Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
In the Sign of the Virgin
2
00:03:08,619 --> 00:03:14,330
My dear child! My dear child!
I've got good news.
3
00:03:14,539 --> 00:03:17,213
Because of Venus's orbit
4
00:03:17,420 --> 00:03:25,099
the board will send it's best inspector
to pay a visit. A Mr. Armand.
5
00:03:25,299 --> 00:03:29,087
It has to be clean everywhere
6
00:03:29,299 --> 00:03:32,770
especially in the kitchen where there...
7
00:03:34,259 --> 00:03:37,615
Tauretta! Tauretta!
8
00:03:37,820 --> 00:03:41,176
What in God's name are you doing
to Virgine's rectum!?
9
00:03:41,739 --> 00:03:45,812
My God, that is disgusting. Shame!
Shame! Shame on you!
10
00:03:46,139 --> 00:03:47,539
Aah!
11
00:03:48,779 --> 00:03:50,053
Aah!
12
00:03:50,259 --> 00:03:55,698
Aah! That was the spot. Well, now you know
how a perfect Taurus ought to behave.
13
00:03:55,900 --> 00:04:01,099
That's rude and licentious. Licentious!
Go and sit down.
14
00:04:01,299 --> 00:04:03,859
You too. Quick!
15
00:04:06,100 --> 00:04:11,731
The world is a nasty place, Tauretta.
What a shame.
16
00:04:12,460 --> 00:04:17,739
You should concentrate on your studies
and stop such filthy behavior.
17
00:04:18,099 --> 00:04:22,889
I don't understand how you
18
00:04:23,100 --> 00:04:26,570
could fall for such filthy pleasures
19
00:04:26,779 --> 00:04:30,090
when there is so much purity.
20
00:04:30,659 --> 00:04:35,051
I'll lock you in the basement where you'll read
a book in peace you little bottom dweller.
21
00:05:41,379 --> 00:05:44,053
Damn it! Who is it?
22
00:05:44,260 --> 00:05:50,495
A little boarding-school Lolita.
I don't understand these young harlots.
23
00:05:50,699 --> 00:05:55,820
It's hard enough to find somebody to
"blow the rusty trombone. " Let her in.
24
00:05:58,740 --> 00:06:02,175
C'mon inside.
- Could I... uh... get some?
25
00:06:02,379 --> 00:06:05,257
Well, there's "get some" and "get some"
It depends...
26
00:06:05,459 --> 00:06:08,020
What do you think we are doing here?
Running a child welfare office?
27
00:06:08,220 --> 00:06:12,610
Does the headmistress know what you kids are up to?
28
00:06:12,819 --> 00:06:16,699
It's called democracy on the job?
Well God help us.
29
00:06:16,899 --> 00:06:21,576
It's been two weeks. Rufo, where can I get
a hairy man with a "big delicious one"?
30
00:06:21,780 --> 00:06:24,168
Couldn't you think of something else?
31
00:06:24,379 --> 00:06:27,975
We only have the barber right now.
And he's always busy.
32
00:06:28,180 --> 00:06:29,898
Can I take a peek?
33
00:06:30,100 --> 00:06:34,615
You'll have to be quiet as a little
mouse. He doesn't like to be disturbed.
34
00:06:34,979 --> 00:06:38,052
Watch out that you
don't catch your thumb.
35
00:06:38,300 --> 00:06:40,767
Shut up, Gine
36
00:06:41,500 --> 00:06:44,572
No you shut up! Old fart!
37
00:06:50,020 --> 00:06:51,054
Shhh!
38
00:08:12,659 --> 00:08:15,049
Tauretta, you whore!
39
00:08:25,179 --> 00:08:28,137
Gine! Gine!
40
00:09:07,899 --> 00:09:10,494
"Nulpolitterorden"
41
00:09:10,700 --> 00:09:14,294
This astrological urban legend
42
00:09:14,499 --> 00:09:21,132
that for hundreds of years has predicted
world history and the holy spirit's destiny.
43
00:09:21,619 --> 00:09:27,092
In just a few days we'll be exposed to these
powerful astrophysical side effects...
44
00:09:27,300 --> 00:09:30,530
It all has to do with Venus's orbit.
45
00:09:30,739 --> 00:09:35,530
The last time Venus was closest to the earth,
in the year 1769
46
00:09:35,740 --> 00:09:39,813
they found some disturbing erotic behavior
47
00:09:40,259 --> 00:09:43,491
among the natives in Tahiti.
48
00:09:43,699 --> 00:09:48,568
All this because of Venus's orbit and
its connection to Jupiter.
49
00:09:48,940 --> 00:09:51,328
And... during the upcoming orbit
50
00:09:51,539 --> 00:09:57,297
there will be a new target on earth.
51
00:09:57,500 --> 00:09:59,888
And in the middle of this target is...
52
00:10:00,099 --> 00:10:04,776
"Nulpolitterordens" boarding school for
young, beautiful... delinquent girls.
53
00:10:04,980 --> 00:10:10,930
We have to protect these young virgins from
the temptations of the universe.
54
00:10:11,140 --> 00:10:16,419
And therefore, we're sending you to
the small village Petit-Bois.
55
00:10:17,140 --> 00:10:19,210
I'll do everything I can to stop it, sir.
56
00:10:19,420 --> 00:10:23,698
Our chemist has developed a new kind of
hormone preparation
57
00:10:23,899 --> 00:10:28,690
that will reduce any erotic temptations.
58
00:10:28,900 --> 00:10:34,132
Mr. Armand, it's your mission to go to
Petit-Bois
59
00:10:34,339 --> 00:10:41,098
and make sure every one of those young
virgins gets this hormone preparation
60
00:10:41,300 --> 00:10:43,654
before Venus reaches it's critical position.
61
00:10:43,859 --> 00:10:46,499
I'll do everything in my power, sir.
62
00:10:47,660 --> 00:10:52,050
You're first, my little Napoleon.
And you, my darling Josephine.
63
00:10:52,259 --> 00:10:57,174
Now, we'll see what will happen to
you in the near future... or hours. Ha ha...
