All language subtitles for The Ghost And Molly Mcgee s02e12 Frightmare on Main Street.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:03,086 (cackling) 2 00:00:04,100 --> 00:00:05,727 ? I can't believe You're all mine ? 3 00:00:05,727 --> 00:00:07,520 - Uh, what? - ? You and me for all time ? 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,356 - Ugh! - ? I'm never, ever ? 5 00:00:09,356 --> 00:00:11,608 ? Ever gonna be alone again ? 6 00:00:11,608 --> 00:00:13,735 - Oh, boy. - ? The dream team, you and me ? 7 00:00:13,735 --> 00:00:16,321 - For all eternity? - ? For all eternity ? 8 00:00:16,321 --> 00:00:19,991 ? It's the Ghost It's the Ghost And Molly McGee ? 9 00:00:19,991 --> 00:00:22,452 ? I've been cursed It's the worst ? 10 00:00:22,452 --> 00:00:24,579 MOLLY: ? Now you're stuck with me ? 11 00:00:24,579 --> 00:00:26,248 ? We're never gonna be apart ? 12 00:00:26,248 --> 00:00:28,375 ? Is there a way To hit "restart"? ? 13 00:00:28,375 --> 00:00:29,751 - Nope! - ? We're the Ghost ? 14 00:00:29,751 --> 00:00:32,629 ? Ghost and Molly McGee ? 15 00:00:32,629 --> 00:00:34,923 - That's me. - Well, let's see. 16 00:00:34,923 --> 00:00:37,467 ? The Ghost and Molly McGee ? 17 00:00:51,147 --> 00:00:52,357 (whooping) 18 00:00:53,650 --> 00:00:55,652 Yes! Woo-hoo-hoo! 19 00:00:55,652 --> 00:00:58,571 (playing melody) 20 00:00:58,571 --> 00:00:59,948 - (chainsaw whirs) - Ah! 21 00:01:03,034 --> 00:01:05,161 (laughter) 22 00:01:05,161 --> 00:01:08,331 Wow, they made this just such a convincing house of horrors. 23 00:01:08,331 --> 00:01:09,749 I'm very proud. Ah! 24 00:01:11,293 --> 00:01:13,795 - Samhain salutations. - (gasps) 25 00:01:13,795 --> 00:01:16,047 I was going to go with the traditional "boo," 26 00:01:16,047 --> 00:01:18,883 but I wanted to honor Halloween's Celtic origins. 27 00:01:18,883 --> 00:01:22,554 Also, I'm not sure I should've used a real pumpkin. 28 00:01:22,554 --> 00:01:24,598 It's still kind of gooey in here. 29 00:01:24,598 --> 00:01:26,224 Ah! 30 00:01:26,224 --> 00:01:28,101 Great job, Libby. You're an inspiration. 31 00:01:28,101 --> 00:01:30,937 (sighs) This is going to be an excellent Halloween. 32 00:01:30,937 --> 00:01:32,939 Maybe for you it's going to be a great Halloween, 33 00:01:32,939 --> 00:01:34,733 but I got to hide from Oliver Chen 34 00:01:34,733 --> 00:01:37,110 on the best night of the year: Halloween. 35 00:01:37,110 --> 00:01:39,362 Molly, you know that's like, my Christmas, okay? 36 00:01:39,362 --> 00:01:41,072 That's like ghost Christmas, 37 00:01:41,072 --> 00:01:44,492 and Oliver Chen is ruining it for me. 38 00:01:44,492 --> 00:01:48,163 Oh, come on. Stand up straight. I know you've got the backbone. 39 00:01:48,163 --> 00:01:49,706 (laughs, grunts) 40 00:01:49,706 --> 00:01:52,125 Well, how do you think I feel, Scratch? 41 00:01:52,125 --> 00:01:54,002 I mean, Ollie and I are so alike. 42 00:01:54,002 --> 00:01:56,880 How did we both end up dressing as supreme court justices? 43 00:01:56,880 --> 00:01:59,215 - We did not plan that. - I thought you were some kind of a wizard 44 00:01:59,215 --> 00:02:01,009 with a magic hammer. 45 00:02:01,009 --> 00:02:03,386 Look, I couldn't change Ollie's mind about ghosts, 46 00:02:03,386 --> 00:02:06,097 and there's no way I can be friends with a ghost hunter. You're welcome. 47 00:02:06,097 --> 00:02:08,433 So now everything's awkward and weird. 48 00:02:08,433 --> 00:02:10,810 Then get him and his swoopy hair out of here 49 00:02:10,810 --> 00:02:14,397 so we can enjoy this magical holiday together. 50 00:02:14,397 --> 00:02:18,693 Okay, uh, banner hung, pumpkin primped, eyeballs set. 51 00:02:18,693 --> 00:02:20,779 I, uh, guess we're all done, 52 00:02:20,779 --> 00:02:23,740 so if you want to head home, I can take it from here. 53 00:02:23,740 --> 00:02:25,492 - It's not a big-- - Whoa, whoa, slow down. 54 00:02:25,492 --> 00:02:28,620 There's one more decoration I want you to see. 55 00:02:28,620 --> 00:02:31,331 This is guaranteed to terrify people, 56 00:02:31,331 --> 00:02:33,083 wouldn't you say, Molly? 57 00:02:33,083 --> 00:02:36,878 Because ghosts are terrifying. 58 00:02:36,878 --> 00:02:38,630 Right? 59 00:02:38,630 --> 00:02:40,590 The only thing terrifying about this ghost 60 00:02:40,590 --> 00:02:43,385 is his startling good looks. (laughs) 61 00:02:43,385 --> 00:02:47,430 Uh, sorry, this is a house of horrors, not a haunted house. 