Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,579 --> 00:02:04,372
Couldn't look you in the eye
2
00:02:08,502 --> 00:02:11,505
You're just like an angel
3
00:02:14,132 --> 00:02:16,635
Your skin makes me cry
4
00:02:36,947 --> 00:02:39,157
Come on, Drax. Dance.
5
00:02:39,324 --> 00:02:40,700
Only idiots dance.
6
00:02:49,125 --> 00:02:51,962
I'm a weirdo
7
00:03:12,274 --> 00:03:14,693
I want to have control
8
00:03:18,154 --> 00:03:22,325
I want a perfect body
9
00:03:54,691 --> 00:03:55,609
Hey!
10
00:03:59,196 --> 00:04:01,031
I told you a million times...
11
00:04:01,239 --> 00:04:04,284
you keep your grimy raccoon hands
off my Zune.
12
00:04:06,328 --> 00:04:10,373
I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
13
00:04:30,810 --> 00:04:31,811
Again?
14
00:05:04,970 --> 00:05:07,097
I love you, Gamora.
15
00:05:51,183 --> 00:05:52,767
So, what are you gonna do about Quill?
16
00:05:52,934 --> 00:05:54,728
Me? Why not you?
17
00:05:54,853 --> 00:05:57,939
I got emotionalistical issues.
What am I gonna do?
18
00:05:58,148 --> 00:05:59,357
Why are you on the ceiling?
19
00:05:59,524 --> 00:06:02,402
I wanted to see if these new gravity boots
worked on a slope.
20
00:06:08,366 --> 00:06:09,618
Here we go.
21
00:06:24,716 --> 00:06:25,759
Sorry.
22
00:06:32,557 --> 00:06:34,684
Bozhe moi, Kraglin.
23
00:06:34,851 --> 00:06:36,436
You must know you will never learn.
24
00:06:36,853 --> 00:06:38,146
You think you could do better?
25
00:07:00,043 --> 00:07:01,878
Telekinesis is cheating!
26
00:07:02,003 --> 00:07:03,964
That's a stupid little pebble!
27
00:07:04,130 --> 00:07:06,049
I could do that with my dang finger!
28
00:07:06,883 --> 00:07:07,884
You're a bad dog.
29
00:07:09,052 --> 00:07:10,637
Do not say that to me.
30
00:07:10,804 --> 00:07:12,347
You are. You're a bad dog.
31
00:07:12,556 --> 00:07:13,890
Take that back.
32
00:07:14,015 --> 00:07:15,308
Come on, that's not cool.
33
00:07:15,517 --> 00:07:17,602
Nebula, did you hear?
34
00:07:17,769 --> 00:07:20,730
He called me a bad dog,
and he refused to take it back.
35
00:07:20,897 --> 00:07:22,399
I don't care, Cosmo.
36
00:07:22,816 --> 00:07:24,484
-Is Peter okay?
-I don't know.
37
00:07:24,693 --> 00:07:25,485
What are you going to do?
38
00:07:25,652 --> 00:07:27,863
Me? He's your brother.
39
00:07:27,988 --> 00:07:30,115
It doesn't matter,
he still doesn't listen to me.
40
00:07:30,282 --> 00:07:32,951
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
41
00:07:33,159 --> 00:07:34,369
She's not dead.
42
00:07:34,578 --> 00:07:37,080
She just doesn't remember anything
from the past few years.
43
00:07:37,289 --> 00:07:38,540
Nobody tells me nothing.
44
00:07:38,707 --> 00:07:41,877
Mantis, why don't you just touch him
and, you know, make him happy?
45
00:07:42,002 --> 00:07:42,836
I am Groot?
46
00:07:42,919 --> 00:07:43,879
-Dude!
-Gross!
47
00:07:43,962 --> 00:07:46,882
No, not like that.
Touch him with her powers.
48
00:07:47,007 --> 00:07:49,426
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
49
00:07:49,593 --> 00:07:51,720
'Bout that time
you made me fall in love with my sock?
50
00:07:51,928 --> 00:07:53,263
Well, that was funny.
51
00:07:53,430 --> 00:07:55,807
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
52
00:07:55,974 --> 00:07:57,100
Maybe we should draw straws.
53
00:07:57,267 --> 00:07:59,102
No one ever meant that, Drax.
54
00:08:57,744 --> 00:08:58,662
-What was that?
-What was that?
55
00:08:58,828 --> 00:08:59,829
What the hell?
56
00:08:59,996 --> 00:09:00,997
Oh, my God!
57
00:09:01,122 --> 00:09:02,165
Is he okay?
58
00:09:11,258 --> 00:09:12,259
Hey!
59
00:09:13,760 --> 00:09:15,053
Where did you go, squirrel?
60
00:09:22,894 --> 00:09:24,062
On the ground!
61
00:09:44,416 --> 00:09:46,501
No, stop! Don't!
62
00:09:47,586 --> 00:09:50,088
Stop, please! No! Stop, please!
63
00:09:50,213 --> 00:09:51,214
Please!
64
00:10:24,664 --> 00:10:25,999
Who is that maniac?
65
00:10:26,666 --> 00:10:30,003
Some super douche with ray gun hands,
I don't frickin' know.
66
00:11:07,749 --> 00:11:08,792
Who threw this thing at me?
67
00:11:09,376 --> 00:11:10,460
Shut up.
68
00:11:12,170 --> 00:11:13,171
Baby.
69
00:11:29,187 --> 00:11:30,856
Pick on someone your own size.
70
00:11:57,257 --> 00:11:58,341
Peter!
71
00:11:59,134 --> 00:12:00,594
Peter!
72
00:12:01,219 --> 00:12:02,095
We need Med-Paks!
73
00:12:16,776 --> 00:12:17,777
Nebula!
74
00:12:17,944 --> 00:12:18,945
Piss off.
75
00:12:43,929 --> 00:12:45,013
Rocket.
76
00:13:05,283 --> 00:13:06,326
That hurts.
77
00:13:07,077 --> 00:13:08,411
What a pity.
78
00:13:25,387 --> 00:13:26,388
No!
79
00:13:30,141 --> 00:13:31,893
All I did was activate the Med-Paks!
80
00:13:32,060 --> 00:13:33,562
Get them off! Now!
81
00:14:16,313 --> 00:14:18,356
Oh, hell.
82
00:14:19,191 --> 00:14:20,233
We need to get him to the Med-Bay!
83
00:14:20,358 --> 00:14:22,277
It was destroyed. There's one on the ship.
84
00:14:28,491 --> 00:14:30,285
Lill ol od for today.
85
00:14:31,620 --> 00:14:35,165
Stitch him up and transfer him in
with the rest of Batch 89.
86
00:15:07,322 --> 00:15:08,490
It's okay.
87
00:15:09,157 --> 00:15:10,492
You're here with us now.
88
00:15:11,535 --> 00:15:13,954
Hey! It's a new guy.
89
00:15:14,120 --> 00:15:15,705
What kind of thing are you?
90
00:15:16,248 --> 00:15:18,583
You've got, like, a mask on your face.
91
00:15:21,211 --> 00:15:24,464
Mask, eyes, face, mouth...
92
00:15:24,631 --> 00:15:26,258
does it words?
93
00:15:27,050 --> 00:15:31,054
It's okay, friend.
Don't let them scare you.
94
00:15:36,393 --> 00:15:38,103
Hurts.
95
00:16:02,544 --> 00:16:03,628
It's okay.
96
00:16:06,506 --> 00:16:08,258
You're gonna be okay.
97
00:16:11,469 --> 00:16:12,512
A kill switch?
98
00:16:13,096 --> 00:16:16,641
A device set to destruct
if anyone goes poking around inside him...
99
00:16:16,808 --> 00:16:18,018
or even if we use the Med-Paks.
100
00:16:18,185 --> 00:16:19,895
And why would Rocket have a kill switch?
101
00:16:20,103 --> 00:16:22,272
Apparently, someone considers him
proprietary technology...
102
00:16:22,439 --> 00:16:24,691
and sent that golden lunatic to get him.
103
00:16:24,900 --> 00:16:26,401
So, he'll die if we operate on him?
104
00:16:26,526 --> 00:16:27,402
And he'll die if we don't.
105
00:16:27,527 --> 00:16:28,778
There has to be some way to bypass it.
106
00:16:29,029 --> 00:16:31,531
It looks like there's a passkey
that could override the kill switch.
107
00:16:31,865 --> 00:16:33,950
What do we know
about where Rocket came from?
108
00:16:34,117 --> 00:16:35,035
He won't talk about it.
109
00:16:35,243 --> 00:16:37,704
Much of the tech was developed
by a company called OrgoCorp.
110
00:16:37,996 --> 00:16:39,915
And there's a code on all of it...
111
00:16:40,081 --> 00:16:42,667
89P13.
112
00:16:42,834 --> 00:16:44,711
He's got maybe 48 hours.
113
00:16:47,422 --> 00:16:48,423
Where are you going?
114
00:16:48,548 --> 00:16:49,925
OrgoCorp have to have records, right?
115
00:16:50,258 --> 00:16:53,178
Maybe they'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
116
00:16:53,345 --> 00:16:54,638
They won't just give us that information.
117
00:16:54,804 --> 00:16:56,223
Well, that's why we're gonna break in.
118
00:16:56,389 --> 00:16:58,308
We kill anyone who gets in our way!
119
00:16:58,391 --> 00:17:00,018
-Not kill anyone.
-Kill a few people.
120
00:17:00,101 --> 00:17:01,061
Kill no people.
121
00:17:01,144 --> 00:17:03,772
Kill one guy,
one stupid guy who no one loves.
122
00:17:03,855 --> 00:17:05,649
Now you're just making it sad.
123
00:17:10,946 --> 00:17:13,031
Kraglin, Cosmo,
I need you to keep watch...
124
00:17:13,198 --> 00:17:14,783
over Knowhere till we're back.
Couple of days, tops.
125
00:17:15,033 --> 00:17:16,409
-Aye, Cap'n.
-Aye, comrade.
126
00:17:18,370 --> 00:17:20,247
Take back what you said,
that I'm a bad dog.
127
00:17:20,413 --> 00:17:21,289
Nope.
128
00:17:21,456 --> 00:17:23,542
I know you don't really think
I am a bad dog.
129
00:17:23,667 --> 00:17:24,668
Can you please take it back?
130
00:17:24,793 --> 00:17:25,794
I will not.
131
00:17:28,004 --> 00:17:29,798
I located the coordinates for OrgoCorp.
132
00:17:29,965 --> 00:17:32,592
I think I have a contact near there.
Maybe they can help us get in.
133
00:17:32,759 --> 00:17:33,552
Contact him.
134
00:17:34,886 --> 00:17:36,429
Let's go save our friend.
135
00:18:17,679 --> 00:18:18,847
No, no, no.
136
00:18:39,826 --> 00:18:41,494
It's good to have friends.
137
00:18:48,877 --> 00:18:51,379
Oh, my poor baby.
138
00:18:52,714 --> 00:18:53,840
It hurts.
139
00:18:55,800 --> 00:18:56,676
Do you have it?
140
00:18:56,843 --> 00:18:57,844
He does not, sire.
141
00:18:58,011 --> 00:19:00,805
I tried to warn you, High Evolutionary.
142
00:19:01,431 --> 00:19:03,350
These Guardians are more powerful
than you think.
143
00:19:03,517 --> 00:19:08,146
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
144
00:19:09,272 --> 00:19:11,858
No doubt a flaw of some type
in my own design.
145
00:19:12,025 --> 00:19:14,819
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
146
00:19:14,986 --> 00:19:16,863
Beautiful numbskulls.
147
00:19:17,531 --> 00:19:20,075
But your egos have run wild. Say, "Ah."
148
00:19:21,493 --> 00:19:24,162
And this one
was meant to be the Warlock...
149
00:19:24,329 --> 00:19:25,747
the apogee of their people.
150
00:19:25,914 --> 00:19:28,250
You removed Adam from his cocoon early...
151
00:19:28,458 --> 00:19:29,543
my liege.
152
00:19:29,668 --> 00:19:31,044
He's still a child.
153
00:19:31,253 --> 00:19:33,922
No, there's something wrong with him
even outside all that.
154
00:19:34,047 --> 00:19:35,674
Yes, there's something wrong with me!
155
00:19:35,799 --> 00:19:38,009
I was stabbed, you extraordinary phallus!
156
00:19:40,178 --> 00:19:42,597
He doesn't know any better.
We shall do whatever you require, my liege.
157
00:19:42,722 --> 00:19:46,226
You knew of 89P13's existence for years
without alerting me.
158
00:19:46,393 --> 00:19:48,311
That's not what I require!
159
00:19:51,940 --> 00:19:53,275
I'm sorry, my liege.
160
00:19:53,483 --> 00:19:56,486
Find 89P13 and return it to me...
161
00:19:56,653 --> 00:20:01,616
or I will destroy your entire civilization,
as is my right as your maker.
162
00:20:01,783 --> 00:20:03,577
Do you understand?
163
00:20:08,623 --> 00:20:10,709
Do you understand?
164
00:20:11,334 --> 00:20:13,253
Yes, sire.
165
00:20:14,754 --> 00:20:15,755
Toodle-do.
166
00:20:18,425 --> 00:20:21,094
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
167
00:20:21,595 --> 00:20:23,054
It was always clever, sire.
168
00:20:23,221 --> 00:20:25,432
-Yes, that's exactly why I want it now.
-Of course.
169
00:20:25,599 --> 00:20:28,268
-Its brain.
-That is the only reason, sire.
170
00:20:29,853 --> 00:20:32,606
But are you really trusting the Sovereign
to retrieve it?
171
00:20:33,023 --> 00:20:36,359
They're merely a backup.
I believe I know where they're going.
172
00:21:10,268 --> 00:21:11,895
It's bio-formed.
173
00:21:12,062 --> 00:21:14,606
Instead of being built,
it's grown from living matter.
174
00:21:15,565 --> 00:21:19,110
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
175
00:21:19,319 --> 00:21:21,613
It's not going to be easy
to break into this place, Star-Lord.
176
00:21:21,738 --> 00:21:24,658
Doesn't have to be easy.
I was a professional thief, remember?
177
00:21:24,783 --> 00:21:26,284
I'll jam the signals one at a time.
178
00:21:27,827 --> 00:21:30,121
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
179
00:21:30,372 --> 00:21:31,540
She's always mad...
180
00:21:31,706 --> 00:21:32,916
at everyone.
181
00:21:35,043 --> 00:21:36,169
It's because I was drunk.
182
00:21:38,004 --> 00:21:39,506
She's right.
183
00:21:39,714 --> 00:21:40,799
If I hadn't been drinking...
184
00:21:41,925 --> 00:21:43,802
maybe Rocket... I'm sorry.
185
00:21:44,010 --> 00:21:46,304
It's okay. He's your best friend.
186
00:21:46,471 --> 00:21:47,764
Second best friend.
187
00:21:47,889 --> 00:21:52,686
Everyone around me dies.
My mother, Yondu, Gamora.
188
00:21:52,769 --> 00:21:53,770
Gamora isn't dead.
189
00:21:53,937 --> 00:21:55,981
She is to us.
You want a Zarg-Nut?
190
00:21:57,190 --> 00:21:58,191
Thank you.
191
00:22:02,779 --> 00:22:03,905
First shield set.
192
00:22:04,739 --> 00:22:07,242
Three, two...
193
00:22:09,077 --> 00:22:10,078
one.
194
00:22:15,792 --> 00:22:16,793
-Peter.
-What?
195
00:22:17,377 --> 00:22:18,920
You had family on Earth...
196
00:22:19,087 --> 00:22:21,006
and you never wanted
to go back to see them?
197
00:22:21,923 --> 00:22:24,843
No, you're my sister.
That's all the family I want or need.
198
00:22:24,968 --> 00:22:28,471
Besides, it was really just my grandpa, okay?
He was a pretty hard guy.
199
00:22:28,638 --> 00:22:30,473
Still. Don't you think he...
200
00:22:31,224 --> 00:22:32,225
What?
201
00:22:32,392 --> 00:22:35,896
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
202
00:22:36,104 --> 00:22:37,522
Oh, yeah, he was upset.
203
00:22:37,647 --> 00:22:39,983
My mom died, he screamed in my face,
he pushed me out of the room!
