All language subtitles for The.Blair.Witch.Project.1999.1080p.BluRay.x

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,495 --> 00:01:02,664 - It's already recording... - Okay. 2 00:01:03,915 --> 00:01:04,749 This is my home... 3 00:01:04,916 --> 00:01:07,836 - You look blurry. I'll zoom out. - Okay. 4 00:01:08,587 --> 00:01:09,588 Good morning. 5 00:01:09,838 --> 00:01:11,423 - Got it? - Okay, I got it. 6 00:01:11,673 --> 00:01:13,008 This is my home, ... 7 00:01:14,926 --> 00:01:16,595 ...which I am leaving for the weekend... 8 00:01:16,845 --> 00:01:19,514 ...to investigate the Blair Witch. 9 00:01:20,599 --> 00:01:22,767 Essential reading: "How to Stay Alive in the Woods", ... 10 00:01:22,976 --> 00:01:24,603 ...'cause you never know what's gonna happen. 11 00:01:24,769 --> 00:01:26,438 And this is an important book... 12 00:01:26,688 --> 00:01:29,941 ...because it has the article about what happened at Coffin Rock. 13 00:01:30,192 --> 00:01:30,859 It looks pretty old... 14 00:01:30,984 --> 00:01:33,278 It's totally old. And this is my field notebook. 15 00:01:33,445 --> 00:01:36,114 It's Mr. Punctuality. 16 00:01:37,282 --> 00:01:39,326 How are you this morning? 17 00:01:39,784 --> 00:01:40,452 Tired. 18 00:01:40,619 --> 00:01:42,120 So I got the CP up. 19 00:01:42,287 --> 00:01:42,954 Good. 20 00:01:44,206 --> 00:01:46,791 That's what we're shooting on. 21 00:01:46,958 --> 00:01:49,294 No one knows I took it, but I got it. 22 00:01:49,544 --> 00:01:51,963 Come into the house. Come on. 23 00:01:53,548 --> 00:01:54,966 I can see you. 24 00:01:56,301 --> 00:01:58,887 We're not gonna bump into shit, I'm going backwards now. 25 00:01:59,137 --> 00:02:00,972 We mustn't fuck up the cameras. 26 00:02:01,139 --> 00:02:02,974 So where's Mikey? 27 00:02:03,141 --> 00:02:04,893 - We have to go get him. - Okay. 28 00:02:05,143 --> 00:02:06,061 At 8:30. 29 00:02:06,227 --> 00:02:07,062 Okay. 30 00:02:07,228 --> 00:02:10,065 We're already behind schedule, but it's important to have juice. 31 00:02:10,231 --> 00:02:11,066 That's cool. 32 00:02:11,232 --> 00:02:12,817 I guess you're Mike! 33 00:02:14,402 --> 00:02:16,488 Wait. Stop. 34 00:02:20,325 --> 00:02:22,577 Don't we get to meet your Mama? 35 00:02:26,831 --> 00:02:28,583 See you later, Mom! 36 00:02:29,584 --> 00:02:31,252 How are you, Mike? 37 00:02:31,419 --> 00:02:32,587 I'm tired but I'm fine. 38 00:02:32,837 --> 00:02:35,256 I'm real excited about this. Thank you for the opportunity. 39 00:02:35,465 --> 00:02:38,176 I'm very glad. Thanks for getting the equipment together. 40 00:02:38,426 --> 00:02:40,512 We've got enough battery power to... 41 00:02:40,679 --> 00:02:43,139 ...fuel a small country for a month. 42 00:02:43,431 --> 00:02:46,768 We've got rice, fruit punch... 43 00:02:47,602 --> 00:02:49,104 Oatmeal Raisin, baby. 44 00:02:49,437 --> 00:02:51,356 The ultimate campfood. 45 00:02:53,525 --> 00:02:55,110 Feel how soft. 46 00:02:58,405 --> 00:03:01,533 - Marshmallows... - Hey, you weasel. Out of my cart! 47 00:03:06,955 --> 00:03:08,456 Do you believe in ghosts? 48 00:03:08,790 --> 00:03:10,875 Ever heard of the Blair Witch? 49 00:03:13,461 --> 00:03:17,549 Sounds familiar. My sister went to Blair High School. 50 00:03:17,966 --> 00:03:22,053 The woods around Halloween are creepy. 51 00:03:22,220 --> 00:03:25,724 - Can you tell me a little more? - I don't wanna go cheesy. 52 00:03:25,890 --> 00:03:28,893 I want to present this straightforward. 53 00:03:29,060 --> 00:03:31,229 The legend is unsettling. 54 00:03:31,563 --> 00:03:33,064 Wanna get the... 55 00:03:34,065 --> 00:03:36,317 ...ceremonial first slate? 56 00:03:37,318 --> 00:03:38,820 Absolutely. 57 00:03:40,822 --> 00:03:44,159 The first slate for our first shot. 58 00:03:45,076 --> 00:03:48,496 Should we get our fingers open and bleed on it? 59 00:03:48,913 --> 00:03:50,331 A little blood-letting? 60 00:03:50,498 --> 00:03:51,916 No, we'll save that for later. 61 00:03:52,083 --> 00:03:53,918 Kiss the slate. 62 00:03:55,170 --> 00:03:56,754 It's the first slate. 63 00:03:56,921 --> 00:03:58,756 Marked by my lipstick. 64 00:03:58,923 --> 00:04:01,593 Mikey, kiss it, good luck. 65 00:04:01,843 --> 00:04:03,761 - There we go. - Oh, he licked it. Bless him. 66 00:04:04,012 --> 00:04:05,847 Don't eat it. We're gonna need it. 67 00:04:06,514 --> 00:04:09,684 This is Burkittsville, formerly Blair. 68 00:04:10,185 --> 00:04:13,188 A small quiet Maryland town. 69 00:04:13,688 --> 00:04:16,274 Like a small, quiet town anywhere. 70 00:04:16,441 --> 00:04:21,029 Some 20 families laid roots here over 200 years ago. 71 00:04:21,696 --> 00:04:24,699 Many remain, either on this hill... 72 00:04:25,116 --> 00:04:27,035 ...or in the town below. 73 00:04:28,286 --> 00:04:31,789 An unusually high number of children are buried here... 74 00:04:32,207 --> 00:04:34,542 ...most of whom passed in the 1940's. 75 00:04:35,293 --> 00:04:39,464 Yet no one here recalls anything unusual about this time, ... 76 00:04:39,797 --> 00:04:41,633 ...not to us, anyway. 77 00:04:41,966 --> 00:04:43,927 Yet legend tells A different story, ... 78 00:04:44,135 --> 00:04:46,471 ...whose evidence is all around us. 79 00:04:47,138 --> 00:04:48,806 Etched in stone. 80 00:04:55,563 --> 00:04:59,150 We have shot the first scene, the cemetery scene. 81 00:04:59,317 --> 00:05:01,194 The opening is shot. 82 00:05:01,569 --> 00:05:05,156 We're doing a documentary about the Blair Witch. 83 00:05:06,241 --> 00:05:10,119 - Have you heard of the Witch? - That's an old, old story. 84 00:05:10,453 --> 00:05:11,496 As I remember, ... 85 00:05:11,746 --> 00:05:14,832 ...Mr. Parr was an old hermit, ... 86 00:05:15,583 --> 00:05:19,003 ...and he lived up on a mountain. He'd been there, ... 87 00:05:19,170 --> 00:05:20,546 ...for a long, long, time. 88 00:05:20,713 --> 00:05:22,966 - You heard of the Blair Witch? - Several times. 89 00:05:23,174 --> 00:05:25,426 What was the first incident? 90 00:05:25,593 --> 00:05:29,263 I've heard stories about it from people and neighbors, 91 00:05:29,430 --> 00:05:32,642 I also saw a documentary on the television... 92 00:05:32,850 --> 00:05:36,104 ...about her and legends of Maryland, ... 93 00:05:36,270 --> 00:05:39,941 ...my grandmother told us the story to make us go to bed early. 94 00:05:40,108 --> 00:05:43,528 They say if you stay up after dark or walk around the house... 95 00:05:43,695 --> 00:05:45,279 ...the Blair witch will get you. 96 00:05:45,446 --> 00:05:49,742 In the fall or winter of 1940, ... 97 00:05:49,951 --> 00:05:53,037 ...some young kids started disappearing. 98 00:05:53,329 --> 00:05:54,956 Nobody knew... 99 00:05:55,707 --> 00:05:57,875 ...why they were disappearing. 100 00:06:00,211 --> 00:06:03,297 - A kind of an omen, isn't it? - The creepiest story about her... 101 00:06:03,965 --> 00:06:06,300 ...was that two men out hunting... 102 00:06:06,384 --> 00:06:10,054 ...camped near the cabin she's supposed to haunt... 103 00:06:10,304 --> 00:06:10,972 No. No. 104 00:06:11,139 --> 00:06:13,391 ...and they just disappeared forever. 105 00:06:14,142 --> 00:06:17,145 I'm just telling a scary story, but it's not true. 106 00:06:17,395 --> 00:06:18,229 It's not true. 107 00:06:18,396 --> 00:06:21,733 One day, old Mr. Parr came into the market... 108 00:06:21,983 --> 00:06:24,152 ...and said "I'm finally finished". 109 00:06:24,318 --> 00:06:25,319 And what did he mean by that? 110 00:06:25,570 --> 00:06:27,155 Nobody knew at first... 111 00:06:27,405 --> 00:06:29,323 But the police finally... 112 00:06:29,490 --> 00:06:31,075 went up the mountain... 113 00:06:31,826 --> 00:06:36,080 ...and found the bodies of seven kids in his house. 114 00:06:36,497 --> 00:06:39,834 He would take the kids down to the basement in twos... 115 00:06:40,001 --> 00:06:42,336 ...and he'd make one face the corner... 116 00:06:43,337 --> 00:06:45,089 ...and he'd kill the other one... 117 00:06:45,590 --> 00:06:48,676 ...then he'd kill the one in the corner too. 118 00:06:49,177 --> 00:06:50,678 Those were the seven kids that were missing 119 00:06:50,845 --> 00:06:53,848 They brought the kids out of the woods one at a time... 120 00:06:54,015 --> 00:06:57,268 ...it was terrible, it upset the whole community. 121 00:06:57,435 --> 00:06:59,353 He said he couldn't take the eyes watching him... 122 00:06:59,604 --> 00:07:03,441 ...that's why he made them face the corner like that. 123 00:07:03,608 --> 00:07:05,443 All my life I've believed... 124 00:07:05,610 --> 00:07:08,362 ...in witches and ghosts and that kind of stuff 125 00:07:08,446 --> 00:07:10,364 Do you believe there are some in this area? 126 00:07:10,531 --> 00:07:11,199 Oh, definitely. 127 00:07:11,449 --> 00:07:13,367 - Do you believe in witchcraft? - No. 128 00:07:14,368 --> 00:07:16,537 - Are you religious? - Yep. 129 00:07:16,787 --> 00:07:17,705 Alrighty. 130 00:07:17,872 --> 00:07:22,043 Creepy stuff, but I think something's happening with her. 131 00:07:22,210 --> 00:07:24,545 And do you think she could still be up there now? 132 00:07:24,795 --> 00:07:26,547 - I don't go up there. - You don't? 133 00:07:26,714 --> 00:07:28,049 I believe enough not to go. 134 00:07:28,216 --> 00:07:31,636 They say the woods are haunted and stuff like that. 135 00:07:31,886 --> 00:07:33,554 What? How are they haunted? 136 00:07:33,721 --> 00:07:37,892 Well there's not many people who say that it's haunted... 137 00:07:38,059 --> 00:07:40,394 ...but there was this old woman, Mary Brown, who... 138 00:07:40,645 --> 00:07:41,646 Mary Brown? 139 00:07:41,812 --> 00:07:43,898 Yeah, and she was kind of crazy. 140 00:07:44,148 --> 00:07:45,983 How was she seen by the community? 141 00:07:46,234 --> 00:07:46,817 Crazy. 142 00:07:47,151 --> 00:07:51,072 There's the American flag, it's Mary's house. 143 00:07:51,822 --> 00:07:52,907 I'm gonna bring her out. 144 00:07:53,157 --> 00:07:55,243 You look for the best light, okay? 145 00:07:55,493 --> 00:07:56,077 Okay. 146 00:07:58,913 --> 00:08:01,415 This is Mary's gate. 147 00:08:02,833 --> 00:08:05,169 I'm not even sure how to open it. 148 00:08:06,337 --> 00:08:09,257 And something interesting happened to you once... 149 00:08:09,423 --> 00:08:11,592 You met the Blair witch? 