62 00:02:47,430 --> 00:02:49,641 It's a subtle but very important difference. 63 00:02:49,641 --> 00:02:51,476 So no ghosts here. (laughs nervously) 64 00:02:51,476 --> 00:02:53,186 Oh! 65 00:02:53,186 --> 00:02:55,271 Ghost Chaser Vlog 266: 66 00:02:55,271 --> 00:02:57,482 Molly continues to associate with the ghost, 67 00:02:57,482 --> 00:03:00,985 even after my subtle but visually stunning warning. 68 00:03:00,985 --> 00:03:04,656 The House of Horrors is officially open. 69 00:03:04,656 --> 00:03:08,159 All ticket proceeds go toward the 3A Club's Calf Fund. 70 00:03:08,159 --> 00:03:10,995 Every dollar helps a child adopt an adorable baby cow. 71 00:03:10,995 --> 00:03:12,664 CROWD: Aw! 72 00:03:12,664 --> 00:03:14,624 (laughter) 73 00:03:14,624 --> 00:03:17,836 Look at all these kids filled with the Halloween spirit. 74 00:03:17,836 --> 00:03:20,547 They get to enjoy tonight, but not me. 75 00:03:20,547 --> 00:03:23,716 Oh, I don't even get to scare anybody. 76 00:03:23,716 --> 00:03:25,343 Oh, I'm sorry, Scratch. 77 00:03:25,343 --> 00:03:27,137 It's just too dangerous with Ollie around. 78 00:03:27,137 --> 00:03:29,431 Can we at least hit the food stands? 79 00:03:29,431 --> 00:03:32,183 Mr. Bates bakes a mean hand pie. 80 00:03:32,183 --> 00:03:35,562 It's a pie that you eat with your hands. 81 00:03:35,562 --> 00:03:36,938 That is a game changer. 82 00:03:36,938 --> 00:03:38,273 I'll get us some when I'm on break. 83 00:03:38,273 --> 00:03:40,358 What are we thinking? Apple? Pumpkin? 84 00:03:40,358 --> 00:03:43,153 You know the correct answer is both. 85 00:03:43,153 --> 00:03:44,988 The ghost's evil spell over Molly 86 00:03:44,988 --> 00:03:46,656 seems to be getting stronger. 87 00:03:46,656 --> 00:03:49,492 He must be controlling her with his evil powers. 88 00:03:49,492 --> 00:03:51,202 I've got to find a way to save her. 89 00:03:52,662 --> 00:03:55,165 - (applause) - (camera snaps) 90 00:03:55,165 --> 00:03:57,709 Thanks for the donation. Have a spooky good time. 91 00:03:57,709 --> 00:04:00,420 NASHUA: Oh, that wasn't scary at all. 92 00:04:00,420 --> 00:04:03,339 Those eyeballs were clearly just peeled grapes. 93 00:04:03,339 --> 00:04:05,300 We demand a refund. 94 00:04:06,718 --> 00:04:08,052 Thank you. 95 00:04:08,052 --> 00:04:09,137 - (gasps) - (all groaning) 96 00:04:09,137 --> 00:04:11,097 MAN 1: Terrible! 97 00:04:11,097 --> 00:04:12,265 (whimpering) 98 00:04:12,265 --> 00:04:15,018 Now I'll never get my baby cow. 99 00:04:15,018 --> 00:04:16,436 - MAN 2: Disappointing! - Wait! Don't go. 100 00:04:16,436 --> 00:04:18,146 This kid needs a cow. 101 00:04:19,022 --> 00:04:22,066 Oh! How is our House of Horrors not scary enough? 102 00:04:22,066 --> 00:04:23,860 There are multiple plastic spiders in there, 103 00:04:23,860 --> 00:04:25,278 and they are very convincing. 104 00:04:25,278 --> 00:04:26,905 Ah! (grunting) 105 00:04:26,905 --> 00:04:27,947 See? 106 00:04:30,325 --> 00:04:33,912 Molly, why don't you let old Scratchy take care of this? 107 00:04:33,912 --> 00:04:37,373 I'll get those donations flowing in no time. 108 00:04:37,373 --> 00:04:39,000 We need to up the creepy-crawly quotient. 109 00:04:39,000 --> 00:04:40,126 Do what you can. 110 00:04:40,919 --> 00:04:43,379 Molly's House of Horrors is a bust. 111 00:04:43,379 --> 00:04:45,131 We need Plan B. 112 00:04:45,131 --> 00:04:46,508 What were you thinking, Scratch? 113 00:04:46,508 --> 00:04:48,510 Recruiting all your ghost buddies 114 00:04:48,510 --> 00:04:51,095 to scare the chocolate jimmies out of these kids? 115 00:04:51,095 --> 00:04:53,723 Ha-ha, Plan B, you know me too well. 116 00:04:53,723 --> 00:04:54,974 (gasps) Yes! 117 00:04:54,974 --> 00:04:57,936 Oh, it's gonna be so much fun! 118 00:04:57,936 --> 00:04:59,395 No scare reports. 119 00:04:59,395 --> 00:05:01,940 Just good old-fashioned Halloween fun. 120 00:05:01,940 --> 00:05:04,442 But we got to keep it on the down-low 121 00:05:04,442 --> 00:05:06,319 so Ollie doesn't find out. 122 00:05:12,492 --> 00:05:14,410 ? Scary-looking creatures ? 123 00:05:14,410 --> 00:05:16,871 ? Nightmarish appeal ? 124 00:05:16,871 --> 00:05:18,581 ? Terrifying teachers ? 125 00:05:18,581 --> 00:05:20,625 Ah! So gosh darn real. 126 00:05:20,625 --> 00:05:23,586 ? Frightened and delighted ? 127 00:05:23,586 --> 00:05:26,047 ? The moment that it ends You're getting back in line ? 