Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,798
sexy music
2
00:00:12,345 --> 00:00:14,764
This dyke wanna go all night
3
00:00:14,764 --> 00:00:16,516
Boom, boom
4
00:00:16,516 --> 00:00:18,685
This dyke wanna be alone
with you...
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,020
What, what, what?
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,063
Come here.
- No, no.
7
00:00:22,063 --> 00:00:23,690
Boom, boom
8
00:00:23,690 --> 00:00:26,192
Tell me, baby,
what you wanna do?
9
00:00:27,193 --> 00:00:28,319
Ride it tonight
10
00:00:28,319 --> 00:00:29,988
I'm picking up...
11
00:00:29,988 --> 00:00:31,573
Wow, I can't believe
we're really doing this.
12
00:00:31,573 --> 00:00:34,409
Go slow,
I love the way you look at me
13
00:00:34,409 --> 00:00:38,371
Hand on your thigh
when I drive type of game
14
00:00:38,371 --> 00:00:41,666
Tell me with your eyes
when we've reached the highway
15
00:00:41,666 --> 00:00:42,917
This dyke
16
00:00:42,917 --> 00:00:45,003
That's why we did
the cleanse, Soph.
17
00:00:45,003 --> 00:00:47,005
To prevent that exact outcome.
18
00:00:47,005 --> 00:00:48,506
Okay, 'cause I really
don't want to shit my pants.
19
00:00:48,506 --> 00:00:50,550
Yeah, no, I got you.
Don't worry about it.
20
00:00:50,550 --> 00:00:52,385
Okay, good, good, good.
- Besides, it's gonna be good
21
00:00:52,385 --> 00:00:54,345
to do, like, a little
team building, don't you think?
22
00:00:54,345 --> 00:00:56,389
Yeah, yeah. It's... yeah.
- Yeah.
23
00:00:56,389 --> 00:00:57,807
Oh, final packing question:
24
00:00:57,807 --> 00:01:00,477
how many safari onesies
is too many?
25
00:01:00,477 --> 00:01:02,187
N... No.
-
26
00:01:02,187 --> 00:01:03,188
Hello?
27
00:01:03,188 --> 00:01:05,065
Right there.
28
00:01:10,945 --> 00:01:12,405
Hi.
29
00:01:12,405 --> 00:01:15,575
That's a lot of n-naked people
on my...
30
00:01:15,575 --> 00:01:16,910
velvet couch.
31
00:01:18,953 --> 00:01:22,082
Get me out of here,
runnin' out of air
32
00:01:22,082 --> 00:01:24,542
Runnin' out of,
get me out of here
33
00:01:24,542 --> 00:01:26,920
I got no fucks to give
34
00:01:26,920 --> 00:01:30,423
Get me out of here,
runnin' out of air
35
00:01:30,423 --> 00:01:32,967
Runnin' out of,
get me out of here
36
00:01:32,967 --> 00:01:34,302
I got no fucks to give
37
00:01:34,302 --> 00:01:35,845
Don't wear white, okay.
38
00:01:38,973 --> 00:01:40,266
Soph.
39
00:01:40,266 --> 00:01:41,935
Uh, yeah. I'm in here.
40
00:01:43,853 --> 00:01:45,647
I think I found a good one.
She looks like a real winner
41
00:01:45,647 --> 00:01:46,648
on CarMax.
42
00:01:46,648 --> 00:01:49,109
Heated seats or no?
43
00:01:49,109 --> 00:01:50,568
What's this?
44
00:01:50,568 --> 00:01:52,278
Oh, I'm...
45
00:01:52,278 --> 00:01:54,114
I'm going
on that-that work retreat.
46
00:01:54,114 --> 00:01:55,323
Remember? I told you.
47
00:01:55,323 --> 00:01:57,492
Oh, yeah.
-
48
00:01:57,492 --> 00:01:59,661
Alice practically bullied
all of us into going.
49
00:02:00,620 --> 00:02:02,288
Is this...
50
00:02:02,288 --> 00:02:04,415
Is this what I should wear?
51
00:02:04,415 --> 00:02:06,626
I just...
- I'm not sure. Um...
52
00:02:06,626 --> 00:02:08,711
Yeah, it's gonna be really hot
in the desert, so...
53
00:02:08,711 --> 00:02:11,464
Okay, well, this is in Reseda.
What time are you leaving?
54
00:02:11,464 --> 00:02:14,300
It's gonna take, like,
20 minutes to get there, so...
55
00:02:14,300 --> 00:02:17,137
Oh, well, I don't...
56
00:02:17,137 --> 00:02:19,931
I-I don't think I have time
57
00:02:19,931 --> 00:02:22,642
to go to Reseda before I go.
58
00:02:23,685 --> 00:02:25,061
Okay.
- Um...
59
00:02:25,061 --> 00:02:26,980
But, hey, wait, um,
60
00:02:26,980 --> 00:02:28,648
can they hold it for you?
61
00:02:30,191 --> 00:02:32,235
They're not gonna hold it
for me.
62
00:02:32,235 --> 00:02:33,653
Well, you can ask.
63
00:02:33,653 --> 00:02:35,405
No, I'm not gonna ask them
to do that. Uh...
64
00:02:36,030 --> 00:02:38,324
Okay, well, wait, what do you,
what do you want me to do?
65
00:02:38,324 --> 00:02:39,993
Do you want me to stay
and help you buy the car?
66
00:02:39,993 --> 00:02:41,619
Because I will. If... I will.
- No. No, no.
67
00:02:41,619 --> 00:02:43,079
I'll stay.
68
00:02:44,497 --> 00:02:47,000
No, it's-it's fine.
69
00:02:47,000 --> 00:02:49,002
Have a good trip.
70
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
soft, somber music
71
00:02:54,257 --> 00:02:55,216
I'm sorry.
72
00:02:55,216 --> 00:02:56,676
I-I'm gonna clean this up.
73
00:02:56,676 --> 00:02:58,720
I just,
I-I really lost track of time.
74
00:02:58,720 --> 00:03:00,138
Sorry.
75
00:03:00,138 --> 00:03:03,308
Okay, there's no gentle way
to say this.
76
00:03:03,308 --> 00:03:04,851
You're kind of a fucking mess.
77
00:03:05,935 --> 00:03:07,854
I know. I know that.
Which is why
78
00:03:07,854 --> 00:03:11,357
I'm gonna go to a hotel and
I'm gonna get out of your hair.
79
00:03:11,357 --> 00:03:13,526
'Cause...
I shouldn't be doing this.
80
00:03:13,526 --> 00:03:15,195
What? No.
- Yes.
81
00:03:15,195 --> 00:03:17,530
No, I'm not letting you
out of my sight.
82
00:03:20,200 --> 00:03:21,534
Well, I guess it looks like
83
00:03:21,534 --> 00:03:23,286
you're just gonna have
to come with me.
84
00:03:24,370 --> 00:03:26,372
Absolutely not.
85
00:03:26,372 --> 00:03:29,876
I am not taking ayahuasca in
the desert with your coworkers.
86
00:03:29,876 --> 00:03:32,212
Why? Chelsea Handler did it.
87
00:03:32,212 --> 00:03:34,047
I hooked up
with one of your employees.
88
00:03:34,047 --> 00:03:36,341
Oh, my God, Ivy's not gonna be
there. She moved to New York.
89
00:03:36,341 --> 00:03:38,051
She got a job there.
She didn't tell you?
90
00:03:38,051 --> 00:03:39,385
No.
91
00:03:39,385 --> 00:03:41,137
Oh.
92
00:03:41,137 --> 00:03:43,556
I'm throwing these.
If someone calls for them,
93
00:03:43,556 --> 00:03:44,933
they're in the trash.
94
00:03:44,933 --> 00:03:46,351
Oh, those are Bridget's.
95
00:03:46,351 --> 00:03:48,019
Um, you know their names now?
Okay.
96
00:03:48,019 --> 00:03:49,395
Regardless, no, Al.
97
00:03:49,395 --> 00:03:51,231
Count me out.
- You know what they say?
98
00:03:51,231 --> 00:03:54,025
They say it's like ten years
of therapy but in one night.
99
00:03:54,025 --> 00:03:55,902
And you could use the ten.
100
00:03:55,902 --> 00:03:57,278
I mean 20, but...
101
00:03:58,279 --> 00:03:59,405
All right, fine.
102
00:03:59,405 --> 00:04:01,282
Great.
- Fine. Fine.
103
00:04:01,282 --> 00:04:03,451
Oh, the smell.
It's, like, thick.
104
00:04:04,410 --> 00:04:06,037
Also, don't wear white.
105
00:04:06,037 --> 00:04:07,205
What?
106
00:04:07,205 --> 00:04:08,456
No white.
