All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,798 sexy music 2 00:00:12,345 --> 00:00:14,764 This dyke wanna go all night 3 00:00:14,764 --> 00:00:16,516 Boom, boom 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,685 This dyke wanna be alone with you... 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,020 What, what, what? 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,063 Come here. - No, no. 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,690 Boom, boom 8 00:00:23,690 --> 00:00:26,192 Tell me, baby, what you wanna do? 9 00:00:27,193 --> 00:00:28,319 Ride it tonight 10 00:00:28,319 --> 00:00:29,988 I'm picking up... 11 00:00:29,988 --> 00:00:31,573 Wow, I can't believe we're really doing this. 12 00:00:31,573 --> 00:00:34,409 Go slow, I love the way you look at me 13 00:00:34,409 --> 00:00:38,371 Hand on your thigh when I drive type of game 14 00:00:38,371 --> 00:00:41,666 Tell me with your eyes when we've reached the highway 15 00:00:41,666 --> 00:00:42,917 This dyke 16 00:00:42,917 --> 00:00:45,003 That's why we did the cleanse, Soph. 17 00:00:45,003 --> 00:00:47,005 To prevent that exact outcome. 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,506 Okay, 'cause I really don't want to shit my pants. 19 00:00:48,506 --> 00:00:50,550 Yeah, no, I got you. Don't worry about it. 20 00:00:50,550 --> 00:00:52,385 Okay, good, good, good. - Besides, it's gonna be good 21 00:00:52,385 --> 00:00:54,345 to do, like, a little team building, don't you think? 22 00:00:54,345 --> 00:00:56,389 Yeah, yeah. It's... yeah. - Yeah. 23 00:00:56,389 --> 00:00:57,807 Oh, final packing question: 24 00:00:57,807 --> 00:01:00,477 how many safari onesies is too many? 25 00:01:00,477 --> 00:01:02,187 N... No. - 26 00:01:02,187 --> 00:01:03,188 Hello? 27 00:01:03,188 --> 00:01:05,065 Right there. 28 00:01:10,945 --> 00:01:12,405 Hi. 29 00:01:12,405 --> 00:01:15,575 That's a lot of n-naked people on my... 30 00:01:15,575 --> 00:01:16,910 velvet couch. 31 00:01:18,953 --> 00:01:22,082 Get me out of here, runnin' out of air 32 00:01:22,082 --> 00:01:24,542 Runnin' out of, get me out of here 33 00:01:24,542 --> 00:01:26,920 I got no fucks to give 34 00:01:26,920 --> 00:01:30,423 Get me out of here, runnin' out of air 35 00:01:30,423 --> 00:01:32,967 Runnin' out of, get me out of here 36 00:01:32,967 --> 00:01:34,302 I got no fucks to give 37 00:01:34,302 --> 00:01:35,845 Don't wear white, okay. 38 00:01:38,973 --> 00:01:40,266 Soph. 39 00:01:40,266 --> 00:01:41,935 Uh, yeah. I'm in here. 40 00:01:43,853 --> 00:01:45,647 I think I found a good one. She looks like a real winner 41 00:01:45,647 --> 00:01:46,648 on CarMax. 42 00:01:46,648 --> 00:01:49,109 Heated seats or no? 43 00:01:49,109 --> 00:01:50,568 What's this? 44 00:01:50,568 --> 00:01:52,278 Oh, I'm... 45 00:01:52,278 --> 00:01:54,114 I'm going on that-that work retreat. 46 00:01:54,114 --> 00:01:55,323 Remember? I told you. 47 00:01:55,323 --> 00:01:57,492 Oh, yeah. - 48 00:01:57,492 --> 00:01:59,661 Alice practically bullied all of us into going. 49 00:02:00,620 --> 00:02:02,288 Is this... 50 00:02:02,288 --> 00:02:04,415 Is this what I should wear? 51 00:02:04,415 --> 00:02:06,626 I just... - I'm not sure. Um... 52 00:02:06,626 --> 00:02:08,711 Yeah, it's gonna be really hot in the desert, so... 53 00:02:08,711 --> 00:02:11,464 Okay, well, this is in Reseda. What time are you leaving? 54 00:02:11,464 --> 00:02:14,300 It's gonna take, like, 20 minutes to get there, so... 55 00:02:14,300 --> 00:02:17,137 Oh, well, I don't... 56 00:02:17,137 --> 00:02:19,931 I-I don't think I have time 57 00:02:19,931 --> 00:02:22,642 to go to Reseda before I go. 58 00:02:23,685 --> 00:02:25,061 Okay. - Um... 59 00:02:25,061 --> 00:02:26,980 But, hey, wait, um, 60 00:02:26,980 --> 00:02:28,648 can they hold it for you? 61 00:02:30,191 --> 00:02:32,235 They're not gonna hold it for me. 62 00:02:32,235 --> 00:02:33,653 Well, you can ask. 63 00:02:33,653 --> 00:02:35,405 No, I'm not gonna ask them to do that. Uh... 64 00:02:36,030 --> 00:02:38,324 Okay, well, wait, what do you, what do you want me to do? 65 00:02:38,324 --> 00:02:39,993 Do you want me to stay and help you buy the car? 66 00:02:39,993 --> 00:02:41,619 Because I will. If... I will. - No. No, no. 67 00:02:41,619 --> 00:02:43,079 I'll stay. 68 00:02:44,497 --> 00:02:47,000 No, it's-it's fine. 69 00:02:47,000 --> 00:02:49,002 Have a good trip. 70 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 soft, somber music 71 00:02:54,257 --> 00:02:55,216 I'm sorry. 72 00:02:55,216 --> 00:02:56,676 I-I'm gonna clean this up. 73 00:02:56,676 --> 00:02:58,720 I just, I-I really lost track of time. 74 00:02:58,720 --> 00:03:00,138 Sorry. 75 00:03:00,138 --> 00:03:03,308 Okay, there's no gentle way to say this. 76 00:03:03,308 --> 00:03:04,851 You're kind of a fucking mess. 77 00:03:05,935 --> 00:03:07,854 I know. I know that. Which is why 78 00:03:07,854 --> 00:03:11,357 I'm gonna go to a hotel and I'm gonna get out of your hair. 79 00:03:11,357 --> 00:03:13,526 'Cause... I shouldn't be doing this. 80 00:03:13,526 --> 00:03:15,195 What? No. - Yes. 81 00:03:15,195 --> 00:03:17,530 No, I'm not letting you out of my sight. 82 00:03:20,200 --> 00:03:21,534 Well, I guess it looks like 83 00:03:21,534 --> 00:03:23,286 you're just gonna have to come with me. 84 00:03:24,370 --> 00:03:26,372 Absolutely not. 85 00:03:26,372 --> 00:03:29,876 I am not taking ayahuasca in the desert with your coworkers. 86 00:03:29,876 --> 00:03:32,212 Why? Chelsea Handler did it. 87 00:03:32,212 --> 00:03:34,047 I hooked up with one of your employees. 88 00:03:34,047 --> 00:03:36,341 Oh, my God, Ivy's not gonna be there. She moved to New York. 89 00:03:36,341 --> 00:03:38,051 She got a job there. She didn't tell you? 90 00:03:38,051 --> 00:03:39,385 No. 91 00:03:39,385 --> 00:03:41,137 Oh. 92 00:03:41,137 --> 00:03:43,556 I'm throwing these. If someone calls for them, 93 00:03:43,556 --> 00:03:44,933 they're in the trash. 94 00:03:44,933 --> 00:03:46,351 Oh, those are Bridget's. 95 00:03:46,351 --> 00:03:48,019 Um, you know their names now? Okay. 96 00:03:48,019 --> 00:03:49,395 Regardless, no, Al. 97 00:03:49,395 --> 00:03:51,231 Count me out. - You know what they say? 98 00:03:51,231 --> 00:03:54,025 They say it's like ten years of therapy but in one night. 99 00:03:54,025 --> 00:03:55,902 And you could use the ten. 100 00:03:55,902 --> 00:03:57,278 I mean 20, but... 101 00:03:58,279 --> 00:03:59,405 All right, fine. 102 00:03:59,405 --> 00:04:01,282 Great. - Fine. Fine. 103 00:04:01,282 --> 00:04:03,451 Oh, the smell. It's, like, thick. 104 00:04:04,410 --> 00:04:06,037 Also, don't wear white. 