150 00:08:12,426 --> 00:08:13,177 Yes. 151 00:08:13,344 --> 00:08:14,595 That is really... 152 00:08:14,929 --> 00:08:17,348 ...kind of a scary story. 153 00:08:18,349 --> 00:08:19,684 To make ends meet... 154 00:08:19,850 --> 00:08:21,435 ...my Dad and I 155 00:08:21,686 --> 00:08:23,938 ...used to fish at Tappy's Creek. 156 00:08:24,272 --> 00:08:27,108 In Burkittsville. 157 00:08:27,775 --> 00:08:30,528 I was laying on the leaves... 158 00:08:31,279 --> 00:08:34,282 ...watching my pole, and looking at the sky... 159 00:08:34,699 --> 00:08:38,703 ...and suddenly I felt something near me... 160 00:08:39,203 --> 00:08:41,038 ...an eerie feeling... 161 00:08:41,789 --> 00:08:43,708 ...It was a woman... 162 00:08:44,291 --> 00:08:46,627 ...only on her arms and hands... 163 00:08:46,794 --> 00:08:48,629 ...and everything... 164 00:08:48,879 --> 00:08:50,381 ...she had hair... 165 00:08:51,132 --> 00:08:53,467 ...dark, almost black hair... 166 00:08:54,135 --> 00:08:55,636 ...like a horse... 167 00:08:55,886 --> 00:08:58,305 ...like a fur, horse fur. 168 00:08:58,556 --> 00:08:59,807 Then on her arm... 169 00:09:00,224 --> 00:09:01,976 ...she had a shawl... 170 00:09:02,727 --> 00:09:04,812 And she scared you, or threatened you? 171 00:09:05,646 --> 00:09:09,066 She didn't say anything, she just stared... 172 00:09:09,233 --> 00:09:11,152 ...and then she opened her shawl... 173 00:09:11,485 --> 00:09:12,903 What was under there? 174 00:09:13,070 --> 00:09:16,073 She had hair on her body like a horse. 175 00:09:16,323 --> 00:09:17,575 Hairy from head to toe? 176 00:09:17,783 --> 00:09:20,161 Yeah. And her legs... 177 00:09:20,494 --> 00:09:23,497 - How about her face? - You could see she was a female. 178 00:09:24,165 --> 00:09:26,584 She was just strange looking. 179 00:09:27,334 --> 00:09:29,754 Thank God she's not in the film business. 180 00:09:30,004 --> 00:09:33,132 She thinks she is. She also says she's a ballerina. 181 00:09:33,424 --> 00:09:34,467 Get out. 182 00:09:34,633 --> 00:09:36,427 And she says she's a historian... 183 00:09:36,594 --> 00:09:37,428 I heard that. 184 00:09:37,595 --> 00:09:39,930 ...and that she's a scientist at the Department of Energy. 185 00:09:40,139 --> 00:09:43,267 I fucked up on Mary with the depth of field. 186 00:09:43,517 --> 00:09:46,228 You measured it in meters? We're not in Europe. 187 00:09:46,812 --> 00:09:48,856 The fucking lens has meters on it. 188 00:09:49,106 --> 00:09:51,525 It also has our system. 189 00:09:52,443 --> 00:09:55,029 Nah, it has meters. Look. 190 00:09:57,114 --> 00:09:58,949 But it's an American camera. 191 00:09:59,200 --> 00:10:00,534 All those are meters. 192 00:10:00,868 --> 00:10:02,536 What about the brown ones? 193 00:10:02,703 --> 00:10:03,788 They're feet. 194 00:10:03,954 --> 00:10:05,748 The brown ones are on there, right? 195 00:10:05,915 --> 00:10:08,542 Yeah, but the white ones are obvious. 196 00:10:08,709 --> 00:10:12,546 - Didn't you use this camera before? - Yeah. Once before. 197 00:10:12,880 --> 00:10:14,715 How was today, guys? 198 00:10:15,966 --> 00:10:17,635 I learned a lot, man. 199 00:10:17,802 --> 00:10:19,553 About Mary Brown? 200 00:10:19,970 --> 00:10:22,431 No, I learned a lot about... 201 00:10:23,140 --> 00:10:24,225 16 mill? 202 00:10:24,642 --> 00:10:27,228 ...about shooting, just shooting documentaries. 203 00:10:28,395 --> 00:10:30,314 - We kicked some ass today. - Cheers. 204 00:10:30,648 --> 00:10:31,815 Very good day. 205 00:10:32,066 --> 00:10:32,691 Excellent day. 206 00:10:32,900 --> 00:10:34,151 Very good first day. 207 00:10:34,401 --> 00:10:37,905 Let's do an equipment check, after I call my mom. 208 00:10:38,072 --> 00:10:41,200 - I got a bag of Utz and a beer. - We don't need that on film. 209 00:10:41,492 --> 00:10:43,327 So I guess you're covered then. 210 00:10:43,494 --> 00:10:47,081 Could you run it a little to check it's okay? 211 00:10:47,623 --> 00:10:48,499 Sure. 212 00:10:48,832 --> 00:10:52,503 I just want to check it's loaded properly so we can shoot... 213 00:10:53,837 --> 00:10:56,549 Okay, that's good, that's good. 214 00:10:56,840 --> 00:10:58,926 That's good, thank you. 215 00:10:59,677 --> 00:11:02,179 Let's relax, because we've got a long day tomorrow. 216 00:11:02,429 --> 00:11:04,598 Today's been easy. 217 00:11:04,848 --> 00:11:07,434 We're gonna have to do a lot of hiking, carry a lot of weight. 218 00:11:07,685 --> 00:11:09,061 We're preparing. 219 00:11:09,270 --> 00:11:12,523 Shut up, smart-ass. Pour me a shot, please. 220 00:11:12,773 --> 00:11:16,360 - I'm freaking out. - You can't, you're the director. 221 00:11:16,527 --> 00:11:20,364 I fucking have to do this now, okay? Do we have any weed? 222 00:11:21,699 --> 00:11:22,866 Here I go. 223 00:11:23,617 --> 00:11:25,369 Drink! Drink! 224 00:11:28,205 --> 00:11:30,124 I hate fucking scotch. 225 00:11:37,047 --> 00:11:38,132 There's my friend Josh. 226 00:11:38,799 --> 00:11:39,800 How are you? 227 00:11:39,967 --> 00:11:40,884 I'm hurtin'. 228 00:11:41,135 --> 00:11:42,970 I'm not ready for that thing yet. 229 00:11:43,304 --> 00:11:44,888 I know you don't like it. 230 00:11:46,390 --> 00:11:49,310 Hello. Welcome to day two. 231 00:11:49,560 --> 00:11:51,812 The trail is along here. 232 00:11:52,062 --> 00:11:54,481 It should be pretty obvious. 233 00:11:55,983 --> 00:11:57,901 You guys heard of the Blair witch? 234 00:11:58,152 --> 00:12:00,904 I heard the myth. I don't really believe much in it. 235 00:12:01,238 --> 00:12:02,072 The myth? 236 00:12:02,156 --> 00:12:03,907 That's all I think it is. 237 00:12:04,074 --> 00:12:05,159 What'd you say, sir? 238 00:12:05,325 --> 00:12:07,745 - I said damn fool kids never learn. - Shut up. 239 00:12:07,995 --> 00:12:09,496 Damn fool kids never learn? 240 00:12:09,663 --> 00:12:10,414 That's what I said. 241 00:12:10,581 --> 00:12:11,915 Why do you say that? 242 00:12:12,082 --> 00:12:14,418 First of all, can I have your permission... 243 00:12:14,585 --> 00:12:17,337 ...to use your image on a video documentary? 244 00:12:17,755 --> 00:12:19,757 I don't care about that, but... 245 00:12:20,007 --> 00:12:21,759 You have to say yes or no, sir, 246 00:12:21,925 --> 00:12:23,260 - Watch it. - I'm sorry. 247 00:12:23,427 --> 00:12:24,178 Yeah, sure, okay. 248 00:12:24,845 --> 00:12:28,098 Some girl, in the late 1800's... 249 00:12:28,599 --> 00:12:30,851 ...Robin Weaver, I believe her name was, ... 250 00:12:31,185 --> 00:12:35,022 ...supposedly wandered off into the woods. 251 00:12:35,439 --> 00:12:38,358 No "supposedly" about it. She wandered off! 252 00:12:38,776 --> 00:12:40,527 - Okay, wandered off. - And got lost. 253 00:12:40,694 --> 00:12:41,779 She got lost. 254 00:12:42,780 --> 00:12:44,031 Wasn't no "supposedly". 255 00:12:44,865 --> 00:12:46,283 Three days later... 256 00:12:46,450 --> 00:12:49,703 ...she appears back on her grandmother's porch. 257 00:12:50,871 --> 00:12:53,540 And everybody's mystified. 258 00:12:54,291 --> 00:12:56,460 - She was babbling something... - Her story. 259 00:12:56,710 --> 00:12:58,879 Babbling something about... 260 00:12:59,129 --> 00:13:01,715 ...an old woman whose feet never touched the ground. 261 00:13:03,550 --> 00:13:07,221 I saw... just by that tree up the creek... 262 00:13:08,305 --> 00:13:09,723 ...about a hundred yards, 263 00:13:10,307 --> 00:13:14,228 I saw a white misty thing. Can't tell you what it was. 264 00:13:14,394 --> 00:13:17,564 Like grey vapor rising out of the trees. 265 00:13:17,815 --> 00:13:19,233 Right out of the water. 266 00:13:19,399 --> 00:13:20,317 Right out of the water? 267 00:13:20,567 --> 00:13:22,903 Up the side of the trees, Then it disappeared. 268 00:13:23,153 --> 00:13:24,571 You're full of it. 269 00:13:24,738 --> 00:13:26,907 I'm not. And I wasn't drinking that day, either. 270 00:13:27,157 --> 00:13:27,908 Sure you weren't. 271 00:13:28,158 --> 00:13:30,077 How is that related to the story of Coffin Rock? 272 00:13:30,327 --> 00:13:32,830 It all ties in to the story of Coffin Rock. 273 00:13:32,996 --> 00:13:33,664 How's that? 274 00:13:35,082 --> 00:13:38,168 Anybody round here... 275 00:13:38,418 --> 00:13:41,421 ...knows that the old woman has haunted this area for years. 276 00:13:41,672 --> 00:13:43,006 That's bullshit. 277 00:13:45,842 --> 00:13:47,761 These woods are thick. 278 00:13:48,428 --> 00:13:49,680 You excited? 279 00:13:50,681 --> 00:13:51,598 You got it. 280 00:13:52,266 --> 00:13:55,269 I hope he's not shooting a whole shitload of stock. 281 00:14:18,041 --> 00:14:19,793 I could help, but I'd rather record. 282 00:14:20,043 --> 00:14:20,794 Okay. 283 00:14:21,044 --> 00:14:23,797 Packs on, we're ready to go. 284 00:14:23,964 --> 00:14:25,882 We gotta go up to the shack? 285 00:14:26,049 --> 00:14:26,800 Yeah. 286 00:14:33,640 --> 00:14:36,059 My God, this is a very heavy pack. 287 00:14:39,646 --> 00:14:41,565 Off to Coffin Rock. 288 00:14:41,732 --> 00:14:43,734 I know exactly where we are now. 289 00:14:44,735 --> 00:14:45,902 Mikey, give me the video camera. 290 00:14:46,153 --> 00:14:48,322 I wanna get her going across, man. 291 00:14:52,159 --> 00:14:54,161 I see a dirty behind. 292 00:14:58,332 --> 00:14:59,333 Good jump. 293 00:14:59,583 --> 00:15:00,167 Thank you. 294 00:15:00,250 --> 00:15:02,002 There it is. See? 295 00:15:04,254 --> 00:15:05,422 That's Coffin Rock. 296 00:15:10,093 --> 00:15:12,512 "They went into the woods ready to find death... 297 00:15:12,679 --> 00:15:14,681 ...but what they found was inhumane... 298 00:15:14,931 --> 00:15:17,768 ...at the site called Coffin Rock. 299 00:15:18,185 --> 00:15:20,604 ...up on the rock, the torture... 300 00:15:21,188 --> 00:15:24,107 ...suffered by these five brave men was obvious... 301 00:15:24,274 --> 00:15:28,278 ...they were tied up, one man's hands tied to the next man's feet... 302 00:15:28,528 --> 00:15:30,447 ...forming a solid human structure... 303 00:15:30,614 --> 00:15:33,617 ...blood indicated that it had happened... 304 00:15:33,784 --> 00:15:36,536 ...while they were alive and resisting... 305 00:15:36,787 --> 00:15:40,207 ...their intestines had been crudely torn out... 306 00:15:40,540 --> 00:15:44,461 ...and on each of their faces there was indecipherable writing... 307 00:15:44,628 --> 00:15:46,713 ...cut into their flesh with precision... 