All language subtitles for Hoffman.Family.Gold.S02E04.Rock.Blocked.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,275 Ready to go. 2 00:00:04,965 --> 00:00:07,310 The Hoffmans' mining is in full swing. 3 00:00:07,310 --> 00:00:09,241 Trommel's turning. 4 00:00:09,241 --> 00:00:11,896 But with torrential weather obstructing them 5 00:00:11,896 --> 00:00:14,000 and a few disappointing cleanouts... 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,068 We're screwed. 7 00:00:15,068 --> 00:00:16,482 ...their 1,000-ounce goal 8 00:00:16,482 --> 00:00:18,275 may be out of reach. 9 00:00:18,275 --> 00:00:20,172 That's not even half of where we're supposed to be. 10 00:00:20,172 --> 00:00:23,034 Now with one plant coming up short... 11 00:00:23,034 --> 00:00:24,862 I'm not happy with the amount of gold 12 00:00:24,862 --> 00:00:26,586 that we're getting out of the Holy Roller. 13 00:00:26,586 --> 00:00:29,413 ...Todd turns his focus to Hunter's operation. 14 00:00:29,413 --> 00:00:31,862 Having the Black Pearl up and running 15 00:00:31,862 --> 00:00:33,620 would be a huge help right now. 16 00:00:33,620 --> 00:00:35,862 And he's calling the shots. 17 00:00:35,862 --> 00:00:37,137 Keep comin'. Keep comin'. 18 00:00:37,137 --> 00:00:38,689 - What are they doing? - They're moving the Black Pearl 19 00:00:38,689 --> 00:00:39,620 without us, man. 20 00:00:39,620 --> 00:00:40,827 They're just taking over. 21 00:00:40,827 --> 00:00:42,275 I told you where to put your sluice in. 22 00:00:42,275 --> 00:00:43,931 No, you didn't. No, you did not. 23 00:00:43,931 --> 00:00:45,275 With emotions running high 24 00:00:45,275 --> 00:00:47,000 between father and son... 25 00:00:47,000 --> 00:00:49,551 Everybody saw you tell me to put it like this. 26 00:00:49,551 --> 00:00:50,931 Don't ever call me a liar. 27 00:00:50,931 --> 00:00:52,862 It literally feels like I'm here with some dude who hates me. 28 00:00:52,862 --> 00:00:55,206 ...will this venture be finished 29 00:00:55,206 --> 00:00:57,103 before it's even started? 30 00:00:57,103 --> 00:00:59,379 You don't follow through, then you quit. 31 00:00:59,379 --> 00:01:02,586 This was real for me. Like, this was really hard. 32 00:01:37,517 --> 00:01:39,551 So, we're running out of time. 33 00:01:39,551 --> 00:01:41,896 And you know what? In gold mining, 34 00:01:41,896 --> 00:01:44,172 nothing seems to go right. 35 00:01:45,103 --> 00:01:46,275 We're behind. 36 00:01:46,275 --> 00:01:49,482 I'm under an immense amount of pressure right now. 37 00:01:49,482 --> 00:01:51,827 So we're in between a rock and a hard space. 38 00:01:51,827 --> 00:01:53,827 I see some trouble's comin' 39 00:01:53,827 --> 00:01:55,103 if you wanna know the truth. 40 00:01:55,103 --> 00:01:57,586 It's us against the friggin' weather. 41 00:01:57,586 --> 00:02:00,551 And are we gonna leave here with a loss or a win? 42 00:02:00,551 --> 00:02:03,275 Are we gonna come out of here with a profit, you know? 43 00:02:04,206 --> 00:02:05,586 So to be honest with you, 44 00:02:05,586 --> 00:02:08,241 having the Black Pearl up and running 45 00:02:08,241 --> 00:02:09,965 would be a huge help right now. 46 00:02:09,965 --> 00:02:13,931 I just hope that my son and Sparky 47 00:02:13,931 --> 00:02:16,034 can get this thing operational. 48 00:02:18,517 --> 00:02:19,827 I'm pretty confident. 49 00:02:20,655 --> 00:02:22,344 I think we're gonna kill it. 50 00:02:22,344 --> 00:02:25,068 Last night, me and Sparky wrapped up 51 00:02:25,068 --> 00:02:27,448 everything that we needed to do in here. 52 00:02:27,448 --> 00:02:32,448 And this was the last piece to finishing this drum off. 53 00:02:32,448 --> 00:02:34,827 So now we got that whole crack sealed up. 54 00:02:36,137 --> 00:02:38,896 Sparky's finishing the last bit of welding on the frame. 55 00:02:38,896 --> 00:02:41,034 Even getting this thing out here, logistically, 56 00:02:41,034 --> 00:02:42,482 was a huge nightmare. 57 00:02:42,482 --> 00:02:44,620 You know, we had to torch this entire thing into pieces 58 00:02:44,620 --> 00:02:46,689 and then reassemble it out here with limited tools 59 00:02:46,689 --> 00:02:48,586 and limited manpower, so... 60 00:02:48,586 --> 00:02:51,379 Today's the day where we get to see the drum actually go on. 61 00:02:51,379 --> 00:02:54,448 And, uh, we've been waiting weeks for this moment, 62 00:02:54,448 --> 00:02:56,068 so I feel good about it. 63 00:02:58,034 --> 00:03:00,655 We're gonna kill it. 64 00:03:00,655 --> 00:03:04,413 Hunter's plan to mount the Black Pearl's trommel onto the frame 65 00:03:04,413 --> 00:03:06,344 requires multiple steps. 66 00:03:06,344 --> 00:03:08,517 First, the team needs to pull the frame around 67 00:03:08,517 --> 00:03:09,724 to the other side 68 00:03:09,724 --> 00:03:12,482 and line it up with the drum to properly mount it. 69 00:03:12,482 --> 00:03:16,068 Once the frame is in position, they will have to build a ramp 70 00:03:16,068 --> 00:03:17,689 so the loader and the excavator 71 00:03:17,689 --> 00:03:20,000 will have enough height and leverage 72 00:03:20,000 --> 00:03:22,620 to raise the drum and create the clearance 73 00:03:22,620 --> 00:03:25,103 for the final and most crucial step, 74 00:03:25,103 --> 00:03:27,379 carefully pulling the frame under the drum 75 00:03:27,379 --> 00:03:28,620 with an excavator 76 00:03:28,620 --> 00:03:32,172 and precisely fitting the trommel right into place. 77 00:03:32,172 --> 00:03:34,862 One wrong move could damage the Black Pearl 78 00:03:34,862 --> 00:03:37,275 and set the team back for weeks. 79 00:03:37,275 --> 00:03:39,068 We're gonna hook the cables onto the frame here... 80 00:03:40,000 --> 00:03:41,206 Oh, yeah. 81 00:03:41,206 --> 00:03:45,206 ...and we're gonna drag this thing to that end of the drum, 82 00:03:45,206 --> 00:03:46,724 line everything up... 83 00:03:48,413 --> 00:03:49,517 Okay, everybody clear? 84 00:03:49,517 --> 00:03:51,379 ...then give her a go. 85 00:03:53,724 --> 00:03:55,758 The problem is everything is really heavy. 86 00:03:57,172 --> 00:03:58,137 There you go. 87 00:03:59,448 --> 00:04:01,620 I'm just barely gonna skim by here. 88 00:04:05,137 --> 00:04:07,344 Start going to your right now a little bit. 89 00:04:18,068 --> 00:04:19,724 Sparky, how am I looking? 90 00:04:19,724 --> 00:04:20,965 Whoa! 91 00:04:20,965 --> 00:04:22,655 - You like it? - Yeah, you're good. 92 00:04:22,655 --> 00:04:24,275 Everything's going pretty good. 93 00:04:24,275 --> 00:04:26,896 We got the whole frame drug over here. 94 00:04:26,896 --> 00:04:28,551 And then we gotta build our ramp on the side. 95 00:04:31,482 --> 00:04:32,724 How high did you want the ramp? 96 00:04:32,724 --> 00:04:35,448 Uh, we need it about three feet high. 97 00:04:49,793 --> 00:04:51,689 So we got the frame in place. 98 00:04:51,689 --> 00:04:53,310 We built a ramp on this far side. 99 00:04:53,310 --> 00:04:55,827 We got the loader and excavator going in there. 100 00:04:55,827 --> 00:04:57,517 So we're gonna get all of our chains on here... 101 00:05:00,172 --> 00:05:02,137 cables, rig everything up 102 00:05:02,137 --> 00:05:03,862 and see if we can lift it high enough 103 00:05:03,862 --> 00:05:05,000 to actually get it on the frame. 104 00:05:06,931 --> 00:05:10,448 I think this whole thing put together is like 80,000 pounds. 105 00:05:10,448 --> 00:05:12,758 Uh, it's heavier than it looks. 