105 00:04:06,037 --> 00:04:07,205 What? 106 00:04:07,205 --> 00:04:08,456 No white. 107 00:04:08,456 --> 00:04:10,833 "No Stress" by CMD/CTRL 108 00:04:12,794 --> 00:04:15,129 Mm, mm-mm, mm-mm 109 00:04:15,129 --> 00:04:17,048 Mm, mm... 110 00:04:18,591 --> 00:04:20,677 Showtime! 111 00:04:20,677 --> 00:04:22,762 - It's happening - Everybody get to know 112 00:04:22,762 --> 00:04:24,097 - It's happening - Everybody in the flow... 113 00:04:24,097 --> 00:04:26,349 All right, well... 114 00:04:26,349 --> 00:04:28,685 I've been having a really cult-y year. 115 00:04:28,685 --> 00:04:30,186 Thank you! 116 00:04:30,186 --> 00:04:31,938 May your stay be as peaceful as your heart. 117 00:04:31,938 --> 00:04:34,440 Oh. Does that get rid of the demons? 118 00:04:34,440 --> 00:04:35,566 Good. - Thank you. 119 00:04:37,568 --> 00:04:38,778 Thanks. 120 00:04:38,778 --> 00:04:39,946 Christ. - What? 121 00:04:39,946 --> 00:04:41,572 She got me right in the eye. 122 00:04:41,572 --> 00:04:43,283 Do you want... some of this? 123 00:04:43,866 --> 00:04:45,451 I'd hate to take away from your experience. 124 00:04:45,451 --> 00:04:46,786 Oh! - Really? 125 00:04:46,786 --> 00:04:49,455 Yeah. - Thank you so much. 126 00:04:49,455 --> 00:04:52,333 Oh, God, I feel so fucking terrible. 127 00:04:52,333 --> 00:04:53,918 Why? - Already? 128 00:04:53,918 --> 00:04:55,295 I just got into a fight with Finley, 129 00:04:55,295 --> 00:04:57,630 and she's not returning any of my calls. 130 00:04:57,630 --> 00:04:59,007 Huh. - You know what, 131 00:04:59,007 --> 00:05:00,550 I think maybe I should just... 132 00:05:00,550 --> 00:05:02,218 maybe I should just go. - No. 133 00:05:02,218 --> 00:05:05,930 No! No, we are here to do team building and drugs. 134 00:05:05,930 --> 00:05:07,473 You're staying. 135 00:05:08,391 --> 00:05:09,517 Hey. 136 00:05:10,476 --> 00:05:11,936 Do it for the drugs. 137 00:05:12,854 --> 00:05:14,314 Do it for the drugs. 138 00:05:14,314 --> 00:05:16,566 Okay, first of all, thank you for coming. 139 00:05:16,566 --> 00:05:18,943 You all do so much for the show. You do. 140 00:05:18,943 --> 00:05:20,486 And you put your heart and soul into it. 141 00:05:20,486 --> 00:05:21,738 All day, every day. 142 00:05:21,738 --> 00:05:22,947 And I just wanted to do 143 00:05:22,947 --> 00:05:24,324 something special to say thank you, 144 00:05:24,324 --> 00:05:25,450 so thank you, thank you, thank you. 145 00:05:25,450 --> 00:05:27,493 I really think this experience 146 00:05:27,493 --> 00:05:30,747 is gonna make us stronger and bring us together. 147 00:05:30,747 --> 00:05:31,998 So, go, team. 148 00:05:31,998 --> 00:05:33,458 149 00:05:33,458 --> 00:05:34,959 Um, I will see you all on the other side. 150 00:05:38,796 --> 00:05:39,922 You holding up the tree? 151 00:05:41,215 --> 00:05:44,177 No one thinks this retreat is about work. 152 00:05:45,178 --> 00:05:47,430 What else would it be about? 153 00:05:48,514 --> 00:05:49,849 You. 154 00:05:50,975 --> 00:05:52,518 Why would you say that? 155 00:05:52,518 --> 00:05:55,605 It's obviously about my staff and my team. 156 00:05:55,605 --> 00:05:56,814 Sure. 157 00:05:56,814 --> 00:05:58,024 I'm gonna lose control, yeah 158 00:05:58,024 --> 00:06:00,651 I'm gonna lose control 159 00:06:00,651 --> 00:06:02,612 I'm gonna lose control, yeah 160 00:06:02,612 --> 00:06:03,905 I'm gonna lose control 161 00:06:03,905 --> 00:06:07,241 I'm gonna lose control, yeah 162 00:06:07,241 --> 00:06:09,118 Om 163 00:06:09,118 --> 00:06:11,621 - Oh. - Welcome, welcome 164 00:06:11,621 --> 00:06:12,914 Okay 165 00:06:12,914 --> 00:06:14,123 Thank you 166 00:06:14,123 --> 00:06:16,751 Om... 167 00:06:16,751 --> 00:06:19,087 Ooh, great. We get to lie down. 168 00:06:19,087 --> 00:06:20,213 Yes, please. 169 00:06:20,213 --> 00:06:22,256 Huh. 170 00:06:22,256 --> 00:06:23,591 Um, will you... 171 00:06:23,591 --> 00:06:25,885 will you two lie on either side of me? 172 00:06:25,885 --> 00:06:27,845 Why? - I-I can't use that bucket 173 00:06:27,845 --> 00:06:29,347 in front of anyone but you two. 174 00:06:29,347 --> 00:06:30,681 You know? You know? 175 00:06:30,681 --> 00:06:31,849 All right. 176 00:06:31,849 --> 00:06:33,309 Okay. 177 00:06:35,061 --> 00:06:36,896 Okay, 178 00:06:36,896 --> 00:06:38,314 humans. 179 00:06:38,314 --> 00:06:40,733 That's... funny. 180 00:06:41,734 --> 00:06:43,361 My name is Mercury. 181 00:06:43,361 --> 00:06:48,116 And we are here this evening with one simple purpose. 182 00:06:49,075 --> 00:06:51,577 To open our mind's eye... 183 00:06:52,578 --> 00:06:55,790 ...to the universe's life force energy. 184 00:06:57,083 --> 00:07:01,754 So... let's turn our awareness to the cosmos. 185 00:07:02,713 --> 00:07:03,923 Close your eyes. 186 00:07:05,800 --> 00:07:07,510 Take a deep breath in. 187 00:07:09,137 --> 00:07:10,888 And ask yourself: 188 00:07:10,888 --> 00:07:13,891 what would you like 189 00:07:13,891 --> 00:07:16,769 the universe to show you? 190 00:07:27,572 --> 00:07:28,656 Okay. 191 00:07:28,656 --> 00:07:31,242 Now open your eyes 192 00:07:31,242 --> 00:07:33,828 and write down your intentions. 193 00:07:37,999 --> 00:07:41,127 It's not like it was even right with Taylor 194 00:07:41,127 --> 00:07:43,129 or anyone lately. - Do you ever think 195 00:07:43,129 --> 00:07:45,298 that maybe this "not right" thing 196 00:07:45,298 --> 00:07:46,966 has more to do with you? 197 00:07:46,966 --> 00:07:49,093 slow, contemplative music 198 00:07:59,479 --> 00:08:00,730 I do love you. 199 00:08:01,856 --> 00:08:02,899 You have a really fucked-up way 200 00:08:02,899 --> 00:08:04,150 of showing it, Shane. 201 00:08:12,408 --> 00:08:14,202 Psst. - Huh? 202 00:08:14,202 --> 00:08:16,787 Okay, so maybe this whole thing wasn't really about... 203 00:08:16,787 --> 00:08:18,498 work only. 204 00:08:18,498 --> 00:08:19,499 No shit. 205 00:08:19,499 --> 00:08:20,791 Hmm. 206 00:08:25,087 --> 00:08:26,839 I-I love her. - You both 207 00:08:26,839 --> 00:08:28,716 are toxic together. - Go! Go! 208 00:08:35,306 --> 00:08:37,266 Drink up, everyone. 209 00:08:37,266 --> 00:08:39,060 It's yummy. 210 00:08:40,102 --> 00:08:41,979 Um... 211 00:08:41,979 --> 00:08:43,147 Hi. Sorry. 212 00:08:43,147 --> 00:08:44,941 Uh, do you have, like, 213 00:08:44,941 --> 00:08:47,360 a squeeze of lemon or, um, 214 00:08:47,360 --> 00:08:50,029 like, Splenda or something that would, you know, help... 215 00:08:50,029 --> 00:08:51,864 Okay. 216 00:08:54,492 --> 00:08:56,035 Poof. 217 00:08:57,078 --> 00:08:59,163 Hey. Sorry. Real quick. 218 00:08:59,163 --> 00:09:01,624 Uh, do we just knock these back? 219 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Well... 220 00:09:05,878 --> 00:09:06,963 Cheers, queers. 