All language subtitles for Seasons (2023)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,432 --> 00:01:00,143
Okay! Good evening, Araneta!
2
00:01:02,270 --> 00:01:03,646
Good evening, everyone.
3
00:01:03,730 --> 00:01:07,358
Welcome to Donnalyn's Bar and Grill
here at Roxas Boulevard.
4
00:01:07,442 --> 00:01:12,447
And to those who are hungry,
dig in and order whatever you want.
5
00:01:12,530 --> 00:01:17,118
And those of you who are drinking,
keep drinking till you can't anymore.
6
00:01:17,202 --> 00:01:20,789
One day, the one you love will return.
7
00:01:21,623 --> 00:01:24,334
They'll be right back in your arms.
8
00:01:24,417 --> 00:01:25,502
Yeah, am I right?
9
00:01:26,086 --> 00:01:29,130
Your one true love, they're gonna return.
10
00:01:30,048 --> 00:01:31,633
Enough of that, girl! Come on!
11
00:01:31,716 --> 00:01:33,968
Yeah, let's go! Let's go, come on!
12
00:01:34,052 --> 00:01:36,304
Okay. Okay.
13
00:01:36,930 --> 00:01:39,349
I'm going to start with an original song.
14
00:01:39,432 --> 00:01:41,810
Cover is not original, please.
15
00:01:41,893 --> 00:01:44,896
Yeah, play something we know. God!
16
00:01:44,979 --> 00:01:47,816
Uh, you're right.
Got it. Let's do that, then.
17
00:01:49,234 --> 00:01:50,401
UNKNOWN USER:
UGGO!
18
00:01:51,820 --> 00:01:53,863
- What about requests?
- Yeah!
19
00:01:54,364 --> 00:01:56,074
Yeah, I got a request!
20
00:02:17,345 --> 00:02:18,888
People always say that,
21
00:02:19,722 --> 00:02:22,475
when you love someone,
you have to set them free.
22
00:02:33,778 --> 00:02:37,448
But nobody talks about what happens after.
23
00:02:37,532 --> 00:02:38,658
KURT - UGLY - MY "UGGO"
24
00:02:38,741 --> 00:02:39,784
The pain...
25
00:02:40,994 --> 00:02:42,996
and the huge void that is left.
26
00:02:45,790 --> 00:02:47,792
SO NERVOUS!
27
00:02:48,376 --> 00:02:50,795
They've been in your life so long.
28
00:02:51,462 --> 00:02:54,924
You make the mistake of thinking
they'll be there forever...
29
00:02:55,008 --> 00:02:57,260
your whole life.
30
00:03:00,972 --> 00:03:04,517
But shit happens.
31
00:03:06,311 --> 00:03:09,480
And that someone,
who we were always so close to...
32
00:03:09,564 --> 00:03:11,444
ANOTHER HEARTBREAK
THANKS, UGGO, FOR BEING HERE.
33
00:03:11,482 --> 00:03:13,610
...suddenly becomes a stranger to us.
34
00:03:37,175 --> 00:03:40,887
THANKS, UGGO, FOR BEING THERE!
35
00:03:41,471 --> 00:03:45,350
CONGRATS, UGGO!
YOUR OWN BAR!
36
00:03:51,731 --> 00:03:54,609
HAPPY TO BE WITH THE GANG!
37
00:03:57,779 --> 00:04:01,241
Three years ago,
I made the worst decision of my life.
38
00:04:01,324 --> 00:04:05,954
A decision so bad
that things irrevocably changed.
39
00:04:06,037 --> 00:04:07,580
And went to shit.
40
00:04:07,664 --> 00:04:08,790
And I mean...
41
00:04:09,415 --> 00:04:10,541
shit.
42
00:04:10,625 --> 00:04:11,626
See? I told you.
43
00:04:11,709 --> 00:04:13,086
Platonic, my ass.
44
00:04:13,169 --> 00:04:15,296
Oh, God. I'm sorry I told you.
45
00:04:15,380 --> 00:04:17,674
Damn girl,
look at the mess you created.
46
00:04:17,757 --> 00:04:19,092
Are you out of your mind?
47
00:04:19,175 --> 00:04:20,093
Fine.
48
00:04:20,176 --> 00:04:22,387
I know I'm an idiot.
49
00:04:22,470 --> 00:04:25,431
What were you thinking?
Are you totally crazy?
50
00:04:25,515 --> 00:04:27,308
So he found out,
51
00:04:27,392 --> 00:04:30,645
what are you gonna tell him?
You have to confess now, you know.
52
00:04:31,354 --> 00:04:34,482
And this is what comes
from all your platonic rubbish, yeah?
53
00:04:35,692 --> 00:04:38,820
Think about it, okay? Because
you're putting your friendship at risk.
54
00:04:39,821 --> 00:04:41,281
Maybe you're just jealous.
55
00:04:41,364 --> 00:04:44,492
Do you think Jane
stole your best friend from you?
56
00:04:50,456 --> 00:04:52,250
Charlie? You still there?
57
00:04:53,710 --> 00:04:56,254
Charlie? Did you hang up?
Did you even hear me?
58
00:04:56,337 --> 00:04:58,589
- I've been talking this whole time.
- Okay, hear me out.
59
00:04:58,673 --> 00:05:00,049
I'm not perfect.
60
00:05:15,732 --> 00:05:18,401
Things happened that led me to this.
61
00:05:20,820 --> 00:05:22,488
So let me tell you the story
62
00:05:23,072 --> 00:05:26,284
of how I lost the only person I loved
63
00:05:26,367 --> 00:05:27,910
because of my own stupidity.
64
00:05:29,037 --> 00:05:30,246
Morning, Ugly.
65
00:05:30,830 --> 00:05:31,831
Rise and shine.
66
00:05:34,417 --> 00:05:35,460
Hey.
67
00:05:36,753 --> 00:05:39,255
- Come on, Ugly.
- Char, come on.
68
00:05:39,964 --> 00:05:41,341
It's early.
69
00:05:41,424 --> 00:05:44,010
I still need to buy a gift
for my godson. Come on.
70
00:05:44,093 --> 00:05:45,093
Later.
71
00:05:45,511 --> 00:05:47,055
- Out of bed.
- Ow! Stop.
72
00:05:51,934 --> 00:05:52,934
Ugly!
73
00:05:54,312 --> 00:05:56,689
You are coming
to my godson's birthday, right?
74
00:05:57,982 --> 00:06:00,276
Every time you want to go home to Laguna,
75
00:06:00,360 --> 00:06:03,237
automatically you want me to drive you.
76
00:06:04,405 --> 00:06:06,949
Oh my God, are you complaining about this?
77
00:06:07,033 --> 00:06:10,244
Well, I always pay for the tolls
and the gas by the way.
78
00:06:10,328 --> 00:06:13,581
And you know there's going to be food,
so you're gonna love it.
79
00:06:13,664 --> 00:06:14,707
Hm...
80
00:06:15,458 --> 00:06:16,459
I don't know.
81
00:06:17,460 --> 00:06:18,336
Ugly...
82
00:06:18,419 --> 00:06:20,546
I don't wanna go without you.
83
00:06:20,630 --> 00:06:22,423
I can't go all by myself.
84
00:06:22,507 --> 00:06:23,591
You know what'll happen.
85
00:06:23,674 --> 00:06:25,093
Everyone will be seated
86
00:06:25,176 --> 00:06:28,471
and then everyone
will go their separate ways.
87
00:06:28,554 --> 00:06:30,890
And I'll be stuck there sitting all alone.
88
00:06:32,683 --> 00:06:35,520
So? What's wrong with being by yourself?
89
00:06:35,603 --> 00:06:38,648
I'm about to turn 32.32!
90
00:06:38,731 --> 00:06:40,566
The clock's ticking, Ugly!
91
00:06:40,650 --> 00:06:41,901
Oh, my God. Did you know
92
00:06:41,984 --> 00:06:44,529
all I can think about is that by now
93
00:06:44,612 --> 00:06:47,573
my husband and I
should be buying our new home
94
00:06:47,657 --> 00:06:49,492
and expecting our third baby?
95
00:06:50,076 --> 00:06:52,453
All my friends are leaving me behind.
96
00:06:55,164 --> 00:06:56,457
Don't worry about your friend.
97
00:06:56,541 --> 00:06:59,669
Don't pressure yourself
with that self-imposed timeline.
98
00:06:59,752 --> 00:07:02,338
Or better yet, exit that road.
99
00:07:03,089 --> 00:07:06,551
And what about you, Ugly?
Don't you want a girlfriend?
100
00:07:06,634 --> 00:07:09,303
Aren't you tired of being... single?
101
00:07:09,387 --> 00:07:10,430
No one to cuddle.
102
00:07:10,513 --> 00:07:14,851
No one to text you, "Good morning",
"Good night", "I love you", "Did you eat?"
103
00:07:14,934 --> 00:07:15,935
"Are you hungry?"
104
00:07:16,018 --> 00:07:17,270
"Can I pick you up?"
105
00:07:17,353 --> 00:07:19,605
Well, that's you really. And one's enough.
106
00:07:20,189 --> 00:07:22,275
Ugly, the point I'm making is...
107
00:07:22,358 --> 00:07:25,528
- if you want a long-term relationship...
- Oh.
108
00:07:25,611 --> 00:07:28,239
...put yourself out there and not on apps.
109
00:07:29,490 --> 00:07:31,159
What have you got against apps?
110
00:07:31,242 --> 00:07:32,452
You're so old-fashioned.
111
00:07:32,535 --> 00:07:35,121
Are you frightened that an app
is gonna take away your control?
112
00:07:35,204 --> 00:07:38,124
I'm just making a point, Ugly. Right?
113
00:07:39,667 --> 00:07:42,044
And maybe give Hans a chance.
114
00:07:43,629 --> 00:07:44,714
Huh?
115
00:07:44,797 --> 00:07:47,758
Well, you said he's been asking you out
for two years, yeah?
116
00:07:47,842 --> 00:07:48,885
He obviously likes you.
117
00:07:48,968 --> 00:07:51,095
And I think you should go out.
118
00:07:52,597 --> 00:07:54,807
Why do you keep on pushing
this Hans thing?
119
00:07:54,891 --> 00:07:57,477
It must be like the seventh time
that you've said this.
120
00:07:57,560 --> 00:08:01,898
Oh, please. What are you saying?
You push me into online dating, don't you?
121
00:08:01,981 --> 00:08:03,566
You're just the same, Ugly.
122
00:08:05,109 --> 00:08:08,529
My point is, just try real life.
123
00:08:11,365 --> 00:08:12,700
Okay.
124
00:08:12,783 --> 00:08:14,577
I'll try. Yup.
125
00:08:15,495 --> 00:08:16,787
On one condition.
126
00:08:16,871 --> 00:08:19,707
Okay, I'll do what you want. I'll try it.
127
00:08:19,790 --> 00:08:21,250
Yes, I'll go out with Hans.
128
00:08:21,334 --> 00:08:23,920
And so, you will try a dating app,
129
00:08:24,003 --> 00:08:26,672
then we can prove our points
to each other.
130
00:08:26,756 --> 00:08:29,175
And if I click with Hans
131
00:08:29,258 --> 00:08:31,761
out there in the great big real world...
132
00:08:31,844 --> 00:08:33,846
Okay, then you will have made your point.
133
00:08:33,930 --> 00:08:40,269
But if... you swipe right
and you get a spark with a perfect girl...
134
00:08:42,855 --> 00:08:45,733
Then my point will be made, hm?
135
00:08:53,866 --> 00:08:55,201
- Char?
- Hm?
136
00:08:55,284 --> 00:08:57,578
We're, um... we're thinking of ordering out.
137
00:08:57,662 --> 00:08:58,822
Do you want something to eat?
138
00:08:59,539 --> 00:09:02,208
- Uh, no, thanks.
- Sure?
139
00:09:02,291 --> 00:09:04,085
- Mm-hm, I'm okay.
- Uh, okay.
140
00:09:09,006 --> 00:09:10,800
Hans.
141
00:09:11,384 --> 00:09:14,095
Um, I don't wanna order in.
142
00:09:14,178 --> 00:09:16,472
But, uh, how about we eat out?
143
00:09:18,140 --> 00:09:20,476
- Okay.
- Mm-hm, okay.
144
00:09:20,560 --> 00:09:21,769
Hang on.
145
00:09:21,852 --> 00:09:24,188
Why'd he do that?
146
00:09:24,272 --> 00:09:26,857
He said,
"Your audio doesn't sound right.
147
00:09:26,941 --> 00:09:28,651
It sounds like it's been dubbed over.
148
00:09:28,734 --> 00:09:30,319
Next time you call for a meeting,
149
00:09:30,403 --> 00:09:31,821
make sure everything's polished".
150
00:09:31,904 --> 00:09:34,574
What the hell? It wasn't dubbed at all!
151
00:09:35,157 --> 00:09:36,534
Oh, I know that feeling.
152
00:09:36,617 --> 00:09:40,621
I had a producer,
he wanted a score, a wall-to-wall score,
153
00:09:40,705 --> 00:09:45,167
but the director... The director
cut like half of everything I did.
154
00:09:45,251 --> 00:09:46,335
What an asshole!
155
00:09:46,419 --> 00:09:47,878
Damn, how frustrating.
156
00:09:47,962 --> 00:09:51,132
But it was okay because I just used it
for a different project.
157
00:09:52,883 --> 00:09:54,594
Uh-oh.
158
00:09:54,677 --> 00:09:55,970
It's already been an hour.
159
00:09:56,053 --> 00:09:58,014
- Should we go?
- Let's go.
160
00:10:02,602 --> 00:10:03,936
- Oh, hang on.
- Ah?
161
00:10:04,478 --> 00:10:05,478
Oh...
162
00:10:06,272 --> 00:10:07,481
Oh.
163
00:10:13,154 --> 00:10:14,989
- Good to go.
- Thanks very much.
164
00:10:18,284 --> 00:10:20,911
- Hi! What's up?
