Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,080 --> 00:01:45,000
{\an8}ADAPTED FROM THE NOVEL
HIDDEN LOVE BY ZHU YI
2
00:01:52,280 --> 00:01:53,960
I'll go and focus on my great endeavors.
3
00:01:55,320 --> 00:01:56,600
Don't come back too late.
4
00:01:56,680 --> 00:01:57,520
Okay.
5
00:01:58,320 --> 00:01:59,320
Be careful.
6
00:01:59,400 --> 00:02:00,600
-Bye.
-Stay safe.
7
00:02:00,680 --> 00:02:01,520
Bye.
8
00:02:19,280 --> 00:02:20,360
I forgot to tell you.
9
00:02:21,440 --> 00:02:23,200
You should treat Duan Jiaxu to dinner
10
00:02:23,280 --> 00:02:24,520
when you're free.
11
00:02:25,920 --> 00:02:28,080
He's not snitching on you
but concerned about you.
12
00:02:29,360 --> 00:02:30,480
Look.
13
00:02:30,560 --> 00:02:32,600
For the past two years, he kept asking
14
00:02:32,680 --> 00:02:34,240
about your grades and life.
15
00:02:34,320 --> 00:02:35,440
He didn't ask you directly
16
00:02:35,520 --> 00:02:36,720
so you wouldn't feel pressured.
17
00:02:38,240 --> 00:02:39,480
Whenever it was your birthday,
18
00:02:40,200 --> 00:02:41,720
when you got good grades
19
00:02:42,360 --> 00:02:43,720
or during the holidays,
20
00:02:43,800 --> 00:02:45,720
he sent you all kinds of gifts.
21
00:02:46,440 --> 00:02:47,920
He was flat broke himself,
22
00:02:48,000 --> 00:02:49,240
but he still sent you gifts.
23
00:02:50,360 --> 00:02:52,200
Remember, treat him to dinner.
24
00:03:01,440 --> 00:03:05,360
IF YOU'RE EVER OUT SO LATE,
FIND SOMEONE TO ACCOMPANY YOU BACK
25
00:03:16,240 --> 00:03:17,880
I've been ignoring him.
26
00:03:18,800 --> 00:03:20,280
Maybe that wasn't very nice of me.
27
00:03:22,600 --> 00:03:24,400
After all, he hasn't done anything wrong.
28
00:03:25,880 --> 00:03:28,200
From the start, he has been nice to me.
29
00:03:32,360 --> 00:03:34,360
I feel like an ingrate now.
30
00:03:35,400 --> 00:03:36,880
THE DREAM GAMES
31
00:03:36,960 --> 00:03:38,800
Last year, A Dream of Jianghu's expansion,
32
00:03:38,880 --> 00:03:40,800
Fury of Mount Guan hit the market.
33
00:03:40,880 --> 00:03:41,960
The main theme was
34
00:03:42,040 --> 00:03:43,480
an attachment to the homeland
35
00:03:43,560 --> 00:03:44,840
and an underdog hero.
36
00:03:44,920 --> 00:03:45,880
After it went online,
37
00:03:45,960 --> 00:03:47,600
the reception was good.
38
00:03:47,680 --> 00:03:49,520
The players also gave it stellar ratings.
39
00:03:49,600 --> 00:03:50,920
So this year's expansion
40
00:03:51,000 --> 00:03:52,480
is very important to us.
41
00:03:52,960 --> 00:03:54,520
I mentioned this in past meetings.
42
00:03:54,600 --> 00:03:56,800
I hope to see innovation and breakthroughs
43
00:03:56,880 --> 00:03:58,880
in all aspects.
44
00:04:00,080 --> 00:04:02,280
Dawang, how are your preparations?
45
00:04:03,120 --> 00:04:04,280
Everything is set.
46
00:04:04,360 --> 00:04:06,480
Unlike last year's Fury of Mount Guan,
47
00:04:06,560 --> 00:04:08,240
we will be returning to the root
48
00:04:08,320 --> 00:04:10,040
of martial arts fantasy and gameplay.
49
00:04:10,120 --> 00:04:11,520
We will be releasing
50
00:04:11,600 --> 00:04:14,000
unconventional martial arts playstyles.
51
00:04:14,520 --> 00:04:16,360
They will serve as a mechanism
52
00:04:16,440 --> 00:04:18,040
to create more novel stories and content.
53
00:04:18,120 --> 00:04:19,680
I will now show you
54
00:04:19,760 --> 00:04:21,760
the roadmap I came up with.
55
00:04:21,840 --> 00:04:23,160
ROADMAP
56
00:04:23,240 --> 00:04:25,960
I've designed updates to the maps,
57
00:04:26,040 --> 00:04:28,000
characters, instances, and gameplay
58
00:04:28,080 --> 00:04:29,840
around the main quest progression
59
00:04:29,920 --> 00:04:31,720
of the new factions.
60
00:04:31,800 --> 00:04:34,040
I also worked with colleagues
from the Art Department
61
00:04:34,120 --> 00:04:35,440
to come up with a new solution
62
00:04:35,520 --> 00:04:37,000
for the game art style.
63
00:04:37,560 --> 00:04:40,120
I think this theme is pretty good.
64
00:04:40,200 --> 00:04:41,360
{\an8}It piques my interest.
65
00:04:42,360 --> 00:04:44,160
{\an8}We should make use of our time
66
00:04:44,240 --> 00:04:45,360
and conduct a player survey.
67
00:04:45,880 --> 00:04:46,880
Now,
68
00:04:46,960 --> 00:04:48,280
it has been over a year
69
00:04:48,360 --> 00:04:51,240
since the last feature technical update.
70
00:04:51,840 --> 00:04:53,280
Does anyone have any new ideas?
71
00:04:56,600 --> 00:04:57,480
Hold on.
72
00:04:59,760 --> 00:05:01,360
I wonder if you still remember
73
00:05:01,440 --> 00:05:04,040
the Celestial Progression System
that I proposed?
74
00:05:06,040 --> 00:05:08,640
It uses an AI algorithm
75
00:05:08,720 --> 00:05:10,240
for self-progression.
76
00:05:10,320 --> 00:05:13,680
It makes the behavioral models
and feedback of our NPCs
77
00:05:13,760 --> 00:05:16,800
a lot more life-like and logical.
78
00:05:16,880 --> 00:05:19,240
It gives players the feeling
79
00:05:19,320 --> 00:05:20,760
that every creation
80
00:05:20,840 --> 00:05:23,040
has its own progression throughout time.
81
00:05:23,120 --> 00:05:25,600
In other words, it recreates
82
00:05:25,680 --> 00:05:27,440
a convincing martial arts world.
83
00:05:28,000 --> 00:05:30,800
But this proposal
had already been rejected.
