Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,430 --> 00:02:23,750
That was simply stellar stuff,
did you enjoy that?
2
00:02:26,270 --> 00:02:28,510
And now,
for the last band of the evening
3
00:02:28,670 --> 00:02:30,150
THUDERCATS!
4
00:02:33,150 --> 00:02:34,910
Glasgow make some noise!
5
00:02:36,630 --> 00:02:38,310
Are you ready for the Thundercats?
6
00:02:39,110 --> 00:02:41,670
That's it, that's it
Guilia, take it away girl, come on!
7
00:02:53,390 --> 00:02:54,190
Yes, Mom
8
00:02:57,510 --> 00:02:58,310
Again?
9
00:02:59,390 --> 00:03:00,110
Unbelievable
10
00:03:00,110 --> 00:03:00,510
Unbelievable
11
00:03:00,990 --> 00:03:02,710
Don't worry, I'll go there.
12
00:04:10,030 --> 00:04:12,070
[indistinct chatter]
13
00:05:46,830 --> 00:05:47,670
-Come on!
-Gia!
14
00:05:47,750 --> 00:05:50,030
-Gia, what are you doing?
-Let's go home! Come on!
15
00:05:51,110 --> 00:05:53,110
Gia what the hell?
You're embarrassing me
16
00:05:53,350 --> 00:05:54,390
Let me go!
17
00:05:59,630 --> 00:06:00,110
Get into the car
18
00:06:00,110 --> 00:06:00,470
Get into the car
19
00:06:03,030 --> 00:06:04,350
This is not fair Gia!
20
00:06:04,430 --> 00:06:05,750
Life's not fair Adrian.
21
00:06:14,190 --> 00:06:14,990
Come on!
22
00:06:15,870 --> 00:06:17,030
Get into the car!
23
00:06:20,670 --> 00:06:21,910
Gia, what...
24
00:06:22,110 --> 00:06:24,550
Gia, what the hell is this?
Are you crazy?
25
00:06:25,030 --> 00:06:26,470
You've left me with no choice!
26
00:06:26,550 --> 00:06:27,030
Gia--
27
00:06:32,910 --> 00:06:33,870
Put on your seatbelt!
28
00:06:33,950 --> 00:06:34,910
Isn't this enough?
29
00:06:45,230 --> 00:06:46,270
What's your problem?
30
00:06:46,510 --> 00:06:47,910
Why did you drag me out of there?
31
00:06:47,990 --> 00:06:49,190
It was really important
32
00:06:49,670 --> 00:06:51,670
What's important is your exam tomorrow
33
00:06:51,910 --> 00:06:53,390
This! You can do later
34
00:06:53,470 --> 00:06:54,590
No one's going to stop you.
35
00:06:55,710 --> 00:06:56,670
You need to study!
36
00:06:56,750 --> 00:06:57,830
I was studying!
37
00:06:58,790 --> 00:07:00,110
Their last song has 6 million views
38
00:07:00,110 --> 00:07:01,030
Their last song has 6 million views
39
00:07:01,710 --> 00:07:03,670
6 million people saw their video
40
00:07:03,750 --> 00:07:04,990
Wow! Let's go back.
41
00:07:07,990 --> 00:07:09,910
How are their views
going to benefit you?
42
00:07:09,990 --> 00:07:10,950
How will it benefit me?
43
00:07:11,070 --> 00:07:12,670
I'll learn from it... practice...
44
00:07:12,750 --> 00:07:14,150
And 'll get famous too
45
00:07:14,470 --> 00:07:15,030
... and then...
46
00:07:15,110 --> 00:07:18,230
And then your mother
will realize her mistake
47
00:07:18,310 --> 00:07:19,670
And come to take you back!
48
00:07:21,430 --> 00:07:23,350
Stop dreaming Adrian
49
00:07:25,270 --> 00:07:28,950
There's a big difference between
dreaming and living in a dream.
50
00:07:32,350 --> 00:07:34,470
What gives you the right
to control my life?
51
00:07:36,670 --> 00:07:39,470
I'm your sister and
you're my responsibility
52
00:07:40,830 --> 00:07:43,270
Stop giving yourself
so much importance
53
00:07:44,150 --> 00:07:45,590
You're not even my real sister
54
00:07:47,110 --> 00:07:48,270
Not your real sister?
55
00:07:49,790 --> 00:07:51,630
What about the last 12 years?
56
00:07:53,830 --> 00:07:56,030
Family goes beyond the ties of blood
57
00:07:56,550 --> 00:07:57,870
And if that weren't true...
58
00:07:58,630 --> 00:08:00,110
then our parents would have
never left us at the orphanage
59
00:08:00,110 --> 00:08:01,430
then our parents would have
never left us at the orphanage
60
00:08:20,390 --> 00:08:21,790
-Gia!
-Stop it!
61
00:08:22,070 --> 00:08:23,350
-Give me the keys! Gia!
-Stop it!
62
00:08:23,430 --> 00:08:24,670
-Let me go!
-Stop it!
63
00:08:24,750 --> 00:08:25,950
Gia! Stop the car!
64
00:08:26,150 --> 00:08:26,830
Gia!
65
00:08:26,910 --> 00:08:28,110
Stop it!
66
00:08:28,710 --> 00:08:30,910
Gia... Gia...
67
00:08:31,270 --> 00:08:32,030
GIA!
68
00:09:03,910 --> 00:09:05,110
Adrian...
69
00:09:21,110 --> 00:09:21,910
Gia!
70
00:09:23,070 --> 00:09:23,990
Gia, help!
71
00:09:25,270 --> 00:09:26,070
Adrian!
72
00:09:29,630 --> 00:09:30,470
Gia!
73
00:09:34,430 --> 00:09:35,510
Hold on.
74
00:09:37,470 --> 00:09:38,430
Gia!
75
00:10:14,790 --> 00:10:15,870
Alexa Stop.
76
00:10:21,910 --> 00:10:24,310
I'm awake, I'm awake!
77
00:11:10,590 --> 00:11:11,590
Scanning.
78
00:11:12,590 --> 00:11:13,470
Grey!
79
00:11:38,630 --> 00:11:39,430
Elsa!
80
00:12:04,030 --> 00:12:08,430
Sunday times war reported Marie Colvin
was immortalized on film
81
00:12:08,510 --> 00:12:11,310
7 years after she was killed in a
rocket attack
82
00:12:11,390 --> 00:12:13,550
While reporting on the conflict
in Syria
83
00:12:14,070 --> 00:12:17,390
'A Private War' covers the last
10 years of her life...
84
00:12:17,470 --> 00:12:21,350
as she struggles to reconcile
her desire to report on conflict.
85
00:12:21,590 --> 00:12:22,470
Celebrated documentary...
86
00:12:22,550 --> 00:12:24,110
Elsa! Time to go!
87
00:12:32,230 --> 00:12:33,430
How do I look Elsa?
88
00:13:45,830 --> 00:13:50,710
[indistinct chatter]
89
00:14:02,590 --> 00:14:05,750
Gia Singh... no no, please sit.
90
00:14:06,310 --> 00:14:08,470
I've heard all about your incident
91
00:14:08,590 --> 00:14:09,910
I'm very sorry
92
00:14:12,230 --> 00:14:13,470
Who's your friend?
93
00:14:13,630 --> 00:14:15,070
This is Elsa
94
00:14:15,830 --> 00:14:17,430
Nice to meet your Elsa
95
00:14:17,990 --> 00:14:19,230
She's very sweet
96
00:14:19,910 --> 00:14:20,710
So...
97
00:14:21,590 --> 00:14:23,110
Tell me, how can I help you?
98
00:14:23,270 --> 00:14:25,950
I'd like to speak to you about
getting my job back
99
00:14:26,110 --> 00:14:29,950
I know it's not a possibility for me
to be a field agent with my condition
100
00:14:30,110 --> 00:14:32,110
But I've learnt how to
read and write in Braille.
101
00:14:32,190 --> 00:14:34,030
I can do admin work, write reports
102
00:14:34,110 --> 00:14:36,350
-Gia!
-I know it's a bit much to ask..
103
00:14:36,430 --> 00:14:39,350
-But I'm also ask...