- Oh, how are you?
165
00:10:20,995 --> 00:10:23,164
So good to see you.
166
00:10:26,167 --> 00:10:28,502
Here, I got you a piece
167
00:10:28,586 --> 00:10:29,786
even if no one else is eating.
168
00:10:29,837 --> 00:10:31,756
I've been looking at this
since we arrived.
169
00:10:31,839 --> 00:10:34,967
Yeah, I got you some because I know
carrot cake is your favorite.
170
00:10:35,760 --> 00:10:39,555
Uh, jeez, this is eye-opening.
It looks like raising a family
171
00:10:39,639 --> 00:10:41,807
is expensive.
172
00:10:42,683 --> 00:10:45,936
What happened?
You've already changed your mind?
173
00:10:46,020 --> 00:10:49,190
Last week you were, "I wanna settle down."
174
00:10:49,273 --> 00:10:50,524
Now you've changed your mind.
175
00:10:51,108 --> 00:10:53,361
Oh, my God. It's so hard to know.
176
00:10:53,444 --> 00:10:54,445
What do I want?
177
00:10:54,528 --> 00:10:56,072
Lord, please help me.
178
00:10:56,656 --> 00:10:58,532
Good?
179
00:10:58,616 --> 00:10:59,616
So good.
180
00:11:01,535 --> 00:11:02,536
So good!
181
00:11:03,913 --> 00:11:04,914
Hey.
182
00:11:04,997 --> 00:11:08,834
So I ended up going out with Hans.
183
00:11:09,919 --> 00:11:11,003
- Really?
- Mm.
184
00:11:11,087 --> 00:11:12,797
- You finally went out?
- Mm.
185
00:11:14,048 --> 00:11:16,384
Congrats, Ugly.
186
00:11:16,467 --> 00:11:18,094
So, come on, I was right.
187
00:11:18,678 --> 00:11:20,721
It was good. Your turn.
188
00:11:22,723 --> 00:11:23,599
Turn?
189
00:11:23,683 --> 00:11:26,644
You know our deal, I did mine,
so now it's your turn.
190
00:11:26,727 --> 00:11:28,562
Time for you and online dating.
191
00:11:43,411 --> 00:11:44,787
PDA!
192
00:11:44,870 --> 00:11:46,539
That's a PDA!
193
00:11:46,622 --> 00:11:48,165
Come on, stop!
194
00:11:52,545 --> 00:11:54,547
You've gotta open your mouth
a little bit more.
195
00:12:00,511 --> 00:12:03,305
What's with that?
196
00:12:03,389 --> 00:12:05,224
- Look at them.
- What?
197
00:12:05,307 --> 00:12:07,435
You two are so close.
198
00:12:07,518 --> 00:12:09,687
- Come on.
- Ah, before we continue...
199
00:12:09,770 --> 00:12:11,021
I have to ask something.
200
00:12:11,105 --> 00:12:15,192
Have you ever, ah,
sexy time with each other?
201
00:12:16,652 --> 00:12:18,112
Just between us.
202
00:12:18,195 --> 00:12:20,239
Uh, ha! No!
203
00:12:20,322 --> 00:12:21,949
That was just one time.
204
00:12:22,032 --> 00:12:25,119
But we realized after that,
that it just wasn't for us.
205
00:12:25,202 --> 00:12:28,622
It was too gross,
we're just platonic, yeah.
206
00:12:28,706 --> 00:12:30,332
We realized that then.
207
00:12:30,416 --> 00:12:31,959
Shels, you knew?
208
00:12:32,042 --> 00:12:33,294
Spill!
209
00:12:36,839 --> 00:12:38,758
What on earth was that?
210
00:12:38,841 --> 00:12:43,304
Oh, shut up! It was one drunken night
and we were just wasted.
211
00:12:43,387 --> 00:12:46,515
And it was super hot.
212
00:12:50,478 --> 00:12:53,147
Kurt just broke up with,
hm, Joana.
213
00:12:53,230 --> 00:12:54,310
And I just broke up with...
214
00:12:54,356 --> 00:12:56,066
Uh, who was that again?
215
00:12:56,150 --> 00:12:59,153
Anyway, we were both sad, AKA horny.
216
00:12:59,236 --> 00:13:01,322
So there you have it! We did it!
217
00:13:01,405 --> 00:13:03,407
So you were drunk?
218
00:13:03,491 --> 00:13:06,452
Oh, but I swear! Only one time!
One time, right?
219
00:13:08,746 --> 00:13:09,830
Ugly.
220
00:13:10,581 --> 00:13:13,167
Oh, my God! We had sex!
221
00:13:13,959 --> 00:13:17,963
We had sex. Oh, my God!
222
00:13:19,173 --> 00:13:20,925
Oi! Say something.
223
00:13:21,509 --> 00:13:24,178
When we woke up the next day,
besides the hangover,
224
00:13:24,261 --> 00:13:26,347
it was so weird.
225
00:13:26,430 --> 00:13:28,432
Oh, Ugly, why did we do it?
226
00:13:28,516 --> 00:13:30,643
Oh my God, when we got up...
227
00:13:33,395 --> 00:13:35,147
That must've been crazy.
228
00:13:35,231 --> 00:13:36,440
Like, whoa.
229
00:13:37,233 --> 00:13:39,860
- Oh, that. Okay.
- Come on, keep playing.
230
00:13:39,944 --> 00:13:41,195
Like that...
231
00:13:45,574 --> 00:13:47,535
Whatever. Stop it!
232
00:13:50,496 --> 00:13:52,998
- Look! Check it out.
- This is great.
233
00:13:53,082 --> 00:13:54,625
Minimalist, yeah?
234
00:13:54,708 --> 00:13:57,962
Over here, we could have
like a full band setup.
235
00:13:58,045 --> 00:14:00,422
- Or even just a stool.
- This is nice.
236
00:14:00,506 --> 00:14:03,384
Solo acoustic grand opening.
237
00:14:03,467 --> 00:14:06,595
Idiot, you know you don't even have
to ask. Of course I will.
238
00:14:06,679 --> 00:14:09,139
And at the opening,
I need an extra mouth to feed.
239
00:14:09,223 --> 00:14:10,140
Ah?
240
00:14:10,224 --> 00:14:12,184
- Well, I won't eat breakfast.
- Okay.
241
00:14:12,268 --> 00:14:14,395
'Cause I need to finalize the menu.
242
00:14:14,478 --> 00:14:16,772
And I want you to taste the food first.
243
00:14:16,856 --> 00:14:18,566
Who's that?
244
00:14:18,649 --> 00:14:22,361
Oh, Hans. I think he wants to go out.
245
00:14:22,444 --> 00:14:24,947
- So...
- Oh. Then, answer him.
246
00:14:31,453 --> 00:14:33,497
Oh, right. Sorry. You were saying?
247
00:14:35,916 --> 00:14:37,501
I'll try your dating app.
248
00:14:38,168 --> 00:14:40,462
For real? You're serious?
249
00:14:40,546 --> 00:14:42,631
Oh my God, I'm so excited!
250
00:14:42,715 --> 00:14:44,442
- Give me your phone and I'll help you...
- Hang on, hang on.
251
00:14:44,466 --> 00:14:46,468
- On one condition.
- Ugh, what's the problem?
252
00:14:46,552 --> 00:14:48,053
Ugly, this is hard for me.
253
00:14:48,137 --> 00:14:50,139
You know I've swallowed my pride.
254
00:14:50,222 --> 00:14:51,724
I'm so happy.
255
00:14:52,474 --> 00:14:53,392
Char.
256
00:14:53,475 --> 00:14:55,436
- Okay, make me an account.
- I'm trying.
257
00:14:55,519 --> 00:14:58,105
And find me the perfect lady.
258
00:14:58,188 --> 00:15:02,776
I promise I'll go on a date.
And if there isn't any kind of spark,
259
00:15:02,860 --> 00:15:06,030
well, then I'll know
my ideal woman isn't on your app.
260
00:15:06,113 --> 00:15:08,240
Anything else?
261
00:15:08,324 --> 00:15:09,950
Well, it's your thing, isn't it?
262
00:15:10,034 --> 00:15:12,620
So do your magic and prove me wrong.
263
00:15:12,703 --> 00:15:15,748
We have to upload a photograph.
And it has to be bad,
264
00:15:15,831 --> 00:15:17,511
so that they can love you for who you are.
265
00:15:17,583 --> 00:15:20,002
Okay, so stick out your tongue.
266
00:15:35,809 --> 00:15:36,894
Hello?
267
00:15:38,354 --> 00:15:41,106
Yes, I'm the one who's handling this.
268
00:15:41,190 --> 00:15:44,276
Kurt? Well, it's a poser account.
269
00:15:44,360 --> 00:15:47,279
I'm Kurt's best friend
and he wants me to handle it.
270
00:15:47,363 --> 00:15:49,406
Oh, I... Hello?
271
00:16:00,626 --> 00:16:02,753
Yes? Huh?
272
00:16:04,838 --> 00:16:05,839
Really?
273
00:16:06,548 --> 00:16:07,591
Oh?
274
00:16:08,258 --> 00:16:10,636
Oh, okay. On my way.
275
00:16:11,220 --> 00:16:12,846
Oh, my God!
276
00:16:12,930 --> 00:16:14,181
My name is Jona.
277
00:16:14,264 --> 00:16:15,264
I'm Alice.
278
00:16:15,307 --> 00:16:16,225
I'm Drea.
279
00:16:16,308 --> 00:16:17,184
Rihanna.
280
00:16:17,267 --> 00:16:20,646
Why did you agree to meet me
even though it's a poser account?
281
00:16:20,729 --> 00:16:22,815
- I'm curious.
- Well, I really appreciated
282
00:16:22,898 --> 00:16:25,776
when you came like clean.
I mean, for me, that's a plus, yeah.
283
00:16:25,859 --> 00:16:27,069
'Cause it's exciting.
284
00:16:27,152 --> 00:16:29,405
Kurt looks like he's responsible.
285
00:16:29,488 --> 00:16:30,728
I feel like he's made it, yeah?
286
00:16:30,781 --> 00:16:32,950
Something I look for in a husband.
287
00:16:34,451 --> 00:16:35,828
"Husband."
288
00:16:35,911 --> 00:16:37,371
I'm a very simple girl.
289
00:16:37,454 --> 00:16:40,624
We can hang out and chill.
And then, you know...
290
00:16:40,708 --> 00:16:42,167
we'll watch K-dramas and stuff.
291
00:16:44,294 --> 00:16:45,294
Oh, my God.
292
00:16:45,337 --> 00:16:49,717
I feel like the stars are all aligned.
293
00:16:49,800 --> 00:16:52,886
I don't like guys who are 5'5" or smaller.
294
00:16:52,970 --> 00:16:54,596
He's 5'7", isn't he?
295
00:16:54,680 --> 00:16:56,557
So, you know...
296
00:16:56,640 --> 00:16:58,809
my mom wants to make sure he's taller.
297
00:16:58,892 --> 00:17:01,478
And you understand,
the whole family needs to be happy.
298
00:17:02,104 --> 00:17:03,856
I can cook rabbits,
299
00:17:03,939 --> 00:17:05,691
rats, and snakes.
300
00:17:05,774 --> 00:17:08,110
Your hand says
you're gonna have three children.
301
00:17:08,193 --> 00:17:09,193
Really?
302
00:17:10,362 --> 00:17:12,531
Well, Chloe doesn't even know her dad.
303
00:17:12,614 --> 00:17:14,491
Look after your lifeline, alright?
304
00:17:14,575 --> 00:17:18,245
And you know, you can drink your pee
if there's nothing else.
305
00:17:25,419 --> 00:17:26,545
Are you okay?
306
00:17:26,628 --> 00:17:27,963
No!
307
00:17:30,674 --> 00:17:34,178
I can't even...
I can't. I can't even...
308
00:17:38,307 --> 00:17:40,017
And here is your carrot cake, ma'am.
309
00:17:49,985 --> 00:17:51,070
Good morning, sir.
310
00:17:52,404 --> 00:17:53,572
What can I get for you today?
311
00:18:05,250 --> 00:18:07,252
Hello! Waiter!
312
00:18:09,546 --> 00:18:10,547
Yes, ma'am?
313
00:18:12,591 --> 00:18:13,801
Who made this?
314
00:18:13,884 --> 00:18:15,928
Ah, yes! That's our bestseller.
315
00:18:16,011 --> 00:18:17,888
And it's our boss who's our head baker.
316
00:18:17,971 --> 00:18:19,723
Please tell me your boss is a woman.
317
00:18:20,474 --> 00:18:22,518
- Please!
- Uh, there she is at the counter.
318
00:18:22,601 --> 00:18:23,811
Madam Jane.
319
00:18:27,022 --> 00:18:28,315
There she is.
320
00:18:28,857 --> 00:18:30,859
The perfect girl for Kurt.
321
00:18:30,943 --> 00:18:32,528
His "lifetime" partner.
322
00:18:33,445 --> 00:18:36,365
I didn't find her on a dating app,
but it's fine.
323
00:18:38,534 --> 00:18:40,410
I'll find a way.
324
00:18:42,287 --> 00:18:43,831
What's her full name?
325
00:18:43,914 --> 00:18:46,125
Oh, it's Jane Montemayor.
326
00:19:01,431 --> 00:19:04,017
She's been running
her café restaurant for five years,
327
00:19:04,101 --> 00:19:06,645
and she already has
another branch in the south.
328
00:19:06,728 --> 00:19:10,274
Imagine, Kurt, 28 years old,
she's just 28 years old!
329
00:19:10,357 --> 00:19:11,692
It's impressive, no?
330
00:19:12,317 --> 00:19:17,865
Mm-hm. And does she know
I'm five years older than she is?
331
00:19:17,948 --> 00:19:21,118
What? What's the problem
with you being five years older?
332
00:19:21,201 --> 00:19:23,871
Why would she agree to meet you
if it was a problem for her?
333
00:19:23,954 --> 00:19:25,455
It's okay, truly.