221 00:09:12,885 --> 00:09:15,012 Find yourselves comfortable. 222 00:09:17,098 --> 00:09:21,227 Meditate on what you need to know from the universe. 223 00:09:23,729 --> 00:09:25,898 Well, here goes nothing. 224 00:09:25,898 --> 00:09:28,734 What would you like the universe 225 00:09:28,734 --> 00:09:30,444 to show you? 226 00:09:30,444 --> 00:09:32,446 Meditate. 227 00:09:32,446 --> 00:09:34,323 Are you hearing what I'm hearing? 228 00:09:36,325 --> 00:09:39,662 Oh, please don't let this turn into a musical. 229 00:09:41,205 --> 00:09:43,040 Have a nice trip 230 00:09:43,040 --> 00:09:46,836 I hope you get lost and you find yourselves 231 00:09:46,836 --> 00:09:48,212 Just go with it 232 00:09:48,212 --> 00:09:49,839 It will be best 233 00:09:49,839 --> 00:09:52,550 If you don't fight it 234 00:09:52,550 --> 00:09:54,760 Just chillax 235 00:09:54,760 --> 00:09:56,929 - Don't be afraid - Don't be afraid 236 00:09:56,929 --> 00:09:58,598 - It's all in your head - Get out of your head 237 00:09:58,598 --> 00:10:01,392 You'll return much better off than you left 238 00:10:01,392 --> 00:10:03,269 So, have a nice trip 239 00:10:03,269 --> 00:10:06,230 This isn't goodbye, fly high 240 00:10:06,230 --> 00:10:09,859 See you on the other side 241 00:10:09,859 --> 00:10:14,655 See you on the other side 242 00:10:15,615 --> 00:10:19,577 You may not feel your legs 243 00:10:19,577 --> 00:10:21,954 But they'll be there 244 00:10:21,954 --> 00:10:24,206 - And if you see things - See things 245 00:10:24,206 --> 00:10:29,128 - That just aren't there - Don't be scared 246 00:10:29,128 --> 00:10:32,006 Follow your guide and be self-aware 247 00:10:32,006 --> 00:10:36,177 If the ride gets bumpy, try not to be scared, no 248 00:10:36,177 --> 00:10:37,470 Have a nice trip 249 00:10:37,470 --> 00:10:38,804 You're arriving on time 250 00:10:38,804 --> 00:10:41,015 Read the signs 251 00:10:41,015 --> 00:10:44,477 See you on the other side 252 00:10:44,477 --> 00:10:48,314 See you on the other side 253 00:10:48,314 --> 00:10:51,942 See you on the other side 254 00:10:54,987 --> 00:10:57,281 Welcome to the other side 255 00:11:04,497 --> 00:11:06,499 What? 256 00:11:06,499 --> 00:11:08,334 We got to look out for the ladies today. 257 00:11:08,334 --> 00:11:10,127 You think Doris is gonna be there? 258 00:11:10,127 --> 00:11:11,504 All right, let's see where this goes. 259 00:11:11,504 --> 00:11:12,838 I wonder who's performing tonight. 260 00:11:12,838 --> 00:11:14,799 Come on. What are you waiting for, huh? 261 00:11:14,799 --> 00:11:15,966 Go, go. 262 00:11:15,966 --> 00:11:17,301 What's this? 263 00:11:19,011 --> 00:11:21,597 Tess. 264 00:11:21,597 --> 00:11:23,349 It's Tess Van De Berg. - Hey, fellas. 265 00:11:23,349 --> 00:11:24,684 Yeah, what? 266 00:11:24,684 --> 00:11:26,185 What do you got over there, Shane? 267 00:11:26,185 --> 00:11:27,812 Hot damn! 268 00:11:27,812 --> 00:11:30,690 Wow. She's a looker, eh? 269 00:11:31,607 --> 00:11:34,026 I got dibs. Come on, follow me. 270 00:11:36,821 --> 00:11:38,239 lively jazz music 271 00:11:38,239 --> 00:11:40,491 All right, Tess, where are you? 272 00:11:44,412 --> 00:11:46,038 Hey, good looking. 273 00:11:46,038 --> 00:11:48,457 Hi. - Remember me? 274 00:11:53,254 --> 00:11:55,381 Excuse me, miss. 275 00:11:55,381 --> 00:11:57,925 Hey there, sailor. 276 00:11:57,925 --> 00:12:00,678 I came an awful long way to hear you sing. 277 00:12:01,762 --> 00:12:04,515 Show doesn't start until eight. 278 00:12:04,515 --> 00:12:07,059 But you can buy me a drink until then. 279 00:12:07,059 --> 00:12:09,729 Oh, I can do a hell of a lot better than that. 280 00:12:10,062 --> 00:12:13,065 Pick up your feet and open your ears, boys! 281 00:12:19,864 --> 00:12:21,073 Dance with me. 282 00:12:21,073 --> 00:12:23,033 Don't settle down, settle up 283 00:12:23,033 --> 00:12:24,702 I know what you're doing, sailor. 284 00:12:24,702 --> 00:12:25,911 Single butches, put your hands up 285 00:12:25,911 --> 00:12:27,246 I'm no ordinary sailor. 286 00:12:27,246 --> 00:12:30,249 Tomorrow may not ever come 287 00:12:30,249 --> 00:12:31,333 Forever young 288 00:12:31,333 --> 00:12:32,877 There's enough of us 289 00:12:32,877 --> 00:12:34,170 - To go around - Hey 290 00:12:34,170 --> 00:12:36,422 Your body is a playground 291 00:12:36,422 --> 00:12:38,466 - Show-off. - Skin to skin 292 00:12:38,466 --> 00:12:41,927 - And mouth to mouth - All we have is now 293 00:12:41,927 --> 00:12:44,096 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 294 00:12:44,096 --> 00:12:45,890 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 295 00:12:45,890 --> 00:12:48,225 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 296 00:12:48,225 --> 00:12:49,810 - Tess! - Here we go 297 00:12:49,810 --> 00:12:51,437 Here we go, here we go, bottoms up 298 00:12:51,437 --> 00:12:53,773 Aye, aye, Captain, all aboard 299 00:12:53,773 --> 00:12:55,608 Let's make waves and make some noise 300 00:12:55,608 --> 00:12:59,653 - Hey - Follow me, close the door 301 00:12:59,653 --> 00:13:01,947 - Get what we came here for - We run a loose ship 302 00:13:01,947 --> 00:13:03,407 - All hands on deck - Hey 303 00:13:03,407 --> 00:13:05,075 Who's gonna score? 304 00:13:05,075 --> 00:13:06,285 - We're taking bets - Hey 305 00:13:06,285 --> 00:13:08,204 Poker face, no regrets 306 00:13:08,204 --> 00:13:09,747 No commitments 307 00:13:09,747 --> 00:13:11,332 Just hot sex, yes 308 00:13:11,332 --> 00:13:13,250 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 309 00:13:13,250 --> 00:13:15,294 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 310 00:13:15,294 --> 00:13:17,880 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 311 00:13:17,880 --> 00:13:20,090 Here we go, here we go, here we go, bottoms up 312 00:13:20,090 --> 00:13:22,301 Live it up 313 00:13:22,301 --> 00:13:24,887 Fill your cup 314 00:13:24,887 --> 00:13:27,223 Keep it light 315 00:13:27,223 --> 00:13:30,100 We're just looking for a good time 316 00:13:30,100 --> 00:13:32,102 Live it up 317 00:13:32,102 --> 00:13:34,772 Drink it up 318 00:13:34,772 --> 00:13:37,274 Cross the line 319 00:13:37,274 --> 00:13:41,487 It's gonna be a wild night 320 00:13:42,530 --> 00:13:45,658 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 321 00:13:45,658 --> 00:13:47,827 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 322 00:13:47,827 --> 00:13:49,995 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 323 00:13:49,995 --> 00:13:52,331 Here we go, here we go, here we go, bottoms up 324 00:13:52,331 --> 00:13:55,000 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 325 00:13:55,000 --> 00:13:57,503 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 326 00:13:57,503 --> 00:13:59,672 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up... 327 00:13:59,672 --> 00:14:00,840 Let's get out of here. 328 00:14:00,840 --> 00:14:02,341 Here we go, bottoms up 329 00:14:03,968 --> 00:14:05,970 cheerful music 330 00:14:17,022 --> 00:14:19,733 I guess I'm married. 