All language subtitles for Seasons (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,432 --> 00:01:00,143 Okay! Good evening, Araneta! 2 00:01:02,270 --> 00:01:03,646 Good evening, everyone. 3 00:01:03,730 --> 00:01:07,358 Welcome to Donnalyn's Bar and Grill here at Roxas Boulevard. 4 00:01:07,442 --> 00:01:12,447 And to those who are hungry, dig in and order whatever you want. 5 00:01:12,530 --> 00:01:17,118 And those of you who are drinking, keep drinking till you can't anymore. 6 00:01:17,202 --> 00:01:20,789 One day, the one you love will return. 7 00:01:21,623 --> 00:01:24,334 They'll be right back in your arms. 8 00:01:24,417 --> 00:01:25,502 Yeah, am I right? 9 00:01:26,086 --> 00:01:29,130 Your one true love, they're gonna return. 10 00:01:30,048 --> 00:01:31,633 Enough of that, girl! Come on! 11 00:01:31,716 --> 00:01:33,968 Yeah, let's go! Let's go, come on! 12 00:01:34,052 --> 00:01:36,304 Okay. Okay. 13 00:01:36,930 --> 00:01:39,349 I'm going to start with an original song. 14 00:01:39,432 --> 00:01:41,810 Cover is not original, please. 15 00:01:41,893 --> 00:01:44,896 Yeah, play something we know. God! 16 00:01:44,979 --> 00:01:47,816 Uh, you're right. Got it. Let's do that, then. 17 00:01:49,234 --> 00:01:50,401 UNKNOWN USER: UGGO! 18 00:01:51,820 --> 00:01:53,863 - What about requests? - Yeah! 19 00:01:54,364 --> 00:01:56,074 Yeah, I got a request! 20 00:02:17,345 --> 00:02:18,888 People always say that, 21 00:02:19,722 --> 00:02:22,475 when you love someone, you have to set them free. 22 00:02:33,778 --> 00:02:37,448 But nobody talks about what happens after. 23 00:02:37,532 --> 00:02:38,658 KURT - UGLY - MY "UGGO" 24 00:02:38,741 --> 00:02:39,784 The pain... 25 00:02:40,994 --> 00:02:42,996 and the huge void that is left. 26 00:02:45,790 --> 00:02:47,792 SO NERVOUS! 27 00:02:48,376 --> 00:02:50,795 They've been in your life so long. 28 00:02:51,462 --> 00:02:54,924 You make the mistake of thinking they'll be there forever... 29 00:02:55,008 --> 00:02:57,260 your whole life. 30 00:03:00,972 --> 00:03:04,517 But shit happens. 31 00:03:06,311 --> 00:03:09,480 And that someone, who we were always so close to... 32 00:03:09,564 --> 00:03:11,444 ANOTHER HEARTBREAK THANKS, UGGO, FOR BEING HERE. 33 00:03:11,482 --> 00:03:13,610 ...suddenly becomes a stranger to us. 34 00:03:37,175 --> 00:03:40,887 THANKS, UGGO, FOR BEING THERE! 35 00:03:41,471 --> 00:03:45,350 CONGRATS, UGGO! YOUR OWN BAR! 36 00:03:51,731 --> 00:03:54,609 HAPPY TO BE WITH THE GANG! 37 00:03:57,779 --> 00:04:01,241 Three years ago, I made the worst decision of my life. 38 00:04:01,324 --> 00:04:05,954 A decision so bad that things irrevocably changed. 39 00:04:06,037 --> 00:04:07,580 And went to shit. 40 00:04:07,664 --> 00:04:08,790 And I mean... 41 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 shit. 42 00:04:10,625 --> 00:04:11,626 See? I told you. 43 00:04:11,709 --> 00:04:13,086 Platonic, my ass. 44 00:04:13,169 --> 00:04:15,296 Oh, God. I'm sorry I told you. 45 00:04:15,380 --> 00:04:17,674 Damn girl, look at the mess you created. 46 00:04:17,757 --> 00:04:19,092 Are you out of your mind? 47 00:04:19,175 --> 00:04:20,093 Fine. 48 00:04:20,176 --> 00:04:22,387 I know I'm an idiot. 49 00:04:22,470 --> 00:04:25,431 What were you thinking? Are you totally crazy? 50 00:04:25,515 --> 00:04:27,308 So he found out, 51 00:04:27,392 --> 00:04:30,645 what are you gonna tell him? You have to confess now, you know. 52 00:04:31,354 --> 00:04:34,482 And this is what comes from all your platonic rubbish, yeah? 53 00:04:35,692 --> 00:04:38,820 Think about it, okay? Because you're putting your friendship at risk. 54 00:04:39,821 --> 00:04:41,281 Maybe you're just jealous. 55 00:04:41,364 --> 00:04:44,492 Do you think Jane stole your best friend from you? 56 00:04:50,456 --> 00:04:52,250 Charlie? You still there? 57 00:04:53,710 --> 00:04:56,254 Charlie? Did you hang up? Did you even hear me? 58 00:04:56,337 --> 00:04:58,589 - I've been talking this whole time. - Okay, hear me out. 59 00:04:58,673 --> 00:05:00,049 I'm not perfect. 60 00:05:15,732 --> 00:05:18,401 Things happened that led me to this. 61 00:05:20,820 --> 00:05:22,488 So let me tell you the story 62 00:05:23,072 --> 00:05:26,284 of how I lost the only person I loved 63 00:05:26,367 --> 00:05:27,910 because of my own stupidity. 64 00:05:29,037 --> 00:05:30,246 Morning, Ugly. 65 00:05:30,830 --> 00:05:31,831 Rise and shine. 66 00:05:34,417 --> 00:05:35,460 Hey. 67 00:05:36,753 --> 00:05:39,255 - Come on, Ugly. - Char, come on. 68 00:05:39,964 --> 00:05:41,341 It's early. 69 00:05:41,424 --> 00:05:44,010 I still need to buy a gift for my godson. Come on. 70 00:05:44,093 --> 00:05:45,093 Later. 71 00:05:45,511 --> 00:05:47,055 - Out of bed. - Ow! Stop. 72 00:05:51,934 --> 00:05:52,934 Ugly! 73 00:05:54,312 --> 00:05:56,689 You are coming to my godson's birthday, right? 74 00:05:57,982 --> 00:06:00,276 Every time you want to go home to Laguna, 75 00:06:00,360 --> 00:06:03,237 automatically you want me to drive you. 76 00:06:04,405 --> 00:06:06,949 Oh my God, are you complaining about this? 77 00:06:07,033 --> 00:06:10,244 Well, I always pay for the tolls and the gas by the way. 78 00:06:10,328 --> 00:06:13,581 And you know there's going to be food, so you're gonna love it. 79 00:06:13,664 --> 00:06:14,707 Hm... 80 00:06:15,458 --> 00:06:16,459 I don't know. 81 00:06:17,460 --> 00:06:18,336 Ugly... 82 00:06:18,419 --> 00:06:20,546 I don't wanna go without you. 83 00:06:20,630 --> 00:06:22,423 I can't go all by myself. 84 00:06:22,507 --> 00:06:23,591 You know what'll happen. 85 00:06:23,674 --> 00:06:25,093 Everyone will be seated 86 00:06:25,176 --> 00:06:28,471 and then everyone will go their separate ways. 87 00:06:28,554 --> 00:06:30,890 And I'll be stuck there sitting all alone. 88 00:06:32,683 --> 00:06:35,520 So? What's wrong with being by yourself? 89 00:06:35,603 --> 00:06:38,648 I'm about to turn 32.32! 90 00:06:38,731 --> 00:06:40,566 The clock's ticking, Ugly! 91 00:06:40,650 --> 00:06:41,901 Oh, my God. Did you know 92 00:06:41,984 --> 00:06:44,529 all I can think about is that by now 93 00:06:44,612 --> 00:06:47,573 my husband and I should be buying our new home 94 00:06:47,657 --> 00:06:49,492 and expecting our third baby? 95 00:06:50,076 --> 00:06:52,453 All my friends are leaving me behind. 96 00:06:55,164 --> 00:06:56,457 Don't worry about your friend. 97 00:06:56,541 --> 00:06:59,669 Don't pressure yourself with that self-imposed timeline. 98 00:06:59,752 --> 00:07:02,338 Or better yet, exit that road. 99 00:07:03,089 --> 00:07:06,551 And what about you, Ugly? Don't you want a girlfriend? 100 00:07:06,634 --> 00:07:09,303 Aren't you tired of being... single? 101 00:07:09,387 --> 00:07:10,430 No one to cuddle. 102 00:07:10,513 --> 00:07:14,851 No one to text you, "Good morning", "Good night", "I love you", "Did you eat?" 103 00:07:14,934 --> 00:07:15,935 "Are you hungry?" 104 00:07:16,018 --> 00:07:17,270 "Can I pick you up?" 105 00:07:17,353 --> 00:07:19,605 Well, that's you really. And one's enough. 106 00:07:20,189 --> 00:07:22,275 Ugly, the point I'm making is... 107 00:07:22,358 --> 00:07:25,528 - if you want a long-term relationship... - Oh. 108 00:07:25,611 --> 00:07:28,239 ...put yourself out there and not on apps. 109 00:07:29,490 --> 00:07:31,159 What have you got against apps? 110 00:07:31,242 --> 00:07:32,452 You're so old-fashioned. 111 00:07:32,535 --> 00:07:35,121 Are you frightened that an app is gonna take away your control? 112 00:07:35,204 --> 00:07:38,124 I'm just making a point, Ugly. Right? 113 00:07:39,667 --> 00:07:42,044 And maybe give Hans a chance. 114 00:07:43,629 --> 00:07:44,714 Huh? 115 00:07:44,797 --> 00:07:47,758 Well, you said he's been asking you out for two years, yeah? 116 00:07:47,842 --> 00:07:48,885 He obviously likes you. 117 00:07:48,968 --> 00:07:51,095 And I think you should go out. 118 00:07:52,597 --> 00:07:54,807 Why do you keep on pushing this Hans thing? 119 00:07:54,891 --> 00:07:57,477 It must be like the seventh time that you've said this. 120 00:07:57,560 --> 00:08:01,898 Oh, please. What are you saying? You push me into online dating, don't you? 121 00:08:01,981 --> 00:08:03,566 You're just the same, Ugly. 122 00:08:05,109 --> 00:08:08,529 My point is, just try real life. 123 00:08:11,365 --> 00:08:12,700 Okay. 124 00:08:12,783 --> 00:08:14,577 I'll try. Yup. 125 00:08:15,495 --> 00:08:16,787 On one condition. 126 00:08:16,871 --> 00:08:19,707 Okay, I'll do what you want. I'll try it. 127 00:08:19,790 --> 00:08:21,250 Yes, I'll go out with Hans. 128 00:08:21,334 --> 00:08:23,920 And so, you will try a dating app, 129 00:08:24,003 --> 00:08:26,672 then we can prove our points to each other. 130 00:08:26,756 --> 00:08:29,175 And if I click with Hans 131 00:08:29,258 --> 00:08:31,761 out there in the great big real world... 132 00:08:31,844 --> 00:08:33,846 Okay, then you will have made your point. 133 00:08:33,930 --> 00:08:40,269 But if... you swipe right and you get a spark with a perfect girl... 134 00:08:42,855 --> 00:08:45,733 Then my point will be made, hm? 135 00:08:53,866 --> 00:08:55,201 - Char? - Hm? 136 00:08:55,284 --> 00:08:57,578 We're, um... we're thinking of ordering out. 137 00:08:57,662 --> 00:08:58,822 Do you want something to eat? 138 00:08:59,539 --> 00:09:02,208 - Uh, no, thanks. - Sure? 139 00:09:02,291 --> 00:09:04,085 - Mm-hm, I'm okay. - Uh, okay. 140 00:09:09,006 --> 00:09:10,800 Hans. 141 00:09:11,384 --> 00:09:14,095 Um, I don't wanna order in. 142 00:09:14,178 --> 00:09:16,472 But, uh, how about we eat out? 143 00:09:18,140 --> 00:09:20,476 - Okay. - Mm-hm, okay. 144 00:09:20,560 --> 00:09:21,769 Hang on. 145 00:09:21,852 --> 00:09:24,188 Why'd he do that? 146 00:09:24,272 --> 00:09:26,857 He said, "Your audio doesn't sound right. 147 00:09:26,941 --> 00:09:28,651 It sounds like it's been dubbed over. 148 00:09:28,734 --> 00:09:30,319 Next time you call for a meeting, 149 00:09:30,403 --> 00:09:31,821 make sure everything's polished". 150 00:09:31,904 --> 00:09:34,574 What the hell? It wasn't dubbed at all! 151 00:09:35,157 --> 00:09:36,534 Oh, I know that feeling. 152 00:09:36,617 --> 00:09:40,621 I had a producer, he wanted a score, a wall-to-wall score, 153 00:09:40,705 --> 00:09:45,167 but the director... The director cut like half of everything I did. 154 00:09:45,251 --> 00:09:46,335 What an asshole! 155 00:09:46,419 --> 00:09:47,878 Damn, how frustrating. 156 00:09:47,962 --> 00:09:51,132 But it was okay because I just used it for a different project. 