84
00:05:30,880 --> 00:05:31,840
I don't think
85
00:05:31,920 --> 00:05:33,280
we have the technical prowess
86
00:05:33,360 --> 00:05:34,440
to finish this plan.
87
00:05:34,520 --> 00:05:35,640
That's true.
88
00:05:36,200 --> 00:05:38,520
Therefore, our team came up with a demo
89
00:05:38,600 --> 00:05:39,720
based on pre-research
90
00:05:39,800 --> 00:05:41,160
so we can show you.
91
00:05:44,880 --> 00:05:46,280
You are now looking at the NPC
92
00:05:46,360 --> 00:05:47,720
known as Fang Siming,
93
00:05:47,800 --> 00:05:49,200
whom you're probably familiar with.
94
00:05:49,280 --> 00:05:51,720
It's one of the popular characters
among the players
95
00:05:51,800 --> 00:05:52,800
of A Dream of Jianghu.
96
00:05:52,880 --> 00:05:54,000
I'll now use him
97
00:05:54,080 --> 00:05:55,840
to demonstrate the pre-research effect
98
00:05:55,920 --> 00:05:57,120
of our system.
99
00:05:57,200 --> 00:06:00,360
I will interact with the NPC as a player.
100
00:06:00,440 --> 00:06:03,440
Li Xun, help me with the feedback.
101
00:06:04,800 --> 00:06:06,040
It's starting.
102
00:06:12,560 --> 00:06:14,960
The NPC looks like
he's good at Wuchang chess.
103
00:06:15,040 --> 00:06:16,000
Do you think so?
104
00:06:16,080 --> 00:06:17,360
I bet he's better than Li Xun.
105
00:06:19,200 --> 00:06:21,120
The NPC's reaction was quick.
106
00:06:21,200 --> 00:06:22,040
He's agile.
107
00:06:23,880 --> 00:06:24,800
It seems
108
00:06:24,880 --> 00:06:26,880
that someone has failed to win a drink.
109
00:06:26,960 --> 00:06:28,480
Instead, they owe me a drink.
110
00:06:28,560 --> 00:06:29,800
Li Xun lost!
111
00:06:30,840 --> 00:06:32,080
All right.
112
00:06:32,160 --> 00:06:34,560
{\an8}I'll pay up next time. Put it on the tab.
113
00:06:34,640 --> 00:06:35,560
{\an8}Li Xun is backing out.
114
00:06:35,640 --> 00:06:36,520
Fine, I owe you one.
115
00:06:36,600 --> 00:06:39,160
-That's not cool, Li Xun.
-Put it on my tab. I'll pay next time.
116
00:06:39,240 --> 00:06:40,760
A SWORD OF FROST
117
00:06:40,840 --> 00:06:42,200
I'll remember this.
118
00:06:43,320 --> 00:06:46,120
This drink is on me.
119
00:06:46,920 --> 00:06:48,120
Do you care to accept it?
120
00:06:49,480 --> 00:06:51,280
Not bad. He's even flirting with me.
121
00:06:53,320 --> 00:06:55,040
During the design stage,
122
00:06:55,120 --> 00:06:56,600
we set the character's interests
123
00:06:56,680 --> 00:06:57,760
based on the game lore
124
00:06:57,840 --> 00:06:59,280
and the character's back story.
125
00:06:59,360 --> 00:07:01,880
These NPCs are enthused when they interact
126
00:07:01,960 --> 00:07:03,480
with the players.
127
00:07:04,240 --> 00:07:06,000
They can react in a way
128
00:07:06,080 --> 00:07:07,760
that forms a deeper connection
129
00:07:07,840 --> 00:07:09,080
with the players.
130
00:07:10,000 --> 00:07:12,680
But a different player
131
00:07:12,760 --> 00:07:14,800
might not choose to play chess with him.
132
00:07:14,880 --> 00:07:16,920
Is there a way for us to make the NPCs
133
00:07:17,000 --> 00:07:19,960
flexibly handle any situation?
134
00:07:20,720 --> 00:07:22,360
That involves the data
135
00:07:22,440 --> 00:07:23,920
fed to the AI.
136
00:07:24,480 --> 00:07:25,720
Our algorithm
137
00:07:25,800 --> 00:07:28,880
will record every player's
experiences and behaviors
138
00:07:28,960 --> 00:07:30,640
after they log into the game.
139
00:07:30,720 --> 00:07:33,040
So the Celestial Progression System's NPCs
140
00:07:33,120 --> 00:07:36,120
will come up with different reactions
and feedback
141
00:07:36,200 --> 00:07:37,360
to different players.
142
00:07:37,440 --> 00:07:39,280
We could give it a try right now.
143
00:07:39,360 --> 00:07:40,560
We can test it
144
00:07:41,080 --> 00:07:43,480
with a more active account.
145
00:07:46,920 --> 00:07:48,040
Fang Siming.
146
00:07:48,120 --> 00:07:49,160
It has been a while.
147
00:07:49,760 --> 00:07:51,080
Why are you drinking alone?
148
00:07:51,160 --> 00:07:53,040
FOLLOW THE EGRET
149
00:07:53,120 --> 00:07:54,840
I invited the moon to a drink.
150
00:07:54,920 --> 00:07:56,200
My shadow, a second companion.
151
00:07:57,480 --> 00:07:59,600
There's no way
I can't get a drink from him.
152
00:07:59,680 --> 00:08:01,080
Laosan, get it for me.
153
00:08:01,160 --> 00:08:02,040
Okay.
154
00:08:02,680 --> 00:08:04,760
I don't care! I want it!
155
00:08:11,680 --> 00:08:13,040
Bad footwork.
156
00:08:13,120 --> 00:08:15,480
That won't get you a drink, my friend.
157
00:08:17,480 --> 00:08:18,920
Fang Siming is an interesting guy.
158
00:08:21,400 --> 00:08:22,600
Theoretically speaking,
159
00:08:22,680 --> 00:08:25,600
when a large amount of data
is fed to the AI,
160
00:08:25,680 --> 00:08:28,160
it will manifest its own behavior
161
00:08:28,240 --> 00:08:30,520
when the amount of data
reaches a certain level.
162
00:08:30,600 --> 00:08:32,040
This is the part
163
00:08:32,120 --> 00:08:33,840
that AI researchers across the globe
164
00:08:33,920 --> 00:08:35,560
are particularly interested in.
165
00:08:36,120 --> 00:08:38,720
If we can have a technical upgrade
166
00:08:38,800 --> 00:08:40,520
in this regard,
167
00:08:40,600 --> 00:08:42,120
it could be a huge breakthrough
168
00:08:42,200 --> 00:08:43,440
for our game.
169
00:08:44,800 --> 00:08:46,720
But this is just a demo.