204
00:22:40,192 --> 00:22:42,485
He was probably
just trying to protect you.
205
00:22:42,652 --> 00:22:44,196
-What are you talking about?
-What?
206
00:22:44,446 --> 00:22:46,698
I'm talking about the people in my life
who died, and you're talking about this?
207
00:22:46,865 --> 00:22:47,699
Second shield set.
208
00:22:47,866 --> 00:22:49,367
Three, two...
209
00:22:49,576 --> 00:22:50,619
one.
210
00:22:55,415 --> 00:22:56,625
I'm only saying...
211
00:22:56,791 --> 00:22:59,085
you've never even gone
to see if he's okay.
212
00:22:59,252 --> 00:23:00,629
He could still be alive.
213
00:23:00,795 --> 00:23:04,508
My grandpa, he'd be, like,
90-something years old.
214
00:23:04,674 --> 00:23:06,009
So he could still be alive.
215
00:23:06,176 --> 00:23:07,969
People on Earth die when they're, like, 50.
216
00:23:08,136 --> 00:23:09,804
They die when they're 50?
217
00:23:09,888 --> 00:23:11,556
I don't know. Something like that.
218
00:23:11,723 --> 00:23:13,266
What's even the point of being born?
219
00:23:13,475 --> 00:23:14,434
Exactly!
220
00:23:14,643 --> 00:23:16,186
Are you about to die?
221
00:23:18,063 --> 00:23:19,189
I'm not 50!
222
00:23:21,399 --> 00:23:22,400
The point is...
223
00:23:22,567 --> 00:23:24,736
I wasn't talking about any of this.
224
00:23:26,530 --> 00:23:27,697
Third shield set.
225
00:23:27,864 --> 00:23:30,742
Three, two, one.
226
00:23:31,326 --> 00:23:34,412
Well, not everything
is about what you are talking about.
227
00:23:34,579 --> 00:23:35,914
And I'm only saying...
228
00:23:35,997 --> 00:23:39,668
you are upset because so many of the people
you cared about have left you...
229
00:23:40,126 --> 00:23:41,795
but you also left someone.
230
00:23:42,629 --> 00:23:44,089
And maybe I wanted a Zarg-Nut!
231
00:23:44,256 --> 00:23:46,174
It's too late. They're all gone.
232
00:23:59,145 --> 00:24:00,313
Why didn't we go through?
233
00:24:03,859 --> 00:24:06,444
We did. It's not the shield.
234
00:24:10,490 --> 00:24:12,033
Oh, hell.
235
00:24:15,453 --> 00:24:16,538
Ravagers.
236
00:24:17,372 --> 00:24:18,373
Hey, guys...
237
00:24:18,582 --> 00:24:20,917
you're about to be boarded
by the United Ravagers.
238
00:24:21,042 --> 00:24:23,920
You can surrender and turn over
any stuff worth anything and live...
239
00:24:24,004 --> 00:24:25,630
or you can die.
240
00:24:25,797 --> 00:24:27,007
Totes up to you.
241
00:24:43,064 --> 00:24:44,733
Drax, no, no, no, Drax!
242
00:24:44,858 --> 00:24:46,943
Guys, it's me, Peter Quill,
I'm one of you, remember?
243
00:24:47,110 --> 00:24:47,986
Hold on!
244
00:24:48,153 --> 00:24:49,070
We have an appointment!
245
00:24:49,237 --> 00:24:50,071
We have an appointment.
246
00:24:50,155 --> 00:24:50,989
With who?
247
00:24:51,072 --> 00:24:53,116
-With Gamora.
-With Gamora.
248
00:24:53,283 --> 00:24:54,159
What?
249
00:24:54,284 --> 00:24:55,660
You're early.
250
00:25:12,093 --> 00:25:13,094
What are these?
251
00:25:13,678 --> 00:25:15,680
OrgoCorp uniforms.
252
00:25:16,640 --> 00:25:18,975
You're gonna have to wear these
to move through the Orgo...
253
00:25:19,100 --> 00:25:21,228
without attracting attention.
254
00:25:21,353 --> 00:25:22,646
This isn't my color.
255
00:25:25,482 --> 00:25:27,317
What did you say?
256
00:25:27,526 --> 00:25:29,194
It clashes with my eyes.
257
00:25:33,865 --> 00:25:34,950
Put it on!
258
00:25:36,618 --> 00:25:40,205
Nebula, why would you not tell me
that you've been in contact with Gamora?
259
00:25:40,372 --> 00:25:41,873
Because I didn't want you to get freaked out.
260
00:25:42,040 --> 00:25:43,041
Freaked out how?
261
00:25:43,166 --> 00:25:44,251
Like that.
262
00:25:44,835 --> 00:25:45,836
Let me in there.
263
00:25:46,002 --> 00:25:47,587
I don't wanna be trapped out here,
I can't...
264
00:25:48,129 --> 00:25:50,048
Gamora, we are grateful for your help.
265
00:25:50,215 --> 00:25:52,676
Oh, I'm not doing this
out of the kindness of my heart.
266
00:25:53,301 --> 00:25:56,596
I'm doing this for the hundred thousand
units my sister promised.
267
00:25:57,472 --> 00:25:59,140
So, you're a Ravager now?
268
00:25:59,724 --> 00:26:00,725
Put on the uniform.
269
00:26:00,892 --> 00:26:02,561
Never pictured you as the Ravager type.
270
00:26:03,979 --> 00:26:05,063
Who are you again?
271
00:26:05,605 --> 00:26:06,731
Oh, man.
272
00:26:06,898 --> 00:26:10,026
OrgoCorp is in possession
of some of the most advanced...
273
00:26:10,151 --> 00:26:12,988
cybergenetic IP in the galaxy...
274
00:26:13,697 --> 00:26:18,034
so they're heavily guarded
by the deadly Orgosentries.
275
00:26:18,243 --> 00:26:21,663
Now, I know you don't have
documentation to dock...
276
00:26:21,788 --> 00:26:24,040
so you're gonna have to
get in there on your own.
277
00:26:24,833 --> 00:26:28,879
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records...
278
00:26:29,045 --> 00:26:31,173
where maybe you can find the passkey...
279
00:26:31,339 --> 00:26:33,675
to override the kill switch...
280
00:26:33,884 --> 00:26:35,886
and help you save the hedgehog.
281
00:26:36,469 --> 00:26:38,180
But if you get into trouble...
282
00:26:38,346 --> 00:26:41,725
we will not be able to bail you out.
283
00:26:58,992 --> 00:26:59,993
Yes.
284
00:27:00,952 --> 00:27:03,121
Yes, of course. Brilliant.
285
00:27:05,790 --> 00:27:07,751
His functioning has skyrocketed.
286
00:27:11,463 --> 00:27:13,006
That's correct, P13.
287
00:27:13,131 --> 00:27:14,508
Very good.
288
00:27:20,347 --> 00:27:22,140
That's the new world.
289
00:27:22,265 --> 00:27:23,683
Counter-Earth.
290
00:27:24,309 --> 00:27:26,686
Where the experiments will go
once they're ready.
291
00:27:26,853 --> 00:27:28,146
It blue.
292
00:27:28,313 --> 00:27:29,314
That's the sky.
293
00:27:29,481 --> 00:27:30,815
Sky.
294
00:27:34,027 --> 00:27:35,028
Rocket.
295
00:27:35,445 --> 00:27:36,738
Yes, it is.
296
00:27:37,489 --> 00:27:39,157
What sounds?
297
00:27:40,867 --> 00:27:42,244
That's music.
298
00:27:42,577 --> 00:27:43,537
We like it?
299
00:27:44,120 --> 00:27:45,121
We do.
300
00:27:45,539 --> 00:27:49,209
This recording is over 5,000 years old.
301
00:27:50,377 --> 00:27:53,964
"Mo Ergastee Förn, Mo Ergalone Förn Nort."
302
00:27:54,673 --> 00:27:56,174
Which, translated, is...
303
00:27:56,883 --> 00:27:59,803
"Be not as you are, but as you should be."
304
00:28:00,220 --> 00:28:01,972
It's our sacred mission...
305
00:28:02,138 --> 00:28:04,975
to take the cacophony of sounds around us...
306
00:28:05,851 --> 00:28:08,186
and turn it into a song.
307
00:28:10,230 --> 00:28:12,482
To take an imperfect clump...
308
00:28:12,691 --> 00:28:15,443
of biological matter such as you...
309
00:28:16,194 --> 00:28:18,530
and transform it into something...
310
00:28:19,239 --> 00:28:20,240
perfect.
311
00:28:23,285 --> 00:28:25,745
And we're halfway there, aren't we?
312
00:28:29,416 --> 00:28:31,501
Come with me, P13.
313
00:28:31,918 --> 00:28:33,712
I'd like to show you something.
314
00:28:38,133 --> 00:28:40,010
We have but a single quest...
315
00:28:40,385 --> 00:28:42,804
to create the perfect species...
316
00:28:42,971 --> 00:28:44,973
and the perfect society.
317
00:28:45,182 --> 00:28:47,642
You, P13...
318
00:28:47,934 --> 00:28:50,061
are part of Batch 89.
319
00:28:50,187 --> 00:28:52,606
But here with Batch 90...
320
00:28:53,190 --> 00:28:56,109
I've developed a process
by which I can guide...
321
00:28:56,234 --> 00:28:58,778
any organism through millions of years...
322
00:28:58,945 --> 00:29:01,448
of programmed evolutionary changes...
323
00:29:02,490 --> 00:29:03,491
in a moment.
324
00:29:34,481 --> 00:29:38,235
See, now, there's the rub.
325
00:29:39,444 --> 00:29:40,695
For some reason...
326
00:29:40,904 --> 00:29:44,032
these specimens are also over-producing...
327
00:29:44,199 --> 00:29:47,953
loligo beta-microseminoprotein
in their systems...
328
00:29:48,119 --> 00:29:49,621
causing them to be, well...
329
00:29:49,871 --> 00:29:52,040
Violent. We don't like it.
330
00:29:52,207 --> 00:29:55,919
A utopia can't have its denizens
murdering one another, can it?
331
00:29:56,127 --> 00:29:57,254
It can'ts.
332
00:29:58,171 --> 00:29:59,172
Can't.
333
00:29:59,422 --> 00:30:00,423
Can't.
334
00:30:00,799 --> 00:30:01,800
Theel.
335
00:30:06,012 --> 00:30:08,890
They're programmed to be peaceful.
Like you.
336
00:30:09,432 --> 00:30:12,352
But for some reason, it's not catching.
337
00:30:13,228 --> 00:30:15,146
Hyptonic filters.
338
00:30:15,313 --> 00:30:16,314
What?
339
00:30:16,398 --> 00:30:20,360
They's suppressaliting
the glycosylated saltses.
340
00:30:20,944 --> 00:30:24,906
And then boop-boop-boop,
halfcystine residual be formin'...
341
00:30:25,073 --> 00:30:27,576
and then, they make...
342
00:30:28,076 --> 00:30:29,077
What do you say?
343
00:30:29,244 --> 00:30:31,288
Loligo beta-microseminoproteins.
344
00:30:31,955 --> 00:30:32,956
Yeah, thems.
345
00:30:33,415 --> 00:30:35,750
And then, angry turtleses.
346
00:31:24,591 --> 00:31:27,344
There. That's the decompression chamber.
347
00:31:28,094 --> 00:31:29,179
Lock in.
348
00:31:39,397 --> 00:31:40,398
Go.
349
00:32:10,136 --> 00:32:12,389
Activate gravity boots and gloves.
350
00:32:20,564 --> 00:32:22,274
Nebula, go.
351
00:32:57,726 --> 00:32:59,686
So, you really don't remember anything?
352
00:32:59,853 --> 00:33:00,854
Like what?
353
00:33:01,771 --> 00:33:02,772
'Bout your time with us.
354
00:33:03,815 --> 00:33:04,900
No.
355
00:33:05,233 --> 00:33:06,234
We were...
356
00:33:06,359 --> 00:33:08,278
We weren't anything.
357
00:33:08,403 --> 00:33:09,446
You and me...
358
00:33:09,529 --> 00:33:13,325
That person was
some alternate future version of me.
359
00:33:14,492 --> 00:33:15,660
It wasn't me.
360
00:33:17,162 --> 00:33:18,496
We loved each other.
361
00:33:20,540 --> 00:33:21,917
I don't think so.
362
00:33:24,002 --> 00:33:25,378
I know you don't remember any of it.
363
00:33:28,465 --> 00:33:30,050
You were everything to me.
364
00:33:32,761 --> 00:33:34,304
And I miss you...
365
00:33:35,847 --> 00:33:37,140
so much.
366
00:33:38,475 --> 00:33:39,518
And, maybe...
367
00:33:40,727 --> 00:33:42,979
maybe, if you open yourself up to it...
368
00:33:44,856 --> 00:33:45,857
there's a possibility...
369
00:33:46,024 --> 00:33:47,609
I don't think so, Quinn.
370
00:33:48,735 --> 00:33:49,736
Quill.
371
00:33:49,903 --> 00:33:51,029
Quill.
372
00:33:52,781 --> 00:33:54,157
I don't think so.
373
00:33:54,282 --> 00:33:55,325
Well, what I'm trying to say...
374
00:33:55,492 --> 00:33:57,619
Peter, you know
this is an open line, right?
375
00:33:57,786 --> 00:33:58,828
What?
376
00:33:59,079 --> 00:34:00,539
We're listening
to everything you're saying.
377
00:34:00,622 --> 00:34:02,582
And it is painful.
378
00:34:02,707 --> 00:34:03,834
And you're just telling me now?
379
00:34:04,042 --> 00:34:05,544
We were hoping it would stop on its own.
380
00:34:05,710 --> 00:34:06,586
But I switched it over to private!
381
00:34:06,753 --> 00:34:08,046
What color button did you push?
382
00:34:08,213 --> 00:34:09,256
Blue, for the blue suit!
383
00:34:09,464 --> 00:34:10,340
Oh, no!
384
00:34:10,549 --> 00:34:12,133
Blue is the open line for everyone.
385
00:34:12,300 --> 00:34:13,969
-Orange is for blue.
-What?
386
00:34:14,135 --> 00:34:15,220
Black is for orange...
387
00:34:15,387 --> 00:34:19,182
yellow is for green, green is for red,
and red is for yellow.
388
00:34:19,307 --> 00:34:20,642
No. Yellow is for yellow...
389
00:34:20,809 --> 00:34:22,477
green is for red, red is for green.
390
00:34:22,602 --> 00:34:24,271
-I don't think so.
-Try it then.
391
00:34:25,939 --> 00:34:26,940
Hello!
392
00:34:29,067 --> 00:34:30,110
You were right.
393
00:34:30,318 --> 00:34:32,070
How the hell am I supposed to
know all of that?
394
00:34:32,237 --> 00:34:33,154
Seems intuitive.
395
00:34:33,947 --> 00:34:35,991
Can we get back to saving our friend?
396
00:34:36,992 --> 00:34:39,452
Get that jammer ready to change the shield.
397
00:35:13,612 --> 00:35:14,779
Guys?
398
00:35:14,946 --> 00:35:18,909
I mean, you wanna talk about a sweet ride?
The acceleration will crush your spine.
399
00:35:19,117 --> 00:35:21,536
It's got that brand-new fusalix core.
You know what I'm talking about?
400
00:35:21,661 --> 00:35:22,704
Yeah.
401
00:35:22,871 --> 00:35:24,164
Really? 'Cause I just made that up.
402
00:35:25,457 --> 00:35:26,708
I thought you said somethin' else.
403
00:35:27,626 --> 00:35:28,793
Master Karja.
404
00:35:30,504 --> 00:35:32,422
-No, you didn't.
-I did.
405
00:35:32,964 --> 00:35:35,175
Master Karja, there appears to be
a physical breach...
406
00:35:35,342 --> 00:35:36,426
in the white wing somewhere.
407
00:35:36,551 --> 00:35:38,136
-Could it be a glitch?
-Maybe.
408
00:35:44,726 --> 00:35:45,852
I'm accessing the eye.
409
00:35:46,019 --> 00:35:47,604
I'll see if I can locate it.
410
00:36:19,845 --> 00:36:22,347
There's some sort of anomaly
in the decompression chamber.