106 00:05:12,758 --> 00:05:14,000 It's heavier than we thought it was gonna be. 107 00:05:14,000 --> 00:05:15,448 When we took this thing off the truck, 108 00:05:15,448 --> 00:05:16,896 it took three excavators. 109 00:05:16,896 --> 00:05:20,137 So we're gonna see if this loader's got enough juice 110 00:05:20,137 --> 00:05:23,000 to pick up the heavy end, 490 on that end, 111 00:05:23,000 --> 00:05:24,103 and we have to get it 112 00:05:24,103 --> 00:05:26,793 at least seven, eight feet off the ground. 113 00:05:26,793 --> 00:05:29,068 So we'll see if we can do it. 114 00:05:29,068 --> 00:05:31,551 - We're gonna do itself, right? - Right here. 115 00:05:33,724 --> 00:05:36,379 I'm feeling vertically challenged, dude. 116 00:05:36,379 --> 00:05:38,379 You're gonna make me laugh, dude. 117 00:05:40,344 --> 00:05:41,862 There. 118 00:05:41,862 --> 00:05:44,965 - How are you that short? - You probably have frickin' longneck arms, dude. 119 00:05:44,965 --> 00:05:47,965 I had no clue that you were that tiny. 120 00:05:47,965 --> 00:05:50,724 You know, we've been working on this for weeks, me and Hunter. 121 00:05:50,724 --> 00:05:52,344 We've been frickin' nailing it this whole time. 122 00:05:52,344 --> 00:05:54,413 and now it's time to hammer this frickin' drum in. 123 00:05:55,068 --> 00:05:56,172 Moment of truth. 124 00:06:04,758 --> 00:06:06,000 Okay, right there. That's good. 125 00:06:07,931 --> 00:06:09,241 Are we good? 126 00:06:09,241 --> 00:06:10,965 Yeah, we're clear. 127 00:06:10,965 --> 00:06:13,620 Just go up slow with it and see how she looks. 128 00:06:18,068 --> 00:06:20,482 Okay, keep going. I wanna see how much height we can get out of it. 129 00:06:20,482 --> 00:06:22,000 Not a problem. 130 00:06:25,517 --> 00:06:27,655 Oh, . 131 00:06:33,586 --> 00:06:34,965 Okay, hold right there, Rob. 132 00:06:34,965 --> 00:06:37,000 As Tater reaches maximum lift 133 00:06:37,000 --> 00:06:38,275 with the excavator... 134 00:06:38,275 --> 00:06:40,827 I think, uh, that's just gonna do it. 135 00:06:40,827 --> 00:06:44,655 That's gonna give us literally within six inches of what we need. 136 00:06:45,413 --> 00:06:46,551 Hopefully. 137 00:06:46,551 --> 00:06:48,655 ...Hunter is ready after weeks of welding 138 00:06:48,655 --> 00:06:52,482 to reattach the largest piece of the Black Pearl. 139 00:06:52,482 --> 00:06:54,448 Okay, we're ready to grab the frame on. 140 00:06:54,448 --> 00:06:56,275 The hard work's comin' in, baby. 141 00:06:56,275 --> 00:06:57,724 Now it's comin' to the truth. 142 00:06:57,724 --> 00:06:59,482 We're gonna put this drum on, baby. 143 00:07:11,275 --> 00:07:13,793 We're behind on gold. 144 00:07:13,793 --> 00:07:15,862 You know, we're trying to get to that mother lode, 145 00:07:15,862 --> 00:07:19,137 trying to get that four or five ounces/100. 146 00:07:19,137 --> 00:07:22,379 We're still stuck at an ounce, ounce-and-a-quarter/100. 147 00:07:23,965 --> 00:07:27,275 The Black Pearl is actually needed right now. 148 00:07:27,275 --> 00:07:31,448 If the Holy Roller has a catastrophic failure, 149 00:07:31,448 --> 00:07:33,620 all we have left is the Black Pearl 150 00:07:33,620 --> 00:07:35,448 to actually get to our goals. 151 00:07:36,586 --> 00:07:38,931 I'm very happy for the Black Pearl right now. 152 00:07:39,724 --> 00:07:41,068 Well, we'll see what happens. 153 00:07:45,034 --> 00:07:46,517 All right, you guys ready to go? 154 00:07:48,310 --> 00:07:49,379 With the Black Pearl's trommel 155 00:07:49,379 --> 00:07:51,241 suspended eight feet in the air... 156 00:07:51,241 --> 00:07:52,931 Yeah, I'm good. 157 00:07:52,931 --> 00:07:54,689 ...Hunter's crew will now drag 158 00:07:54,689 --> 00:07:56,137 the frame underneath it. 159 00:07:56,655 --> 00:07:57,655 Locked in. 160 00:08:01,000 --> 00:08:02,448 But with the trommel weighing 161 00:08:02,448 --> 00:08:03,793 over 50,000 pounds 162 00:08:03,793 --> 00:08:06,827 and the frame nearly 30,000 pounds... 163 00:08:06,827 --> 00:08:08,620 It's going pretty good, Hunter. 164 00:08:08,620 --> 00:08:11,413 ...this maneuver will push all three machines 165 00:08:11,413 --> 00:08:12,793 to their limit. 166 00:08:12,793 --> 00:08:14,206 If anything bends or breaks... 167 00:08:14,206 --> 00:08:15,413 Okay, back. 168 00:08:15,413 --> 00:08:17,862 ...it could jeopardize the entire season. 169 00:08:17,862 --> 00:08:19,586 Hold that, hold that. Nice and easy. 170 00:08:19,586 --> 00:08:22,206 We got the faucet we gotta get by here. 171 00:08:25,758 --> 00:08:27,034 This is very tight. 172 00:08:27,034 --> 00:08:28,724 We don't have a lot of room to work with here. 173 00:08:30,206 --> 00:08:33,482 And we got about 50,000 pounds hanging in the air. 174 00:08:38,620 --> 00:08:40,379 I got maybe an inch. 175 00:08:55,689 --> 00:08:57,310 What was that? 176 00:08:57,310 --> 00:08:59,827 Did that just slip? Or did that break something? 177 00:08:59,827 --> 00:09:01,758 The cable slipped on that edge there. 178 00:09:01,758 --> 00:09:03,896 It should be good now if you just stick in. 179 00:09:05,310 --> 00:09:06,758 This is a little nerve-racking. 180 00:09:12,172 --> 00:09:13,310 Hold that. 181 00:09:14,448 --> 00:09:15,793 It's really close. 182 00:09:15,793 --> 00:09:19,068 I got... three quarters of an inch. 183 00:09:19,068 --> 00:09:21,206 I'm gonna have to have you come forward like two inches. 184 00:09:23,275 --> 00:09:25,241 Yeah, right there, right there. Good. 185 00:09:25,241 --> 00:09:26,965 Whoa. 186 00:09:28,482 --> 00:09:29,655 What's going on? 187 00:09:29,655 --> 00:09:31,310 Does that look okay? 188 00:09:31,310 --> 00:09:33,000 I look good over here. 189 00:09:33,000 --> 00:09:34,275 It was a little bounce. 190 00:09:35,034 --> 00:09:36,724 She was trying to bounce off. 191 00:09:36,724 --> 00:09:38,931 All right, let's go a little more easy. 192 00:09:44,206 --> 00:09:48,379 We're doing, like, intricate open-heart surgery 193 00:09:48,379 --> 00:09:49,517 with giant machines. 194 00:09:49,517 --> 00:09:51,206 Coming. 195 00:09:51,206 --> 00:09:53,241 We got two chains, a couple cables. 196 00:09:53,241 --> 00:09:55,172 We're literally moving half an inch 197 00:09:55,172 --> 00:09:56,448 with huge, heavy machinery. 198 00:09:56,448 --> 00:09:58,310 - Stop right there. - Whoa, whoa. 199 00:09:58,310 --> 00:10:00,310 I don't know anybody else doing this. 200 00:10:01,586 --> 00:10:03,206 Right now, as Silver Jack would say, 201 00:10:03,206 --> 00:10:04,793 no guts, no glory. 202 00:10:06,413 --> 00:10:08,068 - Whoa! - We in? 203 00:10:08,068 --> 00:10:10,448 They hung up on something 'cause it just rocked forward. 204 00:10:10,448 --> 00:10:13,068 We gonna need to pull that roller out? 205 00:10:13,068 --> 00:10:14,758 So, right here, 206 00:10:14,758 --> 00:10:17,137 these CAT rollers articulate like this. 207 00:10:17,137 --> 00:10:19,103 Right now it's sitting all the way in. 208 00:10:19,103 --> 00:10:20,413 So it's making it a little bit tighter 209 00:10:20,413 --> 00:10:21,551 for us to get the drum in. 210 00:10:21,551 --> 00:10:22,827 We're gonna bring this out 211 00:10:22,827 --> 00:10:24,413 and it'll buy us just enough room 212 00:10:24,413 --> 00:10:26,655 to slide the drum the last foot. 213 00:10:37,482 --> 00:10:39,241 All right, go ahead. 214 00:10:41,034 --> 00:10:42,344 There she goes. 215 00:10:42,344 --> 00:10:43,793 - We gonna go more, or leave it like that? - Little more. 216 00:10:43,793 --> 00:10:45,862 Oh, right there, right there. Perfect. 