170
00:08:46,800 --> 00:08:50,200
If we are to complete
this system successfully,
171
00:08:50,280 --> 00:08:53,360
we need to invest in a lot of NPCs
into the game.
172
00:08:54,160 --> 00:08:57,240
Given our staff
and technical capabilities,
173
00:08:57,320 --> 00:08:59,240
I fear it might not be viable.
174
00:08:59,320 --> 00:09:01,240
If we rush headlong into this,
175
00:09:01,320 --> 00:09:04,240
we might add more risks to the project.
176
00:09:04,320 --> 00:09:06,120
That is a problem.
177
00:09:08,880 --> 00:09:10,320
I need time
178
00:09:10,400 --> 00:09:11,560
to think this over.
179
00:09:12,800 --> 00:09:13,840
Is there anything else
180
00:09:13,920 --> 00:09:15,440
to present in this meeting?
181
00:09:15,520 --> 00:09:16,840
No.
182
00:09:16,920 --> 00:09:18,120
That's all for today.
183
00:09:18,200 --> 00:09:19,040
Okay.
184
00:09:19,120 --> 00:09:20,280
-Okay.
-Okay.
185
00:09:20,360 --> 00:09:21,480
Well done.
186
00:09:22,280 --> 00:09:23,680
You think that will be
187
00:09:23,760 --> 00:09:25,080
a risky move, right?
188
00:09:26,120 --> 00:09:27,680
I think it's a bit risky.
189
00:09:28,600 --> 00:09:29,760
Jiaxu,
190
00:09:29,840 --> 00:09:31,320
there are bound to be problems.
191
00:09:31,880 --> 00:09:33,480
But there will also be solutions.
192
00:09:33,560 --> 00:09:34,800
Solutions outnumber problems.
193
00:09:35,640 --> 00:09:37,160
Yes, Li Xun. Don't worry.
194
00:09:38,160 --> 00:09:39,000
Keep at it.
195
00:09:44,240 --> 00:09:45,520
It's all right.
196
00:09:46,080 --> 00:09:47,000
We've just started.
197
00:09:47,080 --> 00:09:48,040
This is normal.
198
00:09:49,000 --> 00:09:51,160
I'll call for a meeting
199
00:09:51,240 --> 00:09:52,160
with our team.
200
00:09:53,000 --> 00:09:53,880
Sure.
201
00:09:54,600 --> 00:09:55,840
-Keep at it.
-Keep at it.
202
00:09:56,400 --> 00:09:57,240
Your cup.
203
00:10:13,560 --> 00:10:14,880
Jiaxu,
204
00:10:15,520 --> 00:10:17,120
when might you be free?
205
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
If it is no trouble,
206
00:10:20,120 --> 00:10:21,640
I would like to treat you to dinner
207
00:10:22,480 --> 00:10:24,080
as a thank you for taking me home.
208
00:10:31,120 --> 00:10:32,920
If you are too busy at the moment,
209
00:10:33,000 --> 00:10:33,920
it is all right.
210
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
You can decide the time.
211
00:10:40,360 --> 00:10:42,840
If you are not sure when you are free,
212
00:10:44,320 --> 00:10:46,720
how about next weekend?
213
00:10:47,760 --> 00:10:49,400
I would like to use this chance
214
00:10:49,480 --> 00:10:51,920
to express my gratitude to you.
215
00:11:26,480 --> 00:11:28,280
"When might you be free?
216
00:11:29,320 --> 00:11:30,320
If it is no trouble,
217
00:11:30,400 --> 00:11:32,280
I would like to treat you to dinner
218
00:11:32,360 --> 00:11:34,480
as a thank you for taking me home."
219
00:11:41,520 --> 00:11:42,560
Next weekend?
220
00:12:10,120 --> 00:12:11,000
SANG ZHI
221
00:12:11,080 --> 00:12:12,760
You may decide the time too.
222
00:12:13,320 --> 00:12:14,640
How formal.
223
00:12:20,520 --> 00:12:21,760
VOICE CALL INVITATION FROM JIAXU
224
00:12:23,320 --> 00:12:24,520
{\an8}JIAXU
225
00:12:34,080 --> 00:12:34,960
Hello, Jiaxu.
226
00:12:35,040 --> 00:12:36,920
I'm free next weekend,
227
00:12:37,000 --> 00:12:39,800
but I'm not sure about the specific time.
228
00:12:41,040 --> 00:12:41,920
It's all right.
229
00:12:42,640 --> 00:12:44,360
We can accommodate your schedule.
230
00:12:46,200 --> 00:12:47,080
Okay.
231
00:12:47,160 --> 00:12:48,080
By the way,
232
00:12:48,160 --> 00:12:50,640
I'll take you
to a phone repair shop as well.
233
00:12:52,000 --> 00:12:53,040
My phone?
234
00:12:53,120 --> 00:12:54,480
Why would I repair it?
235
00:12:55,080 --> 00:12:56,520
Isn't it broken?
236
00:12:56,600 --> 00:12:57,880
It's not.
237
00:12:59,960 --> 00:13:01,640
I thought it must be broken.
238
00:13:01,720 --> 00:13:03,240
Your texts are so formal.
239
00:13:05,840 --> 00:13:07,720
Where did that come from?
240
00:13:08,520 --> 00:13:10,560
You were never so formal with me.
241
00:13:10,640 --> 00:13:12,200
Your words are so polite.
242
00:13:14,480 --> 00:13:15,680
I remember now.
243
00:13:16,600 --> 00:13:18,640
Does this mean
244
00:13:18,720 --> 00:13:20,960
I have a place in your heart?
245
00:13:29,600 --> 00:13:30,440
Jiaxu.
246
00:13:31,360 --> 00:13:32,320
Here's the thing.
247
00:13:33,320 --> 00:13:34,840
My dad told me
248
00:13:35,400 --> 00:13:38,400
to be respectful to anyone older than me
249
00:13:38,480 --> 00:13:39,720
by five years or more.
250
00:13:39,800 --> 00:13:42,000
If I remember correctly,
you're five years older than me.
251
00:13:42,560 --> 00:13:45,600
Your voice sounds young,
252
00:13:45,680 --> 00:13:47,440
but you can't fool anyone.
253
00:13:47,520 --> 00:13:49,400
You're not young anymore.
254
00:13:49,480 --> 00:13:51,160
-So--
-I'm hanging up now. Bye.
255
00:13:52,040 --> 00:13:52,880
Wait.
256
00:13:53,400 --> 00:13:54,280
Hello?
257
00:13:59,800 --> 00:14:02,080
I have something else to tell you.
258
00:14:04,120 --> 00:14:04,960
What is it?
259
00:14:08,160 --> 00:14:09,640
I didn't mean to ignore you
260
00:14:09,720 --> 00:14:12,200
by not replying or calling you back.