128 00:05:26,047 --> 00:05:29,634 ? One more time And texting all your friends ? 129 00:05:29,634 --> 00:05:34,097 ? Oh, apparitions swirling All around you ? 130 00:05:34,097 --> 00:05:35,807 - Boo! - Boo! 131 00:05:35,807 --> 00:05:37,016 - Yoink. - Hey! 132 00:05:37,016 --> 00:05:38,852 ? Nowhere to go ? 133 00:05:38,852 --> 00:05:41,396 ? They do a terrifying dance ? 134 00:05:41,396 --> 00:05:43,231 ? They will astound you ? 135 00:05:43,231 --> 00:05:45,400 I'm classically trained. 136 00:05:45,400 --> 00:05:47,944 - (shrieks) - ? Every ghost invited ? 137 00:05:47,944 --> 00:05:50,029 ? Showing up to frighten ? 138 00:05:50,029 --> 00:05:51,948 ? Partying all night ? 139 00:05:51,948 --> 00:05:54,409 ? This house is haunted now ? 140 00:05:54,409 --> 00:05:57,579 ? Feeling so alive As more undead arrive ? 141 00:05:57,579 --> 00:05:59,205 Hey! Welcome! 142 00:05:59,205 --> 00:06:00,665 Come inside. 143 00:06:00,665 --> 00:06:03,042 ? This house is haunted now ? 144 00:06:03,042 --> 00:06:04,752 Nice one. High five. 145 00:06:04,752 --> 00:06:06,296 Oh, sorry. 146 00:06:06,963 --> 00:06:08,923 ? Spirits on parade ? 147 00:06:08,923 --> 00:06:10,967 ? A spookalicious hoard ? 148 00:06:10,967 --> 00:06:13,261 ? She's got gnashing teeth ? 149 00:06:13,261 --> 00:06:15,263 ? He's got a Viking sword ? 150 00:06:15,263 --> 00:06:16,848 ? It's an A-plus Haunted house ? 151 00:06:16,848 --> 00:06:18,933 ? Top-notch across the board ? 152 00:06:18,933 --> 00:06:21,477 - ? Except for Libby ? - LIBBY: Hello? 153 00:06:21,477 --> 00:06:23,813 - ? Who got stuck Inside a gourd ? - Send help. 154 00:06:23,813 --> 00:06:25,481 ? Every ghost invited ? 155 00:06:25,481 --> 00:06:27,442 ? Showing up to frighten ? 156 00:06:27,442 --> 00:06:29,235 ? Partying all night ? 157 00:06:29,235 --> 00:06:31,738 ? This house is haunted now ? 158 00:06:31,738 --> 00:06:33,865 ? Razor claws are scratching ? 159 00:06:33,865 --> 00:06:35,783 ? Skulls are detaching ? 160 00:06:35,783 --> 00:06:38,119 Oh, look. We're matching. 161 00:06:38,119 --> 00:06:40,204 ? This house is haunted now ? 162 00:06:40,204 --> 00:06:42,123 ? Everybody's paying ? 163 00:06:42,123 --> 00:06:44,125 ? Trying to push their way in ? 164 00:06:44,125 --> 00:06:46,419 ? Eve before the slayin' ? 165 00:06:46,419 --> 00:06:51,007 - ? This house is haunted now ? - (girl shrieks) 166 00:06:51,007 --> 00:06:54,093 Wow, who knew a full bag of plastic spiders 167 00:06:54,093 --> 00:06:55,928 would have such an impact? 168 00:06:55,928 --> 00:06:57,805 You really upped your game! 169 00:06:57,805 --> 00:07:01,100 Those ghost special effects were incredible! 170 00:07:01,100 --> 00:07:02,769 Special effects? 171 00:07:02,769 --> 00:07:04,771 Scratch! 172 00:07:04,771 --> 00:07:06,564 Listen up, ghosts and ghouls. 173 00:07:06,564 --> 00:07:08,775 It's time for our Halloween scare-off. 174 00:07:08,775 --> 00:07:12,278 (all cheering) 175 00:07:12,278 --> 00:07:15,573 - Scratch, what are you doing? - It's Halloween. 176 00:07:15,573 --> 00:07:18,284 I couldn't turn ghosts away from a good scare-fest. 177 00:07:18,284 --> 00:07:21,245 That goes against the very spirit of the holiday. 178 00:07:21,245 --> 00:07:23,790 Besides, look how much fun everyone's having. 179 00:07:23,790 --> 00:07:27,001 All right, let's keep this spooky and kooky. 180 00:07:29,253 --> 00:07:30,463 (neck bones crack) 181 00:07:30,463 --> 00:07:32,256 (clears throat) 182 00:07:32,256 --> 00:07:33,841 (all gasp) 183 00:07:33,841 --> 00:07:36,260 (moaning) 184 00:07:36,260 --> 00:07:37,470 (roars) 185 00:07:37,470 --> 00:07:39,138 (all scream) 186 00:07:39,138 --> 00:07:40,098 (groans) 187 00:07:41,474 --> 00:07:43,685 (all cheer) 188 00:07:43,685 --> 00:07:46,979 All right, not bad, not bad. 189 00:07:46,979 --> 00:07:50,692 Now step back so I can flaunt it and haunt it. 190 00:07:51,776 --> 00:07:53,486 (roars) 191 00:07:56,322 --> 00:07:58,324 - (all cheer) - (laughs) 192 00:07:58,324 --> 00:08:02,161 Aw, guys. You're making me blush. 193 00:08:02,161 --> 00:08:03,413 (dance music blaring) 194 00:08:04,831 --> 00:08:06,624 I can't wait any longer. 195 00:08:06,624 --> 00:08:08,584 I've grabbed a few items that will hopefully break 196 00:08:08,584 --> 00:08:10,211 the ghost's evil spell on poor Molly. 197 00:08:12,588 --> 00:08:14,382 Oops, almost forgot. 