64
00:10:57,379 --> 00:10:59,974
This is very exciting,
if I may say so.
65
00:11:01,300 --> 00:11:04,814
It could really fuck up someone.
66
00:11:05,020 --> 00:11:09,172
My wonderful hormone preparation.
My lifework.
67
00:11:09,739 --> 00:11:13,415
Nobody will be immune.
Even grandpa will get fucked up.
68
00:11:15,099 --> 00:11:17,135
I'll do it.
69
00:11:17,419 --> 00:11:20,935
I'll do it!
I'll try this one immediately.
70
00:11:21,179 --> 00:11:26,173
If it works on Miss Troelsen, it'll work on a dead person.
71
00:11:28,619 --> 00:11:30,053
Miss Troelsen!!!
72
00:11:36,979 --> 00:11:39,778
- Yes, professor?
- My sweet little Miss Troelsen...
73
00:11:39,979 --> 00:11:43,655
Have I told you about Venus's orbit?
74
00:11:43,860 --> 00:11:47,899
Oh, the professor doesn't have
to tell that filthy story again.
75
00:11:48,100 --> 00:11:52,298
That wasn't my intention.
I'm so so sorry.
76
00:11:52,499 --> 00:11:57,698
But later today I'll be traveling to the place
where I can really investigate
77
00:11:57,939 --> 00:11:59,578
this phenomenon. This orbit.
78
00:11:59,779 --> 00:12:03,692
You shouldn't do that sort of investigation.
You should do something more meaningful.
79
00:12:03,899 --> 00:12:07,734
Miss Troelsen.
This is terrific.
80
00:12:07,940 --> 00:12:12,455
- Oh dear, I mean scientific.
- Yes, as my uncle always said...
81
00:12:12,659 --> 00:12:18,734
I'll try to sell my miracle preparation.
82
00:12:20,300 --> 00:12:24,690
And could you do me a favor?
Please?
83
00:12:25,059 --> 00:12:28,496
It should taste really good.
If everything
84
00:12:28,700 --> 00:12:32,851
is in order. I've always put a
great effort on the...
85
00:12:34,539 --> 00:12:36,735
. . on your... taste buds.
86
00:12:37,259 --> 00:12:42,697
- The professor is always so nice.
- It's nothing, please take a seat.
87
00:12:42,939 --> 00:12:47,377
Now you'll see.
Here you go, little Miss Troelsen.
88
00:12:50,019 --> 00:12:53,251
Bottoms up. Let it all go down.
89
00:12:59,139 --> 00:13:02,415
Well, little Miss Troelsen,
how does it taste?
90
00:13:02,619 --> 00:13:04,575
It...
91
00:13:05,180 --> 00:13:08,172
Ah, it's exquisite!
92
00:13:08,380 --> 00:13:10,893
Yes, I knew it.
93
00:13:15,819 --> 00:13:19,608
I feel very, graceful...
94
00:13:22,099 --> 00:13:25,535
Ah, my little professor!
Ah, my little darling!
95
00:13:25,740 --> 00:13:29,288
My little Venus professor.
My little professional.
96
00:13:29,499 --> 00:13:33,095
I think I've gone crazy...
I think I'm dick crazy...
97
00:13:34,260 --> 00:13:38,538
- Whip it out. Show me your needle dick!
- But wait a minute, Miss Troelsen
98
00:13:41,380 --> 00:13:45,532
My darling. My love.
Look at this. Come up here.
99
00:13:46,019 --> 00:13:49,409
I need that dick, professor.
This is crazy, professor.
100
00:13:49,619 --> 00:13:51,929
Yes, it is.
101
00:13:52,579 --> 00:13:57,096
This is dangerous.
Yes, it is.
102
00:13:57,300 --> 00:14:01,929
Give me that cock. Give me that cock.
I need to suck your cock, professor.
103
00:14:02,699 --> 00:14:07,694
Get your cock over here, professor.
104
00:14:07,899 --> 00:14:11,016
Remember to turn off the gas, okay?
105
00:14:30,139 --> 00:14:33,496
Your ticket!
106
00:14:47,300 --> 00:14:51,339
- Are you sure you're on the right train?
- Petit-Bois, yes.
107
00:15:01,259 --> 00:15:05,491
- Your ticket!
- Wooahhahaaa, a hippie!
108
00:15:05,699 --> 00:15:10,693
- Your ticket!
- Yes, yes, my ticket...
109
00:15:11,779 --> 00:15:14,816
That's an evil thing you have there.
110
00:15:15,019 --> 00:15:18,330
Oh, it's just a clipper. For the ticket!
-Thanks.
111
00:15:30,779 --> 00:15:35,171
One, two, one two...
One, two, one two...
112
00:15:45,179 --> 00:15:48,728
Stop fooling around and sit down.
113
00:15:55,579 --> 00:15:56,979
Shh!
114
00:15:58,779 --> 00:16:03,694
Today we will have a visitor.
Inspector Armand.
115
00:16:04,220 --> 00:16:07,768
It's a great honor and pleasure for us all.
116
00:16:07,979 --> 00:16:13,737
Mr. Armand isn't just a good astrophysicist.
117
00:16:13,940 --> 00:16:20,492
He's a good teacher. So he's not just
someone with time to waste.
118
00:16:20,940 --> 00:16:25,649
I want you all...
to show him nothing but respect.
119
00:16:26,140 --> 00:16:29,291
What are you doing with your
hands down there?
120
00:16:29,500 --> 00:16:32,855
- It was itching
- A real lady doesn't itch...
121
00:16:33,059 --> 00:16:38,737
You've probably already noticed
there's a new girl in class today.
122
00:16:38,940 --> 00:16:41,818
Minet, please stand up?
123
00:16:42,339 --> 00:16:45,217
Minet is going to be here, with us,
for a long, long time...
124
00:16:45,419 --> 00:16:48,616
She's just a young innocent girl...
125
00:16:48,819 --> 00:16:53,609
And you should treat her like one.
126
00:16:57,019 --> 00:16:58,533
Bye for now.
127
00:17:04,700 --> 00:17:09,614
My dear, excuse me, could you please tell
me where I might find a nice cathouse??