261
00:14:12,760 --> 00:14:14,480
I was living on campus.
262
00:14:14,560 --> 00:14:16,200
I didn't have my phone with me.
263
00:14:18,440 --> 00:14:19,280
I know.
264
00:14:20,120 --> 00:14:21,480
Your brother told me that.
265
00:14:21,560 --> 00:14:22,440
You knew?
266
00:14:23,320 --> 00:14:25,080
Then why did you even ask?
267
00:14:27,280 --> 00:14:28,720
Okay, that's it.
268
00:14:28,800 --> 00:14:29,800
That's all for now.
269
00:14:29,880 --> 00:14:30,760
I'm done.
270
00:14:30,840 --> 00:14:31,920
Bye.
271
00:15:24,600 --> 00:15:26,760
CHAPTER NINE, UNDERCURRENT
272
00:15:26,840 --> 00:15:28,680
I CAN'T HELP FALLING IN LOVE
273
00:15:34,360 --> 00:15:35,560
Wait for me!
274
00:15:35,640 --> 00:15:37,160
-Okay.
-Wait for me.
275
00:15:37,840 --> 00:15:38,880
-Hurry up.
-Where is Weiwei?
276
00:15:39,760 --> 00:15:42,480
No idea. She left in a hurry this morning.
277
00:15:42,560 --> 00:15:44,000
Maybe she went to a club meeting.
278
00:15:44,080 --> 00:15:44,960
Who knows?
279
00:15:45,480 --> 00:15:46,400
Sang Zhi.
280
00:15:48,440 --> 00:15:49,480
Jiang Ming.
281
00:15:49,560 --> 00:15:50,560
What are you doing here?
282
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
I'm here for Sang Zhi.
283
00:15:52,760 --> 00:15:54,080
Me?
284
00:15:54,600 --> 00:15:55,880
What is it?
285
00:16:01,440 --> 00:16:02,520
Everyone,
286
00:16:02,600 --> 00:16:04,720
look at who's coming.
287
00:16:07,200 --> 00:16:08,720
Ning Wei!
288
00:16:09,320 --> 00:16:10,200
What's going on?
289
00:16:10,800 --> 00:16:12,080
The two of us
290
00:16:12,760 --> 00:16:13,840
are dating.
291
00:16:14,400 --> 00:16:15,920
Yes, we can see that.
292
00:16:16,000 --> 00:16:17,640
Ning Wei.
293
00:16:17,720 --> 00:16:20,200
You don't waste any time, do you?
294
00:16:20,880 --> 00:16:22,440
Are those matching outfits?
295
00:16:22,520 --> 00:16:23,440
Yes.
296
00:16:26,720 --> 00:16:27,960
That's right.
297
00:16:28,040 --> 00:16:30,160
You were here to see Sangsang.
298
00:16:32,120 --> 00:16:33,640
I got premiere tickets last night.
299
00:16:33,720 --> 00:16:34,560
Sang Zhi,
300
00:16:34,640 --> 00:16:36,000
would you like to go with me?
301
00:16:38,640 --> 00:16:40,040
Are you inviting her only?
302
00:16:40,520 --> 00:16:41,360
That's not nice.
303
00:16:41,440 --> 00:16:42,360
Indeed.
304
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Shut it.
305
00:16:43,600 --> 00:16:45,840
If you're all free, feel free to join us.
306
00:16:45,920 --> 00:16:47,160
-We're free.
-Yes.
307
00:16:47,240 --> 00:16:48,400
-Yes.
-Okay.
308
00:16:48,480 --> 00:16:49,720
This Sunday at 8:00 p.m.,
309
00:16:49,800 --> 00:16:50,960
meet at Joy City Cinema.
310
00:16:51,040 --> 00:16:53,120
-Okay.
-Hold on. This Sunday?
311
00:16:53,760 --> 00:16:54,800
I probably can't make it.
312
00:16:54,880 --> 00:16:56,160
I already have plans.
313
00:16:56,240 --> 00:16:57,360
What plans?
314
00:16:57,440 --> 00:16:58,600
No, Sangsang.
315
00:16:58,680 --> 00:16:59,600
Come with us.
316
00:16:59,680 --> 00:17:01,080
-Come on.
-Let's go together.
317
00:17:01,160 --> 00:17:02,880
It has been ages
since we've watched a movie.
318
00:17:02,960 --> 00:17:04,560
If things get awkward
319
00:17:04,640 --> 00:17:05,880
during dinner with him,
320
00:17:06,440 --> 00:17:07,800
I'll have an excuse to leave.
321
00:17:09,160 --> 00:17:10,080
Come on.
322
00:17:10,160 --> 00:17:12,000
We'll go. Sunday, 8:00 p.m.
323
00:17:12,080 --> 00:17:13,120
Great.
324
00:17:13,200 --> 00:17:14,640
-We'll go.
-See you at the cinema.
325
00:17:14,720 --> 00:17:15,960
-Okay.
-See you there.
326
00:17:16,520 --> 00:17:17,960
This is all thank you to you.
327
00:17:18,040 --> 00:17:19,480
-Let's go to class.
-Thank you.
328
00:17:22,040 --> 00:17:23,560
We have a class now.
329
00:17:26,440 --> 00:17:27,400
Let's go.
330
00:17:28,160 --> 00:17:29,080
Come on.
331
00:17:29,160 --> 00:17:30,320
-Bye!
-Chen Qiang!
332
00:17:30,400 --> 00:17:31,280
Let's go.
333
00:17:35,600 --> 00:17:36,480
I'm coming.
334
00:17:48,280 --> 00:17:49,800
Are you Mr. Duan Jiaxu?
335
00:17:49,880 --> 00:17:51,240
-Yes.
-Your parcel.
336
00:17:51,320 --> 00:17:52,640
-Thank you.
-You're welcome.
337
00:17:57,200 --> 00:17:59,160
{\an8}TO DUAN JIAXU, FROM JIANG YING
338
00:18:09,400 --> 00:18:10,760
{\an8}Did you receive the parcel?
339
00:18:10,840 --> 00:18:12,560
{\an8}I sent you some tonics
340
00:18:12,640 --> 00:18:14,920
and an essential oil lamp
for stress relief.
341
00:18:15,000 --> 00:18:16,560
Take care of yourself.
342
00:18:16,640 --> 00:18:18,720
Let's have dinner sometime.
343
00:18:35,840 --> 00:18:37,760
JIANG YING, TRANSFER AMOUNT: 8,000 YUAN
344
00:18:37,840 --> 00:18:39,000
WAITING FOR JIANG YING
TO CONFIRM TRANSFER
345
00:18:46,600 --> 00:18:48,800
I've wired the last compensation payment.
346
00:18:48,880 --> 00:18:50,200
Do not contact me again.
347
00:19:01,600 --> 00:19:02,440
Okay.