411
00:36:22,472 --> 00:36:24,182
-Best you check it out, Master.
-On it.
412
00:36:25,642 --> 00:36:26,643
Hurry.
413
00:36:38,697 --> 00:36:39,698
Where do we put these?
414
00:36:41,491 --> 00:36:44,244
Here! Hide them in this locker
until we leave.
415
00:36:51,334 --> 00:36:52,502
Hurry!
416
00:37:09,019 --> 00:37:10,854
What the hell was that, guys?
417
00:37:13,607 --> 00:37:14,524
What, are you kidding me?
418
00:37:14,900 --> 00:37:15,734
What?
419
00:37:16,651 --> 00:37:19,321
A neutro-quark just hit the satellite.
420
00:37:19,487 --> 00:37:21,281
It's burning a hole through the wall.
You geniuses...
421
00:37:21,448 --> 00:37:25,202
you just throw the door open without
any proper precautionary procedure?
422
00:37:25,368 --> 00:37:26,786
What procedure, bro?
423
00:37:27,370 --> 00:37:30,290
You want us to read the manual
for you too, bro?
424
00:37:30,707 --> 00:37:32,501
You could have killed everyone in the wing!
425
00:37:32,667 --> 00:37:34,878
Exactly! You idiots!
426
00:37:35,337 --> 00:37:36,421
I'm angry too!
427
00:37:36,588 --> 00:37:37,547
Oh, no.
428
00:37:37,714 --> 00:37:38,757
I mean, can't you see...
429
00:37:38,924 --> 00:37:41,968
these authentic mechanic uniforms
that we're wearing on our bodies?
430
00:37:42,427 --> 00:37:44,513
That blend in with some of our skin-tones
better than others?
431
00:37:44,888 --> 00:37:46,431
Excuse my friend.
432
00:37:46,848 --> 00:37:48,683
He is the boss' nephew. He's a little...
433
00:37:54,105 --> 00:37:57,150
Yeah. I got one of those too.
434
00:37:57,609 --> 00:37:59,986
I mean, this one? This one I love.
435
00:38:00,153 --> 00:38:01,196
I'm so proud.
436
00:38:01,404 --> 00:38:02,781
You're doing great. So proud of you.
437
00:38:03,156 --> 00:38:04,741
But this one, I just...
438
00:38:11,706 --> 00:38:14,167
-Everything he does drives me crazy.
-Yeah.
439
00:38:14,376 --> 00:38:16,670
-I thought you said something else.
-Shut up.
440
00:38:17,420 --> 00:38:18,505
I swear I'm gonna throttle him.
441
00:38:18,713 --> 00:38:21,049
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
442
00:38:21,216 --> 00:38:22,592
How'd you guys get here so fast?
443
00:38:22,801 --> 00:38:24,344
I'll be honest with you,
we just happened in...
444
00:38:24,511 --> 00:38:26,805
before it burned
all the way through, thankfully.
445
00:38:27,013 --> 00:38:28,431
Good thing you were here.
446
00:38:28,765 --> 00:38:30,475
All right, guys, wrap it up.
447
00:38:30,851 --> 00:38:32,686
Looks like we're all clear here.
448
00:38:37,440 --> 00:38:38,692
Our spacesuits!
449
00:38:41,736 --> 00:38:44,322
You threw them in the contamination bin.
450
00:38:44,489 --> 00:38:47,075
It expels stuff into space
the moment you shut the door.
451
00:38:47,242 --> 00:38:49,911
That would have been helpful information
three minutes ago.
452
00:38:50,078 --> 00:38:52,038
Damn it, Mantis, why don't you ever think?
453
00:38:52,455 --> 00:38:54,249
Are we pretending to be angry again?
454
00:38:54,457 --> 00:38:55,584
Mantis, you asshole!
455
00:38:55,709 --> 00:38:58,128
Guys, just focus for two seconds.
456
00:38:58,378 --> 00:38:59,588
We'll find another way out of here.
457
00:38:59,754 --> 00:39:02,799
Right now, we need to save Rocket's life.
458
00:39:04,593 --> 00:39:07,387
Nebula, Quinn, and I will get to the records
and get the passkey.
459
00:39:07,554 --> 00:39:10,056
Bug and Doofus, access the spaceport
through the elevator...
460
00:39:10,223 --> 00:39:12,475
so Tree can land and get us out of here.
461
00:39:13,059 --> 00:39:14,060
Apologies.
462
00:39:14,227 --> 00:39:15,228
No problem.
463
00:39:16,479 --> 00:39:17,480
Go.
464
00:39:31,036 --> 00:39:33,038
Not my fault I don't know something...
465
00:39:33,163 --> 00:39:34,623
if no one ever tells me.
466
00:39:34,998 --> 00:39:36,249
I didn't even wanna come here.
467
00:39:36,416 --> 00:39:37,876
I'm gonna need to see your...
468
00:39:38,043 --> 00:39:40,045
You're hopelessly in love...
469
00:39:40,712 --> 00:39:41,713
with him.
470
00:39:41,838 --> 00:39:43,256
Oh, no.
471
00:39:43,924 --> 00:39:45,008
Hey.
472
00:39:45,217 --> 00:39:46,218
Hey.
473
00:39:47,677 --> 00:39:48,678
How you doin' today?
474
00:39:49,554 --> 00:39:50,931
I'm all right.
475
00:39:53,517 --> 00:39:55,393
What was your name again?
476
00:39:56,019 --> 00:39:57,145
Drax the Destroyer.
477
00:39:58,980 --> 00:40:00,524
That is such a lovely name.
478
00:40:01,900 --> 00:40:03,109
I'll get the door for you.
479
00:40:05,445 --> 00:40:07,822
-I'll be here when you come back out, okay?
-Sure.
480
00:40:09,241 --> 00:40:10,534
Every single time.
481
00:40:12,536 --> 00:40:14,246
My name is Bletelsnort.
482
00:40:15,080 --> 00:40:17,916
Welcome to OrgoCorp headquarters.
483
00:40:18,291 --> 00:40:19,793
For over 300 years...
484
00:40:19,918 --> 00:40:22,504
OrgoCorp has been producing
cybernetic implants...
485
00:40:22,712 --> 00:40:25,131
and genetic upgrades across the universe...
486
00:40:25,298 --> 00:40:28,718
under the watchful eye
of the High Evolutionary.
487
00:40:30,262 --> 00:40:33,014
That warning we got today,
don't those two match the description?
488
00:40:33,890 --> 00:40:35,642
Attention, all Orgosentries...
489
00:40:37,894 --> 00:40:40,063
That manager should have access
to the records.
490
00:40:40,981 --> 00:40:43,859
If the passkey is here,
she can get it for us.
491
00:40:44,234 --> 00:40:46,194
All right. I'll handle this one.
492
00:40:46,403 --> 00:40:47,445
How?
493
00:40:47,946 --> 00:40:49,865
Pure Star-Lord charm.
494
00:40:50,323 --> 00:40:53,159
I'm excited for you that you get to
see this again for the first time.
495
00:41:00,625 --> 00:41:01,877
Hi, Yura.
496
00:41:02,460 --> 00:41:03,461
Ura.
497
00:41:03,920 --> 00:41:04,921
-Ura.
-Hi.
498
00:41:05,088 --> 00:41:07,132
Hi, my name's Patrick Swayze.
499
00:41:08,175 --> 00:41:10,886
I've been noticing you for quite a while...
500
00:41:11,011 --> 00:41:12,804
and the way that you smile to yourself...
501
00:41:12,971 --> 00:41:14,848
when you think nobody is looking...
502
00:41:14,973 --> 00:41:16,975
it makes my every day a bit brighter.
503
00:41:17,100 --> 00:41:18,935
We need your hand.
And it's your choice...
504
00:41:19,144 --> 00:41:20,520
whether it's on your body or not.
505
00:41:20,645 --> 00:41:22,772
-What are you doing?
-She was never gonna fall for that.
506
00:41:23,690 --> 00:41:24,774
Dude, she was totally into me, man!
507
00:41:24,941 --> 00:41:27,110
-I kind of thought you were a douchebag.
-Come on.
508
00:41:27,277 --> 00:41:28,653
-We need a file.
-What file?
509
00:41:28,820 --> 00:41:30,947
89P13. Could that be something?
510
00:41:31,031 --> 00:41:33,158
-No.
-Then your use to us...
511
00:41:33,325 --> 00:41:35,076
-is over.
-Wait, wait, wait!
512
00:41:35,202 --> 00:41:36,453
It sounds like a species tag.
513
00:41:37,704 --> 00:41:38,747
Show us!
514
00:41:42,125 --> 00:41:46,630
All of our research supports the
High Evolutionary's altruistic objective...
515
00:41:46,755 --> 00:41:49,424
of creating a utopian society.
516
00:41:49,633 --> 00:41:51,134
That must be the spaceport.
517
00:41:59,017 --> 00:42:00,101
What is all this?
518
00:42:00,227 --> 00:42:03,647
Species patented over the years
using OrgoCorp tech.
519
00:42:03,855 --> 00:42:08,026
Every species OrgoCorp has created
has its own individual file.
520
00:42:08,527 --> 00:42:09,694
I'm so sorry about this.
521
00:42:09,861 --> 00:42:11,821
Listen to me,
this is not the kind of thing we do.
522
00:42:11,988 --> 00:42:13,990
Please, stop it with the subtle jabs!
523
00:42:14,157 --> 00:42:16,993
Old you would have never done this.
You had a purpose higher than yourself.
524
00:42:17,160 --> 00:42:18,203
-A calling to help people.
-Give me a break.
525
00:42:18,370 --> 00:42:19,996
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
526
00:42:20,121 --> 00:42:22,165
Except, I didn't form the Guardians.
527
00:42:22,332 --> 00:42:23,959
And I barely left Thanos.
528
00:42:24,084 --> 00:42:26,628
Whoever it was that you were in love with...
529
00:42:27,921 --> 00:42:28,922
it wasn't me.
530
00:42:29,631 --> 00:42:30,882
It sounds more like her.
531
00:42:31,049 --> 00:42:32,050
-Her?
-What?
532
00:42:32,217 --> 00:42:34,928
-That's ridiculous! Don't even...
-Do not bring me into this.
533
00:42:40,225 --> 00:42:41,434
-Knock it off!
-What?
534
00:42:41,643 --> 00:42:44,104
Don't look at me like a lost puppy
needing a soft place...
535
00:42:44,271 --> 00:42:45,605
-to lie down.
-I didn't say anything!
536
00:42:49,901 --> 00:42:51,736
I just never noticed
how black your eyes were.
537
00:42:54,406 --> 00:42:56,825
They were replaced by my father...
538
00:42:57,576 --> 00:42:58,952
as a method of torture.
539
00:42:59,119 --> 00:43:01,663
He picked a pretty set.
540
00:43:04,082 --> 00:43:05,417
There.
541
00:43:06,084 --> 00:43:09,045
That's the file for 89P13.
542
00:43:10,589 --> 00:43:12,090
Heads up, heads up!
543
00:43:14,384 --> 00:43:15,594
Okay.
544
00:43:19,681 --> 00:43:20,682
What?
545
00:43:35,614 --> 00:43:36,948
Oh, no.
546
00:43:38,325 --> 00:43:39,326
Walk!
547
00:43:41,661 --> 00:43:42,954
Move it, move it!
548
00:43:49,419 --> 00:43:50,879
Stand down!
549
00:43:51,338 --> 00:43:53,089
Drax, we should make a run for it.
550
00:43:53,215 --> 00:43:54,216
Or we could fight.
551
00:43:54,424 --> 00:43:55,300
-Run.
-Fight.
552
00:43:55,509 --> 00:43:56,968
-Run!
-Fight!
553
00:43:57,093 --> 00:43:58,011
Take 'em!
554
00:44:03,350 --> 00:44:04,518
What are we gonna do?
555
00:44:06,269 --> 00:44:07,395
-I got a plan.
-What is it?
556
00:44:07,521 --> 00:44:08,522
All of you, come with me...
557
00:44:09,481 --> 00:44:11,858
Everybody, lower your weapons...
558
00:44:12,025 --> 00:44:13,527
or I blow this woman's brains out!
559
00:44:13,693 --> 00:44:14,819
That's the plan?
560
00:44:15,904 --> 00:44:17,906
-You're a kitty cat.
-Meow.
561
00:44:20,492 --> 00:44:22,035
You feel like dancing.
562
00:44:24,246 --> 00:44:25,497
Violent rage.
563
00:44:31,378 --> 00:44:32,796
Lower your weapons!
564
00:44:36,967 --> 00:44:39,886
Let's kill that one that looks like a carrot
to show we mean business.
565
00:44:40,470 --> 00:44:42,514
God! Past Gamora's just mean!
566
00:44:42,722 --> 00:44:45,684
She was always like that,
and yet, I was the bad guy.
567
00:44:45,851 --> 00:44:47,561
We are not killing anyone!
568
00:44:47,769 --> 00:44:48,770
Back off!
569
00:44:51,022 --> 00:44:52,899
Groot, bring the Bowie to us.
570
00:44:53,066 --> 00:44:53,900
Now.
571
00:45:05,161 --> 00:45:06,496
I'm so sorry about this, Ura.
572
00:45:06,705 --> 00:45:07,789
Oh, please.
573
00:45:07,914 --> 00:45:11,293
We're here to save the life of our friend,
that is all.
574
00:45:12,294 --> 00:45:15,088
We paid her to help us get in and get out.
575
00:45:15,172 --> 00:45:16,840
You'd think that'd mean,
"Oh, I'm gonna help you do it in a way...
576
00:45:17,007 --> 00:45:18,175
"that no one knows it's happening."
577
00:45:18,300 --> 00:45:20,594
But no, what she means is,
"I'm gonna shoot people.
578
00:45:20,802 --> 00:45:22,429
-"Threaten people's lives."
-Shut up!
579
00:45:23,471 --> 00:45:26,016
And I know you're probably asking,
why would I trust her?
580
00:45:26,224 --> 00:45:28,018
Well, that's a good question.
581
00:45:28,476 --> 00:45:31,479
The answer is, we used to be in love.
582
00:45:31,855 --> 00:45:33,565
Yeah. She was my girlfriend...
583
00:45:33,773 --> 00:45:35,775
only she doesn't remember it,
because it wasn't her.
584
00:45:35,942 --> 00:45:37,736
Because her dad threw her off a magic cliff
and she died...
585
00:45:37,903 --> 00:45:40,780
and then I lost my temper
and nearly destroyed half the universe.
586
00:45:40,947 --> 00:45:44,117
Then she came back, out of the past.
And there she is.
587
00:45:44,242 --> 00:45:46,077
Everyone else who died in the past
stayed dead, not her.
588
00:45:46,244 --> 00:45:48,371
Why? Was it the magic cliff? I don't know.
589
00:45:48,538 --> 00:45:50,916
I'm not some
fricking Infinity Stone scientist.
590
00:45:51,917 --> 00:45:55,420
Just some dumbass Earth dude who met a girl,
fell in love...
591
00:45:56,046 --> 00:45:57,422
that girl died...
592
00:45:57,923 --> 00:46:00,091
and then came back a total dick.
593
00:46:02,677 --> 00:46:05,222
He left out some important information...
594
00:46:06,014 --> 00:46:07,474
but that is the gist of it.
595
00:46:14,272 --> 00:46:15,524
Get to the security hub!
596
00:46:15,649 --> 00:46:16,691
Okay!
597
00:46:25,659 --> 00:46:28,245
Everybody, down on the floor,
or we blow your brains out!
598
00:46:28,370 --> 00:46:30,121
Hey, hey, hey, we don't want any...
599
00:46:30,997 --> 00:46:32,874
No! Oh, my God! Oh, my God! No!
600
00:46:33,041 --> 00:46:35,627
Come on! Would you please stop doing that?
601
00:47:01,194 --> 00:47:02,320
Yeah!
602
00:47:02,445 --> 00:47:03,572
Hey!
603
00:47:18,837 --> 00:47:19,754
Run.
604
00:47:51,161 --> 00:47:52,579
Drax!
605
00:47:55,123 --> 00:47:58,043
Get on the ground and show me your hands now.
606
00:48:07,385 --> 00:48:08,512
Ura?
607
00:48:09,095 --> 00:48:10,388
Please listen to me.