107
00:04:08,456 --> 00:04:10,833
"No Stress" by CMD/CTRL
108
00:04:12,794 --> 00:04:15,129
Mm, mm-mm, mm-mm
109
00:04:15,129 --> 00:04:17,048
Mm, mm...
110
00:04:18,591 --> 00:04:20,677
Showtime!
111
00:04:20,677 --> 00:04:22,762
- It's happening
- Everybody get to know
112
00:04:22,762 --> 00:04:24,097
- It's happening
- Everybody in the flow...
113
00:04:24,097 --> 00:04:26,349
All right, well...
114
00:04:26,349 --> 00:04:28,685
I've been having
a really cult-y year.
115
00:04:28,685 --> 00:04:30,186
Thank you!
116
00:04:30,186 --> 00:04:31,938
May your stay be as peaceful
as your heart.
117
00:04:31,938 --> 00:04:34,440
Oh. Does that get rid
of the demons?
118
00:04:34,440 --> 00:04:35,566
Good.
- Thank you.
119
00:04:37,568 --> 00:04:38,778
Thanks.
120
00:04:38,778 --> 00:04:39,946
Christ.
- What?
121
00:04:39,946 --> 00:04:41,572
She got me right in the eye.
122
00:04:41,572 --> 00:04:43,283
Do you want... some of this?
123
00:04:43,866 --> 00:04:45,451
I'd hate to take away
from your experience.
124
00:04:45,451 --> 00:04:46,786
Oh!
- Really?
125
00:04:46,786 --> 00:04:49,455
Yeah.
- Thank you so much.
126
00:04:49,455 --> 00:04:52,333
Oh, God,
I feel so fucking terrible.
127
00:04:52,333 --> 00:04:53,918
Why?
- Already?
128
00:04:53,918 --> 00:04:55,295
I just got into a fight
with Finley,
129
00:04:55,295 --> 00:04:57,630
and she's not returning
any of my calls.
130
00:04:57,630 --> 00:04:59,007
Huh.
- You know what,
131
00:04:59,007 --> 00:05:00,550
I think maybe I should just...
132
00:05:00,550 --> 00:05:02,218
maybe I should just go.
- No.
133
00:05:02,218 --> 00:05:05,930
No! No, we are here
to do team building and drugs.
134
00:05:05,930 --> 00:05:07,473
You're staying.
135
00:05:08,391 --> 00:05:09,517
Hey.
136
00:05:10,476 --> 00:05:11,936
Do it for the drugs.
137
00:05:12,854 --> 00:05:14,314
Do it for the drugs.
138
00:05:14,314 --> 00:05:16,566
Okay, first of all,
thank you for coming.
139
00:05:16,566 --> 00:05:18,943
You all do so much
for the show. You do.
140
00:05:18,943 --> 00:05:20,486
And you put your heart
and soul into it.
141
00:05:20,486 --> 00:05:21,738
All day, every day.
142
00:05:21,738 --> 00:05:22,947
And I just wanted to do
143
00:05:22,947 --> 00:05:24,324
something special
to say thank you,
144
00:05:24,324 --> 00:05:25,450
so thank you,
thank you, thank you.
145
00:05:25,450 --> 00:05:27,493
I really think this experience
146
00:05:27,493 --> 00:05:30,747
is gonna make us stronger
and bring us together.
147
00:05:30,747 --> 00:05:31,998
So, go, team.
148
00:05:31,998 --> 00:05:33,458
149
00:05:33,458 --> 00:05:34,959
Um, I will see you all
on the other side.
150
00:05:38,796 --> 00:05:39,922
You holding up the tree?
151
00:05:41,215 --> 00:05:44,177
No one thinks
this retreat is about work.
152
00:05:45,178 --> 00:05:47,430
What else would it be about?
153
00:05:48,514 --> 00:05:49,849
You.
154
00:05:50,975 --> 00:05:52,518
Why would you say that?
155
00:05:52,518 --> 00:05:55,605
It's obviously about my staff
and my team.
156
00:05:55,605 --> 00:05:56,814
Sure.
157
00:05:56,814 --> 00:05:58,024
I'm gonna lose control, yeah
158
00:05:58,024 --> 00:06:00,651
I'm gonna lose control
159
00:06:00,651 --> 00:06:02,612
I'm gonna lose control, yeah
160
00:06:02,612 --> 00:06:03,905
I'm gonna lose control
161
00:06:03,905 --> 00:06:07,241
I'm gonna lose control, yeah
162
00:06:07,241 --> 00:06:09,118
Om
163
00:06:09,118 --> 00:06:11,621
- Oh.
- Welcome, welcome
164
00:06:11,621 --> 00:06:12,914
Okay
165
00:06:12,914 --> 00:06:14,123
Thank you
166
00:06:14,123 --> 00:06:16,751
Om...
167
00:06:16,751 --> 00:06:19,087
Ooh, great. We get to lie down.
168
00:06:19,087 --> 00:06:20,213
Yes, please.
169
00:06:20,213 --> 00:06:22,256
Huh.
170
00:06:22,256 --> 00:06:23,591
Um, will you...
171
00:06:23,591 --> 00:06:25,885
will you two lie
on either side of me?
172
00:06:25,885 --> 00:06:27,845
Why?
- I-I can't use that bucket
173
00:06:27,845 --> 00:06:29,347
in front of anyone but you two.
174
00:06:29,347 --> 00:06:30,681
You know? You know?
175
00:06:30,681 --> 00:06:31,849
All right.
176
00:06:31,849 --> 00:06:33,309
Okay.
177
00:06:35,061 --> 00:06:36,896
Okay,
178
00:06:36,896 --> 00:06:38,314
humans.
179
00:06:38,314 --> 00:06:40,733
That's... funny.
180
00:06:41,734 --> 00:06:43,361
My name is Mercury.
181
00:06:43,361 --> 00:06:48,116
And we are here this evening
with one simple purpose.
182
00:06:49,075 --> 00:06:51,577
To open our mind's eye...
183
00:06:52,578 --> 00:06:55,790
...to the universe's
life force energy.
184
00:06:57,083 --> 00:07:01,754
So... let's turn our awareness
to the cosmos.
185
00:07:02,713 --> 00:07:03,923
Close your eyes.
186
00:07:05,800 --> 00:07:07,510
Take a deep breath in.
187
00:07:09,137 --> 00:07:10,888
And ask yourself:
188
00:07:10,888 --> 00:07:13,891
what would you like
189
00:07:13,891 --> 00:07:16,769
the universe to show you?
190
00:07:27,572 --> 00:07:28,656
Okay.
191
00:07:28,656 --> 00:07:31,242
Now open your eyes
192
00:07:31,242 --> 00:07:33,828
and write down your intentions.
193
00:07:37,999 --> 00:07:41,127
It's not like it was
even right with Taylor
194
00:07:41,127 --> 00:07:43,129
or anyone lately.
- Do you ever think
195
00:07:43,129 --> 00:07:45,298
that maybe
this "not right" thing
196
00:07:45,298 --> 00:07:46,966
has more to do with you?
197
00:07:46,966 --> 00:07:49,093
slow, contemplative music
198
00:07:59,479 --> 00:08:00,730
I do love you.
199
00:08:01,856 --> 00:08:02,899
You have a really fucked-up way
200
00:08:02,899 --> 00:08:04,150
of showing it, Shane.
201
00:08:12,408 --> 00:08:14,202
Psst.
- Huh?
202
00:08:14,202 --> 00:08:16,787
Okay, so maybe this whole thing
wasn't really about...
203
00:08:16,787 --> 00:08:18,498
work only.
204
00:08:18,498 --> 00:08:19,499
No shit.
205
00:08:19,499 --> 00:08:20,791
Hmm.
206
00:08:25,087 --> 00:08:26,839
I-I love her.
- You both
207
00:08:26,839 --> 00:08:28,716
are toxic together.
- Go! Go!
208
00:08:35,306 --> 00:08:37,266
Drink up, everyone.
209
00:08:37,266 --> 00:08:39,060
It's yummy.
210
00:08:40,102 --> 00:08:41,979
Um...
211
00:08:41,979 --> 00:08:43,147
Hi. Sorry.
212
00:08:43,147 --> 00:08:44,941
Uh, do you have, like,
213
00:08:44,941 --> 00:08:47,360
a squeeze of lemon or, um,
214
00:08:47,360 --> 00:08:50,029
like, Splenda or something
that would, you know, help...
215
00:08:50,029 --> 00:08:51,864
Okay.
216
00:08:54,492 --> 00:08:56,035
Poof.
217
00:08:57,078 --> 00:08:59,163
Hey. Sorry. Real quick.
218
00:08:59,163 --> 00:09:01,624
Uh, do we just knock these back?