334
00:19:25,539 --> 00:19:27,124
Okay.
335
00:19:27,207 --> 00:19:30,002
Um, Ugly, it will be fine.
But here's the best news.
336
00:19:30,085 --> 00:19:33,630
Her carrot cake... so amazing.
337
00:19:34,214 --> 00:19:36,425
Ugly, you know my carrot cake
standards are high.
338
00:19:36,508 --> 00:19:38,427
I know.
I know all about your standards.
339
00:19:38,510 --> 00:19:42,973
I'm so proud, it's like way, way, way
above your standards for carrot cake.
340
00:19:43,056 --> 00:19:44,558
You really like her, huh?
341
00:19:44,641 --> 00:19:48,437
I'm just proud of myself
'cause I found you the perfect girl.
342
00:19:48,520 --> 00:19:50,731
The perfect girl, the best carrot cake,
343
00:19:50,814 --> 00:19:53,483
- you're so lucky.
- Is she free this weekend?
344
00:19:55,110 --> 00:19:56,528
- This weekend?
- Mm-hm.
345
00:19:56,612 --> 00:19:58,739
I'm excited to meet this perfect woman.
346
00:20:00,908 --> 00:20:02,659
Uh, of course she is!
347
00:20:03,285 --> 00:20:04,786
She's free this weekend.
348
00:20:04,870 --> 00:20:06,496
Okay.
349
00:20:06,580 --> 00:20:07,873
She'll be there.
350
00:20:11,043 --> 00:20:13,045
- What are you talking about?
- Are you excited?
351
00:20:13,128 --> 00:20:15,130
Of course, I'm excited.
352
00:20:15,881 --> 00:20:17,257
Come on, we'll sit.
353
00:20:17,341 --> 00:20:18,425
You sit there.
354
00:20:25,474 --> 00:20:27,434
- Ugly. Ugly!
- Hm?
355
00:20:28,518 --> 00:20:31,438
- She won't stand me up, will she?
- What? Why would she?
356
00:20:31,521 --> 00:20:34,399
Chill. Besides, she said 7:00 to 7:15.
357
00:20:34,483 --> 00:20:36,860
She might be busy in the kitchen.
358
00:20:36,944 --> 00:20:38,487
Okay. Okay, fine.
359
00:20:40,906 --> 00:20:42,866
Uh, should I order?
360
00:20:42,950 --> 00:20:44,344
- Like drinks or something?
- Mm... Mm-hm.
361
00:20:44,368 --> 00:20:45,702
Okay then.
362
00:20:47,955 --> 00:20:49,206
Thank you.
363
00:20:50,040 --> 00:20:51,625
Hello, good evening.
364
00:20:52,751 --> 00:20:54,461
I'll have, uh...
365
00:20:54,544 --> 00:20:55,544
Ugly...
366
00:20:59,299 --> 00:21:01,218
Uh, hold on. Thanks.
367
00:21:02,010 --> 00:21:05,430
Uh... uh... Hi!
368
00:21:05,514 --> 00:21:06,514
Yes?
369
00:21:07,891 --> 00:21:09,309
The best.
370
00:21:09,393 --> 00:21:12,020
As in, the best carrot cake in the world.
371
00:21:12,104 --> 00:21:13,355
Oh, I'm glad you like it.
372
00:21:23,907 --> 00:21:26,201
How many carrot cakes do you have left?
373
00:21:26,285 --> 00:21:27,494
Um...
374
00:21:28,078 --> 00:21:29,871
I think we still have eight.
375
00:21:29,955 --> 00:21:30,831
Eight?
376
00:21:30,914 --> 00:21:32,708
Yes, it's our most popular,
377
00:21:32,791 --> 00:21:34,626
so we bake a lot of them.
378
00:21:40,507 --> 00:21:42,551
- Give me all eight.
- All eight?
379
00:21:42,634 --> 00:21:44,928
- On one condition.
- Huh?
380
00:21:45,512 --> 00:21:48,307
That you have a cup of coffee
with my best friend, Kurt.
381
00:21:48,390 --> 00:21:50,017
- What?
- Ten minutes!
382
00:21:50,100 --> 00:21:51,643
I promise, ten minutes only.
383
00:21:51,727 --> 00:21:55,397
- Jane, just ten minutes.
- Wait, uh, how do you know my name?
384
00:21:57,441 --> 00:21:59,359
Uh... uh, funny story.
385
00:21:59,443 --> 00:22:00,443
Uh...
386
00:22:00,485 --> 00:22:04,573
So I was here, um, um,
about last week or so.
387
00:22:04,656 --> 00:22:07,159
And I told him
your carrot cake was the best.
388
00:22:07,242 --> 00:22:09,077
The best carrot cake in the world,
389
00:22:09,161 --> 00:22:11,246
so I asked for your name.
390
00:22:11,330 --> 00:22:14,082
And then I found you on social media.
391
00:22:14,166 --> 00:22:15,667
So please...
392
00:22:15,751 --> 00:22:17,544
he's a good guy, I promise.
393
00:22:18,170 --> 00:22:21,048
The best guy in the world.
I... I promise you
394
00:22:21,131 --> 00:22:23,050
as in like the best guy.
395
00:22:23,133 --> 00:22:24,259
Ten minutes,
396
00:22:24,343 --> 00:22:26,470
a coffee, that's it really.
397
00:22:27,012 --> 00:22:28,430
Trust me.
398
00:22:28,513 --> 00:22:29,389
Okay.
399
00:22:29,473 --> 00:22:30,974
Yeah.
400
00:22:36,938 --> 00:22:41,276
HEY UGGO, HOW'S IT GOING??
401
00:22:44,279 --> 00:22:46,615
- Sorry.
- No, it's fine. I understand.
402
00:22:46,698 --> 00:22:49,326
Hm, too busy, huh?
403
00:22:51,745 --> 00:22:53,580
I'm so great.
404
00:22:56,249 --> 00:22:57,667
I'm the greatest.
405
00:23:00,420 --> 00:23:01,421
Charlie.
406
00:23:02,130 --> 00:23:03,382
You're the most!
407
00:23:04,299 --> 00:23:05,384
I know.
408
00:23:08,678 --> 00:23:11,765
Your friend is quite something,
I'm like what?
409
00:23:14,601 --> 00:23:18,188
KURT
BOOK A GRAB, UGGO.
410
00:23:24,111 --> 00:23:26,738
Oh, Ugly...
411
00:23:27,989 --> 00:23:29,783
At last, you met the one.
412
00:23:30,659 --> 00:23:32,369
Who knew that from here,
413
00:23:32,452 --> 00:23:34,621
it was all downhill for me...
414
00:23:35,288 --> 00:23:36,623
and Kurt.
415
00:23:39,209 --> 00:23:41,753
- Hi, Ugly!
- Oh, you're here, huh?
416
00:23:41,837 --> 00:23:44,381
Well, I texted you,
although it looked like
417
00:23:44,464 --> 00:23:46,967
you were just far too busy with Jane.
418
00:23:48,093 --> 00:23:50,595
Hm, I wonder why?
419
00:23:52,222 --> 00:23:53,849
How was the date?
420
00:23:53,932 --> 00:23:55,308
What's that smell?
421
00:23:55,392 --> 00:23:57,602
I cooked, but I haven't eaten.
422
00:23:57,686 --> 00:23:59,062
Hm, what's up?
423
00:24:00,772 --> 00:24:03,733
You forgot to mention an important detail.
424
00:24:03,817 --> 00:24:06,027
So, what'd you buy?
425
00:24:06,111 --> 00:24:09,030
Don't change the subject, you liar.
426
00:24:09,698 --> 00:24:12,117
Oh, but it was good, right?
427
00:24:12,200 --> 00:24:14,703
So good you bought eight of them.
428
00:24:15,287 --> 00:24:16,371
Sorry.
429
00:24:16,955 --> 00:24:18,373
But I was right.
430
00:24:18,457 --> 00:24:19,332
Tell me I was.
431
00:24:19,416 --> 00:24:22,043
Yes, you were right.
The carrot cake was delicious.
432
00:24:22,127 --> 00:24:24,254
Not about that! Come on!
433
00:24:24,337 --> 00:24:26,047
I'm talking about you and Jane.
434
00:24:26,131 --> 00:24:27,883
Come on, spill the beans.
435
00:24:27,966 --> 00:24:30,510
There were sparks,
and fireworks everywhere, right?
436
00:24:30,594 --> 00:24:34,181
You're soul mates, like B1 and B2.
437
00:24:35,015 --> 00:24:39,478
So did Jane pass? Did I win? I won, right?
438
00:24:39,561 --> 00:24:43,523
Hey, Jane wasn't on your list
of perfect girl applicants.
439
00:24:43,607 --> 00:24:47,486
Besides, you just found her.
She wasn't even on your dating app.
440
00:24:47,569 --> 00:24:50,572
Wait! But she was on the dating app!
441
00:24:50,655 --> 00:24:53,116
It's just that you two
didn't find each other,
442
00:24:53,200 --> 00:24:56,328
until I helped you. You're welcome.
443
00:24:56,411 --> 00:24:58,580
So, second date?
444
00:25:00,207 --> 00:25:01,625
Tell me!
445
00:25:01,708 --> 00:25:03,460
I'm taking a shower.
446
00:25:03,543 --> 00:25:05,212
You're such a jerk!
447
00:25:05,295 --> 00:25:08,131
- I'm taking a shower.
- Come on, tell me.
448
00:25:08,215 --> 00:25:10,217
- Come on!
- Go eat first.
449
00:25:11,218 --> 00:25:12,969
Please! Come on, Ugly!
450
00:25:13,053 --> 00:25:16,014
What happened? I want all the details!
451
00:25:16,097 --> 00:25:17,182
Please!
452
00:25:19,059 --> 00:25:20,727
I CAN'T, UGGO. DON'T BE ANNOYING!
453
00:25:20,810 --> 00:25:22,270
FINAL ANSWER?
454
00:25:22,354 --> 00:25:24,397
FINAL. GO ENJOY! JUST UPDATE ME. YIEEE
455
00:25:24,481 --> 00:25:27,067
GIVE ME AN UPDATE!
456
00:25:27,651 --> 00:25:28,485
Char!
457
00:25:28,568 --> 00:25:30,570
Oh! Yeah, okay.
458
00:25:36,743 --> 00:25:37,869
Go!
459
00:25:37,953 --> 00:25:41,456
Shoot! Shoot! Shoot! What?
460
00:25:41,540 --> 00:25:44,334
Hey, wow! You weren't looking at all.
461
00:25:46,127 --> 00:25:47,128
Kiss.
462
00:25:49,047 --> 00:25:51,258
Ah! Yes! Ah!
463
00:25:51,341 --> 00:25:53,218
I got it! Oh, wow!
464
00:25:53,301 --> 00:25:54,344
First time.
465
00:25:55,637 --> 00:25:57,514
Ten tickets!
466
00:25:57,597 --> 00:25:59,182
Oh, yeah!
467
00:26:02,519 --> 00:26:04,271
- Oh!
- Yeah, baby!
468
00:26:04,354 --> 00:26:05,355
Come on! Come on!
469
00:26:06,439 --> 00:26:08,316
- One last time.
- Last.
470
00:26:08,858 --> 00:26:11,278
Whoa! Yeah!
471
00:26:13,238 --> 00:26:15,240
- Come on! Come on!
- Here, take that!
472
00:26:15,323 --> 00:26:16,366
- You got lucky!
- Yes!
473
00:26:17,742 --> 00:26:19,578
One, two...
474
00:26:35,844 --> 00:26:38,722
JUST GOT HOME!
I THINK THERE'S POTENTIAL HERE.
475
00:26:38,805 --> 00:26:40,074
HE BOUGHT THE TICKETS.
WHAT A GENTLEMAN!
476
00:26:40,098 --> 00:26:41,898
JUST GOT HOME!
I THINK THERE'S POTENTIAL HERE.
477
00:27:04,998 --> 00:27:08,793
JANE MONTEMAYOR
IT TOOK YOU 3 DAYS TO APPROVE?
478
00:27:22,265 --> 00:27:24,851
NIGHT, CHA. UNTIL NEXT TIME!
479
00:27:49,417 --> 00:27:51,920
UGGO
480
00:27:52,879 --> 00:27:55,632
UGGO
CALLING MOBILE
481
00:27:55,715 --> 00:27:59,678
The subscriber cannot
be reached, please try again later.
482
00:28:00,762 --> 00:28:03,765
UGGO
CALL ENDED
483
00:28:06,726 --> 00:28:08,228
And my little cousins were there,
484
00:28:08,311 --> 00:28:11,398
and like, they're like, "da, da, da, da,"
jeez, they can run around.
485
00:28:11,481 --> 00:28:13,525
Oh, they are full on.
486
00:28:13,608 --> 00:28:15,735
And my grandfather was like...
487
00:28:15,819 --> 00:28:16,903
Ugly?
488
00:28:17,696 --> 00:28:19,614
Yes.
489
00:28:20,573 --> 00:28:22,867
Oh, sorry, we're just getting coffee.
490
00:28:23,451 --> 00:28:26,329
Mm-hm, we're on our way back. Yes, boss.
491
00:28:27,580 --> 00:28:29,124
The director needs us.
492
00:28:43,555 --> 00:28:46,850
So I have a question. Where is Baby Kurt?
493
00:28:46,933 --> 00:28:49,018
Yeah, it's weird he didn't drive you.
494
00:28:50,979 --> 00:28:52,230
I don't know.
495
00:28:52,313 --> 00:28:56,109
Um, um... He's at the bar a lot.
That might be the reason.
496
00:28:56,192 --> 00:28:58,653
- Mm.
- Busy at the bar.
497
00:28:58,737 --> 00:29:00,155
- Mm.
- He must be busy, right?
498
00:29:01,030 --> 00:29:03,825
Ah... Hm...
499
00:29:04,534 --> 00:29:07,495
I thought it would be because he's out
with Jane all the time these days.