-Gia! Gia! please... alright
104
00:14:39,710 --> 00:14:40,630
Please don't misunderstand me
105
00:14:40,710 --> 00:14:43,790
I'm really sympathetic about
everything that happened with you
106
00:14:43,870 --> 00:14:46,110
But as far as the incident of
that night is concerned
107
00:14:47,150 --> 00:14:51,110
Let me be upfront Gia, you didn't lose
your job because of your disability
108
00:14:51,190 --> 00:14:52,590
I mean you topped the academy
109
00:14:52,670 --> 00:14:54,910
We would never dismiss someone
for one mistake...
110
00:14:55,230 --> 00:14:57,190
Specially not someone of your caliber
111
00:14:57,230 --> 00:15:00,110
But you completely misused your
authority as an office of the law
112
00:15:00,110 --> 00:15:00,950
But you completely misused your
authority as an office of the law
113
00:15:01,030 --> 00:15:02,710
Gia! Have you lost it?
114
00:15:02,790 --> 00:15:04,110
You've left me with no choice
115
00:15:04,190 --> 00:15:06,350
Gia please uncuff me
and let me go!
116
00:15:08,390 --> 00:15:10,310
It was complete negligence
117
00:15:10,470 --> 00:15:13,310
Stop it! Stop it! Stop it!
118
00:15:15,590 --> 00:15:18,070
We protect the law, we don't
get to break it.
119
00:15:18,310 --> 00:15:20,990
I'm sorry Gia, but re-admitting you
to the force...
120
00:15:21,150 --> 00:15:23,510
... is just not going to be
an option as this point.
121
00:15:40,470 --> 00:15:42,390
Come on! Let's move man!
122
00:15:49,310 --> 00:15:53,390
You're eating cup noodles again,
aren't you? It's so unhealthy Gia!
123
00:15:53,630 --> 00:15:55,470
Why don't you let me bring you food?
124
00:15:55,550 --> 00:15:57,590
Or at least get a meal service
125
00:15:57,670 --> 00:16:00,110
No Mom! I need to be able
to function on my own!
126
00:16:00,110 --> 00:16:00,230
No Mom! I need to be able
to function on my own!
127
00:16:00,310 --> 00:16:01,950
I don't need anyone's help!
128
00:16:01,990 --> 00:16:03,870
How many times do I need to say it?
129
00:16:03,950 --> 00:16:05,350
Why did you call?
130
00:16:05,430 --> 00:16:07,150
I need to see you, Tomorrow!
131
00:16:08,190 --> 00:16:10,910
Since you won't let me come there
You come here!
132
00:16:10,990 --> 00:16:11,670
Is it important?
133
00:16:11,750 --> 00:16:13,630
Yes, I need to talk to you.
134
00:16:14,070 --> 00:16:14,870
Tell me now.
135
00:16:14,950 --> 00:16:15,830
GIA!
136
00:16:21,510 --> 00:16:23,510
Fine, I'll come over tomorrow
137
00:16:24,710 --> 00:16:25,590
Bye!
138
00:16:29,430 --> 00:16:30,590
Have you finished?
139
00:16:30,670 --> 00:16:31,990
Did you enjoy it?
140
00:16:32,270 --> 00:16:33,910
Was it yummy?
141
00:16:49,910 --> 00:16:50,990
Elsa
142
00:16:52,550 --> 00:16:53,950
Elsa
143
00:16:56,910 --> 00:17:00,110
If you had a mom who could see your
life would be so much better, isn't it?
144
00:17:00,110 --> 00:17:01,110
If you had a mom who could see your
life would be so much better, isn't it?
145
00:17:04,310 --> 00:17:05,230
Isn't it?
146
00:20:06,790 --> 00:20:07,870
Don't hurt me...
147
00:20:08,270 --> 00:20:09,710
Please... no...
148
00:20:10,870 --> 00:20:11,790
Leave...
149
00:20:37,470 --> 00:20:41,150
Two night ago, on the 7th of
January at around 11pm
150
00:20:41,430 --> 00:20:45,790
A young girl by the name of Amy Dunne
went missing from West George Street.
151
00:20:45,990 --> 00:20:50,070
A friend of the victim said Amy had
left home at around 9pm
152
00:20:50,150 --> 00:20:53,030
to go on a date
but never returned home
153
00:20:53,390 --> 00:20:55,590
They haven't been
able to trace her since.
154
00:20:55,870 --> 00:21:00,110
The police are questioning her friends
and family, in the hope of finding a lead.
155
00:21:00,110 --> 00:21:00,910
The police are questioning her friends
and family, in the hope of finding a lead.
156
00:21:01,590 --> 00:21:06,110
In other news, there was only one topic
on everyone's lips at Davos this year...
157
00:21:06,190 --> 00:21:07,390
Climate change.
158
00:21:07,670 --> 00:21:12,790
The headlines focused on the cold war
between Greta Thunberg and Donald Trump.
159
00:21:17,830 --> 00:21:18,670
Elsa...
160
00:21:23,710 --> 00:21:24,910
Elsa
161
00:21:26,230 --> 00:21:28,870
Mom needs to know that
I can take care of myself
162
00:21:28,950 --> 00:21:31,470
So you need to stay here okay?
163
00:21:33,350 --> 00:21:34,190
Okay.
164
00:21:35,070 --> 00:21:36,110
Stay...
165
00:21:36,750 --> 00:21:37,870
Stay.
166
00:22:00,430 --> 00:22:01,990
I'll be back soon.
167
00:22:51,150 --> 00:22:52,590
-Thank you!
-Do you need help?
168
00:22:52,870 --> 00:22:53,990
It's alright.
169
00:23:33,030 --> 00:23:34,310
Sorry Aunty Maria
170
00:23:34,390 --> 00:23:37,150
It's okay Aila, go and help Gia now
bring her in quickly.
171
00:23:38,710 --> 00:23:40,070
-Hi Gia!
-Hi!
172
00:23:41,790 --> 00:23:42,590
Come.
173
00:23:52,830 --> 00:23:53,910
Thank you Aila
174
00:23:53,990 --> 00:23:55,390
-Bye!
-Bye bye!
175
00:24:00,190 --> 00:24:01,550
Nothing's changed.
176
00:24:01,790 --> 00:24:03,350
Well, you know me...
177
00:24:03,630 --> 00:24:05,630
I don't like change very much.
178
00:24:05,710 --> 00:24:07,510
But some things do change.
179
00:24:13,710 --> 00:24:14,950
-Hi Gia!
-Bye Gia!
180
00:24:15,030 --> 00:24:15,830
Hi!
181
00:24:52,630 --> 00:24:55,670
Gia, not that one, take this!
182
00:24:55,830 --> 00:24:57,710
Thank you Adrian!
183
00:25:26,310 --> 00:25:28,030
Adrian, I am going to kill you
184
00:25:28,270 --> 00:25:29,670
Aunty Maria!
185
00:26:04,310 --> 00:26:05,150
Gia!
186
00:26:10,550 --> 00:26:12,190
Still upset with him?
187
00:26:20,710 --> 00:26:21,630
What's this?
188
00:26:21,910 --> 00:26:23,510
Why are you giving it back?
189
00:26:24,350 --> 00:26:26,950
It's been lying in
my drawer since 3 years
190
00:26:28,230 --> 00:26:30,390
Might be more useful to you
191
00:26:30,470 --> 00:26:32,390
That doesn't matter
192
00:26:32,590 --> 00:26:34,070
Keep it.
193
00:26:34,830 --> 00:26:36,750
Don't give up on him Gia.
194
00:26:37,790 --> 00:26:40,430
He gave up on me...
195
00:26:40,990 --> 00:26:42,750
I'm just returning the favour.
196
00:26:50,270 --> 00:26:54,830
See, wasn't that food much better
than that rubbish you eat every day
197
00:26:56,190 --> 00:26:57,910
-Here, coffee!
-Thank you!
198
00:27:03,830 --> 00:27:05,190
Nothing's changed.
199
00:27:07,630 --> 00:27:11,830
Gia, I think you need to
go back and join the police force.
200
00:27:12,030 --> 00:27:14,470
How long can you
stay at home like this?
201
00:27:14,630 --> 00:27:16,750
I know you're not happy...
202
00:27:17,350 --> 00:27:19,710
I know you better than anyone else.
203
00:27:19,910 --> 00:27:21,830
You can't hide your feelings from me.
204
00:27:25,310 --> 00:27:26,590
What's the matter?
205
00:27:28,230 --> 00:27:30,550
You already met with Inspector Smith?
206
00:27:30,830 --> 00:27:31,590
Hmm
207
00:27:31,670 --> 00:27:34,270
And... she said no?
208
00:27:34,430 --> 00:27:35,430
Does it matter?