608
00:48:10,555 --> 00:48:12,766
We need to get out of here with this...
609
00:48:13,016 --> 00:48:14,309
to save my best friend's life.
610
00:48:15,060 --> 00:48:17,145
If you could get us into
the system of those sentries out there...
611
00:48:17,312 --> 00:48:18,980
they are good people, like you.
612
00:48:19,147 --> 00:48:20,357
I'm certain of it.
613
00:48:20,482 --> 00:48:22,484
And if I just had an opportunity
to speak to them...
614
00:48:22,651 --> 00:48:25,362
They're corporate shills, you idiot.
They're not gonna listen to you.
615
00:48:25,529 --> 00:48:27,280
They will listen
if I speak to them from my heart.
616
00:48:28,365 --> 00:48:29,366
Ura.
617
00:48:30,367 --> 00:48:31,368
Please.
618
00:48:41,336 --> 00:48:42,254
Hey!
619
00:48:45,799 --> 00:48:47,717
Come out now!
620
00:48:48,051 --> 00:48:49,052
Damn it!
621
00:48:56,268 --> 00:48:57,435
You are in.
622
00:48:58,854 --> 00:48:59,813
Tell them your truth.
623
00:49:00,063 --> 00:49:01,439
Yeah, I'm not that big of an idiot.
624
00:49:01,565 --> 00:49:03,108
I just needed to get into the system.
625
00:49:04,818 --> 00:49:05,944
Move it.
626
00:49:17,289 --> 00:49:18,832
Told you she was into me.
627
00:49:40,020 --> 00:49:41,188
I am Groot?
628
00:49:42,063 --> 00:49:44,316
Yeah, that looked cool.
629
00:49:53,533 --> 00:49:55,827
Is sky?
630
00:49:56,328 --> 00:49:57,329
No.
631
00:49:58,288 --> 00:50:01,041
That's not sky, that's a ceiling.
632
00:50:01,875 --> 00:50:05,045
But sire's making a new world
for all of us...
633
00:50:05,462 --> 00:50:07,172
and when we get there...
634
00:50:07,547 --> 00:50:09,174
there will be sky...
635
00:50:09,799 --> 00:50:13,053
and it will be beautiful and forever.
636
00:50:13,386 --> 00:50:14,429
Wow.
637
00:50:14,554 --> 00:50:16,431
-Whoa.
-Whoa.
638
00:50:17,849 --> 00:50:19,851
I have been thinking.
639
00:50:20,685 --> 00:50:21,686
'Bout what?
640
00:50:22,562 --> 00:50:24,147
Nothing in particular.
641
00:50:24,773 --> 00:50:28,193
But I thought,
since you guys are my closest friends...
642
00:50:28,360 --> 00:50:30,111
and my only friends...
643
00:50:30,278 --> 00:50:34,658
you might be interested in knowing
that I have been thinking.
644
00:50:34,866 --> 00:50:36,326
That's cool.
645
00:50:37,160 --> 00:50:38,787
I've been thinking, too...
646
00:50:39,037 --> 00:50:41,540
about something more singular.
647
00:50:42,374 --> 00:50:44,751
When sire moves us to the new world...
648
00:50:45,418 --> 00:50:46,753
we're gonna need names.
649
00:50:47,671 --> 00:50:48,672
I mean...
650
00:50:48,839 --> 00:50:50,715
89Q12...
651
00:50:50,882 --> 00:50:52,300
it's not really a name...
652
00:50:53,927 --> 00:50:57,806
so I would like my name to be...
653
00:50:59,099 --> 00:51:00,183
Lylla.
654
00:51:00,892 --> 00:51:02,102
Lylla.
655
00:51:02,519 --> 00:51:03,645
Lylla.
656
00:51:04,062 --> 00:51:05,438
Lylla.
657
00:51:05,522 --> 00:51:07,607
That's a pretty name, Lylla.
658
00:51:08,900 --> 00:51:10,068
Thank you.
659
00:51:11,194 --> 00:51:14,573
I think my name shall be Teefs...
660
00:51:15,448 --> 00:51:17,826
because, although we all do have them...
661
00:51:18,201 --> 00:51:20,662
mine are definitely the most prominent.
662
00:51:22,205 --> 00:51:23,999
-Teefs.
-Teefs.
663
00:51:24,207 --> 00:51:25,959
-Lylla.
-Teefs.
664
00:51:26,626 --> 00:51:31,339
Me be called Floor,
because me is lying on floor.
665
00:51:31,590 --> 00:51:34,551
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
666
00:51:35,969 --> 00:51:37,345
Yes!
667
00:51:38,763 --> 00:51:40,599
-Floor.
-Floor.
668
00:51:40,765 --> 00:51:42,309
What about you, friend?
669
00:51:45,395 --> 00:51:49,149
Someday, I'm gonna make
great machines that fly...
670
00:51:49,941 --> 00:51:52,986
and me and my friends
are gonna go flyin' together...
671
00:51:53,195 --> 00:51:56,364
into the forever and beautiful sky.
672
00:51:57,073 --> 00:51:59,534
Lylla, and Teefs...
673
00:51:59,868 --> 00:52:02,746
and Floor, and me...
674
00:52:04,080 --> 00:52:05,415
Rocket.
675
00:52:07,834 --> 00:52:09,211
Rocket.
676
00:52:10,212 --> 00:52:12,672
It really is good to have friends.
677
00:52:13,590 --> 00:52:14,674
Yeah.
678
00:52:20,138 --> 00:52:21,640
Start the incision here.
679
00:52:24,559 --> 00:52:25,727
Keep calm.
680
00:52:28,897 --> 00:52:30,649
-Hold it still.
-I can't!
681
00:52:30,774 --> 00:52:33,360
It won't stop moving.
682
00:52:34,069 --> 00:52:36,780
Why did he never tell us about any of this?
683
00:52:37,280 --> 00:52:39,616
This is worse than what Thanos did to me.
684
00:52:41,451 --> 00:52:43,620
Well, what about the passkey? Is it there?
685
00:52:48,250 --> 00:52:50,335
No. But a file was removed today.
686
00:52:50,502 --> 00:52:52,879
Downloaded and deleted,
a million characters in length.
687
00:52:53,004 --> 00:52:57,509
The biometrics say it was this man.
Recorder B2H6.
688
00:52:57,676 --> 00:52:59,094
I saw this guy outside of records today.
689
00:53:01,721 --> 00:53:03,890
Looks like one of
the High Evolutionary's recorders.
690
00:53:04,516 --> 00:53:05,851
The High Evolutionary?
691
00:53:06,893 --> 00:53:08,228
The founder of OrgoCorp?
692
00:53:08,395 --> 00:53:10,188
OrgoCorp is just a way
to fund his experiments...
693
00:53:10,355 --> 00:53:12,148
that lie outside intergalactic laws.
694
00:53:12,357 --> 00:53:14,401
He's created whole societies.
695
00:53:14,734 --> 00:53:16,903
Xeronians, the Ani-Men...
696
00:53:17,028 --> 00:53:18,363
-the Sovereign.
-The Sovereign?
697
00:53:18,572 --> 00:53:20,615
Corners of the universe consider him God.
698
00:53:22,284 --> 00:53:23,493
I am Groot.
699
00:53:23,702 --> 00:53:24,661
Yes.
700
00:53:24,828 --> 00:53:25,912
Yes, what? That he's Groot?
701
00:53:26,079 --> 00:53:29,457
He said maybe this man downloaded the passkey
into the computer on his head.
702
00:53:30,709 --> 00:53:33,086
That could store the passkey.
703
00:53:33,295 --> 00:53:34,963
We find him, we save Rocket.
704
00:53:35,672 --> 00:53:37,716
The High Evolutionary's coordinates.
705
00:53:39,426 --> 00:53:40,552
Put the coordinates in the nav.
706
00:53:40,719 --> 00:53:41,720
Wait a minute.
707
00:53:42,596 --> 00:53:43,889
Are you kidding me?
708
00:53:44,347 --> 00:53:47,267
What he wants
is that gutted badger in the Med-Bay...
709
00:53:47,434 --> 00:53:49,227
and you're gonna bring it straight to him?
710
00:53:49,895 --> 00:53:51,021
It's almost certainly a trap.
711
00:53:51,646 --> 00:53:54,566
Trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
712
00:53:54,691 --> 00:53:57,068
A face-off is a trap if you're facing off...
713
00:53:57,277 --> 00:54:00,030
against a guy a thousand times
more powerful than you.
714
00:54:01,031 --> 00:54:03,033
Do you know who the High Evolutionary is?
715
00:54:03,241 --> 00:54:06,453
Yeah, he's some dickhead
who dissected my best friend.
716
00:54:06,620 --> 00:54:08,455
-Second best.
-The High Evolutionary...
717
00:54:08,663 --> 00:54:10,498
isn't someone you wanna
think about messing with.
718
00:54:10,707 --> 00:54:12,501
We won't think about it when we do it.
719
00:54:12,709 --> 00:54:14,586
You know what? I don't care!
720
00:54:14,711 --> 00:54:15,754
Just drop me off with the Ravagers...
721
00:54:15,962 --> 00:54:17,923
and you go do
whatever it is that you wanna do.
722
00:54:18,089 --> 00:54:19,174
We don't have time for this.
723
00:54:19,382 --> 00:54:21,843
I'm not asking you.
Drop me off with my people now!
724
00:54:22,010 --> 00:54:24,846
"Your people"?
The Ravagers aren't your people.
725
00:54:25,013 --> 00:54:26,848
I'm a damn Ravager. You aren't.
726
00:54:28,475 --> 00:54:30,936
Listen, I know you were always
looking for a family. Okay?
727
00:54:31,102 --> 00:54:32,687
But my Gamora, the one I loved...
728
00:54:32,812 --> 00:54:34,064
she didn't find it
with a group of criminals...
729
00:54:34,272 --> 00:54:35,398
she found it with us.
730
00:54:35,565 --> 00:54:37,776
People who care about you.
731
00:54:37,943 --> 00:54:40,195
I know that's who you still are.
732
00:54:40,904 --> 00:54:42,697
Somewhere inside of you...
733
00:54:45,617 --> 00:54:50,413
What are you so afraid of in your self
that I need to be something for you?
734
00:54:50,872 --> 00:54:53,583
I don't give a shit about your Gamora.
735
00:54:53,750 --> 00:54:55,043
Life made me me!
736
00:54:57,796 --> 00:55:00,715
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the Med-Bay...
737
00:55:00,841 --> 00:55:03,552
and we are not risking his life
to make yours more convenient.
738
00:55:03,718 --> 00:55:04,845
I'm family.
739
00:55:05,011 --> 00:55:06,513
So is he.
740
00:55:10,934 --> 00:55:12,227
Screw you.
741
00:55:14,771 --> 00:55:16,565
Screw all of you.
742
00:55:28,618 --> 00:55:30,662
Found him on the outskirts
of the first shield...
743
00:55:30,787 --> 00:55:32,873
pirating supply ships.
744
00:55:33,748 --> 00:55:35,000
I do appreciate this, good sir.
745
00:55:35,417 --> 00:55:39,171
And I appreciate your generous contribution
to the Orgosentry retirement fund.
746
00:55:39,421 --> 00:55:40,672
Your associate...
747
00:55:41,381 --> 00:55:44,843
a Zehoberei named Gamora,
where is she now?
748
00:55:44,968 --> 00:55:46,219
You ain't getting nothing from me.
749
00:55:46,428 --> 00:55:49,055
Oh, we'll see about that,
won't we?
750
00:55:49,890 --> 00:55:51,057
Adam.
751
00:55:52,392 --> 00:55:53,476
Adam.
752
00:55:53,643 --> 00:55:54,644
Yes, Mother?
753
00:55:54,811 --> 00:55:56,104
Show him we mean business.
754
00:56:17,959 --> 00:56:21,171
I said show him we mean business,
not disintegrate him!
755
00:56:21,379 --> 00:56:22,756
What more business could we have shown him?
756
00:56:22,881 --> 00:56:24,424
But now he's of no use to us!
757
00:56:24,591 --> 00:56:25,634
Well, let's just question
the man's friend.
758
00:56:25,759 --> 00:56:27,427
Friend? You think that's a friend?
759
00:56:27,594 --> 00:56:28,762
It's an animal!
760
00:56:31,139 --> 00:56:32,516
He looks sad.
761
00:56:34,267 --> 00:56:36,186
I really don't enjoy
how that's making me feel, actually.
762
00:56:39,105 --> 00:56:40,106
Your friend's a moron.
763
00:56:40,565 --> 00:56:42,317
I got one of those too. I get it.
764
00:56:43,151 --> 00:56:44,152
Outpost?
765
00:56:44,319 --> 00:56:45,529
This is Gamora, you there?
766
00:56:48,281 --> 00:56:49,282
Fitz-Gibbonok.
767
00:56:49,491 --> 00:56:50,492
Come in.
768
00:56:55,705 --> 00:56:57,249
Outpost, come in.
769
00:56:58,250 --> 00:56:59,918
Yes, Gamora.
770
00:57:00,585 --> 00:57:01,920
Salutations.
771
00:57:02,045 --> 00:57:03,380
May I help?
772
00:57:04,422 --> 00:57:05,966
Well, I need you guys to come pick me up.
773
00:57:06,132 --> 00:57:08,802
I'm gonna upload the location-link
to the craft I'm on.
774
00:57:09,344 --> 00:57:11,429
Oh, I think we can arrange that.
775
00:58:07,944 --> 00:58:11,198
You need to say to him
exactly what I told you to say.
776
00:58:11,990 --> 00:58:13,033
Why don't you just say it?
777
00:58:13,158 --> 00:58:15,493
No one ever listens to me.
778
00:58:30,759 --> 00:58:31,801
Quill...
779
00:58:32,719 --> 00:58:33,887
life is a pond...
780
00:58:34,804 --> 00:58:38,058
and you've spent your entire life
leaping from woman to woman...
781
00:58:38,225 --> 00:58:40,477
as if they're lily pads
upon this great pond.
782
00:58:41,186 --> 00:58:43,480
Perhaps, what you need to do, Quill...
783
00:58:44,940 --> 00:58:46,483
is learn to swim.
784
00:58:50,237 --> 00:58:51,321
That actually made sense.
785
00:58:51,530 --> 00:58:52,447
Yes, it made sense.
786
00:58:52,656 --> 00:58:54,824
No, I mean, that's sort of an analogy.
787
00:58:55,617 --> 00:58:58,828
And I didn't know that you were capable
of that type of thought.
788
00:58:58,954 --> 00:59:00,539
I know lots of analogies, Quill.
789
00:59:00,997 --> 00:59:03,124
Analogies, metaphors, et cetera.
790
00:59:04,334 --> 00:59:05,377
For instance...
791
00:59:06,628 --> 00:59:10,215
Gamora's head is like a lily pad
because it is green.
792
00:59:11,633 --> 00:59:12,884
Analogy.
793
00:59:13,593 --> 00:59:14,970
And also stupid-looking...
794
00:59:15,136 --> 00:59:16,388
-and flappy.
-Flappy?
795
00:59:16,596 --> 00:59:19,015
Because her skin is made of a leaf.
796
00:59:19,474 --> 00:59:20,475
Metaphor.
797
00:59:20,684 --> 00:59:21,935
Is it?
798
00:59:22,060 --> 00:59:25,230
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
799
00:59:25,397 --> 00:59:29,192
Even my butt is capable of making an analogy.
800
00:59:39,327 --> 00:59:40,370
What's happening?
801
00:59:40,996 --> 00:59:42,789
The fluid is in his lungs.
802
00:59:43,832 --> 00:59:45,458
P13?
803
00:59:46,793 --> 00:59:48,128
P13.
804
00:59:49,963 --> 00:59:51,047
Sire.
805
00:59:52,090 --> 00:59:53,341
P13!
806
00:59:53,550 --> 00:59:56,011
-My lord, might I suggest that we...
-Where is it? I passed it.
807
00:59:56,636 --> 00:59:57,637
Must...
808
00:59:59,389 --> 01:00:03,393
Sire was in the middle of his treatments
when we had a breakthrough with Batch 92.
809
01:00:03,560 --> 01:00:05,353
Perhaps then we should resume tomorrow, yes?
810
01:00:05,520 --> 01:00:07,439
"We shall resume tomorrow," no!