128
00:17:09,940 --> 00:17:12,612
Oh, I mean... night cap house... a hotel?
129
00:17:13,340 --> 00:17:16,331
- Should we send him over to Rufo's place?
- Sure.
130
00:17:17,059 --> 00:17:20,370
Walk further into town. Ask for Rufo's.
131
00:17:20,739 --> 00:17:24,369
Hotel Rufo's, sounds interesting.
132
00:17:25,740 --> 00:17:27,856
Girls... Allow me to introduce myself...
Bomwitz...
133
00:17:28,219 --> 00:17:29,971
Bomwitz!
134
00:17:32,259 --> 00:17:37,458
Please permit me to buy you a little drink.
135
00:17:42,939 --> 00:17:45,851
Yes, we could use a little devil...
136
00:17:46,259 --> 00:17:49,774
Tell me, who are you girls?
137
00:17:50,299 --> 00:17:53,177
We are virgins from the boarding school.
138
00:17:56,820 --> 00:17:59,208
- Virgins?
- Virgine.
139
00:17:59,419 --> 00:18:02,218
- Capricornia.
- Geminette.
140
00:18:02,859 --> 00:18:05,420
Bomwitz, professor.
141
00:18:06,939 --> 00:18:11,411
- What is that, washing powder?
- It's just for my headache.
142
00:18:11,620 --> 00:18:15,533
- I've got a headache, a bad headache...
- We all do sometimes...
143
00:18:15,740 --> 00:18:20,051
Stop it... it's for small...
mice... I mean, it's for me...
144
00:18:20,299 --> 00:18:22,255
It was...
145
00:18:22,499 --> 00:18:24,855
a wonderful headache... I want to suck...
146
00:18:27,060 --> 00:18:31,372
Geminette, what are you doing?
But Geminette, stop... !
147
00:18:34,460 --> 00:18:38,850
I knew it. Help! Help!
148
00:18:42,139 --> 00:18:44,255
My bananas!
149
00:18:44,860 --> 00:18:48,295
Help! Hilfe!
150
00:18:53,699 --> 00:18:55,496
Geminette, stop!
151
00:18:59,580 --> 00:19:00,978
Mooove!
152
00:19:01,660 --> 00:19:04,652
Help! Help!
153
00:19:04,860 --> 00:19:07,134
Wait! Wait!
154
00:19:11,299 --> 00:19:14,609
- Help!
- Wait! Wait!
155
00:19:42,140 --> 00:19:43,971
Geminette...
156
00:19:53,740 --> 00:19:54,933
Come.
157
00:19:57,099 --> 00:20:00,011
Wait. Geminette...
158
00:20:01,140 --> 00:20:04,495
Wait, wait for me...
159
00:20:07,619 --> 00:20:11,374
I'll give it to you, just a second...
160
00:20:48,780 --> 00:20:50,337
This is good. Wet, juicy pussy.
161
00:21:22,899 --> 00:21:24,935
Deeper. Go deeper.
162
00:21:25,380 --> 00:21:27,132
Deeper??
163
00:21:44,939 --> 00:21:46,850
Uhh!!
164
00:21:49,260 --> 00:21:53,730
Could you tell me where I'd find a
place with a lot of young girls?
165
00:21:54,099 --> 00:21:57,649
A place where there are many young girls.
166
00:21:58,059 --> 00:22:02,211
- Real girls?
- Well... young girls.
167
00:22:02,940 --> 00:22:06,295
It's right up there.
Ask the fat guy at the door.
168
00:22:09,699 --> 00:22:13,578
Remember to use a rubber hat.
Otherwise they refuse...
169
00:22:14,620 --> 00:22:17,498
Rubber hat? Mighty weird.
170
00:22:21,419 --> 00:22:25,014
Is this where I'd find all the
lovely young and innocent girls?
171
00:22:25,219 --> 00:22:30,772
Innocent? That's a good one.
This is the place alright. Welcome.
172
00:22:31,339 --> 00:22:33,217
Finally.
173
00:22:35,220 --> 00:22:37,653
Over there.
174
00:22:39,380 --> 00:22:42,338
Yes, well I have...
175
00:22:45,139 --> 00:22:50,737
Well. I'm here to take a look at
the young girls... and teach them...
176
00:22:51,539 --> 00:22:57,375
. . how to use their skills. Well, as you see,
I've got the preparation right here.
177
00:22:58,380 --> 00:23:01,735
Finally the stars have turned towards us.
178
00:23:01,939 --> 00:23:06,297
Wow, that's a good one.
You've got to be sent from heaven.
179
00:23:06,500 --> 00:23:09,252
Yes, I'm from the... Shall I... ? Uh!
180
00:23:16,779 --> 00:23:18,531
I don't want to...
181
00:23:18,739 --> 00:23:22,618
We'll baptize you... Slut!
182
00:23:22,819 --> 00:23:26,653
No No No!
183
00:23:27,540 --> 00:23:29,097
C'mon!
184
00:23:29,340 --> 00:23:30,818
No!
185
00:23:32,460 --> 00:23:36,498
Well, whenever you're ready...
186
00:23:37,259 --> 00:23:40,775
... it's just to call... Everyone
here is for your pleasure exclusively...
187
00:23:40,980 --> 00:23:44,017
Is there a good mix of Virgins and Lions?
188
00:23:44,220 --> 00:23:49,896
The Lions usually come from the street, and
virgins. Is all this crap really necessary?
189
00:23:50,099 --> 00:23:53,694
Yes, to maintain the correct astrological balance.
190
00:23:53,899 --> 00:23:58,131
Well, that's logical.
If you just think about it for a moment.
191
00:23:58,339 --> 00:24:02,618
- Oh, and there must be a few
Sagittarius as well. - That's a good one...
192
00:24:02,820 --> 00:24:07,735
Sagittarius, yes. To maintain the
proper balance. It's right here in the book.
193
00:24:08,459 --> 00:24:12,135
Balance? Nah, we just call it a three-way.
194
00:24:12,340 --> 00:24:16,537
The three-way combination, right.
I'm a Virgin. What are you?