209
00:27:35,510 --> 00:27:39,390
It does!
You're a dam good police officer
210
00:27:39,630 --> 00:27:41,110
You topped your batch
211
00:27:41,310 --> 00:27:43,630
Officers like you aren't easy to find.
212
00:27:44,030 --> 00:27:48,430
Even with your eyesight gone you're much
more efficient than most of them...
213
00:27:49,590 --> 00:27:52,670
and if they don't want you, it's
completely their loss.
214
00:27:54,710 --> 00:27:57,430
Don't worry about that, why did you
ask me to come here?
215
00:27:59,550 --> 00:28:00,110
Adrian's friends stopped by...
216
00:28:00,110 --> 00:28:01,390
Adrian's friends stopped by...
217
00:28:01,790 --> 00:28:04,430
They're having a memorial
concert again this year.
218
00:28:05,590 --> 00:28:07,670
They want you to come...
219
00:28:08,310 --> 00:28:10,110
and I really think you should go
220
00:28:11,310 --> 00:28:13,110
You already said no twice before.
221
00:28:13,190 --> 00:28:14,910
Their friend died because of me.
222
00:28:16,430 --> 00:28:18,830
It wasn't your fault Gia!
223
00:28:19,110 --> 00:28:19,990
Gia, help!
224
00:28:21,550 --> 00:28:23,710
It was... I handcuffed him!
225
00:28:29,990 --> 00:28:31,350
Where are you going?
226
00:28:31,430 --> 00:28:34,390
I'll drop you home,
you don't even have Elsa with you.
227
00:28:34,470 --> 00:28:35,830
I can manage without Elsa
228
00:28:35,910 --> 00:28:37,190
No! I'm dropping you,
229
00:28:37,230 --> 00:28:38,390
-that's the end of the discussion
-Mom Stop!
230
00:28:38,470 --> 00:28:39,790
I can take care of myself
231
00:28:39,870 --> 00:28:41,390
God! please guide her.
232
00:28:44,190 --> 00:28:45,350
What are you doing?
233
00:28:45,870 --> 00:28:47,830
I'm waiting for your God to guide me!
234
00:28:56,310 --> 00:28:58,430
Calling Glasgow taxi.
235
00:29:02,230 --> 00:29:03,030
Hello?
236
00:29:04,390 --> 00:29:06,270
May I get a taxi please?
237
00:29:08,470 --> 00:29:09,550
One hour?
238
00:29:09,830 --> 00:29:11,270
Can't it come sooner?
239
00:29:14,350 --> 00:29:15,470
Okay, no problem!
240
00:29:17,670 --> 00:29:19,910
Double tap to end the call.
241
00:29:31,630 --> 00:29:32,510
City Centre?
242
00:29:32,590 --> 00:29:33,750
Sure, get in!
243
00:29:50,830 --> 00:29:53,030
10:39 p.m
244
00:30:29,590 --> 00:30:30,910
Where do you need to go"?
245
00:30:31,070 --> 00:30:32,430
Are you a taxi?
246
00:30:33,670 --> 00:30:34,470
Yes.
247
00:30:35,550 --> 00:30:37,470
70 Ingram street please.
248
00:30:38,190 --> 00:30:39,590
Sure, get in.
249
00:30:41,190 --> 00:30:43,030
-Do you need help?
-No, It's okay!
250
00:31:05,310 --> 00:31:06,270
Are you Indian?
251
00:31:07,070 --> 00:31:08,030
Yes I am
252
00:31:09,190 --> 00:31:09,990
Me too!
253
00:31:10,870 --> 00:31:12,350
What are the chances!
254
00:31:17,630 --> 00:31:20,150
You must be cold,
let me turn up the heat.
255
00:31:27,670 --> 00:31:28,710
Old Spice.
256
00:31:29,710 --> 00:31:30,430
Sorry?
257
00:31:31,870 --> 00:31:33,430
Are you wearing Old Spice?
258
00:31:34,750 --> 00:31:39,150
Yeah... A passenger left it in the cab
So I use it sometimes.
259
00:31:40,590 --> 00:31:42,950
But... how did you know?
260
00:31:43,030 --> 00:31:45,110
Has a very familiar smell
261
00:31:45,990 --> 00:31:47,870
My ex-boss used to wear it.
262
00:31:52,630 --> 00:31:54,590
What happened to your eyesight?
263
00:31:54,790 --> 00:31:56,430
If you don't mind me asking.
264
00:32:00,550 --> 00:32:02,070
It was an accident.
265
00:32:02,910 --> 00:32:04,590
Both retinas got damaged.
266
00:32:10,190 --> 00:32:12,590
You must have been waiting for long...
267
00:32:12,870 --> 00:32:14,150
You look tired.
268
00:32:20,270 --> 00:32:21,790
Here, have some water.
269
00:32:23,950 --> 00:32:26,390
Thank you very much, very kind of you.
270
00:32:31,590 --> 00:32:32,870
Should I open it for you?
271
00:32:32,950 --> 00:32:35,070
No it's okay, I'll have it later.
272
00:32:38,990 --> 00:32:40,070
What was that?
273
00:32:40,150 --> 00:32:43,430
I've got some things
lying in the boot.
274
00:32:45,470 --> 00:32:47,910
-That sounded like someone--
-Let me open the bottle
275
00:32:47,950 --> 00:32:50,350
Can you please driver a little slow
Give it to me! I insist!
276
00:32:50,430 --> 00:32:51,870
Stop, stop it!
277
00:32:55,110 --> 00:32:56,550
Are you okay?
278
00:32:57,790 --> 00:32:58,670
Hello?
279
00:33:17,870 --> 00:33:19,030
Are you alright?
280
00:33:22,310 --> 00:33:23,350
What was that?
281
00:33:23,430 --> 00:33:25,990
The boot popped open,
I was closing it
282
00:33:26,070 --> 00:33:26,910
Please sit inside.
283
00:33:27,070 --> 00:33:29,790
You put something inside, I felt it.
284
00:33:30,550 --> 00:33:32,190
No, it was nothing...
285
00:33:32,510 --> 00:33:33,830
Please sit, I'll be right there.
286
00:33:38,190 --> 00:33:39,310
Who are you calling?
287
00:34:02,950 --> 00:34:04,230
Ma'am are you alright?
288
00:34:04,710 --> 00:34:06,150
So let me get this straight...
289
00:34:06,310 --> 00:34:08,550
The driver had a person
in the boot of his car?
290
00:34:08,670 --> 00:34:09,430
Yes.
291
00:34:09,630 --> 00:34:12,510
And you're sure of this?
I mean, no offense but...
292
00:34:12,590 --> 00:34:13,830
You can't see so...
293
00:34:13,910 --> 00:34:16,750
Like I said before, I heard knocking
from the boot of the car
294
00:34:16,830 --> 00:34:19,750
That's when he switched on the
music and start driving fast and....
295
00:34:19,830 --> 00:34:20,750
Sorry!
296
00:34:21,270 --> 00:34:22,070
David...
297
00:34:22,510 --> 00:34:23,750
What's happened?
298
00:34:23,830 --> 00:34:26,470
Sir, Bedi has called you..
It sounded urgent.
299
00:34:26,870 --> 00:34:27,670
Okay
300
00:34:28,310 --> 00:34:30,670
Ma'am, David will take your statement
301
00:34:30,710 --> 00:34:32,710
We'll look into it and get in touch
302
00:34:32,790 --> 00:34:34,070
You don't believe me?
303
00:34:34,470 --> 00:34:35,630
Of course I do.
304
00:34:36,350 --> 00:34:38,110
Don't worry, you'll hear from us soon.
305
00:34:38,950 --> 00:34:40,910
David, please take
Miss Singh's statement.
306
00:34:40,990 --> 00:34:41,830
Absolutely sir.
307
00:35:19,910 --> 00:35:21,230
What do you want with me?
308
00:35:25,790 --> 00:35:27,350
Why are you doing this?
309
00:35:28,030 --> 00:35:29,270
Don't worry...
310
00:35:29,670 --> 00:35:30,750
I won't bite.
311
00:35:30,870 --> 00:35:31,870
Please...
312
00:35:33,630 --> 00:35:34,590
Let me go!
313
00:35:36,070 --> 00:35:36,830
Please
314
00:35:42,350 --> 00:35:43,190
You know...
315
00:35:43,310 --> 00:35:44,790
Shakespeare said...