331 00:14:22,027 --> 00:14:24,029 I should probably be in the kitchen. 332 00:14:24,029 --> 00:14:25,990 333 00:14:25,990 --> 00:14:27,700 "Premier Parade" by Orchestra Heinz Kiessling 334 00:14:33,914 --> 00:14:36,208 Honey, Finley's home! 335 00:14:38,586 --> 00:14:41,171 Hi, honey, so glad you're home. 336 00:14:41,171 --> 00:14:42,339 What's that smell? - Oh. 337 00:14:42,339 --> 00:14:43,716 I got the turkey basting, 338 00:14:43,716 --> 00:14:45,801 potatoes scalloped, and... - Oh, good. 339 00:14:45,801 --> 00:14:47,344 The boss and his wife are coming over. 340 00:14:47,344 --> 00:14:49,179 I'm up for a big promotion. 341 00:14:49,179 --> 00:14:51,390 What? When are they...? - Now! 342 00:14:51,390 --> 00:14:53,893 Now? But I haven't had time to prepare 343 00:14:53,893 --> 00:14:55,686 any charming dinner conversation. 344 00:14:55,686 --> 00:14:57,354 Not to worry, honey. I took care of it. 345 00:14:57,354 --> 00:14:58,898 See, he's a bit of a serious fella, 346 00:14:58,898 --> 00:15:00,107 so I thought it'd be best if you didn't say 347 00:15:00,107 --> 00:15:01,317 anything at all. - What? 348 00:15:01,317 --> 00:15:02,610 Nothing? But how will I...? 349 00:15:02,610 --> 00:15:04,904 I told him you have laryngitis. 350 00:15:04,904 --> 00:15:07,197 Laryn-what? 351 00:15:07,197 --> 00:15:09,283 352 00:15:15,372 --> 00:15:18,042 Mr. Lee, so nice to have you in our home. 353 00:15:18,042 --> 00:15:20,377 Dear, what a lovely home. - Finley. 354 00:15:20,377 --> 00:15:22,588 Hello, Mister... - 355 00:15:22,588 --> 00:15:24,340 Like I told you, 356 00:15:24,340 --> 00:15:26,258 she lost her voice, but, boy, is she cute. 357 00:15:26,258 --> 00:15:27,593 Come on in. 358 00:15:29,637 --> 00:15:32,056 Okay. Oh. 359 00:15:33,265 --> 00:15:36,018 Uh... 360 00:15:36,018 --> 00:15:39,355 Okay, I can't, I can't really see anything, uh... 361 00:15:39,355 --> 00:15:40,773 Can we cut? 362 00:15:40,773 --> 00:15:42,274 That's a cut. 363 00:15:42,274 --> 00:15:43,859 It's not funny. 364 00:15:43,859 --> 00:15:44,860 She doesn't know how to land a fucking joke. 365 00:15:44,860 --> 00:15:46,278 What's going on? 366 00:15:46,278 --> 00:15:47,613 What's the problem? - She's killing me. 367 00:15:47,613 --> 00:15:49,114 I had lines that were stepped on. 368 00:15:49,114 --> 00:15:49,949 I need more motivation to walk through the door. 369 00:15:49,949 --> 00:15:51,617 Let's fix that. 370 00:15:51,617 --> 00:15:53,744 Okay, um, I'm sorry, uh, but I'm just having a hard time 371 00:15:53,744 --> 00:15:55,871 figuring out why this is funny and... 372 00:15:55,871 --> 00:15:57,414 You got this, babe. - Goddamn it. 373 00:15:57,414 --> 00:15:58,707 She's giving me nothing to work with. 374 00:15:58,707 --> 00:16:00,292 I feel like I'm on my own out there. 375 00:16:00,292 --> 00:16:01,752 Okay, but I'm trying to give you something here. 376 00:16:01,752 --> 00:16:04,505 Don't worry about her. This is your show. 377 00:16:04,505 --> 00:16:06,840 You're the star. It's all about you. 378 00:16:06,840 --> 00:16:10,260 Doesn't feel that way. Doesn't feel that way at all. 379 00:16:12,054 --> 00:16:13,430 It is. 380 00:16:13,430 --> 00:16:15,265 It's all about Finley. 381 00:16:16,725 --> 00:16:19,603 intriguing music 382 00:16:23,399 --> 00:16:25,192 We're going again. 383 00:16:25,192 --> 00:16:27,528 Um, I, but wait, I still... - From the top, on the bell. 384 00:16:32,783 --> 00:16:34,159 Hello? 385 00:16:36,036 --> 00:16:37,329 Sophie? 386 00:16:39,123 --> 00:16:40,666 Shane? 387 00:16:40,666 --> 00:16:43,669 Alice Pieszecki, come on down! 388 00:16:44,795 --> 00:16:46,463 Want to find the one? 389 00:16:46,463 --> 00:16:48,007 Then it's time to play 390 00:16:48,007 --> 00:16:51,677 Name That Flaw! 391 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 Oh, Eureka, of course it's you. 392 00:16:58,684 --> 00:17:00,144 This makes total sense. 393 00:17:00,144 --> 00:17:01,895 I fall asleep to your show every night. 394 00:17:01,895 --> 00:17:03,522 Aw... 395 00:17:03,522 --> 00:17:05,232 Well, I'd rather be tits up in a pool, but I'm here. 396 00:17:06,984 --> 00:17:08,819 You know how to play. We show you an ex, 397 00:17:08,819 --> 00:17:10,779 you tell us why they're undatable. 398 00:17:10,779 --> 00:17:12,322 All right, you ready to play? 399 00:17:12,322 --> 00:17:13,407 Oh, yeah. 400 00:17:13,407 --> 00:17:14,825 I mean, finding flaws is 401 00:17:14,825 --> 00:17:16,326 one of my strengths. 402 00:17:16,326 --> 00:17:19,830 And somehow I already knew that. [laughs] 403 00:17:19,830 --> 00:17:21,999 Okay, bring on the flaw. 404 00:17:21,999 --> 00:17:24,460 Oh. 405 00:17:24,460 --> 00:17:26,879 Too conventional. 406 00:17:26,879 --> 00:17:28,797 Wanted to get married too fast. 407 00:17:28,797 --> 00:17:30,382 Ew. But yes. 408 00:17:30,382 --> 00:17:31,717 409 00:17:33,969 --> 00:17:35,554 All right. 410 00:17:35,554 --> 00:17:37,848 Oh, um... 411 00:17:38,932 --> 00:17:40,642 Didn't like me enough. 412 00:17:40,642 --> 00:17:41,977 Ah! 413 00:17:41,977 --> 00:17:44,563 Bitch. 414 00:17:46,273 --> 00:17:48,734 Oh, that's complicated. 415 00:17:50,069 --> 00:17:53,030 Gigi. The answer is Gigi! 416 00:17:53,030 --> 00:17:55,741 The answer is always Gigi. 417 00:17:55,741 --> 00:17:57,034 Ah! 418 00:17:58,911 --> 00:18:02,331 All right, last one in this round. 419 00:18:03,582 --> 00:18:06,001 Oh. Okay. 420 00:18:06,001 --> 00:18:10,547 Well, I liked them, but... 421 00:18:10,547 --> 00:18:11,799 Coachella. 422 00:18:11,799 --> 00:18:13,842 Yes! Okay. - 423 00:18:13,842 --> 00:18:15,594 I know about Coachella, okay? 424 00:18:18,097 --> 00:18:19,223 You know? All those. 425 00:18:19,223 --> 00:18:22,851 Okay, Alice. Final round. 426 00:18:22,851 --> 00:18:24,853 One more image. 427 00:18:24,853 --> 00:18:27,940 Name... that... flaw! 428 00:18:27,940 --> 00:18:30,234 Me? 429 00:18:30,234 --> 00:18:31,902 Ooh... 430 00:18:31,902 --> 00:18:33,821 What are your exes saying about you, 431 00:18:33,821 --> 00:18:35,614 Alice? - Um... 432 00:18:35,614 --> 00:18:37,616 Why are you undatable? 433 00:18:37,616 --> 00:18:39,910 I don't know. 434 00:18:39,910 --> 00:18:41,912 Focus, Alice. 435 00:18:41,912 --> 00:18:43,789 And remember... 436 00:18:43,789 --> 00:18:46,500 ...you can always ask the audience. 