All language subtitles for Mr. Insomnia Waiting for Love EP23 _ YOUKU [YouTube Channel]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,740 --> 00:00:22,060 ♪The evening breeze gently stirs the stars♪ 2 00:00:23,340 --> 00:00:26,300 ♪Like you quietly entering my heart♪ 3 00:00:26,900 --> 00:00:30,780 ♪I wish for time and you to pause♪ 4 00:00:31,140 --> 00:00:35,260 ♪In this beautiful moment, only you and I♪ 5 00:00:35,940 --> 00:00:40,060 ♪Moonlight accompanies the silhouette of the stars♪ 6 00:00:40,860 --> 00:00:44,100 ♪Like a romantic encounter♪ 7 00:00:44,540 --> 00:00:48,540 ♪I want to hold your hand and cross through dreams♪ 8 00:00:48,700 --> 00:00:53,340 ♪Together, let's search for the most beautiful scenery♪ 9 00:00:53,780 --> 00:00:57,620 ♪I want to embark on an adventure of love with you♪ 10 00:00:58,260 --> 00:01:02,740 ♪To fulfill the wishes buried deep in my heart with you♪ 11 00:01:03,100 --> 00:01:06,340 ♪Your appearance warms up every day♪ 12 00:01:07,260 --> 00:01:10,220 ♪I just want to be by your side forever♪ 13 00:01:11,020 --> 00:01:13,460 ♪Next to you♪ 14 00:01:17,500 --> 00:01:20,420 [Mr. Insomnia Waiting for Love] 15 00:01:20,420 --> 00:01:22,100 [Episode 23] 16 00:01:41,840 --> 00:01:42,720 Hello. 17 00:01:44,800 --> 00:01:46,080 Is this Lu Entong? 18 00:01:47,000 --> 00:01:48,800 Yes, who is this? 19 00:01:49,280 --> 00:01:50,040 This is Anne. 20 00:01:51,240 --> 00:01:51,880 Entong. 21 00:01:54,120 --> 00:01:54,680 Hi. 22 00:01:54,800 --> 00:01:55,800 Ms. Anne. 23 00:01:55,800 --> 00:01:56,080 Yes. 24 00:01:56,600 --> 00:01:58,000 Do you have time, Entong? 25 00:01:58,240 --> 00:01:59,240 I'd like to meet you. 26 00:01:59,400 --> 00:02:00,040 For sure. 27 00:02:00,280 --> 00:02:01,480 What's the matter, teacher? 28 00:02:02,800 --> 00:02:05,120 I want to promote you to join the Asian Symphony Orchestra. 29 00:02:05,440 --> 00:02:06,320 Are you interested? 30 00:02:07,600 --> 00:02:08,240 Yes. 31 00:02:08,479 --> 00:02:09,679 Of course, I'm interested. 32 00:02:10,360 --> 00:02:10,800 Great. 33 00:02:11,200 --> 00:02:12,240 Let's meet at 10 a.m. 34 00:02:12,440 --> 00:02:13,520 In my studio. 35 00:02:13,720 --> 00:02:14,240 How does that sound? 36 00:02:14,360 --> 00:02:14,960 Great. 37 00:02:15,600 --> 00:02:16,360 I'll be there. 38 00:02:16,920 --> 00:02:17,400 See you. 39 00:02:17,920 --> 00:02:18,400 See you. 40 00:02:36,800 --> 00:02:38,120 Where are you going? Let me give you a ride. 41 00:03:00,760 --> 00:03:01,640 What should we do now? 42 00:03:01,760 --> 00:03:02,880 We're going to be late. 43 00:03:09,520 --> 00:03:09,960 Get off. 44 00:03:10,360 --> 00:03:10,840 Follow me. 45 00:03:15,520 --> 00:03:16,600 Be careful. 46 00:03:16,800 --> 00:03:18,160 Don't trip again. 47 00:03:18,440 --> 00:03:19,160 Hold on to me. 48 00:03:20,880 --> 00:03:21,480 I don't want to. 49 00:03:21,800 --> 00:03:22,680 I can manage on my own. 50 00:03:23,560 --> 00:03:24,120 Okay then. 51 00:03:28,720 --> 00:03:30,440 Song Yanxu, slow down. 52 00:03:36,960 --> 00:03:37,320 Hurry. 53 00:03:43,840 --> 00:03:44,440 Great. 54 00:03:44,600 --> 00:03:45,360 We made it just in time. 55 00:03:45,480 --> 00:03:45,920 Thanks. 