All language subtitles for Prostitution de luxe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,018 --> 00:00:49,740 المحقق تيلوسكي ! المحقق السا المحققة السا 2 00:00:51,540 --> 00:00:56,218 إنني امنحك جميع الصلاحيات لأنكي الأفضل لدينا هنا. 3 00:00:56,616 --> 00:01:00,000 تتحدثين كثيرا بحذر ولا أحد يعرف هذا احد 4 00:01:01,650 --> 00:01:03,210 استطيع ان اشرح لكم الأمر 5 00:01:04,200 --> 00:01:08,879 رب العائلة رئيس مافيا من جيرارد. 6 00:01:09,300 --> 00:01:13,319 لقد وردتني معلومات عنه من قطاع الشرطة 7 00:01:14,430 --> 00:01:19,230 استغل عددا كبيرا من الفتيات الذين يأتون من جميع أنحاء العالم. 8 00:01:21,331 --> 00:01:25,890 وكثيرا ما يجدد الفتيات ويتبادل مع الأسر الأخرى. 9 00:01:27,360 --> 00:01:34,708 ولكن منذ فترة بدأ ذلك يتغير شيئا فشيئا وبدأت أشياء غريبة تحدث منذ سنتين و ثلاثة أشهر. 10 00:01:34,710 --> 00:01:38,880 بعض الفتيات بدأت تختفي دون أن تترك أي أثر 11 00:01:41,010 --> 00:01:45,600 أعتقد أنها ستكون عنده 12 00:01:47,700 --> 00:01:54,329 ولكن ليس لدينا أي دليل لتقديمه! نعم سيدي 13 00:01:54,360 --> 00:01:55,770 أعتقد أنني يمكنني أن أعتمد عليك. 14 00:01:57,330 --> 00:02:00,900 يغيب زوجة الزوج المطلوب لفترة من الوقت. 15 00:02:02,160 --> 00:02:06,570 لدينا عددا المخبرين الذين يمكن أن يساعدوكم في ذلك 16 00:02:07,411 --> 00:02:08,220 حسنا سنذهب 17 00:02:09,900 --> 00:02:18,089 هذا شرف تاريخي لي انكم اسندتم هذه المهمة لي 18 00:02:18,389 --> 00:02:19,710 سيلتقي بكم الفتيات 19 00:02:20,880 --> 00:02:23,669 فمن المحتمل أنهم سوف يقدمون لكم العمل. 20 00:02:25,050 --> 00:02:25,320 نعم 21 00:02:26,850 --> 00:02:27,630 أود. 22 00:02:29,250 --> 00:02:33,749 أن تسيطرو تماما على المنزل وتضعوا الميكروفون في كل مكان. 23 00:02:35,460 --> 00:02:37,500 ولا تنسوا التحقق عن الزوجة. 24 00:02:39,810 --> 00:02:44,369 وأود أن تسمحوا لأنفسكم أن تفعلوا ذلك، لكي يثقوا فيكم 25 00:02:44,970 --> 00:02:46,050 سأفعل بالطبع. 26 00:02:47,940 --> 00:02:49,290 هذا لك. 27 00:02:50,250 --> 00:02:52,740 هذا هو سجل عن الأنشطة غير المشروعة التي يقوم بها. 28 00:02:54,180 --> 00:02:55,440 جيرارد وشركاه. 29 00:02:56,849 --> 00:03:00,958 يجب أن تتخلى عن الأدب قليلا 30 00:03:00,966 --> 00:03:06,090 وسوف تضاجع الكثير من الفتيات الذين لا تعرفهم 31 00:03:07,470 --> 00:03:10,290 وسوف تذهب مع هذه المحققة سويا 32 00:03:12,450 --> 00:03:13,110 بالطبع، بالطبع. 33 00:03:17,730 --> 00:03:25,590 وأعتقد أنك سوف تنجح في الحصول على ثقتهم خاصة مع مساعدة زوجة جيرارد. 