308 00:15:47,047 --> 00:15:49,716 ...the men, shocked by what had happened... 309 00:15:49,883 --> 00:15:51,718 ...went to find the sheriff... 310 00:15:51,885 --> 00:15:55,222 ...without sketching the writing or touching the bodies... 311 00:15:55,388 --> 00:15:57,474 ...they returned to see vultures at the rock. 312 00:15:57,641 --> 00:16:01,561 But the bodies had been removed by persons unknown... 313 00:16:01,812 --> 00:16:04,731 ...the stench of death was still thick... 314 00:16:04,981 --> 00:16:08,401 ...but the bodies had been taken in a matter of hours..." 315 00:16:09,653 --> 00:16:13,073 That happened here at Coffin Rock. 316 00:16:15,075 --> 00:16:18,578 Let's rush, because I want to camp, and it's 4:52. 317 00:16:18,745 --> 00:16:21,665 It's late. We're gonna be losing light soon. 318 00:16:23,250 --> 00:16:26,586 But I can use the shot without me in it... 319 00:16:26,920 --> 00:16:30,924 ...because I recorded sound while reading the whole thing, ... 320 00:16:31,508 --> 00:16:33,677 ...so I'm sure I can edit it together somehow. 321 00:16:38,181 --> 00:16:39,432 It's starting to rain. 322 00:16:40,183 --> 00:16:41,184 Did you rent this thing? 323 00:16:41,434 --> 00:16:45,105 Yeah. I don't have a tent for three people. 324 00:16:45,605 --> 00:16:46,690 Just wondering... 325 00:16:46,940 --> 00:16:48,942 I don't usually travel with two men. 326 00:16:49,359 --> 00:16:52,946 It is pouring with rain. Can't even light a fire. 327 00:16:53,363 --> 00:16:55,448 Show us what the stick is for. 328 00:16:57,200 --> 00:17:00,453 Look. We've got our very own leaning post. 329 00:17:00,954 --> 00:17:03,790 If it smells of farts too much in the night... 330 00:17:04,207 --> 00:17:06,459 Okay, so I can't have a cigarette in the tent, ... 331 00:17:06,877 --> 00:17:08,878 ...but he can fart as much as he wants? 332 00:17:09,129 --> 00:17:12,799 No, I never gave Mike a fart allowance. 333 00:17:13,633 --> 00:17:15,218 You heard noises last night? 334 00:17:15,302 --> 00:17:17,887 - I did. - Problem is, I sleep like a log. 335 00:17:18,138 --> 00:17:20,473 There were two separate noises... 336 00:17:20,724 --> 00:17:23,643 ...coming from two areas over here... 337 00:17:24,477 --> 00:17:26,313 ...one of them could have been an owl... 338 00:17:26,563 --> 00:17:28,732 ...but the other was a cackling. 339 00:17:30,066 --> 00:17:31,151 No way. 340 00:17:31,401 --> 00:17:32,986 It was a cackling, man. 341 00:17:33,236 --> 00:17:35,572 If I heard a cackling, I would've shit myself. 342 00:17:36,239 --> 00:17:37,991 Where did we start yesterday? 343 00:17:38,325 --> 00:17:39,826 Off the map. 344 00:17:40,577 --> 00:17:44,414 I knew where we were going. There was some confusion, but today... 345 00:17:44,581 --> 00:17:45,915 Wait, ... say that again. 346 00:17:46,166 --> 00:17:48,335 I said I knew where we were going. 347 00:17:48,585 --> 00:17:51,588 Wait, ... was that a full of shit statement? 348 00:17:51,755 --> 00:17:52,422 No, it wasn't. 349 00:17:52,589 --> 00:17:54,591 - So that wasn't bullshit? - I knew where we were going. 350 00:17:54,758 --> 00:17:56,926 You got us lost, man. 351 00:17:57,093 --> 00:17:59,012 For a very short period of time. 352 00:17:59,512 --> 00:18:01,181 Just don't get us lost today. 353 00:18:01,348 --> 00:18:02,015 Yeah, seriously. 354 00:18:02,182 --> 00:18:04,017 No. These places are very well documented. 355 00:18:04,184 --> 00:18:06,269 You happy with the documentary? 356 00:18:06,519 --> 00:18:07,437 Yes, I am. 357 00:18:08,438 --> 00:18:11,274 I'm very pleasantly surprised by our little Mikey. 358 00:18:11,524 --> 00:18:12,609 "Our Little Mikey?" 359 00:18:12,901 --> 00:18:14,194 Our Little Mikey... 360 00:18:17,530 --> 00:18:19,115 ...a very spirited young man. 361 00:18:19,616 --> 00:18:22,369 What do you think about the witch? You think she exists? 362 00:18:22,702 --> 00:18:24,371 I don't know. 363 00:18:27,040 --> 00:18:29,334 Heather, I really hope you find us a trail. 364 00:18:29,626 --> 00:18:32,462 There's a trail up on this hill. Don't worry. 365 00:18:34,881 --> 00:18:36,758 We like shortcuts, don't we? 366 00:18:39,052 --> 00:18:41,179 We like level shortcuts. 367 00:18:42,055 --> 00:18:43,932 Not mountain shortcuts. 368 00:18:44,224 --> 00:18:46,726 It's the first time we've seen Mike's chest. 369 00:18:46,893 --> 00:18:49,145 It's really hard to film on video. 370 00:18:49,646 --> 00:18:52,232 He has really sporadic hair patterns on his chest. 371 00:18:52,398 --> 00:18:53,316 Like symbols. 372 00:18:53,483 --> 00:18:55,985 It's like blank... hairy... 373 00:18:56,402 --> 00:18:58,071 ...blank... hairy. 374 00:18:58,321 --> 00:18:59,239 You should see my ass. 375 00:18:59,489 --> 00:19:01,241 Look, here's fucking Uruguay. 376 00:19:02,909 --> 00:19:04,577 - And there's Paraguay. - Yeah. 377 00:19:04,911 --> 00:19:06,246 I think I see Bolivia. 378 00:19:06,454 --> 00:19:10,250 What killed this mouse? Witchcraft? 379 00:19:12,585 --> 00:19:13,920 How 'bout God? 380 00:19:15,171 --> 00:19:16,756 Is that the Blair Witch? 381 00:19:17,173 --> 00:19:21,594 No. I think it's Heather, taking a piss. 382 00:19:22,679 --> 00:19:25,765 You know, I really have to go. 383 00:19:27,058 --> 00:19:28,518 Ohhh... go! 384 00:19:29,602 --> 00:19:33,106 We're near the cemetery trail. It should only be... 385 00:19:33,439 --> 00:19:35,191 - What? - Says who? 386 00:19:35,400 --> 00:19:36,442 Says me, of course. 387 00:19:37,610 --> 00:19:41,197 We should be there in about ninety minutes. 388 00:19:43,533 --> 00:19:44,784 You guys cool with that? 389 00:19:45,618 --> 00:19:46,286 What? 390 00:19:46,452 --> 00:19:47,537 Ninety minutes? 391 00:19:47,787 --> 00:19:50,373 - If you know where we're going. - Sure. 392 00:19:50,665 --> 00:19:52,542 Josh wants to look at the map now. 393 00:19:52,750 --> 00:19:54,627 Though I know where we're going. 394 00:19:54,836 --> 00:19:57,130 If you'd known where we were, we wouldn't be... 395 00:19:57,297 --> 00:19:58,381 We're in the middle of the fucking woods. 396 00:19:58,548 --> 00:20:01,134 - How could you possibly know? - Because some is off trail. 397 00:20:01,301 --> 00:20:03,970 What, somebody told you there's a cemetery back there? 398 00:20:04,220 --> 00:20:06,639 If we're lost, admit that, because... 399 00:20:06,890 --> 00:20:08,057 ...I know we're not lost. 400 00:20:08,308 --> 00:20:10,602 You knew that yesterday, too, and twice again today. 401 00:20:10,727 --> 00:20:13,730 Bullshit! We have not been lost today. 402 00:20:14,564 --> 00:20:15,899 Not once. 403 00:20:16,190 --> 00:20:17,108 Okay, this is where we were. 404 00:20:17,317 --> 00:20:19,903 You said that it was two miles away. 405 00:20:20,069 --> 00:20:21,988 Then it's two hours away, three hours away... 406 00:20:22,196 --> 00:20:24,741 - Okay, just chill! - Maybe it's four hours away. 407 00:20:24,949 --> 00:20:27,744 - You agreed to do this project. - I agreed to a scouted-out project. 408 00:20:27,952 --> 00:20:30,747 - Not to wander round the woods. - I told you that... 409 00:20:30,997 --> 00:20:33,333 ...getting to the locations wasn't gonna be easy. 410 00:20:33,583 --> 00:20:35,418 Mike, Mike... Okay, guys! 411 00:20:35,585 --> 00:20:37,754 Please, you're being a smart-ass. 412 00:20:37,962 --> 00:20:39,255 We're looking at the map... 413 00:20:39,422 --> 00:20:42,008 ...we'll find this the best we can. 414 00:20:42,258 --> 00:20:46,012 This is where we were. We're going more or less this way. 415 00:20:46,763 --> 00:20:49,432 Okay, what do you say? Where do you think we're going? 416 00:20:50,183 --> 00:20:51,392 To tell you the truth... 417 00:20:55,688 --> 00:20:58,524 ...this is Greek to me. It's useless. 418 00:20:58,691 --> 00:20:59,525 Exactly. 419 00:20:59,734 --> 00:21:01,319 So I'm putting my trust in you... 420 00:21:01,444 --> 00:21:04,447 ...that you know where it is. 421 00:21:05,281 --> 00:21:06,199 Good. 422 00:21:07,408 --> 00:21:09,952 Though I gotta tell you, I don't fully trust you... 423 00:21:11,120 --> 00:21:12,121 ...and I... 424 00:21:12,789 --> 00:21:13,831 What? 425 00:21:14,123 --> 00:21:16,959 I don't know why you tape every conversation, man. 426 00:21:17,126 --> 00:21:18,252 Well, we're making a documentary. 427 00:21:18,461 --> 00:21:21,547 Not about us getting lost, it's about a witch! 428 00:21:22,924 --> 00:21:24,300 I have a camera. 429 00:21:24,967 --> 00:21:28,888 We'll all look back on this and laugh, believe me. 430 00:21:29,389 --> 00:21:31,391 Baby steps, man, baby steps. 431 00:21:31,557 --> 00:21:34,811 Just breathe and don't look down. No, you gotta look down. 432 00:21:34,977 --> 00:21:36,396 Are you gonna have to crawl? 433 00:21:36,562 --> 00:21:37,146 I'm gonna crawl. 434 00:21:37,313 --> 00:21:37,939 Cool. 435 00:21:38,064 --> 00:21:41,651 Think how cool the fucking cemetery is gonna be. 436 00:21:43,820 --> 00:21:46,656 Think of the joy of being in a really good film. 437 00:21:46,823 --> 00:21:47,657 Okay, shut the fuck up. 438 00:21:47,824 --> 00:21:49,075 Okay, I'm quiet. 439 00:21:49,283 --> 00:21:50,451 Shit. How am I gonna do this? 440 00:21:50,660 --> 00:21:52,787 Okay... Mikey? 441 00:21:52,995 --> 00:21:53,579 Yeah. 442 00:21:53,830 --> 00:21:57,500 Dude, don't come across with the DAT on your belly. 443 00:21:57,834 --> 00:21:58,668 No way, man. 444 00:21:58,835 --> 00:22:00,086 There's no chance. 445 00:22:00,586 --> 00:22:02,338 How do we get it across? 446 00:22:02,505 --> 00:22:03,423 It's really fucking hard. 447 00:22:03,589 --> 00:22:04,841 How we gonna get it across? 448 00:22:05,049 --> 00:22:08,344 The moss this morning was easy. This stuff's slippery as shit. 449 00:22:09,262 --> 00:22:11,013 Well, how do we get the DAT across? 450 00:22:12,515 --> 00:22:15,601 I don't know. Let me put my pack down... 451 00:22:15,768 --> 00:22:17,520 I'll just go back and forth, man. 452 00:22:17,687 --> 00:22:19,772 Can you do it that way? 453 00:22:20,022 --> 00:22:21,440 It's the only thing I can do. 454 00:22:21,607 --> 00:22:23,025 Okay, we'll do it like that. 455 00:22:23,276 --> 00:22:24,318 Oh, Christ! 456 00:22:24,527 --> 00:22:26,404 Oh, what'd you drop? 457 00:22:26,654 --> 00:22:30,449 Nothing. The tree just broke. 