23:38,833 What do you say slut? 688 01:23:38,833 --> 01:23:39,792 - Thank-you sir. 689 01:23:43,083 --> 01:23:44,417 - Spread your cheeks. 690 01:23:44,417 --> 01:23:47,208 (upbeat music) 691 01:23:54,125 --> 01:23:56,542 (man sniffs) 692 01:23:59,042 --> 01:24:01,833 (upbeat music) 693 01:24:04,750 --> 01:24:05,958 On your knees. 694 01:24:08,292 --> 01:24:10,333 Clean my boots. 695 01:24:10,333 --> 01:24:12,583 Clean my boots. Lick them! 696 01:24:17,125 --> 01:24:20,208 (man spits) 697 01:24:20,208 --> 01:24:21,625 - Who's right for drinks? 698 01:24:21,625 --> 01:24:22,583 - I'm good. 699 01:24:24,542 --> 01:24:25,500 - Give me a scotch. 700 01:24:40,125 --> 01:24:41,208 Suck my cock. 701 01:24:41,208 --> 01:24:43,833 (upbeat music) 702 01:24:58,958 --> 01:25:01,000 (man claps) Fuck yeah. 703 01:25:01,000 --> 01:25:02,625 - That's fucking hot. 704 01:25:02,625 --> 01:25:05,458 - He's a good little cocksucker. 705 01:25:07,917 --> 01:25:09,792 - [Man] Oh fuck yeah. 706 01:25:24,000 --> 01:25:25,500 - Oh fuck! 707 01:25:25,500 --> 01:25:27,542 Fucking give it to him. 708 01:25:31,667 --> 01:25:34,875 - Fuck! Oh fuck! 709 01:25:34,875 --> 01:25:37,708 (upbeat music) 710 01:25:44,958 --> 01:25:46,708 - I'm getting close. 711 01:25:52,542 --> 01:25:55,208 (man groans) 712 01:26:01,833 --> 01:26:04,000 - Hit me! Hit me! Hit me! 713 01:26:09,042 --> 01:26:09,917 Harder! 714 01:26:12,000 --> 01:26:13,333 (man thuds) 715 01:26:13,333 --> 01:26:16,125 (upbeat music) 716 01:27:00,083 --> 01:27:02,333 - [Man] There we go. Coffee's almost done. 717 01:27:03,458 --> 01:27:04,375 - I can get it. 718 01:27:04,375 --> 01:27:05,333 - No, no, no. You sit down. 719 01:27:05,333 --> 01:27:06,208 You're a guest. 720 01:27:28,167 --> 01:27:30,167 Didn't know how you took it 721 01:27:30,167 --> 01:27:32,375 but I figured you for a milk and sugar man. 722 01:27:38,208 --> 01:27:39,958 - It's great. Thanks. 723 01:27:42,875 --> 01:27:43,792 - Hungry. 724 01:27:45,292 --> 01:27:48,042 I'm not surprised. You slept most of the day away. 725 01:27:48,042 --> 01:27:51,750 - What time is it? 726 01:27:51,750 --> 01:27:53,375 - Almost seven. 727 01:27:53,375 --> 01:27:54,250 - Shit. 728 01:27:55,167 --> 01:27:59,000 Sorry. I didn't mean to crash so hard. 729 01:27:59,000 --> 01:28:00,375 - You must have needed it. 730 01:28:02,667 --> 01:28:04,000 - I'll get out of your hair. 731 01:28:06,417 --> 01:28:08,083 - Do you have somewhere to be? 732 01:28:09,458 --> 01:28:10,375 Boyfriend? 733 01:28:12,125 --> 01:28:13,000 - No. 734 01:28:14,708 --> 01:28:15,583 - Girlfriend? 735 01:28:26,083 --> 01:28:27,708 Where do you live? 736 01:28:29,333 --> 01:28:31,167 - I'm kind of looking for a place. 737 01:28:32,708 --> 01:28:34,583 - Are you staying with friends? 738 01:28:34,583 --> 01:28:37,125 - I was, but I had to go from there. 739 01:28:39,667 --> 01:28:41,333 - So you're just on the street? 740 01:28:43,750 --> 01:28:44,917 - Until I find a place. 741 01:28:48,583 --> 01:28:49,792 - I know boys like you. 742 01:28:52,125 --> 01:28:56,375 You like it that way, being on your own. 743 01:29:07,708 --> 01:29:09,250 - I thought I had something. 