34 00:03:26,294 --> 00:03:27,629 إنها إمرأة منحرفة 35 00:03:29,700 --> 00:03:30,450 انا اعتمد عليك. 36 00:03:32,520 --> 00:03:34,080 أنت تعرف أنه يمكنك أن تثق بي 37 00:03:35,430 --> 00:03:35,970 ساحاول 38 00:03:40,380 --> 00:03:41,100 انتي سيكون اسمك ريسانا 39 00:03:42,570 --> 00:03:43,710 وانت ليبوسكي 40 00:03:45,780 --> 00:03:47,430 حظا سعيدا شكرا لك. 41 00:03:49,146 --> 00:03:58,913 جلالة. 42 00:04:02,575 --> 00:04:02,737 نعم فعلا. 43 00:04:09,780 --> 00:04:20,646 جلالة. 44 00:04:25,622 --> 00:04:25,889 هل وصلنا ؟ نعم 45 00:04:30,629 --> 00:04:37,020 صباح الخير! هل انت السيد السان ؟ نعم! السيد جيرارد ينتظركم شكرا جزيلا لك. 46 00:04:59,610 --> 00:05:03,720 السيد السان! السيد تجاغ! سررت بلقاءك 47 00:05:05,131 --> 00:05:06,779 كنا نتحدث عنكم 48 00:05:07,589 --> 00:05:10,890 هذه هي الفتيات التي ستعمل ؟ نعم 49 00:05:10,894 --> 00:05:12,420 هذا زوجين من مجموعتي. 50 00:05:18,630 --> 00:05:19,228 لطيفة جدا. 51 00:05:22,470 --> 00:05:23,819 إنها جميلة جدا. 52 00:05:25,110 --> 00:05:31,200 جين ! هل يمكنك أن ترافقي الفتيات إلي غرفهم من فضلك؟ بالطبع! تفضلوا! من هنا 53 00:05:35,880 --> 00:05:40,170 تعالي هنا و إجلسي السيد تجاغ يحب الفتيات الجيدة جدا. بالطبع 54 00:05:49,409 --> 00:05:52,230 أنت حقا جميلة جدا ! شكرا لك. 55 00:05:57,360 --> 00:05:58,470 أنه سيحب ذلك 56 00:05:59,610 --> 00:06:00,839 نحن بحاجة إلى شخص مثلك دائما. 57 00:06:02,879 --> 00:06:05,098 هل ستأتي إلي هنا مجدداً ؟ سأري 58 00:06:06,660 --> 00:06:10,129 أعتقد أن السيد ريمي سيأتي اليوم. 59 00:06:10,620 --> 00:06:13,529 هل ستكون موجود هنا؟ ، نعم 60 00:06:14,160 --> 00:06:15,326 ولكن ريمي مدرب حقيقي. 61 00:06:18,690 --> 00:06:19,405 يجب أن أذهب. 62 00:06:19,951 --> 00:06:20,760 لدي الكثير للقيام به. 63 00:06:52,792 --> 00:06:55,378 أه. 64 00:07:01,465 --> 00:07:15,142 اوه تعالي هنا ، حاضر يا حبيبتي 65 00:07:16,807 --> 00:07:17,228 لنري قدرات عملك 66 00:07:25,365 --> 00:07:33,502 يا له من جسد جميل 67 00:07:33,502 --> 00:07:40,707 ارفعي تنورتك قليلا 68 00:07:51,146 --> 00:08:00,550 سيقان طويلة وجميلة 69 00:08:06,120 --> 00:08:06,660 مؤخرتك جميلة 70 00:08:28,949 --> 00:08:29,340 كسك ملتهب 71 00:09:13,200 --> 00:09:13,859 في فوسجيس. 72 00:09:27,652 --> 00:09:29,190 هل تحبين هذا؟ نعم 73 00:18:20,536 --> 00:18:52,034 الو ! مرحبا انا النائب العام ! نعم يا سيدي المدير 74 00:18:52,035 --> 00:18:52,575 انا جورج. 75 00:18:53,145 --> 00:18:54,195 لقد وضعت الميكروفون. 76 00:18:55,605 --> 00:18:59,325 البيت كله تحت السيطرة ، ممتاز. 77 00:19:02,145 --> 00:19:05,475 يجب أن تحمي زوج الفتيات! بالطبع. 78 00:19:06,706 --> 00:19:09,014 لقد نسيت شيئا يا سيدي 79 00:19:09,375 --> 00:19:11,175 لم افعله 80 00:19:12,475 --> 00:19:13,006 إلي اللقاء! إلي اللقاء 81 00:19:34,317 --> 00:19:34,814 لا شكرا. 82 00:19:35,114 --> 00:19:35,805 أنا لا أشرب كثيرا. 