500
00:29:13,001 --> 00:29:16,004
- Um, have you seen Kurt?
- Yes, ma'am. He's over here.
501
00:29:16,087 --> 00:29:17,630
Oh. Oh, thanks.
502
00:29:17,714 --> 00:29:19,400
- So could you follow it up, please?
- Yeah, yeah.
503
00:29:19,424 --> 00:29:21,926
- 'Cause it might not get here on time.
- Sure.
504
00:29:22,010 --> 00:29:23,678
- Ugly.
- Okay. Thank you, thank you.
505
00:29:23,762 --> 00:29:24,888
Thank you.
506
00:29:25,722 --> 00:29:28,099
- Char.
- Hi, Ugly.
507
00:29:29,476 --> 00:29:30,643
Have you eaten yet?
508
00:29:30,727 --> 00:29:33,813
Uh, yeah. But bring it on.
509
00:29:35,440 --> 00:29:37,066
- Ugly...
- Careful.
510
00:29:37,150 --> 00:29:39,652
The premiere of our film
is on this weekend.
511
00:29:39,736 --> 00:29:41,529
You're still coming along, right?
512
00:29:41,613 --> 00:29:43,573
If you want, you can bring Jane.
513
00:29:44,157 --> 00:29:47,035
- This weekend?
- Yes. On Saturday.
514
00:29:47,118 --> 00:29:48,661
Saturday.
515
00:29:50,371 --> 00:29:51,873
Is that a yes?
516
00:29:52,957 --> 00:29:54,334
I'll need to check.
517
00:29:55,502 --> 00:29:56,795
Wow.
518
00:29:56,878 --> 00:29:59,380
It's becoming hard to invite you out.
519
00:29:59,464 --> 00:30:01,716
Well, it's crunch time, you know.
520
00:30:02,383 --> 00:30:03,468
Okay.
521
00:30:07,305 --> 00:30:11,434
Oh, did you hear?
V was rushed to the hospital
522
00:30:11,518 --> 00:30:13,603
for an emergency C-section today.
523
00:30:15,897 --> 00:30:17,357
Huh? How is she?
524
00:30:17,941 --> 00:30:20,360
No, she's fine. I think it went well.
525
00:30:20,443 --> 00:30:23,571
I don't really wanna go straight away,
she should relax.
526
00:30:28,409 --> 00:30:32,622
Um, I heard it's a three or four-day
recovery period for a C-section.
527
00:30:32,705 --> 00:30:34,207
We'll visit in a day or two.
528
00:30:34,874 --> 00:30:35,959
Ugly?
529
00:30:39,212 --> 00:30:42,423
Oh, I almost forgot that you can't go
anywhere these days
530
00:30:42,507 --> 00:30:44,801
because you're just so damn busy.
531
00:30:45,593 --> 00:30:46,636
Who is it?
532
00:30:46,719 --> 00:30:48,805
It's work.
533
00:30:49,681 --> 00:30:50,932
It's work, my ass.
534
00:30:51,558 --> 00:30:52,684
Is it Jane?
535
00:30:53,434 --> 00:30:54,435
Char.
536
00:31:01,317 --> 00:31:03,778
Yeah, Char, the opening...
537
00:31:04,487 --> 00:31:06,447
Don't forget, you are playing.
538
00:31:06,531 --> 00:31:08,992
Of course I am,
I already said I would, didn't I?
539
00:31:09,742 --> 00:31:11,494
- How many songs?
- Up to you.
540
00:31:12,203 --> 00:31:13,955
A whole concert if you like.
541
00:31:32,015 --> 00:31:33,266
Go, Char!
542
00:31:34,350 --> 00:31:36,853
Okay! Okay! Whoa!
543
00:31:36,936 --> 00:31:38,938
Okay.
544
00:31:40,440 --> 00:31:42,442
Okay, okay. Come on, you guys.
545
00:31:42,525 --> 00:31:43,610
There's more to come.
546
00:31:43,693 --> 00:31:46,654
But calm down, everyone,
because I can't, um...
547
00:31:46,738 --> 00:31:49,699
I can't keep up with your energy levels
tonight, everybody.
548
00:31:49,782 --> 00:31:52,535
Okay, so... any requests?
549
00:31:53,661 --> 00:31:55,663
- I can play anything you want!
- Something sad.
550
00:31:55,747 --> 00:31:58,458
- A sad song?
- Sing a sad song for the broken heart!
551
00:31:58,541 --> 00:32:01,252
We got a broken heart in this corner.
552
00:32:02,712 --> 00:32:04,756
This song is for you. Okay.
553
00:32:09,010 --> 00:32:11,554
All right. Here we go.
554
00:32:27,987 --> 00:32:30,740
- Oh, finally, we're meeting Jane.
- Hey.
555
00:34:06,878 --> 00:34:09,130
And how about you, Shelby?
556
00:34:09,213 --> 00:34:12,633
Can you tell the difference
between
mechado and
afritada?
557
00:34:12,717 --> 00:34:16,054
FYI. There are peas in
afritada.
558
00:34:16,137 --> 00:34:19,223
- Babe, shut up.
- That's
caldereta.
559
00:34:19,307 --> 00:34:21,476
Oh, my God.
560
00:34:21,559 --> 00:34:25,646
Why are we talking
about
mechado versus
afritada?
561
00:34:26,773 --> 00:34:29,817
Well, I agree, it causes confusion.
562
00:34:30,526 --> 00:34:33,488
That's one of the reasons
I prefer to bake.
563
00:34:33,571 --> 00:34:37,366
Because it's easy to tell the difference
between chocolate cake and vanilla cake.
564
00:34:37,450 --> 00:34:39,160
Witty.
565
00:34:39,243 --> 00:34:42,663
- White is different to brown.
- Okay. Wait, wait, wait.
566
00:34:43,206 --> 00:34:44,332
So...
567
00:34:44,415 --> 00:34:49,962
We've been hearing, from a little birdie,
that your carrot cake is so good
568
00:34:50,046 --> 00:34:52,799
that Char set you up
with our Baby Kurt here.
569
00:34:52,882 --> 00:34:54,801
So do tell us, spill the beans.
570
00:34:54,884 --> 00:34:58,596
Yes! My eternal gratitude, Ugly.
571
00:34:58,679 --> 00:35:01,182
Well, it's a good thing she said yes.
572
00:35:01,265 --> 00:35:06,312
She wasn't even on the list
of Charlie's poser account of love.
573
00:35:06,896 --> 00:35:08,815
She was so persistent.
574
00:35:08,898 --> 00:35:12,902
Well, how can you say no when she
bought eight boxes of that carrot cake?
575
00:35:12,985 --> 00:35:15,696
Oh, big spender, Cha.
Just to get Jane to say yes.
576
00:35:15,780 --> 00:35:16,780
So what's the deal?
577
00:35:17,281 --> 00:35:20,326
Is it a yes or a yes?
578
00:35:23,579 --> 00:35:25,790
Come on, spill the beans.
579
00:35:25,873 --> 00:35:27,500
We're all friends here.
580
00:35:28,793 --> 00:35:30,419
Friends?
581
00:35:30,503 --> 00:35:32,421
Yes. Friends.
582
00:35:32,505 --> 00:35:35,091
We're just, you know,
enjoying each other's company.
583
00:35:37,802 --> 00:35:41,639
He's enjoying it so much
that he forgets to reply to my texts.
584
00:35:49,564 --> 00:35:53,192
Ooh! Uh, how about we ask
Hans and Charlie, right?
585
00:35:53,276 --> 00:35:55,778
Uh, so... Hm?
586
00:35:56,445 --> 00:35:58,656
Spill the beans, you two.
587
00:36:00,408 --> 00:36:04,120
Uh, actually I was about to, uh...
588
00:36:06,289 --> 00:36:07,999
Uh, Charlie?
589
00:36:11,627 --> 00:36:13,004
- Oh, my.
- Oh, my God.
590
00:36:13,087 --> 00:36:15,506
- Charlie, are you okay?
- Hans, Hans, I got it.
591
00:36:17,675 --> 00:36:18,801
Tissue.
592
00:36:18,885 --> 00:36:20,761
Hey, do something.
593
00:36:20,845 --> 00:36:24,015
Oh, damn.
Charlie's at it again.
594
00:36:26,726 --> 00:36:28,728
Shelby, did she puke a lot?
595
00:36:28,811 --> 00:36:30,062
- Ahh...
- Shels...
596
00:36:30,146 --> 00:36:32,440
Yeah! There's an awful lot of it
down there.
597
00:36:32,523 --> 00:36:34,233
Hey, don't worry. They'll clean up.
598
00:36:47,538 --> 00:36:49,373
Have you forgotten already?
599
00:36:50,333 --> 00:36:52,543
You made a promise.
600
00:36:55,963 --> 00:36:57,423
You promised my father.
601
00:36:58,591 --> 00:37:01,636
You, sir, made a promise
and this is a big deal.
602
00:37:01,719 --> 00:37:03,763
You made a promise, Ugly!
603
00:37:05,848 --> 00:37:07,975
You promised! You promised!
604
00:37:09,769 --> 00:37:11,229
You made a promise.
605
00:37:11,896 --> 00:37:13,940
That promise wasn't a random thing.
606
00:37:15,107 --> 00:37:16,567
It's something from Kurt
607
00:37:17,193 --> 00:37:19,654
that I held on to my whole life.
608
00:37:20,238 --> 00:37:23,699
It's something he gave to me
the night we first met...
609
00:37:24,533 --> 00:37:26,410
more than 15 years ago.
610
00:37:39,799 --> 00:37:42,093
Come here.
I'll introduce you to my dad.
611
00:37:42,677 --> 00:37:44,303
Hi, Daddy.
612
00:37:44,387 --> 00:37:45,972
How are you?
613
00:37:48,015 --> 00:37:49,725
I brought my friend.
614
00:37:49,809 --> 00:37:51,227
This is...
615
00:37:52,520 --> 00:37:53,521
What's your name again?
616
00:37:54,480 --> 00:37:56,941
- Kurt.
- Right, this is Kurt, Daddy.
617
00:37:57,024 --> 00:38:00,695
Daddy, this is Kurt. Kurt, this is my dad.
618
00:38:00,778 --> 00:38:03,197
He's my newfound friend. He's Kurt.
619
00:38:03,781 --> 00:38:06,492
He's like my new best friend.
620
00:38:06,575 --> 00:38:09,745
And he's never gonna leave me.
621
00:38:10,329 --> 00:38:11,622
Hm?
622
00:38:11,706 --> 00:38:14,333
Am I right? Come on, tell my dad.
623
00:38:14,417 --> 00:38:17,378
Go on.
Don't embarrass me in front of my dad.
624
00:38:17,461 --> 00:38:20,423
I promise I will not leave Charlie.
625
00:38:20,506 --> 00:38:21,757
See?
626
00:38:21,841 --> 00:38:25,594
He's not like you and Mommy. He won't go.
627
00:38:27,888 --> 00:38:29,640
- Right?
- That's right.
628
00:38:32,143 --> 00:38:33,894
He wants assurance.
629
00:38:35,813 --> 00:38:36,813
How?
630
00:38:37,606 --> 00:38:38,983
Okay, listen.
631
00:38:40,109 --> 00:38:42,611
Uh, raise your right hand.
632
00:38:43,487 --> 00:38:44,572
Let's go.
633
00:38:46,866 --> 00:38:48,576
Here we go. "I..."
634
00:38:51,162 --> 00:38:53,497
Kurt. Kurt Marcial Santos...
635
00:38:53,581 --> 00:38:56,667
- "...do solemnly swear..."
- ...do solemnly swear...
636
00:38:56,751 --> 00:38:59,712
"...upon the ashes of the father
637
00:38:59,795 --> 00:39:02,506
of Charlie Sofia Manansala."
638
00:39:03,174 --> 00:39:07,720
...upon the ashes of the father of Charlie...
639
00:39:07,803 --> 00:39:08,804
Sofia.
640
00:39:08,888 --> 00:39:10,848
...Sofia Manansala.
641
00:39:10,931 --> 00:39:14,226
- "That I will never ever leave her..."
- I will never ever leave her...
642
00:39:14,310 --> 00:39:17,980
"...no matter... no matter the trials
and challenges that life presents us,
643
00:39:18,064 --> 00:39:21,233
I won't work overseas, I won't die.
644
00:39:21,317 --> 00:39:23,110
And I will never be like Jen.
645
00:39:23,736 --> 00:39:27,448
I'll be here forever,
no matter the circumstances.
646
00:39:27,531 --> 00:39:29,950
I promise never ever to leave her."
647
00:39:37,416 --> 00:39:39,752
It's your turn, repeat it, jerk.
648
00:39:42,129 --> 00:39:44,548
Sorry. It was too long to remember.
649
00:39:47,385 --> 00:39:51,764
Daddy Bert, I promise
I will never leave Charlie.
650
00:39:56,894 --> 00:39:59,230
- Say all of it!
- Oh, my God!
651
00:40:04,318 --> 00:40:08,030
Why does it have to be such a big,
long promise?
652
00:40:08,697 --> 00:40:09,907
And now,
653
00:40:10,658 --> 00:40:14,245
it looks like I'm on the verge
of suffering from a broken promise,
654
00:40:14,829 --> 00:40:16,831
and I'm all to blame.
655
00:40:16,914 --> 00:40:18,082
I know.
656
00:40:32,388 --> 00:40:33,806
Oh, boy.
657
00:40:39,687 --> 00:40:41,522
KURT
GOOD MORNING, UGGO.
658
00:40:41,605 --> 00:40:43,899
DON'T WORRY, IT WAS JANE
WHO CHANGED YOUR CLOTHES.
659
00:40:43,983 --> 00:40:47,153
YOU WERE THROWING UP
LIKE CRAZY LAST NIGHT.
660
00:40:57,705 --> 00:41:01,041
We're friends now? How nice.
661
00:41:27,485 --> 00:41:28,861
- Hi!
- Hi.