157 00:09:52,883 --> 00:09:54,594 Uh-oh. 158 00:09:54,677 --> 00:09:55,970 It's already been an hour. 159 00:09:56,053 --> 00:09:58,014 - Should we go? - Let's go. 160 00:10:02,602 --> 00:10:03,936 - Oh, hang on. - Ah? 161 00:10:04,478 --> 00:10:05,478 Oh... 162 00:10:06,272 --> 00:10:07,481 Oh. 163 00:10:13,154 --> 00:10:14,989 - Good to go. - Thanks very much. 164 00:10:18,284 --> 00:10:20,911 - Hi! What's up? - Oh, how are you? 165 00:10:20,995 --> 00:10:23,164 So good to see you. 166 00:10:26,167 --> 00:10:28,502 Here, I got you a piece 167 00:10:28,586 --> 00:10:29,786 even if no one else is eating. 168 00:10:29,837 --> 00:10:31,756 I've been looking at this since we arrived. 169 00:10:31,839 --> 00:10:34,967 Yeah, I got you some because I know carrot cake is your favorite. 170 00:10:35,760 --> 00:10:39,555 Uh, jeez, this is eye-opening. It looks like raising a family 171 00:10:39,639 --> 00:10:41,807 is expensive. 172 00:10:42,683 --> 00:10:45,936 What happened? You've already changed your mind? 173 00:10:46,020 --> 00:10:49,190 Last week you were, "I wanna settle down." 174 00:10:49,273 --> 00:10:50,524 Now you've changed your mind. 175 00:10:51,108 --> 00:10:53,361 Oh, my God. It's so hard to know. 176 00:10:53,444 --> 00:10:54,445 What do I want? 177 00:10:54,528 --> 00:10:56,072 Lord, please help me. 178 00:10:56,656 --> 00:10:58,532 Good? 179 00:10:58,616 --> 00:10:59,616 So good. 180 00:11:01,535 --> 00:11:02,536 So good! 181 00:11:03,913 --> 00:11:04,914 Hey. 182 00:11:04,997 --> 00:11:08,834 So I ended up going out with Hans. 183 00:11:09,919 --> 00:11:11,003 - Really? - Mm. 184 00:11:11,087 --> 00:11:12,797 - You finally went out? - Mm. 185 00:11:14,048 --> 00:11:16,384 Congrats, Ugly. 186 00:11:16,467 --> 00:11:18,094 So, come on, I was right. 187 00:11:18,678 --> 00:11:20,721 It was good. Your turn. 188 00:11:22,723 --> 00:11:23,599 Turn? 189 00:11:23,683 --> 00:11:26,644 You know our deal, I did mine, so now it's your turn. 190 00:11:26,727 --> 00:11:28,562 Time for you and online dating. 191 00:11:43,411 --> 00:11:44,787 PDA! 192 00:11:44,870 --> 00:11:46,539 That's a PDA! 193 00:11:46,622 --> 00:11:48,165 Come on, stop! 194 00:11:52,545 --> 00:11:54,547 You've gotta open your mouth a little bit more. 195 00:12:00,511 --> 00:12:03,305 What's with that? 196 00:12:03,389 --> 00:12:05,224 - Look at them. - What? 197 00:12:05,307 --> 00:12:07,435 You two are so close. 198 00:12:07,518 --> 00:12:09,687 - Come on. - Ah, before we continue... 199 00:12:09,770 --> 00:12:11,021 I have to ask something. 200 00:12:11,105 --> 00:12:15,192 Have you ever, ah, sexy time with each other? 201 00:12:16,652 --> 00:12:18,112 Just between us. 202 00:12:18,195 --> 00:12:20,239 Uh, ha! No! 203 00:12:20,322 --> 00:12:21,949 That was just one time. 204 00:12:22,032 --> 00:12:25,119 But we realized after that, that it just wasn't for us. 205 00:12:25,202 --> 00:12:28,622 It was too gross, we're just platonic, yeah. 206 00:12:28,706 --> 00:12:30,332 We realized that then. 207 00:12:30,416 --> 00:12:31,959 Shels, you knew? 208 00:12:32,042 --> 00:12:33,294 Spill! 209 00:12:36,839 --> 00:12:38,758 What on earth was that? 210 00:12:38,841 --> 00:12:43,304 Oh, shut up! It was one drunken night and we were just wasted. 211 00:12:43,387 --> 00:12:46,515 And it was super hot. 212 00:12:50,478 --> 00:12:53,147 Kurt just broke up with, hm, Joana. 213 00:12:53,230 --> 00:12:54,310 And I just broke up with... 214 00:12:54,356 --> 00:12:56,066 Uh, who was that again? 215 00:12:56,150 --> 00:12:59,153 Anyway, we were both sad, AKA horny. 216 00:12:59,236 --> 00:13:01,322 So there you have it! We did it! 217 00:13:01,405 --> 00:13:03,407 So you were drunk? 218 00:13:03,491 --> 00:13:06,452 Oh, but I swear! Only one time! One time, right? 219 00:13:08,746 --> 00:13:09,830 Ugly. 220 00:13:10,581 --> 00:13:13,167 Oh, my God! We had sex! 221 00:13:13,959 --> 00:13:17,963 We had sex. Oh, my God! 222 00:13:19,173 --> 00:13:20,925 Oi! Say something. 223 00:13:21,509 --> 00:13:24,178 When we woke up the next day, besides the hangover, 224 00:13:24,261 --> 00:13:26,347 it was so weird. 225 00:13:26,430 --> 00:13:28,432 Oh, Ugly, why did we do it? 226 00:13:28,516 --> 00:13:30,643 Oh my God, when we got up... 227 00:13:33,395 --> 00:13:35,147 That must've been crazy. 228 00:13:35,231 --> 00:13:36,440 Like, whoa. 229 00:13:37,233 --> 00:13:39,860 - Oh, that. Okay. - Come on, keep playing. 230 00:13:39,944 --> 00:13:41,195 Like that... 231 00:13:45,574 --> 00:13:47,535 Whatever. Stop it! 232 00:13:50,496 --> 00:13:52,998 - Look! Check it out. - This is great. 233 00:13:53,082 --> 00:13:54,625 Minimalist, yeah? 234 00:13:54,708 --> 00:13:57,962 Over here, we could have like a full band setup. 235 00:13:58,045 --> 00:14:00,422 - Or even just a stool. - This is nice. 236 00:14:00,506 --> 00:14:03,384 Solo acoustic grand opening. 237 00:14:03,467 --> 00:14:06,595 Idiot, you know you don't even have to ask. Of course I will. 238 00:14:06,679 --> 00:14:09,139 And at the opening, I need an extra mouth to feed. 239 00:14:09,223 --> 00:14:10,140 Ah? 240 00:14:10,224 --> 00:14:12,184 - Well, I won't eat breakfast. - Okay. 241 00:14:12,268 --> 00:14:14,395 'Cause I need to finalize the menu. 242 00:14:14,478 --> 00:14:16,772 And I want you to taste the food first. 243 00:14:16,856 --> 00:14:18,566 Who's that? 244 00:14:18,649 --> 00:14:22,361 Oh, Hans. I think he wants to go out. 245 00:14:22,444 --> 00:14:24,947 - So... - Oh. Then, answer him. 246 00:14:31,453 --> 00:14:33,497 Oh, right. Sorry. You were saying? 247 00:14:35,916 --> 00:14:37,501 I'll try your dating app. 248 00:14:38,168 --> 00:14:40,462 For real? You're serious? 249 00:14:40,546 --> 00:14:42,631 Oh my God, I'm so excited! 250 00:14:42,715 --> 00:14:44,442 - Give me your phone and I'll help you... - Hang on, hang on. 251 00:14:44,466 --> 00:14:46,468 - On one condition. - Ugh, what's the problem? 252 00:14:46,552 --> 00:14:48,053 Ugly, this is hard for me. 253 00:14:48,137 --> 00:14:50,139 You know I've swallowed my pride. 254 00:14:50,222 --> 00:14:51,724 I'm so happy. 255 00:14:52,474 --> 00:14:53,392 Char. 256 00:14:53,475 --> 00:14:55,436 - Okay, make me an account. - I'm trying. 257 00:14:55,519 --> 00:14:58,105 And find me the perfect lady. 258 00:14:58,188 --> 00:15:02,776 I promise I'll go on a date. And if there isn't any kind of spark, 259 00:15:02,860 --> 00:15:06,030 well, then I'll know my ideal woman isn't on your app. 260 00:15:06,113 --> 00:15:08,240 Anything else? 261 00:15:08,324 --> 00:15:09,950 Well, it's your thing, isn't it? 262 00:15:10,034 --> 00:15:12,620 So do your magic and prove me wrong. 263 00:15:12,703 --> 00:15:15,748 We have to upload a photograph. And it has to be bad, 264 00:15:15,831 --> 00:15:17,511 so that they can love you for who you are. 265 00:15:17,583 --> 00:15:20,002 Okay, so stick out your tongue. 266 00:15:35,809 --> 00:15:36,894 Hello? 267 00:15:38,354 --> 00:15:41,106 Yes, I'm the one who's handling this. 268 00:15:41,190 --> 00:15:44,276 Kurt? Well, it's a poser account. 269 00:15:44,360 --> 00:15:47,279 I'm Kurt's best friend and he wants me to handle it. 270 00:15:47,363 --> 00:15:49,406 Oh, I... Hello? 271 00:16:00,626 --> 00:16:02,753 Yes? Huh? 272 00:16:04,838 --> 00:16:05,839 Really? 273 00:16:06,548 --> 00:16:07,591 Oh? 274 00:16:08,258 --> 00:16:10,636 Oh, okay. On my way. 275 00:16:11,220 --> 00:16:12,846 Oh, my God! 276 00:16:12,930 --> 00:16:14,181 My name is Jona. 277 00:16:14,264 --> 00:16:15,264 I'm Alice. 278 00:16:15,307 --> 00:16:16,225 I'm Drea. 279 00:16:16,308 --> 00:16:17,184 Rihanna. 280 00:16:17,267 --> 00:16:20,646 Why did you agree to meet me even though it's a poser account? 281 00:16:20,729 --> 00:16:22,815 - I'm curious. - Well, I really appreciated 282 00:16:22,898 --> 00:16:25,776 when you came like clean. I mean, for me, that's a plus, yeah. 283 00:16:25,859 --> 00:16:27,069 'Cause it's exciting. 284 00:16:27,152 --> 00:16:29,405 Kurt looks like he's responsible. 285 00:16:29,488 --> 00:16:30,728 I feel like he's made it, yeah? 286 00:16:30,781 --> 00:16:32,950 Something I look for in a husband. 287 00:16:34,451 --> 00:16:35,828 "Husband." 288 00:16:35,911 --> 00:16:37,371 I'm a very simple girl. 289 00:16:37,454 --> 00:16:40,624 We can hang out and chill. And then, you know... 290 00:16:40,708 --> 00:16:42,167 we'll watch K-dramas and stuff. 291 00:16:44,294 --> 00:16:45,294 Oh, my God. 292 00:16:45,337 --> 00:16:49,717 I feel like the stars are all aligned. 293 00:16:49,800 --> 00:16:52,886 I don't like guys who are 5'5" or smaller. 294 00:16:52,970 --> 00:16:54,596 He's 5'7", isn't he? 295 00:16:54,680 --> 00:16:56,557 So, you know... 296 00:16:56,640 --> 00:16:58,809 my mom wants to make sure he's taller. 297 00:16:58,892 --> 00:17:01,478 And you understand, the whole family needs to be happy. 298 00:17:02,104 --> 00:17:03,856 I can cook rabbits, 299 00:17:03,939 --> 00:17:05,691 rats, and snakes. 300 00:17:05,774 --> 00:17:08,110 Your hand says you're gonna have three children. 301 00:17:08,193 --> 00:17:09,193 Really? 302 00:17:10,362 --> 00:17:12,531 Well, Chloe doesn't even know her dad. 303 00:17:12,614 --> 00:17:14,491 Look after your lifeline, alright? 304 00:17:14,575 --> 00:17:18,245 And you know, you can drink your pee if there's nothing else. 305 00:17:25,419 --> 00:17:26,545 Are you okay? 306 00:17:26,628 --> 00:17:27,963 No! 307 00:17:30,674 --> 00:17:34,178 I can't even... I can't. I can't even... 308 00:17:38,307 --> 00:17:40,017 And here is your carrot cake, ma'am. 309 00:17:49,985 --> 00:17:51,070 Good morning, sir. 310 00:17:52,404 --> 00:17:53,572 What can I get for you today? 311 00:18:05,250 --> 00:18:07,252 Hello! Waiter! 312 00:18:09,546 --> 00:18:10,547 Yes, ma'am? 313 00:18:12,591 --> 00:18:13,801 Who made this? 314 00:18:13,884 --> 00:18:15,928 Ah, yes! That's our bestseller. 315 00:18:16,011 --> 00:18:17,888 And it's our boss who's our head baker. 316 00:18:17,971 --> 00:18:19,723 Please tell me your boss is a woman. 317 00:18:20,474 --> 00:18:22,518 - Please! - Uh, there she is at the counter. 318 00:18:22,601 --> 00:18:23,811 Madam Jane. 319 00:18:27,022 --> 00:18:28,315 There she is. 320 00:18:28,857 --> 00:18:30,859 The perfect girl for Kurt. 321 00:18:30,943 --> 00:18:32,528 His "lifetime" partner. 322 00:18:33,445 --> 00:18:36,365 I didn't find her on a dating app, but it's fine. 323 00:18:38,534 --> 00:18:40,410 I'll find a way. 324 00:18:42,287 --> 00:18:43,831 What's her full name? 325 00:18:43,914 --> 00:18:46,125 Oh, it's Jane Montemayor. 326 00:19:01,431 --> 00:19:04,017 She's been running her café restaurant for five years, 327 00:19:04,101 --> 00:19:06,645 and she already has another branch in the south. 