83 00:19:38,475 --> 00:19:39,315 مرحبا جورج. 84 00:19:41,385 --> 00:19:42,105 كيف حالك! 85 00:19:44,625 --> 00:19:46,395 بخير 86 00:19:49,419 --> 00:19:52,455 نحن بحاجة إلى سائق للشركة 87 00:19:54,135 --> 00:19:57,675 شخص يستطيع أن يعتني بأعمالنا 88 00:19:59,145 --> 00:20:01,453 ذلك يعتمد على ما تحتاجون القيام به. 89 00:20:31,334 --> 00:20:34,094 من المهم جدا بالنسبة لنا أن تأجر هذه الفتاة من فتياتنا 90 00:20:36,105 --> 00:20:36,524 حسنا. 91 00:20:48,194 --> 00:20:50,924 لكن هذا لن يتكرر مرة أخرى 92 00:20:55,754 --> 00:20:57,074 أعتقد أنني فهمت جيدا. 93 00:21:20,564 --> 00:21:23,474 مرحبا سيدتي! مرحبا! مرحبا ! السيد 94 00:21:23,474 --> 00:21:27,284 فرانكو أخبرني أنك تريدين التحدث معي بالطبع. 95 00:21:28,514 --> 00:21:29,234 من فضلك. 96 00:21:33,284 --> 00:21:33,974 إجلس 97 00:21:35,414 --> 00:21:37,754 شكرا جورج! جورج! 98 00:21:39,287 --> 00:21:39,944 ابقي هنا من فضلك. 99 00:21:41,654 --> 00:21:42,359 بكل سرور يا سيدتي 100 00:21:45,584 --> 00:21:46,904 سيدتي يجب أن أعترف لك. 101 00:21:46,904 --> 00:21:53,444 انك مثيرة ! مثيرة؟ نعم أنا سعيد جدا أن أكون معك 102 00:25:13,724 --> 00:25:15,074 جورج تعال هنا 103 00:27:24,514 --> 00:27:26,564 هذا مثير جدا 104 00:39:03,712 --> 00:39:10,728 لم يكن أبدا جيدة جدا كما الآن يجب أن تقود مجموعة جديدة . 105 00:39:12,440 --> 00:39:13,190 متي كان هذا؟ 106 00:39:14,703 --> 00:39:21,170 قبل ثلاثة أيام ! يمكنه أن يأتي خلال أسبوع 107 00:39:22,850 --> 00:39:24,470 لقد حصلت على الفرصة لإرسال رحلة. 108 00:39:26,238 --> 00:39:29,450 نعم أنا تركت باسكال الأيرلندية معي. 109 00:39:50,780 --> 00:39:51,980 لديك جمال ساحر! لماذا انت هنا 110 00:39:55,358 --> 00:39:57,290 ليس هناك أسباب 111 00:40:01,670 --> 00:40:03,230 هل تعملين هنا من فترة طويلة ؟ 112 00:40:05,000 --> 00:40:06,380 لقد إستغرق هذا وقتا طويلا 113 00:40:09,358 --> 00:40:10,700 هل تمانعين إذا جلست بجانبك؟. 114 00:40:13,310 --> 00:40:15,080 لا أحتاج إلى الشفقة شكراً 115 00:40:20,331 --> 00:40:20,660 انا ذاهب 116 00:40:56,180 --> 00:42:11,774 أظهروا للفتاة الجديدة ما الذي يجب فعله هنا 117 00:59:09,414 --> 00:59:10,494 حسنا هذا يكفي 118 00:59:11,905 --> 00:59:13,074 كان هذا جيداً. 119 00:59:18,079 --> 00:59:18,504 حسنا. 120 00:59:22,151 --> 00:59:23,034 كيف تسير 121 00:59:24,237 --> 00:59:24,771 الأعمال التجارية. 122 00:59:26,317 --> 00:59:27,382 جيدة ليست سيئة 123 00:59:27,804 --> 00:59:31,014 كنت أود أن أقول جيدا جدا لكن الإتفاقيات هي أصعب في العمل. 124 00:59:33,654 --> 00:59:35,574 لدينا شركات في جميع أنحاء العالم. 125 00:59:37,271 --> 00:59:42,504 الأمر متروك لك و المال كثير 126 00:59:44,994 --> 00:59:45,954 موقع رائع. 127 00:59:47,184 --> 00:59:48,864 أنه متاكمل 128 00:59:50,178 --> 00:59:52,434 كنت تريد أن تعرف فتاة جديدة. 