316
00:35:45,950 --> 00:35:47,110
Hell is empty
317
00:35:47,430 --> 00:35:49,270
Because all the Devils are here.
318
00:35:50,550 --> 00:35:52,030
And I'm here to save you from them
319
00:35:54,870 --> 00:35:56,350
I won't tell anyone...
320
00:35:58,110 --> 00:35:59,110
Please!
321
00:36:07,870 --> 00:36:09,470
My mother always used to say
322
00:36:11,670 --> 00:36:13,150
that one day...
323
00:36:13,470 --> 00:36:15,710
someone will break you so much...
324
00:36:17,430 --> 00:36:18,950
that you'll become...
325
00:36:19,030 --> 00:36:20,270
Unbreakable!
326
00:36:53,470 --> 00:36:54,830
Shall we go again?
327
00:36:57,150 --> 00:37:00,110
A 27 year old girl with brown eyes
and pink hair...
328
00:37:00,110 --> 00:37:00,830
A 27 year old girl with brown eyes
and pink hair...
329
00:37:00,910 --> 00:37:03,030
Identified as Mia Wallace...
330
00:37:03,110 --> 00:37:05,910
left her house for a party on
the 9th of January...
331
00:37:05,990 --> 00:37:07,670
and she hasn't returned as yet.
332
00:37:07,750 --> 00:37:11,390
This is the second girl to have gone
missing in the last week.
333
00:37:11,510 --> 00:37:15,470
A report was filed this morning by the
mother of the alleged missing girl...
334
00:37:15,630 --> 00:37:19,350
Who was last seen leaving the
Alcatraz Club in Eastvale PI...
335
00:37:19,430 --> 00:37:21,470
in a taxi, around 10pm..
336
00:37:21,550 --> 00:37:24,110
wearing a black top,
and a silver skirt.
337
00:37:30,310 --> 00:37:31,350
Elsa...
338
00:37:32,150 --> 00:37:33,190
Time to go!
339
00:37:33,350 --> 00:37:36,510
Kevin! Get me the report on yesterdays
robbery please.
340
00:37:36,630 --> 00:37:38,510
What am I supposed to do with her?
341
00:37:38,590 --> 00:37:41,950
Khanna, she claims to have information
about Mia Wallace...
342
00:37:42,030 --> 00:37:43,630
so she's a potential eye witness.
343
00:37:43,710 --> 00:37:44,950
Eye Witness?
344
00:37:45,390 --> 00:37:46,750
Bedi sir, she's blind!
345
00:37:46,910 --> 00:37:48,510
How can she be an eye witness?
346
00:37:48,550 --> 00:37:51,150
You do half your work with your
eyes closed...
347
00:37:52,190 --> 00:37:54,150
but somehow you figure things out...
348
00:37:54,310 --> 00:37:56,310
So, go and figure this out too!
349
00:37:58,590 --> 00:38:00,110
Get some work out of him too,
350
00:38:00,110 --> 00:38:00,390
Get some work out of him too,
351
00:38:00,470 --> 00:38:01,790
He's just sitting
there and getting fat.
352
00:38:02,270 --> 00:38:04,470
and you just loving jerking me
around, right?
353
00:38:05,670 --> 00:38:07,190
It's the best part of my day.
354
00:38:08,390 --> 00:38:12,230
Go take her statement and send
her home, or am I asking for too much?
355
00:38:13,390 --> 00:38:14,590
Fine, I'll do it?
356
00:38:17,710 --> 00:38:18,510
Listen!
357
00:38:20,190 --> 00:38:20,990
Yeah?
358
00:38:25,630 --> 00:38:26,430
Go!
359
00:38:27,790 --> 00:38:29,270
What are you laughing at?
360
00:38:43,310 --> 00:38:44,470
Oh my God...
361
00:39:10,390 --> 00:39:11,390
Good morning!
362
00:39:12,110 --> 00:39:12,750
Morning
363
00:39:12,830 --> 00:39:13,630
Name?
364
00:39:13,950 --> 00:39:15,110
Gia Singh.
365
00:39:15,670 --> 00:39:17,070
Gia Singh
366
00:39:17,550 --> 00:39:19,910
I'm Prithvi Khanna, I'm the DI
367
00:39:23,790 --> 00:39:25,110
Would you like some water?
368
00:39:25,270 --> 00:39:26,390
No thank you, sir.
369
00:39:26,990 --> 00:39:28,830
I read your report last night
370
00:39:28,950 --> 00:39:32,430
Now you're claiming to have
information about Mia Wallace?
371
00:39:32,510 --> 00:39:33,550
Yes, sir!
372
00:39:34,750 --> 00:39:37,270
But, how do you know
it was Mia Wallace?
373
00:39:38,070 --> 00:39:40,590
How are you even
sure that it's a person?
374
00:39:40,710 --> 00:39:44,350
Like I said before in my statement
I heard a sound from the boot...
375
00:39:44,790 --> 00:39:47,830
The driver dismissed it saying
there are some things in the boot
376
00:39:47,910 --> 00:39:50,630
The second time,
I heard a knocking sound
377
00:39:50,790 --> 00:39:53,630
He turned on the music and started
to drive fast...
378
00:39:53,670 --> 00:39:56,190
Immediately after the
accident he got out of the car.
379
00:39:56,270 --> 00:39:59,990
As I was getting off the cab,
I felt him put something in the boot.
380
00:40:00,150 --> 00:40:02,390
The weight felt like that of a person
381
00:40:02,470 --> 00:40:06,590
When I asked about it, he
tried to force me back into the car.
382
00:40:07,910 --> 00:40:08,710
Okay...
383
00:40:09,550 --> 00:40:11,830
Thank you for coming in.
384
00:40:11,910 --> 00:40:14,710
If something comes
up we'll call you. Okay?
385
00:40:15,590 --> 00:40:18,310
That's it? You already had
this information.
386
00:40:20,630 --> 00:40:22,030
It's because I'm blind.
387
00:40:26,750 --> 00:40:29,230
No, not at all.
388
00:40:29,750 --> 00:40:32,790
If I could see, what would you ask me?
389
00:40:32,990 --> 00:40:34,470
The usual questions...
390
00:40:34,870 --> 00:40:36,590
Car number, driver description...
391
00:40:36,670 --> 00:40:39,510
He was 5'10" or 5'11"...
Average build...
392
00:40:39,710 --> 00:40:42,110
Maybe around 35 to 40 years old.
393
00:40:43,070 --> 00:40:45,470
-Is that all?
-You're 5'6" or 5'7"
394
00:40:45,910 --> 00:40:47,310
Also average build
395
00:40:47,430 --> 00:40:48,870
Around 45 years old
396
00:40:51,310 --> 00:40:52,230
How do you know this?
397
00:40:52,310 --> 00:40:53,430
It's not that difficult...
398
00:40:53,630 --> 00:40:55,990
I can tell the height by the
angle of the voice
399
00:40:56,030 --> 00:40:57,870
Build by its reverberation
400
00:40:57,950 --> 00:41:00,110
And age through intuition.
401
00:41:00,470 --> 00:41:03,470
There are also certain things that
one can't see
402
00:41:03,550 --> 00:41:06,670
Like the fact that you
had Chinese food for breakfast.
403
00:41:08,590 --> 00:41:09,750
How do you know that?
404
00:41:09,870 --> 00:41:11,030
Soya Sauce
405
00:41:11,110 --> 00:41:13,710
It's normally used in Chinese food.
406
00:41:15,590 --> 00:41:17,070
This is so good.
407
00:41:17,470 --> 00:41:19,350
Can you also tell my future?
408
00:41:19,470 --> 00:41:22,830
No but seriously... seriously...
This is.. This is wonderful.
409
00:41:23,590 --> 00:41:25,350
Let's talk some more.
410
00:41:25,750 --> 00:41:28,990
So you're convinced there was
someone in the boot
411
00:41:29,230 --> 00:41:30,310
Yes, sir.
412
00:41:31,110 --> 00:41:32,470
But why Mia Wallace?
413
00:41:32,830 --> 00:41:34,670
Because I heard on the news...
414
00:41:34,790 --> 00:41:38,550
that Mia Wallace got into a taxi from
club Alcatraz at around 10pm.
415
00:41:38,710 --> 00:41:42,070
The taxi picked me up from
the Orphanage around 10:45pm
416
00:41:42,150 --> 00:41:45,950
The distance between club Alcatraz and
the Orphanage is around 30 minutes.