217 00:10:45,862 --> 00:10:47,931 Think smarter, not harder. 218 00:10:47,931 --> 00:10:49,379 I love it. 219 00:10:49,379 --> 00:10:50,448 There was a couple days 220 00:10:50,448 --> 00:10:51,448 where I just didn't even think 221 00:10:51,448 --> 00:10:53,310 we were gonna get to this point, 222 00:10:53,310 --> 00:10:56,275 so if this thing goes on I'll probably... I might cry. 223 00:10:56,275 --> 00:10:57,551 Hunter, you ready? 224 00:10:57,551 --> 00:10:58,793 Yeah, I'm ready. 225 00:11:10,137 --> 00:11:12,275 If this thing goes on I might cry. 226 00:11:12,275 --> 00:11:13,482 Hunter, you ready? 227 00:11:13,482 --> 00:11:14,620 Yeah, I'm ready. 228 00:11:16,931 --> 00:11:17,965 It looks pretty good. 229 00:11:17,965 --> 00:11:19,413 It's gonna clear that back ring. 230 00:11:19,413 --> 00:11:22,068 You just gotta come down slow on it. 231 00:11:22,068 --> 00:11:23,517 There you go. 232 00:11:26,517 --> 00:11:29,206 That's it. 233 00:11:33,413 --> 00:11:36,517 - Okay, that's it right there. - Yeah. 234 00:11:36,517 --> 00:11:38,034 As long as it's inside there. 235 00:11:39,172 --> 00:11:40,137 Bro. 236 00:11:41,241 --> 00:11:42,931 Dude. 237 00:11:44,000 --> 00:11:46,413 Dude, it's a heavy weight off your shoulders, bro. 238 00:11:46,413 --> 00:11:48,103 That was frickin' hard work. 239 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Yeah, all that hard work, man. Look at that. 240 00:11:52,931 --> 00:11:54,551 You have this in the bag, dude. 241 00:11:54,551 --> 00:11:56,482 This is actually crazy. 242 00:11:58,586 --> 00:12:00,379 Look at these guys. 243 00:12:06,034 --> 00:12:08,310 Wow. Seriously. 244 00:12:10,137 --> 00:12:11,931 This is a big hurdle. 245 00:12:11,931 --> 00:12:13,103 We got stuff done 246 00:12:13,103 --> 00:12:14,931 we didn't think we were gonna be able to do. 247 00:12:16,931 --> 00:12:18,793 But we trust in the process. 248 00:12:18,793 --> 00:12:21,000 I've never seen any of you guys 249 00:12:21,000 --> 00:12:22,344 cut your entire washplant 250 00:12:22,344 --> 00:12:24,000 into a bunch of pieces, 251 00:12:24,000 --> 00:12:26,379 repair the entire thing and reassemble it, so... 252 00:12:26,379 --> 00:12:28,448 Now you know why we don't do that. 253 00:12:34,068 --> 00:12:36,068 Now we gotta get gold in it. 254 00:12:36,068 --> 00:12:37,241 Yeah. 255 00:12:37,241 --> 00:12:38,241 Start going. 256 00:12:38,241 --> 00:12:40,241 Yeah. 257 00:12:40,241 --> 00:12:41,793 There's a bunch of pay dirt out here. 258 00:12:41,793 --> 00:12:43,517 It's got a bunch of gold in it, guys. 259 00:12:43,517 --> 00:12:47,310 As a dad, obviously I'm proud of Hunter. 260 00:12:47,310 --> 00:12:49,068 But right now, 261 00:12:49,068 --> 00:12:51,517 all I see is that we're behind. 262 00:12:51,517 --> 00:12:55,551 All the celebrating can come later once we hit our goal. 263 00:12:55,551 --> 00:12:57,724 We still got work to do on it 264 00:12:57,724 --> 00:13:00,551 but let's go and get some gold. 265 00:13:00,551 --> 00:13:04,310 This whole thing is a big learning experience for me, so... 266 00:13:07,137 --> 00:13:09,655 It's just... This is real for me. 267 00:13:09,655 --> 00:13:11,620 Like, I'm not here doing this... 268 00:13:13,448 --> 00:13:15,827 you know, for anybody else. 269 00:13:15,827 --> 00:13:18,379 I feel like my dad never gives me the respect I deserve. 270 00:13:18,379 --> 00:13:21,655 I feel like I've been doing this stuff every summer 271 00:13:21,655 --> 00:13:24,517 for, like, most of my life, and so... 272 00:13:24,517 --> 00:13:28,965 uh, this one was a huge win just for myself, personally. 273 00:13:30,310 --> 00:13:33,172 Feels good. Feels good. 274 00:13:35,758 --> 00:13:36,896 With the Black Pearl 275 00:13:36,896 --> 00:13:39,689 now only a few steps away from taking pay dirt... 276 00:13:42,517 --> 00:13:45,241 at the Holy Roller, Todd's clocking out 277 00:13:45,241 --> 00:13:46,965 and handing over the controls 278 00:13:46,965 --> 00:13:48,965 to keep pay dirt flowing through the plant. 279 00:13:49,724 --> 00:13:52,724 I've been in here for a long time. 280 00:13:52,724 --> 00:13:56,103 You know, my dad, I'm about ready to swap out with him. 281 00:13:57,275 --> 00:13:59,344 Hop in there and I'll get out. 282 00:14:03,586 --> 00:14:05,172 You gotta run long, long hours. 283 00:14:05,172 --> 00:14:08,068 We're working 16 hours a day. 284 00:14:08,068 --> 00:14:11,758 My dad's done a great job but he needs to stay in the pit. 285 00:14:11,758 --> 00:14:14,275 It was his dream. We all came here because of him. 286 00:14:14,275 --> 00:14:18,448 So everybody's gotta take some time in a machine. 287 00:14:18,448 --> 00:14:20,137 Including Jack. 288 00:14:22,000 --> 00:14:26,586 It's actually pretty nice to be back on some equipment. 289 00:14:26,586 --> 00:14:31,448 This is one of the very few chances that I get to, 290 00:14:31,448 --> 00:14:34,137 and I'm feeding the plant, I'm feeding the main plant. 291 00:14:42,724 --> 00:14:44,689 We need Hunter's plant. 292 00:14:44,689 --> 00:14:47,310 Hunter's plant can run the yardage 293 00:14:47,310 --> 00:14:50,206 that the Holy Roller can't run. 294 00:14:50,206 --> 00:14:52,448 If he can get it going, 295 00:14:52,448 --> 00:14:57,034 holy smokes, we can double our production. 296 00:14:57,034 --> 00:15:02,517 So I'm just gonna do what I can to help the team. 297 00:15:02,517 --> 00:15:04,310 We're all together in this. 298 00:15:06,689 --> 00:15:09,137 While the Holy Roller runs non-stop... 299 00:15:09,137 --> 00:15:12,758 Down here I have to get to the small tailings. 300 00:15:12,758 --> 00:15:14,620 ...Todd and Hunter meet to talk about 301 00:15:14,620 --> 00:15:17,310 the placement of the Black Pearl's sluice box. 302 00:15:17,310 --> 00:15:19,931 So, I built all this up. 303 00:15:19,931 --> 00:15:22,379 This is hard as a rock. 304 00:15:22,379 --> 00:15:24,931 I have to get the small tailings. 305 00:15:24,931 --> 00:15:27,310 See? Your sluice goes there. 306 00:15:27,310 --> 00:15:29,482 Like this. Off that way. 307 00:15:29,482 --> 00:15:33,551 Since we're gonna be running two plants at the same time, 308 00:15:33,551 --> 00:15:38,000 it's really crucial that we position the Black Pearl 309 00:15:38,000 --> 00:15:39,931 just in the right spot 310 00:15:39,931 --> 00:15:41,137 so that we can keep 311 00:15:41,137 --> 00:15:43,551 this operation running efficiently. 312 00:15:44,586 --> 00:15:46,241 It has to make sense, dude. 313 00:15:46,241 --> 00:15:49,034 Okay, so you're gonna have to tell me where you want it. 314 00:15:49,034 --> 00:15:50,827 Where's your trommel? 315 00:15:51,448 --> 00:15:52,448 Which angle? 316 00:15:52,448 --> 00:15:53,724 Okay. 317 00:15:53,724 --> 00:15:56,310 Your sluice comes this way, off the side. 318 00:15:57,103 --> 00:15:58,586 So your sluice right off here. 319 00:15:59,931 --> 00:16:01,793 And then your trommel sits right here. 320 00:16:02,551 --> 00:16:04,241 Eh... yeah. 321 00:16:04,241 --> 00:16:06,000 You know, I think we're on the same page. 322 00:16:11,482 --> 00:16:13,827 So, I got a drain going on right here 323 00:16:13,827 --> 00:16:16,000 which needs to be a specific pitch 324 00:16:16,000 --> 00:16:17,275 for the sluice box. 325 00:16:18,413 --> 00:16:19,448 Just like on the Holy Roller, 326 00:16:19,448 --> 00:16:21,103 the Black Pearl's sluice box 327 00:16:21,103 --> 00:16:23,000 requires two inches per foot of fall 328 00:16:23,000 --> 00:16:25,068 to trap gold in the riffles. 