437 00:18:48,001 --> 00:18:50,963 Okay. Um... 438 00:18:50,963 --> 00:18:54,466 Audience, what's my flaw? 439 00:18:54,466 --> 00:18:56,426 You think you're better than everyone. 440 00:18:56,426 --> 00:18:57,970 Damn. 441 00:18:57,970 --> 00:18:59,596 No, I don't. That's not true. 442 00:18:59,596 --> 00:19:00,931 You don't rinse your yogurt container 443 00:19:00,931 --> 00:19:02,224 before you recycle it. 444 00:19:02,224 --> 00:19:05,310 Sometimes I do, just not that often. 445 00:19:11,108 --> 00:19:13,318 Okay, okay, okay. 446 00:19:13,318 --> 00:19:15,279 Alice... 447 00:19:15,279 --> 00:19:17,239 what's it going to be? 448 00:19:17,239 --> 00:19:20,159 What is your flaw? 449 00:19:20,159 --> 00:19:22,286 Is it, uh... 450 00:19:23,954 --> 00:19:26,165 I push people away? 451 00:19:26,165 --> 00:19:27,833 Final answer? 452 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 Final answer. 453 00:19:31,378 --> 00:19:33,463 That's the one! 454 00:19:33,463 --> 00:19:35,299 You're a winner, baby! - 455 00:19:35,299 --> 00:19:37,801 Let's show her what she's won, shall we, folks? 456 00:19:37,801 --> 00:19:40,262 You've won your dream life! 457 00:19:40,262 --> 00:19:42,181 And you've also won 458 00:19:42,181 --> 00:19:43,640 a gorgeous home! 459 00:19:43,640 --> 00:19:45,434 And... 460 00:19:45,434 --> 00:19:48,187 this decadent custom furniture! 461 00:19:48,187 --> 00:19:49,396 Oh, yes! 462 00:19:49,396 --> 00:19:53,567 And your dream partner. 463 00:19:53,567 --> 00:19:56,195 gentle harp gliss music 464 00:20:03,410 --> 00:20:05,120 Oh, my God. 465 00:20:06,914 --> 00:20:08,874 Is it really you? 466 00:20:08,874 --> 00:20:11,126 Who else would it be? 467 00:20:16,340 --> 00:20:19,801 But you're... old. 468 00:20:21,511 --> 00:20:22,679 You're old, too, Al. 469 00:20:22,679 --> 00:20:23,972 Geez. 470 00:20:25,515 --> 00:20:26,683 Yeah, right... 471 00:20:26,683 --> 00:20:28,560 We get to grow old together. 472 00:20:29,978 --> 00:20:31,688 That's part of the dream life. 473 00:20:34,233 --> 00:20:36,193 I'll take it. 474 00:20:36,193 --> 00:20:37,611 Whatever it is. 475 00:20:37,611 --> 00:20:41,198 Do I look good, though? Do I look okay? 476 00:20:41,198 --> 00:20:43,450 You look perfect, Dana. 477 00:20:46,620 --> 00:20:49,122 I can't believe this is really happening. 478 00:20:51,458 --> 00:20:53,919 Come on. I'll give you the tour. 479 00:20:53,919 --> 00:20:56,588 Welcome to our perfect life 480 00:20:56,588 --> 00:20:57,923 Honey, I'm home 481 00:20:57,923 --> 00:21:00,842 With a wild organic garden 482 00:21:00,842 --> 00:21:04,012 I love the trophy room and this tennis court 483 00:21:04,012 --> 00:21:06,598 Ooh, come play with me? - 484 00:21:06,598 --> 00:21:10,936 I'll pretend that it's good for my knees 485 00:21:10,936 --> 00:21:14,022 Wait, do we have kids? 486 00:21:14,022 --> 00:21:15,774 No, we have cat 487 00:21:15,774 --> 00:21:20,028 Sitters 'cause we just travel the world 488 00:21:20,028 --> 00:21:22,614 With our celebrity friends 489 00:21:22,614 --> 00:21:26,118 Now we're back home again, just me and you 490 00:21:26,118 --> 00:21:28,870 What should we do? 491 00:21:28,870 --> 00:21:32,874 - Reorder Postmates - Fight for the blanket 492 00:21:32,874 --> 00:21:36,753 Fall asleep on our favorite show 493 00:21:36,753 --> 00:21:41,133 - Proofread my emails - Laugh at my bad jokes 494 00:21:41,133 --> 00:21:45,304 Everything is perfect with you 495 00:21:45,887 --> 00:21:48,807 Sing along with the wrong words 496 00:21:48,807 --> 00:21:50,475 Fudging in costumes 497 00:21:50,475 --> 00:21:52,019 Talking over me 498 00:21:52,019 --> 00:21:54,980 And our feather pillow fights 499 00:21:54,980 --> 00:21:59,109 - Dance in the ballroom - Ignore when I call you 500 00:21:59,109 --> 00:22:00,986 A perfectly imperfect 501 00:22:00,986 --> 00:22:05,282 Life 502 00:22:09,161 --> 00:22:12,622 Perfect life 503 00:22:12,622 --> 00:22:16,043 - Ooh - Ooh 504 00:22:17,044 --> 00:22:18,920 Reorder DoorDash 505 00:22:18,920 --> 00:22:20,922 Fight for the blanket 506 00:22:20,922 --> 00:22:24,676 Fall asleep on our favorite show 507 00:22:24,676 --> 00:22:28,972 - Proofread my emails - Laugh at my bad jokes 508 00:22:28,972 --> 00:22:30,807 Everything is perfect 509 00:22:30,807 --> 00:22:38,023 With you 510 00:22:38,023 --> 00:22:42,194 Perfect with you 511 00:22:42,194 --> 00:22:46,031 With you 512 00:22:46,031 --> 00:22:51,119 Perfect with you 513 00:22:54,081 --> 00:22:55,374 Dana? 514 00:22:56,375 --> 00:22:57,751 Can I kiss you? 515 00:22:59,086 --> 00:23:00,462 Yes. 516 00:23:21,024 --> 00:23:22,734 Finley, dinner was delicious. 517 00:23:22,734 --> 00:23:25,070 Aw, thank you so much. 518 00:23:25,070 --> 00:23:26,571 I wish I'd married someone who could cook. 519 00:23:26,571 --> 00:23:29,408 Oh, I wish you did, too, dear. 520 00:23:29,408 --> 00:23:31,326 Yeah, the potatoes were divine. 521 00:23:31,326 --> 00:23:32,828 Weren't they, though? - 522 00:23:32,828 --> 00:23:34,329 Oh, that's my mother's reci... 523 00:23:34,329 --> 00:23:35,997 My mother's recipe. 524 00:23:35,997 --> 00:23:37,249 Oh, well, you'll have to give it to me. 525 00:23:37,249 --> 00:23:38,667 And then you'll have to come over 526 00:23:38,667 --> 00:23:40,585 and make it for her, too. - 527 00:23:40,585 --> 00:23:41,920 Well, actually, it's quite... 528 00:23:41,920 --> 00:23:43,255 Oh, what was that, dear? 529 00:23:43,255 --> 00:23:44,423 You, uh, wanted some more potatoes. 530 00:23:44,423 --> 00:23:46,091 Here, help yourself. 531 00:23:47,759 --> 00:23:51,471 We have a delicious apple pie prepared, don't we, dear? 532 00:23:51,471 --> 00:23:52,722 Thank you, darling. 533 00:23:52,722 --> 00:23:54,474 You know, I grew up on an orchard. 534 00:23:54,474 --> 00:23:56,435 Don't let the suit fool you, I'm an everyman. 535 00:23:56,435 --> 00:23:58,895 Is that so? - Which makes me perfect 536 00:23:58,895 --> 00:24:00,480 for this opportunity you have here. 537 00:24:00,480 --> 00:24:01,648 Really? - Now, 538 00:24:01,648 --> 00:24:03,483 and, remind me, you have a... 539 00:24:03,483 --> 00:24:05,986 Please don't speak 540 00:24:05,986 --> 00:24:10,449 It has been my turn for a while 541 00:24:10,449 --> 00:24:13,452 Shh, don't speak 542 00:24:13,452 --> 00:24:18,415 You will hear me out now 543 00:24:18,415 --> 00:24:20,709 The answer's finally no 544 00:24:20,709 --> 00:24:22,961 For the first time 545 00:24:22,961 --> 00:24:25,464 I'm putting myself first, first in line 546 00:24:25,464 --> 00:24:27,799 Nothing that you can say 547 00:24:27,799 --> 00:24:32,137 Will change my mind 548 00:24:32,721 --> 00:24:36,641 I found my voice under the noise 549 00:24:36,641 --> 00:24:39,978 And I made my choice, it's all about me 550 00:24:39,978 --> 00:24:42,147 It's time that I stand 551 00:24:42,147 --> 00:24:43,732 For who I am 552 00:24:43,732 --> 00:24:45,233 I'm my number one fan 553 00:24:45,233 --> 00:24:46,651 It's all about me 554 00:24:46,651 --> 00:24:49,154 And I do not care 555 00:24:49,154 --> 00:24:53,658 What you say - Get her off set. Get her off. 556 00:24:53,658 --> 00:24:55,994 Starting right now 557 00:24:55,994 --> 00:24:59,122 From this day 558 00:24:59,122 --> 00:25:01,666 It's all about me 559 00:25:01,666 --> 00:25:03,168 So, what I was saying... 