195
00:24:17,059 --> 00:24:19,778
I'm sort of a landlord.
196
00:24:19,979 --> 00:24:23,733
But if you mean the other thing
I guess I'm a Lion!
197
00:24:23,939 --> 00:24:26,169
Then you're good with Geminis?
198
00:24:26,379 --> 00:24:29,928
Geminis? That was a long time ago.
199
00:24:30,139 --> 00:24:33,734
We'd like to have a pair of those.
But they're hard to get these days.
200
00:24:33,940 --> 00:24:36,772
Geminis are very intelligent.
201
00:24:36,979 --> 00:24:40,369
We have to get to work now. I need to see
the headmistress.
202
00:24:40,579 --> 00:24:44,174
Could you be good enough to introduce us?
203
00:24:44,380 --> 00:24:48,453
Headmistress? You mean Gine?
Wait, I'll get her.
204
00:24:48,660 --> 00:24:51,969
I'll try to find a pair of Virgins.
205
00:25:10,859 --> 00:25:15,570
Should we give this girl a warm
and loving welcome?
206
00:25:30,540 --> 00:25:32,689
Eat now! Eat!
207
00:25:36,740 --> 00:25:38,934
C'mon. Drink drink.
208
00:25:46,299 --> 00:25:49,575
Eat.
209
00:25:49,779 --> 00:25:52,452
Drink! Drink! Eat!
210
00:25:53,979 --> 00:25:57,416
Drink! Drink! Eat!
211
00:25:58,019 --> 00:25:59,816
Eat!
212
00:26:02,419 --> 00:26:04,171
Down with it!
213
00:26:04,499 --> 00:26:07,218
Shove them up her pussy.
214
00:26:10,379 --> 00:26:12,290
Put the orange up her ass!
215
00:26:13,020 --> 00:26:15,294
Drink! Drink!
216
00:26:20,260 --> 00:26:23,332
Swallow!
217
00:26:27,019 --> 00:26:28,817
Down with it!
218
00:26:29,660 --> 00:26:31,411
Eat!
219
00:26:31,940 --> 00:26:34,373
- Rip it off!
- No!
220
00:26:34,579 --> 00:26:36,969
Rip it off! -No!
221
00:27:42,660 --> 00:27:45,253
Who do you want to do it with? You little whore!
222
00:28:15,339 --> 00:28:17,058
Go ahead, Piscina.
223
00:29:11,899 --> 00:29:15,210
That's enough, Bitch!
I'm the one calling the shots around here.
224
00:29:59,260 --> 00:30:01,091
Let me go, you fucking freak!
225
00:32:07,099 --> 00:32:08,499
Hello!
226
00:32:09,299 --> 00:32:13,008
Hello my friend.
Shall we take a look at your "stuff"?
227
00:32:13,259 --> 00:32:16,456
The preparations? I was going to save them.
228
00:32:16,659 --> 00:32:21,688
How do you say? Guard one's virtue?
229
00:32:22,699 --> 00:32:27,409
That'll do. Even if it's not
"virtue" we hold high in this house.
230
00:32:27,619 --> 00:32:29,735
What do you mean?
231
00:32:31,380 --> 00:32:35,054
You don't get much from just being lazy.
232
00:32:35,259 --> 00:32:39,969
That I realize. I'm a Virgin.
233
00:32:40,259 --> 00:32:44,731
Yes, I can see that.
We should be careful then.
234
00:32:44,940 --> 00:32:47,612
Thank you. I'm new to this job.
235
00:32:47,819 --> 00:32:52,097
Up the stairs, down the corridor and
you'll find your room. The door is open.
236
00:32:54,380 --> 00:32:56,131
Upstairs, open door, yes.
237
00:32:57,460 --> 00:32:58,608
Yes.
238
00:33:19,179 --> 00:33:21,010
Miss Astra?
239
00:34:51,419 --> 00:34:53,569
No, no, no, no...
240
00:34:57,739 --> 00:34:59,809
You won't fool this one.
241
00:35:01,059 --> 00:35:03,779
Don't bother with the young girls.
242
00:35:20,139 --> 00:35:22,415
What are you doing? Stop that at once.
243
00:35:22,620 --> 00:35:28,570
Spare me all your bullshit.
It's much better the old way.
244
00:35:28,780 --> 00:35:31,692
Relax, it'll happen on its own.
245
00:35:31,900 --> 00:35:35,734
Help me out here. Something is stuck.
246
00:35:36,060 --> 00:35:40,530
It wasn't my intention to look at you that way.
Either way. No way at all. I'm sorry.
247
00:35:42,180 --> 00:35:43,658
You??
248
00:35:45,380 --> 00:35:47,257
Let go!
249
00:35:47,460 --> 00:35:51,338
What in the name of God is this? I've found
a pair of Virgins with nerves of steel.
250
00:35:51,540 --> 00:35:55,613
But this is by far the worst I've seen.
Control yourself, and take off your pants!
251
00:35:57,019 --> 00:36:02,890
This goes totally against the
board of directors. Against all rules.
252
00:36:03,100 --> 00:36:08,299
There's only one rule. And it's money.
Don't forget the payment!
253
00:36:08,499 --> 00:36:14,370
I never heard of any board of directors.
This is a private business. Anything else?
254
00:36:14,819 --> 00:36:18,175
- It has to be Venus's orbit.
- Venus's orbit?
255
00:36:18,379 --> 00:36:23,453
Get out of here! Your poetry is bullshit.
It's enough to make
256
00:36:23,900 --> 00:36:25,617
- an honest man's ears fall off.
- What are you saying?
257
00:36:25,819 --> 00:36:29,176
Don't you know what a woman who works in a whorehouse is?
258
00:36:29,379 --> 00:36:34,851
Whorehouse? As in brothel? So this isn't the boarding school?
259
00:36:36,739 --> 00:36:39,890
Boarding School... They're all whores here! They fuck!
260
00:36:42,099 --> 00:36:46,456
That's the craziest thing I've heard. And him... Ha Ha...
261
00:36:48,940 --> 00:36:51,373
Well, and you lived to see it...
262
00:36:53,859 --> 00:36:55,611
No, not that.