329 00:16:26,758 --> 00:16:29,620 We're just gonna lay it out where my dad said, 330 00:16:29,620 --> 00:16:31,344 you know, specifically where he thinks we should set it. 331 00:16:31,344 --> 00:16:33,137 And then hopefully get this thing going. 332 00:16:34,379 --> 00:16:35,793 Bit along. 333 00:16:36,517 --> 00:16:38,103 There you go, perfect. 334 00:16:38,103 --> 00:16:41,241 Gold sluices must be positioned just right 335 00:16:41,241 --> 00:16:43,655 in order to share the same drainage system 336 00:16:43,655 --> 00:16:46,413 for the water run-off from their washplants. 337 00:16:46,413 --> 00:16:48,448 Yeah, I think this is gonna work out nice. 338 00:16:48,448 --> 00:16:50,620 Sluice is level, good grade. 339 00:16:50,620 --> 00:16:52,896 I got something here to hold material in. 340 00:16:52,896 --> 00:16:54,000 I like it. 341 00:16:54,758 --> 00:16:56,137 Sweet. 342 00:16:56,137 --> 00:16:57,482 This is perfect. 343 00:16:59,448 --> 00:17:00,862 Now that the sluice box 344 00:17:00,862 --> 00:17:02,068 has been set in place, 345 00:17:03,068 --> 00:17:05,724 Hunter will use the 650 excavator 346 00:17:05,724 --> 00:17:08,137 to drag the 80,000-pound plant 347 00:17:08,137 --> 00:17:09,965 to the spot where it will run pay dirt. 348 00:17:14,931 --> 00:17:16,241 Come on back. 349 00:17:21,206 --> 00:17:22,517 It ain't budging it. 350 00:17:22,517 --> 00:17:23,896 You're not moving at all. 351 00:17:23,896 --> 00:17:26,448 I'm hoping that the water and the mud 352 00:17:26,448 --> 00:17:27,827 works in my favor. 353 00:17:27,827 --> 00:17:29,068 It's looking real promising. 354 00:17:29,068 --> 00:17:31,689 Hunter was able to just get this big bastard 355 00:17:31,689 --> 00:17:35,689 right over. Look at that! Whoo-hoo-hoo! 356 00:17:35,689 --> 00:17:37,172 Whoa, right there. 357 00:17:37,172 --> 00:17:39,275 Hold on, you're gonna hit the pipe. 358 00:17:39,275 --> 00:17:40,620 That would not be good. 359 00:17:40,620 --> 00:17:42,103 We almost hit a black pipe! 360 00:17:42,103 --> 00:17:44,275 You gotta spin way to your right. 361 00:17:46,103 --> 00:17:47,551 There you go. You can travel straight back. 362 00:17:54,551 --> 00:17:56,379 One small step for man, 363 00:17:56,379 --> 00:17:59,172 one huge friggin' slide for the Black Pearl. 364 00:18:02,793 --> 00:18:04,965 That dam is so bad. 365 00:18:05,724 --> 00:18:07,103 I'm not really surprised. 366 00:18:07,103 --> 00:18:08,862 This thing's heavy, man. 367 00:18:08,862 --> 00:18:10,344 Chain just busted. 368 00:18:10,344 --> 00:18:13,172 Was not expecting that. It's a new chain. 369 00:18:13,172 --> 00:18:15,482 So now we're gonna have to ditch that. 370 00:18:15,482 --> 00:18:17,379 We're gonna need a four-part cable 371 00:18:17,379 --> 00:18:20,724 and we're gonna yank that sucker like how we did the first time, 372 00:18:20,724 --> 00:18:23,103 so we can get it on the pad looking nice and pretty. 373 00:18:24,551 --> 00:18:26,379 I'll just go dead-center on there. 374 00:18:26,379 --> 00:18:27,482 I'm gonna pull it 375 00:18:27,482 --> 00:18:29,758 and then I just need you to steer it back. 376 00:18:29,758 --> 00:18:31,344 - Okay. - Know what I mean? 377 00:18:31,344 --> 00:18:35,655 It looks good. Nothing looks binded. 378 00:18:35,655 --> 00:18:37,413 It looks pretty parallel. 379 00:18:37,413 --> 00:18:39,896 I got the hooks on the Clovis. 380 00:18:41,551 --> 00:18:43,241 All right, let's do it. 381 00:18:46,137 --> 00:18:48,034 Let's hope this one doesn't break. 382 00:18:49,275 --> 00:18:50,448 Don't stop, don't stop, don't stop. 383 00:18:53,724 --> 00:18:56,482 I'm locked up, I can't turn left anymore. 384 00:18:56,482 --> 00:18:58,241 You're good, you're good, just keep going. 385 00:19:01,034 --> 00:19:03,655 Yeah. Lower, lower, lower, lower. 386 00:19:03,655 --> 00:19:07,103 Whoa, what the frick was that? 387 00:19:08,034 --> 00:19:09,241 Hey. 388 00:19:09,241 --> 00:19:11,275 Look where you put your sluice box. 389 00:19:11,275 --> 00:19:13,137 Now I can't get my small tailings. 390 00:19:13,137 --> 00:19:14,586 How are we gonna do that? 391 00:19:14,586 --> 00:19:17,344 I can't watch Hunter all the time, 392 00:19:17,344 --> 00:19:19,241 but I see him over there moving his washplant, 393 00:19:19,241 --> 00:19:21,689 and his sluice box is blocking 394 00:19:21,689 --> 00:19:23,827 where my tailings are gonna go. 395 00:19:23,827 --> 00:19:27,310 Fine tailings are the excess dirt and sludge 396 00:19:27,310 --> 00:19:29,689 that flows from a plant's sluice box. 397 00:19:29,689 --> 00:19:31,689 If those small tailings are not removed 398 00:19:31,689 --> 00:19:33,206 from a water circuit, 399 00:19:33,206 --> 00:19:35,862 they'll quickly build up, creating a dam 400 00:19:35,862 --> 00:19:39,310 and blocking the water flowing from the sluice boxes. 401 00:19:39,310 --> 00:19:42,241 But the placement of the Black Pearl's sluice box 402 00:19:42,241 --> 00:19:43,931 is currently blocking access 403 00:19:43,931 --> 00:19:46,137 to the Holy Roller's fine tailings. 404 00:19:46,137 --> 00:19:48,517 That's why I wanted to put the sluice box 405 00:19:48,517 --> 00:19:51,620 closer to my sluice box so we could reach everything. 406 00:19:51,620 --> 00:19:55,137 But now I can't reach any small tailings over here. 407 00:19:55,137 --> 00:19:56,413 You've been sitting there on the hill 408 00:19:56,413 --> 00:19:58,000 watching what I've been doing, 409 00:19:58,000 --> 00:20:00,137 so sounds like maybe you should have said something before. 410 00:20:01,827 --> 00:20:03,862 He's trying to tell me how the sluice box, 411 00:20:03,862 --> 00:20:05,689 it's not in the location they wanted. 412 00:20:05,689 --> 00:20:07,379 The way that we set it up was 413 00:20:07,379 --> 00:20:10,000 how they asked us to set it up. 414 00:20:10,000 --> 00:20:11,068 I know he's stressed out, 415 00:20:11,068 --> 00:20:12,827 I know he has a lot wrapped up under this mine, 416 00:20:12,827 --> 00:20:15,172 and I don't know if that's what's causing him 417 00:20:15,172 --> 00:20:16,379 to act the way he's acting. 418 00:20:16,379 --> 00:20:20,655 But it's hard for me not to lose my temper, you know? 419 00:20:21,551 --> 00:20:23,137 I was gonna put it here. 420 00:20:23,137 --> 00:20:24,379 They made me put it there, 421 00:20:24,379 --> 00:20:26,758 and now he's blaming it all on me. 422 00:20:26,758 --> 00:20:29,103 Let's, uh... let's just shut down. 423 00:20:29,103 --> 00:20:31,448 Let them get their plant moved. 424 00:20:31,448 --> 00:20:33,000 What am I supposed to do? 425 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 This dude can never take responsibility for anything. 426 00:20:35,896 --> 00:20:37,344 What was your idea? 427 00:20:37,344 --> 00:20:39,310 Let me know. I wanna be a team player, 428 00:20:39,310 --> 00:20:41,724 but what do we... How do we get the tailings? 429 00:20:41,724 --> 00:20:43,344 Oh, yeah? 430 00:20:43,344 --> 00:20:44,896 Yeah, you seem like a team player. 431 00:20:46,137 --> 00:20:49,275 You tell me what's gonna satisfy you and I'll do it. 432 00:20:49,275 --> 00:20:51,103 I told you where to put your sluice over here. 433 00:20:51,103 --> 00:20:53,172 - No, you didn't. No, you did not. - Where you agreed to. 434 00:20:53,172 --> 00:20:55,275 We all see what's happened. 