328 00:19:06,728 --> 00:19:10,274 Imagine, Kurt, 28 years old, she's just 28 years old! 329 00:19:10,357 --> 00:19:11,692 It's impressive, no? 330 00:19:12,317 --> 00:19:17,865 Mm-hm. And does she know I'm five years older than she is? 331 00:19:17,948 --> 00:19:21,118 What? What's the problem with you being five years older? 332 00:19:21,201 --> 00:19:23,871 Why would she agree to meet you if it was a problem for her? 333 00:19:23,954 --> 00:19:25,455 It's okay, truly. 334 00:19:25,539 --> 00:19:27,124 Okay. 335 00:19:27,207 --> 00:19:30,002 Um, Ugly, it will be fine. But here's the best news. 336 00:19:30,085 --> 00:19:33,630 Her carrot cake... so amazing. 337 00:19:34,214 --> 00:19:36,425 Ugly, you know my carrot cake standards are high. 338 00:19:36,508 --> 00:19:38,427 I know. I know all about your standards. 339 00:19:38,510 --> 00:19:42,973 I'm so proud, it's like way, way, way above your standards for carrot cake. 340 00:19:43,056 --> 00:19:44,558 You really like her, huh? 341 00:19:44,641 --> 00:19:48,437 I'm just proud of myself 'cause I found you the perfect girl. 342 00:19:48,520 --> 00:19:50,731 The perfect girl, the best carrot cake, 343 00:19:50,814 --> 00:19:53,483 - you're so lucky. - Is she free this weekend? 344 00:19:55,110 --> 00:19:56,528 - This weekend? - Mm-hm. 345 00:19:56,612 --> 00:19:58,739 I'm excited to meet this perfect woman. 346 00:20:00,908 --> 00:20:02,659 Uh, of course she is! 347 00:20:03,285 --> 00:20:04,786 She's free this weekend. 348 00:20:04,870 --> 00:20:06,496 Okay. 349 00:20:06,580 --> 00:20:07,873 She'll be there. 350 00:20:11,043 --> 00:20:13,045 - What are you talking about? - Are you excited? 351 00:20:13,128 --> 00:20:15,130 Of course, I'm excited. 352 00:20:15,881 --> 00:20:17,257 Come on, we'll sit. 353 00:20:17,341 --> 00:20:18,425 You sit there. 354 00:20:25,474 --> 00:20:27,434 - Ugly. Ugly! - Hm? 355 00:20:28,518 --> 00:20:31,438 - She won't stand me up, will she? - What? Why would she? 356 00:20:31,521 --> 00:20:34,399 Chill. Besides, she said 7:00 to 7:15. 357 00:20:34,483 --> 00:20:36,860 She might be busy in the kitchen. 358 00:20:36,944 --> 00:20:38,487 Okay. Okay, fine. 359 00:20:40,906 --> 00:20:42,866 Uh, should I order? 360 00:20:42,950 --> 00:20:44,344 - Like drinks or something? - Mm... Mm-hm. 361 00:20:44,368 --> 00:20:45,702 Okay then. 362 00:20:47,955 --> 00:20:49,206 Thank you. 363 00:20:50,040 --> 00:20:51,625 Hello, good evening. 364 00:20:52,751 --> 00:20:54,461 I'll have, uh... 365 00:20:54,544 --> 00:20:55,544 Ugly... 366 00:20:59,299 --> 00:21:01,218 Uh, hold on. Thanks. 367 00:21:02,010 --> 00:21:05,430 Uh... uh... Hi! 368 00:21:05,514 --> 00:21:06,514 Yes? 369 00:21:07,891 --> 00:21:09,309 The best. 370 00:21:09,393 --> 00:21:12,020 As in, the best carrot cake in the world. 371 00:21:12,104 --> 00:21:13,355 Oh, I'm glad you like it. 372 00:21:23,907 --> 00:21:26,201 How many carrot cakes do you have left? 373 00:21:26,285 --> 00:21:27,494 Um... 374 00:21:28,078 --> 00:21:29,871 I think we still have eight. 375 00:21:29,955 --> 00:21:30,831 Eight? 376 00:21:30,914 --> 00:21:32,708 Yes, it's our most popular, 377 00:21:32,791 --> 00:21:34,626 so we bake a lot of them. 378 00:21:40,507 --> 00:21:42,551 - Give me all eight. - All eight? 379 00:21:42,634 --> 00:21:44,928 - On one condition. - Huh? 380 00:21:45,512 --> 00:21:48,307 That you have a cup of coffee with my best friend, Kurt. 381 00:21:48,390 --> 00:21:50,017 - What? - Ten minutes! 382 00:21:50,100 --> 00:21:51,643 I promise, ten minutes only. 383 00:21:51,727 --> 00:21:55,397 - Jane, just ten minutes. - Wait, uh, how do you know my name? 384 00:21:57,441 --> 00:21:59,359 Uh... uh, funny story. 385 00:21:59,443 --> 00:22:00,443 Uh... 386 00:22:00,485 --> 00:22:04,573 So I was here, um, um, about last week or so. 387 00:22:04,656 --> 00:22:07,159 And I told him your carrot cake was the best. 388 00:22:07,242 --> 00:22:09,077 The best carrot cake in the world, 389 00:22:09,161 --> 00:22:11,246 so I asked for your name. 390 00:22:11,330 --> 00:22:14,082 And then I found you on social media. 391 00:22:14,166 --> 00:22:15,667 So please... 392 00:22:15,751 --> 00:22:17,544 he's a good guy, I promise. 393 00:22:18,170 --> 00:22:21,048 The best guy in the world. I... I promise you 394 00:22:21,131 --> 00:22:23,050 as in like the best guy. 395 00:22:23,133 --> 00:22:24,259 Ten minutes, 396 00:22:24,343 --> 00:22:26,470 a coffee, that's it really. 397 00:22:27,012 --> 00:22:28,430 Trust me. 398 00:22:28,513 --> 00:22:29,389 Okay. 399 00:22:29,473 --> 00:22:30,974 Yeah. 400 00:22:36,938 --> 00:22:41,276 HEY UGGO, HOW'S IT GOING?? 401 00:22:44,279 --> 00:22:46,615 - Sorry. - No, it's fine. I understand. 402 00:22:46,698 --> 00:22:49,326 Hm, too busy, huh? 403 00:22:51,745 --> 00:22:53,580 I'm so great. 404 00:22:56,249 --> 00:22:57,667 I'm the greatest. 405 00:23:00,420 --> 00:23:01,421 Charlie. 406 00:23:02,130 --> 00:23:03,382 You're the most! 407 00:23:04,299 --> 00:23:05,384 I know. 408 00:23:08,678 --> 00:23:11,765 Your friend is quite something, I'm like what? 409 00:23:14,601 --> 00:23:18,188 KURT BOOK A GRAB, UGGO. 410 00:23:24,111 --> 00:23:26,738 Oh, Ugly... 411 00:23:27,989 --> 00:23:29,783 At last, you met the one. 412 00:23:30,659 --> 00:23:32,369 Who knew that from here, 413 00:23:32,452 --> 00:23:34,621 it was all downhill for me... 414 00:23:35,288 --> 00:23:36,623 and Kurt. 415 00:23:39,209 --> 00:23:41,753 - Hi, Ugly! - Oh, you're here, huh? 416 00:23:41,837 --> 00:23:44,381 Well, I texted you, although it looked like 417 00:23:44,464 --> 00:23:46,967 you were just far too busy with Jane. 418 00:23:48,093 --> 00:23:50,595 Hm, I wonder why? 419 00:23:52,222 --> 00:23:53,849 How was the date? 420 00:23:53,932 --> 00:23:55,308 What's that smell? 421 00:23:55,392 --> 00:23:57,602 I cooked, but I haven't eaten. 422 00:23:57,686 --> 00:23:59,062 Hm, what's up? 423 00:24:00,772 --> 00:24:03,733 You forgot to mention an important detail. 424 00:24:03,817 --> 00:24:06,027 So, what'd you buy? 425 00:24:06,111 --> 00:24:09,030 Don't change the subject, you liar. 426 00:24:09,698 --> 00:24:12,117 Oh, but it was good, right? 427 00:24:12,200 --> 00:24:14,703 So good you bought eight of them. 428 00:24:15,287 --> 00:24:16,371 Sorry. 429 00:24:16,955 --> 00:24:18,373 But I was right. 430 00:24:18,457 --> 00:24:19,332 Tell me I was. 431 00:24:19,416 --> 00:24:22,043 Yes, you were right. The carrot cake was delicious. 432 00:24:22,127 --> 00:24:24,254 Not about that! Come on! 433 00:24:24,337 --> 00:24:26,047 I'm talking about you and Jane. 434 00:24:26,131 --> 00:24:27,883 Come on, spill the beans. 435 00:24:27,966 --> 00:24:30,510 There were sparks, and fireworks everywhere, right? 436 00:24:30,594 --> 00:24:34,181 You're soul mates, like B1 and B2. 437 00:24:35,015 --> 00:24:39,478 So did Jane pass? Did I win? I won, right? 438 00:24:39,561 --> 00:24:43,523 Hey, Jane wasn't on your list of perfect girl applicants. 439 00:24:43,607 --> 00:24:47,486 Besides, you just found her. She wasn't even on your dating app. 440 00:24:47,569 --> 00:24:50,572 Wait! But she was on the dating app! 441 00:24:50,655 --> 00:24:53,116 It's just that you two didn't find each other, 442 00:24:53,200 --> 00:24:56,328 until I helped you. You're welcome. 443 00:24:56,411 --> 00:24:58,580 So, second date? 444 00:25:00,207 --> 00:25:01,625 Tell me! 445 00:25:01,708 --> 00:25:03,460 I'm taking a shower. 446 00:25:03,543 --> 00:25:05,212 You're such a jerk! 447 00:25:05,295 --> 00:25:08,131 - I'm taking a shower. - Come on, tell me. 448 00:25:08,215 --> 00:25:10,217 - Come on! - Go eat first. 449 00:25:11,218 --> 00:25:12,969 Please! Come on, Ugly! 450 00:25:13,053 --> 00:25:16,014 What happened? I want all the details! 451 00:25:16,097 --> 00:25:17,182 Please! 452 00:25:19,059 --> 00:25:20,727 I CAN'T, UGGO. DON'T BE ANNOYING! 453 00:25:20,810 --> 00:25:22,270 FINAL ANSWER? 454 00:25:22,354 --> 00:25:24,397 FINAL. GO ENJOY! JUST UPDATE ME. YIEEE 455 00:25:24,481 --> 00:25:27,067 GIVE ME AN UPDATE! 456 00:25:27,651 --> 00:25:28,485 Char! 457 00:25:28,568 --> 00:25:30,570 Oh! Yeah, okay. 458 00:25:36,743 --> 00:25:37,869 Go! 459 00:25:37,953 --> 00:25:41,456 Shoot! Shoot! Shoot! What? 460 00:25:41,540 --> 00:25:44,334 Hey, wow! You weren't looking at all. 461 00:25:46,127 --> 00:25:47,128 Kiss. 462 00:25:49,047 --> 00:25:51,258 Ah! Yes! Ah! 463 00:25:51,341 --> 00:25:53,218 I got it! Oh, wow! 464 00:25:53,301 --> 00:25:54,344 First time. 465 00:25:55,637 --> 00:25:57,514 Ten tickets! 466 00:25:57,597 --> 00:25:59,182 Oh, yeah! 467 00:26:02,519 --> 00:26:04,271 - Oh! - Yeah, baby! 468 00:26:04,354 --> 00:26:05,355 Come on! Come on! 469 00:26:06,439 --> 00:26:08,316 - One last time. - Last. 470 00:26:08,858 --> 00:26:11,278 Whoa! Yeah! 471 00:26:13,238 --> 00:26:15,240 - Come on! Come on! - Here, take that! 472 00:26:15,323 --> 00:26:16,366 - You got lucky! - Yes! 473 00:26:17,742 --> 00:26:19,578 One, two... 474 00:26:35,844 --> 00:26:38,722 JUST GOT HOME! I THINK THERE'S POTENTIAL HERE. 475 00:26:38,805 --> 00:26:40,074 HE BOUGHT THE TICKETS. WHAT A GENTLEMAN! 476 00:26:40,098 --> 00:26:41,898 JUST GOT HOME! I THINK THERE'S POTENTIAL HERE. 477 00:27:04,998 --> 00:27:08,793 JANE MONTEMAYOR IT TOOK YOU 3 DAYS TO APPROVE? 478 00:27:22,265 --> 00:27:24,851 NIGHT, CHA. UNTIL NEXT TIME! 479 00:27:49,417 --> 00:27:51,920 UGGO 480 00:27:52,879 --> 00:27:55,632 UGGO CALLING MOBILE 481 00:27:55,715 --> 00:27:59,678 The subscriber cannot be reached, please try again later. 482 00:28:00,762 --> 00:28:03,765 UGGO CALL ENDED 483 00:28:06,726 --> 00:28:08,228 And my little cousins were there, 484 00:28:08,311 --> 00:28:11,398 and like, they're like, "da, da, da, da," jeez, they can run around. 485 00:28:11,481 --> 00:28:13,525 Oh, they are full on. 486 00:28:13,608 --> 00:28:15,735 And my grandfather was like... 487 00:28:15,819 --> 00:28:16,903 Ugly? 488 00:28:17,696 --> 00:28:19,614 Yes. 489 00:28:20,573 --> 00:28:22,867 Oh, sorry, we're just getting coffee. 490 00:28:23,451 --> 00:28:26,329 Mm-hm, we're on our way back. Yes, boss. 491 00:28:27,580 --> 00:28:29,124 The director needs us. 492 00:28:43,555 --> 00:28:46,850 So I have a question. Where is Baby Kurt? 493 00:28:46,933 --> 00:28:49,018 Yeah, it's weird he didn't drive you. 494 00:28:50,979 --> 00:28:52,230 I don't know. 495 00:28:52,313 --> 00:28:56,109 Um, um... He's at the bar a lot. That might be the reason. 496 00:28:56,192 --> 00:28:58,653 - Mm. - Busy at the bar. 497 00:28:58,737 --> 00:29:00,155 - Mm. - He must be busy, right? 498 00:29:01,030 --> 00:29:03,825 Ah... Hm... 499 00:29:04,534 --> 00:29:07,495 I thought it would be because he's out with Jane all the time these days. 500 00:29:13,001 --> 00:29:16,004 - Um, have you seen Kurt? - Yes, ma'am. He's over here. 501 00:29:16,087 --> 00:29:17,630 Oh. Oh, thanks. 