662
00:41:28,944 --> 00:41:30,863
I brought something for you.
663
00:41:32,907 --> 00:41:34,116
May I come in?
664
00:41:34,825 --> 00:41:38,037
Sorry, I'm still hungover. Come in.
665
00:41:38,120 --> 00:41:39,914
- You just sit down.
- Thank you.
666
00:41:39,997 --> 00:41:41,832
- I'll make it for you, okay?
- Okay.
667
00:41:43,250 --> 00:41:44,460
Mm, go on.
668
00:41:49,381 --> 00:41:52,635
They're mostly near the sink. Thanks.
669
00:42:00,267 --> 00:42:01,560
What did you bring?
670
00:42:02,269 --> 00:42:04,355
Homemade
sinigang with watermelon.
671
00:42:04,438 --> 00:42:07,316
Oh, yum. Thank you.
672
00:42:11,737 --> 00:42:12,571
Here.
673
00:42:12,655 --> 00:42:14,365
- Eat it while it's hot.
- Oh, my God.
674
00:42:14,448 --> 00:42:17,743
I also brought some drip coffee.
675
00:42:18,702 --> 00:42:19,787
Mm...
676
00:42:26,544 --> 00:42:28,379
Oh, it's good.
677
00:42:28,462 --> 00:42:30,923
I also brought you some drinks
to rehydrate.
678
00:42:31,006 --> 00:42:32,424
Thank you.
679
00:42:32,508 --> 00:42:34,218
- I'll put them in here.
- Go ahead.
680
00:42:35,970 --> 00:42:37,763
Wow. You're so organized.
681
00:42:38,347 --> 00:42:42,226
What I'm not able to do with my own life,
I do in my house.
682
00:42:44,770 --> 00:42:46,272
Ooh, cynical.
683
00:42:58,158 --> 00:42:59,159
Char.
684
00:43:02,413 --> 00:43:04,331
Do you and I still have a chance?
685
00:43:12,798 --> 00:43:16,719
When it seemed like
you'd finally noticed me
686
00:43:16,802 --> 00:43:18,929
after years of being invisible to you.
687
00:43:19,972 --> 00:43:21,348
You know, that felt good.
688
00:43:22,808 --> 00:43:25,769
I was so happy. I thought...
689
00:43:27,187 --> 00:43:28,480
maybe this is it.
690
00:43:29,982 --> 00:43:33,944
But, uh, last night...
691
00:43:35,362 --> 00:43:36,864
Uh, well, it...
692
00:43:38,907 --> 00:43:40,492
it was like, once again,
693
00:43:41,785 --> 00:43:43,162
you didn't see me.
694
00:43:43,746 --> 00:43:45,164
It was like I didn't exist.
695
00:43:47,249 --> 00:43:48,292
I know.
696
00:43:49,293 --> 00:43:51,003
I should have seen this coming.
697
00:43:56,425 --> 00:44:00,888
My mother told me
that all men are one of three types.
698
00:44:00,971 --> 00:44:06,435
There's the fling guy. He'll come
when it's cold outside or raining.
699
00:44:07,311 --> 00:44:10,230
The type of guy who shows up in summer.
700
00:44:10,314 --> 00:44:16,779
Yeah, and uh, quarterly, annually,
Christmas, and Valentine's Day.
701
00:44:16,862 --> 00:44:19,365
And you call that guy a season.
702
00:44:59,697 --> 00:45:03,033
Okay, everybody,
please take your seats.
703
00:45:03,117 --> 00:45:06,745
Make sure you have your pencil,
paper, and art materials with you.
704
00:45:07,329 --> 00:45:10,207
Our models have agreed
to pose for 30 minutes each
705
00:45:10,290 --> 00:45:13,794
so you guys can have
more time to polish your work.
706
00:46:06,263 --> 00:46:08,974
Which part of "you don't have to come"
don't you understand?
707
00:46:09,057 --> 00:46:10,225
It's a surprise, dumbass!
708
00:46:10,309 --> 00:46:13,312
And I'm wondering what you don't
understand about this.
709
00:46:13,395 --> 00:46:16,690
Because it's our monthiversary
and I'm here to celebrate with you.
710
00:46:16,774 --> 00:46:18,817
Fuck monthiversary! Are you a child?
711
00:46:19,818 --> 00:46:20,818
Say that once more.
712
00:46:20,861 --> 00:46:24,156
- Never mind. You just don't get it.
- Artists, let's continue.
713
00:46:24,239 --> 00:46:25,783
Okay, fine, but months down the track,
714
00:46:25,866 --> 00:46:27,159
I don't want to hear you saying
715
00:46:27,242 --> 00:46:30,287
that you never saw me
make much of an effort, right?
716
00:46:30,871 --> 00:46:33,832
You're grumbling about my support now,
but I bet you'll be like,
717
00:46:33,916 --> 00:46:36,335
"She never makes an effort, does she?"
718
00:46:36,418 --> 00:46:38,212
I'm sorry if you're looking
that far ahead.
719
00:46:38,796 --> 00:46:41,173
But this was never gonna be serious.
720
00:46:41,757 --> 00:46:44,176
You're fun, Charlie,
but I think we're done.
721
00:46:48,180 --> 00:46:51,225
Three months, no?
January, February, March, April...
722
00:46:51,725 --> 00:46:54,561
I beat you!
723
00:46:54,645 --> 00:46:56,396
Pay up! Three months, I won!
724
00:46:57,064 --> 00:46:59,233
You want payment now?
725
00:46:59,316 --> 00:47:01,485
You know I'm brokenhearted.
726
00:47:01,568 --> 00:47:04,238
I even made a big ridiculous scene.
727
00:47:04,321 --> 00:47:06,156
I'm so embarrassed.
728
00:47:06,240 --> 00:47:07,533
Oh, I'm so stupid.
729
00:47:08,450 --> 00:47:10,035
Sorry's all you can say?
730
00:47:10,118 --> 00:47:12,704
When you know I gave you
three months of my life.
731
00:47:12,788 --> 00:47:13,914
Give me that.
732
00:47:13,997 --> 00:47:16,041
I mean, wasted three months!
733
00:47:16,708 --> 00:47:19,586
This is for our second monthiversary!
734
00:47:19,670 --> 00:47:21,296
Third monthiversary!
735
00:47:21,380 --> 00:47:23,006
And I'm not gonna say sorry
736
00:47:23,090 --> 00:47:25,425
that I wasted three months of your life!
737
00:47:26,134 --> 00:47:29,471
Ooh, and you better fix that!
It's not even that big.
738
00:47:29,555 --> 00:47:31,598
And the cold champagne shower
739
00:47:31,682 --> 00:47:34,476
appears to have made it look even smaller.
740
00:47:34,560 --> 00:47:36,770
Keep it real, asshole.
Peace out.
741
00:47:38,105 --> 00:47:39,690
Do you know what I realized?
742
00:47:40,440 --> 00:47:42,860
That he never cared for me at all!
743
00:47:45,612 --> 00:47:51,410
I was going all out with giving
and giving. But I got nothing in return.
744
00:47:54,413 --> 00:47:57,207
God damn it, I'm so tired.
745
00:47:57,291 --> 00:47:59,376
So tired.
746
00:48:01,503 --> 00:48:03,589
Perhaps, you should take a break.
747
00:48:04,423 --> 00:48:07,134
You're acting like there's no more fish
in the sea.
748
00:48:10,095 --> 00:48:11,305
Be kind.
749
00:48:12,306 --> 00:48:14,099
I was excited.
750
00:48:14,850 --> 00:48:17,853
Excited to meet my lifetime partner.
751
00:48:20,397 --> 00:48:24,318
The thing is, he doesn't seem
to be looking for me.
752
00:48:25,777 --> 00:48:28,989
How do I find him
if he's not looking for me?
753
00:48:29,948 --> 00:48:31,533
I need rice.
754
00:48:31,617 --> 00:48:33,452
Rice?
755
00:48:33,535 --> 00:48:35,704
Okay, okay.
Let's buy something with rice.
756
00:48:35,787 --> 00:48:38,165
- Okay, but your treat.
- Yeah, let's go eat.
757
00:48:41,209 --> 00:48:42,419
So, Ed,
758
00:48:42,502 --> 00:48:44,546
what category did he fall under?
759
00:48:44,630 --> 00:48:46,089
"A season."
760
00:48:46,673 --> 00:48:51,970
I dated him because it was... it was nice
to have someone on Valentine's Day.
761
00:48:52,054 --> 00:48:54,681
People come into your life
762
00:48:54,765 --> 00:48:56,391
and you love them intensely.
763
00:48:56,475 --> 00:48:58,352
Oh my God, you love them so so much
764
00:48:58,435 --> 00:48:59,853
but then,
765
00:48:59,937 --> 00:49:02,189
when it's over,
you look back and you see how
766
00:49:02,272 --> 00:49:04,608
and why it didn't work out.
767
00:49:04,691 --> 00:49:06,735
You know who my favorite was?
768
00:49:06,818 --> 00:49:07,819
Who?
769
00:49:07,903 --> 00:49:09,488
The first guy.
770
00:49:10,697 --> 00:49:12,074
- Jonas.
- Jonas.
771
00:49:16,495 --> 00:49:19,081
He was one of my favorites too.
772
00:49:19,164 --> 00:49:21,416
He was my first in a lot of things.
773
00:49:22,042 --> 00:49:24,920
The first time I ever held hands.
774
00:49:31,468 --> 00:49:33,303
And our second summer together,
775
00:49:35,097 --> 00:49:36,765
my first kiss.
776
00:49:45,399 --> 00:49:47,025
But I should've known.
777
00:49:47,109 --> 00:49:49,236
The third summer, I waited for him.
778
00:49:49,319 --> 00:49:51,655
I didn't like any other boys
the whole year.
779
00:49:51,738 --> 00:49:55,534
I thought perhaps the following summer
we might finally do it.
780
00:49:55,617 --> 00:49:58,912
But I never saw him again.
He got someone pregnant.
781
00:49:59,538 --> 00:50:02,332
And there I was,
excited to go to second base,
782
00:50:02,416 --> 00:50:04,835
and all he wanted was a home run.
783
00:50:04,918 --> 00:50:08,755
I was so heartbroken. But at least...
784
00:50:08,839 --> 00:50:10,882
Skip the details, please.
785
00:50:11,466 --> 00:50:13,260
You've told me that a million times,
786
00:50:13,343 --> 00:50:17,305
how you and him did it at the beach.
Enough already.
787
00:50:18,265 --> 00:50:20,058
Do you know what I think is funny?
788
00:50:20,684 --> 00:50:23,854
- That you were so invested in Tuneng.
- Uh-oh.
789
00:50:23,937 --> 00:50:27,357
And you went around trying to find him
the whole following summer.
790
00:50:27,441 --> 00:50:29,151
And you came along with me.
791
00:50:29,234 --> 00:50:32,529
Hey, Ugly, I'm your best friend.
792
00:50:32,612 --> 00:50:34,990
You just say where and when,
and I'll be there.
793
00:50:35,073 --> 00:50:38,702
Aw, I'm so touched. I'm so touched, Ugly.
794
00:50:39,786 --> 00:50:41,506
Uh, you know the one I disliked the most...
795
00:50:41,538 --> 00:50:42,372
Who?
796
00:50:42,456 --> 00:50:44,207
That boss of yours.
797
00:50:44,291 --> 00:50:45,500
Wait a minute.
798
00:50:45,584 --> 00:50:47,252
- Get out of the way!
- Ha, careful!
799
00:50:47,335 --> 00:50:49,838
Yes, it was a mistake
falling for my boss.
800
00:50:49,921 --> 00:50:52,257
Who was married.
801
00:50:52,340 --> 00:50:56,344
Lesson learned. Don't go dancing
with anyone but your darling.
802
00:50:56,428 --> 00:50:58,513
So what category was Nicko?
803
00:50:58,597 --> 00:50:59,473
"A reason."
804
00:50:59,556 --> 00:51:01,433
I learned a lot from that experience.
805
00:51:01,516 --> 00:51:03,810
The third one is the most special.
806
00:51:04,394 --> 00:51:05,812
And the most elusive.
807
00:51:05,896 --> 00:51:07,939
The lifetime partner.
808
00:51:08,565 --> 00:51:10,025
The one who's forever.
809
00:51:13,820 --> 00:51:16,615
I thought Alab was going to be
my lifetime partner.
810
00:51:16,698 --> 00:51:20,869
Honestly, I could never keep up
with his lifestyle and image.
811
00:51:20,952 --> 00:51:24,081
Hey. I was a vegan
for a year and a half, you know.
812
00:51:24,164 --> 00:51:25,791
Cheating aside?
813
00:51:27,167 --> 00:51:31,963
Although, near the end of it,
I did realize something was up.
814
00:51:38,053 --> 00:51:40,055
He wouldn't go down on me.
815
00:51:40,138 --> 00:51:41,890
Because of his religion, he said.
816
00:51:41,973 --> 00:51:44,893
Oh, I get it,
vegans don't eat living things.
817
00:51:44,976 --> 00:51:46,478
Sounds like an excuse to me.
818
00:51:46,561 --> 00:51:50,607
Eh! So when he decided to go up
the mountains for the Nights of Babaylan,
819
00:51:50,690 --> 00:51:54,111
I said, "Go. Yeah, whatever you like.
I really don't care."
820
00:51:54,194 --> 00:51:57,072
I was fine with being a vegan.
821
00:51:57,155 --> 00:52:00,325
Except you can't not give me the orgasms
822
00:52:00,408 --> 00:52:02,410
that I love more than anything.
823
00:52:02,494 --> 00:52:04,871
It was a cult! He was crazy.
824
00:52:04,955 --> 00:52:08,041
You're right, Ugly. It was a cult.
825
00:52:13,213 --> 00:52:14,422
A lifetime.
826
00:52:18,885 --> 00:52:20,262
I was blind.
827
00:52:21,805 --> 00:52:23,515
I didn't realize...