560 00:25:03,168 --> 00:25:05,003 We should go. - No, no, no. I-I... 561 00:25:07,756 --> 00:25:09,341 Don't need no one to speak for me 562 00:25:09,341 --> 00:25:11,551 That was my codependency 563 00:25:11,551 --> 00:25:12,761 But now I'm independently 564 00:25:12,761 --> 00:25:14,095 Being who I want 565 00:25:14,095 --> 00:25:15,263 I set me free, huh 566 00:25:15,263 --> 00:25:16,556 Not people-pleasing no more 567 00:25:16,556 --> 00:25:18,433 Take me or leave me alone 568 00:25:18,433 --> 00:25:20,268 'Cause I've been through hell and back again 569 00:25:20,268 --> 00:25:21,978 Crippled by fear of abandonment 570 00:25:21,978 --> 00:25:23,605 Money ain't a thing, been having it 571 00:25:23,605 --> 00:25:25,440 But it never filled up that emptiness 572 00:25:25,440 --> 00:25:27,275 So never mind you, got to be about me 573 00:25:27,275 --> 00:25:29,027 Got mountains to move, uproot these beliefs 574 00:25:29,027 --> 00:25:30,529 That made me feel hella undeserving 575 00:25:30,529 --> 00:25:31,863 But the truth is now 576 00:25:31,863 --> 00:25:33,156 I know I am worthy 577 00:25:33,156 --> 00:25:34,991 I found my voice 578 00:25:34,991 --> 00:25:36,201 Under the noise 579 00:25:36,201 --> 00:25:38,495 And I made my choice 580 00:25:38,495 --> 00:25:40,455 It's all about me 581 00:25:40,455 --> 00:25:43,542 It's time that I stand for who I am 582 00:25:43,542 --> 00:25:46,545 I'm my number one fan, it's all about me 583 00:25:46,545 --> 00:25:48,838 I don't give a damn 584 00:25:48,838 --> 00:25:53,635 What you say 585 00:25:53,635 --> 00:25:56,721 I am no longer 586 00:25:56,721 --> 00:25:59,391 Afraid 587 00:25:59,391 --> 00:26:01,226 It's all about me 588 00:26:02,143 --> 00:26:06,231 It's all about me 589 00:26:07,274 --> 00:26:09,150 Me 590 00:26:09,150 --> 00:26:12,779 Hey 591 00:26:12,779 --> 00:26:14,489 It's all about 592 00:26:14,489 --> 00:26:19,369 Me 593 00:26:28,044 --> 00:26:31,256 Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! 594 00:26:31,256 --> 00:26:34,259 Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! 595 00:26:44,936 --> 00:26:46,396 Do something... 596 00:27:00,910 --> 00:27:03,163 I know sailors like you. 597 00:27:03,163 --> 00:27:04,914 I'm not like the others. 598 00:27:04,914 --> 00:27:07,292 Girl in every port. 599 00:27:08,543 --> 00:27:11,546 Maybe in some ways, I am like the rest of them. 600 00:27:11,546 --> 00:27:14,341 That's what I thought. 601 00:27:15,717 --> 00:27:17,844 Maybe I haven't settled down 602 00:27:17,844 --> 00:27:21,264 on account of not finding the right girl yet. 603 00:27:21,264 --> 00:27:26,186 And you're hoping I'm the right one, are you? 604 00:27:26,186 --> 00:27:27,562 You look pretty right to me. 605 00:27:27,562 --> 00:27:30,315 Don't charm me unless you mean it. 606 00:27:30,315 --> 00:27:32,275 I mean it. 607 00:27:35,236 --> 00:27:37,155 I want to believe you. 608 00:27:38,698 --> 00:27:40,116 You should. 609 00:27:40,116 --> 00:27:41,910 romantic music 610 00:27:43,662 --> 00:27:44,996 There she is! 611 00:27:44,996 --> 00:27:46,331 Where do you think you're going, Shane? 612 00:27:46,331 --> 00:27:48,958 They found you. - They always do. 613 00:27:48,958 --> 00:27:51,961 I'll lose 'em, grab the car, I'll meet you around back. 614 00:27:51,961 --> 00:27:53,463 Be careful, sailor. 615 00:27:53,463 --> 00:27:54,464 I will. - She's headed that way. 616 00:27:54,464 --> 00:27:55,799 Get her! 617 00:27:55,799 --> 00:27:57,967 You can't hide from us, Shane. 618 00:27:57,967 --> 00:27:59,844 Shane! Come on! 619 00:27:59,844 --> 00:28:03,306 There's nowhere else to go. - You can't escape. 620 00:28:03,306 --> 00:28:05,183 Damn, it's higher than I thought. 621 00:28:05,183 --> 00:28:06,893 You can't hide from us. 622 00:28:06,893 --> 00:28:08,269 Come on, Shane! 623 00:28:08,269 --> 00:28:09,562 624 00:28:09,562 --> 00:28:11,272 Whoa. 625 00:28:11,272 --> 00:28:13,942 Oh, I know it's scary, but you have to trust me. 626 00:28:13,942 --> 00:28:17,195 It's the only way we can be together forever. 627 00:28:17,195 --> 00:28:18,530 What? 628 00:28:18,530 --> 00:28:20,490 Sorry... You said forever. 629 00:28:20,490 --> 00:28:21,825 Yes, Shane. 630 00:28:21,825 --> 00:28:23,034 Forever. 631 00:28:23,034 --> 00:28:24,327 Forever's a long time. 632 00:28:24,327 --> 00:28:25,203 Tonight's all that matters. 633 00:28:25,203 --> 00:28:26,371 Shane. 634 00:28:26,371 --> 00:28:27,288 Shane, you have to jump! 635 00:28:27,288 --> 00:28:28,540 Shane. 636 00:28:28,540 --> 00:28:30,291 Shane. - Shane. 637 00:28:30,291 --> 00:28:31,501 I thought you were different. 638 00:28:31,501 --> 00:28:32,919 Was that all a lie? - Shane. 639 00:28:32,919 --> 00:28:34,629 Shane. - No. 640 00:28:34,629 --> 00:28:36,089 It's a trap! 641 00:28:36,089 --> 00:28:38,717 Well, then jump, Shane. Jump! 642 00:28:38,717 --> 00:28:41,010 Shane. - You belong with us. 643 00:28:41,010 --> 00:28:43,346 Grab her, girl. - Let me go. Let me go. 644 00:28:43,346 --> 00:28:44,431 Come on, Shane. - Tess! 645 00:28:47,559 --> 00:28:48,685 I was just... 646 00:28:48,685 --> 00:28:50,019 I don't know why you thought 647 00:28:50,019 --> 00:28:51,896 you could handle a throuple. 648 00:28:51,896 --> 00:28:54,023 I mean, you're like, 649 00:28:54,023 --> 00:28:57,235 you're one of the most sensitive people I've ever known. 650 00:28:57,235 --> 00:28:58,236 I am. 651 00:28:58,236 --> 00:28:59,571 Is that a compliment? 652 00:28:59,571 --> 00:29:01,573 Nat was nice. 653 00:29:02,532 --> 00:29:04,534 Yeah, she reminds me a lot of you. 654 00:29:04,534 --> 00:29:07,871 Obviously. - Yeah. 655 00:29:09,372 --> 00:29:11,249 Wait... 656 00:29:11,249 --> 00:29:13,626 is that what you're here to tell me? 657 00:29:13,626 --> 00:29:15,211 Is that what I'm doing? 658 00:29:15,211 --> 00:29:19,340 Am I trying to find you in everybody else? 659 00:29:19,340 --> 00:29:22,260 You're trying to do a lot of that. 660 00:29:22,260 --> 00:29:24,304 gentle, wistful music 661 00:29:24,304 --> 00:29:26,055 Yeah. 662 00:29:26,055 --> 00:29:27,599 Huh. 663 00:29:34,397 --> 00:29:36,733 That makes a lot of sense. 