458 00:22:30,616 --> 00:22:31,701 Oh, fuck. 459 00:22:31,951 --> 00:22:33,953 We're very, very close now. 460 00:22:36,622 --> 00:22:38,124 You guys excited? 461 00:22:40,960 --> 00:22:42,295 Okay. 462 00:22:42,962 --> 00:22:44,380 What's this? 463 00:22:51,888 --> 00:22:54,640 What's this? Dude, guys. 464 00:22:56,309 --> 00:22:58,853 Remember what Mary Brown said the other day? 465 00:23:00,646 --> 00:23:03,316 What story from the Bible was she telling us? 466 00:23:03,566 --> 00:23:05,818 Fuck, I wasn't listening, I thought she was crazy. 467 00:23:06,402 --> 00:23:09,238 It was Esau, something about a pile of rocks. 468 00:23:09,989 --> 00:23:12,575 She was talking about her rocks, man. 469 00:23:12,825 --> 00:23:14,994 Well, what about the rocks? 470 00:23:16,412 --> 00:23:18,247 Anybody remember? 471 00:23:19,498 --> 00:23:22,919 To live your life. 472 00:23:24,253 --> 00:23:26,505 Looks like an Indian burial ground, man. 473 00:23:26,756 --> 00:23:28,758 I don't know if this counts, three... 474 00:23:30,843 --> 00:23:31,761 ...four... 475 00:23:34,263 --> 00:23:35,181 ...five... 476 00:23:36,265 --> 00:23:37,266 ...six... 477 00:23:38,768 --> 00:23:39,685 ...seven. 478 00:23:39,936 --> 00:23:41,604 Years ago witches were roasted... 479 00:23:41,854 --> 00:23:43,856 ...just like my Vienna sausage. 480 00:23:44,523 --> 00:23:47,360 Flames are licking you like the Devil, Josh. 481 00:23:47,610 --> 00:23:51,030 Sit back and hear a tale, a tale of a fateful trip... 482 00:23:51,280 --> 00:23:53,532 ...that started on this desert isle... 483 00:23:53,699 --> 00:23:55,618 ...aboard this tiny ship... 484 00:23:55,785 --> 00:23:57,870 Yeah, but this ship has a good captain... 485 00:23:58,037 --> 00:24:00,456 ...not a beer-guzzling guy in a blue shirt. 486 00:24:00,790 --> 00:24:02,291 He wasn't beer-guzzling. 487 00:24:02,792 --> 00:24:04,877 They had no beer on the island, man. 488 00:24:05,044 --> 00:24:08,047 If they had beer, they'd have had big-ass orgies. 489 00:24:09,465 --> 00:24:12,635 You're like the Captain, and Mike's your Gilligan. 490 00:24:13,135 --> 00:24:14,637 - No offense. - That's all right. 491 00:24:14,970 --> 00:24:16,305 It was a compliment... 492 00:24:17,890 --> 00:24:19,392 ...Gilligan was a funny guy... 493 00:24:19,642 --> 00:24:21,811 ...the Captain was fat, though. 494 00:24:21,977 --> 00:24:24,230 Well okay, let's call it a thin Captain. 495 00:24:24,480 --> 00:24:25,981 It's not Captain... 496 00:24:26,232 --> 00:24:28,651 It's the Skipper. 497 00:24:30,403 --> 00:24:31,570 No more Captain. 498 00:24:33,489 --> 00:24:36,158 Here we are back at the rock again... 499 00:24:36,325 --> 00:24:38,077 ...the cemetery deal. 500 00:24:39,829 --> 00:24:41,997 I just wanna be careful not to get in the shot. 501 00:24:50,589 --> 00:24:52,258 It certainly is odd. 502 00:24:58,764 --> 00:25:01,684 Please tell me you didn't just knock that over. 503 00:25:01,934 --> 00:25:03,436 I didn't just knock that over. 504 00:25:03,686 --> 00:25:07,690 That's not very nice. Let me put it back. 505 00:25:16,031 --> 00:25:17,783 You can't be too careful. 506 00:25:18,200 --> 00:25:19,535 What'd you think? 507 00:25:20,619 --> 00:25:23,873 It was the same, only darker. 508 00:25:24,457 --> 00:25:26,125 Yeah, pretty much. 509 00:25:27,376 --> 00:25:29,879 All right. Bag it up. 510 00:25:30,713 --> 00:25:31,714 Hello? 511 00:25:33,215 --> 00:25:34,884 Shit, no light. 512 00:25:41,640 --> 00:25:43,225 We were sleeping. 513 00:25:43,392 --> 00:25:44,310 Do you want this? 514 00:25:45,477 --> 00:25:47,313 Put it by the tent door. 515 00:26:01,327 --> 00:26:02,494 Listen. 516 00:26:04,079 --> 00:26:05,080 Hello? 517 00:26:06,832 --> 00:26:07,833 Hello! 518 00:26:15,507 --> 00:26:19,094 It's all around us. Fucking weird. 519 00:26:19,762 --> 00:26:21,597 Michael, aren't you coming down? 520 00:26:22,014 --> 00:26:23,098 I ain't going down there. 521 00:26:23,432 --> 00:26:24,600 Why not? 522 00:26:24,767 --> 00:26:26,518 - Because I don't hear shit. - You're fucking scared. 523 00:26:26,685 --> 00:26:27,853 Because I don't hear anything! 524 00:26:28,020 --> 00:26:30,272 You cannot deny hearing it. 525 00:26:31,273 --> 00:26:33,192 Get your ass out! Come on! 526 00:26:35,527 --> 00:26:37,613 This rain fucking blows, man. 527 00:26:37,863 --> 00:26:39,782 I know. It's raining heavily. 528 00:26:40,449 --> 00:26:43,953 Thanks mom for giving me rain gear for my birthday. 529 00:26:44,203 --> 00:26:45,788 God bless her. 530 00:26:46,038 --> 00:26:47,957 What do you think it was last night? 531 00:26:49,375 --> 00:26:50,876 Personally? 532 00:26:50,960 --> 00:26:51,543 Yeah. 533 00:26:51,710 --> 00:26:53,963 Someone fucking with your head. 534 00:26:54,129 --> 00:26:55,965 But nobody knows we're here. 535 00:26:56,131 --> 00:26:58,634 Yeah, but... you ever see "Deliverance"? 536 00:26:59,134 --> 00:27:02,638 Well, whatever it was, I just wanted to... 537 00:27:02,805 --> 00:27:04,974 You were freaking out. You bugged me out. 538 00:27:05,224 --> 00:27:08,227 I was. I woke up suddenly and shit's going down... 539 00:27:08,394 --> 00:27:09,979 ...and all I can think is "I want it all... 540 00:27:10,229 --> 00:27:12,898 I want it on sound, I want it on sixteen. 541 00:27:13,065 --> 00:27:15,818 If we see anything, I want it on sixteen." 542 00:27:16,318 --> 00:27:19,405 Sounded to me like a lot of people running around... 543 00:27:19,571 --> 00:27:21,573 ...maybe they were locals or whatever. 544 00:27:21,740 --> 00:27:23,659 I don't know what the hell they wanted. 545 00:27:23,909 --> 00:27:27,913 We're deep in the woods, and if people want to mess with us... 546 00:27:28,080 --> 00:27:30,165 ...then there's something wrong with them... 547 00:27:30,332 --> 00:27:31,750 ...and I'm not gonna get into that. 548 00:27:31,917 --> 00:27:33,085 And if it wasn't people? 549 00:27:33,335 --> 00:27:35,170 Well, I'm not gonna get into that, either! 550 00:27:36,755 --> 00:27:37,756 Fuck, man... 551 00:27:39,758 --> 00:27:41,593 ... it's been a very long day... 552 00:27:41,760 --> 00:27:44,596 ...a very wet, very long day. 553 00:27:47,599 --> 00:27:51,019 Nobody's speaking to me right now. 554 00:27:51,603 --> 00:27:54,189 Dude, I don't remember any of this. 555 00:27:55,107 --> 00:27:56,275 What? 556 00:27:56,442 --> 00:27:59,194 I don't remember any of this coming from the car. 557 00:27:59,361 --> 00:28:03,198 We have to go a different route to get back... 558 00:28:03,449 --> 00:28:05,451 ...because we went around in a curve. 559 00:28:07,953 --> 00:28:10,122 Two more hours max, guys. 560 00:28:12,207 --> 00:28:16,128 If we came by a short cut, why are we going back a different way? 561 00:28:17,963 --> 00:28:19,965 Because we have to go round... 562 00:28:20,632 --> 00:28:23,051 It was the most direct way to hit our two locations. 563 00:28:23,552 --> 00:28:25,220 And this is the quickest way back to the car. 564 00:28:25,471 --> 00:28:26,388 Seriously? 565 00:28:26,555 --> 00:28:27,973 Yes. Seriously. 566 00:28:28,140 --> 00:28:31,059 - You know exactly what's going on? - Yes. Let's just keep going. 567 00:28:31,226 --> 00:28:32,311 All right. 568 00:28:33,228 --> 00:28:35,481 Five minutes and we do a map check. 569 00:28:35,981 --> 00:28:37,065 All right. 570 00:28:37,816 --> 00:28:41,653 We just did a map check, and we're still on track. 571 00:28:42,488 --> 00:28:43,989 That's not what I said. 572 00:28:44,823 --> 00:28:47,075 We're all right. Come on, just keep going. 573 00:28:50,662 --> 00:28:52,831 Well the compass says... 574 00:28:53,081 --> 00:28:55,250 ...we go straight ahead, that way. 575 00:28:56,001 --> 00:28:58,086 We're in the middle of nowhere. 576 00:28:58,503 --> 00:29:01,006 We've been in the middle of nowhere for two days. 577 00:29:01,173 --> 00:29:02,925 Just like the car. 578 00:29:03,091 --> 00:29:05,761 Look at this shit, man! This is nothing. 579 00:29:07,179 --> 00:29:09,181 Let's just keep going, all right? 580 00:29:12,184 --> 00:29:13,602 I think we should camp. 581 00:29:13,769 --> 00:29:14,853 Get the fuck out of here! 582 00:29:15,103 --> 00:29:17,105 Why? 'Cause you don't know where we are? 583 00:29:17,272 --> 00:29:19,358 No, because we're still A little way from the car... 584 00:29:19,524 --> 00:29:20,859 ...and it's gonna be dark soon. 585 00:29:22,277 --> 00:29:25,614 - Look, I'm not sure... - We don't camp. Stop the camera... 586 00:29:25,781 --> 00:29:26,865 ...and get us home. 587 00:29:27,032 --> 00:29:30,452 Turn the camera off and give me the fucking map. 588 00:29:30,702 --> 00:29:32,120 Turn it off and get us home. 589 00:29:32,287 --> 00:29:35,457 No, I'm filming. I want to mark this occasion. 590 00:29:35,707 --> 00:29:36,708 Give me the map. 591 00:29:36,875 --> 00:29:39,795 The map is in my pocket. Wait a second. 592 00:29:39,962 --> 00:29:41,213 God damn! 593 00:29:41,713 --> 00:29:45,050 If we keep our heads together, we'll be just fine. 594 00:29:45,217 --> 00:29:46,718 Fucking bullshit! 595 00:29:46,885 --> 00:29:47,970 Mike, chill. 596 00:29:48,470 --> 00:29:49,721 Just relax, Mike. 597 00:29:49,972 --> 00:29:51,974 Don't fucking tell me to relax! 598 00:29:52,557 --> 00:29:55,644 Let's just sit down, and check the map... 599 00:29:55,811 --> 00:29:57,813 Yes. Let's do that, please. 600 00:29:59,231 --> 00:30:00,565 Are you happy? 601 00:30:00,732 --> 00:30:02,067 I'm not happy, no. 602 00:30:02,901 --> 00:30:05,904 But the car isn't far. But we can't find it in the dark. 603 00:30:06,071 --> 00:30:08,824 Are you absolutely sure? 604 00:30:09,074 --> 00:30:12,911 Yes. I'm so sorry. We can still get the DAT back tomorrow. 605 00:30:12,995 --> 00:30:14,246 We have to... 606 00:30:14,496 --> 00:30:17,833 We will get the DAT back on time. 607 00:30:18,000 --> 00:30:19,418 And the camera. 608 00:30:19,584 --> 00:30:21,086 We'll get it all back tomorrow. 609 00:30:21,253 --> 00:30:23,588 I start work tomorrow at nine. 610 00:30:23,839 --> 00:30:24,840 I know. 611 00:30:25,007 --> 00:30:27,009 It's fine. Let's go to sleep. 612 00:30:27,175 --> 00:30:29,344 Let's just fucking camp, okay? 613 00:30:29,761 --> 00:30:31,930 I wanna tape it from inside the tent. 614 00:30:37,686 --> 00:30:40,689 Whatever it is, it sounds the same as last night. 615 00:30:48,113 --> 00:30:50,949 Where's my boots? Fuck, it's cold... 616 00:30:55,871 --> 00:30:56,788 Hello? 