828
00:52:24,099 --> 00:52:26,935
that I was looking for my lifetime partner
829
00:52:27,894 --> 00:52:29,896
in all the wrong places.
830
00:52:33,733 --> 00:52:35,485
But I should've been looking...
831
00:52:38,780 --> 00:52:40,949
...at the person right in front of me.
832
00:55:43,590 --> 00:55:45,383
Huh?
833
00:55:45,467 --> 00:55:47,927
- What's that?
- Nothing, nothing.
834
00:55:59,397 --> 00:56:00,774
Charlie?
835
00:56:03,360 --> 00:56:04,611
Charlie.
836
00:56:07,655 --> 00:56:08,740
Jane.
837
00:56:08,823 --> 00:56:10,158
Let me explain.
838
00:56:11,368 --> 00:56:12,869
I can drive you home.
839
00:56:19,417 --> 00:56:20,460
Um...
840
00:56:25,799 --> 00:56:27,342
- I'll leave.
- No, you stay!
841
00:56:34,849 --> 00:56:36,226
Damn it, Char!
842
00:56:40,939 --> 00:56:45,068
- Why are you in my house?
- I was trying to surprise you.
843
00:56:45,151 --> 00:56:47,278
How was I meant to know
you were having sex tonight?
844
00:56:47,362 --> 00:56:48,530
Meant to know?
845
00:56:48,613 --> 00:56:50,782
Do you understand
that this is not your place?
846
00:56:51,366 --> 00:56:53,493
What the hell, Charlie?
847
00:56:54,119 --> 00:56:57,705
You didn't even text or call to see
if it was okay to come over.
848
00:56:59,958 --> 00:57:01,418
But why?
849
00:57:02,335 --> 00:57:03,711
It was never an issue before.
850
00:57:03,795 --> 00:57:05,171
Yeah, before, Char.
851
00:57:05,255 --> 00:57:06,631
Why's it all changed?
852
00:57:08,675 --> 00:57:09,926
Why?
853
00:57:10,760 --> 00:57:12,303
How come it's all different?
854
00:57:16,891 --> 00:57:18,351
Why are you here?
855
00:57:19,352 --> 00:57:20,478
I'm here...
856
00:57:22,063 --> 00:57:24,315
because I miss you.
857
00:57:25,775 --> 00:57:27,068
Okay?
858
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
You used to be my best friend.
859
00:57:30,905 --> 00:57:33,825
You used to update me every day.
860
00:57:33,908 --> 00:57:36,286
I used to know what was going on with you.
861
00:57:37,412 --> 00:57:38,538
But now...
862
00:57:42,500 --> 00:57:44,419
what's happened to us lately?
863
00:57:48,840 --> 00:57:50,467
What are you and Jane?
864
00:58:30,298 --> 00:58:31,298
So...
865
00:58:33,635 --> 00:58:34,802
What do you think?
866
00:58:37,055 --> 00:58:38,473
Am I crazy?
867
00:58:40,517 --> 00:58:43,561
I know we've only known each other
five months, but...
868
00:58:43,645 --> 00:58:45,188
Char, I'm certain.
869
00:58:45,813 --> 00:58:48,441
I'm so certain
of what I feel for Jane.
870
00:58:48,525 --> 00:58:49,943
I wanna be with her always.
871
00:58:50,026 --> 00:58:51,736
I'm pregnant!
872
00:59:05,333 --> 00:59:06,334
Wait.
873
00:59:07,710 --> 00:59:08,753
Wait, what?
874
00:59:09,337 --> 00:59:12,131
- I'm pregnant.
- Uh, you're pregnant?
875
00:59:13,800 --> 00:59:17,136
Pregnant? How did this happen, Char?
876
00:59:17,220 --> 00:59:19,806
When? Who? Who was it?
877
00:59:19,889 --> 00:59:22,850
Uh, JK his name is.
878
00:59:22,934 --> 00:59:24,852
Who's JK?
879
00:59:26,563 --> 00:59:28,606
I wanted to introduce you,
880
00:59:28,690 --> 00:59:30,775
I couldn't, because, um...
881
00:59:32,485 --> 00:59:34,946
lately, I can't get a hold of you.
882
00:59:36,573 --> 00:59:38,074
- Oh, fuck.
- It was...
883
00:59:38,157 --> 00:59:41,327
- like a one-night stand, so I...
- One night?
884
00:59:41,411 --> 00:59:44,330
Well, no, not a one-night stand. It was...
885
00:59:44,956 --> 00:59:49,836
um, four-night stands, but...
but with feelings.
886
00:59:50,587 --> 00:59:56,092
And there was one time, I didn't...
well, we didn't use a, you know...
887
00:59:56,175 --> 00:59:58,386
and well, I kind of got pregnant.
888
00:59:59,429 --> 01:00:01,347
I don't know what to do.
889
01:00:02,056 --> 01:00:04,892
God, Char. My God.
890
01:00:04,976 --> 01:00:07,037
- How could you be so irresponsible?
- I know! I know!
891
01:00:07,061 --> 01:00:10,648
- But it's happened now and I'm scared.
- Yes, yes. Okay, wait.
892
01:00:10,732 --> 01:00:13,985
- Uh, how far along are you?
- I... I don't know.
893
01:00:14,068 --> 01:00:16,237
And have you told JK yet?
894
01:00:16,321 --> 01:00:17,905
- No, no, no.
- Why didn't you tell him?
895
01:00:17,989 --> 01:00:19,633
- Wait. Just wait, wait.
- Or is it that he doesn't want to take
896
01:00:19,657 --> 01:00:20,926
- responsibility?
- I'm so confused!
897
01:00:20,950 --> 01:00:23,453
- Damn this asshole!
- Please, I'm so confused.
898
01:00:23,536 --> 01:00:26,956
I don't know anymore.
Can we just take it easy?
899
01:00:31,628 --> 01:00:32,629
Okay.
900
01:00:36,341 --> 01:00:38,092
Shit.
901
01:00:38,176 --> 01:00:40,637
I'm sorry. I didn't know.
902
01:00:43,806 --> 01:00:45,767
- Okay, relax.
- Okay.
903
01:00:46,601 --> 01:00:48,144
What... what do you want to do?
904
01:00:48,227 --> 01:00:49,979
- Uh...
- Hm?
905
01:00:53,650 --> 01:00:57,195
I don't know. Maybe, tell him?
906
01:00:58,279 --> 01:01:00,365
- Ugly?
- Okay. Okay.
907
01:01:00,448 --> 01:01:01,866
We'll go and talk.
908
01:01:01,949 --> 01:01:03,660
- Okay.
- So where is he?
909
01:01:09,832 --> 01:01:12,126
Um... Ilocos.
910
01:01:12,877 --> 01:01:14,212
Yeah, that's it.
911
01:01:15,797 --> 01:01:18,925
- Of course, Ilocos. Ilocos.
- Mm-hm.
912
01:01:19,008 --> 01:01:20,510
He's in Ilocos.
913
01:01:21,636 --> 01:01:23,513
Uh, North or South?
914
01:01:25,306 --> 01:01:26,474
I think...
915
01:01:27,058 --> 01:01:30,019
it was the North.
He went home to the North.
916
01:01:32,397 --> 01:01:34,190
Okay.
917
01:01:36,776 --> 01:01:38,736
Ugly, you come with me, okay?
918
01:01:40,905 --> 01:01:42,615
- Please.
- Of course. Of course.
919
01:01:42,699 --> 01:01:43,533
Right now,
920
01:01:43,616 --> 01:01:45,594
- you might be thinking...
- I don't want to go alone.
921
01:01:45,618 --> 01:01:47,995
Well, it's your own fault, Charlie.
922
01:01:50,373 --> 01:01:51,624
I know.
923
01:01:52,625 --> 01:01:54,877
And I paid the price for it.
924
01:01:54,961 --> 01:01:57,880
I told you I'm not perfect,
925
01:01:58,506 --> 01:02:00,007
but who is?
926
01:02:16,441 --> 01:02:18,860
I wanted him to realize that...
927
01:02:18,943 --> 01:02:21,112
I'm his lifetime partner.
928
01:02:22,029 --> 01:02:24,532
- I hoped he would see that I'm the one...
- Let's stay here.
929
01:02:24,615 --> 01:02:27,160
...he should spend the rest
of his life with.
930
01:02:27,243 --> 01:02:28,411
Sir and Madam,
931
01:02:28,494 --> 01:02:31,456
we have an available room,
but it only has one bed.
932
01:02:32,248 --> 01:02:33,541
I loved him.
933
01:02:35,501 --> 01:02:37,086
I always did.
934
01:02:47,013 --> 01:02:49,265
Is it okay if I sleep here?
935
01:02:49,348 --> 01:02:50,641
Of course.
936
01:02:51,809 --> 01:02:53,478
Is it okay with Jane?
937
01:02:55,688 --> 01:02:56,773
Maybe.
938
01:03:00,610 --> 01:03:02,487
How long did you tell her?
939
01:03:06,699 --> 01:03:07,950
A week.
940
01:03:09,243 --> 01:03:11,329
I guess that's fine with her.
941
01:03:11,412 --> 01:03:16,167
Maybe, that'll be long enough
for us to track down JK.
942
01:03:20,046 --> 01:03:21,464
Is it okay with you?
943
01:03:23,674 --> 01:03:24,967
Don't worry about that.
944
01:03:25,760 --> 01:03:29,430
It's probably not great, uh,
for you and the baby.
945
01:03:31,432 --> 01:03:33,851
Besides, I'm your Ugly, right?
946
01:03:49,784 --> 01:03:50,827
Ugly.
947
01:03:52,411 --> 01:03:53,663
Kurt.
948
01:03:55,665 --> 01:03:56,874
Hm?
949
01:03:59,961 --> 01:04:01,504
Please will you tell me...
950
01:04:02,588 --> 01:04:05,925
what... what happened?
951
01:04:09,345 --> 01:04:10,888
With Jane, you mean?
952
01:04:10,972 --> 01:04:11,973
Mm-hm.
953
01:04:12,849 --> 01:04:16,143
I want to hear everything,
because I feel like I missed it. You know?
954
01:04:17,270 --> 01:04:20,356
All of a sudden, you and her.
955
01:04:21,691 --> 01:04:25,278
I'm so sorry,
I was distracted and I didn't tell you.
956
01:04:25,361 --> 01:04:27,530
So here it is.
957
01:04:28,114 --> 01:04:32,243
Video calls. Then we had a second date.
958
01:04:33,870 --> 01:04:35,246
A Third.
959
01:04:35,329 --> 01:04:36,581
Fourth.
960
01:04:37,790 --> 01:04:38,916
Wow.
961
01:04:39,000 --> 01:04:40,793
That's how it happened.
962
01:04:40,877 --> 01:04:42,211
Yeah.
963
01:04:44,589 --> 01:04:46,257
I fell in love with Jane.
964
01:04:50,428 --> 01:04:51,554
In love?
965
01:04:53,014 --> 01:04:54,515
How did you know it was love?
966
01:04:55,683 --> 01:04:57,143
How can you be sure?
967
01:05:00,187 --> 01:05:01,355
I just am.
968
01:05:05,818 --> 01:05:07,194
But how?
969
01:05:11,157 --> 01:05:12,617
Well, she's...
970
01:05:14,368 --> 01:05:18,122
my unexpected journey and...
971
01:05:19,624 --> 01:05:22,376
thanks to you I'm in love.
972
01:05:22,460 --> 01:05:23,878
You're welcome.
973
01:05:25,796 --> 01:05:27,173
I feel like...
974
01:05:29,216 --> 01:05:30,426
I'm a...
975
01:05:31,427 --> 01:05:33,846
brand new person when I'm with her.
976
01:05:36,974 --> 01:05:38,684
The person I wanted to be.
977
01:05:41,604 --> 01:05:42,813
I feel...
978
01:05:44,565 --> 01:05:46,192
a lot better with her.
979
01:05:46,817 --> 01:05:48,903
Jane has a magic that...
980
01:05:52,156 --> 01:05:55,493
makes me want to be more.
981
01:05:56,953 --> 01:06:00,122
Do more, not just for myself,
but for her as well.
982
01:06:01,415 --> 01:06:02,500
For our future.
983
01:06:04,502 --> 01:06:06,045
That's what I love about her.
984
01:06:08,506 --> 01:06:10,299
She makes me feel...
985
01:06:11,342 --> 01:06:12,510
alive.
986
01:06:15,054 --> 01:06:16,097
Good night, Char.
987
01:06:21,310 --> 01:06:22,436
Good night.
988
01:06:33,948 --> 01:06:36,242
Yeah, ask her.
I think it'd be a really good idea.
989
01:06:36,325 --> 01:06:37,702
- Hey!
- Don't you think?
990
01:06:37,785 --> 01:06:39,870
- Good morning, Char. You ready?
- I am.
991
01:06:39,954 --> 01:06:43,040
Oh, hey. Newfound friends, Elton and Olga.
992
01:06:43,124 --> 01:06:44,625
- Hey, nice to meet you.
- Hello.
993
01:06:44,709 --> 01:06:46,210
My best friend, Charlie.
994
01:06:46,293 --> 01:06:47,294
Nice to meet you.
995
01:06:47,378 --> 01:06:49,213
Uh, sorry, we got to go.
996
01:06:50,256 --> 01:06:51,173
Yeah.
997
01:06:51,257 --> 01:06:53,092
Hope to see you in the morning.
998
01:06:53,175 --> 01:06:54,510
What's going on?
999
01:06:54,593 --> 01:06:57,179
They've, uh, invited us glamping
1000
01:06:57,263 --> 01:06:58,639
- for one night.
- Yeah.
1001
01:07:00,224 --> 01:07:02,476
Thanks, but we've got stuff
we gotta do, yeah?
1002
01:07:02,560 --> 01:07:05,187
We could go glamping
and take a different route.
1003
01:07:05,271 --> 01:07:08,315
And we can ask some locals
and we might be able to find him.
1004
01:07:10,443 --> 01:07:12,361
- Hm, that'd be great.