417
00:41:46,310 --> 00:41:48,070
It's highly unlikely
418
00:41:48,150 --> 00:41:51,830
that two kidnappings happened
in the same area on the same night
419
00:41:52,470 --> 00:41:54,870
That's why I believe
it was Mia Wallace.
420
00:41:55,110 --> 00:42:00,110
Let's assume that you're right and
Mia Wallace was in the boot...
421
00:42:00,110 --> 00:42:00,350
Let's assume that you're right and
Mia Wallace was in the boot...
422
00:42:01,350 --> 00:42:05,230
Why did he offer you a lift?
Why would he risk getting caught?
423
00:42:05,310 --> 00:42:09,830
He saw a Blind girl, alone,
waiting for a taxi
424
00:42:10,150 --> 00:42:11,830
For him, it was a double win
425
00:42:11,950 --> 00:42:13,830
What threat can a Blind girl pose?
426
00:42:13,870 --> 00:42:16,670
That's why he wasn't worried about
leaving you behind
427
00:42:16,750 --> 00:42:17,550
Exactly!
428
00:42:17,630 --> 00:42:20,030
He figured you wouldn't be able
to identify him anyway...
429
00:42:20,110 --> 00:42:22,630
When I sat in the car he gave
me a bottle of water.
430
00:42:23,150 --> 00:42:25,030
When I started asking questions,
431
00:42:25,110 --> 00:42:27,710
he tried to force me to drink
it and that lead to the accident
432
00:42:27,790 --> 00:42:30,470
Forcing you to drink water?
Why?
433
00:42:30,870 --> 00:42:33,230
Maybe he was trying to drug me
434
00:42:35,950 --> 00:42:36,830
Right...
435
00:42:38,430 --> 00:42:39,310
What else?
436
00:42:41,670 --> 00:42:42,870
Old Spice!
437
00:42:43,750 --> 00:42:45,590
He was wearing old spice
438
00:42:48,230 --> 00:42:49,390
And...
439
00:42:49,870 --> 00:42:51,990
When I tackled him outside the car
440
00:42:52,070 --> 00:42:54,470
I felt a watch on his right hand
441
00:42:55,350 --> 00:42:56,750
So he's probably left handed.
442
00:42:56,830 --> 00:42:59,990
People usually wear their
watch on the weaker hand
443
00:43:00,910 --> 00:43:01,750
Agreed!
444
00:43:03,510 --> 00:43:04,350
Anything else?
445
00:43:05,310 --> 00:43:06,390
He was Indian!
446
00:43:09,870 --> 00:43:15,150
So basically, we are looking at a
left-handed, Indian, taxi driver...
447
00:43:15,670 --> 00:43:17,230
who wears Old Spice...
448
00:43:17,470 --> 00:43:20,070
And has a potentially damaged car.
449
00:43:20,150 --> 00:43:20,830
Yes!
450
00:43:20,910 --> 00:43:23,470
We could check some garages too.
451
00:43:25,270 --> 00:43:26,990
Just give me 2 minutes.
452
00:43:31,550 --> 00:43:32,510
I'll be right back!
453
00:43:32,590 --> 00:43:33,390
Bedi Sir!
454
00:43:33,590 --> 00:43:35,310
I have a strong hunch about this sir
455
00:43:35,390 --> 00:43:39,030
But this is just a theory,
we can't act based on a theory.
456
00:43:39,070 --> 00:43:42,510
The blind girl isn't in a position to
make a positive ID of the victim
457
00:43:43,310 --> 00:43:45,710
We don't even know
if there is a victim
458
00:43:45,950 --> 00:43:48,830
No description, no car number, nothing
For all we know...
459
00:43:48,950 --> 00:43:50,790
a suitcase could have fallen
out of the boot.
460
00:43:50,870 --> 00:43:53,790
Sir, he was forcing
her to drink water...
461
00:43:54,870 --> 00:43:56,150
Why would he do that?
462
00:43:56,910 --> 00:43:58,350
-There has to be a reason.
-Khanna!
463
00:43:58,430 --> 00:44:00,110
My wife forces me
to drink water every day
464
00:44:00,110 --> 00:44:00,950
My wife forces me
to drink water every day
465
00:44:01,030 --> 00:44:02,590
shall we go arrest her as well?
466
00:44:02,990 --> 00:44:05,270
Sir, she's your wife...
She has to force you!
467
00:44:05,510 --> 00:44:07,350
Look, you want me to back this right?
468
00:44:07,550 --> 00:44:08,350
Please.
469
00:44:08,630 --> 00:44:10,950
Find the kidnapper,
with substantial evidence
470
00:44:11,230 --> 00:44:14,710
I'll get you a promotion along with
an arrest warrant. Deal?
471
00:44:15,230 --> 00:44:16,430
Are you serious?
472
00:44:17,790 --> 00:44:19,430
I suggest you start the paperwork.
473
00:44:21,910 --> 00:44:22,750
Thank you
474
00:44:34,550 --> 00:44:35,910
Show me, mate.
475
00:44:43,310 --> 00:44:45,310
Kobe for what? For why?
476
00:44:46,910 --> 00:44:48,390
Fake Kobe!
477
00:44:55,590 --> 00:44:56,470
Go get that!
478
00:44:57,150 --> 00:44:59,630
You know if you want to shine,
You need to bring the skills yourself
479
00:44:59,710 --> 00:45:00,110
Go on!
480
00:45:00,110 --> 00:45:00,510
Go on!
481
00:45:20,430 --> 00:45:23,870
Hurry up and come back man,
I'm not finished beating you yet!
482
00:45:32,550 --> 00:45:33,470
What the...?
483
00:45:34,230 --> 00:45:35,510
How did you make that?
484
00:45:53,310 --> 00:45:54,630
I'll be back in 2 minutes
485
00:46:11,030 --> 00:46:11,830
Ola (Hello).
486
00:46:14,470 --> 00:46:17,030
Any of you guys work around the
Eastvale PI
487
00:46:17,630 --> 00:46:18,670
Carlos trabaja por ahi
488
00:46:18,750 --> 00:46:20,510
Now give me a subtitle.
489
00:46:22,590 --> 00:46:23,590
English please.
490
00:46:24,190 --> 00:46:26,150
Carlos usually works around there.
491
00:46:26,310 --> 00:46:28,190
Carlos! You work around Finnieston no?
492
00:46:28,270 --> 00:46:29,470
Yes, it is close to home
493
00:46:29,510 --> 00:46:32,950
so I start there every morning
and hope to finish there every night
494
00:46:33,110 --> 00:46:35,830
But where life will take you...
no one knows.
495
00:46:36,110 --> 00:46:36,910
Deep!
496
00:46:41,590 --> 00:46:43,270
-Indian?
-No! Bangladeshi
497
00:46:45,470 --> 00:46:46,390
What's the time?
498
00:46:47,590 --> 00:46:48,470
Half three
499
00:46:49,070 --> 00:46:49,870
Fish curry?
500
00:46:50,030 --> 00:46:50,790
No
501
00:46:52,110 --> 00:46:52,990
One minute.
502
00:46:54,910 --> 00:46:55,710
Hello?
503
00:46:56,750 --> 00:46:57,550
What?
504
00:47:01,150 --> 00:47:02,750
I'll be there in 20 minutes.
505
00:47:10,110 --> 00:47:11,390
We got another witness
506
00:47:11,510 --> 00:47:12,470
Who?
507
00:47:53,030 --> 00:47:54,870
You're sure it was Mia Wallace?
508
00:47:56,310 --> 00:47:57,710
What do you think?
509
00:47:58,590 --> 00:48:00,110
How many pink haired girl are roaming
around Glasgow in silver skirts?
510
00:48:00,110 --> 00:48:02,470
How many pink haired girl are roaming
around Glasgow in silver skirts?
511
00:48:03,790 --> 00:48:04,870
I'm the cop here!
512
00:48:06,350 --> 00:48:07,430
Don't ask me questions
513
00:48:07,630 --> 00:48:08,830
Give me the answers.
514
00:48:10,950 --> 00:48:12,150
Did you see the drivers face?
515
00:48:12,230 --> 00:48:13,430
Or any other details?
516
00:48:14,070 --> 00:48:15,430
No, I was on the bridge
517
00:48:15,510 --> 00:48:16,790
But I saw the car...
518
00:48:16,990 --> 00:48:18,910
and it was definitely not a taxi
519
00:48:19,190 --> 00:48:21,110
So tell me what car was it then?