198 00:08:14,382 --> 00:08:17,343 Oh, I mean, they do look like they're having fun. 199 00:08:17,343 --> 00:08:19,011 And it's not like they're the Frightmares or anything. 200 00:08:19,011 --> 00:08:21,347 And we are selling a lot of tickets. 201 00:08:21,347 --> 00:08:24,559 Exactly. So just keep Ollie out of here, 202 00:08:24,559 --> 00:08:26,728 and everyone gets what they want. 203 00:08:26,728 --> 00:08:28,479 Molly, I've come to save you from... 204 00:08:31,774 --> 00:08:32,775 Ghosts? 205 00:08:34,861 --> 00:08:37,196 - Ghosts! - (roars) 206 00:08:37,196 --> 00:08:38,823 (shrieking) 207 00:08:38,823 --> 00:08:41,409 A whole lot of ghosts! Ahh! 208 00:08:41,409 --> 00:08:43,202 Uh, wow. 209 00:08:43,202 --> 00:08:46,038 Would you look at these special effects. 210 00:08:46,038 --> 00:08:47,623 (laughs nervously) 211 00:08:47,623 --> 00:08:48,958 (sighs) 212 00:08:48,958 --> 00:08:51,461 I like your Ghost Fighter costume. 213 00:08:51,461 --> 00:08:53,254 Thanks. Happy Halloween. 214 00:08:53,254 --> 00:08:54,714 I want you to be brutally honest 215 00:08:54,714 --> 00:08:56,048 about my latest batch of root beer. 216 00:08:56,048 --> 00:08:57,717 Unless you don't like it. 217 00:08:57,717 --> 00:09:01,345 Mmm. Crisp bubbles. Nice fragrance. 218 00:09:01,345 --> 00:09:03,222 - I'm detecting notes of vanilla... - (gasps) 219 00:09:03,222 --> 00:09:04,724 - ...and... - BOTH: Ghosts! 220 00:09:04,724 --> 00:09:06,934 Whoa! These ecto-detector readings 221 00:09:06,934 --> 00:09:08,686 are off the charts. 222 00:09:08,686 --> 00:09:10,605 It's coming from the school. 223 00:09:10,605 --> 00:09:12,815 This is not a drill. 224 00:09:25,661 --> 00:09:27,205 (belches) 225 00:09:27,205 --> 00:09:29,499 Ahem. Sorry. Too much root beer. 226 00:09:29,499 --> 00:09:31,209 Let's hunt some ghosts. 227 00:09:33,920 --> 00:09:37,131 (grunts) I can't pretend there's an innocent reason anymore. 228 00:09:37,131 --> 00:09:39,133 That ghost is controlling you. 229 00:09:39,133 --> 00:09:41,761 Wait, you know about Scratch? 230 00:09:41,761 --> 00:09:43,679 "Scratch"? It has a name? 231 00:09:43,679 --> 00:09:45,973 Yes, and he's my friend, Ollie. 232 00:09:45,973 --> 00:09:48,434 That's exactly what someone being controlled would say. 233 00:09:48,434 --> 00:09:50,394 The demon's got its fishhooks in your brain, 234 00:09:50,394 --> 00:09:53,022 like an evil invasive species tree spreading its roots. 235 00:09:53,022 --> 00:09:54,982 One, I'm a ghost, not a demon. 236 00:09:54,982 --> 00:09:56,901 And two, pick a metaphor. 237 00:09:56,901 --> 00:10:00,488 - Am I a fisherman or a tree? - Ollie, stop! Listen to me! 238 00:10:00,488 --> 00:10:03,491 I'm not in trouble, okay? And I don't need your help. 239 00:10:03,491 --> 00:10:05,743 Ghosts aren't bad. 240 00:10:05,743 --> 00:10:08,329 How can you say that? They live to scare. 241 00:10:08,329 --> 00:10:11,624 It's a dead tie, and not just because they're both ghosts. 242 00:10:11,624 --> 00:10:14,126 Tiebreaker goes to whoever scares... 243 00:10:14,126 --> 00:10:15,461 Hmm, let's see. 244 00:10:15,461 --> 00:10:17,839 ...that human the most. 245 00:10:17,839 --> 00:10:18,798 What? 246 00:10:21,634 --> 00:10:24,011 (whimpering) 247 00:10:24,011 --> 00:10:25,972 (ghosts shriek) 248 00:10:25,972 --> 00:10:27,056 (screams) 249 00:10:27,056 --> 00:10:29,308 Geoff wins! Yes! 250 00:10:29,308 --> 00:10:31,519 Completely impartial judge here. 251 00:10:31,519 --> 00:10:33,563 This is exactly what I'm talking about. 252 00:10:33,563 --> 00:10:35,940 Ghosts are evil and dangerous. 253 00:10:35,940 --> 00:10:38,401 No, no, no, they're just having a little fun. 254 00:10:38,401 --> 00:10:40,611 Everyone likes to be scared on Halloween. 255 00:10:40,611 --> 00:10:43,322 Yeah, don't be upset, little buddy. 256 00:10:43,322 --> 00:10:44,699 It's all in good fun. 257 00:10:44,699 --> 00:10:46,701 Here, have some Halloween candy. 258 00:10:47,660 --> 00:10:50,079 Wait, is this candy poisoned? 259 00:10:50,079 --> 00:10:53,291 What? Well, I hope not. I mean, I've been eating it all night. 260 00:10:53,291 --> 00:10:55,751 Oh, no! Promise me that if I die, 261 00:10:55,751 --> 00:10:57,128 you'll tell Jeff I love him. 262 00:10:57,128 --> 00:10:58,629 You do know you're already dead, right? 263 00:10:58,629 --> 00:11:01,007 Oh, right! 264 00:11:01,007 --> 00:11:02,508 That's a relief. 