348
00:19:02,520 --> 00:19:03,720
It makes your skin look fair.
349
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
DUAN JIAXU
350
00:19:06,280 --> 00:19:07,880
I'VE WIRED
THE LAST COMPENSATION PAYMENT.
351
00:19:07,960 --> 00:19:09,440
DO NOT CONTACT ME AGAIN.
352
00:19:12,000 --> 00:19:14,080
JIANG YING
353
00:19:22,040 --> 00:19:23,800
Don't contact you again? What do you mean?
354
00:19:31,880 --> 00:19:33,800
JIANG YING
355
00:19:42,080 --> 00:19:43,680
Jiaxu, when will you be free?
356
00:19:43,760 --> 00:19:45,080
Can we meet up?
357
00:20:06,560 --> 00:20:08,360
{\an8}JIANG YING
358
00:20:13,080 --> 00:20:14,520
Come on, the meeting is starting.
359
00:20:14,600 --> 00:20:15,640
In a moment.
360
00:20:24,440 --> 00:20:26,560
Have you only eaten half an egg today?
361
00:20:26,640 --> 00:20:27,720
You also skipped lunch.
362
00:20:28,400 --> 00:20:30,120
I'll eat it during the meeting.
363
00:20:31,600 --> 00:20:32,760
I'll bring it inside for you.
364
00:21:05,040 --> 00:21:08,040
I've decided to employ Xiaoduan's idea.
365
00:21:09,040 --> 00:21:11,480
The Celestial Progression System
will be the new feature.
366
00:21:12,040 --> 00:21:14,400
However, the new storyline,
367
00:21:14,480 --> 00:21:16,920
instances, factions, and maps
368
00:21:17,000 --> 00:21:19,080
must remain the main focus.
369
00:21:19,800 --> 00:21:21,960
If we are going down this path,
370
00:21:22,040 --> 00:21:23,720
the Planning and Art Departments
371
00:21:23,800 --> 00:21:25,320
will fully cooperate.
372
00:21:25,880 --> 00:21:28,400
But given the current circumstances,
373
00:21:28,480 --> 00:21:31,080
I can't come up with a way
to assign the work
374
00:21:31,160 --> 00:21:34,480
so that everyone
can deliver quality work on time.
375
00:21:35,000 --> 00:21:36,880
Whether the Celestial Progression System
376
00:21:36,960 --> 00:21:39,400
is compatible with most smartphones
377
00:21:39,480 --> 00:21:40,440
is also another problem.
378
00:21:40,520 --> 00:21:42,440
Dawang's concern is justified.
379
00:21:43,200 --> 00:21:44,680
Jiaxu,
380
00:21:44,760 --> 00:21:46,320
do you have a solution for that?
381
00:21:48,600 --> 00:21:51,400
Well, my idea so far
382
00:21:51,480 --> 00:21:53,560
is to take some workload off
other departments
383
00:21:53,640 --> 00:21:55,800
with technical methods.
384
00:21:55,880 --> 00:21:57,560
For example,
385
00:21:57,640 --> 00:21:58,920
manual form filling and whatnot
386
00:21:59,000 --> 00:22:00,680
can be done with technology.
387
00:22:02,880 --> 00:22:04,200
Since it has been decided,
388
00:22:04,280 --> 00:22:05,960
let's give it our best.
389
00:22:06,040 --> 00:22:07,720
We'll solve every problem along the way.
390
00:22:07,800 --> 00:22:08,640
Okay?
391
00:22:08,720 --> 00:22:11,320
If you ever need coordination,
392
00:22:11,400 --> 00:22:12,480
just let us know.
393
00:22:13,120 --> 00:22:16,560
Dawang and Xiaoduan will be in charge
394
00:22:16,640 --> 00:22:17,720
of this new project.
395
00:22:20,440 --> 00:22:21,360
Let's go.
396
00:22:26,280 --> 00:22:27,480
Let's go.
397
00:22:27,560 --> 00:22:28,640
Back to work.
398
00:22:28,720 --> 00:22:29,600
All the best.
399
00:23:05,320 --> 00:23:07,360
Hello, Jiaxu. I'm here.
400
00:23:07,440 --> 00:23:08,600
Where are you?
401
00:23:10,760 --> 00:23:12,200
Sorry, Sang Zhi.
402
00:23:12,280 --> 00:23:14,160
I don't think I can make it tonight.
403
00:23:19,400 --> 00:23:20,720
Are you working overtime?
404
00:23:21,680 --> 00:23:22,680
Yes.
405
00:23:22,760 --> 00:23:24,280
Order something for yourself.
406
00:23:24,360 --> 00:23:25,520
Don't starve.
407
00:23:27,920 --> 00:23:30,760
Your voice sounds off.
408
00:23:30,840 --> 00:23:33,680
Are you not feeling well?
409
00:23:34,680 --> 00:23:35,600
Not at all.
410
00:23:40,120 --> 00:23:41,200
What's wrong?
411
00:23:43,360 --> 00:23:44,840
It's just a little stomach pain.
412
00:23:45,480 --> 00:23:47,080
Maybe it's food poisoning.
413
00:23:47,160 --> 00:23:49,360
It's all right.
I'll just take some medicine.
414
00:23:49,440 --> 00:23:51,680
But shouldn't you go to the hospital?
415
00:23:53,240 --> 00:23:55,120
No need. This is nothing serious.
416
00:23:57,120 --> 00:23:58,520
Why don't you go to the hospital?
417
00:23:58,600 --> 00:24:00,240
Holding off the pain won't make it better.
418
00:24:01,320 --> 00:24:02,640
Where is your office located?
419
00:24:04,440 --> 00:24:05,800
Don't trouble yourself.
420
00:24:05,880 --> 00:24:06,760
I'm all right.
421
00:24:08,080 --> 00:24:09,680
Where is your office located?
422
00:24:12,840 --> 00:24:15,200
Gangbei Complex.
423
00:24:17,120 --> 00:24:18,560
Okay, I'll be right there.
424
00:24:21,440 --> 00:24:22,360
Hello, sir.
425
00:24:22,440 --> 00:24:23,280
Gangbei Complex.
426
00:24:36,800 --> 00:24:37,880
THE DREAM GAMES
427
00:24:43,440 --> 00:24:44,320
Sang Zhi.
428
00:24:46,080 --> 00:24:47,320
What are you doing here?
429
00:24:47,400 --> 00:24:48,880
-You came.
-Are you feeling better?
430
00:24:48,960 --> 00:24:50,800
It's nothing. It's just a stomachache.
431
00:24:50,880 --> 00:24:52,560
Wait here. I'll get a taxi.
432
00:24:52,640 --> 00:24:54,120
I'll take you to the hospital.
433
00:24:54,200 --> 00:24:55,080
Sang Zhi.