664 00:29:38,902 --> 00:29:43,156 You were my person 665 00:29:43,156 --> 00:29:47,410 Some say we only get one 666 00:29:49,078 --> 00:29:52,749 Now it's all making sense 667 00:29:52,749 --> 00:29:57,128 'Cause I have the worst luck with love 668 00:29:58,755 --> 00:30:02,467 They can check every box 669 00:30:02,467 --> 00:30:07,430 But no one knows me like you do 670 00:30:07,430 --> 00:30:12,310 So maybe I should give up on love 671 00:30:12,310 --> 00:30:17,232 Trying to fill your shoes 672 00:30:17,232 --> 00:30:21,736 'Cause nobody is you 673 00:30:21,736 --> 00:30:24,656 Who'll remember when I forget 674 00:30:24,656 --> 00:30:28,117 And ground me when I'm through the roof 675 00:30:28,117 --> 00:30:31,996 Nobody but you 676 00:30:31,996 --> 00:30:37,001 Who will know my punch lines and lie 677 00:30:37,001 --> 00:30:38,920 Nobody 678 00:30:42,006 --> 00:30:46,845 But you 679 00:30:46,845 --> 00:30:49,848 Nobody 680 00:30:49,848 --> 00:30:54,894 'Cause nobody's you 681 00:30:56,354 --> 00:30:58,523 You are my sunshine 682 00:30:58,523 --> 00:31:01,526 My only lifeline 683 00:31:01,526 --> 00:31:05,655 And I've waited for this day 684 00:31:05,655 --> 00:31:08,283 When I could hold you 685 00:31:08,283 --> 00:31:10,994 Fold into you 686 00:31:10,994 --> 00:31:15,957 But I know that you can't stay 687 00:31:15,957 --> 00:31:18,293 Take my heart 688 00:31:18,293 --> 00:31:21,713 It's yours anyway 689 00:31:21,713 --> 00:31:26,676 'Cause nobody is you 690 00:31:26,676 --> 00:31:29,804 In this crazy tiny little world 691 00:31:29,804 --> 00:31:32,181 Tell me who 692 00:31:32,181 --> 00:31:36,394 Nobody but you 693 00:31:36,394 --> 00:31:40,732 Will know my punch lines and lie 694 00:31:41,649 --> 00:31:46,237 Nobody but you 695 00:31:46,237 --> 00:31:49,574 In this crazy tiny little world 696 00:31:49,574 --> 00:31:52,035 Tell me who 697 00:31:52,035 --> 00:31:55,955 Nobody but you 698 00:31:55,955 --> 00:32:00,126 Will know my punch lines and lie 699 00:32:00,793 --> 00:32:05,757 - Nobody - Nobody, nobody, nobody 700 00:32:05,757 --> 00:32:10,762 But you 701 00:32:16,142 --> 00:32:18,478 I want to stay here forever. 702 00:32:20,104 --> 00:32:21,773 But you can't. 703 00:32:23,149 --> 00:32:26,277 But I asked the universe to show me the one and they... 704 00:32:27,487 --> 00:32:28,780 They found you. 705 00:32:29,781 --> 00:32:31,616 So? 706 00:32:31,616 --> 00:32:34,452 So, if you're the one, then I have to stay. 707 00:32:35,995 --> 00:32:37,330 I mean... 708 00:32:38,665 --> 00:32:40,291 ...it's over for me out there. 709 00:32:42,293 --> 00:32:43,544 I missed it. 710 00:32:43,544 --> 00:32:46,005 You missed it. 711 00:32:48,007 --> 00:32:49,676 But not with me. 712 00:32:51,844 --> 00:32:53,554 You have to let me go. 713 00:32:57,558 --> 00:32:59,811 The one is still out there for you. 714 00:33:01,896 --> 00:33:03,189 What? 715 00:33:06,442 --> 00:33:07,944 Who is it? Do... 716 00:33:09,112 --> 00:33:10,279 Do you know? 717 00:33:10,279 --> 00:33:12,532 Of course I know. 718 00:33:14,826 --> 00:33:16,661 Do they know you, too? 719 00:33:18,705 --> 00:33:20,498 In a way. 720 00:33:20,498 --> 00:33:23,459 Don't be cagey. You sound like a fortune cookie. 721 00:33:25,336 --> 00:33:27,213 That's because you're waking up. 722 00:33:28,381 --> 00:33:29,590 What? 723 00:33:29,590 --> 00:33:31,092 You're waking up, Alice. 724 00:33:31,092 --> 00:33:33,136 No, I want to stay here with you. 725 00:33:33,136 --> 00:33:34,345 You can't. 726 00:33:34,345 --> 00:33:36,848 You have to go. 727 00:33:40,643 --> 00:33:42,145 Tess! 728 00:33:42,145 --> 00:33:43,980 Oh, I knew it. I knew you were one of them. 729 00:33:43,980 --> 00:33:45,523 No, I'm not. - You are. 730 00:33:45,523 --> 00:33:48,026 There's so much more on the other side, Shane. 731 00:33:48,026 --> 00:33:49,527 Tess, wait! 732 00:33:49,527 --> 00:33:50,945 Tess! - 733 00:33:52,405 --> 00:33:56,367 Tess...! 734 00:33:56,367 --> 00:33:59,871 What would you like the universe to show you? 735 00:33:59,871 --> 00:34:01,664 Welcome back 736 00:34:01,664 --> 00:34:04,000 We hope you enjoyed your trip 737 00:34:04,000 --> 00:34:06,836 - Come back soon - Come back soon 738 00:34:06,836 --> 00:34:08,671 You have arrived 739 00:34:08,671 --> 00:34:12,759 Unfasten your seatbelts and walk in truth 740 00:34:12,759 --> 00:34:14,886 Find the mate to your soul 741 00:34:14,886 --> 00:34:16,888 Let go of your past 742 00:34:16,888 --> 00:34:20,391 It's all about you, Sophie, you're the first and not last 743 00:34:20,391 --> 00:34:21,976 So take what you've learned 744 00:34:21,976 --> 00:34:25,063 And leave all of your baggage behind 745 00:34:26,064 --> 00:34:29,901 You made it through the other side 746 00:34:32,236 --> 00:34:34,572 You made it through the other side 747 00:34:34,572 --> 00:34:36,491 It's all about me 748 00:34:36,491 --> 00:34:39,160 You made it, you made it, you made it 749 00:34:39,160 --> 00:34:40,536 You made it, you made it 750 00:34:40,536 --> 00:34:44,499 I don't want to go back 751 00:34:44,499 --> 00:34:47,919 You made it, you made it, you made it 752 00:34:47,919 --> 00:34:52,840 Are we still high? 753 00:34:59,889 --> 00:35:04,894 Now it's time to live your life 754 00:35:12,401 --> 00:35:14,904 Oh... 755 00:35:16,280 --> 00:35:17,907 Did we make it? 756 00:35:19,158 --> 00:35:22,120 Oh... Oh... 757 00:35:28,376 --> 00:35:31,796 You okay? - I don't know. 758 00:35:33,965 --> 00:35:35,967 I don't know. 759 00:35:35,967 --> 00:35:37,635 I was in a musical, 760 00:35:37,635 --> 00:35:39,637 a '40s musical. 761 00:35:41,097 --> 00:35:42,598 In a way... 762 00:35:44,433 --> 00:35:46,727 ...you knew her. 763 00:35:51,858 --> 00:35:53,317 Shane? 764 00:35:54,360 --> 00:35:55,653 What? 765 00:36:03,119 --> 00:36:04,912 Oh, my God! I'm really, really high! 766 00:36:04,912 --> 00:36:06,706 Why? - I'm really, really high. 767 00:36:06,706 --> 00:36:08,332 Like, high! - Are you okay? 768 00:36:08,332 --> 00:36:10,751 I'm great. I'm great. 769 00:36:10,751 --> 00:36:12,920 Never better. - Are you guys... 770 00:36:12,920 --> 00:36:15,256 Hey. Hi. Yeah. Yeah. - Are you guys okay? 771 00:36:15,256 --> 00:36:17,633 All right, um... 772 00:36:17,633 --> 00:36:19,844 I'm sorry, but... 773 00:36:19,844 --> 00:36:21,387 I got to go find Finley. 