219
00:09:03,709 --> 00:09:04,877
Well...
220
00:09:05,878 --> 00:09:06,963
Cheers, queers.
221
00:09:12,885 --> 00:09:15,012
Find yourselves comfortable.
222
00:09:17,098 --> 00:09:21,227
Meditate on what you need
to know from the universe.
223
00:09:23,729 --> 00:09:25,898
Well, here goes nothing.
224
00:09:25,898 --> 00:09:28,734
What would you like the universe
225
00:09:28,734 --> 00:09:30,444
to show you?
226
00:09:30,444 --> 00:09:32,446
Meditate.
227
00:09:32,446 --> 00:09:34,323
Are you hearing
what I'm hearing?
228
00:09:36,325 --> 00:09:39,662
Oh, please don't let this
turn into a musical.
229
00:09:41,205 --> 00:09:43,040
Have a nice trip
230
00:09:43,040 --> 00:09:46,836
I hope you get lost
and you find yourselves
231
00:09:46,836 --> 00:09:48,212
Just go with it
232
00:09:48,212 --> 00:09:49,839
It will be best
233
00:09:49,839 --> 00:09:52,550
If you don't fight it
234
00:09:52,550 --> 00:09:54,760
Just chillax
235
00:09:54,760 --> 00:09:56,929
- Don't be afraid
- Don't be afraid
236
00:09:56,929 --> 00:09:58,598
- It's all in your head
- Get out of your head
237
00:09:58,598 --> 00:10:01,392
You'll return much better off
than you left
238
00:10:01,392 --> 00:10:03,269
So, have a nice trip
239
00:10:03,269 --> 00:10:06,230
This isn't goodbye, fly high
240
00:10:06,230 --> 00:10:09,859
See you on the other side
241
00:10:09,859 --> 00:10:14,655
See you
on the other side
242
00:10:15,615 --> 00:10:19,577
You may not feel your legs
243
00:10:19,577 --> 00:10:21,954
But they'll be there
244
00:10:21,954 --> 00:10:24,206
- And if you see things
- See things
245
00:10:24,206 --> 00:10:29,128
- That just aren't there
- Don't be scared
246
00:10:29,128 --> 00:10:32,006
Follow your guide
and be self-aware
247
00:10:32,006 --> 00:10:36,177
If the ride gets bumpy,
try not to be scared, no
248
00:10:36,177 --> 00:10:37,470
Have a nice trip
249
00:10:37,470 --> 00:10:38,804
You're arriving on time
250
00:10:38,804 --> 00:10:41,015
Read the signs
251
00:10:41,015 --> 00:10:44,477
See you on the other side
252
00:10:44,477 --> 00:10:48,314
See you
on the other side
253
00:10:48,314 --> 00:10:51,942
See you on the other side
254
00:10:54,987 --> 00:10:57,281
Welcome to the other side
255
00:11:04,497 --> 00:11:06,499
What?
256
00:11:06,499 --> 00:11:08,334
We got to look out
for the ladies today.
257
00:11:08,334 --> 00:11:10,127
You think
Doris is gonna be there?
258
00:11:10,127 --> 00:11:11,504
All right,
let's see where this goes.
259
00:11:11,504 --> 00:11:12,838
I wonder
who's performing tonight.
260
00:11:12,838 --> 00:11:14,799
Come on.
What are you waiting for, huh?
261
00:11:14,799 --> 00:11:15,966
Go, go.
262
00:11:15,966 --> 00:11:17,301
What's this?
263
00:11:19,011 --> 00:11:21,597
Tess.
264
00:11:21,597 --> 00:11:23,349
It's Tess Van De Berg.
- Hey, fellas.
265
00:11:23,349 --> 00:11:24,684
Yeah, what?
266
00:11:24,684 --> 00:11:26,185
What do you got
over there, Shane?
267
00:11:26,185 --> 00:11:27,812
Hot damn!
268
00:11:27,812 --> 00:11:30,690
Wow. She's a looker, eh?
269
00:11:31,607 --> 00:11:34,026
I got dibs. Come on, follow me.
270
00:11:36,821 --> 00:11:38,239
lively jazz music
271
00:11:38,239 --> 00:11:40,491
All right, Tess, where are you?
272
00:11:44,412 --> 00:11:46,038
Hey, good looking.
273
00:11:46,038 --> 00:11:48,457
Hi.
- Remember me?
274
00:11:53,254 --> 00:11:55,381
Excuse me, miss.
275
00:11:55,381 --> 00:11:57,925
Hey there, sailor.
276
00:11:57,925 --> 00:12:00,678
I came an awful long way
to hear you sing.
277
00:12:01,762 --> 00:12:04,515
Show doesn't start until eight.
278
00:12:04,515 --> 00:12:07,059
But you can buy me
a drink until then.
279
00:12:07,059 --> 00:12:09,729
Oh, I can do a hell of
a lot better than that.
280
00:12:10,062 --> 00:12:13,065
Pick up your feet
and open your ears, boys!
281
00:12:19,864 --> 00:12:21,073
Dance with me.
282
00:12:21,073 --> 00:12:23,033
Don't settle down, settle up
283
00:12:23,033 --> 00:12:24,702
I know
what you're doing, sailor.
284
00:12:24,702 --> 00:12:25,911
Single butches,
put your hands up
285
00:12:25,911 --> 00:12:27,246
I'm no ordinary sailor.
286
00:12:27,246 --> 00:12:30,249
Tomorrow may not ever come
287
00:12:30,249 --> 00:12:31,333
Forever young
288
00:12:31,333 --> 00:12:32,877
There's enough of us
289
00:12:32,877 --> 00:12:34,170
- To go around
- Hey
290
00:12:34,170 --> 00:12:36,422
Your body is a playground
291
00:12:36,422 --> 00:12:38,466
- Show-off.
- Skin to skin
292
00:12:38,466 --> 00:12:41,927
- And mouth to mouth
- All we have is now
293
00:12:41,927 --> 00:12:44,096
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
294
00:12:44,096 --> 00:12:45,890
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
295
00:12:45,890 --> 00:12:48,225
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
296
00:12:48,225 --> 00:12:49,810
- Tess!
- Here we go
297
00:12:49,810 --> 00:12:51,437
Here we go,
here we go, bottoms up
298
00:12:51,437 --> 00:12:53,773
Aye, aye, Captain,
all aboard
299
00:12:53,773 --> 00:12:55,608
Let's make waves
and make some noise
300
00:12:55,608 --> 00:12:59,653
- Hey
- Follow me, close the door
301
00:12:59,653 --> 00:13:01,947
- Get what we came here for
- We run a loose ship
302
00:13:01,947 --> 00:13:03,407
- All hands on deck
- Hey
303
00:13:03,407 --> 00:13:05,075
Who's gonna score?
304
00:13:05,075 --> 00:13:06,285
- We're taking bets
- Hey
305
00:13:06,285 --> 00:13:08,204
Poker face, no regrets
306
00:13:08,204 --> 00:13:09,747
No commitments
307
00:13:09,747 --> 00:13:11,332
Just hot sex, yes
308
00:13:11,332 --> 00:13:13,250
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
309
00:13:13,250 --> 00:13:15,294
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
310
00:13:15,294 --> 00:13:17,880
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
311
00:13:17,880 --> 00:13:20,090
Here we go, here we go,
here we go, bottoms up
312
00:13:20,090 --> 00:13:22,301
Live it up
313
00:13:22,301 --> 00:13:24,887
Fill your cup
314
00:13:24,887 --> 00:13:27,223
Keep it light
315
00:13:27,223 --> 00:13:30,100
We're just looking
for a good time
316
00:13:30,100 --> 00:13:32,102
Live it up
317
00:13:32,102 --> 00:13:34,772
Drink it up
318
00:13:34,772 --> 00:13:37,274
Cross the line
319
00:13:37,274 --> 00:13:41,487
It's gonna be a wild night
320
00:13:42,530 --> 00:13:45,658
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
321
00:13:45,658 --> 00:13:47,827
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
322
00:13:47,827 --> 00:13:49,995
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
323
00:13:49,995 --> 00:13:52,331
Here we go, here we go,
here we go, bottoms up
324
00:13:52,331 --> 00:13:55,000
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
325
00:13:55,000 --> 00:13:57,503
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
326
00:13:57,503 --> 00:13:59,672
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up...
327
00:13:59,672 --> 00:14:00,840
Let's get out of here.
328
00:14:00,840 --> 00:14:02,341
Here we go, bottoms up
329
00:14:03,968 --> 00:14:05,970
cheerful music
330
00:14:17,022 --> 00:14:19,733
I guess I'm married.
331
00:14:22,027 --> 00:14:24,029
I should probably be
in the kitchen.