434
00:24:56,160 --> 00:24:58,400
-I'll go with you.
-Just wait here for me.
435
00:24:58,480 --> 00:24:59,520
It's all right.
436
00:25:00,560 --> 00:25:01,400
Let me take this.
437
00:25:03,800 --> 00:25:04,640
Lean on me.
438
00:25:05,520 --> 00:25:06,640
-I'm okay.
-Let's go.
439
00:25:07,560 --> 00:25:08,920
Come on. Watch your step.
440
00:25:12,200 --> 00:25:14,440
Are you helping an old man, kiddo?
441
00:25:14,520 --> 00:25:16,600
Can you walk on your own?
442
00:25:19,520 --> 00:25:20,360
I…
443
00:25:21,000 --> 00:25:22,880
-Slowly.
-I'm not saying you're a kid.
444
00:25:23,440 --> 00:25:24,440
It's all right.
445
00:25:27,480 --> 00:25:28,400
Be careful.
446
00:25:30,160 --> 00:25:31,480
Wait here for me.
447
00:25:31,560 --> 00:25:32,400
Okay.
448
00:25:32,480 --> 00:25:33,320
Wait here.
449
00:25:37,680 --> 00:25:38,600
Hey.
450
00:25:44,080 --> 00:25:44,920
Be careful.
451
00:25:45,640 --> 00:25:46,520
Be careful.
452
00:25:51,200 --> 00:25:52,800
I'll book a ride.
453
00:25:56,440 --> 00:25:57,280
What is the address?
454
00:26:21,800 --> 00:26:23,440
I didn't mean to do that.
455
00:26:23,520 --> 00:26:25,080
I didn't mean to either.
456
00:26:32,320 --> 00:26:34,120
Jiaxu, get in the car.
457
00:26:39,360 --> 00:26:44,760
HAIXIA TAXI
458
00:26:44,840 --> 00:26:45,720
Watch out.
459
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
-I'm fine.
-Mind your head.
460
00:26:47,680 --> 00:26:48,520
Hello.
461
00:26:50,480 --> 00:26:51,960
-Hello.
-Hello.
462
00:26:54,160 --> 00:26:56,320
Is he drunk or something?
463
00:26:56,920 --> 00:26:58,960
-No.
-Is he going to throw up?
464
00:26:59,040 --> 00:27:00,440
No, sir.
465
00:27:00,520 --> 00:27:02,440
Sir, I won't throw up.
466
00:27:02,520 --> 00:27:03,400
I can hang in there.
467
00:27:03,480 --> 00:27:05,480
No, let me say this first.
468
00:27:05,560 --> 00:27:07,000
If you throw up in the car,
469
00:27:07,080 --> 00:27:08,040
you pay 200 yuan.
470
00:27:08,120 --> 00:27:09,040
Okay?
471
00:27:09,120 --> 00:27:10,400
He won't throw up.
472
00:27:10,480 --> 00:27:11,600
He has stomach pains.
473
00:27:11,680 --> 00:27:12,560
Go to the hospital.
474
00:27:12,640 --> 00:27:13,920
Take us to the hospital.
475
00:27:14,000 --> 00:27:15,880
-Okay.
-Sir, please hurry.
476
00:27:15,960 --> 00:27:16,800
Okay.
477
00:27:30,920 --> 00:27:31,880
OUTPATIENT BUILDING
478
00:27:31,960 --> 00:27:33,480
Judging by the ultrasound,
479
00:27:33,560 --> 00:27:34,560
it's acute appendicitis.
480
00:27:34,640 --> 00:27:36,760
And you waited to come in.
481
00:27:36,840 --> 00:27:38,720
Had you come any later,
it would've ruptured.
482
00:27:38,800 --> 00:27:40,080
What do we do now?
483
00:27:40,160 --> 00:27:41,360
One is conservative therapy.
484
00:27:41,440 --> 00:27:43,520
-We admit you and ease the inflammation.
-I see.
485
00:27:43,600 --> 00:27:44,480
The other method
486
00:27:44,560 --> 00:27:45,840
is going straight to surgery.
487
00:27:46,400 --> 00:27:48,040
-Then--
-Do the surgery.
488
00:27:48,120 --> 00:27:49,160
Okay.
489
00:27:51,680 --> 00:27:52,760
It will be all right.
490
00:28:01,760 --> 00:28:02,680
Sang Zhi.
491
00:28:04,840 --> 00:28:06,840
It's late. Head back to campus.
492
00:28:07,360 --> 00:28:09,120
It will be unsafe later.
493
00:28:09,200 --> 00:28:10,840
I'll wait for you outside.
494
00:28:12,720 --> 00:28:14,120
It's not a major surgery.
495
00:28:14,840 --> 00:28:16,200
-It's okay.
-I'll wait for you.
496
00:28:17,240 --> 00:28:18,280
The surgery will take--
497
00:28:18,360 --> 00:28:19,360
Stop talking.
498
00:28:20,120 --> 00:28:22,640
Go and get yourself something to eat.
499
00:28:42,840 --> 00:28:45,480
Had we not had plans for dinner today,
500
00:28:46,480 --> 00:28:48,360
he would have just held it off
501
00:28:49,480 --> 00:28:50,880
and never come to the hospital.
502
00:29:01,120 --> 00:29:02,920
"Avoid overworking.
503
00:29:04,240 --> 00:29:05,080
Avoid alcohol."
504
00:29:05,160 --> 00:29:06,040
MOM
505
00:29:11,280 --> 00:29:12,160
Hello, Mom.
506
00:29:12,800 --> 00:29:13,880
Hello, Zhizhi.
507
00:29:15,400 --> 00:29:17,760
It's past ten. Why haven't you called me?
508
00:29:18,520 --> 00:29:19,520
Are you at the dorm
509
00:29:19,600 --> 00:29:20,920
or hanging out with friends?
510
00:29:21,480 --> 00:29:22,400
No.
511
00:29:24,040 --> 00:29:27,320
Do you remember Sang Yan's classmate?
512
00:29:27,400 --> 00:29:29,720
He gave me physics lessons
513
00:29:29,800 --> 00:29:31,240
when I was in high school.
514
00:29:31,320 --> 00:29:32,200
Duan Jiaxu.
515
00:29:33,480 --> 00:29:35,200
I remember. Xiaoduan, right?
516
00:29:37,880 --> 00:29:40,080
We had plans to have dinner together,
517
00:29:40,160 --> 00:29:42,000
but he suddenly fell ill,
518
00:29:42,080 --> 00:29:43,920
so I took him to the hospital.
519
00:29:44,000 --> 00:29:45,040
Is he sick?
520
00:29:45,760 --> 00:29:46,640
What is it?
521
00:29:46,720 --> 00:29:47,760
Is it serious?