129 00:59:54,737 --> 00:59:56,124 لا أنا لست هنا لهذا 130 00:59:57,654 --> 01:00:02,634 انها تنتظرك في الصالة حسنا ولكن افضل ان يكون هنا. 131 01:00:04,121 --> 01:00:04,824 للقيام بذلك 132 01:00:06,233 --> 01:00:07,134 هل هذا ممكن؟ لا باس 133 01:00:09,236 --> 01:00:09,594 سأرسلها 134 01:00:11,084 --> 01:00:11,514 شكرا 135 01:00:29,198 --> 01:00:31,148 إذهبي هناك إلي هذا الرجل! حسنا 136 01:14:35,123 --> 01:14:41,513 حسنا ابوسكي! هل مارست العهر؟ لا ! هل حصلت على شئ ؟ نعم 137 01:14:41,936 --> 01:14:44,663 سمعت محادثة بين ريمي ومساعدتها 138 01:14:47,177 --> 01:14:51,142 ولدي المزيد من الصور ومجموعة لا بأس بها من الأدلة 139 01:14:52,613 --> 01:14:57,506 نعم ولكن يجب أن أعمل معهم في الصباح الصباح قريبا جدا. 140 01:15:10,523 --> 01:15:13,553 مرحبا سيدي !حتى الفتاة الخفيفة تعرف كيف تبحث عن العواطف القوية. 141 01:15:14,483 --> 01:15:16,073 هذا بالتأكيد ما رأيك في هذه الفتاة يا سيدي ؟ 142 01:15:16,763 --> 01:15:19,313 انها عظيمة حقا ومثيرة 143 01:15:21,413 --> 01:15:33,413 هل يمكنك ان تجلسي هنا؟ 144 01:24:22,800 --> 01:24:25,110 الو ! مرحبا سيدي أنا جورج 145 01:24:26,130 --> 01:24:26,550 استمع. 146 01:24:27,150 --> 01:24:29,340 لدي تقريبا كل الصور من البداية حتى النهاية 147 01:24:30,800 --> 01:24:34,200 هذا يسمح لنا بتقديم جميع من وردت أسماؤهم إلي القضاء 148 01:24:35,895 --> 01:24:37,590 حسنا ممتاز ! ماذا عن ابوسكي ؟ 149 01:24:37,590 --> 01:24:38,760 جيدة نحن نتعاون معا 150 01:24:41,580 --> 01:24:44,400 حسنا إذا حدث شئ جديد 151 01:24:44,400 --> 01:24:44,879 لا تقلق سيدي 152 01:27:07,603 --> 01:27:17,400 ها هي الصور 153 01:27:21,930 --> 01:27:22,980 هذا ما أتحدث عنه 154 01:27:27,092 --> 01:27:32,880 آه هذه جين بالفعل ولكن أعتقد أنها أكثر من سيكرتيرة 155 01:27:42,210 --> 01:27:42,449 إليتيا 156 01:27:47,550 --> 01:27:50,430 جورج جيدا جدا، جيد. 157 01:27:52,650 --> 01:27:54,420 أعتقد أنه الوقت للانتقال إلى هناك 158 01:27:55,860 --> 01:27:59,940 إجلب لي جميع سجلات المحادثة لجميع هولاء 159 01:28:01,232 --> 01:28:05,218 إبدأ فورا في العمل بدقة 160 01:28:05,730 --> 01:28:08,940 يمكنني إحضارك غدا إذا كنت تريد 161 01:28:10,514 --> 01:28:12,420 تصبح على خير جورج! تصبح على خير 162 01:28:42,918 --> 01:28:43,200 الو 163 01:28:44,862 --> 01:28:45,751 الو سيموا، كيف حالك ؟ 164 01:28:50,892 --> 01:28:55,530 انا بخير! كنت اريدك ان تتأكدي من أن كل شئ على ما يرام 165 01:28:57,152 --> 01:29:04,920 أنا آسف ولكن ليس لدي أكثر من فتاة واحدة مجانية غدا ولكن لدي حجز مسبقا من المدير 166 01:29:06,600 --> 01:29:09,331 حسنا سأعتني بذلك بنفسي 167 01:47:39,091 --> 01:47:41,729 ما الذي كنت تريد التحدث معي فيه بالضبط؟ 