332
00:14:24,029 --> 00:14:25,990
333
00:14:25,990 --> 00:14:27,700
"Premier Parade"
by Orchestra Heinz Kiessling
334
00:14:33,914 --> 00:14:36,208
Honey, Finley's home!
335
00:14:38,586 --> 00:14:41,171
Hi, honey,
so glad you're home.
336
00:14:41,171 --> 00:14:42,339
What's that smell?
- Oh.
337
00:14:42,339 --> 00:14:43,716
I got the turkey basting,
338
00:14:43,716 --> 00:14:45,801
potatoes scalloped, and...
- Oh, good.
339
00:14:45,801 --> 00:14:47,344
The boss and his wife
are coming over.
340
00:14:47,344 --> 00:14:49,179
I'm up for a big promotion.
341
00:14:49,179 --> 00:14:51,390
What? When are they...?
- Now!
342
00:14:51,390 --> 00:14:53,893
Now? But I haven't
had time to prepare
343
00:14:53,893 --> 00:14:55,686
any charming
dinner conversation.
344
00:14:55,686 --> 00:14:57,354
Not to worry, honey.
I took care of it.
345
00:14:57,354 --> 00:14:58,898
See, he's a bit
of a serious fella,
346
00:14:58,898 --> 00:15:00,107
so I thought it'd be best
if you didn't say
347
00:15:00,107 --> 00:15:01,317
anything at all.
- What?
348
00:15:01,317 --> 00:15:02,610
Nothing? But how will I...?
349
00:15:02,610 --> 00:15:04,904
I told him you have laryngitis.
350
00:15:04,904 --> 00:15:07,197
Laryn-what?
351
00:15:07,197 --> 00:15:09,283
352
00:15:15,372 --> 00:15:18,042
Mr. Lee, so nice to have you
in our home.
353
00:15:18,042 --> 00:15:20,377
Dear, what a lovely home.
- Finley.
354
00:15:20,377 --> 00:15:22,588
Hello, Mister...
-
355
00:15:22,588 --> 00:15:24,340
Like I told you,
356
00:15:24,340 --> 00:15:26,258
she lost her voice,
but, boy, is she cute.
357
00:15:26,258 --> 00:15:27,593
Come on in.
358
00:15:29,637 --> 00:15:32,056
Okay. Oh.
359
00:15:33,265 --> 00:15:36,018
Uh...
360
00:15:36,018 --> 00:15:39,355
Okay, I can't, I can't
really see anything, uh...
361
00:15:39,355 --> 00:15:40,773
Can we cut?
362
00:15:40,773 --> 00:15:42,274
That's a cut.
363
00:15:42,274 --> 00:15:43,859
It's not funny.
364
00:15:43,859 --> 00:15:44,860
She doesn't know how
to land a fucking joke.
365
00:15:44,860 --> 00:15:46,278
What's going on?
366
00:15:46,278 --> 00:15:47,613
What's the problem?
- She's killing me.
367
00:15:47,613 --> 00:15:49,114
I had lines
that were stepped on.
368
00:15:49,114 --> 00:15:49,949
I need more motivation
to walk through the door.
369
00:15:49,949 --> 00:15:51,617
Let's fix that.
370
00:15:51,617 --> 00:15:53,744
Okay, um, I'm sorry, uh,
but I'm just having a hard time
371
00:15:53,744 --> 00:15:55,871
figuring out
why this is funny and...
372
00:15:55,871 --> 00:15:57,414
You got this, babe.
- Goddamn it.
373
00:15:57,414 --> 00:15:58,707
She's giving me
nothing to work with.
374
00:15:58,707 --> 00:16:00,292
I feel like
I'm on my own out there.
375
00:16:00,292 --> 00:16:01,752
Okay, but I'm trying to
give you something here.
376
00:16:01,752 --> 00:16:04,505
Don't worry about her.
This is your show.
377
00:16:04,505 --> 00:16:06,840
You're the star.
It's all about you.
378
00:16:06,840 --> 00:16:10,260
Doesn't feel that way.
Doesn't feel that way at all.
379
00:16:12,054 --> 00:16:13,430
It is.
380
00:16:13,430 --> 00:16:15,265
It's all about Finley.
381
00:16:16,725 --> 00:16:19,603
intriguing music
382
00:16:23,399 --> 00:16:25,192
We're going again.
383
00:16:25,192 --> 00:16:27,528
Um, I, but wait, I still...
- From the top, on the bell.
384
00:16:32,783 --> 00:16:34,159
Hello?
385
00:16:36,036 --> 00:16:37,329
Sophie?
386
00:16:39,123 --> 00:16:40,666
Shane?
387
00:16:40,666 --> 00:16:43,669
Alice Pieszecki, come on down!
388
00:16:44,795 --> 00:16:46,463
Want to find the one?
389
00:16:46,463 --> 00:16:48,007
Then it's time to play
390
00:16:48,007 --> 00:16:51,677
Name That Flaw!
391
00:16:56,682 --> 00:16:58,684
Oh, Eureka, of course it's you.
392
00:16:58,684 --> 00:17:00,144
This makes total sense.
393
00:17:00,144 --> 00:17:01,895
I fall asleep to your show
every night.
394
00:17:01,895 --> 00:17:03,522
Aw...
395
00:17:03,522 --> 00:17:05,232
Well, I'd rather be tits up
in a pool, but I'm here.
396
00:17:06,984 --> 00:17:08,819
You know how to play.
We show you an ex,
397
00:17:08,819 --> 00:17:10,779
you tell us why
they're undatable.
398
00:17:10,779 --> 00:17:12,322
All right, you ready to play?
399
00:17:12,322 --> 00:17:13,407
Oh, yeah.
400
00:17:13,407 --> 00:17:14,825
I mean, finding flaws is
401
00:17:14,825 --> 00:17:16,326
one of my strengths.
402
00:17:16,326 --> 00:17:19,830
And somehow I already
knew that. [laughs]
403
00:17:19,830 --> 00:17:21,999
Okay, bring on the flaw.
404
00:17:21,999 --> 00:17:24,460
Oh.
405
00:17:24,460 --> 00:17:26,879
Too conventional.
406
00:17:26,879 --> 00:17:28,797
Wanted to get married too fast.
407
00:17:28,797 --> 00:17:30,382
Ew. But yes.
408
00:17:30,382 --> 00:17:31,717
409
00:17:33,969 --> 00:17:35,554
All right.
410
00:17:35,554 --> 00:17:37,848
Oh, um...
411
00:17:38,932 --> 00:17:40,642
Didn't like me enough.
412
00:17:40,642 --> 00:17:41,977
Ah!
413
00:17:41,977 --> 00:17:44,563
Bitch.
414
00:17:46,273 --> 00:17:48,734
Oh, that's complicated.
415
00:17:50,069 --> 00:17:53,030
Gigi. The answer is Gigi!
416
00:17:53,030 --> 00:17:55,741
The answer is always Gigi.
417
00:17:55,741 --> 00:17:57,034
Ah!
418
00:17:58,911 --> 00:18:02,331
All right, last one
in this round.
419
00:18:03,582 --> 00:18:06,001
Oh. Okay.
420
00:18:06,001 --> 00:18:10,547
Well, I liked them, but...
421
00:18:10,547 --> 00:18:11,799
Coachella.
422
00:18:11,799 --> 00:18:13,842
Yes! Okay.
-
423
00:18:13,842 --> 00:18:15,594
I know about Coachella, okay?
424
00:18:18,097 --> 00:18:19,223
You know? All those.
425
00:18:19,223 --> 00:18:22,851
Okay, Alice. Final round.
426
00:18:22,851 --> 00:18:24,853
One more image.
427
00:18:24,853 --> 00:18:27,940
Name... that... flaw!
428
00:18:27,940 --> 00:18:30,234
Me?
429
00:18:30,234 --> 00:18:31,902
Ooh...
430
00:18:31,902 --> 00:18:33,821
What are your exes saying
about you,
431
00:18:33,821 --> 00:18:35,614
Alice?
- Um...
432
00:18:35,614 --> 00:18:37,616
Why are you undatable?
433
00:18:37,616 --> 00:18:39,910
I don't know.
434
00:18:39,910 --> 00:18:41,912
Focus, Alice.
435
00:18:41,912 --> 00:18:43,789
And remember...
436
00:18:43,789 --> 00:18:46,500
...you can always
ask the audience.
437
00:18:48,001 --> 00:18:50,963
Okay. Um...
438
00:18:50,963 --> 00:18:54,466
Audience, what's my flaw?
439
00:18:54,466 --> 00:18:56,426
You think you're better
than everyone.
440
00:18:56,426 --> 00:18:57,970
Damn.
441
00:18:57,970 --> 00:18:59,596
No, I don't. That's not true.