- Great.
1005
01:07:12,445 --> 01:07:15,114
So see you 7:00 a.m., breakfast,
1006
01:07:15,197 --> 01:07:17,366
cappuccino, and then we'll leave.
1007
01:07:19,368 --> 01:07:21,287
Great, great.
1008
01:07:21,370 --> 01:07:22,830
- All right, see you.
- See you.
1009
01:07:22,913 --> 01:07:24,165
- Have a good day.
- Bye.
1010
01:07:24,790 --> 01:07:27,084
- How did we end up glamping?
- I don't know.
1011
01:07:29,837 --> 01:07:34,175
So you don't have his phone number?
Or contacts or social media?
1012
01:07:34,258 --> 01:07:35,718
Mm-mm.
1013
01:07:35,801 --> 01:07:37,178
No pictures?
1014
01:07:37,261 --> 01:07:39,096
Mm, they're on my old phone.
1015
01:07:40,056 --> 01:07:43,559
Okay, you had sex four times
with slight feelings.
1016
01:07:43,642 --> 01:07:45,227
And so what else do you know about him?
1017
01:07:45,311 --> 01:07:47,229
Uh, I'm trying to remember.
1018
01:07:47,313 --> 01:07:48,397
He's a photographer.
1019
01:07:48,481 --> 01:07:50,399
And...
1020
01:07:51,025 --> 01:07:53,944
he said he wanted to go back home
1021
01:07:54,028 --> 01:07:56,864
since Manila had become so toxic.
1022
01:07:56,947 --> 01:07:59,075
Okay, can you describe him?
1023
01:08:00,076 --> 01:08:01,869
How would I describe him...
1024
01:08:01,952 --> 01:08:04,789
Uh, about 5'9 ", 5'10".
1025
01:08:05,372 --> 01:08:07,291
- Tanned.
- His nose?
1026
01:08:07,374 --> 01:08:09,460
- He has big eyes.
- Nose?
1027
01:08:09,543 --> 01:08:10,961
Um, uh, a little sharp.
1028
01:08:11,045 --> 01:08:13,380
- Okay, what else?
- Tattoos. Uh, Koi fish.
1029
01:08:13,464 --> 01:08:16,092
Uh, writing, a dragon.
1030
01:08:16,175 --> 01:08:17,718
Uh, yeah.
1031
01:08:22,556 --> 01:08:23,682
What?
1032
01:08:26,310 --> 01:08:28,229
Are you headed back soon?
1033
01:08:28,896 --> 01:08:31,732
- Yeah, just a few more days.
- All right, I miss you.
1034
01:08:31,816 --> 01:08:33,192
I miss you too.
1035
01:08:33,275 --> 01:08:36,028
Take care driving, okay?
You don't know those roads.
1036
01:08:36,112 --> 01:08:38,072
All right. Take care.
1037
01:08:38,155 --> 01:08:39,740
I will. You too.
1038
01:08:39,824 --> 01:08:40,824
Bye, bye.
1039
01:08:40,866 --> 01:08:41,866
Bye. I love you.
1040
01:08:41,909 --> 01:08:43,285
I love you too.
1041
01:08:48,791 --> 01:08:49,959
How's Jane?
1042
01:08:50,626 --> 01:08:52,586
She just wants to know our progress.
1043
01:08:54,630 --> 01:08:56,257
She wants you to come home?
1044
01:08:56,340 --> 01:08:57,591
No, she's okay.
1045
01:09:07,226 --> 01:09:08,811
Kurt, you know, uh...
1046
01:09:19,947 --> 01:09:21,198
I'm sorry.
1047
01:09:21,782 --> 01:09:22,867
Hm?
1048
01:09:23,826 --> 01:09:24,827
What for?
1049
01:09:26,787 --> 01:09:27,830
Everything.
1050
01:09:30,624 --> 01:09:33,961
I can't believe that I dragged you
into this.
1051
01:09:34,044 --> 01:09:35,546
I am really sorry.
1052
01:09:36,463 --> 01:09:37,840
I'm such an idiot.
1053
01:09:37,923 --> 01:09:40,968
Why?
1054
01:09:41,051 --> 01:09:42,303
Relax.
1055
01:09:42,386 --> 01:09:45,097
I wanted to come here and help you, okay?
1056
01:09:46,056 --> 01:09:47,308
Whoosh.
1057
01:09:47,391 --> 01:09:49,685
You're just trying to make up
'cause you've been a...
1058
01:09:49,768 --> 01:09:52,438
...an absent best friend
1059
01:09:52,521 --> 01:09:53,981
for such a long time.
1060
01:09:54,064 --> 01:09:56,192
Okay. You're right.
1061
01:09:57,693 --> 01:09:58,861
But also...
1062
01:10:01,572 --> 01:10:03,282
I wanna be here for you.
1063
01:10:08,120 --> 01:10:09,496
I missed you, Ugly.
1064
01:10:25,012 --> 01:10:26,889
Oh, hey, look at that.
1065
01:10:44,073 --> 01:10:45,241
Oh, cool, they're here.
1066
01:10:45,324 --> 01:10:47,660
- Good morning!
- Okay, guys, let's go!
1067
01:10:52,957 --> 01:10:55,584
These windmills
look really powerful up close.
1068
01:10:57,962 --> 01:11:01,465
You know, miss,
these windmills have powers too.
1069
01:11:01,548 --> 01:11:05,135
If you want to say something to someone,
but can't say it directly,
1070
01:11:05,219 --> 01:11:08,722
because maybe that person is away
or you're too embarrassed to say it,
1071
01:11:09,306 --> 01:11:11,475
just whisper it to the windmills, miss.
1072
01:11:11,558 --> 01:11:14,478
And I'm sure,
your message will reach that person.
1073
01:11:15,187 --> 01:11:16,647
Wow, that's so cool.
1074
01:11:17,690 --> 01:11:20,734
So you're saying,
I can send a message from here?
1075
01:11:20,818 --> 01:11:22,236
Yes, that's right, sir.
1076
01:11:22,319 --> 01:11:23,529
Wow.
1077
01:11:23,612 --> 01:11:25,739
And it is said that sometimes,
1078
01:11:25,823 --> 01:11:29,868
the windmills will pass up
secret thoughts and feelings.
1079
01:11:32,579 --> 01:11:35,040
I guess now is the best time to confess.
1080
01:11:35,124 --> 01:11:36,375
Oh, hey!
1081
01:11:38,919 --> 01:11:43,215
I love you, Rose! I'm going
to propose the next time I see you!
1082
01:11:43,299 --> 01:11:45,676
You're supposed to just whisper it!
1083
01:11:45,759 --> 01:11:47,386
Oh, jeez.
1084
01:12:02,943 --> 01:12:05,279
I want him to realize that it's me.
1085
01:12:06,030 --> 01:12:07,698
I am his lifetime partner.
1086
01:12:08,532 --> 01:12:11,243
I hope that he sees it should be me.
1087
01:12:11,952 --> 01:12:15,164
That I'm the one he should spend
the rest of his life with.
1088
01:12:16,957 --> 01:12:18,250
I loved him.
1089
01:12:18,334 --> 01:12:20,336
I always have.
1090
01:12:52,576 --> 01:12:55,162
- Do you love him?
- Hm?
1091
01:12:57,539 --> 01:13:00,709
Uh... um... K-Kurt?
1092
01:13:06,256 --> 01:13:07,256
Olga.
1093
01:13:08,342 --> 01:13:10,928
Kurt's my best friend.
1094
01:13:12,012 --> 01:13:13,472
But do you love him?
1095
01:13:15,641 --> 01:13:17,601
Let's put it this way.
1096
01:13:17,684 --> 01:13:22,189
After this whole trip,
we might not see each other again.
1097
01:13:22,272 --> 01:13:24,650
So you can tell me anything.
1098
01:13:25,609 --> 01:13:28,487
And I'm getting
this different kind of vibe from you.
1099
01:13:28,570 --> 01:13:31,782
Like you're full of apprehension.
1100
01:13:32,866 --> 01:13:38,414
And I think it's best
if you just let it all out.
1101
01:13:38,497 --> 01:13:39,957
And I promise,
1102
01:13:40,040 --> 01:13:42,209
your secret will be safe with me.
1103
01:13:43,168 --> 01:13:44,253
Hm.
1104
01:13:45,087 --> 01:13:47,047
It's a shame they're missing this.
1105
01:13:55,097 --> 01:13:56,306
How'd you know?
1106
01:13:57,724 --> 01:13:59,560
The windmill whispered to me.
1107
01:14:03,147 --> 01:14:04,189
May I?
1108
01:14:05,941 --> 01:14:07,025
Hand?
1109
01:14:13,240 --> 01:14:14,658
Oh, dear.
1110
01:14:16,160 --> 01:14:17,453
Charlie.
1111
01:14:19,788 --> 01:14:22,875
This lie that you've been
keeping from Kurt...
1112
01:14:38,140 --> 01:14:39,641
Get in.
1113
01:14:54,031 --> 01:14:55,032
Char.
1114
01:14:55,115 --> 01:14:56,658
Put your head back inside.
1115
01:14:57,242 --> 01:14:59,161
You might get hit by something.
1116
01:15:00,120 --> 01:15:01,705
I don't want to go back without you.
1117
01:15:03,916 --> 01:15:05,459
Aren't you frightened?
1118
01:15:06,752 --> 01:15:08,670
That's a really steep fall.
1119
01:15:09,254 --> 01:15:11,298
- One wrong step...
- And you'll die.
1120
01:15:14,134 --> 01:15:17,387
It feels like I've already got
one foot in the grave.
1121
01:15:18,889 --> 01:15:21,892
I've heard in a life and death situation,
that, um...
1122
01:15:22,893 --> 01:15:26,355
your mind flashes through all
the important events of your life.
1123
01:15:27,814 --> 01:15:29,441
What'll I see, I wonder.
1124
01:15:31,443 --> 01:15:34,655
I'll see... the day we met.
1125
01:15:35,614 --> 01:15:39,660
- Don't react, just pretend you like me.
- What? Why?
1126
01:15:43,747 --> 01:15:45,249
That's my favorite memory.
1127
01:15:46,959 --> 01:15:50,462
I'm sure it's what I'll see
in my last moments.
1128
01:15:52,047 --> 01:15:54,049
One of my most important memories.
1129
01:15:57,928 --> 01:15:59,179
The day we met.
1130
01:16:32,713 --> 01:16:33,755
And you?
1131
01:16:36,216 --> 01:16:37,509
Same.
1132
01:16:38,302 --> 01:16:41,471
I suspect that you'll be
in whatever flashback I have.
1133
01:16:42,848 --> 01:16:44,391
I expect nothing less.
1134
01:16:47,060 --> 01:16:50,397
I can't imagine my life without you in it.
1135
01:16:52,482 --> 01:16:54,443
You are my constant.
1136
01:17:40,614 --> 01:17:42,199
Sorry, you can't get a signal.
1137
01:17:43,408 --> 01:17:45,369
And that you can't contact Jane.
1138
01:17:48,080 --> 01:17:49,873
I'm sorry too, Ugly.
1139
01:17:51,375 --> 01:17:52,918
We couldn't locate JK.
1140
01:18:04,262 --> 01:18:05,347
I like it here.
1141
01:18:08,517 --> 01:18:11,228
Right here, right now.
1142
01:18:13,939 --> 01:18:15,816
It's a bit like being stuck in time.
1143
01:18:18,276 --> 01:18:20,153
Like the world has stopped turning.
1144
01:18:33,458 --> 01:18:35,168
You won't be alone anymore.
1145
01:18:40,549 --> 01:18:41,842
You're having a child.
1146
01:18:44,261 --> 01:18:45,345
Yeah.
1147
01:18:47,639 --> 01:18:49,266
Are you still scared?
1148
01:18:53,937 --> 01:18:55,230
Of what?
1149
01:18:57,274 --> 01:19:00,902
Of a brand new chapter in your life.
1150
01:19:07,325 --> 01:19:08,952
I'm scared of everything.
1151
01:19:14,124 --> 01:19:16,168
Scared as hell.
1152
01:19:27,512 --> 01:19:31,767
You know, in case, uh...
1153
01:19:33,977 --> 01:19:35,979
we can't find JK...
1154
01:19:39,316 --> 01:19:43,987
Or if we do find him
and he won't take responsibility,
1155
01:19:57,042 --> 01:19:58,460
I promise you,
1156
01:19:59,211 --> 01:20:01,338
I won't let you be alone, Ugly.
1157
01:20:02,881 --> 01:20:07,803
I'll never ever leave you,
like I promised your dad.
1158
01:20:09,721 --> 01:20:11,515
I'll always be here.
1159
01:20:50,470 --> 01:20:52,806
- Hi, Ugly.
- Hi, Ugly.
1160
01:20:55,475 --> 01:20:58,144
- You look less stressed.
- Hm.
1161
01:20:58,228 --> 01:21:00,021
What are you looking at up there?
1162
01:21:02,524 --> 01:21:03,775
You see that?
1163
01:21:03,859 --> 01:21:06,069
The three stars in a line...
1164
01:21:06,152 --> 01:21:10,240
I call them, The Three Marias.
1165
01:21:10,991 --> 01:21:12,117
Huh?
1166
01:21:12,200 --> 01:21:13,869
Uh, I don't see them.
1167
01:21:16,037 --> 01:21:18,874
Look, one, two...
1168
01:22:49,965 --> 01:22:51,091
Ugly...
1169
01:22:53,677 --> 01:22:55,512
There's something you need to know.
1170
01:22:57,138 --> 01:23:00,016
Kurt... I, uh...
1171
01:23:21,955 --> 01:23:22,955
Kurt.
1172
01:24:10,712 --> 01:24:11,712
Char.
1173
01:24:15,133 --> 01:24:16,259
Char.
1174
01:24:18,344 --> 01:24:19,471
Char!
1175
01:24:21,806 --> 01:24:22,891
Are you okay?
1176
01:24:23,767 --> 01:24:25,060
Is the baby okay?