522
00:29:48,240 --> 00:29:49,760
Acute appendicitis.
523
00:29:49,840 --> 00:29:51,400
He's in surgery now.
524
00:29:55,160 --> 00:29:56,640
Poor thing.
525
00:29:56,720 --> 00:29:58,240
He doesn't have a family.
526
00:29:59,640 --> 00:30:01,720
What do you mean?
527
00:30:01,800 --> 00:30:03,640
His home is in Yihe, isn't it?
528
00:30:06,600 --> 00:30:09,000
I never told you about his background.
529
00:30:11,920 --> 00:30:12,800
Mr. Sang.
530
00:30:14,320 --> 00:30:15,640
There are 6,000 yuan left
531
00:30:15,720 --> 00:30:16,560
after the funeral.
532
00:30:16,640 --> 00:30:18,200
I'm returning this to you.
533
00:30:18,280 --> 00:30:20,160
I'll pay you the remaining balance
534
00:30:20,240 --> 00:30:21,280
after I get a job.
535
00:30:21,360 --> 00:30:24,000
Xiaoduan, keep the money for yourself.
536
00:30:24,080 --> 00:30:25,320
Don't rush to repay us.
537
00:30:25,400 --> 00:30:28,000
No, you have to take the money.
538
00:30:28,080 --> 00:30:28,920
Keep it.
539
00:30:30,680 --> 00:30:31,880
Keep the money and use it.
540
00:30:32,600 --> 00:30:33,720
You've been through a lot.
541
00:30:37,640 --> 00:30:38,760
I'm all right.
542
00:30:38,840 --> 00:30:40,200
It was nothing.
543
00:30:43,840 --> 00:30:44,800
Mr. and Mrs. Sang,
544
00:30:44,880 --> 00:30:47,440
you should take the money.
545
00:30:48,120 --> 00:30:50,200
There are other things I must attend to.
546
00:30:50,280 --> 00:30:51,280
I should get going.
547
00:30:52,200 --> 00:30:53,040
Thank you for your time.
548
00:30:54,880 --> 00:30:55,800
Xiaoduan.
549
00:30:56,680 --> 00:30:58,280
Dinner is ready.
550
00:30:58,360 --> 00:30:59,280
Eat before you go.
551
00:31:09,600 --> 00:31:11,040
No, thank you, Mrs. Sang.
552
00:31:11,120 --> 00:31:12,000
Thank you
553
00:31:12,960 --> 00:31:15,480
for looking after me during this time.
554
00:31:15,960 --> 00:31:17,080
Without you…
555
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
Thank you so much.
556
00:31:20,080 --> 00:31:21,360
You don't have to do this, child.
557
00:31:23,520 --> 00:31:24,400
Stand up.
558
00:31:26,160 --> 00:31:27,240
I'm going to go.
559
00:31:36,240 --> 00:31:37,800
The poor child.
560
00:31:37,880 --> 00:31:40,520
He's just a college freshman
about 18 years old.
561
00:31:41,240 --> 00:31:42,960
Who knows what else he will face?
562
00:31:43,440 --> 00:31:46,240
Sang Yan, look after him in school.
563
00:31:47,480 --> 00:31:48,320
Okay.
564
00:31:49,480 --> 00:31:51,040
In less than six months,
565
00:31:51,120 --> 00:31:52,600
he paid us back the rest of the sum.
566
00:31:54,160 --> 00:31:55,360
But his mom
567
00:31:56,840 --> 00:31:58,080
had passed away.
568
00:32:01,440 --> 00:32:02,320
Zhizhi.
569
00:32:03,520 --> 00:32:05,920
Don't stay out too late.
570
00:32:06,800 --> 00:32:08,240
Be safe on the way back.
571
00:32:12,360 --> 00:32:13,400
I'm hanging up now.
572
00:32:31,800 --> 00:32:33,400
He has to be hospitalized for seven days.
573
00:32:33,480 --> 00:32:35,440
He can't have solid food for now.
574
00:32:35,520 --> 00:32:37,480
He has to be on a liquid diet for a week.
575
00:32:37,560 --> 00:32:39,800
Should anything come up, just let us know.
576
00:32:41,200 --> 00:32:42,080
Thank you.
577
00:32:42,160 --> 00:32:43,040
Thank you.
578
00:32:55,520 --> 00:32:56,400
Jiaxu.
579
00:32:57,040 --> 00:32:58,320
I asked the nurses.
580
00:32:58,880 --> 00:33:00,200
They said these are what you need
581
00:33:00,280 --> 00:33:01,560
while you're in the hospital.
582
00:33:02,120 --> 00:33:04,000
But if you need anything else,
583
00:33:04,080 --> 00:33:05,240
let me know.
584
00:33:05,320 --> 00:33:06,840
I'll get it for you.
585
00:33:07,440 --> 00:33:08,640
Thank you, Sang Zhi.
586
00:33:09,680 --> 00:33:10,800
It's getting late.
587
00:33:10,880 --> 00:33:12,440
You should head back to campus.
588
00:33:14,480 --> 00:33:17,680
Get a taxi when you leave.
589
00:33:17,760 --> 00:33:19,800
Send the plate number to me.
590
00:33:20,560 --> 00:33:22,400
Let me know when you reach the dorm.
591
00:33:22,480 --> 00:33:23,320
Okay?
592
00:33:23,400 --> 00:33:24,360
Jiaxu.
593
00:33:25,600 --> 00:33:26,800
I'm not a kid anymore.
594
00:33:26,880 --> 00:33:27,800
Don't worry about me.
595
00:33:27,880 --> 00:33:29,120
I know what to do.
596
00:33:30,560 --> 00:33:31,480
Okay.
597
00:33:31,560 --> 00:33:32,520
Leave the things here.
598
00:33:32,600 --> 00:33:33,800
I'll put them away later.
599
00:33:39,400 --> 00:33:40,440
Did the wound hurt?
600
00:33:41,800 --> 00:33:43,000
I got anesthetics,
601
00:33:43,560 --> 00:33:44,800
so it doesn't hurt at all.
602
00:33:44,880 --> 00:33:45,760
I don't feel a thing.
603
00:33:46,280 --> 00:33:47,480
Don't worry.
604
00:33:47,560 --> 00:33:48,800
Go back now.
605
00:33:51,480 --> 00:33:53,000
I'll visit you tomorrow.
606
00:33:53,760 --> 00:33:55,600
Come when you don't have classes.
607
00:33:56,120 --> 00:33:57,760
I'm an adult.
608
00:33:57,840 --> 00:33:59,720
Don't trouble yourself for me.
609
00:34:00,400 --> 00:34:01,720
I'll be fine. Go on.
610
00:34:55,440 --> 00:34:56,840
Is she upset?