744 01:29:12,375 --> 01:29:13,125 - Tell me. 745 01:29:14,708 --> 01:29:18,625 - A guy, he was married, had kids. 746 01:29:20,042 --> 01:29:20,917 - Right. 747 01:29:23,083 --> 01:29:25,875 - I just wanted it to be real. 748 01:29:28,500 --> 01:29:29,750 I thought it mattered, 749 01:29:29,750 --> 01:29:34,958 but I don't think I did. 750 01:29:52,792 --> 01:29:54,875 - You enjoyed yourself last night. 751 01:29:58,458 --> 01:30:01,792 - Yeah. It was good. 752 01:30:03,167 --> 01:30:04,667 It helps me out. 753 01:30:06,375 --> 01:30:08,125 - I could help you out some more. 754 01:30:10,167 --> 01:30:12,292 You need a place to stay? 755 01:30:12,292 --> 01:30:13,458 I got some room here. 756 01:30:14,583 --> 01:30:16,667 I work a lot so you'd have the place to yourself 757 01:30:16,667 --> 01:30:17,500 quite a bit. 758 01:30:19,792 --> 01:30:21,958 'Course I'd expect some things in return. 759 01:30:23,708 --> 01:30:25,167 I have my little gatherings. 760 01:30:26,917 --> 01:30:28,167 You'd have to do as you are told. 761 01:30:28,167 --> 01:30:29,875 But nothing you wouldn't enjoy. 762 01:30:32,792 --> 01:30:34,375 - Yeah that could be good. 763 01:30:39,833 --> 01:30:40,750 Yes sir. 764 01:30:42,875 --> 01:30:43,750 - You enjoyed it. 765 01:30:45,542 --> 01:30:47,042 I saw it. 766 01:30:47,042 --> 01:30:48,583 Being treated like shit. 767 01:30:50,708 --> 01:30:53,667 You like that. You need that. 768 01:30:56,792 --> 01:30:58,833 It would be good for someone like you. 769 01:31:36,917 --> 01:31:39,833 (water running) 770 01:31:45,250 --> 01:31:46,958 - [Man] I don't know what the fuck you think this is 771 01:31:46,958 --> 01:31:48,708 but it's nothing. 772 01:31:48,708 --> 01:31:50,083 You get it? 773 01:31:50,083 --> 01:31:52,500 You're gonna ruin my fucking life. 774 01:31:52,500 --> 01:31:54,458 Is that what you are trying to do? 775 01:31:54,458 --> 01:31:57,000 Don't fucking come here again! 776 01:31:59,542 --> 01:32:03,083 I will meet you like I said but it's the last time. 777 01:32:03,083 --> 01:32:05,000 I can't give you want you want. 778 01:32:05,000 --> 01:32:07,917 After this you need to leave me alone. 779 01:32:09,250 --> 01:32:11,417 - [Voicemail] To delete message press two. 780 01:32:12,500 --> 01:32:14,000 Message deleted. 781 01:32:16,375 --> 01:32:19,375 (seagulls cawing) 782 01:32:24,958 --> 01:32:26,667 (phone rings) 783 01:32:26,667 --> 01:32:28,958 - [Monica] This is Tib. Leave a message. 784 01:32:30,208 --> 01:32:34,375 - Hey. I went by your place. 785 01:32:37,375 --> 01:32:42,333 Anyway, I just wanted to say I'm sorry 786 01:32:44,042 --> 01:32:45,417 for what I said to you. 787 01:32:48,708 --> 01:32:51,667 I was angry and you were right. 