435 00:20:55,275 --> 00:20:57,172 Okay, I don't wanna argue. 436 00:20:58,758 --> 00:21:00,000 Hey. 437 00:21:17,379 --> 00:21:18,827 Let's get it, baby. 438 00:21:19,965 --> 00:21:21,413 It's an uphill battle. 439 00:21:22,655 --> 00:21:24,103 It's all good. 440 00:21:24,103 --> 00:21:26,000 No, it's not. It's not all good. 441 00:21:28,103 --> 00:21:29,551 It's not the first time I've seen 442 00:21:29,551 --> 00:21:30,896 my dad and my brother go at it, 443 00:21:30,896 --> 00:21:34,586 but my dad just did what he does, 444 00:21:34,586 --> 00:21:38,103 and that's come in last-minute to try to change things up 445 00:21:38,103 --> 00:21:40,413 and mess everybody's plan up. 446 00:21:40,413 --> 00:21:42,310 It's a pain in the ass. 447 00:21:43,241 --> 00:21:45,965 I don't know what to do, Sparky. 448 00:21:49,517 --> 00:21:52,724 Dude, these guys are not on our team. 449 00:21:52,724 --> 00:21:53,965 It doesn't feel like it. 450 00:21:53,965 --> 00:21:56,413 How am I ever... How are we gonna do this? 451 00:21:57,896 --> 00:21:59,965 It doesn't even feel like I'm here with my dad. 452 00:21:59,965 --> 00:22:01,103 It literally feels like I'm here with 453 00:22:01,103 --> 00:22:02,862 somebody who hates me. 454 00:22:02,862 --> 00:22:04,724 I wasn't expecting it this way, 455 00:22:04,724 --> 00:22:06,344 to see these guys like this. 456 00:22:06,344 --> 00:22:08,034 And they're making it harder for us, 457 00:22:08,034 --> 00:22:09,931 but the victory's gonna be so much sweeter, brother. 458 00:22:12,275 --> 00:22:15,448 I'm gonna keep going, literally for you and Cub. 459 00:22:17,517 --> 00:22:19,068 This is just annoying, bro. 460 00:22:19,068 --> 00:22:21,862 You know, like, in your position I can only imagine. 461 00:22:25,310 --> 00:22:27,000 I never wanna be a quitter. 462 00:22:29,206 --> 00:22:31,068 I don't think Jack would like that if I quit. 463 00:22:32,137 --> 00:22:33,448 And, uh... 464 00:22:33,448 --> 00:22:35,965 I'm just gonna finish out the season, it's just, uh... 465 00:22:37,172 --> 00:22:40,413 It's not, uh... It's not what I thought it was gonna be. 466 00:22:40,413 --> 00:22:42,310 You know? And that sucks. 467 00:22:45,655 --> 00:22:48,448 Andy, tell me about where the sluice is supposed to go. 468 00:22:48,448 --> 00:22:50,275 So here's how we drew it out. 469 00:22:50,275 --> 00:22:52,137 - Okay? - I know how we drew it out. 470 00:22:52,137 --> 00:22:53,517 Okay, you know what? First of all... 471 00:22:53,517 --> 00:22:55,724 - And then you guys all tell me I couldn't. - No, no "you guys." 472 00:22:55,724 --> 00:22:57,448 You're gonna change the plans? 473 00:22:57,448 --> 00:22:59,310 You gotta run it by us. 474 00:22:59,310 --> 00:23:00,862 This is so you guys can gang up on me. 475 00:23:00,862 --> 00:23:02,275 No, we're not ganging up on anybody. 476 00:23:02,275 --> 00:23:04,275 Everybody saw you tell me to put it like this. 477 00:23:04,275 --> 00:23:05,517 No I didn't. 478 00:23:05,517 --> 00:23:07,034 Dude, here's the deal. 479 00:23:07,034 --> 00:23:09,482 I'm trying to stay out of your way cause I'm... 480 00:23:09,482 --> 00:23:10,655 We feel like... 481 00:23:10,655 --> 00:23:12,655 I feel like I'm on the outs with everybody, 482 00:23:12,655 --> 00:23:14,068 with you guys. 483 00:23:14,068 --> 00:23:15,896 And I don't wanna say anything. 484 00:23:15,896 --> 00:23:19,448 But now, you changed it, why don't you bring it to us? 485 00:23:19,448 --> 00:23:22,655 - Are you literally being serious? - We didn't know. Ask him. 486 00:23:22,655 --> 00:23:25,931 You can't put one box way down there 487 00:23:25,931 --> 00:23:27,620 and one box here. 488 00:23:27,620 --> 00:23:29,827 You've gotta be within certain distance 489 00:23:29,827 --> 00:23:31,482 of the other box. 490 00:23:31,482 --> 00:23:34,034 And you may disagree, 491 00:23:34,034 --> 00:23:35,413 but you're wrong. 492 00:23:35,413 --> 00:23:37,137 That's where it's gotta go. 493 00:23:37,137 --> 00:23:39,655 Where the issue is, is that 494 00:23:39,655 --> 00:23:40,827 we were going to do it 495 00:23:40,827 --> 00:23:42,724 how you guys are suggesting it now. 496 00:23:42,724 --> 00:23:45,034 Then we were told specifically 497 00:23:45,034 --> 00:23:47,206 - to do it another way. - Who did? 498 00:23:47,206 --> 00:23:49,448 - Who told you? - You. 499 00:23:49,448 --> 00:23:51,862 - Andy and you. - No, I did not. 500 00:23:51,862 --> 00:23:54,103 - That is a bald-faced... - Andy and you walk it. 501 00:23:54,103 --> 00:23:55,379 That is not true. 502 00:23:56,275 --> 00:23:58,137 Maybe I should have said something. 503 00:23:58,137 --> 00:24:00,068 It honestly did not occur to me 504 00:24:00,068 --> 00:24:02,103 how far away that sluice was 505 00:24:02,103 --> 00:24:03,413 until I was up there 506 00:24:03,413 --> 00:24:05,103 and I'm like, "This isn't gonna work." 507 00:24:05,103 --> 00:24:08,000 But we're not gonna win if you don't listen to me on this. 508 00:24:08,000 --> 00:24:10,689 Everything starts with these small tailings. 509 00:24:10,689 --> 00:24:12,344 Drill it into your head. 510 00:24:12,344 --> 00:24:15,310 It all starts with the tailings that come off 511 00:24:15,310 --> 00:24:16,551 of your sluice box. 512 00:24:18,344 --> 00:24:20,379 Obviously there was miscommunication 513 00:24:20,379 --> 00:24:22,137 and misunderstanding. 514 00:24:22,137 --> 00:24:23,620 Whatever you wanna call it... 515 00:24:24,620 --> 00:24:26,827 the frustration needs to go away, 516 00:24:26,827 --> 00:24:29,620 we need to come together as a team and say, "Okay, I..." 517 00:24:29,620 --> 00:24:31,310 How is the frustration supposed to go away, 518 00:24:31,310 --> 00:24:34,724 when we're saying that we're saying bald-faced lies, 519 00:24:34,724 --> 00:24:37,758 when we're trying to literally make a compromise 520 00:24:37,758 --> 00:24:38,965 - and not mess it up? - Look at me. 521 00:24:38,965 --> 00:24:40,172 Here's the deal. 522 00:24:40,172 --> 00:24:42,275 There might be a lot of things that I am, 523 00:24:42,275 --> 00:24:43,551 but I am not a liar. 524 00:24:43,551 --> 00:24:45,620 Don't ever call me a liar. 525 00:24:45,620 --> 00:24:48,344 Nobody here calls me a liar, okay? 526 00:24:48,344 --> 00:24:50,000 'Cause I'll fight you right out here 527 00:24:50,000 --> 00:24:51,482 in this pay pile. 528 00:24:51,482 --> 00:24:52,827 Who called you a liar? 529 00:24:52,827 --> 00:24:55,310 You just did. Don't call me a liar. 530 00:24:55,310 --> 00:24:58,482 I'm an honorable man. Okay? 531 00:24:58,482 --> 00:24:59,724 Don't do it. 532 00:24:59,724 --> 00:25:01,620 Let's just fix it, okay? 533 00:25:05,172 --> 00:25:08,137 Hunter, I love him and respect him, 534 00:25:08,137 --> 00:25:09,724 and he's amazing. 535 00:25:09,724 --> 00:25:13,620 But he's a wild animal, kinda like me, so... 536 00:25:13,620 --> 00:25:16,275 you know, sometimes wild animals bite ya. 537 00:25:16,275 --> 00:25:19,517 If there's some resentment and things like that, 538 00:25:19,517 --> 00:25:21,137 then all I can do is move forward, 539 00:25:21,137 --> 00:25:22,586 say I'm sorry, apologize, 540 00:25:22,586 --> 00:25:24,896 try to learn from it, become better. 541 00:25:24,896 --> 00:25:27,517 That's all I can do. 542 00:25:28,344 --> 00:25:30,379 Your sluice has to be here. 543 00:25:30,379 --> 00:25:32,793 - Roughly. - This is where it's gotta go. 544 00:25:32,793 --> 00:25:35,689 Come back tomorrow, let's spray this thing out, 545 00:25:35,689 --> 00:25:39,758 take it off and let's start getting it money. 