263
00:37:05,459 --> 00:37:08,098
I'd give you this much...
264
00:37:08,299 --> 00:37:12,656
They are not Virgins. They're Gemini's. ;)
265
00:37:14,100 --> 00:37:18,615
Hello? Now, after I've gone through all this
trouble for you, you're gonna just leave?
266
00:37:19,100 --> 00:37:21,091
Fool!
267
00:37:22,979 --> 00:37:28,815
Go home to your mother, damn it!
Gine! Gine! Gine!
268
00:37:33,900 --> 00:37:35,173
Just a minute.
269
00:37:35,379 --> 00:37:37,495
Sorry, I didn't see you.
270
00:37:37,699 --> 00:37:40,772
Never mind. It wasn't your fault.
271
00:37:40,980 --> 00:37:46,054
I didn't see you either. I was thinking
of something else. A girl...
272
00:37:46,260 --> 00:37:49,092
- What do you mean?
- What do I mean?
273
00:37:49,300 --> 00:37:53,178
- If that's the case.
- You're right, it's private.
274
00:37:53,379 --> 00:37:58,898
I'm looking for a place to stay... overnight.
Perhaps you know where I'd find a place...
275
00:37:59,099 --> 00:38:03,890
There's a place... Up there.
At least they have beds...
276
00:38:04,100 --> 00:38:06,853
Great. Lucky I ran into you.
277
00:38:07,060 --> 00:38:08,492
- Bomwitz.
- Never mind.
278
00:38:40,620 --> 00:38:42,177
Hello?
279
00:38:43,540 --> 00:38:45,531
Yeah... What?!
280
00:38:50,459 --> 00:38:55,932
Hello. I'm professor Archibald Bomwitz.
281
00:38:56,659 --> 00:39:02,370
- I'd like a room.
- A professor
282
00:39:02,819 --> 00:39:06,698
- Gine!
- Sorry, I didn't get that...
283
00:39:06,899 --> 00:39:11,290
Is that one-hour, or just a half?
284
00:39:11,499 --> 00:39:15,014
- I was thinking the entire night.
- I'll be damned.
285
00:39:15,219 --> 00:39:17,528
- Gine!
- Yeah!
286
00:39:19,779 --> 00:39:24,489
- This gentleman wants a room.
- A room here, and a room there.
287
00:39:24,699 --> 00:39:29,489
This place is turning into a god-
damned hotel. Does he have any money?
288
00:39:29,699 --> 00:39:34,978
- Quiet. The man here is a professor ;)
- If he's a professor, I'm the queen of Denmark.
289
00:39:35,179 --> 00:39:37,694
It's upstairs, my little friend.
290
00:39:38,339 --> 00:39:40,011
Well, thanks.
291
00:39:41,060 --> 00:39:43,096
Certainly.
292
00:40:06,299 --> 00:40:09,416
When do you want the "little lamb" served?
293
00:40:11,819 --> 00:40:16,847
Don't go through all this trouble.
I'll just have it by the table.
294
00:40:17,059 --> 00:40:21,177
By the table. What do you think we're
running here? We're not that advanced.
295
00:40:21,379 --> 00:40:26,408
Why do you think we have beds? But if you
want to do it on the table, a table there is.
296
00:40:27,179 --> 00:40:32,412
No, don't go through all the trouble.
I'm just tired from the trip.
297
00:40:33,379 --> 00:40:36,451
Just let me know when "it's" ready to move.
298
00:40:37,659 --> 00:40:39,854
If it's going to.
299
00:40:56,179 --> 00:41:01,300
- I'm Mr. Armand. Is Astra Adele here?
- Yes, Astra has been waiting for you.
300
00:41:01,499 --> 00:41:04,696
- Let me.
- No thanks. I'll take it myself.
301
00:41:04,899 --> 00:41:07,209
- There's the door.
- Thanks.
302
00:41:15,339 --> 00:41:18,251
Talk about a weird hotel.
303
00:41:18,459 --> 00:41:21,099
What a curiosity
304
00:41:22,619 --> 00:41:24,211
Yes...
305
00:41:24,859 --> 00:41:28,091
No, let's take a look at my father's invention.
306
00:41:29,619 --> 00:41:32,850
I think I'll take a bit...
307
00:41:33,059 --> 00:41:35,129
It'll get me going.
308
00:41:40,179 --> 00:41:46,732
"One third of the powder is to be dissolved in
water and given to the girls by 5 pm. "
309
00:41:49,060 --> 00:41:51,892
"The rest you put in the city's reservoir... "
310
00:41:53,939 --> 00:41:57,250
God almighty!.
311
00:41:57,859 --> 00:42:01,535
"... put into the city's reservoir by 4 pm. "
312
00:42:02,700 --> 00:42:06,374
That's a few hours from now. I have time...
313
00:42:09,299 --> 00:42:13,531
Mr. Armand?
Miss Astra is expecting you.
314
00:42:21,939 --> 00:42:23,850
That's strange.
315
00:42:29,659 --> 00:42:31,809
But it was...
316
00:42:33,339 --> 00:42:35,569
That IS strange.
317
00:42:37,779 --> 00:42:40,851
It's hard to keep track of all these young girls
318
00:42:41,059 --> 00:42:45,655
and protect them from all the world's dangers.
The world isn't what it used to be.
319
00:42:45,859 --> 00:42:51,537
- How old are you Mr. Armand?
- 28 years, 4 months and 4 days to be exact.
320
00:42:51,740 --> 00:42:56,972
- Then you who are a Virgin
- In the seventh house, yes.
321
00:42:57,459 --> 00:43:01,293
I was born on the 22nd of September
at 6:06 pm. Caesarean section.
322
00:43:01,499 --> 00:43:03,490
- Caesarean who?
- Caesarean section.
323
00:43:03,699 --> 00:43:05,291
I don't know him.
324
00:43:05,499 --> 00:43:09,492
57 degrees 17' N longitude
and 3 degrees 37' E latitude...
325
00:43:09,699 --> 00:43:11,577
Let me see...
326
00:43:11,779 --> 00:43:15,818
Then you have a tendency to fall for beautiful women.