168 01:47:44,969 --> 01:47:45,929 هذا بالضبط 169 01:47:47,219 --> 01:47:48,629 ألقي نظرة على هذا 170 01:48:10,799 --> 01:48:12,779 حسنا لا داعي الإنكار 171 01:48:15,539 --> 01:48:21,029 أعتقد انها كافية بالنسبة لك لكي يلقي بك في السجن. 172 01:48:29,433 --> 01:48:32,399 هذا ما أطلبه الحب والمال. 173 01:48:33,569 --> 01:48:34,919 أحب الكثير من المال. 174 01:48:36,989 --> 01:48:41,309 ما رايك إذا أعطتني حوالي خمسمائة ألف دولار و 175 01:48:42,539 --> 01:48:43,469 حصة من الأرباح. 176 01:48:44,701 --> 01:48:45,689 ليس لدينا خيار. 177 01:48:49,079 --> 01:48:49,528 حسنا. 178 01:48:50,969 --> 01:48:54,959 ولكن سوف تأخذ إبوسكي 179 01:48:57,089 --> 01:48:58,619 انها سوف تستمتع الكثير من إذا تم تأجيرها 180 01:48:59,849 --> 01:49:00,419 صدقوني. 181 01:49:03,689 --> 01:49:06,149 إذا كان لديك أي عرض 182 01:49:07,829 --> 01:49:09,149 سنتحدث عنه فيما بعد 183 01:49:11,250 --> 01:49:12,239 لدي الكثير من الأفكار. 184 01:49:13,349 --> 01:49:14,819 حسنا 185 01:49:26,042 --> 01:49:29,039 هل ستذهب ولكن مع باباس 186 01:49:31,109 --> 01:49:34,290 ماذا يعني أنك ذاهب؟ 187 01:49:36,119 --> 01:49:37,829 اقف مكانك 188 01:49:38,789 --> 01:49:39,659 ماذا يعني هذا. 189 01:49:41,369 --> 01:49:45,149 وأود أن اقول أنني كنت العب مع جيندرمس وقوات الشرطة. 190 01:49:46,799 --> 01:49:53,609 مرحباً ايها السيدات والسادة ! هل تفاجأتم 191 01:49:54,809 --> 01:49:59,249 كنت أعتقد أن هذا مزحة ولكن نحن من الشرطة 192 01:50:00,059 --> 01:50:03,029 أنا ضابط شرطة بالفعل 193 01:50:04,859 --> 01:50:06,929 يغيب عن زوجة رجل الشرطة 194 01:50:08,369 --> 01:50:11,339 ولكن كنت ضد ضابط. 195 01:50:11,849 --> 01:50:14,668 أنا بحاجة إلى وقف هذه الفرقة. 196 01:50:15,959 --> 01:50:18,386 والآن هذه الفرقة لا تزال موجودة 197 01:50:19,589 --> 01:50:20,099 هذه القيود 198 01:50:21,329 --> 01:50:24,599 كنت ترغب في الكثير من المال في حسابك. 199 01:50:25,379 --> 01:50:30,539 لقد اكتشفت أنك غششت مع الكل والآن ستدفع الثمن بمفردك 200 01:50:32,444 --> 01:50:33,072 وليام. 201 01:50:34,754 --> 01:50:35,234 خذوه 202 01:50:42,104 --> 01:50:44,709 تهانينا أيضا شكرا لك. 203 01:50:45,644 --> 01:50:48,644 الجميع تقريبا يعتقد هي الأكثر إحترفية 204 01:50:49,334 --> 01:50:52,244 ولكن في حالتك هذه لقد كنت تتصرفين بشجاعة. 205 01:50:53,624 --> 01:50:56,264 بعد كل هذا النجاح تم ترقيتك 206 01:50:59,190 --> 01:50:59,894 انها موهوبة جدا. 207 01:51:00,344 --> 01:51:01,243 إنها تستحق هذا 208 01:51:01,244 --> 01:51:06,164 عطلة علي حسابي حسنا حسنا شكرا لك. 209 01:51:12,464 --> 01:51:20,984 هم هم. 17444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.