546 00:25:39,758 --> 00:25:42,620 I can't let my investment go to hell. 547 00:25:42,620 --> 00:25:44,034 Otherwise I'm gonna come out of here 548 00:25:44,034 --> 00:25:45,620 and I'm gonna lose a lot of money. 549 00:25:46,689 --> 00:25:48,275 I gotta get this gold. 550 00:25:49,896 --> 00:25:51,689 All right. 551 00:25:51,689 --> 00:25:53,758 Let's start again tomorrow, huh? All right. 552 00:25:55,379 --> 00:25:57,482 Tell you what, if I can't repair 553 00:25:57,482 --> 00:25:59,724 this relationship with my son, 554 00:25:59,724 --> 00:26:02,344 that'll be a big regret in my life. 555 00:26:02,344 --> 00:26:04,827 Because I don't wanna lose my family. 556 00:26:16,310 --> 00:26:20,689 So, Dad, my son is not liking 557 00:26:20,689 --> 00:26:22,448 how we're interacting. 558 00:26:22,448 --> 00:26:24,206 I mean, I understand him wanting to be 559 00:26:24,206 --> 00:26:26,758 out doing his thing, but it's like, man. 560 00:26:26,758 --> 00:26:29,068 So I'm actually worried. Things don't look good. 561 00:26:29,068 --> 00:26:30,896 We have had so many delays, 562 00:26:30,896 --> 00:26:34,103 and it's kinda scary, so... 563 00:26:34,103 --> 00:26:35,896 Not that I haven't heard it, you know? 564 00:26:35,896 --> 00:26:38,172 I've been listening, and for what it's worth, 565 00:26:38,172 --> 00:26:41,551 he thinks that he should be calling the shots, 566 00:26:41,551 --> 00:26:42,724 but you can call the shots 567 00:26:42,724 --> 00:26:44,137 if you're getting the job done. 568 00:26:44,137 --> 00:26:45,862 It's just not happening 569 00:26:45,862 --> 00:26:48,586 at the rate that he thinks it should, so... 570 00:26:48,586 --> 00:26:51,000 He's doing his thing and wants... 571 00:26:52,620 --> 00:26:56,482 Oh, I don't know whether it's respect or what. 572 00:26:56,482 --> 00:26:57,793 But the thing is, 573 00:26:57,793 --> 00:27:00,517 it's decisions that Hunter has to make, 574 00:27:00,517 --> 00:27:02,620 and he's gotta go for it. 575 00:27:02,620 --> 00:27:05,241 He can't be blaming anybody else. 576 00:27:05,241 --> 00:27:08,551 Nobody else to blame other than himself. 577 00:27:08,551 --> 00:27:10,724 You know, and I want him to be successful. 578 00:27:10,724 --> 00:27:11,793 Me too. 579 00:27:11,793 --> 00:27:15,241 I can't give you counsel on raising your son. 580 00:27:15,241 --> 00:27:16,655 He's your son. 581 00:27:16,655 --> 00:27:19,448 I raised you, you didn't come with a book, 582 00:27:19,448 --> 00:27:21,724 and I tried my best 583 00:27:21,724 --> 00:27:26,172 to give you every opportunity that I could. 584 00:27:26,172 --> 00:27:27,551 He's an adult. 585 00:27:27,551 --> 00:27:29,241 He's not a child. 586 00:27:29,241 --> 00:27:32,793 I just don't want him to make a bad move 587 00:27:32,793 --> 00:27:35,413 and ruin all this for him. 588 00:27:35,413 --> 00:27:37,379 And, you know, who knows? Something could blow up 589 00:27:37,379 --> 00:27:39,034 on this plant and we may 590 00:27:39,034 --> 00:27:41,448 run the rest of the season with his, so... 591 00:27:41,448 --> 00:27:43,724 - Yeah. I know that. - Anything can happen up here. 592 00:27:43,724 --> 00:27:46,793 We might need both plants, you know? 593 00:27:46,793 --> 00:27:48,827 I think that's gonna be the case. 594 00:28:04,137 --> 00:28:05,827 Let the pressure off 595 00:28:05,827 --> 00:28:07,827 and set it down on the ground so I get that chain out. 596 00:28:10,793 --> 00:28:12,758 So, after talking to my dad I realized 597 00:28:12,758 --> 00:28:14,172 I just gotta step in, 598 00:28:14,172 --> 00:28:17,034 I gotta help Hunter whether he likes it or not. 599 00:28:17,034 --> 00:28:20,931 I gotta speed this up. I need to move his washplant. 600 00:28:20,931 --> 00:28:23,137 We're behind, and we don't have the gold 601 00:28:23,137 --> 00:28:25,620 that we need to have at this point in the season, 602 00:28:25,620 --> 00:28:28,793 so positioning the Black Pearl just right 603 00:28:28,793 --> 00:28:30,586 hopefully can get Hunter running 604 00:28:30,586 --> 00:28:32,068 sooner rather than later. 605 00:28:34,172 --> 00:28:37,103 Keep coming, keep coming, keep coming. 606 00:28:38,034 --> 00:28:40,793 Keep coming. 607 00:28:40,793 --> 00:28:43,620 To you a little bit, Todd. To you. 608 00:28:43,620 --> 00:28:45,413 There you go. Whoa, whoa, hold that. 609 00:28:45,413 --> 00:28:46,965 Right there, right there. 610 00:28:46,965 --> 00:28:48,068 What are they doing? 611 00:28:49,344 --> 00:28:52,379 They're moving the Black Pearl without us, man. 612 00:28:52,379 --> 00:28:53,965 Thought they were running dirt today? 613 00:28:56,275 --> 00:28:57,931 I don't know. 614 00:28:57,931 --> 00:29:00,137 Just like everything we've done on this plant 615 00:29:00,137 --> 00:29:02,517 and they won't even let us move it. 616 00:29:02,517 --> 00:29:03,862 You know what I mean? 617 00:29:03,862 --> 00:29:05,344 They won't even let us finish it. 618 00:29:08,172 --> 00:29:10,310 I don't know, dude. They're just taking over. 619 00:29:10,310 --> 00:29:12,344 Well, I guess it's feeding their ego. 620 00:29:12,344 --> 00:29:14,034 It's just wrong. 621 00:29:18,827 --> 00:29:21,275 You know, I don't wanna step on anybody's toes, 622 00:29:21,275 --> 00:29:22,965 but we're at the point now where 623 00:29:22,965 --> 00:29:24,482 these things are getting put in 624 00:29:24,482 --> 00:29:26,000 in the wrong place. 625 00:29:26,000 --> 00:29:27,724 After the Black Pearl's sluice 626 00:29:27,724 --> 00:29:30,206 interfered with the Holy Roller's operation, 627 00:29:30,206 --> 00:29:32,241 Todd is helping to reposition it 628 00:29:32,241 --> 00:29:35,275 to get both plants running as soon as possible. 629 00:29:35,275 --> 00:29:36,586 You gotta keep it close. 630 00:29:36,586 --> 00:29:38,206 We gotta keep these sluices 631 00:29:38,206 --> 00:29:39,896 where we get the small tailings. 632 00:29:39,896 --> 00:29:42,793 Because this is my livelihood. This gold's for my family. 633 00:29:42,793 --> 00:29:44,758 Okay, come on up. 634 00:30:06,172 --> 00:30:08,172 I think we got it in the right spot. 635 00:30:08,172 --> 00:30:09,793 I think this is gonna work. 636 00:30:09,793 --> 00:30:12,344 Now the Black Pearl sluice box 637 00:30:12,344 --> 00:30:14,413 is in the perfect spot 638 00:30:14,413 --> 00:30:17,931 where we can actually reach all of our small tailings 639 00:30:17,931 --> 00:30:20,241 on both plants at the same time. 640 00:30:20,241 --> 00:30:22,896 - That's perfect. - That should work. 641 00:30:22,896 --> 00:30:24,965 Yeah, all right. What's next? 642 00:30:24,965 --> 00:30:26,103 We gotta keep rolling. 643 00:30:26,103 --> 00:30:28,000 If you wanna get sluicing... 644 00:30:29,241 --> 00:30:31,206 - Have at her. - I can. 645 00:30:31,206 --> 00:30:33,586 Let's start making some money and we'll take care of this. 646 00:30:33,586 --> 00:30:34,827 I'll fire up the generator. 647 00:30:34,827 --> 00:30:36,344 Somebody fire up the water pump. 648 00:30:44,068 --> 00:30:47,655 So, we had a hiccup, we had some bad attitudes, 649 00:30:47,655 --> 00:30:51,000 but I'm not gonna allow myself to fall into that. 650 00:30:51,000 --> 00:30:52,344 I'm gonna push forward. 651 00:30:52,344 --> 00:30:53,689 We're on really good gold, 652 00:30:53,689 --> 00:30:56,206 so I need to run this thing. 