327
00:43:16,019 --> 00:43:19,728
More than just Virgins.
328
00:43:19,940 --> 00:43:23,295
- Do I?
- You certainly do.
329
00:43:24,459 --> 00:43:27,451
- Shame on you!
- Yes.
330
00:43:42,820 --> 00:43:45,458
C'mon get it up!
331
00:43:45,779 --> 00:43:49,010
C'mon, c'mon.
332
00:44:15,819 --> 00:44:16,969
uhhh?
333
00:44:23,699 --> 00:44:28,090
Here, here are three lovely young Virgins.
334
00:44:28,299 --> 00:44:32,497
For some odd reason we have lots of them...
335
00:44:32,699 --> 00:44:36,818
And here sits our only Libra, Magdelene.
336
00:44:37,020 --> 00:44:40,455
- And here, our little Maritza.
- Minet.
337
00:44:40,779 --> 00:44:43,418
Sorry, Minet.
338
00:44:45,819 --> 00:44:47,411
That's enough.
339
00:44:47,619 --> 00:44:49,849
Here is our only Taurus.
340
00:44:50,419 --> 00:44:55,209
Don't you want to find out about
the girls' knowledge?
341
00:44:55,419 --> 00:44:57,853
- Yes, please.
- Splendid.
342
00:45:03,499 --> 00:45:07,015
- Can I begin, Mr. Armand?
- Please do.
343
00:45:07,340 --> 00:45:11,969
Can you tell me how planet Mars affects the Pisces?
344
00:45:12,179 --> 00:45:15,216
... generosity
345
00:45:16,459 --> 00:45:19,895
And energetic under the influence!
346
00:45:25,539 --> 00:45:28,850
And when Taurus and Sagittarius merge
together with the Virgin...
347
00:45:29,060 --> 00:45:32,938
It creates... . harmony.
348
00:45:33,139 --> 00:45:36,449
But what about a Gemini with a Virgin?
349
00:45:36,859 --> 00:45:38,531
What, Mr. Armand?
350
00:45:47,940 --> 00:45:49,577
No!
351
00:45:50,499 --> 00:45:54,777
Shame on you - you little devil!
We'll get it out of you!
352
00:45:54,979 --> 00:46:00,213
Please, cover yourself.
And sit down. And then I... .
353
00:46:00,420 --> 00:46:05,494
I'll throw you down in the cellar.
Where you can sit in the dark and read a book.
354
00:46:05,700 --> 00:46:08,658
- You have to excuse me...
- It's nothing.
355
00:46:08,859 --> 00:46:13,887
That's what you think!
Shame on you!
356
00:46:14,259 --> 00:46:17,331
You, you'll end up in the cellar.
357
00:46:17,539 --> 00:46:20,975
There are rats and mice.
Spiders and cock... cockroaches...
358
00:46:27,899 --> 00:46:31,415
Under the rock there's a key. A key that
opens the gate, which leads out to the back.
359
00:46:31,620 --> 00:46:35,613
And all the way up to the brothel.
360
00:47:01,980 --> 00:47:07,100
Let her rot in the basement, and learn
her lesson. That little tramp!
361
00:47:07,819 --> 00:47:11,096
Miss Astra, wasn't that a little harsh?
362
00:47:11,300 --> 00:47:14,212
When they don't obey,
it has to sting a little.
363
00:47:14,420 --> 00:47:17,092
They're nice and beautiful young girls.
364
00:47:17,299 --> 00:47:21,690
However, I think the board of directors
has good reason to be happy.
365
00:47:22,099 --> 00:47:27,732
You haven't told me the reason for your little visit.
366
00:47:28,139 --> 00:47:31,256
No, and that's just what I was thinking about.
367
00:47:31,459 --> 00:47:34,576
Venus's closest point to Earth in her orbit, which starts today...
368
00:47:34,899 --> 00:47:40,576
Yes, I've read about Tahiti in 1796.
That was horrible. Horrible!
369
00:47:40,779 --> 00:47:46,012
- And a second coming must be stopped.
- We have to keep an eye on the girls.
370
00:48:33,179 --> 00:48:37,252
The board of directors came up with a brilliant idea.
371
00:48:37,459 --> 00:48:42,738
I've got a hormone preparation that'll
reduce sexual desires.
372
00:48:43,139 --> 00:48:47,257
- Sexual desires, how do we know it works?
- It was tested on mice.
373
00:48:47,619 --> 00:48:49,530
- Mice?
- Yes, isn't it nice?
374
00:48:49,739 --> 00:48:55,292
It'll reduce the fu'... intercourse...
mating, pairing. . uhhh... The copulation...
375
00:48:55,739 --> 00:48:59,699
That's unbelievable.
They can invent anything these days.
376
00:48:59,899 --> 00:49:01,855
You just add it to water.
377
00:49:02,059 --> 00:49:07,133
I have an idea. Lets gather up all the
girls, and then pour this liquid mix on them...
378
00:49:07,859 --> 00:49:13,331
Let's not forget the one in the basement.
I think she was susceptible to...
379
00:49:13,579 --> 00:49:17,618
- The astrophysical side effects.
- Yes, that's right.
380
00:49:17,819 --> 00:49:22,097
Do you want a glass of water?
Sorry, I'm such a fool.
381
00:49:22,500 --> 00:49:25,013
I meant port.
382
00:49:25,219 --> 00:49:29,007
No thanks, Miss Astra.
I have a little errand I have to run.
383
00:50:19,099 --> 00:50:22,614
Wake up! Listen to me... Wake up!
384
00:50:31,139 --> 00:50:33,653
Wake up!
385
00:51:57,619 --> 00:52:01,134
And you I've been carrying around since you were just a kid.
386
00:55:23,220 --> 00:55:25,938
That was a strange dream.
387
00:55:27,699 --> 00:55:31,851
Time. Time.
I've got to hurry.
388
00:55:39,419 --> 00:55:43,094
I've got to have everything prepared in detail.
389
00:55:52,460 --> 00:55:55,577
But I can't understand what's wrong
with this darned powder.
390
00:55:55,779 --> 00:55:58,453
This devil's powder.