617 00:31:00,792 --> 00:31:03,628 Shit, it's fucking freezing... 618 00:31:04,880 --> 00:31:05,881 ...there. 619 00:31:07,048 --> 00:31:07,966 What? 620 00:31:08,216 --> 00:31:09,301 I hear it. 621 00:31:09,885 --> 00:31:11,303 I don't hear shit. 622 00:31:12,387 --> 00:31:13,805 You hear that? 623 00:31:20,061 --> 00:31:20,979 Shit... 624 00:31:31,323 --> 00:31:32,407 Hello? 625 00:32:02,270 --> 00:32:04,439 I think it's just a deer. 626 00:32:05,524 --> 00:32:08,026 - Could be deer, I guess. - It's just a deer. 627 00:32:08,276 --> 00:32:09,861 I don't think so, man. 628 00:32:09,945 --> 00:32:13,114 Sounds just like last night. It's all around us. 629 00:32:13,365 --> 00:32:14,616 It's gotta be just a deer. 630 00:32:14,783 --> 00:32:16,201 It was a deer, man. 631 00:32:17,202 --> 00:32:18,787 It wasn't like last night. 632 00:32:25,043 --> 00:32:25,961 You say something? 633 00:32:26,127 --> 00:32:29,714 Yes! Fucking listen! Let's get it on DAT... be quiet... 634 00:32:29,881 --> 00:32:31,299 Okay, it's on. 635 00:32:35,053 --> 00:32:37,806 Jesus Christ! What the fuck was that? 636 00:32:44,896 --> 00:32:46,898 It's not scared by our yelling. 637 00:32:51,987 --> 00:32:53,655 Sounds like footsteps. 638 00:32:53,905 --> 00:32:55,907 I know! It's a fucking person! 639 00:32:57,575 --> 00:33:00,745 I don't see shit on video. We'll just use DAT, right? 640 00:33:00,996 --> 00:33:01,830 But I'm staying out. 641 00:33:01,997 --> 00:33:03,331 You stay out here with me. 642 00:33:03,498 --> 00:33:04,582 I am. I am. 643 00:33:04,916 --> 00:33:08,837 What time is it? Anywhere near morning? 644 00:33:09,838 --> 00:33:10,505 Let me see... 645 00:33:10,672 --> 00:33:13,258 Tell me it's five O'clock or something. 646 00:33:14,759 --> 00:33:15,510 Three. 647 00:33:15,677 --> 00:33:16,511 Fuck! 648 00:33:18,013 --> 00:33:21,182 Bullshit. This is fucking crazy. 649 00:33:23,018 --> 00:33:25,603 I'm sorry, Mike. We should be home already. 650 00:33:25,770 --> 00:33:27,856 This has got nothing to do... 651 00:33:28,940 --> 00:33:30,692 ...with what we're here for. 652 00:33:30,942 --> 00:33:32,777 This is just it's bullshit. 653 00:33:33,778 --> 00:33:36,698 Woke up this morning, two seconds ago... 654 00:33:37,365 --> 00:33:40,035 ...and there are piles of rocks outside our tent. 655 00:33:43,872 --> 00:33:45,707 There are three, actually. 656 00:33:47,375 --> 00:33:50,295 Are you positive those weren't there last night? 657 00:33:50,545 --> 00:33:53,381 I am fucking positive they weren't here! 658 00:33:53,631 --> 00:33:56,051 How could we have just camped... 659 00:33:56,217 --> 00:33:59,554 ...between three piles of rocks just by coincidence? 660 00:34:00,305 --> 00:34:01,973 You don't think this is strange? 661 00:34:02,557 --> 00:34:06,060 It is fucking weird, but I really don't care... 662 00:34:06,227 --> 00:34:08,813 ...because all I want to do is get to the goddam car. 663 00:34:08,980 --> 00:34:12,066 Whatever it is, man, right now... 664 00:34:12,484 --> 00:34:14,235 ...we have to get back to the car. 665 00:34:14,486 --> 00:34:17,322 They obviously don't want us Here, so let's get out. 666 00:34:17,822 --> 00:34:19,991 We have to get the DAT back. 667 00:34:20,241 --> 00:34:22,577 - That's what I mean. - Okay, let's go. 668 00:34:22,744 --> 00:34:25,663 Let's pack our shit up and just walk. 669 00:34:26,164 --> 00:34:27,081 Can we just walk? 670 00:34:27,332 --> 00:34:28,249 Yes, we're out of here. 671 00:34:28,416 --> 00:34:29,250 Okay, cool. 672 00:34:29,667 --> 00:34:32,420 But we're leaving just when it's all happening. 673 00:34:34,005 --> 00:34:36,674 Put the fucking camera down. Let's pack up the tent. 674 00:34:36,841 --> 00:34:39,010 - Let's get out of the woods. - Okay, hang on. 675 00:34:39,928 --> 00:34:40,678 Come on! 676 00:34:40,845 --> 00:34:43,848 No, I'm not scared! I'm just tired and hungry... 677 00:34:44,015 --> 00:34:47,185 I'm just fucking done, man. 678 00:34:47,352 --> 00:34:48,269 All right. 679 00:34:51,272 --> 00:34:52,524 Did you take it? 680 00:34:53,191 --> 00:34:55,693 No, I didn't take the fucking map. 681 00:34:59,280 --> 00:35:00,949 I'm not playing head games. 682 00:35:01,199 --> 00:35:03,284 You're the one playing head games. 683 00:35:03,451 --> 00:35:04,869 But I'm not. 684 00:35:06,538 --> 00:35:10,625 I don't have it. We have to go. I'm serious, I don't have it. 685 00:35:10,875 --> 00:35:11,876 Are you fucking serious? 686 00:35:12,043 --> 00:35:14,045 Fucking serious. I don't have it. 687 00:35:15,630 --> 00:35:17,382 Heather, that is not so cool, man. 688 00:35:17,549 --> 00:35:19,300 I know it's not cool! 689 00:35:20,802 --> 00:35:22,303 It's the fucking least responsible thing... 690 00:35:22,720 --> 00:35:24,889 ...you could have done, man. 691 00:35:25,890 --> 00:35:26,808 I know that. 692 00:35:29,143 --> 00:35:30,728 You really don't have it? 693 00:35:32,647 --> 00:35:34,315 One of you must have the map. 694 00:35:34,482 --> 00:35:36,901 No, I don't have the map. We gave it back to you... 695 00:35:37,151 --> 00:35:39,153 ...after map check yesterday. 696 00:35:39,988 --> 00:35:42,240 I always keep it in the same place... 697 00:35:42,490 --> 00:35:44,409 ...and if it's not there, one of you must have it. 698 00:35:44,659 --> 00:35:47,912 I did not get the goddam map out of your fucking pants, man. 699 00:35:48,246 --> 00:35:50,164 Well, I don't have it! 700 00:35:50,331 --> 00:35:51,666 Look, why would I take it? 701 00:35:51,833 --> 00:35:54,168 I just wanna get out of here, man. 702 00:35:54,460 --> 00:35:55,336 Me too. 703 00:35:55,670 --> 00:35:56,421 Let's go! 704 00:35:56,546 --> 00:36:00,008 No, you wanna stay and film rocks, look around... 705 00:36:00,174 --> 00:36:00,842 Let's go! 706 00:36:00,967 --> 00:36:03,177 ...you wanna film this and that... Which way? 707 00:36:03,344 --> 00:36:04,012 That way. 708 00:36:04,262 --> 00:36:06,014 We're in the middle of the woods! 709 00:36:06,180 --> 00:36:08,516 We can walk any way! 710 00:36:08,683 --> 00:36:11,936 This way! Because we've been going this way all day. 711 00:36:12,186 --> 00:36:14,939 We're going this way! We gotta find something! 712 00:36:15,565 --> 00:36:17,191 I gave you back the map! 713 00:36:17,400 --> 00:36:18,026 I gave you the map. 714 00:36:18,276 --> 00:36:20,445 I gave you back the map! 715 00:36:21,571 --> 00:36:23,906 - Let's just go. - We can move as fast as we want... 716 00:36:24,115 --> 00:36:26,868 ...but there's no point if we have no idea where we're going. 717 00:36:27,201 --> 00:36:29,370 We're following the creek. Mike seems happy with that. 718 00:36:29,537 --> 00:36:30,788 Would you guys stop it? 719 00:36:38,629 --> 00:36:40,840 We are fucked, we are done... 720 00:36:41,049 --> 00:36:43,384 ...we are dead, we are fucked. 721 00:36:47,221 --> 00:36:51,392 I'm staying here. When you find someone... 722 00:36:51,809 --> 00:36:54,812 ...tell them I'm under the tree with the vine. 723 00:36:55,063 --> 00:36:56,564 All blame aside... 724 00:36:59,484 --> 00:37:01,152 ...this is really fucked up. 725 00:37:01,319 --> 00:37:03,654 I know. 726 00:37:04,322 --> 00:37:06,574 We really need to work together. 727 00:37:06,824 --> 00:37:08,910 - I realize that. - Exactly. Exactly. 728 00:37:09,160 --> 00:37:12,330 So we accept the fact that my camera's not gonna be back... 729 00:37:12,497 --> 00:37:13,706 ...or your DAT. 730 00:37:13,998 --> 00:37:16,542 No blame from now on about that shit. 731 00:37:16,918 --> 00:37:17,752 Look, seriously... 732 00:37:18,503 --> 00:37:21,255 ...this area's not that fucking big. 733 00:37:21,506 --> 00:37:25,259 Exactly. It's very hard to get lost in America these days... 734 00:37:25,593 --> 00:37:28,513 ...and even harder to stay lost. 735 00:37:28,805 --> 00:37:29,597 What? 736 00:37:30,431 --> 00:37:32,934 Well, we're doin' a pretty good job of being lost. 737 00:37:33,351 --> 00:37:36,896 If you're not home today, and I'm not home today... 738 00:37:37,146 --> 00:37:38,731 ...people are gonna notice... 739 00:37:38,940 --> 00:37:41,776 ...My girlfriend's definitely gonna notice... 740 00:37:42,276 --> 00:37:45,029 ...and she'll notice that I haven't called. 741 00:37:47,198 --> 00:37:50,034 ...that I didn't get back and I didn't call... 742 00:37:50,201 --> 00:37:51,869 ...so if by tonight we haven't found shit... 743 00:37:52,036 --> 00:37:54,789 ...someone's gonna be looking for us. 744 00:37:54,956 --> 00:37:55,873 Oh, no! 745 00:37:56,040 --> 00:37:57,792 Not down here, go another way... 746 00:37:58,000 --> 00:38:00,127 ...I just got my whole shit wet. 747 00:38:03,631 --> 00:38:06,634 Shit. Well, let's try it this way. 748 00:38:07,885 --> 00:38:09,303 No, not this way... 749 00:38:10,513 --> 00:38:12,598 ...better try the other way. 750 00:38:14,934 --> 00:38:18,062 - If we didn't have these packs... - I don't mean to laugh... 751 00:38:18,980 --> 00:38:20,314 Your feet are wet! 752 00:38:20,481 --> 00:38:22,233 Is Michael laughing? 753 00:38:25,486 --> 00:38:27,572 Shut up and cross the stream. 754 00:38:28,406 --> 00:38:29,490 He's laughing... 755 00:38:29,657 --> 00:38:32,577 ...that's the first time you've laughed in days. 756 00:38:37,081 --> 00:38:40,084 I'm happy you find it amusing... 757 00:38:40,251 --> 00:38:42,587 ...that I'll be uncomfortable for the rest of the day. 758 00:38:43,379 --> 00:38:45,464 Dude, uncomfort does not even... 759 00:38:46,591 --> 00:38:47,800 Can we keep going, please? 760 00:38:48,175 --> 00:38:50,261 No, we're gonna chill out! 761 00:38:52,013 --> 00:38:55,099 - Didn't you want to get to the car? - Oh boy!! 762 00:38:55,600 --> 00:38:57,184 Okay, come on... let's get up here. 763 00:38:57,351 --> 00:38:58,436 Oh shit. 764 00:38:59,437 --> 00:39:02,148 You weren't lying to me about the map, were you? 765 00:39:02,398 --> 00:39:06,193 'Cause to me it seems like you're having a little too much fun. 766 00:39:06,444 --> 00:39:08,279 - Oh, Heather... - We're going a little stir crazy. 767 00:39:08,612 --> 00:39:11,615 Heather! If you make me yell at this point... 768 00:39:12,033 --> 00:39:13,617 ...don't make me yell at you, man. 769 00:39:13,868 --> 00:39:17,371 Seriously, if you got the map, I just wanna know you have it! 770 00:39:18,205 --> 00:39:20,958 That would make me happy, just to know you have it. 771 00:39:22,209 --> 00:39:26,130 If I knew that, and I could see it, I'd feel much better. 