653 00:30:56,206 --> 00:30:58,172 I gotta get every speck of gold 654 00:30:58,172 --> 00:30:59,931 and try to keep from going broke. 655 00:31:08,517 --> 00:31:09,620 You wanna go down there? 656 00:31:09,620 --> 00:31:11,206 We can go down there if you wanna keep welding 657 00:31:11,206 --> 00:31:12,275 and I'll keep welding with you. 658 00:31:13,482 --> 00:31:15,000 Let's go down there, dude. 659 00:31:16,172 --> 00:31:17,862 Okay. Let's go. 660 00:31:19,862 --> 00:31:21,448 Like, I don't even know what's going on. 661 00:31:22,896 --> 00:31:25,137 My dad got in there and just kinda started doing it. 662 00:31:25,137 --> 00:31:26,655 You know, when things get more stressful 663 00:31:26,655 --> 00:31:28,068 and pressure's on, 664 00:31:28,068 --> 00:31:30,448 my dad doesn't react the best. 665 00:31:31,655 --> 00:31:32,689 I don't really get it. 666 00:31:48,517 --> 00:31:51,448 Hey Hunter, I need to tell you what we did. 667 00:31:51,448 --> 00:31:53,068 So if you could come up here 668 00:31:53,068 --> 00:31:54,655 and give me a minute, I'd appreciate it. 669 00:31:59,517 --> 00:32:02,172 Tater and Framer had a good idea. 670 00:32:02,172 --> 00:32:03,689 We moved it up a little bit, 671 00:32:03,689 --> 00:32:06,275 probably about 10 feet, eight feet. 672 00:32:06,275 --> 00:32:08,551 You pretty happy where it's at? 673 00:32:10,310 --> 00:32:11,551 Yes or no? 674 00:32:11,551 --> 00:32:12,758 I think that's the best spot. 675 00:32:12,758 --> 00:32:14,482 You don't really care what I think. 676 00:32:14,482 --> 00:32:15,586 Here's the deal. 677 00:32:15,586 --> 00:32:20,448 That, I believe, is in the right spot for sluicing. 678 00:32:20,448 --> 00:32:23,413 - Fine. I'm not gonna argue. - I'm trying not to... 679 00:32:23,413 --> 00:32:25,068 I don't wanna step on your toes. 680 00:32:25,068 --> 00:32:27,344 Tater... I ran this hoe, 681 00:32:27,344 --> 00:32:29,586 and Tater pulled it and built this pad. 682 00:32:29,586 --> 00:32:33,448 This far, he's got a spot to set and feed. 683 00:32:33,448 --> 00:32:35,000 Okay? You agreed that 684 00:32:35,000 --> 00:32:37,068 we're gonna listen to these guys, and it's fine. 685 00:32:37,068 --> 00:32:39,000 I mean, I feel like it's in a good spot. 686 00:32:39,000 --> 00:32:41,137 But I also don't wanna step on your toes. 687 00:32:41,137 --> 00:32:42,620 'Cause you're already pissed off at me. 688 00:32:42,620 --> 00:32:44,068 You've been stepping on my toes the whole project. 689 00:32:44,068 --> 00:32:46,689 No, I haven't, son. I haven't. 690 00:32:46,689 --> 00:32:48,103 Hey, I'm over it. I don't... 691 00:32:48,103 --> 00:32:49,689 Hey, I'm over it too. 692 00:32:49,689 --> 00:32:50,931 And I don't want any... 693 00:32:50,931 --> 00:32:53,689 I'm tired of the friction and negativity. 694 00:32:53,689 --> 00:32:56,344 I feel like every move I make is the wrong move. 695 00:32:56,344 --> 00:33:00,620 I've tried to stay out of it, and I'm sorry, but that's it. 696 00:33:00,620 --> 00:33:03,724 No more negativity on this whole gold mine. 697 00:33:03,724 --> 00:33:05,068 All right? 698 00:33:05,068 --> 00:33:06,551 I'm trying to take this in a positive way. 699 00:33:06,551 --> 00:33:08,344 This is my 10th season. This is my 10th season mining with you. 700 00:33:08,344 --> 00:33:10,758 It's not like I don't know how things are supposed to go. 701 00:33:10,758 --> 00:33:12,034 I never said that. I'm saying 702 00:33:12,034 --> 00:33:14,724 this season right here is hard. 703 00:33:14,724 --> 00:33:16,689 I've been helping you every step. 704 00:33:16,689 --> 00:33:18,172 When you ask for it, I help you. 705 00:33:18,172 --> 00:33:21,758 I'm paying for it. I'm doing everything I can. 706 00:33:21,758 --> 00:33:24,310 I don't know exactly what you want out of me. 707 00:33:24,310 --> 00:33:27,275 Because I've been a good dad, and I've been a good guy. 708 00:33:27,275 --> 00:33:28,482 - Really? - And I'm a good leader. 709 00:33:28,482 --> 00:33:30,172 I am. And you know what else? 710 00:33:30,172 --> 00:33:32,448 I owe it to Andy. 711 00:33:32,448 --> 00:33:33,620 I think you have. 712 00:33:33,620 --> 00:33:37,448 I owe it to all these guys. We have to get gold. 713 00:33:37,448 --> 00:33:39,689 Whether you get your plant going or not, 714 00:33:39,689 --> 00:33:42,310 it's up to you. You committed to it. 715 00:33:42,310 --> 00:33:44,793 If you don't follow through, then you quit. 716 00:33:49,103 --> 00:33:51,310 If you don't wanna be here, you don't have to come back. 717 00:33:52,137 --> 00:33:53,586 Finish what you started. 718 00:33:54,413 --> 00:33:55,931 I am gonna finish what I started. 719 00:33:56,862 --> 00:33:58,482 Good. And I'll help you. 720 00:34:00,000 --> 00:34:03,793 We're running out of time. That's what freaks me out. 721 00:34:03,793 --> 00:34:06,827 I owe money, and I have guys that I owe to. 722 00:34:06,827 --> 00:34:08,862 That's why I'm hustling. 723 00:34:08,862 --> 00:34:10,517 - All right? - I get it. 724 00:34:16,103 --> 00:34:17,103 Am I good to go? 725 00:34:17,931 --> 00:34:19,586 Dude, you're good. 726 00:34:20,931 --> 00:34:22,172 You're good to go. 727 00:34:26,482 --> 00:34:30,000 Am I a perfect dad with Hunter? No. 728 00:34:30,000 --> 00:34:33,206 But, um, I really want him 729 00:34:33,206 --> 00:34:37,000 to find his place in life. He's 23, struggling. 730 00:34:37,000 --> 00:34:40,344 Have I stepped on his toes? Jeez, I don't think so. 731 00:34:41,413 --> 00:34:43,448 Hopefully he someday looks back 732 00:34:43,448 --> 00:34:46,103 and he sees the pressure 733 00:34:46,103 --> 00:34:47,862 and responsibilities that I'm under. 734 00:35:09,758 --> 00:35:10,931 Hey. 735 00:35:10,931 --> 00:35:14,137 Shh. Guys, come on. Come with me. 736 00:35:14,137 --> 00:35:18,896 I actually just saw five baby foxes playing. 737 00:35:18,896 --> 00:35:22,758 I think they live right on the side of this hill. 738 00:35:22,758 --> 00:35:24,275 There they are. See 'em at the top of the hill? 739 00:35:25,413 --> 00:35:27,000 There he is looking out. 740 00:35:29,344 --> 00:35:30,448 There's one. 741 00:35:33,068 --> 00:35:35,413 Here comes the other one, right there, on top. 742 00:35:36,517 --> 00:35:37,724 That's the mom or the... 743 00:35:39,724 --> 00:35:41,000 We better get out of here. 744 00:35:41,793 --> 00:35:43,275 Uh-oh. Look out. 745 00:35:43,275 --> 00:35:44,758 Come on, guys. Come on. 746 00:35:45,931 --> 00:35:47,206 Dude! 747 00:35:47,206 --> 00:35:48,586 See her coming down? 748 00:35:48,586 --> 00:35:50,379 She wasn't playing. 749 00:35:50,379 --> 00:35:53,206 All I gotta do is be faster 750 00:35:53,206 --> 00:35:56,379 than our slowest camera guy. That's this guy. 751 00:35:56,379 --> 00:35:58,896 If I can beat that guy, I'm safe from bears, 752 00:35:58,896 --> 00:36:00,931 I'm safe from foxes. 753 00:36:00,931 --> 00:36:03,413 That's why you always buy one slow guy in the pack. 754 00:36:14,137 --> 00:36:15,620 Just a bypass. 755 00:36:15,620 --> 00:36:17,551 That's the trommel down. 756 00:36:17,551 --> 00:36:18,655 With the Black Pearl 757 00:36:18,655 --> 00:36:22,103 one step closer to being operational... 