391
00:56:00,019 --> 00:56:03,375
It seemed to make Miss Troelsen happy.
392
00:56:04,059 --> 00:56:05,572
Hmm...
393
00:57:18,179 --> 00:57:21,649
Does she know how to behave properly now?
394
00:57:21,859 --> 00:57:25,852
Well, wash up and go to your room.
395
01:00:26,099 --> 01:00:29,171
Bumme-lumme-lum...
396
01:00:29,579 --> 01:00:34,528
Bumme-lumme-lumme-lum...
Daddy's little favorite...
397
01:00:34,980 --> 01:00:37,368
Bumme-lumme-lumme-lum...
398
01:00:37,579 --> 01:00:44,178
2 degrees north and 4 degrees west...
I'm the sugar daddy that knows best...
399
01:00:44,380 --> 01:00:47,257
Bumme-lumme-lumme-lum...
400
01:00:47,539 --> 01:00:52,660
And the hours fly by... God, the moment
we've all been waiting for is almost here.
401
01:00:52,859 --> 01:00:58,616
The closest Venus has come in years.
Bumme-lumme-lumme-lum...
402
01:01:14,019 --> 01:01:18,251
"During this period you must earn the people's trust. "
403
01:01:18,459 --> 01:01:21,769
"And be prepared to face many peculiar events. "
404
01:01:21,979 --> 01:01:23,732
"But don't let them distract you... "
405
01:01:23,940 --> 01:01:28,774
"These events are only there to distract you. "
406
01:01:30,059 --> 01:01:33,529
"Focus on your mission. "
407
01:01:33,739 --> 01:01:38,859
"If you act quickly,
you'll earn great respect. "
408
01:01:39,259 --> 01:01:41,819
"If you act quickly. "
409
01:01:42,459 --> 01:01:45,974
Venus's orbit. Quick, yes.
410
01:01:51,499 --> 01:01:57,972
Well girls, we're now ready to
feast on bread and soup.
411
01:01:58,779 --> 01:02:04,412
Pass it along. Good.
Yes, see. There you go...
412
01:02:05,339 --> 01:02:09,537
Stop fooling around with the pottery.
413
01:02:09,740 --> 01:02:14,290
You're not clean behind your ears.
Look under your nails. Clean them.
414
01:02:14,499 --> 01:02:16,934
Fix your hair!
415
01:02:17,140 --> 01:02:19,289
Mr. Armand!
416
01:02:22,419 --> 01:02:27,210
Yes, you're right. Good point.
-No wine until after the soup.
417
01:02:27,419 --> 01:02:31,698
- Tauretta and Capricornia, water.
- Yes, because of Venus.
418
01:02:31,899 --> 01:02:34,936
Because of Venus, sure, water. .
419
01:02:35,139 --> 01:02:39,770
There you go, Mr. Armand.
You sit here.
420
01:02:39,980 --> 01:02:44,370
You serve the soup, and you others
pour the water. There you go.
421
01:02:46,539 --> 01:02:49,849
Has everybody got soup?
422
01:02:50,299 --> 01:02:52,654
Has everybody got water?
423
01:02:53,979 --> 01:02:57,210
- Is one pitcher enough?
- Yes.
424
01:02:57,619 --> 01:03:00,656
Then, cheers everybody. Bottoms up.
425
01:03:01,379 --> 01:03:05,657
I'll count to three. One... Two... Three...
426
01:03:28,539 --> 01:03:32,418
I think I have to go up to my room.
427
01:03:33,979 --> 01:03:36,334
Mr. d'Artagnan.
428
01:03:41,979 --> 01:03:45,733
I think it's for the best.
429
01:03:49,699 --> 01:03:51,496
Can I have a little more water?
430
01:04:26,099 --> 01:04:27,771
Please...
431
01:05:51,860 --> 01:05:54,293
No!
432
01:06:06,499 --> 01:06:08,933
That's enough!
433
01:06:09,139 --> 01:06:12,450
What the fuck is happening here?
434
01:06:12,660 --> 01:06:15,378
These girls are all out of control.
435
01:06:15,579 --> 01:06:21,894
It's the Venus orbit.
Damned thanks to the astrophysicists.
436
01:06:22,100 --> 01:06:25,058
Down in the cellar. All of you!
437
01:06:51,339 --> 01:06:54,695
Everybody! To the brothel. To the brothel.
438
01:07:22,779 --> 01:07:27,410
First, one with the powder stuff, then a
damned professor. And now all of skid row.
439
01:07:27,619 --> 01:07:31,214
Not here. We don't have any.
440
01:07:31,419 --> 01:07:34,775
Stop! - Gine!
441
01:07:36,100 --> 01:07:38,852
Are you all crazy!?
442
01:07:45,460 --> 01:07:50,249
Gine! Gine! Gine, for fuck's sake!
443
01:07:50,859 --> 01:07:53,578
Gine! Gine!
444
01:07:54,939 --> 01:07:58,375
Gine! Gine!
445
01:07:59,779 --> 01:08:01,735
What? What is it?
446
01:08:03,979 --> 01:08:07,052
Help! Help! Help!
447
01:08:07,300 --> 01:08:12,657
My, oh my. You can't catch me.
And you'll never have my powder either!
448
01:08:14,499 --> 01:08:18,014
Help. They got me! Help!
449
01:08:18,899 --> 01:08:22,574
Help! Water! Help!
Water!
450
01:08:22,900 --> 01:08:25,618
Help, help!
451
01:08:32,859 --> 01:08:37,933
Just a second. Wait, wait...
There's something rotten in Denmark.
452
01:08:42,219 --> 01:08:44,972
No... Ho-ho-ho!
453
01:08:45,179 --> 01:08:48,091
What is that?
454
01:09:51,899 --> 01:09:55,575
Yes, take it easy. One at a time...
455
01:09:58,699 --> 01:10:00,849
This is against all regulations.
456
01:10:03,459 --> 01:10:07,737
Venus's orbit. To hell with it.
I'll give you a Venus massage.
457
01:10:28,699 --> 01:10:31,771
No!