442
00:18:59,596 --> 00:19:00,931
You don't rinse
your yogurt container
443
00:19:00,931 --> 00:19:02,224
before you recycle it.
444
00:19:02,224 --> 00:19:05,310
Sometimes I do,
just not that often.
445
00:19:11,108 --> 00:19:13,318
Okay, okay, okay.
446
00:19:13,318 --> 00:19:15,279
Alice...
447
00:19:15,279 --> 00:19:17,239
what's it going to be?
448
00:19:17,239 --> 00:19:20,159
What is your flaw?
449
00:19:20,159 --> 00:19:22,286
Is it, uh...
450
00:19:23,954 --> 00:19:26,165
I push people away?
451
00:19:26,165 --> 00:19:27,833
Final answer?
452
00:19:27,833 --> 00:19:29,710
Final answer.
453
00:19:31,378 --> 00:19:33,463
That's the one!
454
00:19:33,463 --> 00:19:35,299
You're a winner, baby!
-
455
00:19:35,299 --> 00:19:37,801
Let's show her what she's won,
shall we, folks?
456
00:19:37,801 --> 00:19:40,262
You've won your dream life!
457
00:19:40,262 --> 00:19:42,181
And you've also won
458
00:19:42,181 --> 00:19:43,640
a gorgeous home!
459
00:19:43,640 --> 00:19:45,434
And...
460
00:19:45,434 --> 00:19:48,187
this decadent custom furniture!
461
00:19:48,187 --> 00:19:49,396
Oh, yes!
462
00:19:49,396 --> 00:19:53,567
And your dream partner.
463
00:19:53,567 --> 00:19:56,195
gentle harp gliss music
464
00:20:03,410 --> 00:20:05,120
Oh, my God.
465
00:20:06,914 --> 00:20:08,874
Is it really you?
466
00:20:08,874 --> 00:20:11,126
Who else would it be?
467
00:20:16,340 --> 00:20:19,801
But you're... old.
468
00:20:21,511 --> 00:20:22,679
You're old, too, Al.
469
00:20:22,679 --> 00:20:23,972
Geez.
470
00:20:25,515 --> 00:20:26,683
Yeah, right...
471
00:20:26,683 --> 00:20:28,560
We get to grow old together.
472
00:20:29,978 --> 00:20:31,688
That's part of the dream life.
473
00:20:34,233 --> 00:20:36,193
I'll take it.
474
00:20:36,193 --> 00:20:37,611
Whatever it is.
475
00:20:37,611 --> 00:20:41,198
Do I look good, though?
Do I look okay?
476
00:20:41,198 --> 00:20:43,450
You look perfect, Dana.
477
00:20:46,620 --> 00:20:49,122
I can't believe this is
really happening.
478
00:20:51,458 --> 00:20:53,919
Come on.
I'll give you the tour.
479
00:20:53,919 --> 00:20:56,588
Welcome to our perfect life
480
00:20:56,588 --> 00:20:57,923
Honey, I'm home
481
00:20:57,923 --> 00:21:00,842
With a wild organic garden
482
00:21:00,842 --> 00:21:04,012
I love the trophy room
and this tennis court
483
00:21:04,012 --> 00:21:06,598
Ooh, come play with me?
-
484
00:21:06,598 --> 00:21:10,936
I'll pretend that
it's good for my knees
485
00:21:10,936 --> 00:21:14,022
Wait, do we have kids?
486
00:21:14,022 --> 00:21:15,774
No, we have cat
487
00:21:15,774 --> 00:21:20,028
Sitters 'cause
we just travel the world
488
00:21:20,028 --> 00:21:22,614
With our celebrity friends
489
00:21:22,614 --> 00:21:26,118
Now we're back home again,
just me and you
490
00:21:26,118 --> 00:21:28,870
What should we do?
491
00:21:28,870 --> 00:21:32,874
- Reorder Postmates
- Fight for the blanket
492
00:21:32,874 --> 00:21:36,753
Fall asleep
on our favorite show
493
00:21:36,753 --> 00:21:41,133
- Proofread my emails
- Laugh at my bad jokes
494
00:21:41,133 --> 00:21:45,304
Everything is
perfect with you
495
00:21:45,887 --> 00:21:48,807
Sing along with
the wrong words
496
00:21:48,807 --> 00:21:50,475
Fudging in costumes
497
00:21:50,475 --> 00:21:52,019
Talking over me
498
00:21:52,019 --> 00:21:54,980
And our feather
pillow fights
499
00:21:54,980 --> 00:21:59,109
- Dance in the ballroom
- Ignore when I call you
500
00:21:59,109 --> 00:22:00,986
A perfectly imperfect
501
00:22:00,986 --> 00:22:05,282
Life
502
00:22:09,161 --> 00:22:12,622
Perfect life
503
00:22:12,622 --> 00:22:16,043
- Ooh
- Ooh
504
00:22:17,044 --> 00:22:18,920
Reorder DoorDash
505
00:22:18,920 --> 00:22:20,922
Fight for the blanket
506
00:22:20,922 --> 00:22:24,676
Fall asleep
on our favorite show
507
00:22:24,676 --> 00:22:28,972
- Proofread my emails
- Laugh at my bad jokes
508
00:22:28,972 --> 00:22:30,807
Everything is perfect
509
00:22:30,807 --> 00:22:38,023
With you
510
00:22:38,023 --> 00:22:42,194
Perfect with you
511
00:22:42,194 --> 00:22:46,031
With you
512
00:22:46,031 --> 00:22:51,119
Perfect with you
513
00:22:54,081 --> 00:22:55,374
Dana?
514
00:22:56,375 --> 00:22:57,751
Can I kiss you?
515
00:22:59,086 --> 00:23:00,462
Yes.
516
00:23:21,024 --> 00:23:22,734
Finley, dinner was delicious.
517
00:23:22,734 --> 00:23:25,070
Aw, thank you so much.
518
00:23:25,070 --> 00:23:26,571
I wish I'd married
someone who could cook.
519
00:23:26,571 --> 00:23:29,408
Oh, I wish
you did, too, dear.
520
00:23:29,408 --> 00:23:31,326
Yeah, the potatoes were divine.
521
00:23:31,326 --> 00:23:32,828
Weren't they, though?
-
522
00:23:32,828 --> 00:23:34,329
Oh, that's my
mother's reci...
523
00:23:34,329 --> 00:23:35,997
My mother's recipe.
524
00:23:35,997 --> 00:23:37,249
Oh, well,
you'll have to give it to me.
525
00:23:37,249 --> 00:23:38,667
And then you'll
have to come over
526
00:23:38,667 --> 00:23:40,585
and make it for her, too.
-
527
00:23:40,585 --> 00:23:41,920
Well, actually, it's quite...
528
00:23:41,920 --> 00:23:43,255
Oh, what was that, dear?
529
00:23:43,255 --> 00:23:44,423
You, uh, wanted
some more potatoes.
530
00:23:44,423 --> 00:23:46,091
Here, help yourself.
531
00:23:47,759 --> 00:23:51,471
We have a delicious apple pie
prepared, don't we, dear?
532
00:23:51,471 --> 00:23:52,722
Thank you, darling.
533
00:23:52,722 --> 00:23:54,474
You know,
I grew up on an orchard.
534
00:23:54,474 --> 00:23:56,435
Don't let the suit fool you,
I'm an everyman.
535
00:23:56,435 --> 00:23:58,895
Is that so?
- Which makes me perfect
536
00:23:58,895 --> 00:24:00,480
for this opportunity
you have here.
537
00:24:00,480 --> 00:24:01,648
Really?
- Now,
538
00:24:01,648 --> 00:24:03,483
and, remind me, you have a...
539
00:24:03,483 --> 00:24:05,986
Please don't speak
540
00:24:05,986 --> 00:24:10,449
It has been my turn
for a while
541
00:24:10,449 --> 00:24:13,452
Shh, don't speak
542
00:24:13,452 --> 00:24:18,415
You will hear me out now
543
00:24:18,415 --> 00:24:20,709
The answer's finally no
544
00:24:20,709 --> 00:24:22,961
For the first time
545
00:24:22,961 --> 00:24:25,464
I'm putting myself first,
first in line
546
00:24:25,464 --> 00:24:27,799
Nothing that you can say
547
00:24:27,799 --> 00:24:32,137
Will change my mind
548
00:24:32,721 --> 00:24:36,641
I found my voice
under the noise
549
00:24:36,641 --> 00:24:39,978
And I made my choice,
it's all about me
550
00:24:39,978 --> 00:24:42,147
It's time that I stand
551
00:24:42,147 --> 00:24:43,732
For who I am
552
00:24:43,732 --> 00:24:45,233
I'm my number one fan
553
00:24:45,233 --> 00:24:46,651
It's all about me
554
00:24:46,651 --> 00:24:49,154
And I do not care
555
00:24:49,154 --> 00:24:53,658
What you say
- Get her off set. Get her off.