774 00:36:21,387 --> 00:36:23,014 Yeah, I've got a lot of things to do. 775 00:36:23,014 --> 00:36:24,348 Yeah. I got to, I got to, 776 00:36:24,348 --> 00:36:26,142 I got to, uh... I got to get Tess. 777 00:36:26,142 --> 00:36:27,476 Yeah. Tess. 778 00:36:27,476 --> 00:36:28,603 How the hell do I get out of here? 779 00:36:28,603 --> 00:36:30,229 Just up. Just get up. 780 00:36:30,229 --> 00:36:32,565 Look. - What? 781 00:36:34,150 --> 00:36:35,443 It's okay. 782 00:36:35,443 --> 00:36:37,111 Yeah, that kissing thing was like a... 783 00:36:37,111 --> 00:36:38,863 No, it's-it's okay. It's... - You know what I mean? 784 00:36:38,863 --> 00:36:40,656 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. But I just want to say... 785 00:36:40,656 --> 00:36:43,993 thank you for bringing me to this. 786 00:36:43,993 --> 00:36:45,203 Yeah. - All right, but... 787 00:36:45,203 --> 00:36:47,371 just keep it in the yurt, okay? 788 00:36:47,371 --> 00:36:50,041 Mm-hmm. Oh, guess what? 789 00:36:50,041 --> 00:36:52,043 What? - I saw Dana. 790 00:36:53,419 --> 00:36:55,046 You did? 791 00:36:55,046 --> 00:36:56,672 How is she? 792 00:36:56,672 --> 00:36:59,217 She said the one is still out there for me. 793 00:36:59,217 --> 00:37:02,762 "You Are My Sunshine" by Jasmine Thompson 794 00:37:11,187 --> 00:37:12,688 Okay... 795 00:37:19,445 --> 00:37:22,823 The other night, dear 796 00:37:22,823 --> 00:37:26,410 As I lay sleeping 797 00:37:26,410 --> 00:37:30,748 I dreamed I held you 798 00:37:30,748 --> 00:37:34,627 In my arms 799 00:37:34,627 --> 00:37:38,839 When I awoke, dear 800 00:37:38,839 --> 00:37:40,633 No way. 801 00:37:40,633 --> 00:37:43,219 I was mistaken 802 00:37:43,219 --> 00:37:45,930 - They knew her in a way... - So I bowed 803 00:37:45,930 --> 00:37:49,600 My head and I cried 804 00:37:53,271 --> 00:37:56,607 You are my sunshine 805 00:37:56,607 --> 00:38:00,111 My only sunshine 806 00:38:00,111 --> 00:38:04,448 You make me happy 807 00:38:04,448 --> 00:38:07,785 When skies are gray 808 00:38:09,036 --> 00:38:12,498 You'll never know, dear 809 00:38:12,498 --> 00:38:17,003 How much I love you 810 00:38:17,003 --> 00:38:19,630 Please don't take 811 00:38:19,630 --> 00:38:22,300 My sunshine away - You're brilliant. 812 00:38:24,885 --> 00:38:26,470 You are my sunshine... 813 00:38:26,470 --> 00:38:29,307 I know who it is. I know who it is. 814 00:38:29,307 --> 00:38:31,809 Okay. 815 00:38:31,809 --> 00:38:35,855 You make me happy 816 00:38:35,855 --> 00:38:40,359 When skies are gray 817 00:38:40,359 --> 00:38:44,030 You'll never know, dear 818 00:38:44,030 --> 00:38:48,451 How much I love you 819 00:38:48,451 --> 00:38:52,663 Please don't take my sunshine away 820 00:38:52,663 --> 00:38:54,749 Hey. 821 00:38:54,749 --> 00:38:56,667 Hey. - You're back. 822 00:38:56,667 --> 00:38:59,295 Uh... 823 00:38:59,295 --> 00:39:01,339 I didn't know if you were working today. 824 00:39:01,339 --> 00:39:03,883 Nope. No. 825 00:39:03,883 --> 00:39:05,926 I actually took care of something else. 826 00:39:08,346 --> 00:39:09,513 Huh? 827 00:39:09,513 --> 00:39:11,932 Oh, shit. You bought the car? 828 00:39:11,932 --> 00:39:14,477 I did. By myself. 829 00:39:16,187 --> 00:39:18,064 And, uh... 830 00:39:18,064 --> 00:39:20,024 I wanted to say I'm sorry about the other day. 831 00:39:20,983 --> 00:39:23,402 I, uh... 832 00:39:23,402 --> 00:39:25,571 it was good to do it on my own, actually. 833 00:39:25,571 --> 00:39:28,908 I think it's good for us to have some time apart. 834 00:39:30,659 --> 00:39:32,495 You know? I have so much shit I want to do for myself 835 00:39:32,495 --> 00:39:35,706 and it's hard when we're together. 836 00:39:35,706 --> 00:39:37,917 We just need to make time for ourselves 837 00:39:37,917 --> 00:39:39,794 as, like, separate people, you know? 838 00:39:39,794 --> 00:39:42,505 And then for us as a couple. 839 00:39:42,505 --> 00:39:45,299 But I actually think we're getting pretty good at it. 840 00:39:45,299 --> 00:39:46,717 Hey. 841 00:39:46,717 --> 00:39:48,177 We'll be like life coaches 842 00:39:48,177 --> 00:39:50,429 after a couple years of this shit, all right? 843 00:39:53,933 --> 00:39:56,310 Sophie? 844 00:39:56,310 --> 00:39:58,896 What's wrong? 845 00:39:58,896 --> 00:40:00,815 Is it...? 846 00:40:00,815 --> 00:40:02,191 Are you mad at me? 847 00:40:02,191 --> 00:40:03,401 No. 848 00:40:03,401 --> 00:40:06,237 I can't do this anymore. 849 00:40:08,572 --> 00:40:10,491 I love you, 850 00:40:10,491 --> 00:40:13,953 but I am not my full self when I'm with you, Finn. 851 00:40:17,790 --> 00:40:19,750 Oh, okay... 852 00:40:21,210 --> 00:40:23,587 Um, what does that mean? 853 00:40:23,587 --> 00:40:25,923 It means that I twist and turn my insides 854 00:40:25,923 --> 00:40:28,342 to be the person that I think you want me to be, 855 00:40:28,342 --> 00:40:30,928 and I did it with Dani, too. 856 00:40:32,513 --> 00:40:35,266 Um... Okay. 857 00:40:37,518 --> 00:40:41,439 But you're not-- you're not trying to end this, 858 00:40:41,439 --> 00:40:42,898 right? Because we can do stuff. 859 00:40:42,898 --> 00:40:45,109 We can figure this out. 860 00:40:46,694 --> 00:40:48,154 You're looking at me like that, but... 861 00:40:48,154 --> 00:40:49,697 It's over, Finn. 862 00:40:51,115 --> 00:40:52,950 It has to be. 863 00:40:52,950 --> 00:40:55,494 I don't want to hurt you but 864 00:40:55,494 --> 00:40:58,289 I need to be alone, okay? 865 00:40:58,289 --> 00:41:00,124 somber music 866 00:41:00,124 --> 00:41:02,668 Hello, Tess? 867 00:41:02,668 --> 00:41:04,503 Hello? 868 00:41:05,671 --> 00:41:07,590 Tess? 869 00:41:07,590 --> 00:41:09,133 Are you home? 870 00:41:10,176 --> 00:41:11,552 Tess? 871 00:41:12,511 --> 00:41:13,888 Hey. 872 00:41:13,888 --> 00:41:17,308 Um, I promise I'll leave if you want me to. 873 00:41:18,601 --> 00:41:20,060 All right? But... 874 00:41:21,353 --> 00:41:23,647 I just, I want to say that, um... 875 00:41:25,274 --> 00:41:27,693 I-I've realized something. 876 00:41:29,111 --> 00:41:33,240 And this could sound crazy, but... 877 00:41:33,240 --> 00:41:35,493 Uh... 878 00:41:35,493 --> 00:41:38,245 I realized that... 879 00:41:38,245 --> 00:41:40,873 I've been hanging on to this part of me 880 00:41:40,873 --> 00:41:43,125 for a very long time. 881 00:41:44,376 --> 00:41:47,671 And I'm scared to let that go because... 882 00:41:47,671 --> 00:41:50,216 I don't know who I am without it. 883 00:41:52,343 --> 00:41:54,678 Does that make sense? 884 00:41:55,888 --> 00:41:58,015 Yeah. 885 00:41:58,015 --> 00:42:00,392 Well, with that being said... 886 00:42:03,020 --> 00:42:07,316 I'd like another chance to get better at this. 887 00:42:07,316 --> 00:42:08,984 And I... 888 00:42:08,984 --> 00:42:12,196 I want to earn your trust back. 889 00:42:13,239 --> 00:42:14,698 What? What? 890 00:42:14,698 --> 00:42:16,033 I didn't, I didn't say that to make you cry, 891 00:42:16,033 --> 00:42:17,701 I swear, I swear. What? 892 00:42:19,203 --> 00:42:21,205 My mom died. 893 00:42:26,710 --> 00:42:30,297 sentimental music 60018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.