611
00:35:19,840 --> 00:35:22,440
She probably minds that.
612
00:35:38,600 --> 00:35:39,520
Hello?
613
00:35:41,600 --> 00:35:42,600
Hello, buddy.
614
00:35:43,440 --> 00:35:45,000
I heard you got your appendix cut out.
615
00:35:45,720 --> 00:35:46,640
How does that feel?
616
00:35:48,440 --> 00:35:50,680
Not bad. Would you like to try it?
617
00:35:52,240 --> 00:35:53,320
No, thank you.
618
00:35:53,400 --> 00:35:55,040
But I heard my sister took you there.
619
00:35:55,800 --> 00:35:56,680
Yes.
620
00:35:57,440 --> 00:35:59,440
Did you have to trouble her
for such a small problem?
621
00:35:59,520 --> 00:36:01,240
Couldn't you go to the hospital yourself?
622
00:36:01,320 --> 00:36:03,280
Did you call just to tell me that?
623
00:36:03,920 --> 00:36:06,520
No, I had dinner with my parents.
624
00:36:06,600 --> 00:36:08,040
They told me you were sick,
625
00:36:08,120 --> 00:36:09,440
so I called to celebrate.
626
00:36:10,160 --> 00:36:11,840
If there's nothing else, I'm hanging up.
627
00:36:11,920 --> 00:36:13,040
I'll carry on with my game.
628
00:36:15,080 --> 00:36:16,000
Hold on.
629
00:36:16,720 --> 00:36:18,400
I want to tell you something.
630
00:36:19,440 --> 00:36:20,800
What is it?
631
00:36:23,280 --> 00:36:24,920
Forget it. It's nothing important.
632
00:36:26,320 --> 00:36:27,920
Buddy, can you not do this every time?
633
00:36:28,000 --> 00:36:30,800
Just spill it like a real man!
634
00:36:31,400 --> 00:36:32,760
It's nothing. Bye.
635
00:36:34,240 --> 00:36:35,280
Hey!
636
00:36:50,160 --> 00:36:51,520
Why did you come back?
637
00:36:56,280 --> 00:36:57,200
Jiaxu.
638
00:36:58,080 --> 00:36:59,280
I gave it some thought.
639
00:37:01,160 --> 00:37:03,440
I should stay and look after you.
640
00:37:04,600 --> 00:37:07,280
If I were to fall sick
and had no one by my side,
641
00:37:08,040 --> 00:37:09,680
you would do the same for me.
642
00:37:10,640 --> 00:37:11,680
Right?
643
00:37:24,160 --> 00:37:25,320
Did you have dinner?
644
00:37:30,080 --> 00:37:30,960
{\an8}I brought dinner.
645
00:37:40,800 --> 00:37:42,920
You haven't eaten.
Are you only having bread?
646
00:37:43,800 --> 00:37:44,800
Forget this.
647
00:37:44,880 --> 00:37:45,880
I'll order takeouts.
648
00:37:46,840 --> 00:37:48,400
Don't do that. I'm not hungry.
649
00:37:48,960 --> 00:37:50,480
You haven't eaten all day.
650
00:37:50,560 --> 00:37:51,840
You must be starving.
651
00:37:51,920 --> 00:37:52,920
I'm not hungry at all.
652
00:37:53,680 --> 00:37:55,840
If I were, I would get something to eat.
653
00:37:56,600 --> 00:37:57,720
I'm not a kid anymore.
654
00:37:58,360 --> 00:38:00,200
I don't need you to worry.
655
00:38:39,640 --> 00:38:41,440
She is stuffed like a pufferfish again.
656
00:38:58,760 --> 00:39:00,120
Jiaxu, what's so funny?
657
00:39:01,440 --> 00:39:02,720
Nothing.
658
00:39:11,120 --> 00:39:11,960
Where are you going?
659
00:39:12,800 --> 00:39:14,440
I'm going to freshen up.
660
00:39:15,520 --> 00:39:16,760
Go on.
661
00:39:49,760 --> 00:39:51,320
He can't get out of bed today.
662
00:39:52,160 --> 00:39:53,440
So he can't clean himself.
663
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
Maybe I should help him wipe…
664
00:40:11,040 --> 00:40:12,280
Jiaxu.
665
00:40:12,360 --> 00:40:14,440
The doctor said you can't shower today.
666
00:40:14,520 --> 00:40:15,960
Do you want to wipe your face?
667
00:40:16,040 --> 00:40:17,000
Sure.
668
00:40:18,880 --> 00:40:19,800
I can help you.
669
00:40:20,400 --> 00:40:21,720
It's okay. I'll manage.
670
00:40:21,800 --> 00:40:23,800
What if you open up your wound?
671
00:40:25,600 --> 00:40:27,520
You'll have to spend even more days here.
672
00:40:30,440 --> 00:40:31,320
All right.
673
00:42:05,600 --> 00:42:07,760
I don't have a nice outfit
to wear to the movie!
674
00:42:08,400 --> 00:42:09,760
It's just across from campus.
675
00:42:09,840 --> 00:42:11,280
You still spent ages on your makeup.
676
00:42:11,360 --> 00:42:12,200
Let's go.
677
00:42:12,280 --> 00:42:13,800
Of course it's necessary!
678
00:42:13,880 --> 00:42:15,440
Girls want to look their best
679
00:42:15,520 --> 00:42:17,600
when meeting someone they like.
680
00:42:17,680 --> 00:42:19,000
You don't get it.
681
00:42:19,080 --> 00:42:20,320
Okay, I don't get it.
682
00:42:20,400 --> 00:42:22,160
Ning Wei is a love expert.
683
00:42:22,240 --> 00:42:23,400
Come on.
684
00:42:25,240 --> 00:42:26,520
Wait for me.
685
00:42:26,600 --> 00:42:28,440
You look good enough. Let's go.
686
00:42:28,520 --> 00:42:30,000
Just wait for a second!
687
00:42:30,080 --> 00:42:31,160
Hurry up.
688
00:42:31,240 --> 00:42:32,440
I know. Stop rushing me.
689
00:42:32,520 --> 00:42:33,480
Bye, Sangsang.
690
00:42:33,560 --> 00:42:34,400
Bye.
691
00:42:35,000 --> 00:42:35,920
Hurry up!
692
00:42:36,400 --> 00:42:37,240
I'll be right there.
693
00:42:37,320 --> 00:42:38,560
We're leaving. Bye!
694
00:42:38,640 --> 00:42:39,760
-Hurry up!
-See you later.
695
00:42:40,320 --> 00:42:41,600
Bye!
696
00:42:58,400 --> 00:42:59,520
It has been so long.
697
00:42:59,600 --> 00:43:01,240
You've learned how to put on makeup.
698
00:43:01,320 --> 00:43:02,760
You're indeed different from before.
47884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.