556
00:24:53,658 --> 00:24:55,994
Starting right now
557
00:24:55,994 --> 00:24:59,122
From this day
558
00:24:59,122 --> 00:25:01,666
It's all about me
559
00:25:01,666 --> 00:25:03,168
So, what I was saying...
560
00:25:03,168 --> 00:25:05,003
We should go.
- No, no, no. I-I...
561
00:25:07,756 --> 00:25:09,341
Don't need
no one to speak for me
562
00:25:09,341 --> 00:25:11,551
That was my codependency
563
00:25:11,551 --> 00:25:12,761
But now I'm independently
564
00:25:12,761 --> 00:25:14,095
Being who I want
565
00:25:14,095 --> 00:25:15,263
I set me free, huh
566
00:25:15,263 --> 00:25:16,556
Not people-pleasing no more
567
00:25:16,556 --> 00:25:18,433
Take me or leave me alone
568
00:25:18,433 --> 00:25:20,268
'Cause I've been through hell
and back again
569
00:25:20,268 --> 00:25:21,978
Crippled by fear
of abandonment
570
00:25:21,978 --> 00:25:23,605
Money ain't a thing,
been having it
571
00:25:23,605 --> 00:25:25,440
But it never filled up
that emptiness
572
00:25:25,440 --> 00:25:27,275
So never mind you,
got to be about me
573
00:25:27,275 --> 00:25:29,027
Got mountains to move,
uproot these beliefs
574
00:25:29,027 --> 00:25:30,529
That made me feel
hella undeserving
575
00:25:30,529 --> 00:25:31,863
But the truth is now
576
00:25:31,863 --> 00:25:33,156
I know I am worthy
577
00:25:33,156 --> 00:25:34,991
I found my voice
578
00:25:34,991 --> 00:25:36,201
Under the noise
579
00:25:36,201 --> 00:25:38,495
And I made my choice
580
00:25:38,495 --> 00:25:40,455
It's all about me
581
00:25:40,455 --> 00:25:43,542
It's time that I stand
for who I am
582
00:25:43,542 --> 00:25:46,545
I'm my number one fan,
it's all about me
583
00:25:46,545 --> 00:25:48,838
I don't give a damn
584
00:25:48,838 --> 00:25:53,635
What you say
585
00:25:53,635 --> 00:25:56,721
I am no longer
586
00:25:56,721 --> 00:25:59,391
Afraid
587
00:25:59,391 --> 00:26:01,226
It's all about me
588
00:26:02,143 --> 00:26:06,231
It's all about me
589
00:26:07,274 --> 00:26:09,150
Me
590
00:26:09,150 --> 00:26:12,779
Hey
591
00:26:12,779 --> 00:26:14,489
It's all about
592
00:26:14,489 --> 00:26:19,369
Me
593
00:26:28,044 --> 00:26:31,256
Sophie! Sophie!
Sophie! Sophie! Sophie!
594
00:26:31,256 --> 00:26:34,259
Sophie! Sophie! Sophie! Sophie!
595
00:26:44,936 --> 00:26:46,396
Do something...
596
00:27:00,910 --> 00:27:03,163
I know sailors like you.
597
00:27:03,163 --> 00:27:04,914
I'm not like the others.
598
00:27:04,914 --> 00:27:07,292
Girl in every port.
599
00:27:08,543 --> 00:27:11,546
Maybe in some ways,
I am like the rest of them.
600
00:27:11,546 --> 00:27:14,341
That's what I thought.
601
00:27:15,717 --> 00:27:17,844
Maybe I haven't settled down
602
00:27:17,844 --> 00:27:21,264
on account of not finding
the right girl yet.
603
00:27:21,264 --> 00:27:26,186
And you're hoping
I'm the right one, are you?
604
00:27:26,186 --> 00:27:27,562
You look pretty right to me.
605
00:27:27,562 --> 00:27:30,315
Don't charm me
unless you mean it.
606
00:27:30,315 --> 00:27:32,275
I mean it.
607
00:27:35,236 --> 00:27:37,155
I want to believe you.
608
00:27:38,698 --> 00:27:40,116
You should.
609
00:27:40,116 --> 00:27:41,910
romantic music
610
00:27:43,662 --> 00:27:44,996
There she is!
611
00:27:44,996 --> 00:27:46,331
Where do you think
you're going, Shane?
612
00:27:46,331 --> 00:27:48,958
They found you.
- They always do.
613
00:27:48,958 --> 00:27:51,961
I'll lose 'em, grab the car,
I'll meet you around back.
614
00:27:51,961 --> 00:27:53,463
Be careful, sailor.
615
00:27:53,463 --> 00:27:54,464
I will.
- She's headed that way.
616
00:27:54,464 --> 00:27:55,799
Get her!
617
00:27:55,799 --> 00:27:57,967
You can't hide from us, Shane.
618
00:27:57,967 --> 00:27:59,844
Shane! Come on!
619
00:27:59,844 --> 00:28:03,306
There's nowhere else to go.
- You can't escape.
620
00:28:03,306 --> 00:28:05,183
Damn, it's higher
than I thought.
621
00:28:05,183 --> 00:28:06,893
You can't hide from us.
622
00:28:06,893 --> 00:28:08,269
Come on, Shane!
623
00:28:08,269 --> 00:28:09,562
624
00:28:09,562 --> 00:28:11,272
Whoa.
625
00:28:11,272 --> 00:28:13,942
Oh, I know it's scary,
but you have to trust me.
626
00:28:13,942 --> 00:28:17,195
It's the only way
we can be together forever.
627
00:28:17,195 --> 00:28:18,530
What?
628
00:28:18,530 --> 00:28:20,490
Sorry...
You said forever.
629
00:28:20,490 --> 00:28:21,825
Yes, Shane.
630
00:28:21,825 --> 00:28:23,034
Forever.
631
00:28:23,034 --> 00:28:24,327
Forever's a long time.
632
00:28:24,327 --> 00:28:25,203
Tonight's all that matters.
633
00:28:25,203 --> 00:28:26,371
Shane.
634
00:28:26,371 --> 00:28:27,288
Shane, you have to jump!
635
00:28:27,288 --> 00:28:28,540
Shane.
636
00:28:28,540 --> 00:28:30,291
Shane.
- Shane.
637
00:28:30,291 --> 00:28:31,501
I thought you were different.
638
00:28:31,501 --> 00:28:32,919
Was that all a lie?
- Shane.
639
00:28:32,919 --> 00:28:34,629
Shane.
- No.
640
00:28:34,629 --> 00:28:36,089
It's a trap!
641
00:28:36,089 --> 00:28:38,717
Well, then jump, Shane. Jump!
642
00:28:38,717 --> 00:28:41,010
Shane.
- You belong with us.
643
00:28:41,010 --> 00:28:43,346
Grab her, girl.
- Let me go. Let me go.
644
00:28:43,346 --> 00:28:44,431
Come on, Shane.
- Tess!
645
00:28:47,559 --> 00:28:48,685
I was just...
646
00:28:48,685 --> 00:28:50,019
I don't know why you thought
647
00:28:50,019 --> 00:28:51,896
you could handle a throuple.
648
00:28:51,896 --> 00:28:54,023
I mean, you're like,
649
00:28:54,023 --> 00:28:57,235
you're one of the most sensitive
people I've ever known.
650
00:28:57,235 --> 00:28:58,236
I am.
651
00:28:58,236 --> 00:28:59,571
Is that a compliment?
652
00:28:59,571 --> 00:29:01,573
Nat was nice.
653
00:29:02,532 --> 00:29:04,534
Yeah, she reminds me
a lot of you.
654
00:29:04,534 --> 00:29:07,871
Obviously.
- Yeah.
655
00:29:09,372 --> 00:29:11,249
Wait...
656
00:29:11,249 --> 00:29:13,626
is that what you're here
to tell me?
657
00:29:13,626 --> 00:29:15,211
Is that what I'm doing?
658
00:29:15,211 --> 00:29:19,340
Am I trying to find you
in everybody else?
659
00:29:19,340 --> 00:29:22,260
You're trying to do
a lot of that.
660
00:29:22,260 --> 00:29:24,304
gentle, wistful music
661
00:29:24,304 --> 00:29:26,055
Yeah.
662
00:29:26,055 --> 00:29:27,599
Huh.
663
00:29:34,397 --> 00:29:36,733
That makes a lot of sense.