758 00:36:22,103 --> 00:36:25,034 the Holy Roller shuts down for its third clean-up. 759 00:36:26,758 --> 00:36:29,172 Due to a disappointing weigh-in last week, 760 00:36:29,172 --> 00:36:31,448 the Hoffmans need this clean-up to produce 761 00:36:31,448 --> 00:36:33,586 at least 98 ounces of gold 762 00:36:33,586 --> 00:36:36,000 in order to reach their 1,000-ounce goal. 763 00:36:36,000 --> 00:36:38,344 So, we're looking for gold. 764 00:36:39,931 --> 00:36:41,931 We're starting to see the gold in the mats. 765 00:36:41,931 --> 00:36:43,862 There's really not a whole lot. 766 00:36:43,862 --> 00:36:46,137 We got a little flakey flake right there. 767 00:36:46,137 --> 00:36:48,275 - But... - How's it looking? 768 00:36:48,275 --> 00:36:50,344 - Eh. - Eh. 769 00:36:50,344 --> 00:36:54,379 Nah, I mean, it looked okay up here from the top of the sluice run, but... 770 00:36:54,379 --> 00:36:57,000 I don't know if it's a lot. 771 00:36:57,000 --> 00:37:00,517 Let's just hope it's better than last clean-up, boys. 772 00:37:20,034 --> 00:37:22,344 Oh, I don't think the boys are coming. 773 00:37:22,344 --> 00:37:23,448 - No? - No. 774 00:37:23,448 --> 00:37:24,689 We had some issues. 775 00:37:24,689 --> 00:37:26,206 Hunter had some things to say to me 776 00:37:26,206 --> 00:37:28,793 that were actually pretty hard. 777 00:37:28,793 --> 00:37:31,068 There might be a lot of things that I am, 778 00:37:31,068 --> 00:37:34,344 but I am not a liar. Don't ever call me a liar. 779 00:37:34,344 --> 00:37:35,862 I think he had some valid points, 780 00:37:35,862 --> 00:37:37,275 but I also think that 781 00:37:37,275 --> 00:37:38,965 I don't agree with some of it. 782 00:37:38,965 --> 00:37:41,310 It made me feel like I'm actually a pretty bad dad. 783 00:37:42,379 --> 00:37:45,103 So if you got any advice, I'd like to know. 784 00:37:45,103 --> 00:37:46,793 'Cause it looks like this train 785 00:37:46,793 --> 00:37:48,724 might be running off its tracks, so... 786 00:37:48,724 --> 00:37:51,655 Sorry, I didn't mean to have family drama 787 00:37:51,655 --> 00:37:52,965 in the middle of our gold mining. 788 00:37:52,965 --> 00:37:55,000 But I guess this is where it is. I don't know. 789 00:37:55,000 --> 00:37:56,724 - It's life. - Yeah. 790 00:37:56,724 --> 00:37:59,310 These guys are trying really hard. You know, they're working really hard. 791 00:37:59,310 --> 00:38:01,172 They're trying to put in the effort 792 00:38:01,172 --> 00:38:02,758 to be part of the team, and, uh, 793 00:38:02,758 --> 00:38:03,827 they're just not feeling 794 00:38:03,827 --> 00:38:05,275 the support that I think they need. 795 00:38:05,275 --> 00:38:06,689 We need to help them a little bit more, 796 00:38:06,689 --> 00:38:08,620 and bring them back in. 797 00:38:08,620 --> 00:38:09,862 I mean, I admire them. 798 00:38:09,862 --> 00:38:11,965 I just gotta figure out a way to let them know that. 799 00:38:11,965 --> 00:38:14,965 It's just tough all the way round. 800 00:38:14,965 --> 00:38:16,000 That's the way it is. 801 00:38:19,206 --> 00:38:21,379 That looks heavier. 802 00:38:21,379 --> 00:38:24,137 Dad, you're carrying it like a football or a baby. 803 00:38:24,137 --> 00:38:25,862 Yeah. I don't know. 804 00:38:25,862 --> 00:38:27,241 - I don't know. - No? 805 00:38:27,241 --> 00:38:28,551 Where are we putting this one today? 806 00:38:28,551 --> 00:38:30,034 There we go. 807 00:38:30,034 --> 00:38:31,413 Which one, Dad? 808 00:38:31,413 --> 00:38:33,724 - All right, well... - Dang it. 809 00:38:33,724 --> 00:38:35,000 Where is Hunter? 810 00:38:36,724 --> 00:38:38,724 You tell me. 811 00:38:38,724 --> 00:38:42,103 I kinda heard something that they're not coming, so... 812 00:38:42,103 --> 00:38:44,103 Okay. 813 00:38:44,103 --> 00:38:47,965 Well, I'm gonna weigh this no matter what, 814 00:38:47,965 --> 00:38:49,103 so here you go. 815 00:38:49,103 --> 00:38:50,620 - All right. - You ready? 816 00:38:55,068 --> 00:38:56,862 - Chunky stuff in it. - What do you think? 817 00:38:56,862 --> 00:38:59,275 28, 30. 818 00:38:59,275 --> 00:39:02,068 40. 50. 819 00:39:03,172 --> 00:39:04,172 Keep going. 820 00:39:04,172 --> 00:39:06,206 - Oh, yeah. - 60. 821 00:39:06,206 --> 00:39:07,482 Come on, Jagger. 822 00:39:08,379 --> 00:39:11,000 - 70, almost. - 70. 823 00:39:11,000 --> 00:39:12,482 73. 824 00:39:13,379 --> 00:39:15,413 - 75? - He's just teasing. 825 00:39:15,413 --> 00:39:17,103 I'm gonna feel 75. 826 00:39:17,103 --> 00:39:20,413 - 82, 83. - Oh, wow. 827 00:39:20,413 --> 00:39:21,724 83. 828 00:39:22,827 --> 00:39:25,758 Still behind, but man, that's a huge... 829 00:39:25,758 --> 00:39:27,413 That's a huge pile. 830 00:39:27,413 --> 00:39:31,344 That's almost like, what, $140,000-ish? 831 00:39:31,344 --> 00:39:33,241 Now we're going. 832 00:39:33,241 --> 00:39:35,793 So now what do we gotta average a week? 833 00:39:35,793 --> 00:39:39,206 Well, we have to average 100 ounces a week. 834 00:39:39,206 --> 00:39:40,517 - That's still a lot. - Yeah. 835 00:39:40,517 --> 00:39:42,862 You know, it bothers me 836 00:39:42,862 --> 00:39:45,034 that Hunter's not here, and... 837 00:39:45,034 --> 00:39:47,517 - You know, it hurts. - Me too. 838 00:39:47,517 --> 00:39:50,482 I know you and Hunter have a problem. 839 00:39:50,482 --> 00:39:54,034 And, you know, that basically puts me in the middle. 840 00:39:54,034 --> 00:39:56,379 'Cause I love both of you, 841 00:39:56,379 --> 00:40:00,000 and I can see both sides, and I know that 842 00:40:00,000 --> 00:40:02,551 it's something that can be worked out. 843 00:40:02,551 --> 00:40:06,034 There's nothing in this life that can't be worked out. 844 00:40:06,034 --> 00:40:08,034 But we need that Pearl. 845 00:40:10,000 --> 00:40:12,689 Come hell or high water, that plant's gonna run. 846 00:40:12,689 --> 00:40:15,034 - It would be helpful. - Yeah. 847 00:40:15,034 --> 00:40:16,793 The Holy Roller's third clean-up 848 00:40:16,793 --> 00:40:18,689 is just under 84 ounces, 849 00:40:18,689 --> 00:40:22,241 for a running total of 199 ounces. 850 00:40:22,241 --> 00:40:25,896 The Hoffman crew now need 100 ounces of gold per week 851 00:40:25,896 --> 00:40:28,896 to hit their season target of 1,000 ounces. 852 00:40:30,344 --> 00:40:31,827 All right, that's enough of that. 853 00:40:31,827 --> 00:40:33,551 We got a lot of gold to get, guys. 854 00:40:33,551 --> 00:40:35,034 Get some rest, let's go. 855 00:40:35,034 --> 00:40:36,551 We're gonna kick it tomorrow. 856 00:40:47,862 --> 00:40:49,517 Honestly, every time I work with my dad 857 00:40:49,517 --> 00:40:51,137 is really frustrating. 858 00:40:52,620 --> 00:40:53,758 Today especially. 859 00:40:57,482 --> 00:40:59,000 It's a little bit of a bummer. 860 00:41:00,965 --> 00:41:03,137 Today would have been a pretty cool day, I think. 861 00:41:04,482 --> 00:41:07,482 But I understand why my dad's stressed. 862 00:41:07,482 --> 00:41:10,896 You know, he's in this season a lot of money, but... 863 00:41:10,896 --> 00:41:12,931 this is supposed to be a thing that we're doing 864 00:41:12,931 --> 00:41:14,413 as a family and as a team. 865 00:41:18,034 --> 00:41:21,241 So I just... I don't wanna fight with him anymore. 866 00:41:22,620 --> 00:41:23,965 Despite whatever happens, 867 00:41:23,965 --> 00:41:26,241 we're gonna get this plant up and running, 868 00:41:26,241 --> 00:41:27,689 and it's just something we're always gonna be able 869 00:41:27,689 --> 00:41:28,827 to kinda hang our hat on, 870 00:41:28,827 --> 00:41:30,551 and it's a huge accomplishment. 63979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.