811
01:00:07,647 --> 01:00:08,857
P13!
812
01:00:12,110 --> 01:00:13,111
There you are.
813
01:00:23,205 --> 01:00:24,206
Hello.
814
01:00:35,050 --> 01:00:36,259
How did you know...
815
01:00:36,927 --> 01:00:40,388
about the microseminoproteins, P13?
816
01:01:04,496 --> 01:01:06,122
What happened in there?
817
01:01:07,123 --> 01:01:08,124
Why?
818
01:01:08,834 --> 01:01:11,336
How did you know, P13?
819
01:01:11,461 --> 01:01:13,421
It was too little filtration...
820
01:01:13,547 --> 01:01:16,174
In the hypotonic, yes, we know,
we fixed that.
821
01:01:16,299 --> 01:01:17,926
But how did you know?
822
01:01:18,635 --> 01:01:20,971
I made you!
823
01:01:21,137 --> 01:01:23,265
How did you know?
824
01:01:27,310 --> 01:01:28,603
Because it worked.
825
01:01:35,694 --> 01:01:37,070
It worked.
826
01:01:39,739 --> 01:01:41,867
Their rage is gone.
827
01:01:42,868 --> 01:01:45,495
We have the peaceful creatures
we always sought...
828
01:01:45,704 --> 01:01:48,206
ready to inhabit the new world.
829
01:01:51,168 --> 01:01:52,878
We're going to the new world?
830
01:01:55,255 --> 01:01:56,381
We?
831
01:01:59,009 --> 01:02:00,218
Look at you.
832
01:02:00,552 --> 01:02:01,678
As if you were...
833
01:02:01,845 --> 01:02:04,472
cobbled together by fat-fingered children.
834
01:02:04,598 --> 01:02:07,559
How could you be part of a perfect species?
835
01:02:07,893 --> 01:02:11,771
You're simply a medley of mistakes
we could learn from...
836
01:02:11,897 --> 01:02:14,566
and apply to the creatures
that truly mattered.
837
01:02:15,984 --> 01:02:21,156
Batch 89 was never meant
for the new world, P13.
838
01:02:21,239 --> 01:02:22,824
You could figure out...
839
01:02:22,991 --> 01:02:26,620
the complex workings
of cytoplasmic filtration systems...
840
01:02:26,828 --> 01:02:28,705
but you couldn't figure out that?
841
01:02:32,792 --> 01:02:34,252
But that brain.
842
01:02:35,545 --> 01:02:37,631
That, I'd like to study further.
843
01:02:42,177 --> 01:02:45,430
Prep it for surgery and removal
in the morning.
844
01:02:46,515 --> 01:02:48,391
What about the rest of Batch 89, sire?
845
01:02:52,187 --> 01:02:53,563
Incinerate them.
846
01:03:01,488 --> 01:03:04,074
He's dying.
We need that passkey.
847
01:03:05,033 --> 01:03:06,243
We don't have long.
848
01:03:07,536 --> 01:03:09,079
We've arrived.
849
01:03:24,302 --> 01:03:25,679
That looks just like...
850
01:03:26,930 --> 01:03:27,931
home.
851
01:03:40,527 --> 01:03:42,362
It's like a replica of Earth.
852
01:03:42,529 --> 01:03:43,697
It makes no sense.
853
01:03:43,905 --> 01:03:46,950
Atmosphere is habitable.
Gravity's Xandar minus one.
854
01:04:39,586 --> 01:04:40,587
Hello.
855
01:04:40,754 --> 01:04:43,173
We mean you no harm.
856
01:04:54,434 --> 01:04:56,478
Listen to me, he was just trying
to throw her back her ball.
857
01:04:59,397 --> 01:05:00,398
Hey!
858
01:05:01,858 --> 01:05:03,485
Come on! There's no reason...
859
01:05:05,278 --> 01:05:06,279
Hey, hey.
860
01:05:06,404 --> 01:05:08,198
Groot, full Kaiju!
861
01:05:08,365 --> 01:05:10,784
-Not full Kaiju!
-I am...
862
01:05:11,159 --> 01:05:12,202
-Groot!
-Back up.
863
01:05:12,327 --> 01:05:13,662
No, not Kaiju!
864
01:05:14,079 --> 01:05:15,080
Groot, down!
865
01:05:15,247 --> 01:05:16,748
There's no reason to be afraid.
866
01:05:19,584 --> 01:05:20,752
Get down, Groot!
867
01:05:21,461 --> 01:05:22,796
Everybody, it's okay.
It's okay.
868
01:05:23,004 --> 01:05:24,047
Hey. Hey, hi.
869
01:05:24,256 --> 01:05:25,882
We're not here to harm you.
870
01:05:26,800 --> 01:05:27,801
Okay.
871
01:05:28,176 --> 01:05:29,761
See? Here.
872
01:05:30,929 --> 01:05:32,138
For your knee.
873
01:05:34,474 --> 01:05:36,184
We just need to save our friend.
874
01:05:40,730 --> 01:05:43,233
Filthy. It doesn't belong here.
875
01:05:44,776 --> 01:05:47,028
I will train it in the ways of the Sovereign.
876
01:05:50,115 --> 01:05:51,324
I will train him not to do that.
877
01:05:51,449 --> 01:05:53,785
It's an act of blasphemy
even having it here.
878
01:05:54,369 --> 01:05:56,246
Kill it. Now.
879
01:05:56,997 --> 01:06:00,792
I am the Warlock, Mum,
and I am done with being ordered around.
880
01:06:02,127 --> 01:06:03,336
Gamora is here.
881
01:06:04,880 --> 01:06:07,257
Which means the squirrel is also.
882
01:06:07,424 --> 01:06:09,509
To save ourselves,
we must bring it to the High Evolutionary...
883
01:06:09,634 --> 01:06:11,469
before his own people do.
884
01:06:35,952 --> 01:06:36,995
Yeah, yeah, sit.
885
01:06:37,204 --> 01:06:38,788
Let's sit. Okay.
886
01:06:48,507 --> 01:06:49,633
I am Groot.
887
01:06:49,841 --> 01:06:51,593
It's not rude. It's what it's here for.
888
01:06:51,801 --> 01:06:53,178
Drax, sit up!
889
01:06:53,345 --> 01:06:54,346
Idiot.
890
01:06:56,473 --> 01:06:57,516
Thank you.
891
01:07:01,895 --> 01:07:03,021
Thank you.
892
01:07:04,731 --> 01:07:06,525
Our friend...
893
01:07:07,817 --> 01:07:09,027
He's dying.
894
01:07:15,367 --> 01:07:18,328
We love our friend.
895
01:07:19,871 --> 01:07:21,248
But he is dying.
896
01:07:24,376 --> 01:07:26,419
That's not dying, that's already dead.
897
01:07:26,545 --> 01:07:27,879
They'll think he's already dead.
898
01:07:28,088 --> 01:07:30,006
They'll think we're here
on a quest for revenge.
899
01:07:30,173 --> 01:07:31,842
Drax, sit up.
900
01:07:32,008 --> 01:07:33,009
That's what it's here for!
901
01:07:33,176 --> 01:07:34,261
Drax, it isn't.
902
01:07:34,427 --> 01:07:35,971
It's made for people
to sit shoulder to shoulder...
903
01:07:36,137 --> 01:07:38,098
right next to each other.
Get your boots off her pillows.
904
01:07:38,223 --> 01:07:40,642
I find it hard to believe
it doesn't have multiple purposes!
905
01:07:40,851 --> 01:07:42,185
I'm sorry. My friend...
906
01:07:42,519 --> 01:07:43,520
is a dumbass.
907
01:07:44,813 --> 01:07:46,314
That's the same as your dying.
908
01:07:46,481 --> 01:07:48,149
Why do you criticize everything?
909
01:07:48,316 --> 01:07:49,568
Well, why is it oblong then?
910
01:07:49,651 --> 01:07:50,902
It was a totally different sound.
911
01:07:51,111 --> 01:07:54,072
No, it wasn't. Dying. Dumbass. See?
It's the same.
912
01:07:54,239 --> 01:07:55,282
All right, guys!
913
01:07:55,657 --> 01:07:57,909
Can I proceed, please,
to try to save our friend?
914
01:07:58,076 --> 01:07:59,452
Drax, I see you!
915
01:08:00,745 --> 01:08:05,250
I understand that none of this
makes any sense to you right now.
916
01:08:05,667 --> 01:08:07,836
We need your help...
917
01:08:08,503 --> 01:08:10,630
in finding a man.
918
01:08:11,631 --> 01:08:12,841
I'm gonna draw.
919
01:08:13,049 --> 01:08:15,260
I'm gonna draw the man
that we're looking for.
920
01:08:17,179 --> 01:08:18,638
Like this.
921
01:08:19,472 --> 01:08:20,849
You see the thing on her head?
922
01:08:21,349 --> 01:08:24,394
-He has a thing like this.
-That is delightful.
923
01:08:24,603 --> 01:08:26,021
There you go.
924
01:08:26,855 --> 01:08:29,274
Have you seen this man?
925
01:08:31,026 --> 01:08:32,444
That's very good.
926
01:08:32,569 --> 01:08:34,613
Can I have that later
to hang in my apartment, please?
927
01:08:34,779 --> 01:08:36,573
Yeah.
Thank you.
928
01:08:38,241 --> 01:08:39,951
His name is "Mowtio"?
929
01:08:58,762 --> 01:09:01,014
Many mowtios. There?
930
01:09:01,932 --> 01:09:03,433
At the pyramid.
931
01:09:05,810 --> 01:09:08,772
Is that your car in the driveway?
932
01:09:14,319 --> 01:09:16,738
Drax, stay here with Rocket.
933
01:09:16,905 --> 01:09:18,031
Watch him. That's who they're coming for.
934
01:09:18,240 --> 01:09:19,449
-I wanna come.
-No.
935
01:09:19,741 --> 01:09:21,493
Mantis, watch Drax.
936
01:09:21,618 --> 01:09:23,787
Groot, you know what to do with these.
937
01:09:31,586 --> 01:09:33,255
-Push down on it.
-What?
938
01:09:33,463 --> 01:09:35,507
-Push it down.
-I am pushing down on it.
939
01:09:35,674 --> 01:09:36,424
Push the button.
940
01:09:37,759 --> 01:09:39,719
-It looks like you're pushing the keyhole.
-The what?
941
01:09:39,886 --> 01:09:42,973
There's a button under the handle,
press that in.
942
01:09:44,349 --> 01:09:45,851
Okay. Now what?
943
01:09:46,059 --> 01:09:47,519
Open the fucking door.
944
01:09:49,813 --> 01:09:51,648
That is a stupid design...
945
01:09:51,773 --> 01:09:54,651
and your instructions were very unclear.
946
01:09:55,235 --> 01:09:57,529
Let's get that passkey and save our friend.
947
01:10:04,160 --> 01:10:05,579
I was eight years old
when I left Earth, okay?
948
01:10:05,745 --> 01:10:07,873
Why would I know any more about
driving one of these things than you do?
949
01:10:08,039 --> 01:10:08,957
Don't see you volunteering.
950
01:10:09,124 --> 01:10:10,125
-You want me to drive?
-No.
951
01:10:10,333 --> 01:10:11,668
-I'll drive.
-I don't want you to drive.
952
01:10:11,793 --> 01:10:12,711
I got this.
953
01:10:57,756 --> 01:11:00,300
You must be a really loyal pet...
954
01:11:00,800 --> 01:11:03,720
if they're willing to do all this for you.
955
01:12:12,581 --> 01:12:14,791
This is the perfect society?
956
01:12:35,478 --> 01:12:36,479
Sire.
957
01:12:36,646 --> 01:12:38,773
This one has been running for two hours...
958
01:12:38,899 --> 01:12:40,525
without breaking a sweat.
959
01:12:40,650 --> 01:12:42,152
-It's incredible...
-They can survive...
960
01:12:42,360 --> 01:12:43,570
on thirty calories a day...
961
01:12:43,695 --> 01:12:46,573
an hour's sleep a week,
they're always happy...
962
01:12:46,740 --> 01:12:48,742
and they can rewire a carbenetrix core...
963
01:12:48,867 --> 01:12:50,827
in under two minutes.
964
01:12:51,161 --> 01:12:53,872
But will she be ready for the new colony?
965
01:12:54,581 --> 01:12:56,499
Sire, they're here.
966
01:13:03,089 --> 01:13:04,216
Here we go.
967
01:13:12,224 --> 01:13:13,225
We're here to see...
968
01:13:13,475 --> 01:13:15,936
The High Evolutionary is expecting you.
969
01:13:16,061 --> 01:13:17,145
Which means it is a trap.
970
01:13:17,354 --> 01:13:18,396
It's a face-off.
971
01:13:18,563 --> 01:13:20,857
-She stays here.
-Why?
972
01:13:20,982 --> 01:13:22,067
Policy against weaponry...
973
01:13:22,234 --> 01:13:23,652
and your arm is a gun.
974
01:13:28,740 --> 01:13:30,492
-He's clean.
-Let's go.
975
01:13:31,034 --> 01:13:32,035
Hey.
976
01:13:33,286 --> 01:13:34,704
It'll be okay.
977
01:13:55,684 --> 01:13:56,852
Move it!
978
01:14:15,996 --> 01:14:17,539
Are you okay, Rocket?
979
01:14:35,682 --> 01:14:37,100
Me Rocket play now?
980
01:14:37,267 --> 01:14:38,268
I can't right now, Floor.
981
01:14:45,942 --> 01:14:46,943
What are you doing?
982
01:14:47,110 --> 01:14:48,820
They ain't gonna set us free.
983
01:14:49,613 --> 01:14:50,864
Yes, they are, Rocket.
984
01:14:50,947 --> 01:14:52,949
We're going to the new world any day now.
985
01:14:56,494 --> 01:14:57,829
No, that can't be true.
986
01:14:57,996 --> 01:14:58,997
It is.
987
01:14:59,789 --> 01:15:01,458
They wanna kill us all in the morning.
988
01:15:01,625 --> 01:15:02,459
What?
989
01:15:02,626 --> 01:15:03,835
What?
990
01:15:04,002 --> 01:15:05,337
But I'm gonna fix it.
991
01:15:11,134 --> 01:15:12,302
What is that?
992
01:15:12,511 --> 01:15:13,887
It's a key.
993
01:15:14,679 --> 01:15:16,806
I'm gonna use it to get us all out of here.
994
01:15:17,807 --> 01:15:19,893
I don't know if that's wise, Rocket.
995
01:15:20,727 --> 01:15:22,103
Me Rocket leave!
996
01:15:22,229 --> 01:15:24,648
Hooray time forever!
997
01:15:25,649 --> 01:15:28,318
Just down that hall, there are ships.
998
01:15:29,361 --> 01:15:31,696
I know. And if we can get to one...
999
01:15:31,863 --> 01:15:33,031
I can pilot it.
1000
01:15:33,823 --> 01:15:36,785
And then we'll all fly away together,
the four of us...
1001
01:15:37,661 --> 01:15:39,162
just like we always said, okay?
1002
01:15:41,998 --> 01:15:43,041
Okay?
1003
01:15:47,254 --> 01:15:51,091
Yippee! Rocket! Sky, sky, sky!
1004
01:16:14,030 --> 01:16:15,740
-You did it!
-Yes! Yes! Yes!
1005
01:16:15,949 --> 01:16:16,867
You did it!
1006
01:16:17,075 --> 01:16:19,160
You did it, you did it, you did it!
1007
01:16:40,098 --> 01:16:41,099
You did it!
1008
01:16:42,350 --> 01:16:43,351
You did it.
1009
01:16:45,145 --> 01:16:46,521
It really is good to have...
1010
01:17:03,622 --> 01:17:06,750
Yes, I imagined you'd do something like this.
1011
01:17:07,626 --> 01:17:09,461
Back in the cage, P13.
1012
01:17:15,425 --> 01:17:16,968
Sky.
1013
01:17:30,982 --> 01:17:34,444
Rocket, Teefs, Floor go now.
Rocket, Teefs, Floor go now.
1014
01:17:34,611 --> 01:17:38,114
-Q12 and P13 escaped from their pens.
-Rocket, Teefs, Floor go now.
1015
01:17:38,281 --> 01:17:40,367
-Q12 is neutralized...