664
00:29:38,902 --> 00:29:43,156
You were my person
665
00:29:43,156 --> 00:29:47,410
Some say we only get one
666
00:29:49,078 --> 00:29:52,749
Now it's all making sense
667
00:29:52,749 --> 00:29:57,128
'Cause I have
the worst luck with love
668
00:29:58,755 --> 00:30:02,467
They can check every box
669
00:30:02,467 --> 00:30:07,430
But no one knows me
like you do
670
00:30:07,430 --> 00:30:12,310
So maybe I should
give up on love
671
00:30:12,310 --> 00:30:17,232
Trying to fill your shoes
672
00:30:17,232 --> 00:30:21,736
'Cause nobody is you
673
00:30:21,736 --> 00:30:24,656
Who'll remember
when I forget
674
00:30:24,656 --> 00:30:28,117
And ground me
when I'm through the roof
675
00:30:28,117 --> 00:30:31,996
Nobody but you
676
00:30:31,996 --> 00:30:37,001
Who will know
my punch lines and lie
677
00:30:37,001 --> 00:30:38,920
Nobody
678
00:30:42,006 --> 00:30:46,845
But you
679
00:30:46,845 --> 00:30:49,848
Nobody
680
00:30:49,848 --> 00:30:54,894
'Cause nobody's you
681
00:30:56,354 --> 00:30:58,523
You are my sunshine
682
00:30:58,523 --> 00:31:01,526
My only lifeline
683
00:31:01,526 --> 00:31:05,655
And I've waited for this day
684
00:31:05,655 --> 00:31:08,283
When I could hold you
685
00:31:08,283 --> 00:31:10,994
Fold into you
686
00:31:10,994 --> 00:31:15,957
But I know
that you can't stay
687
00:31:15,957 --> 00:31:18,293
Take my heart
688
00:31:18,293 --> 00:31:21,713
It's yours anyway
689
00:31:21,713 --> 00:31:26,676
'Cause nobody is you
690
00:31:26,676 --> 00:31:29,804
In this crazy
tiny little world
691
00:31:29,804 --> 00:31:32,181
Tell me who
692
00:31:32,181 --> 00:31:36,394
Nobody but you
693
00:31:36,394 --> 00:31:40,732
Will know
my punch lines and lie
694
00:31:41,649 --> 00:31:46,237
Nobody but you
695
00:31:46,237 --> 00:31:49,574
In this crazy
tiny little world
696
00:31:49,574 --> 00:31:52,035
Tell me who
697
00:31:52,035 --> 00:31:55,955
Nobody but you
698
00:31:55,955 --> 00:32:00,126
Will know
my punch lines and lie
699
00:32:00,793 --> 00:32:05,757
- Nobody
- Nobody, nobody, nobody
700
00:32:05,757 --> 00:32:10,762
But you
701
00:32:16,142 --> 00:32:18,478
I want to stay here forever.
702
00:32:20,104 --> 00:32:21,773
But you can't.
703
00:32:23,149 --> 00:32:26,277
But I asked the universe to
show me the one and they...
704
00:32:27,487 --> 00:32:28,780
They found you.
705
00:32:29,781 --> 00:32:31,616
So?
706
00:32:31,616 --> 00:32:34,452
So, if you're the one,
then I have to stay.
707
00:32:35,995 --> 00:32:37,330
I mean...
708
00:32:38,665 --> 00:32:40,291
...it's over for me out there.
709
00:32:42,293 --> 00:32:43,544
I missed it.
710
00:32:43,544 --> 00:32:46,005
You missed it.
711
00:32:48,007 --> 00:32:49,676
But not with me.
712
00:32:51,844 --> 00:32:53,554
You have to let me go.
713
00:32:57,558 --> 00:32:59,811
The one is still
out there for you.
714
00:33:01,896 --> 00:33:03,189
What?
715
00:33:06,442 --> 00:33:07,944
Who is it? Do...
716
00:33:09,112 --> 00:33:10,279
Do you know?
717
00:33:10,279 --> 00:33:12,532
Of course I know.
718
00:33:14,826 --> 00:33:16,661
Do they know you, too?
719
00:33:18,705 --> 00:33:20,498
In a way.
720
00:33:20,498 --> 00:33:23,459
Don't be cagey.
You sound like a fortune cookie.
721
00:33:25,336 --> 00:33:27,213
That's because you're waking up.
722
00:33:28,381 --> 00:33:29,590
What?
723
00:33:29,590 --> 00:33:31,092
You're waking up, Alice.
724
00:33:31,092 --> 00:33:33,136
No, I want to stay here
with you.
725
00:33:33,136 --> 00:33:34,345
You can't.
726
00:33:34,345 --> 00:33:36,848
You have to go.
727
00:33:40,643 --> 00:33:42,145
Tess!
728
00:33:42,145 --> 00:33:43,980
Oh, I knew it.
I knew you were one of them.
729
00:33:43,980 --> 00:33:45,523
No, I'm not.
- You are.
730
00:33:45,523 --> 00:33:48,026
There's so much more
on the other side, Shane.
731
00:33:48,026 --> 00:33:49,527
Tess, wait!
732
00:33:49,527 --> 00:33:50,945
Tess!
-
733
00:33:52,405 --> 00:33:56,367
Tess...!
734
00:33:56,367 --> 00:33:59,871
What would you like
the universe to show you?
735
00:33:59,871 --> 00:34:01,664
Welcome back
736
00:34:01,664 --> 00:34:04,000
We hope you enjoyed
your trip
737
00:34:04,000 --> 00:34:06,836
- Come back soon
- Come back soon
738
00:34:06,836 --> 00:34:08,671
You have arrived
739
00:34:08,671 --> 00:34:12,759
Unfasten your seatbelts
and walk in truth
740
00:34:12,759 --> 00:34:14,886
Find the mate to your soul
741
00:34:14,886 --> 00:34:16,888
Let go of your past
742
00:34:16,888 --> 00:34:20,391
It's all about you, Sophie,
you're the first and not last
743
00:34:20,391 --> 00:34:21,976
So take what you've learned
744
00:34:21,976 --> 00:34:25,063
And leave all of your
baggage behind
745
00:34:26,064 --> 00:34:29,901
You made it through
the other side
746
00:34:32,236 --> 00:34:34,572
You made it
through the other side
747
00:34:34,572 --> 00:34:36,491
It's all about me
748
00:34:36,491 --> 00:34:39,160
You made it, you made it,
you made it
749
00:34:39,160 --> 00:34:40,536
You made it, you made it
750
00:34:40,536 --> 00:34:44,499
I don't want to go back
751
00:34:44,499 --> 00:34:47,919
You made it, you made it,
you made it
752
00:34:47,919 --> 00:34:52,840
Are we still high?
753
00:34:59,889 --> 00:35:04,894
Now it's time
to live your life
754
00:35:12,401 --> 00:35:14,904
Oh...
755
00:35:16,280 --> 00:35:17,907
Did we make it?
756
00:35:19,158 --> 00:35:22,120
Oh... Oh...
757
00:35:28,376 --> 00:35:31,796
You okay?
- I don't know.
758
00:35:33,965 --> 00:35:35,967
I don't know.
759
00:35:35,967 --> 00:35:37,635
I was in a musical,
760
00:35:37,635 --> 00:35:39,637
a '40s musical.
761
00:35:41,097 --> 00:35:42,598
In a way...
762
00:35:44,433 --> 00:35:46,727
...you knew her.
763
00:35:51,858 --> 00:35:53,317
Shane?
764
00:35:54,360 --> 00:35:55,653
What?
765
00:36:03,119 --> 00:36:04,912
Oh, my God!
I'm really, really high!
766
00:36:04,912 --> 00:36:06,706
Why?
- I'm really, really high.
767
00:36:06,706 --> 00:36:08,332
Like, high!
- Are you okay?
768
00:36:08,332 --> 00:36:10,751
I'm great. I'm great.
769
00:36:10,751 --> 00:36:12,920
Never better.
- Are you guys...
770
00:36:12,920 --> 00:36:15,256
Hey. Hi. Yeah. Yeah.
- Are you guys okay?
771
00:36:15,256 --> 00:36:17,633
All right, um...
772
00:36:17,633 --> 00:36:19,844
I'm sorry, but...
773
00:36:19,844 --> 00:36:21,387
I got to go find Finley.
774
00:36:21,387 --> 00:36:23,014
Yeah, I've got a lot of
things to do.
775
00:36:23,014 --> 00:36:24,348
Yeah. I got to, I got to,
776
00:36:24,348 --> 00:36:26,142
I got to, uh...
I got to get Tess.
777
00:36:26,142 --> 00:36:27,476
Yeah. Tess.
778
00:36:27,476 --> 00:36:28,603
How the hell
do I get out of here?
779
00:36:28,603 --> 00:36:30,229
Just up.
Just get up.