772 00:39:30,301 --> 00:39:32,219 We're just trying to be cool with you. 773 00:39:32,386 --> 00:39:35,765 So I get laughed at 'cause my shoes got wet. 774 00:39:36,015 --> 00:39:37,391 It's fucking hilarious. 775 00:39:41,562 --> 00:39:43,481 All our shoes are wet... 776 00:39:43,647 --> 00:39:46,067 ...we were laughing at the situation. 777 00:39:46,317 --> 00:39:46,984 Fine. 778 00:39:47,234 --> 00:39:49,153 We're fucking hungry and fucking tired... 779 00:39:49,320 --> 00:39:52,156 - ...what the hell else can we do? - You know what? 780 00:39:52,323 --> 00:39:54,784 I'm sorry, it's fucked up... 781 00:39:57,119 --> 00:40:00,790 ...but I kicked that map into the creek yesterday. 782 00:40:01,290 --> 00:40:04,960 It was useless and I kicked it into the creek! 783 00:40:09,256 --> 00:40:10,841 I fucking hope he's kidding. 784 00:40:12,343 --> 00:40:13,177 Mike? 785 00:40:14,762 --> 00:40:16,430 I really fucking hope he's kidding. 786 00:40:18,265 --> 00:40:19,600 Mike, are you fucking kidding? 787 00:40:19,809 --> 00:40:21,519 I'm sorry, man. I'm sorry. 788 00:40:21,685 --> 00:40:25,106 You're kidding me. You have gotta be fucking kidding me! 789 00:40:25,606 --> 00:40:27,274 - You think it's a game? - Get off me! 790 00:40:27,441 --> 00:40:29,443 What the fuck? Are you out of your mind? 791 00:40:29,693 --> 00:40:32,071 No, I'm not. That map wasn't doing shit! 792 00:40:32,279 --> 00:40:35,533 Not for you, but I knew what the fuck the map said!! 793 00:40:35,699 --> 00:40:36,534 I'm sorry! 794 00:40:36,742 --> 00:40:38,577 You're a fucking asshole! 795 00:40:38,828 --> 00:40:39,620 I'm sorry. 796 00:40:39,870 --> 00:40:41,205 You're a fucking asshole! 797 00:40:41,455 --> 00:40:43,707 That map was useless! 798 00:40:43,874 --> 00:40:46,669 If we get hurt or die here, it's your fucking fault! 799 00:40:46,919 --> 00:40:49,255 You understand? 800 00:40:51,715 --> 00:40:54,218 How could you be such an asshole? 801 00:40:55,386 --> 00:40:58,806 - What were you thinking? - You are fucking me up here! 802 00:40:59,139 --> 00:41:01,976 I am not! That map was useless! 803 00:41:02,893 --> 00:41:04,311 It was useless to you! 804 00:41:04,979 --> 00:41:07,731 Okay... 805 00:41:08,065 --> 00:41:10,317 I didn't bring you out here for this, man. 806 00:41:10,734 --> 00:41:14,029 Sorry about the map, man. What can I say? 807 00:41:14,280 --> 00:41:18,200 - The map wasn't doing shit. - Just don't say sorry. 808 00:41:18,450 --> 00:41:19,910 It wasn't worth shit to you. 809 00:41:20,077 --> 00:41:23,080 I knew exactly where we were! 810 00:41:23,247 --> 00:41:26,083 Listen! Yesterday I asked you what fucking river we were on... 811 00:41:26,292 --> 00:41:27,585 Shut up or else. 812 00:41:27,751 --> 00:41:29,336 Turn the fucking camera off! 813 00:41:29,503 --> 00:41:30,588 Give me the compass... 814 00:41:32,298 --> 00:41:34,341 ...you have betrayed us... 815 00:41:34,633 --> 00:41:37,761 ...way fucking beyond. Give me the compass. 816 00:41:38,429 --> 00:41:40,347 So have you for not getting us out of the woods. 817 00:41:40,514 --> 00:41:41,765 Yeah, thanks. 818 00:41:43,225 --> 00:41:45,185 Can I have the fucking compass? 819 00:41:45,936 --> 00:41:49,607 No. I bought the compass. If you wanted one... 820 00:41:49,857 --> 00:41:51,317 ...you should've bought your own. 821 00:41:51,567 --> 00:41:53,360 You and he both fucked us up. 822 00:41:53,652 --> 00:41:55,237 Why can't you admit that... 823 00:41:55,613 --> 00:41:57,865 - ...you fucked up from the start. - Let's just walk south. 824 00:41:58,073 --> 00:41:59,283 Because I haven't! 825 00:41:59,867 --> 00:42:01,201 Why are we stopped? 826 00:42:06,624 --> 00:42:07,750 Why are we stopped? 827 00:42:10,711 --> 00:42:11,879 Just don't. 828 00:42:12,171 --> 00:42:15,215 I'm just asking Why we stopped. 829 00:42:17,301 --> 00:42:19,803 Weren't we going south? 830 00:42:19,970 --> 00:42:21,889 We all seemed very Happy with that. 831 00:42:22,222 --> 00:42:24,558 Why don't we carry on like that? 832 00:42:34,068 --> 00:42:34,860 What? 833 00:42:35,152 --> 00:42:37,196 There's all sorts of Stuff down here! 834 00:42:37,446 --> 00:42:38,655 What kind of stuff? 835 00:42:39,156 --> 00:42:40,574 Voodoo shit! 836 00:42:42,409 --> 00:42:43,660 What? 837 00:42:43,827 --> 00:42:46,830 - Hanging all over the place! - No way... 838 00:42:48,665 --> 00:42:49,958 It's all over. 839 00:42:50,167 --> 00:42:51,085 Holy shit... 840 00:42:53,253 --> 00:42:55,714 Come up quick! I need the CP! 841 00:42:55,923 --> 00:42:57,591 There's all sorts Here, man! 842 00:42:58,550 --> 00:43:00,928 This is fucking crazy shit. 843 00:43:04,264 --> 00:43:05,933 Please, I gotta film this! 844 00:43:06,183 --> 00:43:07,351 Take the fucking camera. 845 00:43:11,355 --> 00:43:12,398 What the fuck is this? 846 00:43:12,606 --> 00:43:13,857 I have no idea. 847 00:43:56,692 --> 00:44:00,362 Jesus Christ, that's fucking creepy. 848 00:44:04,324 --> 00:44:07,494 This is no redneck. No redneck is this creative. 849 00:44:09,746 --> 00:44:10,789 Can we go now? 850 00:44:10,998 --> 00:44:12,416 Yeah, please. 851 00:44:13,166 --> 00:44:15,669 Okay, I got everything on video. 852 00:44:15,836 --> 00:44:18,589 Oh, Jesus Christ, I didn't Even see these! 853 00:44:19,381 --> 00:44:22,092 Okay, Heather, you got Enough, man. Let's go. 854 00:44:22,426 --> 00:44:25,846 - That's enough! Stop taping! - That's enough! 855 00:44:26,096 --> 00:44:28,849 - Okay, we're going right now. - Let's go! 856 00:44:29,099 --> 00:44:32,769 Okay, we're out of here. I'm leaving. 857 00:44:33,979 --> 00:44:35,439 Come on, turn it off! 858 00:44:35,606 --> 00:44:38,775 Help! 859 00:44:40,777 --> 00:44:42,779 Please help us! 860 00:44:45,282 --> 00:44:47,367 We won't get out of here like that. 861 00:44:47,701 --> 00:44:48,577 Fuck! 862 00:44:49,369 --> 00:44:50,662 Fuck! 863 00:44:51,371 --> 00:44:54,833 I think I can say that we're now lost. 864 00:44:55,792 --> 00:44:57,294 I don't know what to do. 865 00:44:58,712 --> 00:45:00,881 We should all get Inside the tent. 866 00:45:01,214 --> 00:45:02,132 All right. 867 00:45:02,466 --> 00:45:04,384 Let's not light a fire tonight. 868 00:45:04,885 --> 00:45:06,136 Yeah, that's my thinking. 869 00:45:06,303 --> 00:45:09,473 - That's a good idea. - We didn't light one the first night. 870 00:45:09,681 --> 00:45:10,557 And nothing happened. 871 00:45:10,724 --> 00:45:13,727 We light fires, and they know. No one was following us. 872 00:45:14,102 --> 00:45:15,562 We should turn that light off, too. 873 00:45:15,729 --> 00:45:16,813 All right. 874 00:45:17,064 --> 00:45:19,816 Seriously, anything could attract them. 875 00:45:21,318 --> 00:45:22,653 Let's just go to sleep. 876 00:45:37,000 --> 00:45:38,251 Oh God. 877 00:45:42,839 --> 00:45:44,174 Put this out. 878 00:46:06,696 --> 00:46:09,866 Jesus Christ, little kids. Oh, God! 879 00:46:10,200 --> 00:46:11,618 I'm gonna put my jeans on. 880 00:46:11,785 --> 00:46:14,621 Take the video camera. No, the DAT. 881 00:46:15,288 --> 00:46:17,290 I'm gonna get this on video. 882 00:46:17,457 --> 00:46:19,126 Oh, dear God, dear God! 883 00:46:32,055 --> 00:46:33,557 Go, fucking go! 884 00:46:34,641 --> 00:46:35,475 Oh God! 885 00:46:36,726 --> 00:46:37,978 Oh God! 886 00:46:40,397 --> 00:46:41,398 Hurry up! 887 00:46:41,565 --> 00:46:44,484 I'm coming! My boots aren't laced! 888 00:46:45,569 --> 00:46:47,571 Oh my God, what the fuck is that? 889 00:46:48,488 --> 00:46:50,157 What the fuck is that? 890 00:46:57,581 --> 00:46:58,665 Oh, shit! 891 00:47:06,256 --> 00:47:08,508 Mike, where are you, man? 892 00:47:18,101 --> 00:47:19,603 Turn the lights off... 893 00:47:20,187 --> 00:47:22,606 ...turn that light off. turn it off, Josh. 894 00:47:25,275 --> 00:47:28,528 All lights off, all lights off. 895 00:47:35,952 --> 00:47:37,203 I'm soaking. 896 00:47:37,287 --> 00:47:38,455 That's okay. 897 00:47:39,039 --> 00:47:40,290 What was that? 898 00:47:41,124 --> 00:47:43,293 What the fuck is going on? 899 00:47:49,215 --> 00:47:51,551 You hear that baby screaming? 900 00:47:51,885 --> 00:47:54,304 Shut the fuck up. There's no fucking baby. 901 00:47:54,554 --> 00:47:57,474 - Yes there was. - There was no fucking baby. 902 00:48:01,061 --> 00:48:03,313 I haven't heard anything since we ran away... 903 00:48:06,149 --> 00:48:07,651 Oh my God, it's cold. 904 00:48:08,902 --> 00:48:10,654 We should be quiet, okay? 905 00:48:20,246 --> 00:48:22,916 I don't hear anything anymore. Let's go back. 906 00:48:26,086 --> 00:48:27,837 How long have we been here? 907 00:48:28,088 --> 00:48:29,756 I don't know, man, an hour...? 908 00:48:31,925 --> 00:48:34,010 The sun's up. We're okay now. 909 00:48:36,179 --> 00:48:38,264 Let's just get back, pack up, and go. 910 00:48:38,431 --> 00:48:39,683 Okay. 911 00:48:42,435 --> 00:48:44,187 What the fuck, man? 912 00:48:44,854 --> 00:48:46,356 Where's my pack? 913 00:48:46,523 --> 00:48:48,358 Right there. Where's mine? 914 00:48:48,858 --> 00:48:50,527 What the fuck, man? 915 00:48:58,118 --> 00:48:59,953 Why're they fucking with us like this? 916 00:49:00,870 --> 00:49:02,455 They just opened it up. 917 00:49:02,789 --> 00:49:04,624 They spilled all my water! 918 00:49:04,958 --> 00:49:06,459 Looks like slime, man. 919 00:49:07,377 --> 00:49:08,545 It's just water, man. 920 00:49:09,212 --> 00:49:11,548 It is slime. What the fuck is it? 921 00:49:11,965 --> 00:49:13,466 Let's get out of here. 922 00:49:13,633 --> 00:49:15,051 - Heather, turn that thing off! - Let's go. 923 00:49:15,301 --> 00:49:16,136 Okay. 924 00:49:16,302 --> 00:49:18,304 I'm not interested anymore! Let's go! 925 00:49:18,555 --> 00:49:19,389 I know. 926 00:49:19,556 --> 00:49:20,807 So turn it off. 927 00:49:21,391 --> 00:49:23,977 Relax. Have we got everything here? 928 00:49:25,061 --> 00:49:27,063 - Like I give a shit. - Whose bag was opened? 929 00:49:27,313 --> 00:49:28,481 It was mine! 930 00:49:31,734 --> 00:49:33,069 Why you? 931 00:49:33,403 --> 00:49:35,405 Are you not scared enough yet? 932 00:49:35,572 --> 00:49:36,322 But why you? 933 00:49:36,823 --> 00:49:38,658 Put it down. This is not funny. 