-Rocket, Teefs, Floor go now.
1016
01:17:40,534 --> 01:17:42,494
-Rocket, Teefs, Floor go now.
-...but P13 is still out...
1017
01:17:42,702 --> 01:17:45,372
-so I'll need assistance.
-Rocket, Teefs, Floor go now.
1018
01:17:45,580 --> 01:17:47,749
Rocket, Teefs, Floor go now.
1019
01:17:47,916 --> 01:17:50,001
Remember not to bruise its brain.
1020
01:17:57,259 --> 01:17:59,177
All right, P13!
1021
01:17:59,344 --> 01:18:02,305
You win the crying contest.
Now, back in the cage.
1022
01:18:05,433 --> 01:18:06,518
Rocket, Teefs, Floor go now.
1023
01:18:06,726 --> 01:18:08,103
-Rocket, let's go!
-Rocket, Teefs, Floor go now.
1024
01:18:08,228 --> 01:18:10,105
-Let's go! Rocket, please!
-Rocket, Teefs, Floor go now.
1025
01:18:10,313 --> 01:18:11,273
Rocket!
1026
01:18:11,773 --> 01:18:13,024
Rocket!
1027
01:18:15,277 --> 01:18:16,695
Down here. Hurry.
1028
01:19:14,794 --> 01:19:15,795
-Hey, there it is!
-Get him!
1029
01:19:15,962 --> 01:19:18,089
-Get back here!
-Get it!
1030
01:20:03,552 --> 01:20:04,594
What are you doing?
1031
01:20:04,761 --> 01:20:06,054
I got a bad feeling about this.
1032
01:20:06,221 --> 01:20:08,056
Peter just told you to stay here.
1033
01:20:08,223 --> 01:20:09,224
Yeah, well, that's his fault.
1034
01:20:09,349 --> 01:20:12,519
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
1035
01:20:12,727 --> 01:20:14,479
We need to protect Rocket.
1036
01:20:14,896 --> 01:20:16,147
Yeah, that's right.
1037
01:20:16,940 --> 01:20:19,359
So, hop on and we'll ride back to the ship.
1038
01:20:19,526 --> 01:20:21,278
Just right over there?
1039
01:20:21,862 --> 01:20:22,863
Yeah.
1040
01:20:33,373 --> 01:20:36,334
Drax! Hey! Stop being a jerk!
1041
01:20:45,468 --> 01:20:46,469
You!
1042
01:20:47,095 --> 01:20:48,346
Hey, yeah, you!
1043
01:20:50,015 --> 01:20:52,225
I take it the passkey,
it's in that thing on your head.
1044
01:20:53,268 --> 01:20:54,811
I would advise against aggression.
1045
01:20:56,396 --> 01:20:57,522
Got time for me now?
1046
01:20:58,273 --> 01:21:01,193
Your friend once took advantage.
1047
01:21:01,776 --> 01:21:03,153
I learn my lessons.
1048
01:21:03,778 --> 01:21:07,240
I aim some small part
of my mental capacity...
1049
01:21:07,324 --> 01:21:09,117
back in my own direction...
1050
01:21:09,284 --> 01:21:12,370
and now, gravity itself serves my whims.
1051
01:21:13,830 --> 01:21:14,831
War Pig.
1052
01:21:14,998 --> 01:21:16,124
Now.
1053
01:21:19,586 --> 01:21:21,713
You must find Counter-Earth familiar.
1054
01:21:21,922 --> 01:21:22,923
Counter-Earth?
1055
01:21:23,048 --> 01:21:25,091
I visited your planet many years ago.
1056
01:21:25,258 --> 01:21:26,968
Earth hasn't been my planet in a long time.
1057
01:21:27,135 --> 01:21:28,220
Your people had...
1058
01:21:29,137 --> 01:21:30,222
wonderful spirit.
1059
01:21:31,056 --> 01:21:35,227
The art and music and literature
were some of the finest in the universe.
1060
01:21:35,560 --> 01:21:40,565
Earth would be a fabulous place,
were it not for the ignorance and bigotry.
1061
01:21:40,690 --> 01:21:42,734
-Okay.
-It inspired me to create Counter-Earth.
1062
01:21:42,901 --> 01:21:44,402
I don't care.
1063
01:21:44,569 --> 01:21:46,071
All of the good and none of the bad.
1064
01:21:46,238 --> 01:21:49,199
I don't need another speech
by some impotent whackjob...
1065
01:21:49,366 --> 01:21:50,617
whose mother didn't love him...
1066
01:21:50,784 --> 01:21:53,245
rationalizing why he needs
to conquer the universe.
1067
01:21:53,370 --> 01:21:56,248
I'm not trying to conquer the universe...
1068
01:21:56,915 --> 01:21:57,999
I'm perfecting it.
1069
01:22:04,005 --> 01:22:05,465
What the...
1070
01:22:24,776 --> 01:22:25,777
Hey!
1071
01:22:26,278 --> 01:22:27,737
Drop the badger.
1072
01:22:32,659 --> 01:22:35,996
-I just want the passkey.
-Then bring me 89P13.
1073
01:22:36,162 --> 01:22:37,414
I am Groot.
1074
01:22:38,039 --> 01:22:39,833
He says, "Suck my..."
1075
01:22:40,041 --> 01:22:41,209
Why are you so angry?
1076
01:22:41,418 --> 01:22:43,211
Because I know what you did to our friend.
1077
01:22:43,837 --> 01:22:47,048
Anything I've done,
I've done for the betterment of the universe.
1078
01:22:47,215 --> 01:22:48,508
Newsflash, Einstein.
1079
01:22:48,675 --> 01:22:51,636
Better universes generally don't include
a bunch of octopuses selling meth...
1080
01:22:51,803 --> 01:22:53,597
to guys with cockroach heads.
1081
01:22:54,973 --> 01:22:55,974
They do not.
1082
01:22:58,476 --> 01:22:59,477
Which is why...
1083
01:22:59,644 --> 01:23:01,813
as I have done many times before...
1084
01:23:02,272 --> 01:23:04,107
I'm going to have to raze it all...
1085
01:23:04,774 --> 01:23:05,984
and start again.
1086
01:23:06,151 --> 01:23:07,194
What?
1087
01:23:15,827 --> 01:23:17,579
I got 89P13...
1088
01:23:17,704 --> 01:23:19,122
and I'm on my way.
1089
01:23:19,331 --> 01:23:20,665
We're in possession of the subject.
1090
01:23:47,317 --> 01:23:48,610
Oh, my God.
1091
01:23:59,329 --> 01:24:00,372
I am Groot?
1092
01:24:00,497 --> 01:24:01,540
Kill 'em all.
1093
01:24:04,584 --> 01:24:05,669
Stay.
1094
01:24:08,088 --> 01:24:09,130
I said "stay."
1095
01:24:10,423 --> 01:24:13,009
What, did you want me to leave you back,
so that Mother could fillet you?
1096
01:24:14,261 --> 01:24:15,303
Stay.
1097
01:24:15,470 --> 01:24:16,471
What the hell?
1098
01:24:16,638 --> 01:24:19,349
-We're working for the same boss.
-Yes...
1099
01:24:19,975 --> 01:24:21,142
but I need the credit, chum...
1100
01:24:21,268 --> 01:24:23,186
to save my entire civilization.
1101
01:24:24,145 --> 01:24:27,232
So be a good creepy thing...
1102
01:24:27,399 --> 01:24:28,233
and back off.
1103
01:24:37,826 --> 01:24:38,869
No.
1104
01:25:19,492 --> 01:25:20,619
Mother.
1105
01:25:44,851 --> 01:25:46,686
Mother!
1106
01:25:51,566 --> 01:25:52,901
Mantis and Drax, come in.
1107
01:25:53,652 --> 01:25:55,070
Mantis?
Drax?
1108
01:25:55,779 --> 01:25:56,780
Hey.
1109
01:25:56,947 --> 01:25:59,199
I need you to bring the ship here now!
1110
01:25:59,324 --> 01:26:03,620
Well, we can't do that exactly
because we're not at the ship.
1111
01:26:03,745 --> 01:26:04,829
Then where the hell are...
1112
01:26:33,692 --> 01:26:34,693
Nebula, come in.
1113
01:26:34,818 --> 01:26:38,697
Gamora! Take off now!
Get yourself and Rocket off the planet.
1114
01:26:44,327 --> 01:26:45,579
What kinda ship is this?
1115
01:26:49,040 --> 01:26:50,542
It's amusing, really.
1116
01:26:50,667 --> 01:26:52,085
How stupid are you, hmm?
1117
01:26:52,294 --> 01:26:53,920
It was so obviously a trap.
1118
01:26:54,421 --> 01:26:56,965
It's not a trap. It's a face-off.
1119
01:26:57,632 --> 01:26:59,301
Now kill them all.
1120
01:27:00,719 --> 01:27:01,720
What do you have in your hand?
1121
01:27:05,891 --> 01:27:06,892
Grenade!
1122
01:27:44,971 --> 01:27:48,433
I am Groot!
1123
01:28:20,465 --> 01:28:21,508
No! Don't!
1124
01:28:21,800 --> 01:28:24,928
Don't! No, no, no! No, please!
Please, spare me!
1125
01:28:25,095 --> 01:28:26,888
Please, spare me, please.
1126
01:28:30,809 --> 01:28:33,395
Thank you. Thank you. Thank...
1127
01:28:33,603 --> 01:28:34,729
That'd be premature.
1128
01:28:35,856 --> 01:28:37,357
No, no, no...
1129
01:28:48,368 --> 01:28:52,706
Quite a novel escape plan,
jumping headfirst into an exploding planet.
1130
01:28:57,794 --> 01:28:59,504
You'll kill us both!
1131
01:28:59,671 --> 01:29:00,964
Not both.
1132
01:29:17,147 --> 01:29:18,148
Why are we doing this?
1133
01:29:18,356 --> 01:29:20,734
Quill and Groot are inside.
We have to get them out.
1134
01:29:49,679 --> 01:29:50,680
Groot.
1135
01:30:07,489 --> 01:30:09,533
Whoever's in the cockpit, activate the brake.
1136
01:30:09,866 --> 01:30:11,451
The steering mechanism is stuck.
1137
01:30:11,618 --> 01:30:13,036
Well, pull harder!
1138
01:30:19,084 --> 01:30:19,960
Let's go. Come on.
1139
01:30:40,730 --> 01:30:41,982
It's hard to breathe.
1140
01:30:49,865 --> 01:30:51,908
We're entering space.
1141
01:31:18,226 --> 01:31:19,603
Oh, piss off.
1142
01:31:28,653 --> 01:31:31,489
What kind of monster
slaughters a civilization?
1143
01:31:31,948 --> 01:31:32,949
Where are Mantis and Drax?
1144
01:31:33,074 --> 01:31:34,075
I don't know!
1145
01:31:38,371 --> 01:31:39,581
-Gimme.
-Here.
1146
01:31:42,000 --> 01:31:43,001
You're lucky I was able to...
1147
01:31:43,168 --> 01:31:45,295
-knock down that door...
-Rocket and Gamora are probably dead...
1148
01:31:45,462 --> 01:31:46,505
because of you!
1149
01:31:46,630 --> 01:31:48,507
-I didn't know.
-Oh, you didn't know?
1150
01:31:48,632 --> 01:31:50,300
When are you gonna
stop using the excuse of...
1151
01:31:50,509 --> 01:31:53,094
being some big dumb clown
for contributing nothing...
1152
01:31:53,303 --> 01:31:55,514
and the rest of us having to
carry your slack!
1153
01:31:55,680 --> 01:31:56,890
Don't push him!
1154
01:31:56,973 --> 01:31:58,099
You don't have the right to push him.
1155
01:31:58,266 --> 01:32:00,018
And you! You're no better.
1156
01:32:00,143 --> 01:32:01,937
The only thing we can count on you for...
1157
01:32:02,062 --> 01:32:05,023
is when someone shows weakness,
you'll be right there to support it.
1158
01:32:05,148 --> 01:32:06,399
Fine, I don't care.
1159
01:32:06,608 --> 01:32:10,320
I know you need to find fault in
everyone else to make yourself feel okay...
1160
01:32:10,487 --> 01:32:12,948
-so find it in me.
-Oh, go to hell, Mant!
1161
01:32:13,114 --> 01:32:14,908
But you don't have the right to push him!
1162
01:32:15,408 --> 01:32:17,285
It's not his fault he's stupid.
1163
01:32:17,702 --> 01:32:18,537
He's a liability.
1164
01:32:18,703 --> 01:32:22,749
He makes us laugh and he loves us.
How is that a liability?
1165
01:32:23,542 --> 01:32:26,920
All you care about is
intelligence and competence.
1166
01:32:27,045 --> 01:32:29,047
Not sure I appreciate this defense.
1167
01:32:29,172 --> 01:32:30,507
He has sadness...
1168
01:32:30,674 --> 01:32:33,426
but he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1169
01:32:33,969 --> 01:32:35,804
So I don't care if he's stupid.
1170
01:32:36,763 --> 01:32:38,014
You think I'm stupid?
1171
01:32:39,266 --> 01:32:40,433
Yes.
1172
01:32:44,020 --> 01:32:45,021
Forget.
1173
01:32:48,191 --> 01:32:51,361
You're lucky I was able to knock down
that door with my incredible strength.
1174
01:32:52,571 --> 01:32:53,655
Quill?
1175
01:32:53,864 --> 01:32:55,699
Quill? Quill, are you there?
1176
01:32:59,828 --> 01:33:02,205
That language isn't in my translator.
1177
01:33:12,883 --> 01:33:15,051
Okay. Here we go.
1178
01:33:36,406 --> 01:33:37,908
Okay. All right, Rocket.
1179
01:33:38,742 --> 01:33:39,743
Go.
1180
01:33:57,093 --> 01:33:58,428
Lylla?
1181
01:34:01,056 --> 01:34:02,307
Friend.
1182
01:34:05,352 --> 01:34:06,978
Okay, okay.
1183
01:34:07,145 --> 01:34:08,146
Okay, here we go.
1184
01:34:11,983 --> 01:34:12,943
This isn't right.
1185
01:34:13,818 --> 01:34:16,196
Yeah, no, no, no, it's good.
It's gonna work. It's working.
1186
01:34:16,363 --> 01:34:17,572
It needs to be faster.
1187
01:34:20,158 --> 01:34:22,911
I'm sorry. I'm so sorry.
1188
01:34:25,080 --> 01:34:26,081
Rocket.
1189
01:34:26,206 --> 01:34:27,499
I let you down.
1190
01:34:28,375 --> 01:34:32,087
I got you killed.
I got everybody killed.
1191
01:34:32,504 --> 01:34:33,964
We were right.
1192
01:34:34,506 --> 01:34:38,218
The sky is beautiful, and it is forever.
1193
01:34:38,802 --> 01:34:41,680
And I've been flying with our friends.
1194
01:34:55,193 --> 01:34:56,278
Can I come?
1195
01:34:56,903 --> 01:34:58,113
Yes.
1196
01:35:07,706 --> 01:35:08,707
No, no, no!
1197
01:35:09,165 --> 01:35:10,166
No!
1198
01:35:10,292 --> 01:35:11,293
Come on.
1199
01:35:12,127 --> 01:35:13,587
-Come on!
-Quill.
1200
01:35:16,464 --> 01:35:17,966
No!
1201
01:35:18,133 --> 01:35:20,343
No!
1202
01:35:22,554 --> 01:35:23,597
-Quill.
-No!
1203
01:35:24,681 --> 01:35:25,932
-Quill.
-I'm not gonna lose him.
1204
01:35:26,141 --> 01:35:27,142
He's gone.
1205
01:35:27,267 --> 01:35:29,978
I'm not letting him go!
1206
01:35:32,397 --> 01:35:33,398
Come on.
1207
01:35:46,244 --> 01:35:47,454
But not yet.
1208
01:35:48,580 --> 01:35:50,498
You still have a purpose here.
1209
01:35:51,166 --> 01:35:52,959
A purpose for what?
1210
01:35:53,460 --> 01:35:54,920
They made us for nothing.
1211
01:35:55,086 --> 01:35:57,672
Stupid experiments to be thrown away.
1212
01:35:58,840 --> 01:36:00,842
There are the hands that made us...