265 00:11:02,508 --> 00:11:04,635 Listen up, team. This is it. 266 00:11:04,635 --> 00:11:06,262 - The ghosts are inside. - Dad? 267 00:11:06,262 --> 00:11:07,805 RUBEN: Okay, Chens, load your weapons. 268 00:11:08,764 --> 00:11:11,017 The whole ghost-hunting family is here. 269 00:11:11,017 --> 00:11:12,226 Way to go, Molly. 270 00:11:12,226 --> 00:11:14,979 Ghost Christmas officially ruined. 271 00:11:14,979 --> 00:11:17,148 Uh, it's okay. I'll stall the Chens. 272 00:11:17,148 --> 00:11:21,485 You get everyone to safety quickly and, Scratch, calmly. 273 00:11:24,614 --> 00:11:26,824 Ghost Hunters are here! Everyone panic! 274 00:11:26,824 --> 00:11:28,075 (all scream) 275 00:11:28,075 --> 00:11:31,162 Uh, Chens. Fancy seeing you here. 276 00:11:31,162 --> 00:11:34,749 Love the costumes. What are you, uh, janitors? 277 00:11:34,749 --> 00:11:36,834 No, we're the Ghost Fighters. 278 00:11:36,834 --> 00:11:38,753 Haven't you seen the movie? 279 00:11:38,753 --> 00:11:40,838 Nope. Do you wanna tell me the whole plot in exacting detail? 280 00:11:40,838 --> 00:11:43,883 (chuckles) Molly, we are on an urgent mission. 281 00:11:43,883 --> 00:11:46,636 - We have to get inside. - (chuckles) Not without tickets, you don't. 282 00:11:48,512 --> 00:11:50,473 - Ah! - Whoa, whoa, whoa, whoa. 283 00:11:50,473 --> 00:11:51,974 You going to leave without your change? 284 00:11:51,974 --> 00:11:55,228 Ooh. But would you look at that, I only have pennies. 285 00:11:55,228 --> 00:11:57,146 So that's one... 286 00:11:57,146 --> 00:11:58,648 two... 287 00:11:59,732 --> 00:12:01,984 three, four... 288 00:12:01,984 --> 00:12:03,778 Oh, I dropped one. 289 00:12:03,778 --> 00:12:05,404 Lost count. I'll start again. 290 00:12:13,079 --> 00:12:14,914 (weapon powering up) 291 00:12:14,914 --> 00:12:18,209 Move it, Tugbottoms. We don't have all night. Ah! Oh! 292 00:12:21,212 --> 00:12:23,589 - Hey! - I'm not letting you go 293 00:12:23,589 --> 00:12:25,508 till I understand why you're haunting Molly. 294 00:12:25,508 --> 00:12:27,843 I'm not haunting her. 295 00:12:27,843 --> 00:12:30,346 Ooh! Ah! So sticky. 296 00:12:30,346 --> 00:12:32,390 Technically, we were cursed together, but-- 297 00:12:32,390 --> 00:12:34,642 Aha! I knew you had a nefarious plan. 298 00:12:34,642 --> 00:12:36,435 You did curse her mind. 299 00:12:36,435 --> 00:12:40,856 Whoa, whoa, whoa, whoa! Do not blame her mind on me. 300 00:12:40,856 --> 00:12:42,817 She was like this when I met her. 301 00:12:42,817 --> 00:12:45,278 What's your scheme? Are you feeding off her positive energy? 302 00:12:45,278 --> 00:12:47,488 - Draining her life force? - What? No! 303 00:12:47,488 --> 00:12:49,573 We're best friends! 304 00:12:49,573 --> 00:12:52,827 I'm grumpy, she's peppy. It makes no sense, but it works. 305 00:12:52,827 --> 00:12:54,328 We'd do anything for each other. 306 00:12:54,328 --> 00:12:57,081 Ollie, this place is crawling with gho-- Oh! 307 00:12:57,081 --> 00:12:58,666 Looks like you already captured one. 308 00:12:58,666 --> 00:13:00,376 Let me finish him off! 309 00:13:00,376 --> 00:13:03,546 - No! - No, wait! You can't. 310 00:13:03,546 --> 00:13:07,133 Because I'm, uh, interrogating this ghost 311 00:13:07,133 --> 00:13:08,718 to find out his evil ghost-genda. 312 00:13:11,470 --> 00:13:13,264 I'm going to go help Mom and Dad then. 313 00:13:13,264 --> 00:13:15,683 If you expect me to thank you 314 00:13:15,683 --> 00:13:17,476 for saving me from your sister, 315 00:13:17,476 --> 00:13:19,145 uh, I want to say April? 316 00:13:19,145 --> 00:13:20,271 - May? - It's June. 317 00:13:20,271 --> 00:13:21,564 June. I was-- 318 00:13:21,564 --> 00:13:23,274 That was the next one I was gonna say. 319 00:13:23,274 --> 00:13:25,985 Anyhoo, this trouble is all on you, pal. 320 00:13:25,985 --> 00:13:27,862 You made this. 321 00:13:28,696 --> 00:13:30,906 Sixty-three, sixty-- 322 00:13:30,906 --> 00:13:33,534 Oh, lost count. Well, better start again. 323 00:13:33,534 --> 00:13:35,786 This time in Japanese. 324 00:13:35,786 --> 00:13:37,997 - (counting in Japanese) - Ah! Just keep the change! 325 00:13:37,997 --> 00:13:40,833 Tell your mom and dad we're still on for Sunday karaoke. 326 00:13:40,833 --> 00:13:42,084 Wait! 327 00:13:43,669 --> 00:13:45,337 Oh! I'm freezing up! 328 00:13:45,337 --> 00:13:47,590 I can't remember how to make a portal! Ah! 329 00:13:47,590 --> 00:13:49,008 I'm not going to make it! 330 00:13:49,008 --> 00:13:51,761 Save yourself, Jeff! 331 00:13:51,761 --> 00:13:54,805 I'm not going anywhere without you. 332 00:13:54,805 --> 00:13:57,016 - Not so fast. - (both yelp) 333 00:13:57,016 --> 00:13:59,643 Number one defender on my junior high basketball team. 334 00:13:59,643 --> 00:14:01,020 Still got it, baby. 335 00:14:02,438 --> 00:14:03,647 - Jeff! - Geoff! 