934 00:49:38,825 --> 00:49:41,327 Am I laughing at all? 935 00:49:41,578 --> 00:49:44,747 No, but you're still doing your documentary thing, man! 936 00:49:44,998 --> 00:49:46,416 Still your fucking documentary! 937 00:49:46,666 --> 00:49:49,419 - Don't touch it! - Then turn the goddam thing off! 938 00:49:49,586 --> 00:49:52,255 If you bite me again, I'll throw you in river. 939 00:49:52,589 --> 00:49:55,758 - Don't touch my camera. - Turn it off! 940 00:49:56,092 --> 00:49:56,926 I'm sorry. 941 00:49:57,093 --> 00:49:58,595 I didn't mean it, okay? 942 00:49:58,761 --> 00:49:59,679 You all right? 943 00:49:59,846 --> 00:50:01,431 Yeah. I wanna go home... 944 00:50:01,681 --> 00:50:03,516 ...but I wanna get what we can. 945 00:50:04,184 --> 00:50:05,185 What the fuck...? 946 00:50:07,437 --> 00:50:08,855 Is this possible? 947 00:50:09,772 --> 00:50:11,441 All right. 948 00:50:12,442 --> 00:50:13,443 Here I go. 949 00:50:13,776 --> 00:50:16,112 I hate crossing streams on logs. 950 00:50:16,863 --> 00:50:18,531 If I never cross another stream... 951 00:50:18,781 --> 00:50:21,534 ...on a log, I'll die happy. 952 00:50:23,870 --> 00:50:26,956 I see why you like the video camera so much. 953 00:50:28,291 --> 00:50:29,375 You do? 954 00:50:29,626 --> 00:50:31,377 It's not quite reality. 955 00:50:34,214 --> 00:50:36,049 Reality says we gotta move. 956 00:50:37,383 --> 00:50:40,470 But it's a totally filtered reality, man. 957 00:50:41,971 --> 00:50:45,475 As if everything's not quite the way it is. 958 00:50:48,811 --> 00:50:50,313 Just leave him alone awhile 959 00:50:50,563 --> 00:50:51,648 We need to go. 960 00:50:51,898 --> 00:50:53,316 Leave him for five minutes. 961 00:50:54,233 --> 00:50:57,070 Leave him alone. Five minutes. 962 00:50:57,487 --> 00:50:58,988 Come on, he's lost it. 963 00:51:00,239 --> 00:51:02,659 I know, but we've all nearly lost it. 964 00:51:02,825 --> 00:51:05,828 I know, but we got to look after each other. 965 00:51:06,162 --> 00:51:08,164 And we're not looking after him... 966 00:51:08,331 --> 00:51:10,333 ...if we film him while he's crying. 967 00:51:10,583 --> 00:51:11,334 I know. 968 00:51:11,501 --> 00:51:12,835 I know you know. 969 00:51:13,002 --> 00:51:15,505 Let's try and keep our wits. 970 00:51:15,755 --> 00:51:17,090 But we have to go. 971 00:51:17,256 --> 00:51:19,592 Sure. Believe me, I know. 972 00:51:19,759 --> 00:51:21,511 It's hard to stay calm. 973 00:51:21,678 --> 00:51:23,763 - We need to get out. - I know. 974 00:51:24,013 --> 00:51:25,431 You're not telling me anything new, 975 00:51:26,265 --> 00:51:28,267 Just let him calm down. 976 00:51:28,518 --> 00:51:29,852 Anybody got a cigarette? 977 00:51:30,019 --> 00:51:30,853 No, man. 978 00:51:31,104 --> 00:51:32,438 No, there's none left. 979 00:51:33,272 --> 00:51:35,191 Nobody has any cigarettes? 980 00:51:35,358 --> 00:51:36,442 We're out. 981 00:51:39,529 --> 00:51:41,280 Why the fuck... 982 00:51:41,614 --> 00:51:44,283 ...was this blue jelly shit on my shit? 983 00:51:44,534 --> 00:51:45,618 Let's go. 984 00:51:46,452 --> 00:51:47,537 Let's go. 985 00:51:48,204 --> 00:51:50,790 If we keep going south, we'll get out. 986 00:51:51,874 --> 00:51:52,875 Please... 987 00:51:54,377 --> 00:51:57,046 I don't wanna camp another fucking night. 988 00:51:57,213 --> 00:51:59,632 Josh, none of us do. 989 00:51:59,799 --> 00:52:00,717 I know you don't. 990 00:52:00,967 --> 00:52:04,220 Whoever it is, is gonna come back, and that's a fact. 991 00:52:04,470 --> 00:52:05,555 It's not a fact. 992 00:52:05,805 --> 00:52:08,725 It came three nights running, and it's worse every night. 993 00:52:08,891 --> 00:52:11,561 Just what I need to hear right now. 994 00:52:11,728 --> 00:52:15,231 I'm just trying to rationally say that... 995 00:52:15,815 --> 00:52:19,902 ...with our walking speed, they might just go on forever... 996 00:52:20,737 --> 00:52:24,157 Not possible in this country. 997 00:52:24,907 --> 00:52:25,825 Why not? 998 00:52:25,992 --> 00:52:29,662 Because we've destroyed most of our woods in America. 999 00:52:29,829 --> 00:52:33,166 - Let's just keep going. - America, America... 1000 00:52:33,499 --> 00:52:36,919 ...God shed your grace on thee... 1001 00:52:40,006 --> 00:52:44,010 ...Once so proudly we hailed... 1002 00:52:44,927 --> 00:52:48,264 ...at twilight's last gleaming... 1003 00:52:50,683 --> 00:52:52,351 That's the tree we crossed. 1004 00:52:52,518 --> 00:52:54,604 That tree is down. Same one. 1005 00:52:57,273 --> 00:52:58,691 Oh God! 1006 00:52:59,525 --> 00:53:00,276 Oh no... 1007 00:53:00,443 --> 00:53:03,196 You got to be kidding, this is a joke! 1008 00:53:04,780 --> 00:53:06,782 It's not funny! 1009 00:53:07,450 --> 00:53:10,953 Mike, please stop... please stop... 1010 00:53:14,874 --> 00:53:16,375 Oh no! 1011 00:53:17,126 --> 00:53:19,045 No, Mike, it's not the same log! 1012 00:53:21,881 --> 00:53:23,799 - Same log! - Look, it's not! 1013 00:53:23,966 --> 00:53:25,801 Yes it is! Open your eyes! 1014 00:53:26,052 --> 00:53:28,054 It's not the same log... 1015 00:53:46,405 --> 00:53:47,907 It's the same log. 1016 00:53:48,658 --> 00:53:51,077 Fuck you, God!! 1017 00:53:51,661 --> 00:53:53,746 It's the same log. 1018 00:54:01,003 --> 00:54:03,673 Okay, it's okay. 1019 00:54:09,345 --> 00:54:11,597 Where do you wanna camp? 1020 00:54:11,847 --> 00:54:14,433 Going south didn't work. Tomorrow we go east. 1021 00:54:14,684 --> 00:54:16,686 I don't know what to say, Josh. 1022 00:54:17,937 --> 00:54:20,439 How the fuck did we wind up in the same place? 1023 00:54:20,690 --> 00:54:24,694 We walked south all fucking day! 1024 00:54:24,944 --> 00:54:26,946 I don't know how we ended up here! 1025 00:54:33,869 --> 00:54:36,205 Do you expect me to do, or say something? 1026 00:54:45,464 --> 00:54:46,882 What do you wanna do? 1027 00:54:53,305 --> 00:54:54,557 Josh? 1028 00:54:59,395 --> 00:55:01,397 I wanna make movies, Heather. 1029 00:55:04,150 --> 00:55:05,818 Isn't that why we came? 1030 00:55:07,987 --> 00:55:09,822 Let's make some movies. 1031 00:55:10,156 --> 00:55:11,574 Fuck you. 1032 00:55:14,326 --> 00:55:15,828 Fuck you. 1033 00:55:15,995 --> 00:55:18,164 Let's not fight, please? 1034 00:55:19,331 --> 00:55:22,084 ...I can't take it. I can't fight. 1035 00:55:22,251 --> 00:55:26,088 We're screwed, and that's it. Please stop fighting. 1036 00:55:27,173 --> 00:55:28,758 I'll do the first watch. 1037 00:55:30,843 --> 00:55:32,511 I got first watch. 1038 00:55:40,686 --> 00:55:42,605 It's not the time or place, guys. 1039 00:55:42,772 --> 00:55:44,607 We have things to prepare for. 1040 00:55:44,774 --> 00:55:46,442 Okay, here's your motivation... 1041 00:55:46,776 --> 00:55:50,029 ...you're lost, you're angry and no one's here to help you... 1042 00:55:50,279 --> 00:55:53,616 ...there's a fucking witch who keeps leaving shit around... 1043 00:55:53,783 --> 00:55:55,284 ...no one can help you... 1044 00:55:55,451 --> 00:55:57,953 ...she left little trinkets, and you fucking took one... 1045 00:55:58,204 --> 00:56:00,706 ...she's chasing us. And no one can help you! 1046 00:56:00,873 --> 00:56:02,708 We walked fifteen hours today... 1047 00:56:02,875 --> 00:56:05,044 ...and we ended up in the same place! 1048 00:56:05,294 --> 00:56:08,714 There's no one to help you! That's your motivation! 1049 00:56:12,635 --> 00:56:14,053 Please stop. 1050 00:56:14,220 --> 00:56:17,640 Josh, quit it. She's had enough. 1051 00:56:18,557 --> 00:56:20,809 You got her back. Good one. 1052 00:56:20,976 --> 00:56:23,479 No, she's still making movies! 1053 00:56:23,729 --> 00:56:25,648 - Please stop. - Still making movies. 1054 00:56:25,898 --> 00:56:28,734 It's all I have left, okay? Just please stop. 1055 00:56:31,320 --> 00:56:33,989 Please stop yelling at me. 1056 00:56:39,328 --> 00:56:41,830 I'm fucking tired of crying all day. 1057 00:56:42,665 --> 00:56:45,751 We gotta think like human beings. We got things to do. 1058 00:56:45,918 --> 00:56:48,587 We've gotta do shifts. We got lots to do. 1059 00:56:54,677 --> 00:56:57,096 You gonna write us a happy ending, Heather? 1060 00:57:06,105 --> 00:57:07,773 Come on, turn it off. 1061 00:57:08,691 --> 00:57:10,693 You're getting like she was. 1062 00:57:16,115 --> 00:57:19,702 I don't know how you can sew at this point, man, 1063 00:57:19,868 --> 00:57:21,787 Well, I'm cold. 1064 00:57:22,371 --> 00:57:24,290 - I know. - I hear you. 1065 00:57:24,623 --> 00:57:26,959 The smallest comforts we can get are good. 1066 00:57:27,209 --> 00:57:29,795 Doesn't it seem absurd, though, at this point? 1067 00:57:30,045 --> 00:57:31,130 Yes, it does. 1068 00:57:31,297 --> 00:57:33,549 Lots of things seem absurd. 1069 00:57:33,882 --> 00:57:37,386 Like sleeping where we were last night is freaking... 1070 00:57:37,553 --> 00:57:39,722 It's just fucking me up, period. 1071 00:57:40,639 --> 00:57:43,976 Really fucking me up, man. 1072 00:57:47,896 --> 00:57:50,983 - I'm sorry, man. - Me too. It's all right. 1073 00:57:51,316 --> 00:57:52,818 I'm sorry, Heather. 1074 00:57:53,318 --> 00:57:54,570 It's all right. 1075 00:57:55,070 --> 00:57:57,156 Who wants a cheeseburger? 1076 00:57:57,823 --> 00:57:59,158 I do, I do... 1077 00:58:00,075 --> 00:58:02,494 I got a cheeseburger in my pocket. 1078 00:58:02,745 --> 00:58:06,248 Do you? Can I have a light to cut this? 1079 00:58:06,999 --> 00:58:08,500 Know what I'd fucking love? 1080 00:58:08,917 --> 00:58:09,835 What? 1081 00:58:10,085 --> 00:58:11,420 Mashed potatoes. 1082 00:58:12,588 --> 00:58:13,756 Me too. 1083 00:58:16,008 --> 00:58:18,927 My mom's mashed potatoes. 1084 00:58:23,098 --> 00:58:25,517 You'll have them again very soon. 1085 00:58:27,019 --> 00:58:30,189 Mashed potatoes and a piece of ass. 1086 00:58:31,857 --> 00:58:32,941 Josh? 1087 00:58:36,779 --> 00:58:39,448 Fuck, we never go out of earshot! 1088 00:58:40,699 --> 00:58:42,451 Come on, calm down. 1089 00:58:43,952 --> 00:58:45,370 How can I? 1090 00:58:55,047 --> 00:58:56,548 He's probably at the river. 1091 00:58:56,715 --> 00:58:59,051 If he was there, he could hear me. 1092 00:59:03,972 --> 00:59:05,641 Wait for him to respond. 1093 00:59:06,391 --> 00:59:08,477 Remember what he said yesterday? 