520
00:48:21,830 --> 00:48:22,870
Not sure...
521
00:48:23,070 --> 00:48:24,670
Never seen that one before
522
00:48:24,750 --> 00:48:26,110
But you're sure it wasn't a cab?
523
00:48:29,110 --> 00:48:30,070
Are you lying?
524
00:48:31,750 --> 00:48:33,150
Why would I lie?
525
00:48:33,630 --> 00:48:35,190
You look like you would.
526
00:48:41,510 --> 00:48:42,190
Okay
527
00:48:42,270 --> 00:48:44,110
Why didn't you say this earlier?
528
00:48:44,470 --> 00:48:46,150
Why didn't you call the cops?
529
00:48:46,310 --> 00:48:47,870
Like I said before...
530
00:48:48,030 --> 00:48:50,070
I saw him put the girl in the car...
531
00:48:50,190 --> 00:48:51,590
I thought maybe...
532
00:48:51,750 --> 00:48:53,430
He was taking her to the hospital
533
00:48:53,870 --> 00:48:56,790
Today, when I saw the poster, I
understood what happened and came here
534
00:48:56,990 --> 00:48:58,550
Where did he put the girl?
535
00:48:59,350 --> 00:49:00,110
In the back seat.
536
00:49:00,190 --> 00:49:01,710
I was in the back seat
537
00:49:01,950 --> 00:49:03,470
He put her in the boot
538
00:49:05,950 --> 00:49:06,870
Got something to say?
539
00:49:07,350 --> 00:49:08,510
Now use your imagination
540
00:49:08,590 --> 00:49:09,750
I'm telling you
541
00:49:10,310 --> 00:49:11,750
It was a black car...
542
00:49:12,110 --> 00:49:14,230
and it was definitely not a taxi!
543
00:49:15,550 --> 00:49:17,270
He's here for the reward money
544
00:49:17,350 --> 00:49:18,150
What?
545
00:49:19,230 --> 00:49:21,870
What? No! Come on, I'm
trying to help you
546
00:49:23,470 --> 00:49:24,990
I got it!
547
00:49:26,310 --> 00:49:29,910
No, I'm telling you it was definitely
NOT A TAXI
548
00:49:30,510 --> 00:49:33,510
I have eyes! I can see and you
still want to believe this blind girl?
549
00:49:33,590 --> 00:49:36,310
-Come on man!
-Keep your voice down
550
00:49:36,790 --> 00:49:38,310
You're in a police station okay?
551
00:49:38,390 --> 00:49:40,390
Secondly, get out of here...
552
00:49:40,870 --> 00:49:43,670
We'll call you if we need to...
Come on! Let's go!
553
00:49:44,430 --> 00:49:45,350
Take your bag please!
554
00:49:45,510 --> 00:49:48,230
This is ridiculous! This is ridiculous
555
00:49:48,310 --> 00:49:49,110
Goodbye!
556
00:50:11,030 --> 00:50:11,990
Stop dreaming Adrian
557
00:50:12,030 --> 00:50:13,310
What gives you the right
to control my life?
558
00:50:13,390 --> 00:50:14,830
Stop giving yourself
so much importance
559
00:50:14,910 --> 00:50:16,110
You're not even my real sister
560
00:50:17,150 --> 00:50:18,790
-Stop it!
-Give me the keys!
561
00:50:22,070 --> 00:50:22,910
Gia!
562
00:50:23,150 --> 00:50:23,950
Adrian.
563
00:50:24,190 --> 00:50:25,070
Gia!
564
00:50:35,190 --> 00:50:36,710
Unknown caller.
565
00:50:38,310 --> 00:50:39,670
Unknown caller.
566
00:50:41,030 --> 00:50:42,230
Swipe to answer.
567
00:50:45,830 --> 00:50:46,630
Hello?
568
00:50:48,270 --> 00:50:49,110
Hello?
569
00:50:50,390 --> 00:50:52,510
Who's calling? Hello?
570
00:50:58,470 --> 00:50:59,270
Hello?
571
00:51:01,990 --> 00:51:03,150
Who's calling?
572
00:52:29,910 --> 00:52:30,790
Hello?
573
00:52:34,110 --> 00:52:34,870
Hi!
574
00:52:34,950 --> 00:52:35,670
What can I do for you?
575
00:52:35,750 --> 00:52:40,030
You had in cabs come in, in the last
few days for a bumper or a headlight?
576
00:52:40,590 --> 00:52:41,910
Not that I can remember
577
00:52:41,990 --> 00:52:42,750
Are you sure?
578
00:52:42,830 --> 00:52:43,430
Sorry
579
00:52:43,510 --> 00:52:45,830
If anyone comes in... Could you...
580
00:52:47,590 --> 00:52:49,030
-I'll leave it right here...
-Okay.
581
00:52:49,110 --> 00:52:50,270
Yeah? Call me!
582
00:52:50,710 --> 00:52:51,470
Sure!
583
00:52:56,230 --> 00:52:57,270
So no luck huh?
584
00:52:59,510 --> 00:53:00,110
Uh! Yeah!
585
00:53:00,110 --> 00:53:01,030
Uh! Yeah!
586
00:53:14,150 --> 00:53:18,030
No, no, no, no, no... Elsa!
There's nothing for you in here.
587
00:53:22,550 --> 00:53:24,190
It's going to be dark soon.
588
00:53:25,470 --> 00:53:26,830
-Shall we?
-Yeah!
589
00:53:30,910 --> 00:53:34,550
You guys repair any broken headlight
or bumpers in the last few days?
590
00:53:34,670 --> 00:53:35,430
No
591
00:53:35,510 --> 00:53:36,990
What about you man?
592
00:53:37,310 --> 00:53:38,390
No, sorry!
593
00:53:39,670 --> 00:53:41,470
If anyone comes in... Right?
594
00:53:41,750 --> 00:53:42,430
Okay.
595
00:53:53,470 --> 00:53:54,830
-Good evening!
-Good evening!
596
00:53:56,270 --> 00:53:58,270
Indian guy? Drivers a taxi?
597
00:54:00,430 --> 00:54:02,350
Would you call me if you see one?
598
00:54:03,630 --> 00:54:04,510
Okay...
599
00:54:05,190 --> 00:54:06,030
Call me
600
00:54:08,550 --> 00:54:09,510
Let me know!
601
00:54:10,710 --> 00:54:11,470
Cheers.
602
00:54:12,310 --> 00:54:13,110
Come!
603
00:54:20,550 --> 00:54:23,470
Had any repairs in your taxi lately?
604
00:54:53,430 --> 00:54:54,630
You sure you don't want some?
605
00:54:54,710 --> 00:54:55,710
I'm okay, thank you
606
00:55:01,350 --> 00:55:02,950
Look at this, Nikhil's calling.
607
00:55:03,390 --> 00:55:04,310
See what...
608
00:55:06,470 --> 00:55:07,270
Never mind
609
00:55:08,990 --> 00:55:09,630
Hello?
610
00:55:09,710 --> 00:55:11,150
Okay listen, I'm telling you...
611
00:55:11,230 --> 00:55:12,830
That wasn't a cab. You don't
want to believe me...
612
00:55:12,910 --> 00:55:16,150
You think I want the money
but the truth is, I know what I saw.
613
00:55:16,230 --> 00:55:17,270
Nikhil, calm down!
614
00:55:17,350 --> 00:55:22,190
I lied about the back seat, I got scared
when I saw the accident and I ran but...
615
00:55:22,270 --> 00:55:25,950
I saw the girl and I saw
the car and for the last time...
616
00:55:25,990 --> 00:55:27,790
It wasn't a taxi!
617
00:55:28,190 --> 00:55:28,990
Hello?
618
00:55:42,750 --> 00:55:43,950
What's he saying?
619
00:55:44,270 --> 00:55:45,990
That it wasn't a taxi!
620
00:55:46,750 --> 00:55:47,670
And that...
621
00:55:48,390 --> 00:55:50,150
He's not lying... I mean...
622
00:55:50,230 --> 00:55:52,550
He is lying, but not about the taxi...
623
00:55:53,070 --> 00:55:54,310
but about the back seat
624
00:55:56,270 --> 00:55:58,830
This is really good!
You sure you don't want a little bit?
625
00:55:58,870 --> 00:55:59,950
No, thank you.
626
00:56:14,790 --> 00:56:18,150
All okay? You've been quiet ever since
that phone call.