336 00:14:03,647 --> 00:14:05,483 Ghosts? Real live... 337 00:14:05,483 --> 00:14:07,485 um, dead... ghosts? 338 00:14:07,485 --> 00:14:10,196 All those Internet skeptics are going to be so sorry. 339 00:14:10,196 --> 00:14:13,157 Ahh! Oh, 'tis plastic. 340 00:14:13,157 --> 00:14:14,950 Ahh! 341 00:14:14,950 --> 00:14:17,036 Another one! 342 00:14:17,036 --> 00:14:18,579 Scratch? Scratch? 343 00:14:18,579 --> 00:14:19,872 (gasps) Geoff and Jeff! 344 00:14:19,872 --> 00:14:21,957 I'll free you. Have you seen Scratch? 345 00:14:21,957 --> 00:14:24,085 Last time I saw him, he was heading outside. 346 00:14:24,085 --> 00:14:25,753 Don't worry about us. We're fine. 347 00:14:25,753 --> 00:14:28,214 Go save my precious Scratch! 348 00:14:30,382 --> 00:14:33,219 We really need to talk about how obsessed you are with Scratch. 349 00:14:33,219 --> 00:14:34,929 (gasps) Scratch! 350 00:14:34,929 --> 00:14:37,223 - BOTH: Molly! - (Molly grunts) 351 00:14:37,223 --> 00:14:39,558 - I'll get you out of here! - I'm not letting him go. 352 00:14:39,558 --> 00:14:41,727 Not until I figure out what these ghosts are up to. 353 00:14:41,727 --> 00:14:44,271 I thought you were an en-good-ifier, but you're... 354 00:14:44,271 --> 00:14:46,023 You are an en-bad-ifier! 355 00:14:46,023 --> 00:14:48,067 (gasps) No, I'm not! 356 00:14:48,067 --> 00:14:49,360 Ghosts are the em-bad-ifiers. 357 00:14:49,360 --> 00:14:51,445 They attacked my dad! 358 00:14:51,445 --> 00:14:54,615 Any chance this argument could be a little less painful for me? 359 00:14:54,615 --> 00:14:57,576 Oh, one ghost did a bad thing and now you're going to take it out on all of them? 360 00:14:57,576 --> 00:15:00,246 Yeah, I didn't scare your dad. If it makes you feel any better, 361 00:15:00,246 --> 00:15:02,623 I barely did my job scaring anyone. 362 00:15:02,623 --> 00:15:05,209 You've never talked to a ghost, or hung out with a ghost, 363 00:15:05,209 --> 00:15:06,544 or hugged a ghost. 364 00:15:06,544 --> 00:15:08,295 It's like hugging a giant marshmallow 365 00:15:08,295 --> 00:15:10,256 who can give you a hug right back. 366 00:15:10,256 --> 00:15:12,007 But you've clearly never been hugged by a giant marshmallow, 367 00:15:12,007 --> 00:15:13,300 have you, Ollie Chen? 368 00:15:13,300 --> 00:15:14,593 'Cause the fact is, 369 00:15:14,593 --> 00:15:18,180 you know nothing about real ghosts! 370 00:15:18,180 --> 00:15:20,641 - (panting) - Just gonna take these back. 371 00:15:20,641 --> 00:15:23,185 Oh, man. They're all stretched out now. 372 00:15:23,185 --> 00:15:25,312 But I've been told ghosts are bad my whole life. 373 00:15:25,312 --> 00:15:26,772 It has to be true. 374 00:15:26,772 --> 00:15:29,567 Listen, us terrible, evil ghosts 375 00:15:29,567 --> 00:15:32,444 just raised a ton of money for charity. 376 00:15:32,444 --> 00:15:35,656 Some kid's getting a baby cow because of us. Maybe two. 377 00:15:35,656 --> 00:15:38,200 I'll admit that doesn't seem like an evil thing to do. 378 00:15:39,410 --> 00:15:42,454 I promise, Ollie, ghosts aren't bad. 379 00:15:42,454 --> 00:15:44,123 - (ghosts snarling) - Ah! What was that? 380 00:15:44,123 --> 00:15:45,416 - (ghastly screaming) - SCRATCH: Oh, no. 381 00:15:47,084 --> 00:15:49,128 - (roars) - SCRATCH: Frightmares. 382 00:15:49,128 --> 00:15:50,838 They thrive on chaos. 383 00:15:50,838 --> 00:15:52,256 (roaring) 384 00:15:56,844 --> 00:15:59,972 (thunder crashing) 385 00:15:59,972 --> 00:16:02,641 And we got a lot of that going on right now. 386 00:16:06,312 --> 00:16:07,938 (all screaming) 387 00:16:07,938 --> 00:16:09,148 (roars) 388 00:16:09,148 --> 00:16:11,025 They call it a hand pie 389 00:16:11,025 --> 00:16:12,401 because you eat it with your... 390 00:16:12,401 --> 00:16:16,155 hands! 391 00:16:16,155 --> 00:16:17,698 (Frightmares shrieking) 392 00:16:17,698 --> 00:16:20,159 Uh, these special effects are too real! 393 00:16:20,159 --> 00:16:21,452 Too real! 394 00:16:22,536 --> 00:16:24,705 - (snarling) - Not again. 395 00:16:24,705 --> 00:16:26,874 Ugh! This is the third time I've seen a ghost. 