1094 00:59:08,811 --> 00:59:09,895 What? 1095 00:59:11,647 --> 00:59:14,900 About the shit on his bag. 1096 00:59:18,987 --> 00:59:22,741 Let's go. We've gotta find him. Come on. 1097 00:59:22,991 --> 00:59:26,745 If we can't even find the car, how are we gonna find Josh? 1098 00:59:26,995 --> 00:59:27,996 Come on. 1099 00:59:28,247 --> 00:59:29,831 No, I'm fine. 1100 00:59:30,916 --> 00:59:32,834 Come on, come on, relax. 1101 00:59:33,001 --> 00:59:35,587 All right, let's take down the tent... 1102 00:59:36,088 --> 00:59:37,506 ...and when he's back, we'll go. 1103 00:59:37,839 --> 00:59:39,591 I'm losing my mind, Mike. 1104 00:59:40,175 --> 00:59:41,510 Josh hasn't come back. 1105 00:59:41,677 --> 00:59:42,427 Heather? 1106 00:59:43,428 --> 00:59:44,930 I'm here, Mike. 1107 00:59:48,350 --> 00:59:51,019 I don't know if Josh ran off. 1108 00:59:52,521 --> 00:59:54,022 All his shit's here. 1109 00:59:55,941 --> 00:59:57,192 I've got the camera... 1110 00:59:58,360 --> 01:00:00,862 ...I don't know how I'm gonna hike with the camera. 1111 01:00:01,530 --> 01:00:03,448 Sure you wanna take it? 1112 01:00:03,615 --> 01:00:04,783 We have to take the camera. 1113 01:00:06,618 --> 01:00:08,620 How do you feel about east? 1114 01:00:10,622 --> 01:00:12,207 How do you feel about east? 1115 01:00:14,376 --> 01:00:16,211 Well, south didn't work. 1116 01:00:18,046 --> 01:00:21,717 Which witch was worse, the one from the east or from the south? 1117 01:00:23,719 --> 01:00:26,305 The witch of the west was the bad one. 1118 01:00:26,888 --> 01:00:28,140 Let's go east. 1119 01:00:31,810 --> 01:00:33,061 What the hell is that? 1120 01:00:34,646 --> 01:00:35,564 Josh? 1121 01:00:40,819 --> 01:00:42,571 We'll have to put up the tent. 1122 01:00:54,750 --> 01:00:56,501 I'd like a meatball. 1123 01:00:56,752 --> 01:00:58,170 Just one meatball? 1124 01:00:58,420 --> 01:01:00,505 And a big glass of red wine. 1125 01:01:00,672 --> 01:01:03,759 Yeah, I would like a whole fucking bottle of Bordeaux. 1126 01:01:04,176 --> 01:01:05,761 And a pack of smokes. 1127 01:01:05,927 --> 01:01:09,681 That'd be good. and a long, hot bath. 1128 01:01:09,848 --> 01:01:11,349 And a big pumpkin pie. 1129 01:01:11,600 --> 01:01:13,351 A pumpkin pie with ice cream? 1130 01:01:15,020 --> 01:01:17,105 Warm with milky ice cream? 1131 01:01:17,272 --> 01:01:18,523 Yeah, sounds good. 1132 01:01:19,024 --> 01:01:21,359 What do you like to do on a Sunday? 1133 01:01:23,695 --> 01:01:26,615 I used to like to drive to the woods and go hiking. 1134 01:01:30,452 --> 01:01:32,204 But I think that might change now. 1135 01:01:32,954 --> 01:01:34,539 I think you could scratch that. 1136 01:01:49,221 --> 01:01:50,722 Should we open the door? 1137 01:01:52,057 --> 01:01:53,558 Is it a trick? 1138 01:02:03,235 --> 01:02:04,236 Josh! 1139 01:02:06,154 --> 01:02:07,239 Josh! 1140 01:02:19,501 --> 01:02:21,169 Where's it coming from? 1141 01:02:35,517 --> 01:02:38,436 Josh, where are you? Tell me where you are! 1142 01:02:42,274 --> 01:02:45,193 Oh my God, no. 1143 01:02:51,533 --> 01:02:53,702 Do you think that's them again? 1144 01:03:00,709 --> 01:03:01,710 Is it over here? 1145 01:03:01,876 --> 01:03:03,628 No, it's over here. 1146 01:03:14,306 --> 01:03:15,557 We'll look for him. 1147 01:03:28,570 --> 01:03:31,906 I don't know if it's really him. 1148 01:03:44,336 --> 01:03:46,421 I don't even know where to look. 1149 01:03:51,343 --> 01:03:53,845 Tell me where you are, Josh! 1150 01:03:57,015 --> 01:03:57,849 Mike? 1151 01:03:58,099 --> 01:04:00,268 - What? - Please don't fall asleep. 1152 01:04:00,435 --> 01:04:01,853 I can't fall asleep. 1153 01:04:05,774 --> 01:04:09,194 Whatever it is, it knows Josh has gone. 1154 01:04:14,699 --> 01:04:17,702 If that was Josh, he would've said where he was. 1155 01:04:22,040 --> 01:04:24,459 Whatever it was, it sounded like Josh. 1156 01:04:26,628 --> 01:04:27,545 See? 1157 01:04:28,713 --> 01:04:31,466 I just want to show you that Mike's here. 1158 01:04:32,050 --> 01:04:33,551 There. He's sleeping. 1159 01:04:41,559 --> 01:04:42,727 Oh, shit. 1160 01:04:46,564 --> 01:04:47,982 What the hell is that? 1161 01:04:51,736 --> 01:04:53,154 - Mike. - What? 1162 01:04:55,073 --> 01:04:56,741 There's something out here. 1163 01:05:03,331 --> 01:05:06,417 Okay, 1164 01:05:07,836 --> 01:05:10,088 I'm gonna move it from in front of the tent. 1165 01:05:10,338 --> 01:05:12,257 - Get rid of it. - Okay. 1166 01:05:14,425 --> 01:05:17,679 I'm taking it away from the tent. 1167 01:05:18,596 --> 01:05:20,765 I'm just throwing it. 1168 01:05:26,437 --> 01:05:29,190 We'll just keep walking, okay. 1169 01:05:29,440 --> 01:05:30,525 Okay. 1170 01:05:34,362 --> 01:05:38,366 I found some cigarettes at the bottom of my pack... 1171 01:05:38,533 --> 01:05:41,202 ...so if we're smoking, we're still alive. 1172 01:06:31,669 --> 01:06:33,254 It's all full of blood. 1173 01:07:13,378 --> 01:07:16,881 Shit, shit, shit! 1174 01:07:23,221 --> 01:07:24,555 Oh my God! 1175 01:07:38,236 --> 01:07:39,570 Okay, see...? 1176 01:07:40,988 --> 01:07:41,906 Yeah? 1177 01:07:43,741 --> 01:07:44,659 What are you doing? 1178 01:07:44,826 --> 01:07:46,911 Just washing my hands! 1179 01:07:47,161 --> 01:07:47,829 What? 1180 01:07:47,995 --> 01:07:49,580 Just washing my hands! 1181 01:07:50,498 --> 01:07:51,499 I'm fine. 1182 01:07:52,250 --> 01:07:53,835 I'm gonna put my gloves on. 1183 01:08:03,594 --> 01:08:04,595 You all right? 1184 01:08:04,762 --> 01:08:08,599 I'm okay, I'm okay. 1185 01:08:12,103 --> 01:08:13,187 You need help? 1186 01:08:13,354 --> 01:08:15,523 No, I don't need any help. 1187 01:08:16,691 --> 01:08:17,775 I'm okay. 1188 01:08:17,942 --> 01:08:18,609 What happened? 1189 01:08:18,776 --> 01:08:22,113 Nothing. I'm just very hungry and very tired... 1190 01:08:22,780 --> 01:08:24,866 ...and very scared, and I just wanna go home, okay? 1191 01:08:25,032 --> 01:08:25,783 Okay. 1192 01:08:25,950 --> 01:08:27,952 But I'm fine, and we're okay. 1193 01:08:35,209 --> 01:08:37,378 Ow! My hair's caught. 1194 01:08:40,214 --> 01:08:42,967 Thank you, thank you. 1195 01:08:45,219 --> 01:08:48,639 Okay, okay. 1196 01:09:32,183 --> 01:09:34,852 Two thousand one hundred thirty games... 1197 01:09:35,603 --> 01:09:38,189 ...one more season and Cal Ripken is king! 1198 01:09:43,110 --> 01:09:44,695 And I won't see it... 1199 01:09:45,863 --> 01:09:47,948 ...because I'll be in the woods. 1200 01:10:03,297 --> 01:10:06,634 Tell me you're not eating a dry leaf. 1201 01:10:17,728 --> 01:10:19,397 I just want to apologize... 1202 01:10:20,981 --> 01:10:22,733 ...to Mike's mom... 1203 01:10:23,818 --> 01:10:25,486 ...and Josh's mom... 1204 01:10:26,570 --> 01:10:28,155 ...and my mom... 1205 01:10:31,242 --> 01:10:33,661 ...and I'm sorry to everyone... 1206 01:10:35,996 --> 01:10:37,998 ...I was very naïve. 1207 01:10:42,420 --> 01:10:46,173 I am so, so, sorry... 1208 01:10:47,091 --> 01:10:49,093 ...for everything that's happened... 1209 01:10:50,678 --> 01:10:53,347 ...because in spite of what Mike says now... 1210 01:10:53,514 --> 01:10:54,765 ...it was my fault... 1211 01:10:56,434 --> 01:10:58,185 ...because it was my project... 1212 01:10:59,186 --> 01:11:00,855 ...and I insisted... 1213 01:11:02,523 --> 01:11:04,358 ...insisted on everything. 1214 01:11:05,276 --> 01:11:08,112 I insisted we weren't lost... 1215 01:11:09,447 --> 01:11:12,199 ...I insisted we keep going... 1216 01:11:12,950 --> 01:11:15,619 ...I insisted we walk south. 1217 01:11:17,121 --> 01:11:19,957 Everything had to be my way. 1218 01:11:20,291 --> 01:11:22,459 And this is how we've ended up. 1219 01:11:23,794 --> 01:11:26,922 And it's all because of me that we're here now... 1220 01:11:27,298 --> 01:11:29,633 ...hungry and cold... 1221 01:11:31,969 --> 01:11:33,679 ...and hunted. 1222 01:11:38,851 --> 01:11:40,519 I love you, mom... 1223 01:11:41,729 --> 01:11:42,980 ...dad... 1224 01:11:45,816 --> 01:11:47,651 ...I am so sorry. 1225 01:11:53,824 --> 01:11:55,409 ...what was that? 1226 01:12:08,172 --> 01:12:10,507 I'm scared to close my eyes... 1227 01:12:11,425 --> 01:12:13,344 ...and scared to open them. 1228 01:12:20,601 --> 01:12:22,019 Oh God... 1229 01:12:22,686 --> 01:12:24,438 ...we're gonna die here. 1230 01:12:28,859 --> 01:12:31,111 - You got it? - You ready? 1231 01:12:32,947 --> 01:12:34,615 Oh, Jesus Christ. 1232 01:12:45,960 --> 01:12:47,211 You ready? 1233 01:12:47,378 --> 01:12:49,338 Here, take this light. 1234 01:12:51,340 --> 01:12:54,009 That can't be him. 1235 01:13:34,258 --> 01:13:36,677 Holy shit, it's a house. 1236 01:13:38,595 --> 01:13:41,765 - Watch your step. - Holy shit, Holy shit... 1237 01:14:02,953 --> 01:14:03,787 Josh? 1238 01:14:18,135 --> 01:14:20,971 Mike. Mike. 1239 01:14:22,556 --> 01:14:23,557 Come on. 1240 01:14:24,641 --> 01:14:26,268 Mike, where the fuck are you? 1241 01:14:26,477 --> 01:14:28,395 Come on, I'm in the house! 1242 01:14:28,896 --> 01:14:31,482 Mike, don't go in there, please! 1243 01:14:50,250 --> 01:14:53,837 Mike, please! Mike, where are you? 1244 01:14:54,004 --> 01:14:55,088 I'm right here! 1245 01:15:02,262 --> 01:15:03,430 Where is he? 1246 01:15:03,764 --> 01:15:05,515 Mike, please don't. 1247 01:15:14,733 --> 01:15:16,026 Is he in here? 1248 01:15:16,193 --> 01:15:17,110 No. 1249 01:15:31,625 --> 01:15:32,876 Oh, Jesus. 1250 01:15:33,126 --> 01:15:34,294 Where is he? 1251 01:15:35,712 --> 01:15:37,381 Are you gonna go upstairs? 1252 01:15:39,299 --> 01:15:41,468 I hear him. I hear him. 1253 01:15:41,969 --> 01:15:43,804 I hear you. Josh! 1254 01:15:52,270 --> 01:15:53,981 I'm going upstairs. 1255 01:15:57,484 --> 01:16:00,612 Oh, God, oh. 1256 01:16:05,492 --> 01:16:06,368 Hear that? 1257 01:16:08,453 --> 01:16:09,538 Where is he? 1258 01:16:09,997 --> 01:16:11,581 Where are you? 1259 01:16:13,834 --> 01:16:15,001 Come on! 1260 01:16:19,339 --> 01:16:20,841 I'm getting downstairs. 1261 01:16:22,050 --> 01:16:24,594 Come on, I hear him, downstairs! 1262 01:16:25,846 --> 01:16:26,513 Mike! 1263 01:16:26,680 --> 01:16:27,597 Come on! 1264 01:16:27,848 --> 01:16:28,515 Mike! 1265 01:16:28,724 --> 01:16:29,516 Josh! 1266 01:16:29,766 --> 01:16:31,017 Wait! 1267 01:16:36,440 --> 01:16:39,526 Josh, is that you down there? 83940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.