627
00:56:19,110 --> 00:56:22,830
I've been thinking... What if Nikhil
is telling the truth?
628
00:56:25,790 --> 00:56:28,830
I don't trust that boy.
He knows nothing!
629
00:56:29,870 --> 00:56:31,590
What was the need to call again?
630
00:56:31,950 --> 00:56:35,670
He admitted to lying
about the back seat...
631
00:56:37,710 --> 00:56:40,990
Maybe he's telling
the truth about the taxi?
632
00:56:42,310 --> 00:56:43,070
So?
633
00:56:43,150 --> 00:56:47,270
If we assume for a minute, that
it wasn't a taxi...
634
00:56:47,350 --> 00:56:49,950
Then our entire investigation
has been pointless
635
00:56:51,990 --> 00:56:54,990
I think we should give him a chance
We should call him.
636
00:56:56,470 --> 00:56:58,870
Okay, what have we got to lose
637
00:57:03,710 --> 00:57:07,510
The number you're calling is busy,
please try again later.
638
00:57:07,790 --> 00:57:09,910
They're bloody useless Mike!
639
00:57:10,350 --> 00:57:13,750
acting like they're going to buy me
a house for my information
640
00:57:14,270 --> 00:57:16,230
Yeah, it's a cheap bloody reward!
641
00:57:16,790 --> 00:57:19,310
I know! Screw it... their loss
642
00:57:19,590 --> 00:57:21,510
I'm on my way home now...
643
00:57:21,590 --> 00:57:24,590
I'll get changed and see you in 15?
Okay... Bye...
644
00:59:23,110 --> 00:59:23,910
Hello?
645
00:59:24,270 --> 00:59:25,470
Nikhil listen to me...
646
00:59:25,990 --> 00:59:26,790
Nikhil?
647
00:59:27,110 --> 00:59:27,870
Nikhil!
648
00:59:27,950 --> 00:59:28,750
Speak!
649
00:59:29,150 --> 00:59:31,270
-He's not saying anything!
-I think he's in trouble
650
00:59:36,990 --> 00:59:37,870
Hello Kevin?
651
00:59:37,910 --> 00:59:38,710
Sir?
652
00:59:38,870 --> 00:59:41,150
Can you trace my last
received call please?
653
00:59:41,230 --> 00:59:42,030
I'm on it
654
00:59:48,030 --> 00:59:49,190
I'll be right back
655
00:59:54,390 --> 00:59:55,470
Prithvi Khanna
656
00:59:55,670 --> 00:59:56,670
What happened?
657
00:59:56,750 --> 00:59:58,030
He's had a hit to the head
658
00:59:58,110 --> 01:00:00,110
We need to get him
to the hospital ASAP
659
01:00:00,110 --> 01:00:00,270
We need to get him
to the hospital ASAP
660
01:00:00,470 --> 01:00:01,310
Which hospital?
661
01:00:01,390 --> 01:00:03,790
The new Victoria Hospital,
It's the closest
662
01:00:03,870 --> 01:00:05,470
The one near Grange road?
663
01:00:05,550 --> 01:00:06,630
52 Grange Road
664
01:00:07,150 --> 01:00:08,590
You go on, I'll follow
665
01:00:13,870 --> 01:00:14,710
Gia...
666
01:00:14,910 --> 01:00:16,910
The doctor says it's a deep cut...
667
01:00:16,990 --> 01:00:18,390
but he'll be fine.
668
01:00:18,510 --> 01:00:20,830
Apparently Nikhil has a thick skull.
669
01:00:21,070 --> 01:00:22,070
Shocking huh?
670
01:00:22,950 --> 01:00:23,910
Who'd have thought?
671
01:00:25,670 --> 01:00:27,470
-Would you like something to eat?
-No, thank you
672
01:01:21,550 --> 01:01:23,670
What the hell are you doing here?
673
01:01:25,550 --> 01:01:27,030
You got no shame!
674
01:01:27,470 --> 01:01:29,630
She's stayed here all night with you
675
01:01:32,470 --> 01:01:34,030
Did I ask her to?
676
01:01:37,310 --> 01:01:38,270
So tell me...
677
01:01:39,190 --> 01:01:40,550
What happened last night?
678
01:01:43,430 --> 01:01:44,350
I don't know
679
01:01:44,510 --> 01:01:45,670
You don't know?
680
01:01:45,830 --> 01:01:47,470
What do you mean, you don't know?
681
01:01:47,590 --> 01:01:50,750
Someone just knocked you over the
head for no reason?
682
01:01:52,030 --> 01:01:53,470
Are you into drugs?
683
01:01:55,270 --> 01:01:57,790
Why do you keep treating me like
a bad kid?
684
01:01:58,230 --> 01:01:59,870
Like I'm some criminal
685
01:02:00,830 --> 01:02:03,390
First you wouldn't believe me about
the taxi, and now this!
686
01:02:03,470 --> 01:02:05,270
I told you it wasn't a cab...
687
01:02:05,350 --> 01:02:06,510
And this reward thing...
688
01:02:06,590 --> 01:02:09,350
You're getting it all wrong, we're not
doubting you...
689
01:02:09,430 --> 01:02:11,630
-We're just trying to understand
-Stop it! Just stop it!
690
01:02:11,750 --> 01:02:13,190
I can't deal with the two
of you anymore
691
01:02:13,270 --> 01:02:15,230
And I don't want to talk about this!
692
01:02:16,750 --> 01:02:18,630
You know what? I wasn't there
693
01:02:20,070 --> 01:02:22,150
Just like that, it was all a lie
In fact...
694
01:02:22,230 --> 01:02:23,630
I wanted the money
695
01:02:24,350 --> 01:02:25,190
Happy?
696
01:02:27,070 --> 01:02:28,270
Where are you going now?
697
01:02:29,710 --> 01:02:30,950
To take a piss!
698
01:02:33,470 --> 01:02:34,350
Okay
699
01:02:41,710 --> 01:02:44,350
I'm walking into the house
My sister's right behind
700
01:02:44,550 --> 01:02:48,270
Make way for the King ladies and
gentlemen, police officer Gia Singh!
701
01:02:48,550 --> 01:02:49,630
Is that your rap?
702
01:02:49,910 --> 01:02:51,470
Is that poetry?
703
01:02:51,550 --> 01:02:53,550
-Listen, I'm still taller than you
-It's nothing.
704
01:02:53,630 --> 01:02:56,310
Nobody comes to watch him perform
because of this...
705
01:02:56,550 --> 01:02:58,670
-corny rap...
-Mom, can you tell her please?
706
01:02:58,710 --> 01:03:00,110
-... She's being mean
-Tell her what?
707
01:03:00,110 --> 01:03:00,470
-... She's being mean
-Tell her what?
708
01:03:00,630 --> 01:03:02,630
-Tell her not to be mean to me.
-You're the best
709
01:03:06,710 --> 01:03:07,750
You're both mine
710
01:03:07,830 --> 01:03:09,950
Okay, Okay... Enough!
711
01:03:31,670 --> 01:03:32,470
Hello?
712
01:03:35,990 --> 01:03:36,990
Delivery.
713
01:03:37,350 --> 01:03:38,990
At this hour? From whom?
714
01:03:57,030 --> 01:03:58,270
Unknown caller.
715
01:04:00,550 --> 01:04:01,830
Unknown caller.
716
01:04:04,030 --> 01:04:05,350
Unknown caller.
717
01:04:07,230 --> 01:04:08,550
Unknown caller.
718
01:04:11,030 --> 01:04:12,030
Swipe to--
719
01:04:13,350 --> 01:04:14,150
Hello?
720
01:04:14,510 --> 01:04:15,270
Got it?
721
01:04:15,350 --> 01:04:16,750
I found it in my car...
722
01:04:16,950 --> 01:04:19,230
It looked important, so I thought
I should give it back
723
01:04:19,310 --> 01:04:21,070
Surrender yourself before
you get caught
724
01:04:21,870 --> 01:04:23,550
You might get a reduced sentence
725
01:04:25,510 --> 01:04:27,670
Even my mother wasn't this
concerned about me
726
01:04:27,870 --> 01:04:29,470
You need to think about the boy
727
01:04:29,710 --> 01:04:30,910
Stay away from him.
728
01:04:30,990 --> 01:04:31,910
I can't Gia...
729
01:04:31,990 --> 01:04:34,630
He's a loose end that needs
to be tied up.
730
01:04:36,750 --> 01:04:37,910
Also...