56 00:03:59,120 --> 00:04:00,440 Are you really asking me to wear this? 57 00:04:01,400 --> 00:04:02,360 Up to you. 58 00:04:07,300 --> 00:04:09,300 [Competition Notification] 59 00:04:10,540 --> 00:04:12,140 [Musician Selection Competition Entry Notification] 60 00:04:16,680 --> 00:04:17,560 I thought... 61 00:04:18,640 --> 00:04:19,840 If I work hard enough, 62 00:04:21,560 --> 00:04:23,360 my dreams will come true. 63 00:04:24,640 --> 00:04:25,840 But, 64 00:04:27,360 --> 00:04:29,360 the God doesn't even give me a chance to try. 65 00:04:51,720 --> 00:04:52,600 Hello, Anne. 66 00:04:53,400 --> 00:04:54,600 I need your help with something. 67 00:04:57,120 --> 00:04:57,680 All the best. 68 00:05:06,200 --> 00:05:07,240 Cheers! 69 00:05:11,000 --> 00:05:11,920 Congratulations, Tong. 70 00:05:12,120 --> 00:05:13,440 You've joined the Asian Symphony Orchestra. 71 00:05:13,640 --> 00:05:14,760 You're one step closer to your dream. 72 00:05:15,080 --> 00:05:15,680 Exactly. 73 00:05:15,680 --> 00:05:17,920 We'll all be there to support you in person. 74 00:05:17,920 --> 00:05:19,240 You better perform well. 75 00:05:19,280 --> 00:05:20,400 Don't worry. 76 00:05:20,440 --> 00:05:22,960 I'll definitely show my best self. 77 00:05:24,440 --> 00:05:25,160 Yanxu. 78 00:05:25,640 --> 00:05:26,720 On such a happy occasion, 79 00:05:26,720 --> 00:05:27,720 don't you want to have a drink? 80 00:05:28,640 --> 00:05:30,160 I can't handle alcohol, so I'll pass. 81 00:05:30,440 --> 00:05:31,280 I still have to drive later. 82 00:05:33,080 --> 00:05:34,600 Are you nervous, Tong? 83 00:05:34,800 --> 00:05:36,040 Of course, I'm not nervous any more. 84 00:05:36,200 --> 00:05:37,800 I'm so excited right now. 85 00:05:38,080 --> 00:05:39,040 In the days to come, 86 00:05:39,120 --> 00:05:40,400 I will practise diligently 87 00:05:40,640 --> 00:05:42,320 and live up to Anne's expectations. 88 00:05:42,760 --> 00:05:43,800 Well, for Tong's sake, 89 00:05:44,360 --> 00:05:44,960 let's have another drink. 90 00:05:44,960 --> 00:05:45,160 Okay. 91 00:05:45,360 --> 00:05:45,720 Sure. 92 00:05:46,080 --> 00:05:47,040 Cheers! 93 00:05:54,520 --> 00:05:55,360 It's getting late. 94 00:05:55,600 --> 00:05:56,560 Let's head back for now. 95 00:05:58,000 --> 00:05:59,280 You guys go ahead. 96 00:06:02,220 --> 00:06:03,180 Chi Zuo, I'm leaving first. 97 00:06:04,020 --> 00:06:04,460 See you. 98 00:06:04,700 --> 00:06:05,300 See you. 99 00:06:07,780 --> 00:06:09,380 I'll go to the restroom, wait for me. 100 00:06:09,740 --> 00:06:10,140 Okay. 101 00:06:28,140 --> 00:06:28,820 Pretty. 102 00:06:29,980 --> 00:06:30,580 You're alone? 103 00:06:31,820 --> 00:06:32,660 Who are you? 104 00:06:36,460 --> 00:06:37,300 Move aside. 105 00:06:39,500 --> 00:06:41,300 Drinking alone is so boring. 106 00:06:41,500 --> 00:06:42,580 Why not spending some time with me? 107 00:06:42,780 --> 00:06:43,980 Don't touch me. 108 00:06:44,780 --> 00:06:46,660 Didn't I give you a chance? 109 00:06:48,580 --> 00:06:49,100 Brother. 110 00:06:49,500 --> 00:06:50,860 It's not nice to hit women, you know. 111 00:06:51,340 --> 00:06:52,980 Then I'll hit you. 112 00:06:53,060 --> 00:06:53,580 Chi Zuo. 113 00:06:54,620 --> 00:06:55,780 I'm sorry. 114 00:06:55,860 --> 00:06:56,540 He drank too much. 115 00:06:56,860 --> 00:06:57,580 Sorry. 