502 00:29:17,714 --> 00:29:19,400 - So could you follow it up, please? - Yeah, yeah. 503 00:29:19,424 --> 00:29:21,926 - 'Cause it might not get here on time. - Sure. 504 00:29:22,010 --> 00:29:23,678 - Ugly. - Okay. Thank you, thank you. 505 00:29:23,762 --> 00:29:24,888 Thank you. 506 00:29:25,722 --> 00:29:28,099 - Char. - Hi, Ugly. 507 00:29:29,476 --> 00:29:30,643 Have you eaten yet? 508 00:29:30,727 --> 00:29:33,813 Uh, yeah. But bring it on. 509 00:29:35,440 --> 00:29:37,066 - Ugly... - Careful. 510 00:29:37,150 --> 00:29:39,652 The premiere of our film is on this weekend. 511 00:29:39,736 --> 00:29:41,529 You're still coming along, right? 512 00:29:41,613 --> 00:29:43,573 If you want, you can bring Jane. 513 00:29:44,157 --> 00:29:47,035 - This weekend? - Yes. On Saturday. 514 00:29:47,118 --> 00:29:48,661 Saturday. 515 00:29:50,371 --> 00:29:51,873 Is that a yes? 516 00:29:52,957 --> 00:29:54,334 I'll need to check. 517 00:29:55,502 --> 00:29:56,795 Wow. 518 00:29:56,878 --> 00:29:59,380 It's becoming hard to invite you out. 519 00:29:59,464 --> 00:30:01,716 Well, it's crunch time, you know. 520 00:30:02,383 --> 00:30:03,468 Okay. 521 00:30:07,305 --> 00:30:11,434 Oh, did you hear? V was rushed to the hospital 522 00:30:11,518 --> 00:30:13,603 for an emergency C-section today. 523 00:30:15,897 --> 00:30:17,357 Huh? How is she? 524 00:30:17,941 --> 00:30:20,360 No, she's fine. I think it went well. 525 00:30:20,443 --> 00:30:23,571 I don't really wanna go straight away, she should relax. 526 00:30:28,409 --> 00:30:32,622 Um, I heard it's a three or four-day recovery period for a C-section. 527 00:30:32,705 --> 00:30:34,207 We'll visit in a day or two. 528 00:30:34,874 --> 00:30:35,959 Ugly? 529 00:30:39,212 --> 00:30:42,423 Oh, I almost forgot that you can't go anywhere these days 530 00:30:42,507 --> 00:30:44,801 because you're just so damn busy. 531 00:30:45,593 --> 00:30:46,636 Who is it? 532 00:30:46,719 --> 00:30:48,805 It's work. 533 00:30:49,681 --> 00:30:50,932 It's work, my ass. 534 00:30:51,558 --> 00:30:52,684 Is it Jane? 535 00:30:53,434 --> 00:30:54,435 Char. 536 00:31:01,317 --> 00:31:03,778 Yeah, Char, the opening... 537 00:31:04,487 --> 00:31:06,447 Don't forget, you are playing. 538 00:31:06,531 --> 00:31:08,992 Of course I am, I already said I would, didn't I? 539 00:31:09,742 --> 00:31:11,494 - How many songs? - Up to you. 540 00:31:12,203 --> 00:31:13,955 A whole concert if you like. 541 00:31:32,015 --> 00:31:33,266 Go, Char! 542 00:31:34,350 --> 00:31:36,853 Okay! Okay! Whoa! 543 00:31:36,936 --> 00:31:38,938 Okay. 544 00:31:40,440 --> 00:31:42,442 Okay, okay. Come on, you guys. 545 00:31:42,525 --> 00:31:43,610 There's more to come. 546 00:31:43,693 --> 00:31:46,654 But calm down, everyone, because I can't, um... 547 00:31:46,738 --> 00:31:49,699 I can't keep up with your energy levels tonight, everybody. 548 00:31:49,782 --> 00:31:52,535 Okay, so... any requests? 549 00:31:53,661 --> 00:31:55,663 - I can play anything you want! - Something sad. 550 00:31:55,747 --> 00:31:58,458 - A sad song? - Sing a sad song for the broken heart! 551 00:31:58,541 --> 00:32:01,252 We got a broken heart in this corner. 552 00:32:02,712 --> 00:32:04,756 This song is for you. Okay. 553 00:32:09,010 --> 00:32:11,554 All right. Here we go. 554 00:32:27,987 --> 00:32:30,740 - Oh, finally, we're meeting Jane. - Hey. 555 00:34:06,878 --> 00:34:09,130 And how about you, Shelby? 556 00:34:09,213 --> 00:34:12,633 Can you tell the difference between mechado and afritada? 557 00:34:12,717 --> 00:34:16,054 FYI. There are peas in afritada. 558 00:34:16,137 --> 00:34:19,223 - Babe, shut up. - That's caldereta. 559 00:34:19,307 --> 00:34:21,476 Oh, my God. 560 00:34:21,559 --> 00:34:25,646 Why are we talking about mechado versus afritada? 561 00:34:26,773 --> 00:34:29,817 Well, I agree, it causes confusion. 562 00:34:30,526 --> 00:34:33,488 That's one of the reasons I prefer to bake. 563 00:34:33,571 --> 00:34:37,366 Because it's easy to tell the difference between chocolate cake and vanilla cake. 564 00:34:37,450 --> 00:34:39,160 Witty. 565 00:34:39,243 --> 00:34:42,663 - White is different to brown. - Okay. Wait, wait, wait. 566 00:34:43,206 --> 00:34:44,332 So... 567 00:34:44,415 --> 00:34:49,962 We've been hearing, from a little birdie, that your carrot cake is so good 568 00:34:50,046 --> 00:34:52,799 that Char set you up with our Baby Kurt here. 569 00:34:52,882 --> 00:34:54,801 So do tell us, spill the beans. 570 00:34:54,884 --> 00:34:58,596 Yes! My eternal gratitude, Ugly. 571 00:34:58,679 --> 00:35:01,182 Well, it's a good thing she said yes. 572 00:35:01,265 --> 00:35:06,312 She wasn't even on the list of Charlie's poser account of love. 573 00:35:06,896 --> 00:35:08,815 She was so persistent. 574 00:35:08,898 --> 00:35:12,902 Well, how can you say no when she bought eight boxes of that carrot cake? 575 00:35:12,985 --> 00:35:15,696 Oh, big spender, Cha. Just to get Jane to say yes. 576 00:35:15,780 --> 00:35:16,780 So what's the deal? 577 00:35:17,281 --> 00:35:20,326 Is it a yes or a yes? 578 00:35:23,579 --> 00:35:25,790 Come on, spill the beans. 579 00:35:25,873 --> 00:35:27,500 We're all friends here. 580 00:35:28,793 --> 00:35:30,419 Friends? 581 00:35:30,503 --> 00:35:32,421 Yes. Friends. 582 00:35:32,505 --> 00:35:35,091 We're just, you know, enjoying each other's company. 583 00:35:37,802 --> 00:35:41,639 He's enjoying it so much that he forgets to reply to my texts. 584 00:35:49,564 --> 00:35:53,192 Ooh! Uh, how about we ask Hans and Charlie, right? 585 00:35:53,276 --> 00:35:55,778 Uh, so... Hm? 586 00:35:56,445 --> 00:35:58,656 Spill the beans, you two. 587 00:36:00,408 --> 00:36:04,120 Uh, actually I was about to, uh... 588 00:36:06,289 --> 00:36:07,999 Uh, Charlie? 589 00:36:11,627 --> 00:36:13,004 - Oh, my. - Oh, my God. 590 00:36:13,087 --> 00:36:15,506 - Charlie, are you okay? - Hans, Hans, I got it. 591 00:36:17,675 --> 00:36:18,801 Tissue. 592 00:36:18,885 --> 00:36:20,761 Hey, do something. 593 00:36:20,845 --> 00:36:24,015 Oh, damn. Charlie's at it again. 594 00:36:26,726 --> 00:36:28,728 Shelby, did she puke a lot? 595 00:36:28,811 --> 00:36:30,062 - Ahh... - Shels... 596 00:36:30,146 --> 00:36:32,440 Yeah! There's an awful lot of it down there. 597 00:36:32,523 --> 00:36:34,233 Hey, don't worry. They'll clean up. 598 00:36:47,538 --> 00:36:49,373 Have you forgotten already? 599 00:36:50,333 --> 00:36:52,543 You made a promise. 600 00:36:55,963 --> 00:36:57,423 You promised my father. 601 00:36:58,591 --> 00:37:01,636 You, sir, made a promise and this is a big deal. 602 00:37:01,719 --> 00:37:03,763 You made a promise, Ugly! 603 00:37:05,848 --> 00:37:07,975 You promised! You promised! 604 00:37:09,769 --> 00:37:11,229 You made a promise. 605 00:37:11,896 --> 00:37:13,940 That promise wasn't a random thing. 606 00:37:15,107 --> 00:37:16,567 It's something from Kurt 607 00:37:17,193 --> 00:37:19,654 that I held on to my whole life. 608 00:37:20,238 --> 00:37:23,699 It's something he gave to me the night we first met... 609 00:37:24,533 --> 00:37:26,410 more than 15 years ago. 610 00:37:39,799 --> 00:37:42,093 Come here. I'll introduce you to my dad. 611 00:37:42,677 --> 00:37:44,303 Hi, Daddy. 612 00:37:44,387 --> 00:37:45,972 How are you? 613 00:37:48,015 --> 00:37:49,725 I brought my friend. 614 00:37:49,809 --> 00:37:51,227 This is... 615 00:37:52,520 --> 00:37:53,521 What's your name again? 616 00:37:54,480 --> 00:37:56,941 - Kurt. - Right, this is Kurt, Daddy. 617 00:37:57,024 --> 00:38:00,695 Daddy, this is Kurt. Kurt, this is my dad. 618 00:38:00,778 --> 00:38:03,197 He's my newfound friend. He's Kurt. 619 00:38:03,781 --> 00:38:06,492 He's like my new best friend. 620 00:38:06,575 --> 00:38:09,745 And he's never gonna leave me. 621 00:38:10,329 --> 00:38:11,622 Hm? 622 00:38:11,706 --> 00:38:14,333 Am I right? Come on, tell my dad. 623 00:38:14,417 --> 00:38:17,378 Go on. Don't embarrass me in front of my dad. 624 00:38:17,461 --> 00:38:20,423 I promise I will not leave Charlie. 625 00:38:20,506 --> 00:38:21,757 See? 626 00:38:21,841 --> 00:38:25,594 He's not like you and Mommy. He won't go. 627 00:38:27,888 --> 00:38:29,640 - Right? - That's right. 628 00:38:32,143 --> 00:38:33,894 He wants assurance. 629 00:38:35,813 --> 00:38:36,813 How? 630 00:38:37,606 --> 00:38:38,983 Okay, listen. 631 00:38:40,109 --> 00:38:42,611 Uh, raise your right hand. 632 00:38:43,487 --> 00:38:44,572 Let's go. 633 00:38:46,866 --> 00:38:48,576 Here we go. "I..." 634 00:38:51,162 --> 00:38:53,497 Kurt. Kurt Marcial Santos... 635 00:38:53,581 --> 00:38:56,667 - "...do solemnly swear..." - ...do solemnly swear... 636 00:38:56,751 --> 00:38:59,712 "...upon the ashes of the father 637 00:38:59,795 --> 00:39:02,506 of Charlie Sofia Manansala." 638 00:39:03,174 --> 00:39:07,720 ...upon the ashes of the father of Charlie... 639 00:39:07,803 --> 00:39:08,804 Sofia. 640 00:39:08,888 --> 00:39:10,848 ...Sofia Manansala. 641 00:39:10,931 --> 00:39:14,226 - "That I will never ever leave her..." - I will never ever leave her... 642 00:39:14,310 --> 00:39:17,980 "...no matter... no matter the trials and challenges that life presents us, 643 00:39:18,064 --> 00:39:21,233 I won't work overseas, I won't die. 644 00:39:21,317 --> 00:39:23,110 And I will never be like Jen. 645 00:39:23,736 --> 00:39:27,448 I'll be here forever, no matter the circumstances. 646 00:39:27,531 --> 00:39:29,950 I promise never ever to leave her." 647 00:39:37,416 --> 00:39:39,752 It's your turn, repeat it, jerk. 648 00:39:42,129 --> 00:39:44,548 Sorry. It was too long to remember. 649 00:39:47,385 --> 00:39:51,764 Daddy Bert, I promise I will never leave Charlie. 650 00:39:56,894 --> 00:39:59,230 - Say all of it! - Oh, my God! 651 00:40:04,318 --> 00:40:08,030 Why does it have to be such a big, long promise? 652 00:40:08,697 --> 00:40:09,907 And now, 653 00:40:10,658 --> 00:40:14,245 it looks like I'm on the verge of suffering from a broken promise, 654 00:40:14,829 --> 00:40:16,831 and I'm all to blame. 655 00:40:16,914 --> 00:40:18,082 I know. 656 00:40:32,388 --> 00:40:33,806 Oh, boy. 657 00:40:39,687 --> 00:40:41,522 KURT GOOD MORNING, UGGO. 658 00:40:41,605 --> 00:40:43,899 DON'T WORRY, IT WAS JANE WHO CHANGED YOUR CLOTHES. 659 00:40:43,983 --> 00:40:47,153 YOU WERE THROWING UP LIKE CRAZY LAST NIGHT. 660 00:40:57,705 --> 00:41:01,041 We're friends now? How nice. 661 00:41:27,485 --> 00:41:28,861 - Hi! - Hi. 662 00:41:28,944 --> 00:41:30,863 I brought something for you. 663 00:41:32,907 --> 00:41:34,116 May I come in? 664 00:41:34,825 --> 00:41:38,037 Sorry, I'm still hungover. Come in. 665 00:41:38,120 --> 00:41:39,914 - You just sit down. - Thank you. 666 00:41:39,997 --> 00:41:41,832 - I'll make it for you, okay? - Okay. 667 00:41:43,250 --> 00:41:44,460 Mm, go on. 668 00:41:49,381 --> 00:41:52,635 They're mostly near the sink. Thanks. 