1213
01:36:00,967 --> 01:36:04,012
and then there are the hands
that guide the hands.
1214
01:36:11,353 --> 01:36:13,313
My beloved raccoon.
1215
01:36:14,314 --> 01:36:17,859
This story has been yours all along,
you just didn't know it.
1216
01:36:21,780 --> 01:36:23,031
I'm not a raccoon.
1217
01:36:30,830 --> 01:36:32,207
The passkey's going through!
1218
01:36:49,808 --> 01:36:50,809
Quill?
1219
01:37:10,161 --> 01:37:11,538
Where's Nebula?
1220
01:37:17,460 --> 01:37:19,045
She's...
1221
01:37:19,963 --> 01:37:22,257
Because her code is on the comm behind you.
1222
01:37:27,637 --> 01:37:28,930
What?
Nebula?
1223
01:37:29,139 --> 01:37:30,974
-Where are you?
-Thank God!
1224
01:37:31,183 --> 01:37:32,350
We're here to get you out of here.
1225
01:37:32,517 --> 01:37:34,060
-Out of where?
-The High Evolutionary's ship.
1226
01:37:34,269 --> 01:37:35,687
No, I got off the ship.
1227
01:37:35,854 --> 01:37:37,105
-You what?
-Wait, where are you?
1228
01:37:37,272 --> 01:37:38,273
On the ship!
1229
01:37:38,440 --> 01:37:39,774
-On the ship?
-I didn't lie.
1230
01:37:39,983 --> 01:37:41,193
Why are you on the ship?
1231
01:37:41,318 --> 01:37:42,527
To save you, obviously.
1232
01:37:42,736 --> 01:37:43,737
No, I told you to go back.
1233
01:37:43,945 --> 01:37:47,365
You gotta know by now I always figure out
an incredibly clever way to get out of a fix.
1234
01:37:47,532 --> 01:37:48,617
Tell him I said hi.
1235
01:37:48,867 --> 01:37:51,036
-Really?
-Tell him we're coming to save him.
1236
01:37:51,203 --> 01:37:52,871
Pay attention or play with the kids.
1237
01:37:53,079 --> 01:37:54,164
One or the other.
1238
01:37:54,331 --> 01:37:55,373
"Play with the kids"?
1239
01:37:55,498 --> 01:37:56,666
How did you get out?
1240
01:37:56,833 --> 01:37:57,751
That's not really important.
1241
01:37:57,959 --> 01:37:59,211
I am Groot.
1242
01:37:59,377 --> 01:38:01,755
Jumping a thousand feet to your death
without a parachute...
1243
01:38:01,922 --> 01:38:02,923
is a clever way...
1244
01:38:03,048 --> 01:38:04,591
of getting out of a fix?
1245
01:38:05,008 --> 01:38:06,968
You're all just makin' up
stuff that he's saying, right?
1246
01:38:07,344 --> 01:38:08,470
The important thing is...
1247
01:38:08,678 --> 01:38:10,138
we're all okay.
1248
01:38:13,350 --> 01:38:14,392
Rocket?
1249
01:38:15,435 --> 01:38:16,853
Yeah, he's here.
1250
01:38:17,062 --> 01:38:18,188
And he's okay.
1251
01:38:24,402 --> 01:38:28,490
Rocket, we love you very much,
and we're happy you're alive.
1252
01:38:29,115 --> 01:38:30,617
Well, that makes you the idiots then.
1253
01:38:30,784 --> 01:38:31,952
He's right about that.
1254
01:38:34,204 --> 01:38:35,413
Back in your cages!
1255
01:38:39,793 --> 01:38:40,794
Nebula?
1256
01:38:42,128 --> 01:38:43,463
Nebula, come in!
1257
01:38:48,927 --> 01:38:51,930
So, you'd like to joust, would you?
1258
01:38:53,932 --> 01:38:54,933
Go to hell...
1259
01:38:55,058 --> 01:38:56,393
you sick son of a bitch.
1260
01:38:56,518 --> 01:38:58,061
You killed all of those people.
1261
01:38:58,186 --> 01:39:00,063
As I will your friends.
1262
01:39:00,564 --> 01:39:02,607
I'm sending you the coordinates.
1263
01:39:02,774 --> 01:39:05,360
They will die unless you bring me...
1264
01:39:05,485 --> 01:39:06,486
what is mine!
1265
01:39:06,611 --> 01:39:10,574
Screw you,
you stretch-faced, RoboCop-looking...
1266
01:39:10,699 --> 01:39:12,117
Skeletor wannabe...
1267
01:39:12,325 --> 01:39:14,286
purple-nurple piece of...
1268
01:39:17,414 --> 01:39:18,540
He hung up.
1269
01:39:21,376 --> 01:39:22,419
You think?
1270
01:39:25,714 --> 01:39:27,340
1966.
1271
01:39:27,424 --> 01:39:30,093
The Soviet put me on a rocket...
1272
01:39:30,260 --> 01:39:33,221
knowing full well I'm never to return
and I will die...
1273
01:39:33,388 --> 01:39:35,140
in a fiery ball of death.
1274
01:39:35,640 --> 01:39:38,393
But one thing even mudak Soviets never do...
1275
01:39:38,518 --> 01:39:40,645
is call me bad dog.
1276
01:39:40,812 --> 01:39:43,148
Oh, my God! Could you just let it go?
1277
01:39:43,315 --> 01:39:47,319
Kraglin, please, just take it back.
This is killing us.
1278
01:39:47,444 --> 01:39:50,322
I can't take it back if she is, in fact...
1279
01:39:50,739 --> 01:39:51,740
a bad dog.
1280
01:39:52,782 --> 01:39:55,368
-Kraglin!
-It never stops hurting.
1281
01:39:55,702 --> 01:39:56,953
Kraglin.
1282
01:39:57,621 --> 01:39:58,663
Oh, hey, Pete.
1283
01:39:58,830 --> 01:40:02,501
We need to save Nebula, Mantis, and Drax,
and we need your help.
1284
01:40:02,667 --> 01:40:03,835
Me?
1285
01:40:07,255 --> 01:40:09,090
You're the one who lost it, you twit.
1286
01:40:09,216 --> 01:40:11,259
The Hellspawn had it, sire, but...
1287
01:40:11,426 --> 01:40:12,385
But, but, but!
1288
01:40:12,511 --> 01:40:13,803
But!
1289
01:40:15,680 --> 01:40:17,474
That rancid word.
1290
01:40:20,560 --> 01:40:23,188
I'm merely wondering
whether it might be wiser...
1291
01:40:23,355 --> 01:40:26,358
to go directly to the new colony
and not engage in unnecessary conflict.
1292
01:40:26,525 --> 01:40:30,237
They can rewire a carbenetrix core
in under two minutes...
1293
01:40:30,403 --> 01:40:31,655
but what is that, Vim?
1294
01:40:32,489 --> 01:40:33,490
Rote memorization.
1295
01:40:33,657 --> 01:40:35,408
Rote memorization!
1296
01:40:36,368 --> 01:40:38,245
In hundreds of years of our creations...
1297
01:40:38,370 --> 01:40:41,456
only one has known true invention.
1298
01:40:41,581 --> 01:40:42,582
One.
1299
01:40:44,459 --> 01:40:49,381
Putrid in every other way,
but 89P13 had that.
1300
01:40:52,217 --> 01:40:53,260
Yes, sire.
1301
01:40:54,261 --> 01:40:58,473
A populace unable to think
what hasn't yet been thought...
1302
01:40:58,640 --> 01:41:00,183
will die on the vine.
1303
01:41:00,350 --> 01:41:03,603
We need 89P13's brain...
1304
01:41:03,770 --> 01:41:07,232
so we can transfer that trait
into these creatures...
1305
01:41:07,399 --> 01:41:09,317
before we go to the new colony.
1306
01:41:09,484 --> 01:41:11,528
Nothing else matters.
1307
01:41:31,548 --> 01:41:33,091
How did they get down here?
1308
01:41:35,927 --> 01:41:38,263
Peter will be trying to get to the spaceport.
1309
01:41:38,805 --> 01:41:40,390
He doesn't know about the children.
1310
01:41:40,849 --> 01:41:41,892
You!
1311
01:41:43,101 --> 01:41:45,604
We need you to let all the other children
on board know...
1312
01:41:45,770 --> 01:41:47,397
to stay away from the starboard walls.
1313
01:41:50,317 --> 01:41:51,318
They know three frickin' words...
1314
01:41:51,484 --> 01:41:52,903
and two of them are "joob."
1315
01:41:54,196 --> 01:41:56,156
No! Listen to me!
1316
01:41:56,781 --> 01:41:59,159
You need to talk to the other children...
1317
01:41:59,326 --> 01:42:01,870
all of them here, and tell them...
1318
01:42:02,078 --> 01:42:03,997
to stay away from the freaking...
1319
01:42:04,206 --> 01:42:05,707
What the hell are you doing, Mantis?
1320
01:42:05,874 --> 01:42:08,502
Explaining it, dickhead!
1321
01:42:19,429 --> 01:42:20,805
You're scaring them.
1322
01:42:26,853 --> 01:42:28,313
Hello, dumb idiots.
1323
01:42:32,817 --> 01:42:34,152
I had a little girl like you.
1324
01:42:34,861 --> 01:42:36,571
You know what she used to like?
1325
01:42:36,988 --> 01:42:38,990
She liked when I made monkey noises.
1326
01:42:49,668 --> 01:42:50,961
How is that a monkey?
1327
01:42:52,045 --> 01:42:53,213
Beats me.
1328
01:43:28,832 --> 01:43:29,833
Yeah.
1329
01:43:31,084 --> 01:43:32,210
Yeah.
1330
01:43:34,754 --> 01:43:36,965
They're gonna tell the other kids
to stay away from the starboard wall.
1331
01:43:37,215 --> 01:43:40,010
Why didn't you tell us
you knew their language this whole time?
1332
01:43:40,468 --> 01:43:41,845
Why didn't you ask?
1333
01:43:44,347 --> 01:43:47,893
This could be futile, Quill.
He's too powerful.
1334
01:43:48,059 --> 01:43:49,769
Well, then I guess we'll die trying.
1335
01:43:49,936 --> 01:43:52,439
What is "dying trying" gonna accomplish?
1336
01:43:52,606 --> 01:43:54,065
Or we can just give him the badger?
1337
01:43:54,274 --> 01:43:56,735
Our thing is dying trying.
1338
01:43:56,943 --> 01:43:57,903
I am Groot.
1339
01:43:58,111 --> 01:43:59,696
I know who you are already!
1340
01:44:00,322 --> 01:44:02,532
Feel free to stay behind in the cargo area.
1341
01:44:02,657 --> 01:44:05,577
I'm not leaving my sister with that jackass.
1342
01:44:05,744 --> 01:44:06,870
This you?
1343
01:44:07,037 --> 01:44:08,663
Fell out of your bag.
1344
01:44:10,749 --> 01:44:11,958
Let's do this.
1345
01:44:48,870 --> 01:44:50,288
Wait.
1346
01:44:51,915 --> 01:44:52,916
Wait.
1347
01:44:53,083 --> 01:44:56,545
Reading some old letters
You smile...
1348
01:44:59,130 --> 01:45:01,383
You almost have to admire their pluck.
1349
01:45:02,509 --> 01:45:03,510
Sire.
1350
01:45:14,521 --> 01:45:16,606
Howdy there, you freakin' creep.
1351
01:45:21,069 --> 01:45:22,863
-Back up!
-Yes, sire.
1352
01:45:25,323 --> 01:45:26,700
You're on, Steemie.
1353
01:45:27,534 --> 01:45:28,618
First barrel.
1354
01:45:30,579 --> 01:45:31,830
Second barrel.
1355
01:45:32,914 --> 01:45:34,207
Third barrel.
1356
01:45:34,416 --> 01:45:35,542
Fourth barrel.
1357
01:45:44,009 --> 01:45:45,677
Hard starboard.
1358
01:45:45,844 --> 01:45:46,845
Hard starboard.
1359
01:45:52,976 --> 01:45:54,603
And fire!
1360
01:46:02,986 --> 01:46:04,237
They've breached the spaceport.
1361
01:46:04,446 --> 01:46:06,823
One of them holds subject 89P13.
1362
01:46:06,990 --> 01:46:08,617
Release the Hellspawn.
All of them.
1363
01:46:08,783 --> 01:46:11,578
Sire, the Hellspawn were created
solely to defend the new colony...
1364
01:46:11,745 --> 01:46:13,079
Do it now!
1365
01:46:13,246 --> 01:46:14,831
Get me 89P13...
1366
01:46:14,956 --> 01:46:18,210
and kill everyone
in the head of that dead god.
1367
01:46:56,498 --> 01:46:58,041
Spaceport wide open, Cap'n...
1368
01:46:58,208 --> 01:46:59,876
but that old missile's all we had.
1369
01:46:59,960 --> 01:47:03,421
Rocket, Groot, go, go!
Get inside that spaceport.
1370
01:47:17,227 --> 01:47:18,478
What the hell?
1371
01:47:33,034 --> 01:47:34,953
Aw, come on!
1372
01:48:04,566 --> 01:48:06,818
Kraglin, we have been infiltrated.
1373
01:48:09,154 --> 01:48:10,488
Open the pit.
1374
01:48:10,655 --> 01:48:13,200
Sire, our bargaining power will be gone.
1375
01:48:38,391 --> 01:48:39,392
Abilisks!
1376
01:48:47,192 --> 01:48:48,360
Good God!
1377
01:48:54,950 --> 01:48:55,992
This way!
1378
01:50:02,017 --> 01:50:03,977
One more step and this weird thing gets it!
1379
01:50:04,102 --> 01:50:04,936
Don't be rash.
1380
01:50:23,955 --> 01:50:25,332
What were you programming?
1381
01:50:25,498 --> 01:50:26,791
A self-destruction code.
1382
01:50:44,851 --> 01:50:46,061
What are you doing?
1383
01:50:49,314 --> 01:50:50,315
It's okay.
1384
01:50:50,440 --> 01:50:51,650
Mantis, stop!
1385
01:50:54,069 --> 01:50:55,153
They eat batteries...
1386
01:50:55,320 --> 01:50:56,571
not people.
1387
01:50:58,073 --> 01:51:01,535
Maybe they're just scared
of what we are gonna do to them.
1388
01:51:08,375 --> 01:51:10,126
We're not gonna hurt you.
1389
01:51:13,171 --> 01:51:15,173
Everything is going to be okay.
1390
01:52:10,812 --> 01:52:12,147
Use your heart, boy.
1391
01:53:03,532 --> 01:53:04,574
A dog!
1392
01:53:04,783 --> 01:53:05,951
Yeah.
1393
01:53:14,292 --> 01:53:16,336
She's a good dog.
1394
01:53:20,674 --> 01:53:22,843
I knew you believe I am good dog.
1395
01:53:23,009 --> 01:53:24,845
All right, all right, get off me, you idiot!
1396
01:53:28,807 --> 01:53:31,476
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1397
01:53:31,643 --> 01:53:33,228
The spaceport has intruders.
1398
01:53:33,478 --> 01:53:36,189
Go! See if one of them is 89P13.
1399
01:53:36,314 --> 01:53:38,400
Sire, you have an irrational obsession
with this animal.
1400
01:53:38,567 --> 01:53:39,943
You must stop, for God's sake!
1401
01:53:40,110 --> 01:53:41,778
There is no God!
1402
01:53:41,987 --> 01:53:44,155
That's why I stepped in!
1403
01:54:12,642 --> 01:54:17,022
Controller, I am taking command of the ArĂȘte.
1404
01:54:17,189 --> 01:54:21,610
Disengage all damaged sectors of the ship...
1405
01:54:22,027 --> 01:54:23,904
and retreat.
1406
01:54:49,137 --> 01:54:50,138
Attention...
1407
01:54:50,263 --> 01:54:51,556
all personnel.
1408
01:54:52,933 --> 01:54:55,977
Intruders have boarded the ship.
1409
01:54:56,520 --> 01:54:59,105
Head to the starboard spaceport.
1410
01:55:01,525 --> 01:55:03,944
Get me 89P13...
1411
01:55:05,153 --> 01:55:06,613
and kill the rest.
1412
01:55:16,122 --> 01:55:17,541
We go in there, we get Mantis...