116 00:06:57,780 --> 00:06:58,300 He drank too much. 117 00:06:59,380 --> 00:07:00,620 Chi Zuo, are you okay? 118 00:07:01,500 --> 00:07:02,540 You're bleeding. 119 00:07:06,140 --> 00:07:07,380 It's just a minor injury. 120 00:07:07,540 --> 00:07:08,980 No, it could get infected. 121 00:07:09,460 --> 00:07:10,340 Let me take care of it for you. 122 00:07:10,660 --> 00:07:11,260 It's really fine. 123 00:07:11,260 --> 00:07:12,580 It's quite serious. 124 00:07:18,660 --> 00:07:19,500 Where did you go? 125 00:07:19,620 --> 00:07:20,900 I bought medicine for you. 126 00:07:22,220 --> 00:07:22,780 Thank you. 127 00:07:24,460 --> 00:07:25,500 You don't have to do that. 128 00:07:25,780 --> 00:07:26,660 It's just a minor injury. 129 00:07:26,860 --> 00:07:27,940 We can't just leave it. 130 00:07:28,180 --> 00:07:30,300 You got hurt because of me, so I have to take responsibility for you. 131 00:07:30,420 --> 00:07:31,220 I can do it myself. 132 00:07:31,620 --> 00:07:32,580 Let me do it. 133 00:07:34,460 --> 00:07:35,460 It will hurt a bit. 134 00:07:36,460 --> 00:07:37,780 Can you move closer? 135 00:07:40,900 --> 00:07:42,020 Turn around. 136 00:07:42,940 --> 00:07:43,780 Thank you. 137 00:07:47,220 --> 00:07:48,900 Bear with the pain for a moment. 138 00:08:13,940 --> 00:08:15,220 You can do it yourself. 139 00:08:37,100 --> 00:08:37,980 These 140 00:08:38,260 --> 00:08:39,260 are disinfectants. 141 00:08:39,340 --> 00:08:40,660 Remember to apply them on time when you go back. 142 00:08:41,740 --> 00:08:42,740 Thank you for your clothes. 143 00:08:45,100 --> 00:08:45,780 And this. 144 00:08:46,900 --> 00:08:48,460 I'll leave now. 145 00:08:50,660 --> 00:08:51,180 Mansu. 146 00:08:56,740 --> 00:08:57,460 Thank you. 147 00:08:59,940 --> 00:09:01,940 I should be the one thanking you. 148 00:09:02,740 --> 00:09:03,140 Let's go. 149 00:09:15,380 --> 00:09:16,180 Don't sleep. 150 00:09:16,380 --> 00:09:17,420 Please don't sleep. 151 00:09:18,660 --> 00:09:19,660 Otherwise 152 00:09:20,020 --> 00:09:21,420 there's no reason to stay here. 153 00:09:25,980 --> 00:09:26,780 What are you doing? 154 00:09:27,220 --> 00:09:29,060 I'm drinking milk. 155 00:09:30,060 --> 00:09:31,540 Drinking milk helps with sleep. 156 00:09:32,300 --> 00:09:33,180 What about you? 157 00:09:34,980 --> 00:09:35,980 I'm also drinking milk. 158 00:09:41,860 --> 00:09:44,100 Let's see how long you can keep up the act. 159 00:09:49,100 --> 00:09:49,900 Goodnight. 160 00:09:50,060 --> 00:09:51,580 Goodnight, sleep well. 161 00:10:48,100 --> 00:10:49,100 What are you doing? 162 00:10:51,220 --> 00:10:52,140 I'm... 163 00:10:52,580 --> 00:10:54,100 I'm doing some pre-sleep massage. 164 00:10:57,060 --> 00:10:58,220 What's that smell? 165 00:11:00,140 --> 00:11:02,500 I just applied some sleep-enhancing perfume. 166 00:11:03,620 --> 00:11:04,740 You're still not asleep? 167 00:11:05,980 --> 00:11:06,820 I'm... 168 00:11:07,260 --> 00:11:08,300 I'm taking a walk. 169 00:11:08,460 --> 00:11:09,420 I'm going to sleep now. 170 00:11:10,380 --> 00:11:10,820 Bye. 171 00:11:11,260 --> 00:11:11,660 Goodnight. 172 00:11:24,660 --> 00:11:25,500 Where's the medicated oil? 173 00:11:46,660 --> 00:11:47,220 Gosh. 174 00:11:48,340 --> 00:11:49,220 How did I fall asleep? 