780
00:36:30,229 --> 00:36:32,565
Look.
- What?
781
00:36:34,150 --> 00:36:35,443
It's okay.
782
00:36:35,443 --> 00:36:37,111
Yeah, that kissing thing
was like a...
783
00:36:37,111 --> 00:36:38,863
No, it's-it's okay. It's...
- You know what I mean?
784
00:36:38,863 --> 00:36:40,656
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.
But I just want to say...
785
00:36:40,656 --> 00:36:43,993
thank you for
bringing me to this.
786
00:36:43,993 --> 00:36:45,203
Yeah.
- All right, but...
787
00:36:45,203 --> 00:36:47,371
just keep it in the yurt, okay?
788
00:36:47,371 --> 00:36:50,041
Mm-hmm.
Oh, guess what?
789
00:36:50,041 --> 00:36:52,043
What?
- I saw Dana.
790
00:36:53,419 --> 00:36:55,046
You did?
791
00:36:55,046 --> 00:36:56,672
How is she?
792
00:36:56,672 --> 00:36:59,217
She said the one
is still out there for me.
793
00:36:59,217 --> 00:37:02,762
"You Are My Sunshine"
by Jasmine Thompson
794
00:37:11,187 --> 00:37:12,688
Okay...
795
00:37:19,445 --> 00:37:22,823
The other night, dear
796
00:37:22,823 --> 00:37:26,410
As I lay sleeping
797
00:37:26,410 --> 00:37:30,748
I dreamed I held you
798
00:37:30,748 --> 00:37:34,627
In my arms
799
00:37:34,627 --> 00:37:38,839
When I awoke, dear
800
00:37:38,839 --> 00:37:40,633
No way.
801
00:37:40,633 --> 00:37:43,219
I was mistaken
802
00:37:43,219 --> 00:37:45,930
- They knew her in a way...
- So I bowed
803
00:37:45,930 --> 00:37:49,600
My head and I cried
804
00:37:53,271 --> 00:37:56,607
You are my sunshine
805
00:37:56,607 --> 00:38:00,111
My only sunshine
806
00:38:00,111 --> 00:38:04,448
You make me happy
807
00:38:04,448 --> 00:38:07,785
When skies are gray
808
00:38:09,036 --> 00:38:12,498
You'll never know, dear
809
00:38:12,498 --> 00:38:17,003
How much I love you
810
00:38:17,003 --> 00:38:19,630
Please don't take
811
00:38:19,630 --> 00:38:22,300
My sunshine away
- You're brilliant.
812
00:38:24,885 --> 00:38:26,470
You are my sunshine...
813
00:38:26,470 --> 00:38:29,307
I know who it is.
I know who it is.
814
00:38:29,307 --> 00:38:31,809
Okay.
815
00:38:31,809 --> 00:38:35,855
You make me happy
816
00:38:35,855 --> 00:38:40,359
When skies are gray
817
00:38:40,359 --> 00:38:44,030
You'll never know, dear
818
00:38:44,030 --> 00:38:48,451
How much I love you
819
00:38:48,451 --> 00:38:52,663
Please don't take
my sunshine away
820
00:38:52,663 --> 00:38:54,749
Hey.
821
00:38:54,749 --> 00:38:56,667
Hey.
- You're back.
822
00:38:56,667 --> 00:38:59,295
Uh...
823
00:38:59,295 --> 00:39:01,339
I didn't know if you were
working today.
824
00:39:01,339 --> 00:39:03,883
Nope.
No.
825
00:39:03,883 --> 00:39:05,926
I actually took care
of something else.
826
00:39:08,346 --> 00:39:09,513
Huh?
827
00:39:09,513 --> 00:39:11,932
Oh, shit.
You bought the car?
828
00:39:11,932 --> 00:39:14,477
I did. By myself.
829
00:39:16,187 --> 00:39:18,064
And, uh...
830
00:39:18,064 --> 00:39:20,024
I wanted to say I'm sorry
about the other day.
831
00:39:20,983 --> 00:39:23,402
I, uh...
832
00:39:23,402 --> 00:39:25,571
it was good to do it
on my own, actually.
833
00:39:25,571 --> 00:39:28,908
I think it's good for us
to have some time apart.
834
00:39:30,659 --> 00:39:32,495
You know? I have so much shit
I want to do for myself
835
00:39:32,495 --> 00:39:35,706
and it's hard
when we're together.
836
00:39:35,706 --> 00:39:37,917
We just need to make time
for ourselves
837
00:39:37,917 --> 00:39:39,794
as, like, separate people,
you know?
838
00:39:39,794 --> 00:39:42,505
And then for us as a couple.
839
00:39:42,505 --> 00:39:45,299
But I actually think we're
getting pretty good at it.
840
00:39:45,299 --> 00:39:46,717
Hey.
841
00:39:46,717 --> 00:39:48,177
We'll be like life coaches
842
00:39:48,177 --> 00:39:50,429
after a couple years
of this shit, all right?
843
00:39:53,933 --> 00:39:56,310
Sophie?
844
00:39:56,310 --> 00:39:58,896
What's wrong?
845
00:39:58,896 --> 00:40:00,815
Is it...?
846
00:40:00,815 --> 00:40:02,191
Are you mad at me?
847
00:40:02,191 --> 00:40:03,401
No.
848
00:40:03,401 --> 00:40:06,237
I can't do this anymore.
849
00:40:08,572 --> 00:40:10,491
I love you,
850
00:40:10,491 --> 00:40:13,953
but I am not my full self
when I'm with you, Finn.
851
00:40:17,790 --> 00:40:19,750
Oh, okay...
852
00:40:21,210 --> 00:40:23,587
Um, what does that mean?
853
00:40:23,587 --> 00:40:25,923
It means that I twist
and turn my insides
854
00:40:25,923 --> 00:40:28,342
to be the person that I think
you want me to be,
855
00:40:28,342 --> 00:40:30,928
and I did it with Dani, too.
856
00:40:32,513 --> 00:40:35,266
Um... Okay.
857
00:40:37,518 --> 00:40:41,439
But you're not--
you're not trying to end this,
858
00:40:41,439 --> 00:40:42,898
right?
Because we can do stuff.
859
00:40:42,898 --> 00:40:45,109
We can figure this out.
860
00:40:46,694 --> 00:40:48,154
You're looking at me
like that, but...
861
00:40:48,154 --> 00:40:49,697
It's over, Finn.
862
00:40:51,115 --> 00:40:52,950
It has to be.
863
00:40:52,950 --> 00:40:55,494
I don't want to hurt you but
864
00:40:55,494 --> 00:40:58,289
I need to be alone, okay?
865
00:40:58,289 --> 00:41:00,124
somber music
866
00:41:00,124 --> 00:41:02,668
Hello, Tess?
867
00:41:02,668 --> 00:41:04,503
Hello?
868
00:41:05,671 --> 00:41:07,590
Tess?
869
00:41:07,590 --> 00:41:09,133
Are you home?
870
00:41:10,176 --> 00:41:11,552
Tess?
871
00:41:12,511 --> 00:41:13,888
Hey.
872
00:41:13,888 --> 00:41:17,308
Um, I promise I'll leave
if you want me to.
873
00:41:18,601 --> 00:41:20,060
All right? But...
874
00:41:21,353 --> 00:41:23,647
I just, I want to
say that, um...
875
00:41:25,274 --> 00:41:27,693
I-I've realized something.
876
00:41:29,111 --> 00:41:33,240
And this could
sound crazy, but...
877
00:41:33,240 --> 00:41:35,493
Uh...
878
00:41:35,493 --> 00:41:38,245
I realized that...
879
00:41:38,245 --> 00:41:40,873
I've been hanging on
to this part of me
880
00:41:40,873 --> 00:41:43,125
for a very long time.
881
00:41:44,376 --> 00:41:47,671
And I'm scared to
let that go because...
882
00:41:47,671 --> 00:41:50,216
I don't know
who I am without it.
883
00:41:52,343 --> 00:41:54,678
Does that make sense?
884
00:41:55,888 --> 00:41:58,015
Yeah.
885
00:41:58,015 --> 00:42:00,392
Well, with that being said...
886
00:42:03,020 --> 00:42:07,316
I'd like another chance
to get better at this.
887
00:42:07,316 --> 00:42:08,984
And I...
888
00:42:08,984 --> 00:42:12,196
I want to earn your trust back.
889
00:42:13,239 --> 00:42:14,698
What? What?
890
00:42:14,698 --> 00:42:16,033
I didn't, I didn't say that
to make you cry,
891
00:42:16,033 --> 00:42:17,701
I swear, I swear. What?
892
00:42:19,203 --> 00:42:21,205
My mom died.
893
00:42:26,710 --> 00:42:30,297
sentimental music
60018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.