1413
01:55:17,707 --> 01:55:19,167
Nebula, and Drax.
1414
01:55:19,334 --> 01:55:22,212
We move in, we get 'em, and we get out.
1415
01:55:41,648 --> 01:55:43,108
Did that look cool?
1416
01:55:43,733 --> 01:55:47,487
Okay, new game plan.
We get the hell out of here now.
1417
01:55:47,612 --> 01:55:49,114
There are thousands of creatures on the ship.
1418
01:55:49,281 --> 01:55:50,615
Many of them are children.
1419
01:55:50,740 --> 01:55:52,075
And we need to be good joob joob.
1420
01:55:53,743 --> 01:55:54,953
It means friends.
1421
01:55:55,871 --> 01:55:58,290
If we wanna live, we have to leave now.
1422
01:55:58,832 --> 01:56:01,168
This whole rig is gonna go down any second.
1423
01:56:01,334 --> 01:56:03,628
They will all die if we don't help them.
1424
01:56:11,011 --> 01:56:12,721
I'm done runnin'.
1425
01:59:15,904 --> 01:59:17,364
There's a big hole up in the deck.
1426
01:59:17,531 --> 01:59:20,534
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1427
01:59:20,659 --> 01:59:24,621
Nebs and me will pilot the ship.
You guys save all the higher life forms.
1428
01:59:35,173 --> 01:59:36,174
Hello, moron.
1429
01:59:39,302 --> 01:59:40,303
Come on!
1430
01:59:42,222 --> 01:59:43,640
Follow me, come on! Come on!
1431
01:59:45,225 --> 01:59:46,059
Come on!
1432
01:59:47,185 --> 01:59:48,645
Go, go, go!
1433
01:59:50,480 --> 01:59:51,565
I am Groot!
1434
02:00:09,541 --> 02:00:11,001
This way to...
1435
02:00:11,751 --> 02:00:13,211
Thank you.
1436
02:00:13,378 --> 02:00:15,505
Yes, you're welcome. I was screaming at...
1437
02:00:15,630 --> 02:00:17,090
something scary behind you, not you.
1438
02:00:17,299 --> 02:00:19,634
You look really cool.
1439
02:00:24,556 --> 02:00:26,683
Kill me if you want,
but then good luck gettin' out of here.
1440
02:00:31,021 --> 02:00:32,022
-Wait!
-Let him go, Flecktick...
1441
02:00:32,189 --> 02:00:33,106
it's our only chance.
1442
02:00:33,273 --> 02:00:34,441
I got a space big enough to get through.
1443
02:00:34,608 --> 02:00:37,444
I gotta find out if I can change it
to a permeable shield.
1444
02:00:43,783 --> 02:00:45,243
I can't fly this frickin' thing...
1445
02:00:45,410 --> 02:00:47,078
the flight controls are all screwed.
1446
02:00:47,329 --> 02:00:48,455
I'll do it.
1447
02:00:48,622 --> 02:00:50,707
Go help the others. Wait, give me your comm.
1448
02:00:59,007 --> 02:01:01,676
Kraglin, I'll pilot from this side.
1449
02:01:02,594 --> 02:01:03,595
Kragula...
1450
02:01:03,720 --> 02:01:05,722
back in action!
1451
02:01:31,831 --> 02:01:33,333
Come on, come on, come on!
1452
02:01:33,500 --> 02:01:34,501
Go, go!
1453
02:01:34,668 --> 02:01:35,961
Go, go, go!
1454
02:01:37,462 --> 02:01:38,463
Wait, wait, wait!
1455
02:01:38,630 --> 02:01:39,756
Stop, stop!
1456
02:01:39,881 --> 02:01:41,550
Are those kids?
1457
02:01:58,316 --> 02:01:59,776
Okay, Cosmo, stitch it up!
1458
02:01:59,860 --> 02:02:02,153
It needs to be airtight
for the kids to make it across.
1459
02:02:02,404 --> 02:02:04,030
Locking up, Kapitan.
1460
02:02:13,039 --> 02:02:14,666
Go, now, go!
1461
02:02:19,212 --> 02:02:21,047
One by one, one by one!
1462
02:02:21,256 --> 02:02:22,591
Okay.
1463
02:02:28,638 --> 02:02:30,932
Locking in and headed down.
1464
02:02:37,230 --> 02:02:38,982
This way. This way.
1465
02:02:42,694 --> 02:02:43,695
Why?
1466
02:02:45,780 --> 02:02:48,033
Why are you doing this? I tried to kill you.
1467
02:02:48,909 --> 02:02:51,077
I am Groot.
1468
02:02:51,912 --> 02:02:52,996
He says...
1469
02:02:53,163 --> 02:02:55,207
"everyone deserves a second chance."
1470
02:03:06,384 --> 02:03:08,595
You are so strong.
1471
02:03:13,308 --> 02:03:15,477
Why are you so slow? Hurry!
1472
02:03:16,645 --> 02:03:17,896
Where's Rocket?
1473
02:05:47,379 --> 02:05:48,380
You!
1474
02:05:50,048 --> 02:05:52,008
You thought you could escape me!
1475
02:05:52,843 --> 02:05:53,802
No!
1476
02:05:56,096 --> 02:05:59,850
You think you have some worth
in and of yourself, without me?
1477
02:06:00,016 --> 02:06:01,017
No!
1478
02:06:02,853 --> 02:06:04,396
You are an abomination!
1479
02:06:04,604 --> 02:06:07,774
Nothing more than a step on my path...
1480
02:06:07,941 --> 02:06:10,151
you freakish little monster!
1481
02:06:10,318 --> 02:06:12,404
How dare you think you are more...
1482
02:06:13,446 --> 02:06:17,075
89P13?
1483
02:06:20,537 --> 02:06:21,746
The name's Rocket.
1484
02:06:22,664 --> 02:06:25,041
Rocket Raccoon.
1485
02:07:05,207 --> 02:07:06,333
His face came off!
1486
02:07:06,875 --> 02:07:07,834
It's a mask.
1487
02:07:08,627 --> 02:07:09,628
Look...
1488
02:07:09,794 --> 02:07:12,130
what you did to me.
1489
02:07:12,923 --> 02:07:14,341
For what?
1490
02:07:14,508 --> 02:07:16,635
All I wanted to do...
1491
02:07:17,052 --> 02:07:18,762
was to make things...
1492
02:07:19,387 --> 02:07:20,472
perfect.
1493
02:07:21,306 --> 02:07:23,433
You didn't wanna make things perfect.
1494
02:07:23,683 --> 02:07:26,061
You just hated things the way they are.
1495
02:07:26,394 --> 02:07:27,479
Kill him.
1496
02:07:34,194 --> 02:07:35,195
Why?
1497
02:07:35,987 --> 02:07:38,949
Because I'm a freaking
Guardian of the Galaxy.
1498
02:07:40,116 --> 02:07:42,494
We have to get outta here now.
1499
02:07:42,702 --> 02:07:43,662
We have to save them.
1500
02:07:43,828 --> 02:07:44,913
We've got all the kids on board.
1501
02:07:45,080 --> 02:07:45,956
No, Pete.
1502
02:07:46,790 --> 02:07:48,333
The rest of them.
1503
02:07:54,172 --> 02:07:56,299
Come on! Come on. Whoa!
1504
02:07:56,716 --> 02:07:57,801
Move!
1505
02:07:58,009 --> 02:07:59,427
Move it, bird!
1506
02:07:59,845 --> 02:08:01,221
-Whoa!
-Come on!
1507
02:08:04,808 --> 02:08:05,809
Come on!
1508
02:08:06,434 --> 02:08:07,435
Come on, come on, come on!
1509
02:08:10,939 --> 02:08:13,108
Thought we were limiting ourselves
to the higher life forms?
1510
02:08:13,233 --> 02:08:15,151
Yeah, well, me too.
1511
02:08:15,318 --> 02:08:17,445
Let's go, let's go, let's go!
1512
02:08:23,493 --> 02:08:24,536
Go, babies.
1513
02:08:24,744 --> 02:08:25,871
Go, babies.
1514
02:08:26,037 --> 02:08:27,497
Go!
1515
02:08:27,664 --> 02:08:29,833
I cannot hold much...
1516
02:08:36,590 --> 02:08:37,591
Run!
1517
02:08:37,799 --> 02:08:38,925
Go! Go!
1518
02:08:50,395 --> 02:08:51,354
Quill!
1519
02:08:51,521 --> 02:08:52,564
Hurry!
1520
02:09:35,607 --> 02:09:38,151
Peter!
1521
02:10:45,677 --> 02:10:46,678
Peter!
1522
02:10:51,892 --> 02:10:53,810
Did that...
1523
02:10:53,977 --> 02:10:55,437
look...
1524
02:10:56,146 --> 02:10:57,439
cool?
1525
02:11:00,734 --> 02:11:01,610
Come on.
1526
02:11:14,206 --> 02:11:16,750
Cosmo! I'm okay.
1527
02:11:54,663 --> 02:11:56,164
I am Groot.
1528
02:11:56,790 --> 02:11:59,209
Thanks. Just tell them I'm gonna be right...
1529
02:12:04,756 --> 02:12:06,216
I am Groot.
1530
02:12:08,051 --> 02:12:10,762
Yeah. It was good working with you, too.
1531
02:12:18,562 --> 02:12:19,563
Hey, Gamora.
1532
02:12:20,105 --> 02:12:21,106
Are you ready?
1533
02:12:21,690 --> 02:12:22,858
Yeah.
1534
02:12:29,114 --> 02:12:30,657
You know, I'm still not
who you want me to be.
1535
02:12:32,701 --> 02:12:33,702
I know.
1536
02:12:35,078 --> 02:12:37,205
But who you are ain't so bad.
1537
02:12:57,142 --> 02:12:58,810
I bet we were fun.
1538
02:13:04,107 --> 02:13:05,859
Like you wouldn't believe.
1539
02:13:12,407 --> 02:13:13,450
Okay.
1540
02:13:27,380 --> 02:13:28,798
You okay?
1541
02:13:30,717 --> 02:13:32,886
I think I need to talk to everybody.
1542
02:13:35,013 --> 02:13:37,224
So, you're gonna leave?
1543
02:13:38,808 --> 02:13:40,769
My mother died in front of me
when I was eight years old...
1544
02:13:41,019 --> 02:13:43,146
and I have been running ever since.
1545
02:13:44,356 --> 02:13:46,358
I'm gonna need to take some time...
1546
02:13:48,443 --> 02:13:49,861
and learn how to swim.
1547
02:13:52,739 --> 02:13:53,740
I as well.
1548
02:13:58,328 --> 02:14:01,248
I love you all. I do.
1549
02:14:05,418 --> 02:14:08,547
But my whole life
I did whatever Ego wanted...
1550
02:14:09,047 --> 02:14:11,800
and then, I did
whatever the Guardians wanted.
1551
02:14:12,592 --> 02:14:15,846
I need to go out and discover what I want.
1552
02:14:16,012 --> 02:14:16,972
I'll come with you.
1553
02:14:17,138 --> 02:14:19,516
No, Drax. That's the whole point.
1554
02:14:19,683 --> 02:14:21,059
But you need someone to protect you.
1555
02:14:21,184 --> 02:14:23,228
-I don't.
-Not in a bad way.
1556
02:14:23,353 --> 02:14:24,688
Just because of your incredible weakness.
1557
02:14:24,896 --> 02:14:26,439
Oh, my gosh, you're so frustrating!
1558
02:14:26,565 --> 02:14:27,566
Drax.
1559
02:14:28,316 --> 02:14:29,484
I need you here.
1560
02:14:30,318 --> 02:14:31,695
We're building a new society.
1561
02:14:32,445 --> 02:14:35,031
I need all the support I can get
for those children out there.
1562
02:14:36,283 --> 02:14:38,827
Today, I saw who you are.
1563
02:14:40,036 --> 02:14:41,830
You weren't born to be a destroyer.
1564
02:14:43,790 --> 02:14:45,166
You were born to be a dad.
1565
02:14:49,671 --> 02:14:51,631
So, you'll lead the Guardians then?
1566
02:14:52,340 --> 02:14:53,341
No.
1567
02:14:53,842 --> 02:14:55,427
I'm gonna lead the city...
1568
02:14:56,178 --> 02:14:57,846
make it the type of home I never had.
1569
02:15:00,640 --> 02:15:01,892
So, that's it?
1570
02:15:03,476 --> 02:15:04,895
The group's over?
1571
02:15:05,478 --> 02:15:06,605
No.
1572
02:15:06,897 --> 02:15:09,107
Well, the Galaxy still needs its Guardians.
1573
02:15:10,275 --> 02:15:13,028
And you will make a better leader
than I ever was...
1574
02:15:13,862 --> 02:15:14,863
Cap'n.
1575
02:15:35,300 --> 02:15:37,052
I love you, guys.
1576
02:15:45,143 --> 02:15:46,228
For you.
1577
02:17:42,385 --> 02:17:43,637
Yeah!
1578
02:17:43,762 --> 02:17:45,055
Oh, yeah!
1579
02:17:50,268 --> 02:17:51,686
Welcome home.
1580
02:18:39,860 --> 02:18:41,486
I think I might be at the wrong...
1581
02:18:43,280 --> 02:18:44,823
I'm looking for Jason Quill.
1582
02:18:44,948 --> 02:18:46,074
Yes.
1583
02:18:46,616 --> 02:18:47,826
Come in.
1584
02:19:05,969 --> 02:19:06,970
Pete?
1585
02:19:13,435 --> 02:19:14,436
Pete.
1586
02:19:19,024 --> 02:19:20,275
Hi, Grandpa.
1587
02:19:49,179 --> 02:19:52,140
Yes! Yes! Yeah! Yeah!
1588
02:19:56,186 --> 02:19:57,479
Yeah!
1589
02:19:57,646 --> 02:19:59,147
Yeah!
1590
02:21:23,648 --> 02:21:25,525
Okay, how about your favorite musical act?
1591
02:21:26,109 --> 02:21:27,194
Phyla, you first.
1592
02:21:28,904 --> 02:21:31,781
Britney Spears and Korn.
1593
02:21:32,115 --> 02:21:33,116
Good choices.
1594
02:21:33,283 --> 02:21:35,952
I gotta go with the man. Garth Brooks.
1595
02:21:36,077 --> 02:21:39,206
The Carpenters do not have a single bad song.
1596
02:21:39,372 --> 02:21:40,665
Adrian Belew.
1597
02:21:40,957 --> 02:21:44,169
Both solo and his work with King Crimson.
1598
02:21:44,961 --> 02:21:46,505
What about you, Captain?
1599
02:21:46,671 --> 02:21:48,215
This one's kind of special.
1600
02:22:06,191 --> 02:22:07,651
Guess they're here.
1601
02:22:07,859 --> 02:22:11,571
Well, I can handle this by my lonesome...
1602
02:22:11,738 --> 02:22:13,323
if y'all wanna chill.
1603
02:22:13,490 --> 02:22:14,533
Nah, nah.
1604
02:22:14,658 --> 02:22:18,036
It'll go faster if we all do it together.
Groot, wake up.
1605
02:22:29,339 --> 02:22:31,174
Do you ever feel a little sad for them?
1606
02:22:31,299 --> 02:22:34,427
Yeah, sure.
But these townsfolk can't protect themselves.
1607
02:22:35,220 --> 02:22:36,888
On your word, Kapitan.
1608
02:22:46,815 --> 02:22:47,732
Word.
1609
02:29:14,494 --> 02:29:16,496
I mean, if she needs help mowing her lawn,
I'll do it...
1610
02:29:16,663 --> 02:29:18,331
but I kinda feel like her son should help.
1611
02:29:18,915 --> 02:29:21,126
He's gonna sit on the porch
and watch me do it.
1612
02:29:21,418 --> 02:29:23,211
Like, he's a 45-year-old man...
1613
02:29:23,378 --> 02:29:25,213
able-bodied, and I'm mowing his lawn.
1614
02:29:25,380 --> 02:29:26,506
It just feels weird.
1615
02:29:26,673 --> 02:29:28,175
Don't get me started.
1616
02:29:29,885 --> 02:29:30,844
Oh, really?
1617
02:29:32,554 --> 02:29:33,847
Now I kind of want to know.
110852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.