175 00:11:56,540 --> 00:11:57,180 Tong. 176 00:11:58,860 --> 00:11:59,540 Oh no. 177 00:12:00,140 --> 00:12:00,940 I can't hide it any more. 178 00:12:16,340 --> 00:12:17,100 Hey, Tong. 179 00:12:17,580 --> 00:12:18,100 Where are you? 180 00:12:34,620 --> 00:12:35,100 Tong. 181 00:12:37,180 --> 00:12:38,740 What's the matter? Why are you so urgent? 182 00:12:38,740 --> 00:12:39,700 I'm in a rehearsal. 183 00:12:40,180 --> 00:12:40,860 I'm sorry. 184 00:12:42,940 --> 00:12:43,940 What did you do wrong? 185 00:12:44,580 --> 00:12:44,940 I... 186 00:12:46,180 --> 00:12:47,540 I think I can fall asleep now. 187 00:12:50,180 --> 00:12:50,860 So what? 188 00:12:51,140 --> 00:12:51,900 So... 189 00:12:54,380 --> 00:12:56,100 It means my insomnia will be cured. 190 00:12:58,540 --> 00:12:59,100 Well... 191 00:12:59,980 --> 00:13:01,220 That's a good thing, right? 192 00:13:01,980 --> 00:13:02,340 But... 193 00:13:02,460 --> 00:13:04,260 But then I don't have a reason to bother you any more. 194 00:13:05,900 --> 00:13:07,140 How can we still be together then? 195 00:13:13,900 --> 00:13:14,860 Who said that? 196 00:13:17,580 --> 00:13:19,100 Actually, I figured it out a long time ago. 197 00:13:19,700 --> 00:13:22,460 It's difficult for you to bring someone as serious as Dr. Li to act for me. 198 00:13:23,060 --> 00:13:24,140 To pretend to have insomnia, 199 00:13:24,380 --> 00:13:26,780 you drank coffee and applied medicated oils. 200 00:13:27,620 --> 00:13:29,060 So why did you still act along with me? 201 00:13:32,660 --> 00:13:33,580 Because... 202 00:13:35,260 --> 00:13:37,100 I don't want to be separated from you either. 203 00:13:41,540 --> 00:13:42,180 Tong. 204 00:13:42,860 --> 00:13:44,060 Are you saying that 205 00:13:45,380 --> 00:13:46,900 you agree to reconcile with me? 206 00:13:59,140 --> 00:14:00,100 Actually, 207 00:14:00,220 --> 00:14:02,220 I wanted you to pursue me properly. 208 00:14:02,300 --> 00:14:04,100 But you were just too clueless. 209 00:14:04,940 --> 00:14:07,100 So I'll take the initiative instead. 210 00:14:47,900 --> 00:14:48,700 Tong. 211 00:14:52,740 --> 00:14:53,500 This is for you. 212 00:14:59,260 --> 00:14:59,980 This is... 213 00:15:01,900 --> 00:15:03,140 The first thing I've knitted. 214 00:15:03,300 --> 00:15:04,580 I don't have much experience, 215 00:15:04,860 --> 00:15:05,860 so the skill level 216 00:15:06,100 --> 00:15:07,820 is definitely far worse than your mom's. 217 00:15:09,860 --> 00:15:12,460 But I want to tell you 218 00:15:12,900 --> 00:15:15,700 that when you protect me, 219 00:15:15,820 --> 00:15:17,260 I want to be able to protect you too. 220 00:15:17,420 --> 00:15:20,220 To be happy and sad together with you. 221 00:15:20,500 --> 00:15:21,700 I want to tell you 222 00:15:22,540 --> 00:15:23,940 that I'll always be by your side. 223 00:15:30,420 --> 00:15:31,220 Tong. 224 00:15:32,420 --> 00:15:33,380 Thank you. 225 00:15:38,780 --> 00:15:39,740 I'm ready. 226 00:15:40,900 --> 00:15:42,420 Take me to meet your parents. 227 00:15:44,220 --> 00:15:45,020 Sure. 228 00:15:57,780 --> 00:15:59,740 Dad and mom, we're back. 229 00:16:03,660 --> 00:16:04,660 Dad, Mom. 230 00:16:07,380 --> 00:16:08,580 Why aren't they home? 231 00:16:09,820 --> 00:16:11,060 Uncle and auntie are not here? 232 00:16:18,060 --> 00:16:20,020 Hey, Mom, where were you? 233 00:16:20,460 --> 00:16:21,180 Tong. 234 00:16:21,420 --> 00:16:22,540 Your father is in trouble. 