669 00:42:00,267 --> 00:42:01,560 What did you bring? 670 00:42:02,269 --> 00:42:04,355 Homemade sinigang with watermelon. 671 00:42:04,438 --> 00:42:07,316 Oh, yum. Thank you. 672 00:42:11,737 --> 00:42:12,571 Here. 673 00:42:12,655 --> 00:42:14,365 - Eat it while it's hot. - Oh, my God. 674 00:42:14,448 --> 00:42:17,743 I also brought some drip coffee. 675 00:42:18,702 --> 00:42:19,787 Mm... 676 00:42:26,544 --> 00:42:28,379 Oh, it's good. 677 00:42:28,462 --> 00:42:30,923 I also brought you some drinks to rehydrate. 678 00:42:31,006 --> 00:42:32,424 Thank you. 679 00:42:32,508 --> 00:42:34,218 - I'll put them in here. - Go ahead. 680 00:42:35,970 --> 00:42:37,763 Wow. You're so organized. 681 00:42:38,347 --> 00:42:42,226 What I'm not able to do with my own life, I do in my house. 682 00:42:44,770 --> 00:42:46,272 Ooh, cynical. 683 00:42:58,158 --> 00:42:59,159 Char. 684 00:43:02,413 --> 00:43:04,331 Do you and I still have a chance? 685 00:43:12,798 --> 00:43:16,719 When it seemed like you'd finally noticed me 686 00:43:16,802 --> 00:43:18,929 after years of being invisible to you. 687 00:43:19,972 --> 00:43:21,348 You know, that felt good. 688 00:43:22,808 --> 00:43:25,769 I was so happy. I thought... 689 00:43:27,187 --> 00:43:28,480 maybe this is it. 690 00:43:29,982 --> 00:43:33,944 But, uh, last night... 691 00:43:35,362 --> 00:43:36,864 Uh, well, it... 692 00:43:38,907 --> 00:43:40,492 it was like, once again, 693 00:43:41,785 --> 00:43:43,162 you didn't see me. 694 00:43:43,746 --> 00:43:45,164 It was like I didn't exist. 695 00:43:47,249 --> 00:43:48,292 I know. 696 00:43:49,293 --> 00:43:51,003 I should have seen this coming. 697 00:43:56,425 --> 00:44:00,888 My mother told me that all men are one of three types. 698 00:44:00,971 --> 00:44:06,435 There's the fling guy. He'll come when it's cold outside or raining. 699 00:44:07,311 --> 00:44:10,230 The type of guy who shows up in summer. 700 00:44:10,314 --> 00:44:16,779 Yeah, and uh, quarterly, annually, Christmas, and Valentine's Day. 701 00:44:16,862 --> 00:44:19,365 And you call that guy a season. 702 00:44:59,697 --> 00:45:03,033 Okay, everybody, please take your seats. 703 00:45:03,117 --> 00:45:06,745 Make sure you have your pencil, paper, and art materials with you. 704 00:45:07,329 --> 00:45:10,207 Our models have agreed to pose for 30 minutes each 705 00:45:10,290 --> 00:45:13,794 so you guys can have more time to polish your work. 706 00:46:06,263 --> 00:46:08,974 Which part of "you don't have to come" don't you understand? 707 00:46:09,057 --> 00:46:10,225 It's a surprise, dumbass! 708 00:46:10,309 --> 00:46:13,312 And I'm wondering what you don't understand about this. 709 00:46:13,395 --> 00:46:16,690 Because it's our monthiversary and I'm here to celebrate with you. 710 00:46:16,774 --> 00:46:18,817 Fuck monthiversary! Are you a child? 711 00:46:19,818 --> 00:46:20,818 Say that once more. 712 00:46:20,861 --> 00:46:24,156 - Never mind. You just don't get it. - Artists, let's continue. 713 00:46:24,239 --> 00:46:25,783 Okay, fine, but months down the track, 714 00:46:25,866 --> 00:46:27,159 I don't want to hear you saying 715 00:46:27,242 --> 00:46:30,287 that you never saw me make much of an effort, right? 716 00:46:30,871 --> 00:46:33,832 You're grumbling about my support now, but I bet you'll be like, 717 00:46:33,916 --> 00:46:36,335 "She never makes an effort, does she?" 718 00:46:36,418 --> 00:46:38,212 I'm sorry if you're looking that far ahead. 719 00:46:38,796 --> 00:46:41,173 But this was never gonna be serious. 720 00:46:41,757 --> 00:46:44,176 You're fun, Charlie, but I think we're done. 721 00:46:48,180 --> 00:46:51,225 Three months, no? January, February, March, April... 722 00:46:51,725 --> 00:46:54,561 I beat you! 723 00:46:54,645 --> 00:46:56,396 Pay up! Three months, I won! 724 00:46:57,064 --> 00:46:59,233 You want payment now? 725 00:46:59,316 --> 00:47:01,485 You know I'm brokenhearted. 726 00:47:01,568 --> 00:47:04,238 I even made a big ridiculous scene. 727 00:47:04,321 --> 00:47:06,156 I'm so embarrassed. 728 00:47:06,240 --> 00:47:07,533 Oh, I'm so stupid. 729 00:47:08,450 --> 00:47:10,035 Sorry's all you can say? 730 00:47:10,118 --> 00:47:12,704 When you know I gave you three months of my life. 731 00:47:12,788 --> 00:47:13,914 Give me that. 732 00:47:13,997 --> 00:47:16,041 I mean, wasted three months! 733 00:47:16,708 --> 00:47:19,586 This is for our second monthiversary! 734 00:47:19,670 --> 00:47:21,296 Third monthiversary! 735 00:47:21,380 --> 00:47:23,006 And I'm not gonna say sorry 736 00:47:23,090 --> 00:47:25,425 that I wasted three months of your life! 737 00:47:26,134 --> 00:47:29,471 Ooh, and you better fix that! It's not even that big. 738 00:47:29,555 --> 00:47:31,598 And the cold champagne shower 739 00:47:31,682 --> 00:47:34,476 appears to have made it look even smaller. 740 00:47:34,560 --> 00:47:36,770 Keep it real, asshole. Peace out. 741 00:47:38,105 --> 00:47:39,690 Do you know what I realized? 742 00:47:40,440 --> 00:47:42,860 That he never cared for me at all! 743 00:47:45,612 --> 00:47:51,410 I was going all out with giving and giving. But I got nothing in return. 744 00:47:54,413 --> 00:47:57,207 God damn it, I'm so tired. 745 00:47:57,291 --> 00:47:59,376 So tired. 746 00:48:01,503 --> 00:48:03,589 Perhaps, you should take a break. 747 00:48:04,423 --> 00:48:07,134 You're acting like there's no more fish in the sea. 748 00:48:10,095 --> 00:48:11,305 Be kind. 749 00:48:12,306 --> 00:48:14,099 I was excited. 750 00:48:14,850 --> 00:48:17,853 Excited to meet my lifetime partner. 751 00:48:20,397 --> 00:48:24,318 The thing is, he doesn't seem to be looking for me. 752 00:48:25,777 --> 00:48:28,989 How do I find him if he's not looking for me? 753 00:48:29,948 --> 00:48:31,533 I need rice. 754 00:48:31,617 --> 00:48:33,452 Rice? 755 00:48:33,535 --> 00:48:35,704 Okay, okay. Let's buy something with rice. 756 00:48:35,787 --> 00:48:38,165 - Okay, but your treat. - Yeah, let's go eat. 757 00:48:41,209 --> 00:48:42,419 So, Ed, 758 00:48:42,502 --> 00:48:44,546 what category did he fall under? 759 00:48:44,630 --> 00:48:46,089 "A season." 760 00:48:46,673 --> 00:48:51,970 I dated him because it was... it was nice to have someone on Valentine's Day. 761 00:48:52,054 --> 00:48:54,681 People come into your life 762 00:48:54,765 --> 00:48:56,391 and you love them intensely. 763 00:48:56,475 --> 00:48:58,352 Oh my God, you love them so so much 764 00:48:58,435 --> 00:48:59,853 but then, 765 00:48:59,937 --> 00:49:02,189 when it's over, you look back and you see how 766 00:49:02,272 --> 00:49:04,608 and why it didn't work out. 767 00:49:04,691 --> 00:49:06,735 You know who my favorite was? 768 00:49:06,818 --> 00:49:07,819 Who? 769 00:49:07,903 --> 00:49:09,488 The first guy. 770 00:49:10,697 --> 00:49:12,074 - Jonas. - Jonas. 771 00:49:16,495 --> 00:49:19,081 He was one of my favorites too. 772 00:49:19,164 --> 00:49:21,416 He was my first in a lot of things. 773 00:49:22,042 --> 00:49:24,920 The first time I ever held hands. 774 00:49:31,468 --> 00:49:33,303 And our second summer together, 775 00:49:35,097 --> 00:49:36,765 my first kiss. 776 00:49:45,399 --> 00:49:47,025 But I should've known. 777 00:49:47,109 --> 00:49:49,236 The third summer, I waited for him. 778 00:49:49,319 --> 00:49:51,655 I didn't like any other boys the whole year. 779 00:49:51,738 --> 00:49:55,534 I thought perhaps the following summer we might finally do it. 780 00:49:55,617 --> 00:49:58,912 But I never saw him again. He got someone pregnant. 781 00:49:59,538 --> 00:50:02,332 And there I was, excited to go to second base, 782 00:50:02,416 --> 00:50:04,835 and all he wanted was a home run. 783 00:50:04,918 --> 00:50:08,755 I was so heartbroken. But at least... 784 00:50:08,839 --> 00:50:10,882 Skip the details, please. 785 00:50:11,466 --> 00:50:13,260 You've told me that a million times, 786 00:50:13,343 --> 00:50:17,305 how you and him did it at the beach. Enough already. 787 00:50:18,265 --> 00:50:20,058 Do you know what I think is funny? 788 00:50:20,684 --> 00:50:23,854 - That you were so invested in Tuneng. - Uh-oh. 789 00:50:23,937 --> 00:50:27,357 And you went around trying to find him the whole following summer. 790 00:50:27,441 --> 00:50:29,151 And you came along with me. 791 00:50:29,234 --> 00:50:32,529 Hey, Ugly, I'm your best friend. 792 00:50:32,612 --> 00:50:34,990 You just say where and when, and I'll be there. 793 00:50:35,073 --> 00:50:38,702 Aw, I'm so touched. I'm so touched, Ugly. 794 00:50:39,786 --> 00:50:41,506 Uh, you know the one I disliked the most... 795 00:50:41,538 --> 00:50:42,372 Who? 796 00:50:42,456 --> 00:50:44,207 That boss of yours. 797 00:50:44,291 --> 00:50:45,500 Wait a minute. 798 00:50:45,584 --> 00:50:47,252 - Get out of the way! - Ha, careful! 799 00:50:47,335 --> 00:50:49,838 Yes, it was a mistake falling for my boss. 800 00:50:49,921 --> 00:50:52,257 Who was married. 801 00:50:52,340 --> 00:50:56,344 Lesson learned. Don't go dancing with anyone but your darling. 802 00:50:56,428 --> 00:50:58,513 So what category was Nicko? 803 00:50:58,597 --> 00:50:59,473 "A reason." 804 00:50:59,556 --> 00:51:01,433 I learned a lot from that experience. 805 00:51:01,516 --> 00:51:03,810 The third one is the most special. 806 00:51:04,394 --> 00:51:05,812 And the most elusive. 807 00:51:05,896 --> 00:51:07,939 The lifetime partner. 808 00:51:08,565 --> 00:51:10,025 The one who's forever. 809 00:51:13,820 --> 00:51:16,615 I thought Alab was going to be my lifetime partner. 810 00:51:16,698 --> 00:51:20,869 Honestly, I could never keep up with his lifestyle and image. 811 00:51:20,952 --> 00:51:24,081 Hey. I was a vegan for a year and a half, you know. 812 00:51:24,164 --> 00:51:25,791 Cheating aside? 813 00:51:27,167 --> 00:51:31,963 Although, near the end of it, I did realize something was up. 814 00:51:38,053 --> 00:51:40,055 He wouldn't go down on me. 815 00:51:40,138 --> 00:51:41,890 Because of his religion, he said. 816 00:51:41,973 --> 00:51:44,893 Oh, I get it, vegans don't eat living things. 817 00:51:44,976 --> 00:51:46,478 Sounds like an excuse to me. 818 00:51:46,561 --> 00:51:50,607 Eh! So when he decided to go up the mountains for the Nights of Babaylan, 819 00:51:50,690 --> 00:51:54,111 I said, "Go. Yeah, whatever you like. I really don't care." 820 00:51:54,194 --> 00:51:57,072 I was fine with being a vegan. 821 00:51:57,155 --> 00:52:00,325 Except you can't not give me the orgasms 822 00:52:00,408 --> 00:52:02,410 that I love more than anything. 