396 00:16:26,874 --> 00:16:29,001 Why are they so obsessed with me? 397 00:16:29,001 --> 00:16:32,046 Okay, uh, I know I just said that, uh, ghosts aren't bad. 398 00:16:32,046 --> 00:16:34,548 But those ghosts are pretty bad. 399 00:16:34,548 --> 00:16:36,675 (screaming) 400 00:16:39,053 --> 00:16:40,638 We can take them. 401 00:16:40,638 --> 00:16:42,139 This is our moment, Ghost Chaser Chens. 402 00:16:44,308 --> 00:16:46,018 Woo-hoo! Ha! 403 00:16:46,018 --> 00:16:48,229 See? This is why we do drills in the backyard. 404 00:16:49,230 --> 00:16:50,940 (roars) 405 00:16:50,940 --> 00:16:53,234 Ugh! These costumes are a rental! 406 00:16:53,234 --> 00:16:54,610 If you want to mess with Brighton, 407 00:16:54,610 --> 00:16:56,028 you're going to have to go through us. 408 00:16:56,028 --> 00:16:57,571 (all snarling) 409 00:16:59,198 --> 00:17:01,533 (yelping) 410 00:17:01,533 --> 00:17:05,329 They're going through us! They're going through us! 411 00:17:05,329 --> 00:17:06,247 (gasps) 412 00:17:07,915 --> 00:17:09,083 My family! 413 00:17:09,083 --> 00:17:11,293 Ollie, you have to free Scratch. 414 00:17:11,293 --> 00:17:12,836 As the Chairman of the Ghost World, 415 00:17:12,836 --> 00:17:14,922 he's the only one who can defeat the Frightmares. 416 00:17:14,922 --> 00:17:17,675 You expect me to believe he's the Chairman of Ghosts? 417 00:17:17,675 --> 00:17:20,386 Yeah, honestly, still getting used to the idea myself. 418 00:17:20,386 --> 00:17:23,555 Look, Ollie, I can't tell you all ghosts are good. 419 00:17:23,555 --> 00:17:24,848 They're like people. 420 00:17:24,848 --> 00:17:27,059 Yeah. Some are good, some are bad, 421 00:17:27,059 --> 00:17:30,020 others seem grumpy but are maybe kind of lovable 422 00:17:30,020 --> 00:17:31,564 if you give them a chance. 423 00:17:32,606 --> 00:17:34,608 I know you can always see the good in people, 424 00:17:34,608 --> 00:17:37,528 so I'm asking you to see the good in ghosts. 425 00:17:39,697 --> 00:17:40,906 (gasps) 426 00:17:40,906 --> 00:17:42,199 (laughs nervously) 427 00:17:42,199 --> 00:17:43,993 Ollie, no! 428 00:17:46,662 --> 00:17:48,914 Whew! Feels good to be out of that stuff. 429 00:17:48,914 --> 00:17:50,291 Really gets in the nooks and crannies, 430 00:17:50,291 --> 00:17:51,709 if you know what I mean. 431 00:17:51,709 --> 00:17:54,378 Oh! Buddy! 432 00:17:54,378 --> 00:17:56,880 Okay, done. You and I will set the good ghosts free 433 00:17:56,880 --> 00:17:58,799 while Scratch deals with the Frightmares. 434 00:17:58,799 --> 00:18:00,426 ? Ghost Friends ? 435 00:18:00,426 --> 00:18:02,636 Time to bust out... 436 00:18:02,636 --> 00:18:04,763 my Chairman robes. 437 00:18:06,890 --> 00:18:08,600 (grunting) 438 00:18:08,600 --> 00:18:09,977 Let me just-- Hold on one-- 439 00:18:09,977 --> 00:18:12,146 Where is the arm hole on this thing? 440 00:18:12,146 --> 00:18:14,398 You know, I threw it in the dryer one time. 441 00:18:14,398 --> 00:18:15,691 This is the guy that's going to save us? 442 00:18:15,691 --> 00:18:17,359 Uh, yes. 443 00:18:17,359 --> 00:18:21,655 LIBBY: Hello? Anyone? I'm stuck in this pumpkin-- 444 00:18:21,655 --> 00:18:23,782 - No! I get motion sick! - Okay, I'm good. 445 00:18:23,782 --> 00:18:26,327 Let's do this. Do I have time for a snack? 446 00:18:26,327 --> 00:18:27,786 - BOTH: No! - Okay, okay. 447 00:18:27,786 --> 00:18:29,622 Here I go. I'm all in! 448 00:18:29,622 --> 00:18:31,040 (all grunt) 449 00:18:31,040 --> 00:18:34,543 We did not train for that in the backyard. 450 00:18:34,543 --> 00:18:36,295 - (all groaning) - (bones cracking) 451 00:18:36,295 --> 00:18:40,632 We've got one last hope. June, the Phantom Canister. 452 00:18:40,632 --> 00:18:43,427 But it's just a prototype! It's not ready! 453 00:18:43,427 --> 00:18:45,554 It's the only chance we have of trapping the ghosts. 454 00:18:49,600 --> 00:18:51,518 (all shriek) 455 00:18:51,518 --> 00:18:54,605 LIBBY: Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 456 00:18:54,605 --> 00:18:56,690 (growls, shrieks) 457 00:18:59,902 --> 00:19:01,070 (shrieking) 458 00:19:02,780 --> 00:19:05,032 (roars) 459 00:19:05,032 --> 00:19:07,451 I told you it wasn't ready. 460 00:19:07,451 --> 00:19:09,578 Then at least the world will finally see the truth, 461 00:19:09,578 --> 00:19:11,330 and we'll be laughingstocks no more. 462 00:19:12,706 --> 00:19:15,668 For the first time in history, witness real ghosts on camera. 