235 00:16:22,620 --> 00:16:24,140 He left home. 236 00:16:24,540 --> 00:16:25,380 What? 237 00:16:26,460 --> 00:16:27,580 Mom, please don't worry. 238 00:16:27,660 --> 00:16:28,580 I'll figure something out. 239 00:16:30,340 --> 00:16:31,060 What happened? 240 00:16:31,700 --> 00:16:33,700 My mom said my dad left home. 241 00:16:33,780 --> 00:16:34,340 What? 242 00:16:35,100 --> 00:16:36,020 Where could he have gone? 243 00:16:37,220 --> 00:16:38,420 Let me think. 244 00:16:45,500 --> 00:16:47,020 How did this thing end up here? 245 00:16:49,940 --> 00:16:50,820 Are you happy, Tong? 246 00:16:51,700 --> 00:16:52,740 Yes, I'm happy. 247 00:16:52,820 --> 00:16:53,340 Come here. 248 00:16:53,500 --> 00:16:54,420 Give daddy a peace sign. 249 00:17:12,099 --> 00:17:13,619 I know where my dad is. 250 00:17:16,859 --> 00:17:17,379 Let's go. 251 00:17:34,060 --> 00:17:35,100 Look at daddy. 252 00:17:37,220 --> 00:17:37,580 Great. 253 00:17:42,940 --> 00:17:44,260 Can dad push you higher? 254 00:17:44,260 --> 00:17:45,220 Sure. 255 00:17:50,620 --> 00:17:51,420 Are you scared? 256 00:17:52,140 --> 00:17:53,060 I'm not scared. 257 00:18:02,140 --> 00:18:03,420 Tong is the bravest girl, 258 00:18:03,420 --> 00:18:04,220 right? 259 00:18:04,900 --> 00:18:05,380 Come on. 260 00:18:09,380 --> 00:18:10,260 Give daddy a peace sign. 261 00:18:41,260 --> 00:18:42,100 Hello, Mom. 262 00:18:42,660 --> 00:18:43,660 I found Dad. 263 00:18:43,780 --> 00:18:44,740 Don't worry. 264 00:18:45,660 --> 00:18:47,060 I'll bring him back soon. 265 00:18:50,940 --> 00:18:52,660 What's wrong with my dad? 266 00:19:12,220 --> 00:19:13,020 I remember 267 00:19:14,020 --> 00:19:15,740 when Tong was little, 268 00:19:16,820 --> 00:19:19,540 she loved playing on this thing. 269 00:19:19,700 --> 00:19:20,820 Whenever she had free time, 270 00:19:20,900 --> 00:19:22,500 she would ask me to bring her here. 271 00:19:23,220 --> 00:19:24,180 Back then, 272 00:19:25,180 --> 00:19:26,340 she was only this big. 273 00:19:27,860 --> 00:19:29,140 But in the blink of an eye... 274 00:19:30,100 --> 00:19:31,740 She grew into a young lady. 275 00:19:33,180 --> 00:19:34,620 Her mother always asks me, 276 00:19:35,460 --> 00:19:36,540 what kind of boyfriend 277 00:19:36,780 --> 00:19:39,100 will Tong have in the future? 278 00:19:41,020 --> 00:19:43,460 Honestly, I never wanted to think about that. 279 00:19:44,820 --> 00:19:45,940 Because I feel like 280 00:19:46,260 --> 00:19:47,260 no one in this world 281 00:19:47,740 --> 00:19:49,780 is worthy of my daughter. 282 00:19:57,940 --> 00:19:58,820 Uncle, 283 00:20:00,180 --> 00:20:01,740 I know that during this time 284 00:20:02,100 --> 00:20:04,020 Tong has suffered a lot because of me. 285 00:20:05,140 --> 00:20:06,260 You and Auntie 286 00:20:07,060 --> 00:20:08,660 have also been angry with me. 287 00:20:15,860 --> 00:20:18,220 I sincerely apologize to both of you. 288 00:20:19,500 --> 00:20:20,300 I'm sorry. 289 00:20:26,220 --> 00:20:27,180 Meeting Tong 290 00:20:27,860 --> 00:20:29,660 is the luckiest event in my life. 291 00:20:30,380 --> 00:20:32,300 She is gentle and kind. 292 00:20:32,940 --> 00:20:34,060 Understanding and considerate. 