823 00:52:02,494 --> 00:52:04,871 It was a cult! He was crazy. 824 00:52:04,955 --> 00:52:08,041 You're right, Ugly. It was a cult. 825 00:52:13,213 --> 00:52:14,422 A lifetime. 826 00:52:18,885 --> 00:52:20,262 I was blind. 827 00:52:21,805 --> 00:52:23,515 I didn't realize... 828 00:52:24,099 --> 00:52:26,935 that I was looking for my lifetime partner 829 00:52:27,894 --> 00:52:29,896 in all the wrong places. 830 00:52:33,733 --> 00:52:35,485 But I should've been looking... 831 00:52:38,780 --> 00:52:40,949 ...at the person right in front of me. 832 00:55:43,590 --> 00:55:45,383 Huh? 833 00:55:45,467 --> 00:55:47,927 - What's that? - Nothing, nothing. 834 00:55:59,397 --> 00:56:00,774 Charlie? 835 00:56:03,360 --> 00:56:04,611 Charlie. 836 00:56:07,655 --> 00:56:08,740 Jane. 837 00:56:08,823 --> 00:56:10,158 Let me explain. 838 00:56:11,368 --> 00:56:12,869 I can drive you home. 839 00:56:19,417 --> 00:56:20,460 Um... 840 00:56:25,799 --> 00:56:27,342 - I'll leave. - No, you stay! 841 00:56:34,849 --> 00:56:36,226 Damn it, Char! 842 00:56:40,939 --> 00:56:45,068 - Why are you in my house? - I was trying to surprise you. 843 00:56:45,151 --> 00:56:47,278 How was I meant to know you were having sex tonight? 844 00:56:47,362 --> 00:56:48,530 Meant to know? 845 00:56:48,613 --> 00:56:50,782 Do you understand that this is not your place? 846 00:56:51,366 --> 00:56:53,493 What the hell, Charlie? 847 00:56:54,119 --> 00:56:57,705 You didn't even text or call to see if it was okay to come over. 848 00:56:59,958 --> 00:57:01,418 But why? 849 00:57:02,335 --> 00:57:03,711 It was never an issue before. 850 00:57:03,795 --> 00:57:05,171 Yeah, before, Char. 851 00:57:05,255 --> 00:57:06,631 Why's it all changed? 852 00:57:08,675 --> 00:57:09,926 Why? 853 00:57:10,760 --> 00:57:12,303 How come it's all different? 854 00:57:16,891 --> 00:57:18,351 Why are you here? 855 00:57:19,352 --> 00:57:20,478 I'm here... 856 00:57:22,063 --> 00:57:24,315 because I miss you. 857 00:57:25,775 --> 00:57:27,068 Okay? 858 00:57:27,152 --> 00:57:29,154 You used to be my best friend. 859 00:57:30,905 --> 00:57:33,825 You used to update me every day. 860 00:57:33,908 --> 00:57:36,286 I used to know what was going on with you. 861 00:57:37,412 --> 00:57:38,538 But now... 862 00:57:42,500 --> 00:57:44,419 what's happened to us lately? 863 00:57:48,840 --> 00:57:50,467 What are you and Jane? 864 00:58:30,298 --> 00:58:31,298 So... 865 00:58:33,635 --> 00:58:34,802 What do you think? 866 00:58:37,055 --> 00:58:38,473 Am I crazy? 867 00:58:40,517 --> 00:58:43,561 I know we've only known each other five months, but... 868 00:58:43,645 --> 00:58:45,188 Char, I'm certain. 869 00:58:45,813 --> 00:58:48,441 I'm so certain of what I feel for Jane. 870 00:58:48,525 --> 00:58:49,943 I wanna be with her always. 871 00:58:50,026 --> 00:58:51,736 I'm pregnant! 872 00:59:05,333 --> 00:59:06,334 Wait. 873 00:59:07,710 --> 00:59:08,753 Wait, what? 874 00:59:09,337 --> 00:59:12,131 - I'm pregnant. - Uh, you're pregnant? 875 00:59:13,800 --> 00:59:17,136 Pregnant? How did this happen, Char? 876 00:59:17,220 --> 00:59:19,806 When? Who? Who was it? 877 00:59:19,889 --> 00:59:22,850 Uh, JK his name is. 878 00:59:22,934 --> 00:59:24,852 Who's JK? 879 00:59:26,563 --> 00:59:28,606 I wanted to introduce you, 880 00:59:28,690 --> 00:59:30,775 I couldn't, because, um... 881 00:59:32,485 --> 00:59:34,946 lately, I can't get a hold of you. 882 00:59:36,573 --> 00:59:38,074 - Oh, fuck. - It was... 883 00:59:38,157 --> 00:59:41,327 - like a one-night stand, so I... - One night? 884 00:59:41,411 --> 00:59:44,330 Well, no, not a one-night stand. It was... 885 00:59:44,956 --> 00:59:49,836 um, four-night stands, but... but with feelings. 886 00:59:50,587 --> 00:59:56,092 And there was one time, I didn't... well, we didn't use a, you know... 887 00:59:56,175 --> 00:59:58,386 and well, I kind of got pregnant. 888 00:59:59,429 --> 01:00:01,347 I don't know what to do. 889 01:00:02,056 --> 01:00:04,892 God, Char. My God. 890 01:00:04,976 --> 01:00:07,037 - How could you be so irresponsible? - I know! I know! 891 01:00:07,061 --> 01:00:10,648 - But it's happened now and I'm scared. - Yes, yes. Okay, wait. 892 01:00:10,732 --> 01:00:13,985 - Uh, how far along are you? - I... I don't know. 893 01:00:14,068 --> 01:00:16,237 And have you told JK yet? 894 01:00:16,321 --> 01:00:17,905 - No, no, no. - Why didn't you tell him? 895 01:00:17,989 --> 01:00:19,633 - Wait. Just wait, wait. - Or is it that he doesn't want to take 896 01:00:19,657 --> 01:00:20,926 - responsibility? - I'm so confused! 897 01:00:20,950 --> 01:00:23,453 - Damn this asshole! - Please, I'm so confused. 898 01:00:23,536 --> 01:00:26,956 I don't know anymore. Can we just take it easy? 899 01:00:31,628 --> 01:00:32,629 Okay. 900 01:00:36,341 --> 01:00:38,092 Shit. 901 01:00:38,176 --> 01:00:40,637 I'm sorry. I didn't know. 902 01:00:43,806 --> 01:00:45,767 - Okay, relax. - Okay. 903 01:00:46,601 --> 01:00:48,144 What... what do you want to do? 904 01:00:48,227 --> 01:00:49,979 - Uh... - Hm? 905 01:00:53,650 --> 01:00:57,195 I don't know. Maybe, tell him? 906 01:00:58,279 --> 01:01:00,365 - Ugly? - Okay. Okay. 907 01:01:00,448 --> 01:01:01,866 We'll go and talk. 908 01:01:01,949 --> 01:01:03,660 - Okay. - So where is he? 909 01:01:09,832 --> 01:01:12,126 Um... Ilocos. 910 01:01:12,877 --> 01:01:14,212 Yeah, that's it. 911 01:01:15,797 --> 01:01:18,925 - Of course, Ilocos. Ilocos. - Mm-hm. 912 01:01:19,008 --> 01:01:20,510 He's in Ilocos. 913 01:01:21,636 --> 01:01:23,513 Uh, North or South? 914 01:01:25,306 --> 01:01:26,474 I think... 915 01:01:27,058 --> 01:01:30,019 it was the North. He went home to the North. 916 01:01:32,397 --> 01:01:34,190 Okay. 917 01:01:36,776 --> 01:01:38,736 Ugly, you come with me, okay? 918 01:01:40,905 --> 01:01:42,615 - Please. - Of course. Of course. 919 01:01:42,699 --> 01:01:43,533 Right now, 920 01:01:43,616 --> 01:01:45,594 - you might be thinking... - I don't want to go alone. 921 01:01:45,618 --> 01:01:47,995 Well, it's your own fault, Charlie. 922 01:01:50,373 --> 01:01:51,624 I know. 923 01:01:52,625 --> 01:01:54,877 And I paid the price for it. 924 01:01:54,961 --> 01:01:57,880 I told you I'm not perfect, 925 01:01:58,506 --> 01:02:00,007 but who is? 926 01:02:16,441 --> 01:02:18,860 I wanted him to realize that... 927 01:02:18,943 --> 01:02:21,112 I'm his lifetime partner. 928 01:02:22,029 --> 01:02:24,532 - I hoped he would see that I'm the one... - Let's stay here. 929 01:02:24,615 --> 01:02:27,160 ...he should spend the rest of his life with. 930 01:02:27,243 --> 01:02:28,411 Sir and Madam, 931 01:02:28,494 --> 01:02:31,456 we have an available room, but it only has one bed. 932 01:02:32,248 --> 01:02:33,541 I loved him. 933 01:02:35,501 --> 01:02:37,086 I always did. 934 01:02:47,013 --> 01:02:49,265 Is it okay if I sleep here? 935 01:02:49,348 --> 01:02:50,641 Of course. 936 01:02:51,809 --> 01:02:53,478 Is it okay with Jane? 937 01:02:55,688 --> 01:02:56,773 Maybe. 938 01:03:00,610 --> 01:03:02,487 How long did you tell her? 939 01:03:06,699 --> 01:03:07,950 A week. 940 01:03:09,243 --> 01:03:11,329 I guess that's fine with her. 941 01:03:11,412 --> 01:03:16,167 Maybe, that'll be long enough for us to track down JK. 942 01:03:20,046 --> 01:03:21,464 Is it okay with you? 943 01:03:23,674 --> 01:03:24,967 Don't worry about that. 944 01:03:25,760 --> 01:03:29,430 It's probably not great, uh, for you and the baby. 945 01:03:31,432 --> 01:03:33,851 Besides, I'm your Ugly, right? 946 01:03:49,784 --> 01:03:50,827 Ugly. 947 01:03:52,411 --> 01:03:53,663 Kurt. 948 01:03:55,665 --> 01:03:56,874 Hm? 949 01:03:59,961 --> 01:04:01,504 Please will you tell me... 950 01:04:02,588 --> 01:04:05,925 what... what happened? 951 01:04:09,345 --> 01:04:10,888 With Jane, you mean? 952 01:04:10,972 --> 01:04:11,973 Mm-hm. 953 01:04:12,849 --> 01:04:16,143 I want to hear everything, because I feel like I missed it. You know? 954 01:04:17,270 --> 01:04:20,356 All of a sudden, you and her. 955 01:04:21,691 --> 01:04:25,278 I'm so sorry, I was distracted and I didn't tell you. 956 01:04:25,361 --> 01:04:27,530 So here it is. 957 01:04:28,114 --> 01:04:32,243 Video calls. Then we had a second date. 958 01:04:33,870 --> 01:04:35,246 A Third. 959 01:04:35,329 --> 01:04:36,581 Fourth. 960 01:04:37,790 --> 01:04:38,916 Wow. 961 01:04:39,000 --> 01:04:40,793 That's how it happened. 962 01:04:40,877 --> 01:04:42,211 Yeah. 963 01:04:44,589 --> 01:04:46,257 I fell in love with Jane. 964 01:04:50,428 --> 01:04:51,554 In love? 965 01:04:53,014 --> 01:04:54,515 How did you know it was love? 966 01:04:55,683 --> 01:04:57,143 How can you be sure? 967 01:05:00,187 --> 01:05:01,355 I just am. 968 01:05:05,818 --> 01:05:07,194 But how? 969 01:05:11,157 --> 01:05:12,617 Well, she's... 970 01:05:14,368 --> 01:05:18,122 my unexpected journey and... 971 01:05:19,624 --> 01:05:22,376 thanks to you I'm in love. 972 01:05:22,460 --> 01:05:23,878 You're welcome. 973 01:05:25,796 --> 01:05:27,173 I feel like... 974 01:05:29,216 --> 01:05:30,426 I'm a... 975 01:05:31,427 --> 01:05:33,846 brand new person when I'm with her. 976 01:05:36,974 --> 01:05:38,684 The person I wanted to be. 977 01:05:41,604 --> 01:05:42,813 I feel... 978 01:05:44,565 --> 01:05:46,192 a lot better with her. 979 01:05:46,817 --> 01:05:48,903 Jane has a magic that... 980 01:05:52,156 --> 01:05:55,493 makes me want to be more. 981 01:05:56,953 --> 01:06:00,122 Do more, not just for myself, but for her as well. 982 01:06:01,415 --> 01:06:02,500 For our future. 983 01:06:04,502 --> 01:06:06,045 That's what I love about her. 984 01:06:08,506 --> 01:06:10,299 She makes me feel... 985 01:06:11,342 --> 01:06:12,510 alive. 986 01:06:15,054 --> 01:06:16,097 Good night, Char. 987 01:06:21,310 --> 01:06:22,436 Good night. 988 01:06:33,948 --> 01:06:36,242 Yeah, ask her. I think it'd be a really good idea. 989 01:06:36,325 --> 01:06:37,702 - Hey! - Don't you think? 990 01:06:37,785 --> 01:06:39,870 - Good morning, Char. You ready? - I am. 991 01:06:39,954 --> 01:06:43,040 Oh, hey. Newfound friends, Elton and Olga. 992 01:06:43,124 --> 01:06:44,625 - Hey, nice to meet you. - Hello. 993 01:06:44,709 --> 01:06:46,210 My best friend, Charlie. 994 01:06:46,293 --> 01:06:47,294 Nice to meet you. 995 01:06:47,378 --> 01:06:49,213 Uh, sorry, we got to go. 996 01:06:50,256 --> 01:06:51,173 Yeah. 997 01:06:51,257 --> 01:06:53,092 Hope to see you in the morning. 998 01:06:53,175 --> 01:06:54,510 What's going on? 999 01:06:54,593 --> 01:06:57,179 They've, uh, invited us glamping 1000 01:06:57,263 --> 01:06:58,639 - for one night. - Yeah. 1001 01:07:00,224 --> 01:07:02,476 Thanks, but we've got stuff we gotta do, yeah? 1002 01:07:02,560 --> 01:07:05,187 We could go glamping and take a different route. 