458
01:10:53,100 --> 01:10:55,249
Where are they? Where are they?
459
01:10:55,459 --> 01:10:57,575
In the cellar. No, in the brothel.
460
01:10:57,779 --> 01:11:02,807
Cellar. Brothel.
Ah, that's the Venus orbit!
461
01:11:03,019 --> 01:11:07,058
I have to go there and get a Venus massage.
I'm going out of my mind.
462
01:11:07,459 --> 01:11:10,098
Where are my young darlings?
463
01:11:21,659 --> 01:11:26,687
At my age, and going to a brothel.
That's terrible.
464
01:11:27,939 --> 01:11:33,013
- Minot...
- Easy, my darling Minet.
465
01:11:33,499 --> 01:11:37,697
Minot, I can't take it anymore.
Ahh, I'm losing it.
466
01:11:38,819 --> 01:11:43,939
- Are you wearing panties?
- No, Minot. I have nothing on underneath.
467
01:11:44,140 --> 01:11:47,336
Are you ever wet, my lover!
468
01:11:48,499 --> 01:11:51,093
Touch yourself, you dirty, dirty girl.
469
01:11:51,299 --> 01:11:55,053
Squeeze harder. Harder.
470
01:11:55,379 --> 01:12:00,658
Darling, that's my tongue. My tongue.
My tongue in your red-hot little snatch.
471
01:12:00,859 --> 01:12:04,295
My tongue licking your pussy juice.
472
01:12:04,499 --> 01:12:07,935
I'm eating your tasty pussy.
473
01:12:08,140 --> 01:12:12,212
Taste your finger.
Ahh Minet.
474
01:12:12,699 --> 01:12:18,410
Your breasts. I'd like to feel their warmth.
475
01:12:18,619 --> 01:12:22,771
Feel them.
Let your hand play with them.
476
01:12:23,339 --> 01:12:27,173
Minet, oh your pussy.
477
01:12:27,940 --> 01:12:31,295
Squeeze me up against your young hairy pussy.
478
01:12:31,539 --> 01:12:36,454
It's pouring juice, my darling.
I love your pussy. I'd live just for pussy.
479
01:12:38,099 --> 01:12:41,091
You're fumbling.
480
01:12:41,420 --> 01:12:44,809
Your hot fingers are burning! I'm burning!
481
01:12:45,259 --> 01:12:50,697
I'm burning. I'm burning.
Faster, faster, faster, you little fuck!
482
01:12:50,899 --> 01:12:55,290
Ahh, I'm going to come, I'm going to come...
483
01:12:57,819 --> 01:13:00,731
I love it.
484
01:14:23,659 --> 01:14:26,093
Ah, more. . More...
485
01:14:59,060 --> 01:15:01,698
Oh, no, no...
486
01:15:02,299 --> 01:15:04,893
More. More.
487
01:15:05,300 --> 01:15:08,735
No. No. I'm going to come.
488
01:15:14,619 --> 01:15:18,498
AAAARRRGGG... AAHHHH!
489
01:15:22,619 --> 01:15:25,179
Gine! Gine!
490
01:15:25,379 --> 01:15:28,371
Look what they're doing to my brothel.
491
01:15:28,579 --> 01:15:32,367
- You'd think this was a whorehouse.
- Yes, we have to do something.
492
01:15:32,579 --> 01:15:35,776
- Do something!
- We have to get the mayor!
493
01:15:35,979 --> 01:15:40,052
- He's up there.
- Yes, with the barber.
494
01:15:40,259 --> 01:15:43,968
- C'mon, Gine!
- Do something.
495
01:15:58,460 --> 01:16:01,974
Gine, Gine, Gine...
496
01:16:02,899 --> 01:16:05,732
Gine, Gine, Gine...
497
01:17:49,259 --> 01:17:53,650
Look. Look what I have on top of my dick!
498
01:17:59,899 --> 01:18:01,617
Are you getting any?
499
01:18:22,779 --> 01:18:25,612
More. Yes. C'mon!
500
01:18:31,379 --> 01:18:34,177
Badabing, badabing, badabing!
501
01:18:51,579 --> 01:18:56,574
That's how it should be done.
Grab the other one, too.
502
01:19:15,460 --> 01:19:18,735
That's what I call a Venus massage.
503
01:19:25,499 --> 01:19:28,491
Please, let me get it up big time!
504
01:19:41,259 --> 01:19:44,536
Do you want to see daddy's big one?
505
01:19:53,739 --> 01:19:57,573
Oh no. Oh no.
This is completely insane!
506
01:20:02,539 --> 01:20:04,609
Armand! Armand!
507
01:20:04,819 --> 01:20:07,128
Oh yes. I'm going to fuck all of you
sweet little virgins.
508
01:20:13,459 --> 01:20:18,613
Whatcha think you're getting now, Geminette?
Badabing, badabing, badabing!
509
01:20:18,819 --> 01:20:20,730
It's terrible!
510
01:20:21,099 --> 01:20:25,092
Oh no. I can't.
Oops, there it came.
511
01:20:30,540 --> 01:20:33,770
Stop fooling around.
512
01:20:36,219 --> 01:20:42,215
Enough is enough. You don't have to go home,
but you can't stay here.
513
01:20:43,779 --> 01:20:46,896
- Everybody out!
- Armand! Armand! d'Artagnan!
514
01:20:51,459 --> 01:20:56,772
Get out of here, you filthy little whores!
Out!
515
01:20:59,700 --> 01:21:02,532
Armand! Mr. Armand!
516
01:21:02,739 --> 01:21:05,299
I can't. I can't.
517
01:21:05,499 --> 01:21:07,376
Gine! Gine!
518
01:21:07,579 --> 01:21:09,968
Powder! The powder in the reservoir.
519
01:21:10,179 --> 01:21:13,888
That's our only solution.
We have to get to the reservoir.
520
01:21:14,099 --> 01:21:16,454
To the reservoir!
521
01:25:33,699 --> 01:25:35,052
Class!
522
01:25:55,219 --> 01:25:57,016
Shame on you!
523
01:28:02,787 --> 01:28:04,277
[ENGLISH]
41497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.