463 00:19:16,794 --> 00:19:17,920 (Libby yelps) 464 00:19:19,672 --> 00:19:21,590 Freedom at last! 465 00:19:21,590 --> 00:19:23,509 Oh, no. Not the motion sickness! 466 00:19:23,509 --> 00:19:25,302 (retching) 467 00:19:25,302 --> 00:19:26,887 (growls) 468 00:19:26,887 --> 00:19:29,473 I'm no fan of the old Chairman, but honestly, 469 00:19:29,473 --> 00:19:32,351 I see why he locked you in the Flow of Failed Phantoms. 470 00:19:32,351 --> 00:19:34,937 I didn't want to do this, but you're leaving me no choice. 471 00:19:34,937 --> 00:19:38,690 Ahem, I curse you, Frightmares! 472 00:19:38,690 --> 00:19:42,403 May you never again float free 473 00:19:42,403 --> 00:19:46,281 and be bound into, um... 474 00:19:46,281 --> 00:19:48,033 oh, that thingy! 475 00:19:49,785 --> 00:19:51,787 (all shrieking) 476 00:19:54,665 --> 00:19:55,999 (beeps) 477 00:19:55,999 --> 00:19:57,501 Whew! Whoa. 478 00:19:57,501 --> 00:20:00,254 I believe this is a call for a celebration. 479 00:20:00,254 --> 00:20:04,133 A celebration of the, ahem, hand pie type. 480 00:20:04,133 --> 00:20:06,385 With whipped cream on top, I do believe. 481 00:20:06,385 --> 00:20:08,595 (chuckles) 482 00:20:08,595 --> 00:20:10,973 Where are they? Oh, come on. 483 00:20:10,973 --> 00:20:13,684 (beeping) 484 00:20:13,684 --> 00:20:16,687 I think they're in here. My canister worked? 485 00:20:16,687 --> 00:20:19,148 Well, we didn't get the ghosts on camera, but-- 486 00:20:19,148 --> 00:20:21,567 This is even better. They'll have to believe us now. 487 00:20:21,567 --> 00:20:22,985 (Esther whoops, laughs) 488 00:20:24,695 --> 00:20:27,030 Oh, thanks, little buddy. 489 00:20:27,030 --> 00:20:29,074 Sorry again for scaring you earlier. 490 00:20:29,074 --> 00:20:30,909 I still feel real bad about it. 491 00:20:30,909 --> 00:20:32,995 That's all right. Oh, wow. 492 00:20:32,995 --> 00:20:34,955 This does feel like hugging a marshmallow. 493 00:20:34,955 --> 00:20:36,415 Hey, Ollie, quick thing: 494 00:20:36,415 --> 00:20:39,293 If you ever do anything to hurt my sweet, 495 00:20:39,293 --> 00:20:40,919 sweet Geoff again, 496 00:20:40,919 --> 00:20:44,089 I will end you. 497 00:20:44,089 --> 00:20:45,299 (whimpers, gulps) 498 00:20:45,299 --> 00:20:46,675 That seems reasonable. 499 00:20:46,675 --> 00:20:48,760 Okay, cool. See you around. 500 00:20:51,138 --> 00:20:53,891 I'm sorry for assuming all ghosts were bad. 501 00:20:53,891 --> 00:20:57,060 In fact, some are pretty great, right? Boop! 502 00:20:57,060 --> 00:21:00,314 Molly, we have talked about the booping of my snoop. 503 00:21:00,314 --> 00:21:03,984 Yeah, but your snoop's so cute, it's just gotta be booped. Boop! 504 00:21:03,984 --> 00:21:05,986 I really can't get over how squishy he is. 505 00:21:07,321 --> 00:21:09,198 All right, all right. When she does it, it's cool. 506 00:21:09,198 --> 00:21:10,449 When you do it, it's weird. 507 00:21:10,449 --> 00:21:13,160 I'm going to eat some hand pies. 508 00:21:13,160 --> 00:21:16,205 That was awesome! 509 00:21:16,205 --> 00:21:18,540 I thought the special effects in the house were realistic, 510 00:21:18,540 --> 00:21:21,210 - but that was next level! - Special effects? 511 00:21:21,210 --> 00:21:24,129 Those weren't special effects. Those were real ghosts. 512 00:21:24,129 --> 00:21:26,673 Tonight proves they're a menace to Brighton. 513 00:21:26,673 --> 00:21:27,883 (girls giggling) 514 00:21:27,883 --> 00:21:29,635 He thinks the ghosts were real. 515 00:21:29,635 --> 00:21:31,345 How embarrassing. 516 00:21:31,345 --> 00:21:33,430 (all snickering) 517 00:21:33,430 --> 00:21:35,057 What? No. Don't laugh at me. 518 00:21:35,057 --> 00:21:36,266 Ghosts are real! 519 00:21:37,476 --> 00:21:38,894 BATES: I believe you. 520 00:21:38,894 --> 00:21:41,647 I saw ghosts with my own two eyes. 521 00:21:41,647 --> 00:21:43,899 (whimpers) 522 00:21:43,899 --> 00:21:45,818 Don't worry. We'll protect you. 523 00:21:45,818 --> 00:21:49,071 And we won't rest until every Brightonian is safe from ghosts, 524 00:21:49,071 --> 00:21:51,323 whether they believe us or not. 525 00:21:51,323 --> 00:21:54,034 Yeah, they're going to be a problem, right? 526 00:21:54,034 --> 00:21:56,245 Yeah. 527 00:21:57,412 --> 00:21:58,747 - Hand pie? - Yeah, all right. 528 00:22:00,958 --> 00:22:03,836 ? The Ghost and Molly McGee ? 529 00:22:03,886 --> 00:22:08,436 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.