1177
01:24:27,187 --> 01:24:28,688
I saw the blood.
1178
01:24:28,772 --> 01:24:29,898
I'm sorry.
1179
01:24:37,697 --> 01:24:38,907
I'm so sorry.
1180
01:24:44,579 --> 01:24:46,081
I'm not pregnant.
1181
01:24:54,297 --> 01:24:56,966
I know it was a terrible thing
to do to you.
1182
01:25:00,512 --> 01:25:02,180
Please understand that I was...
1183
01:25:03,515 --> 01:25:05,975
I was desperate, Kurt.
1184
01:25:07,018 --> 01:25:11,189
Ugly, I couldn't stand seeing you
with somebody else.
1185
01:25:12,690 --> 01:25:14,275
And I realized that...
1186
01:25:15,735 --> 01:25:18,279
I want to be the only one
who makes you smile.
1187
01:25:19,864 --> 01:25:22,075
I wanna be the one you joke with.
1188
01:25:22,826 --> 01:25:26,204
The only one that you truly, truly need.
1189
01:25:27,038 --> 01:25:30,583
All these years
I was looking for my lifetime partner...
1190
01:25:34,170 --> 01:25:36,840
I wish I realized sooner, that I...
1191
01:25:36,923 --> 01:25:38,842
That you're it.
1192
01:25:38,925 --> 01:25:40,927
I realize that now.
1193
01:25:42,887 --> 01:25:44,264
Kurt.
1194
01:25:44,347 --> 01:25:47,642
That's why I... I don't want you to be with...
1195
01:25:48,518 --> 01:25:50,520
Uh, look, I'm sorry.
1196
01:25:50,603 --> 01:25:54,107
I... I know it was selfish. I know it was.
1197
01:25:54,190 --> 01:25:58,486
I don't even know why I...
I was crazy with worry
1198
01:25:58,570 --> 01:26:00,822
that I'd lose you forever.
And then you said,
1199
01:26:00,905 --> 01:26:03,074
you were getting married to Jane and I...
1200
01:26:03,158 --> 01:26:05,952
I just wanted us to spend
some time together.
1201
01:26:06,035 --> 01:26:08,663
Ugly, please. Please, listen to me.
1202
01:26:11,916 --> 01:26:13,001
I love you.
1203
01:26:14,711 --> 01:26:15,962
I always did.
1204
01:27:21,236 --> 01:27:25,073
The subscriber cannot
be reached, please try again later.
1205
01:27:53,518 --> 01:27:54,936
Uh, shit.
1206
01:27:56,646 --> 01:27:58,273
Ugly?
1207
01:28:00,733 --> 01:28:03,486
Ugly, could you open the... Hi!
1208
01:28:04,237 --> 01:28:05,446
Yes?
1209
01:28:06,114 --> 01:28:09,409
Uh, is... is Kurt here?
1210
01:28:09,492 --> 01:28:12,203
Kurt?
No, there's no Kurt living here.
1211
01:28:12,287 --> 01:28:13,454
Just me.
1212
01:28:14,122 --> 01:28:15,290
Oh.
1213
01:28:15,373 --> 01:28:17,333
Oh, sorry to bother you.
1214
01:28:17,417 --> 01:28:18,584
Thanks, anyway.
1215
01:28:18,668 --> 01:28:20,044
- See you.
- Sure.
1216
01:28:41,190 --> 01:28:44,277
He probably thought that...
I mean, it was like you said.
1217
01:28:44,360 --> 01:28:46,362
You just got really confused...
1218
01:28:46,446 --> 01:28:47,947
He's gonna be okay.
1219
01:28:56,831 --> 01:28:58,666
UGGO
1220
01:29:21,898 --> 01:29:23,107
Kurt.
1221
01:29:23,191 --> 01:29:25,026
I know you're there.
1222
01:29:25,109 --> 01:29:27,153
I was hoping we could talk.
1223
01:29:31,032 --> 01:29:33,534
I know I'm the one who caused this mess.
1224
01:29:36,871 --> 01:29:39,707
But I'll do anything. Anything.
1225
01:29:40,666 --> 01:29:42,126
Whatever you want.
1226
01:29:42,210 --> 01:29:45,463
Just... just please forgive me.
1227
01:29:48,174 --> 01:29:50,927
I'll understand if you don't want
to talk to me anymore.
1228
01:29:53,554 --> 01:29:55,014
I really will...
1229
01:29:57,892 --> 01:30:00,269
I just need you to tell me is all.
1230
01:30:01,062 --> 01:30:02,522
I just need to know.
1231
01:30:07,026 --> 01:30:08,236
I'm sorry.
1232
01:30:10,863 --> 01:30:13,408
I'm so sorry for what I did to you.
1233
01:30:17,870 --> 01:30:18,955
Goodbye, Charlie.
1234
01:30:50,319 --> 01:30:51,863
You need a new hobby.
1235
01:30:54,031 --> 01:30:58,661
How about trying pottery
or watching K-dramas?
1236
01:30:58,744 --> 01:31:01,164
You know you can't be like that forever.
1237
01:31:01,956 --> 01:31:03,082
Right?
1238
01:32:50,565 --> 01:32:53,067
And now, here I am.
1239
01:32:53,985 --> 01:32:55,987
Looking back at regret.
1240
01:32:57,655 --> 01:33:00,032
My own nightmare is catching up with me.
1241
01:33:01,325 --> 01:33:03,369
I thought I'd moved on already.
1242
01:33:04,745 --> 01:33:07,665
But when I saw him tonight, I knew...
1243
01:33:09,500 --> 01:33:12,837
this is so far
from being a closed chapter.
1244
01:33:13,796 --> 01:33:15,089
Fuck!
1245
01:33:24,015 --> 01:33:26,601
Kurt.
1246
01:33:56,922 --> 01:33:58,424
I'm getting married, Char.
1247
01:34:04,722 --> 01:34:07,433
Um, oh, getting married?
1248
01:34:08,809 --> 01:34:10,895
I, uh, thought you had already.
1249
01:34:12,355 --> 01:34:14,649
But, uh... congrats.
1250
01:34:15,858 --> 01:34:18,319
Congrats to you and Jane.
1251
01:34:19,904 --> 01:34:21,155
Not Jane.
1252
01:34:23,032 --> 01:34:24,075
Huh?
1253
01:34:25,951 --> 01:34:27,453
Uh...
1254
01:34:27,536 --> 01:34:28,746
Who then?
1255
01:34:29,580 --> 01:34:31,457
It's Bianca.
1256
01:34:33,376 --> 01:34:36,712
Do you remember Ambo?
1257
01:34:37,797 --> 01:34:39,090
He was...
1258
01:34:40,091 --> 01:34:43,010
uh, manager of the bar.
1259
01:34:44,011 --> 01:34:47,515
She's his best friend, an architect.
1260
01:34:51,852 --> 01:34:54,480
She found me when I was a mess.
1261
01:34:59,568 --> 01:35:01,028
How come you're here?
1262
01:35:03,322 --> 01:35:04,448
Because Kurt...
1263
01:35:06,117 --> 01:35:07,660
I'm okay now.
1264
01:35:09,745 --> 01:35:11,914
I'm in a... good place.
1265
01:35:18,045 --> 01:35:19,797
Your visit is unfair.
1266
01:35:22,383 --> 01:35:24,802
I worked hard to be in a good place.
1267
01:35:25,928 --> 01:35:27,555
And, um...
1268
01:35:29,306 --> 01:35:30,725
it wasn't easy.
1269
01:35:31,392 --> 01:35:33,686
And I'm back in that shitty place now.
1270
01:35:36,480 --> 01:35:38,190
My life, again in turmoil.
1271
01:35:44,196 --> 01:35:46,282
I mean, what's it been? Three years?
1272
01:35:49,535 --> 01:35:52,580
Three years of trying to move on from...
1273
01:35:52,663 --> 01:35:54,081
Look, Char. I'm sorry.
1274
01:35:56,834 --> 01:35:59,086
I just felt like I needed to see you.
1275
01:36:00,588 --> 01:36:03,090
I'm about to get married and...
1276
01:36:06,510 --> 01:36:08,971
I felt like I wanted
to tell my best friend.
1277
01:36:10,181 --> 01:36:12,391
This is awkward.
1278
01:36:26,822 --> 01:36:28,866
I'm not crying because of you.
1279
01:36:31,494 --> 01:36:34,079
I'm crying because I'm starving.
1280
01:36:37,166 --> 01:36:39,794
Are you still working in post-production?
1281
01:36:39,877 --> 01:36:41,670
Mm-hm. Mm.
1282
01:36:42,755 --> 01:36:45,466
I am. Uh, but in another office.
1283
01:36:46,425 --> 01:36:48,803
It's still in that area,
just a different place.
1284
01:36:51,889 --> 01:36:55,810
And you, um... You at the bar?
1285
01:36:57,686 --> 01:36:58,686
I shut it down.
1286
01:36:58,729 --> 01:37:03,984
After a year, I wasn't getting a return,
so I let it go.
1287
01:37:06,070 --> 01:37:08,239
We're in franchising now.
1288
01:37:09,281 --> 01:37:13,035
- Mm. Ha! Isn't that good as well?
- Yeah, so far.
1289
01:37:13,619 --> 01:37:16,664
- It's me and Bianc's. Hm.
- Mm.
1290
01:37:19,667 --> 01:37:22,127
- Shit, I really said that?
- Mm-hm.
1291
01:37:22,211 --> 01:37:24,213
And you even said to the teacher,
1292
01:37:24,296 --> 01:37:27,883
"Hey, Jenny, don't they come in threes?"
1293
01:37:29,176 --> 01:37:32,847
Oh my God, I'm an embarrassing drunk!
1294
01:37:34,098 --> 01:37:37,226
Ah well, you invent a lot of stories.
1295
01:37:38,811 --> 01:37:40,271
Invent stories?
1296
01:37:41,021 --> 01:37:43,232
Um, what story did I invent?
1297
01:37:46,777 --> 01:37:48,946
Well...
1298
01:37:49,989 --> 01:37:52,116
The one where we had sex.
1299
01:37:55,953 --> 01:37:57,288
I didn't invent that.
1300
01:37:57,371 --> 01:37:59,415
Sorry, but it wasn't true.
1301
01:38:10,801 --> 01:38:11,801
Ugly.
1302
01:38:14,138 --> 01:38:16,640
Oh, shit. What are you doing, dumbass?
1303
01:38:16,724 --> 01:38:18,809
I'll get you some clothes.
1304
01:38:24,899 --> 01:38:25,774
No way?
1305
01:38:25,858 --> 01:38:27,109
Mm...
1306
01:38:28,986 --> 01:38:30,070
Shit.
1307
01:38:33,240 --> 01:38:34,325
Okay.
1308
01:38:34,408 --> 01:38:36,744
Thanks to that, I now need a beer.
1309
01:38:38,579 --> 01:38:39,705
All right.
1310
01:38:40,456 --> 01:38:42,333
But, uh, no sex, okay?
1311
01:38:42,416 --> 01:38:44,043
Fuck you.
1312
01:38:45,836 --> 01:38:47,838
So, um...
1313
01:38:47,922 --> 01:38:48,964
Bianca.
1314
01:38:51,091 --> 01:38:53,636
Yes. Bianca.
1315
01:38:58,140 --> 01:38:59,600
What is she like?
1316
01:39:00,351 --> 01:39:02,686
Oh, you're interested?
1317
01:39:03,896 --> 01:39:06,148
Of course, I'm interested, Kurt.
1318
01:39:06,231 --> 01:39:07,566
You're getting married.
1319
01:39:07,650 --> 01:39:10,069
That doesn't happen every day.
1320
01:39:10,152 --> 01:39:11,695
Well, um...
1321
01:39:12,655 --> 01:39:15,157
she's two years older than us.
1322
01:39:16,408 --> 01:39:17,660
Focused.
1323
01:39:18,327 --> 01:39:19,578
Driven.
1324
01:39:20,663 --> 01:39:23,165
She has a very dry, dark sense of humor.
1325
01:39:23,248 --> 01:39:26,919
Sometimes it seems offensive,
but uh, she doesn't mean it.
1326
01:39:27,628 --> 01:39:28,796
Like, how?
1327
01:39:29,380 --> 01:39:32,925
Okay, so we went
to her grandmother's funeral.
1328
01:39:34,259 --> 01:39:36,512
And you know that visitors' book?
1329
01:39:36,595 --> 01:39:39,515
And in it, people write, uh, messages?
1330
01:39:40,474 --> 01:39:42,893
Mm, yeah, with the name and details
of the deceased.
1331
01:39:42,977 --> 01:39:44,603
Yeah, yeah.
1332
01:39:44,687 --> 01:39:46,689
So we were in line with her aunt,
1333
01:39:47,773 --> 01:39:50,651
and her aunt
was just about to sign her name.
1334
01:39:51,527 --> 01:39:53,988
And Bianca says, "You know it's a raffle
1335
01:39:54,071 --> 01:39:55,990
and if you win, you'll be the next to go."
1336
01:40:00,911 --> 01:40:03,539
- That's great.
- Yeah. You two will get along really well.
1337
01:40:05,916 --> 01:40:07,209
You told her about me?
1338
01:40:09,545 --> 01:40:10,545
Mm.
1339
01:40:11,505 --> 01:40:12,631
Everything.
1340
01:40:15,634 --> 01:40:16,885
What did she say?
1341
01:40:22,516 --> 01:40:23,767
You really wanna know?
1342
01:40:30,899 --> 01:40:33,318
That you're really stupid
for letting me go.
1343
01:40:53,714 --> 01:40:55,007
So stupid.
1344
01:44:07,658 --> 01:44:11,078
Thank you.
1345
01:44:11,161 --> 01:44:14,498
I love you.
1346
01:45:05,424 --> 01:45:08,260
Mistakes and regret are painful,
1347
01:45:09,136 --> 01:45:13,098
but it's never too late
to begin a new chapter.
94085