1003 01:07:05,271 --> 01:07:08,315 And we can ask some locals and we might be able to find him. 1004 01:07:10,443 --> 01:07:12,361 - Hm, that'd be great. - Great. 1005 01:07:12,445 --> 01:07:15,114 So see you 7:00 a.m., breakfast, 1006 01:07:15,197 --> 01:07:17,366 cappuccino, and then we'll leave. 1007 01:07:19,368 --> 01:07:21,287 Great, great. 1008 01:07:21,370 --> 01:07:22,830 - All right, see you. - See you. 1009 01:07:22,913 --> 01:07:24,165 - Have a good day. - Bye. 1010 01:07:24,790 --> 01:07:27,084 - How did we end up glamping? - I don't know. 1011 01:07:29,837 --> 01:07:34,175 So you don't have his phone number? Or contacts or social media? 1012 01:07:34,258 --> 01:07:35,718 Mm-mm. 1013 01:07:35,801 --> 01:07:37,178 No pictures? 1014 01:07:37,261 --> 01:07:39,096 Mm, they're on my old phone. 1015 01:07:40,056 --> 01:07:43,559 Okay, you had sex four times with slight feelings. 1016 01:07:43,642 --> 01:07:45,227 And so what else do you know about him? 1017 01:07:45,311 --> 01:07:47,229 Uh, I'm trying to remember. 1018 01:07:47,313 --> 01:07:48,397 He's a photographer. 1019 01:07:48,481 --> 01:07:50,399 And... 1020 01:07:51,025 --> 01:07:53,944 he said he wanted to go back home 1021 01:07:54,028 --> 01:07:56,864 since Manila had become so toxic. 1022 01:07:56,947 --> 01:07:59,075 Okay, can you describe him? 1023 01:08:00,076 --> 01:08:01,869 How would I describe him... 1024 01:08:01,952 --> 01:08:04,789 Uh, about 5'9 ", 5'10". 1025 01:08:05,372 --> 01:08:07,291 - Tanned. - His nose? 1026 01:08:07,374 --> 01:08:09,460 - He has big eyes. - Nose? 1027 01:08:09,543 --> 01:08:10,961 Um, uh, a little sharp. 1028 01:08:11,045 --> 01:08:13,380 - Okay, what else? - Tattoos. Uh, Koi fish. 1029 01:08:13,464 --> 01:08:16,092 Uh, writing, a dragon. 1030 01:08:16,175 --> 01:08:17,718 Uh, yeah. 1031 01:08:22,556 --> 01:08:23,682 What? 1032 01:08:26,310 --> 01:08:28,229 Are you headed back soon? 1033 01:08:28,896 --> 01:08:31,732 - Yeah, just a few more days. - All right, I miss you. 1034 01:08:31,816 --> 01:08:33,192 I miss you too. 1035 01:08:33,275 --> 01:08:36,028 Take care driving, okay? You don't know those roads. 1036 01:08:36,112 --> 01:08:38,072 All right. Take care. 1037 01:08:38,155 --> 01:08:39,740 I will. You too. 1038 01:08:39,824 --> 01:08:40,824 Bye, bye. 1039 01:08:40,866 --> 01:08:41,866 Bye. I love you. 1040 01:08:41,909 --> 01:08:43,285 I love you too. 1041 01:08:48,791 --> 01:08:49,959 How's Jane? 1042 01:08:50,626 --> 01:08:52,586 She just wants to know our progress. 1043 01:08:54,630 --> 01:08:56,257 She wants you to come home? 1044 01:08:56,340 --> 01:08:57,591 No, she's okay. 1045 01:09:07,226 --> 01:09:08,811 Kurt, you know, uh... 1046 01:09:19,947 --> 01:09:21,198 I'm sorry. 1047 01:09:21,782 --> 01:09:22,867 Hm? 1048 01:09:23,826 --> 01:09:24,827 What for? 1049 01:09:26,787 --> 01:09:27,830 Everything. 1050 01:09:30,624 --> 01:09:33,961 I can't believe that I dragged you into this. 1051 01:09:34,044 --> 01:09:35,546 I am really sorry. 1052 01:09:36,463 --> 01:09:37,840 I'm such an idiot. 1053 01:09:37,923 --> 01:09:40,968 Why? 1054 01:09:41,051 --> 01:09:42,303 Relax. 1055 01:09:42,386 --> 01:09:45,097 I wanted to come here and help you, okay? 1056 01:09:46,056 --> 01:09:47,308 Whoosh. 1057 01:09:47,391 --> 01:09:49,685 You're just trying to make up 'cause you've been a... 1058 01:09:49,768 --> 01:09:52,438 ...an absent best friend 1059 01:09:52,521 --> 01:09:53,981 for such a long time. 1060 01:09:54,064 --> 01:09:56,192 Okay. You're right. 1061 01:09:57,693 --> 01:09:58,861 But also... 1062 01:10:01,572 --> 01:10:03,282 I wanna be here for you. 1063 01:10:08,120 --> 01:10:09,496 I missed you, Ugly. 1064 01:10:25,012 --> 01:10:26,889 Oh, hey, look at that. 1065 01:10:44,073 --> 01:10:45,241 Oh, cool, they're here. 1066 01:10:45,324 --> 01:10:47,660 - Good morning! - Okay, guys, let's go! 1067 01:10:52,957 --> 01:10:55,584 These windmills look really powerful up close. 1068 01:10:57,962 --> 01:11:01,465 You know, miss, these windmills have powers too. 1069 01:11:01,548 --> 01:11:05,135 If you want to say something to someone, but can't say it directly, 1070 01:11:05,219 --> 01:11:08,722 because maybe that person is away or you're too embarrassed to say it, 1071 01:11:09,306 --> 01:11:11,475 just whisper it to the windmills, miss. 1072 01:11:11,558 --> 01:11:14,478 And I'm sure, your message will reach that person. 1073 01:11:15,187 --> 01:11:16,647 Wow, that's so cool. 1074 01:11:17,690 --> 01:11:20,734 So you're saying, I can send a message from here? 1075 01:11:20,818 --> 01:11:22,236 Yes, that's right, sir. 1076 01:11:22,319 --> 01:11:23,529 Wow. 1077 01:11:23,612 --> 01:11:25,739 And it is said that sometimes, 1078 01:11:25,823 --> 01:11:29,868 the windmills will pass up secret thoughts and feelings. 1079 01:11:32,579 --> 01:11:35,040 I guess now is the best time to confess. 1080 01:11:35,124 --> 01:11:36,375 Oh, hey! 1081 01:11:38,919 --> 01:11:43,215 I love you, Rose! I'm going to propose the next time I see you! 1082 01:11:43,299 --> 01:11:45,676 You're supposed to just whisper it! 1083 01:11:45,759 --> 01:11:47,386 Oh, jeez. 1084 01:12:02,943 --> 01:12:05,279 I want him to realize that it's me. 1085 01:12:06,030 --> 01:12:07,698 I am his lifetime partner. 1086 01:12:08,532 --> 01:12:11,243 I hope that he sees it should be me. 1087 01:12:11,952 --> 01:12:15,164 That I'm the one he should spend the rest of his life with. 1088 01:12:16,957 --> 01:12:18,250 I loved him. 1089 01:12:18,334 --> 01:12:20,336 I always have. 1090 01:12:52,576 --> 01:12:55,162 - Do you love him? - Hm? 1091 01:12:57,539 --> 01:13:00,709 Uh... um... K-Kurt? 1092 01:13:06,256 --> 01:13:07,256 Olga. 1093 01:13:08,342 --> 01:13:10,928 Kurt's my best friend. 1094 01:13:12,012 --> 01:13:13,472 But do you love him? 1095 01:13:15,641 --> 01:13:17,601 Let's put it this way. 1096 01:13:17,684 --> 01:13:22,189 After this whole trip, we might not see each other again. 1097 01:13:22,272 --> 01:13:24,650 So you can tell me anything. 1098 01:13:25,609 --> 01:13:28,487 And I'm getting this different kind of vibe from you. 1099 01:13:28,570 --> 01:13:31,782 Like you're full of apprehension. 1100 01:13:32,866 --> 01:13:38,414 And I think it's best if you just let it all out. 1101 01:13:38,497 --> 01:13:39,957 And I promise, 1102 01:13:40,040 --> 01:13:42,209 your secret will be safe with me. 1103 01:13:43,168 --> 01:13:44,253 Hm. 1104 01:13:45,087 --> 01:13:47,047 It's a shame they're missing this. 1105 01:13:55,097 --> 01:13:56,306 How'd you know? 1106 01:13:57,724 --> 01:13:59,560 The windmill whispered to me. 1107 01:14:03,147 --> 01:14:04,189 May I? 1108 01:14:05,941 --> 01:14:07,025 Hand? 1109 01:14:13,240 --> 01:14:14,658 Oh, dear. 1110 01:14:16,160 --> 01:14:17,453 Charlie. 1111 01:14:19,788 --> 01:14:22,875 This lie that you've been keeping from Kurt... 1112 01:14:38,140 --> 01:14:39,641 Get in. 1113 01:14:54,031 --> 01:14:55,032 Char. 1114 01:14:55,115 --> 01:14:56,658 Put your head back inside. 1115 01:14:57,242 --> 01:14:59,161 You might get hit by something. 1116 01:15:00,120 --> 01:15:01,705 I don't want to go back without you. 1117 01:15:03,916 --> 01:15:05,459 Aren't you frightened? 1118 01:15:06,752 --> 01:15:08,670 That's a really steep fall. 1119 01:15:09,254 --> 01:15:11,298 - One wrong step... - And you'll die. 1120 01:15:14,134 --> 01:15:17,387 It feels like I've already got one foot in the grave. 1121 01:15:18,889 --> 01:15:21,892 I've heard in a life and death situation, that, um... 1122 01:15:22,893 --> 01:15:26,355 your mind flashes through all the important events of your life. 1123 01:15:27,814 --> 01:15:29,441 What'll I see, I wonder. 1124 01:15:31,443 --> 01:15:34,655 I'll see... the day we met. 1125 01:15:35,614 --> 01:15:39,660 - Don't react, just pretend you like me. - What? Why? 1126 01:15:43,747 --> 01:15:45,249 That's my favorite memory. 1127 01:15:46,959 --> 01:15:50,462 I'm sure it's what I'll see in my last moments. 1128 01:15:52,047 --> 01:15:54,049 One of my most important memories. 1129 01:15:57,928 --> 01:15:59,179 The day we met. 1130 01:16:32,713 --> 01:16:33,755 And you? 1131 01:16:36,216 --> 01:16:37,509 Same. 1132 01:16:38,302 --> 01:16:41,471 I suspect that you'll be in whatever flashback I have. 1133 01:16:42,848 --> 01:16:44,391 I expect nothing less. 1134 01:16:47,060 --> 01:16:50,397 I can't imagine my life without you in it. 1135 01:16:52,482 --> 01:16:54,443 You are my constant. 1136 01:17:40,614 --> 01:17:42,199 Sorry, you can't get a signal. 1137 01:17:43,408 --> 01:17:45,369 And that you can't contact Jane. 1138 01:17:48,080 --> 01:17:49,873 I'm sorry too, Ugly. 1139 01:17:51,375 --> 01:17:52,918 We couldn't locate JK. 1140 01:18:04,262 --> 01:18:05,347 I like it here. 1141 01:18:08,517 --> 01:18:11,228 Right here, right now. 1142 01:18:13,939 --> 01:18:15,816 It's a bit like being stuck in time. 1143 01:18:18,276 --> 01:18:20,153 Like the world has stopped turning. 1144 01:18:33,458 --> 01:18:35,168 You won't be alone anymore. 1145 01:18:40,549 --> 01:18:41,842 You're having a child. 1146 01:18:44,261 --> 01:18:45,345 Yeah. 1147 01:18:47,639 --> 01:18:49,266 Are you still scared? 1148 01:18:53,937 --> 01:18:55,230 Of what? 1149 01:18:57,274 --> 01:19:00,902 Of a brand new chapter in your life. 1150 01:19:07,325 --> 01:19:08,952 I'm scared of everything. 1151 01:19:14,124 --> 01:19:16,168 Scared as hell. 1152 01:19:27,512 --> 01:19:31,767 You know, in case, uh... 1153 01:19:33,977 --> 01:19:35,979 we can't find JK... 1154 01:19:39,316 --> 01:19:43,987 Or if we do find him and he won't take responsibility, 1155 01:19:57,042 --> 01:19:58,460 I promise you, 1156 01:19:59,211 --> 01:20:01,338 I won't let you be alone, Ugly. 1157 01:20:02,881 --> 01:20:07,803 I'll never ever leave you, like I promised your dad. 1158 01:20:09,721 --> 01:20:11,515 I'll always be here. 1159 01:20:50,470 --> 01:20:52,806 - Hi, Ugly. - Hi, Ugly. 1160 01:20:55,475 --> 01:20:58,144 - You look less stressed. - Hm. 1161 01:20:58,228 --> 01:21:00,021 What are you looking at up there? 1162 01:21:02,524 --> 01:21:03,775 You see that? 1163 01:21:03,859 --> 01:21:06,069 The three stars in a line... 1164 01:21:06,152 --> 01:21:10,240 I call them, The Three Marias. 1165 01:21:10,991 --> 01:21:12,117 Huh? 1166 01:21:12,200 --> 01:21:13,869 Uh, I don't see them. 1167 01:21:16,037 --> 01:21:18,874 Look, one, two... 1168 01:22:49,965 --> 01:22:51,091 Ugly... 1169 01:22:53,677 --> 01:22:55,512 There's something you need to know. 1170 01:22:57,138 --> 01:23:00,016 Kurt... I, uh... 1171 01:23:21,955 --> 01:23:22,955 Kurt. 1172 01:24:10,712 --> 01:24:11,712 Char. 1173 01:24:15,133 --> 01:24:16,259 Char. 1174 01:24:18,344 --> 01:24:19,471 Char! 1175 01:24:21,806 --> 01:24:22,891 Are you okay? 1176 01:24:23,767 --> 01:24:25,060 Is the baby okay? 1177 01:24:27,187 --> 01:24:28,688 I saw the blood. 