788 01:32:54,500 --> 01:32:56,500 I just hope you're okay. 789 01:33:00,750 --> 01:33:03,875 (bottles crackling) 790 01:33:33,917 --> 01:33:36,167 - Man it still smells like shit in here. 791 01:33:36,167 --> 01:33:38,042 You need to give that a clean down. 792 01:33:38,958 --> 01:33:41,792 I usually give it a wipe, roll it up, lean back here. 793 01:33:45,917 --> 01:33:49,750 There should be some cleaning sprays and cloths back here. 794 01:33:55,833 --> 01:33:57,917 This space needs sorting out. 795 01:33:59,583 --> 01:34:01,167 You can do that, yeah? 796 01:34:06,042 --> 01:34:07,917 Here. You'll find something in here. 797 01:34:09,250 --> 01:34:11,500 This couch is pretty comfortable to sleep on. 798 01:34:13,083 --> 01:34:14,625 There's some space back there where you can keep your stuff. 799 01:34:14,625 --> 01:34:16,250 I don't wanna see your shit lying around. 800 01:34:16,250 --> 01:34:18,917 I like to keep this room a certain way. 801 01:34:18,917 --> 01:34:20,542 Just clean the place up yeah? 802 01:34:36,333 --> 01:34:39,083 (upbeat music) 803 01:35:00,542 --> 01:35:03,208 ♪ Sweat dripping down my head ♪ 804 01:35:03,208 --> 01:35:05,917 ♪ Pushing myself off my bed ♪ 805 01:35:05,917 --> 01:35:08,833 ♪ Open the door the heat greets me ♪ 806 01:35:08,833 --> 01:35:11,708 ♪ Stepping out into a lost city ♪ 807 01:35:11,708 --> 01:35:14,625 ♪ Running down a different street ♪ 808 01:35:14,625 --> 01:35:17,250 ♪ The smell of (indistinct) ♪ 809 01:35:17,250 --> 01:35:20,167 ♪ Will you be there waiting for me ♪ 810 01:35:20,167 --> 01:35:24,583 ♪ Through the door I've got my key ♪ 811 01:35:41,208 --> 01:35:46,542 ♪ I was sure that you never let me down ♪ 812 01:35:46,542 --> 01:35:51,583 ♪ (indistinct) skin to skin ♪ 813 01:35:51,583 --> 01:35:54,500 ♪ Yeah I wanna know ♪ 814 01:35:54,500 --> 01:35:57,750 ♪ I wanna know ♪ 815 01:35:57,750 --> 01:36:02,958 ♪ If love is a game who stands to win ♪ 816 01:36:06,000 --> 01:36:11,292 ♪ Love's gonna win ♪ 817 01:36:11,292 --> 01:36:14,542 ♪ Love's gonna win ♪ 818 01:36:14,542 --> 01:36:17,333 (upbeat music) 819 01:36:49,083 --> 01:36:52,042 ♪ When I was young I stayed inside ♪ 820 01:36:52,042 --> 01:36:54,875 ♪ (indistinct) killing time ♪ 821 01:36:54,875 --> 01:36:57,625 ♪ Never saw the moon or stars ♪ 822 01:36:57,625 --> 01:37:01,250 ♪ Only hear the sound of passing cars ♪ 823 01:37:01,250 --> 01:37:03,458 ♪ You pulled me out of that life ♪ 824 01:37:03,458 --> 01:37:06,083 ♪ I said I never had to lie again ♪ 825 01:37:06,083 --> 01:37:08,917 ♪ You can do what you want to do ♪ 826 01:37:08,917 --> 01:37:13,958 ♪ And kiss whoever you want to ♪ 827 01:37:13,958 --> 01:37:16,458 ♪ Kiss who you want to ♪ 828 01:37:16,458 --> 01:37:19,250 ♪ You never had to lie again ♪ 829 01:37:19,250 --> 01:37:24,458 ♪ Kiss who you want to ♪ 830 01:37:26,208 --> 01:37:31,333 ♪ I was sure that you'd never let me ♪ 831 01:37:31,333 --> 01:37:36,208 ♪ (indistinct) skin to skin ♪ 832 01:37:36,208 --> 01:37:38,792 ♪ Yeah I wanna know ♪ 833 01:37:38,792 --> 01:37:42,500 ♪ I wanna know ♪ 834 01:37:42,500 --> 01:37:45,417 ♪ If love is a game ♪ 835 01:37:45,417 --> 01:37:50,583 ♪ Who stands to win ♪ 836 01:37:50,583 --> 01:37:55,500 ♪ Love's gonna win ♪ 837 01:37:55,500 --> 01:37:59,208 ♪ I know love's gonna win ♪ 838 01:37:59,208 --> 01:38:01,958 (upbeat music) 839 01:38:48,625 --> 01:38:51,250 (somber music) 50730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.