293 00:20:35,100 --> 00:20:37,140 She is like a beam of light in my life. 294 00:20:39,100 --> 00:20:40,700 She has taught me how to love. 295 00:20:42,220 --> 00:20:44,220 She understands everything I want. 296 00:20:48,780 --> 00:20:50,060 I want to take good care of her. 297 00:20:51,060 --> 00:20:52,980 To compensate all the grievances she has suffered before. 298 00:20:53,620 --> 00:20:54,660 As well as the hurts. 299 00:20:58,580 --> 00:20:59,380 Yanxu... 300 00:21:02,100 --> 00:21:02,900 Tong. 301 00:21:03,660 --> 00:21:05,060 Give me a chance, okay? 302 00:21:05,620 --> 00:21:07,580 Let me take care of you for the rest of my life. 303 00:21:14,460 --> 00:21:15,260 Uncle. 304 00:21:15,940 --> 00:21:17,860 Please trust me and hand Tong over to me. 305 00:21:18,780 --> 00:21:20,500 I will take good care of her. 306 00:21:21,460 --> 00:21:22,460 I want to marry her. 307 00:21:23,620 --> 00:21:24,780 You brat. 308 00:21:25,940 --> 00:21:27,140 You better behave well. 309 00:21:28,500 --> 00:21:31,420 If my daughter ever suffers even the slightest grievance in the future, 310 00:21:31,940 --> 00:21:33,660 I'll break your legs. 311 00:21:34,180 --> 00:21:35,020 Dad. 312 00:21:36,420 --> 00:21:37,220 Dad. 313 00:21:39,020 --> 00:21:41,220 Right now, it's daddy who's feeling sad. 314 00:21:42,780 --> 00:21:44,860 I've worked so hard 315 00:21:44,860 --> 00:21:46,740 to raise this little pig for over 20 years. 316 00:21:46,780 --> 00:21:49,460 How did I let someone steal her away? 317 00:21:52,460 --> 00:21:54,260 You're the little pig! 318 00:21:54,820 --> 00:21:55,620 Uncle. 319 00:21:57,020 --> 00:21:58,140 This Saturday afternoon, 320 00:21:58,700 --> 00:22:00,100 I would like to formally 321 00:22:00,300 --> 00:22:01,820 introduce my father to you and Auntie. 322 00:22:02,900 --> 00:22:03,420 Sure. 323 00:22:04,020 --> 00:22:05,020 You arrange it. 324 00:22:07,340 --> 00:22:08,580 Make sure to tell him to bring hangover medicine. 325 00:22:10,460 --> 00:22:11,300 Got it. 326 00:22:11,300 --> 00:22:12,260 Did you hear that? 327 00:22:38,580 --> 00:22:41,060 ♪Trying to break free♪ 328 00:22:41,820 --> 00:22:44,300 ♪Pretending to be more carefree than you♪ 329 00:22:45,060 --> 00:22:47,540 ♪Simply close my eyes♪ 330 00:22:48,460 --> 00:22:51,100 ♪Not looking at the me of the past♪ 331 00:22:52,140 --> 00:22:54,580 ♪Until it's hard to distinguish♪ 332 00:22:55,260 --> 00:22:57,900 ♪Loving you is like a game♪ 333 00:22:58,740 --> 00:23:00,220 ♪Deceiving time♪ 334 00:23:00,980 --> 00:23:03,500 ♪Can't deceive myself♪ 335 00:23:04,820 --> 00:23:07,660 ♪I think I will understand♪ 336 00:23:08,340 --> 00:23:11,220 ♪Won't rely on anyone anymore♪ 337 00:23:12,060 --> 00:23:13,780 ♪Can only exist in memories♪ 338 00:23:14,220 --> 00:23:18,100 ♪Drawing the one who loved me - you♪ 339 00:23:18,660 --> 00:23:21,420 ♪This farewell is too much of a farce♪ 340 00:23:22,100 --> 00:23:24,860 ♪No words for parting♪ 341 00:23:25,620 --> 00:23:30,100 ♪The person who is weak in love isn't me♪ 342 00:23:31,540 --> 00:23:34,900 ♪It's you♪ 343 00:23:38,540 --> 00:23:43,020 ♪The person who is weak in love isn't me♪ 344 00:23:45,540 --> 00:23:48,940 ♪It's you♪ 19980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.