1178 01:24:28,772 --> 01:24:29,898 I'm sorry. 1179 01:24:37,697 --> 01:24:38,907 I'm so sorry. 1180 01:24:44,579 --> 01:24:46,081 I'm not pregnant. 1181 01:24:54,297 --> 01:24:56,966 I know it was a terrible thing to do to you. 1182 01:25:00,512 --> 01:25:02,180 Please understand that I was... 1183 01:25:03,515 --> 01:25:05,975 I was desperate, Kurt. 1184 01:25:07,018 --> 01:25:11,189 Ugly, I couldn't stand seeing you with somebody else. 1185 01:25:12,690 --> 01:25:14,275 And I realized that... 1186 01:25:15,735 --> 01:25:18,279 I want to be the only one who makes you smile. 1187 01:25:19,864 --> 01:25:22,075 I wanna be the one you joke with. 1188 01:25:22,826 --> 01:25:26,204 The only one that you truly, truly need. 1189 01:25:27,038 --> 01:25:30,583 All these years I was looking for my lifetime partner... 1190 01:25:34,170 --> 01:25:36,840 I wish I realized sooner, that I... 1191 01:25:36,923 --> 01:25:38,842 That you're it. 1192 01:25:38,925 --> 01:25:40,927 I realize that now. 1193 01:25:42,887 --> 01:25:44,264 Kurt. 1194 01:25:44,347 --> 01:25:47,642 That's why I... I don't want you to be with... 1195 01:25:48,518 --> 01:25:50,520 Uh, look, I'm sorry. 1196 01:25:50,603 --> 01:25:54,107 I... I know it was selfish. I know it was. 1197 01:25:54,190 --> 01:25:58,486 I don't even know why I... I was crazy with worry 1198 01:25:58,570 --> 01:26:00,822 that I'd lose you forever. And then you said, 1199 01:26:00,905 --> 01:26:03,074 you were getting married to Jane and I... 1200 01:26:03,158 --> 01:26:05,952 I just wanted us to spend some time together. 1201 01:26:06,035 --> 01:26:08,663 Ugly, please. Please, listen to me. 1202 01:26:11,916 --> 01:26:13,001 I love you. 1203 01:26:14,711 --> 01:26:15,962 I always did. 1204 01:27:21,236 --> 01:27:25,073 The subscriber cannot be reached, please try again later. 1205 01:27:53,518 --> 01:27:54,936 Uh, shit. 1206 01:27:56,646 --> 01:27:58,273 Ugly? 1207 01:28:00,733 --> 01:28:03,486 Ugly, could you open the... Hi! 1208 01:28:04,237 --> 01:28:05,446 Yes? 1209 01:28:06,114 --> 01:28:09,409 Uh, is... is Kurt here? 1210 01:28:09,492 --> 01:28:12,203 Kurt? No, there's no Kurt living here. 1211 01:28:12,287 --> 01:28:13,454 Just me. 1212 01:28:14,122 --> 01:28:15,290 Oh. 1213 01:28:15,373 --> 01:28:17,333 Oh, sorry to bother you. 1214 01:28:17,417 --> 01:28:18,584 Thanks, anyway. 1215 01:28:18,668 --> 01:28:20,044 - See you. - Sure. 1216 01:28:41,190 --> 01:28:44,277 He probably thought that... I mean, it was like you said. 1217 01:28:44,360 --> 01:28:46,362 You just got really confused... 1218 01:28:46,446 --> 01:28:47,947 He's gonna be okay. 1219 01:28:56,831 --> 01:28:58,666 UGGO 1220 01:29:21,898 --> 01:29:23,107 Kurt. 1221 01:29:23,191 --> 01:29:25,026 I know you're there. 1222 01:29:25,109 --> 01:29:27,153 I was hoping we could talk. 1223 01:29:31,032 --> 01:29:33,534 I know I'm the one who caused this mess. 1224 01:29:36,871 --> 01:29:39,707 But I'll do anything. Anything. 1225 01:29:40,666 --> 01:29:42,126 Whatever you want. 1226 01:29:42,210 --> 01:29:45,463 Just... just please forgive me. 1227 01:29:48,174 --> 01:29:50,927 I'll understand if you don't want to talk to me anymore. 1228 01:29:53,554 --> 01:29:55,014 I really will... 1229 01:29:57,892 --> 01:30:00,269 I just need you to tell me is all. 1230 01:30:01,062 --> 01:30:02,522 I just need to know. 1231 01:30:07,026 --> 01:30:08,236 I'm sorry. 1232 01:30:10,863 --> 01:30:13,408 I'm so sorry for what I did to you. 1233 01:30:17,870 --> 01:30:18,955 Goodbye, Charlie. 1234 01:30:50,319 --> 01:30:51,863 You need a new hobby. 1235 01:30:54,031 --> 01:30:58,661 How about trying pottery or watching K-dramas? 1236 01:30:58,744 --> 01:31:01,164 You know you can't be like that forever. 1237 01:31:01,956 --> 01:31:03,082 Right? 1238 01:32:50,565 --> 01:32:53,067 And now, here I am. 1239 01:32:53,985 --> 01:32:55,987 Looking back at regret. 1240 01:32:57,655 --> 01:33:00,032 My own nightmare is catching up with me. 1241 01:33:01,325 --> 01:33:03,369 I thought I'd moved on already. 1242 01:33:04,745 --> 01:33:07,665 But when I saw him tonight, I knew... 1243 01:33:09,500 --> 01:33:12,837 this is so far from being a closed chapter. 1244 01:33:13,796 --> 01:33:15,089 Fuck! 1245 01:33:24,015 --> 01:33:26,601 Kurt. 1246 01:33:56,922 --> 01:33:58,424 I'm getting married, Char. 1247 01:34:04,722 --> 01:34:07,433 Um, oh, getting married? 1248 01:34:08,809 --> 01:34:10,895 I, uh, thought you had already. 1249 01:34:12,355 --> 01:34:14,649 But, uh... congrats. 1250 01:34:15,858 --> 01:34:18,319 Congrats to you and Jane. 1251 01:34:19,904 --> 01:34:21,155 Not Jane. 1252 01:34:23,032 --> 01:34:24,075 Huh? 1253 01:34:25,951 --> 01:34:27,453 Uh... 1254 01:34:27,536 --> 01:34:28,746 Who then? 1255 01:34:29,580 --> 01:34:31,457 It's Bianca. 1256 01:34:33,376 --> 01:34:36,712 Do you remember Ambo? 1257 01:34:37,797 --> 01:34:39,090 He was... 1258 01:34:40,091 --> 01:34:43,010 uh, manager of the bar. 1259 01:34:44,011 --> 01:34:47,515 She's his best friend, an architect. 1260 01:34:51,852 --> 01:34:54,480 She found me when I was a mess. 1261 01:34:59,568 --> 01:35:01,028 How come you're here? 1262 01:35:03,322 --> 01:35:04,448 Because Kurt... 1263 01:35:06,117 --> 01:35:07,660 I'm okay now. 1264 01:35:09,745 --> 01:35:11,914 I'm in a... good place. 1265 01:35:18,045 --> 01:35:19,797 Your visit is unfair. 1266 01:35:22,383 --> 01:35:24,802 I worked hard to be in a good place. 1267 01:35:25,928 --> 01:35:27,555 And, um... 1268 01:35:29,306 --> 01:35:30,725 it wasn't easy. 1269 01:35:31,392 --> 01:35:33,686 And I'm back in that shitty place now. 1270 01:35:36,480 --> 01:35:38,190 My life, again in turmoil. 1271 01:35:44,196 --> 01:35:46,282 I mean, what's it been? Three years? 1272 01:35:49,535 --> 01:35:52,580 Three years of trying to move on from... 1273 01:35:52,663 --> 01:35:54,081 Look, Char. I'm sorry. 1274 01:35:56,834 --> 01:35:59,086 I just felt like I needed to see you. 1275 01:36:00,588 --> 01:36:03,090 I'm about to get married and... 1276 01:36:06,510 --> 01:36:08,971 I felt like I wanted to tell my best friend. 1277 01:36:10,181 --> 01:36:12,391 This is awkward. 1278 01:36:26,822 --> 01:36:28,866 I'm not crying because of you. 1279 01:36:31,494 --> 01:36:34,079 I'm crying because I'm starving. 1280 01:36:37,166 --> 01:36:39,794 Are you still working in post-production? 1281 01:36:39,877 --> 01:36:41,670 Mm-hm. Mm. 1282 01:36:42,755 --> 01:36:45,466 I am. Uh, but in another office. 1283 01:36:46,425 --> 01:36:48,803 It's still in that area, just a different place. 1284 01:36:51,889 --> 01:36:55,810 And you, um... You at the bar? 1285 01:36:57,686 --> 01:36:58,686 I shut it down. 1286 01:36:58,729 --> 01:37:03,984 After a year, I wasn't getting a return, so I let it go. 1287 01:37:06,070 --> 01:37:08,239 We're in franchising now. 1288 01:37:09,281 --> 01:37:13,035 - Mm. Ha! Isn't that good as well? - Yeah, so far. 1289 01:37:13,619 --> 01:37:16,664 - It's me and Bianc's. Hm. - Mm. 1290 01:37:19,667 --> 01:37:22,127 - Shit, I really said that? - Mm-hm. 1291 01:37:22,211 --> 01:37:24,213 And you even said to the teacher, 1292 01:37:24,296 --> 01:37:27,883 "Hey, Jenny, don't they come in threes?" 1293 01:37:29,176 --> 01:37:32,847 Oh my God, I'm an embarrassing drunk! 1294 01:37:34,098 --> 01:37:37,226 Ah well, you invent a lot of stories. 1295 01:37:38,811 --> 01:37:40,271 Invent stories? 1296 01:37:41,021 --> 01:37:43,232 Um, what story did I invent? 1297 01:37:46,777 --> 01:37:48,946 Well... 1298 01:37:49,989 --> 01:37:52,116 The one where we had sex. 1299 01:37:55,953 --> 01:37:57,288 I didn't invent that. 1300 01:37:57,371 --> 01:37:59,415 Sorry, but it wasn't true. 1301 01:38:10,801 --> 01:38:11,801 Ugly. 1302 01:38:14,138 --> 01:38:16,640 Oh, shit. What are you doing, dumbass? 1303 01:38:16,724 --> 01:38:18,809 I'll get you some clothes. 1304 01:38:24,899 --> 01:38:25,774 No way? 1305 01:38:25,858 --> 01:38:27,109 Mm... 1306 01:38:28,986 --> 01:38:30,070 Shit. 1307 01:38:33,240 --> 01:38:34,325 Okay. 1308 01:38:34,408 --> 01:38:36,744 Thanks to that, I now need a beer. 1309 01:38:38,579 --> 01:38:39,705 All right. 1310 01:38:40,456 --> 01:38:42,333 But, uh, no sex, okay? 1311 01:38:42,416 --> 01:38:44,043 Fuck you. 1312 01:38:45,836 --> 01:38:47,838 So, um... 1313 01:38:47,922 --> 01:38:48,964 Bianca. 1314 01:38:51,091 --> 01:38:53,636 Yes. Bianca. 1315 01:38:58,140 --> 01:38:59,600 What is she like? 1316 01:39:00,351 --> 01:39:02,686 Oh, you're interested? 1317 01:39:03,896 --> 01:39:06,148 Of course, I'm interested, Kurt. 1318 01:39:06,231 --> 01:39:07,566 You're getting married. 1319 01:39:07,650 --> 01:39:10,069 That doesn't happen every day. 1320 01:39:10,152 --> 01:39:11,695 Well, um... 1321 01:39:12,655 --> 01:39:15,157 she's two years older than us. 1322 01:39:16,408 --> 01:39:17,660 Focused. 1323 01:39:18,327 --> 01:39:19,578 Driven. 1324 01:39:20,663 --> 01:39:23,165 She has a very dry, dark sense of humor. 1325 01:39:23,248 --> 01:39:26,919 Sometimes it seems offensive, but uh, she doesn't mean it. 1326 01:39:27,628 --> 01:39:28,796 Like, how? 1327 01:39:29,380 --> 01:39:32,925 Okay, so we went to her grandmother's funeral. 1328 01:39:34,259 --> 01:39:36,512 And you know that visitors' book? 1329 01:39:36,595 --> 01:39:39,515 And in it, people write, uh, messages? 1330 01:39:40,474 --> 01:39:42,893 Mm, yeah, with the name and details of the deceased. 1331 01:39:42,977 --> 01:39:44,603 Yeah, yeah. 1332 01:39:44,687 --> 01:39:46,689 So we were in line with her aunt, 1333 01:39:47,773 --> 01:39:50,651 and her aunt was just about to sign her name. 1334 01:39:51,527 --> 01:39:53,988 And Bianca says, "You know it's a raffle 1335 01:39:54,071 --> 01:39:55,990 and if you win, you'll be the next to go." 1336 01:40:00,911 --> 01:40:03,539 - That's great. - Yeah. You two will get along really well. 1337 01:40:05,916 --> 01:40:07,209 You told her about me? 1338 01:40:09,545 --> 01:40:10,545 Mm. 1339 01:40:11,505 --> 01:40:12,631 Everything. 1340 01:40:15,634 --> 01:40:16,885 What did she say? 1341 01:40:22,516 --> 01:40:23,767 You really wanna know? 1342 01:40:30,899 --> 01:40:33,318 That you're really stupid for letting me go. 1343 01:40:53,714 --> 01:40:55,007 So stupid. 1344 01:44:07,658 --> 01:44:11,078 Thank you. 1345 01:44:11,161 --> 01:44:14,498 I love you. 1346 01:45:05,424 --> 01:45:08,260 Mistakes and regret are painful, 1347 01:45:09,136 --> 01:45:13,098 but it's never too late to begin a new chapter. 94085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.