731
01:04:38,230 --> 01:04:40,350
I've read everything
about your incident
732
01:04:42,230 --> 01:04:43,710
That was murder too
733
01:04:45,310 --> 01:04:49,190
Maybe the cops went easy on you
because of your condition...
734
01:04:49,590 --> 01:04:51,510
If it wasn't for the handcuffs...
735
01:04:51,590 --> 01:04:52,910
He'd still be alive.
736
01:04:54,390 --> 01:04:56,630
Well done, big sister...
737
01:04:58,390 --> 01:04:59,990
We're the same, you and I
738
01:05:00,590 --> 01:05:01,830
You just haven't accepted it yet
739
01:05:01,950 --> 01:05:03,310
We're not the same
740
01:05:04,110 --> 01:05:06,390
I know your kind, very well...
741
01:05:08,190 --> 01:05:08,990
Really?
742
01:05:09,390 --> 01:05:11,590
Broken home, abusive father...
743
01:05:11,710 --> 01:05:13,110
and a lot of rage...
744
01:05:13,190 --> 01:05:15,070
That you unleash on women
745
01:05:15,190 --> 01:05:16,790
You think we're weak...
746
01:05:16,870 --> 01:05:18,030
and we can't fight back.
747
01:05:18,070 --> 01:05:19,990
Whatever you think
you know about me...
748
01:05:20,310 --> 01:05:21,470
It's not true...
749
01:05:21,550 --> 01:05:22,710
I'm much worse.
750
01:05:24,710 --> 01:05:27,070
I'm going to enjoy playing
this game with you
751
01:05:29,590 --> 01:05:31,830
Torturing you slowly,
and intimately...
752
01:05:31,910 --> 01:05:36,470
until you've lost the
will to fight back...
753
01:05:37,110 --> 01:05:39,430
Till you completely lose
the will to live.
754
01:05:41,190 --> 01:05:42,230
Torture me?
755
01:05:43,590 --> 01:05:44,870
So I was right...
756
01:05:45,590 --> 01:05:47,430
You're impotent!
757
01:05:48,230 --> 01:05:50,990
Depression, anxiety, stress,
childhood trauma
758
01:05:51,270 --> 01:05:54,030
These are some of the main causes
of impotency
759
01:05:54,270 --> 01:05:56,630
and torture is the only way
to get a release.
760
01:05:56,710 --> 01:05:58,070
Textbook psychology!
761
01:05:59,590 --> 01:06:00,110
Stay out of my head Gia...
762
01:06:00,110 --> 01:06:01,870
Stay out of my head Gia...
763
01:06:02,830 --> 01:06:04,270
It's too dark for you
764
01:06:05,990 --> 01:06:07,870
l live in the dark!
765
01:06:11,070 --> 01:06:12,470
I'll put an end to this!
766
01:06:13,950 --> 01:06:15,750
Save the kid first!
767
01:06:42,270 --> 01:06:43,470
Call Prithvi
768
01:06:43,670 --> 01:06:45,150
Calling Prithvi
769
01:07:02,110 --> 01:07:04,150
Please leave a message after the beep!
770
01:07:05,270 --> 01:07:07,310
Prithvi! Nikhil is in trouble
771
01:07:08,230 --> 01:07:09,870
Come to the hospital, quickly!
772
01:07:18,870 --> 01:07:20,150
Did you bring my power bank?
773
01:07:20,230 --> 01:07:21,030
Yeah!
774
01:07:21,110 --> 01:07:21,950
Sick!
775
01:07:29,470 --> 01:07:32,230
Nikhil! Don't leave the hospital
I'm on my way
776
01:07:32,310 --> 01:07:33,670
Let's get out of here
777
01:07:34,590 --> 01:07:35,390
Nikhil?
778
01:07:37,030 --> 01:07:38,630
Nikhil, are you here?
779
01:07:39,590 --> 01:07:40,750
Yeah, he's here
780
01:07:41,190 --> 01:07:42,630
Nikhil we need to stay here
781
01:07:42,710 --> 01:07:45,150
I've messaged Prithvi, he must
be on his way
782
01:07:45,230 --> 01:07:48,590
-I'm not waiting for anyone
-We can't go out, it's not safe
783
01:07:48,790 --> 01:07:50,270
He's going to come after you
784
01:07:50,350 --> 01:07:51,270
Please trust me
785
01:07:51,350 --> 01:07:52,150
Trust you?
786
01:07:52,710 --> 01:07:54,310
Why should I trust you?
787
01:07:54,550 --> 01:07:56,990
I've been in trouble ever since we met
788
01:07:57,270 --> 01:07:59,150
It's safer for me
to stay away from you
789
01:07:59,230 --> 01:08:00,110
Mike, come on!
790
01:08:00,110 --> 01:08:00,270
Mike, come on!
791
01:08:01,510 --> 01:08:02,350
Nikhil
792
01:08:04,150 --> 01:08:04,950
Nikhil?
793
01:08:05,590 --> 01:08:06,390
Nikhil!
794
01:09:03,350 --> 01:09:04,510
Let's just walk
795
01:10:10,830 --> 01:10:12,150
Put that away!
796
01:10:15,790 --> 01:10:17,270
Let's go for a walk.
797
01:10:27,790 --> 01:10:29,390
You won't need that...
798
01:10:30,150 --> 01:10:31,430
I'll guide you.
799
01:10:38,030 --> 01:10:38,670
Prithvi calling.
800
01:10:38,750 --> 01:10:40,070
Don't even think about it
801
01:10:41,710 --> 01:10:43,190
Prithvi calling.
802
01:10:44,830 --> 01:10:45,670
This way...
803
01:10:45,750 --> 01:10:47,190
Prithvi calling.
804
01:10:48,790 --> 01:10:49,950
Prithvi calling.
805
01:10:50,790 --> 01:10:51,670
Let's go
806
01:10:54,750 --> 01:10:55,790
Having fun?
807
01:10:57,350 --> 01:10:58,910
I'm loving this..
808
01:11:00,030 --> 01:11:00,110
Just don't do anything stupid okay?
809
01:11:00,110 --> 01:11:02,110
Just don't do anything stupid okay?
810
01:11:05,950 --> 01:11:08,950
Pick up the phone, pick up the phone
Gia, please...
811
01:11:11,270 --> 01:11:12,670
Pick it up, pick it up
812
01:11:23,790 --> 01:11:24,910
Why did she stop?
813
01:11:26,150 --> 01:11:27,190
Make her move.
814
01:11:27,270 --> 01:11:28,070
Elsa!
815
01:11:28,470 --> 01:11:29,190
Elsa!
816
01:11:29,270 --> 01:11:30,110
Get her to move!
817
01:11:30,190 --> 01:11:30,990
Elsa!
818
01:11:32,230 --> 01:11:33,030
Go!
819
01:11:48,910 --> 01:11:50,390
Hello? Nikhil?
820
01:11:50,710 --> 01:11:51,750
Where are you?
821
01:11:52,590 --> 01:11:53,430
Where is Gia?
822
01:11:54,430 --> 01:11:56,790
She isn't answering, I've been try...
Hello?
823
01:11:57,790 --> 01:12:00,070
One day, I'm going to slap
this boy so hard
824
01:12:00,870 --> 01:12:04,390
-Can you get a trace on this number please?
-Yeah, sure.
825
01:12:06,110 --> 01:12:08,070
-and send it to me right away!
-Okay.
826
01:12:20,670 --> 01:12:21,630
Elsa!
827
01:12:58,790 --> 01:12:59,830
Elsa!
828
01:13:03,030 --> 01:13:04,070
Elsa!
829
01:14:48,030 --> 01:14:48,830
Shit!
830
01:14:49,430 --> 01:14:50,230
Gia!
831
01:14:54,710 --> 01:14:55,510
Thank god!
832
01:14:55,990 --> 01:14:57,110
Hey, listen!
833
01:14:59,190 --> 01:15:00,110
Call and ambulance, and stay here.
834
01:15:00,110 --> 01:15:01,270
Call and ambulance, and stay here.
835
01:15:39,430 --> 01:15:40,270
Prithvi!
836
01:15:41,790 --> 01:15:42,750
Where am I?
837
01:15:42,990 --> 01:15:43,990
Gia, it's okay
838
01:15:45,590 --> 01:15:46,950
Am I in the hospital?
839
01:15:47,230 --> 01:15:47,950
Yeah!
840
01:15:51,630 --> 01:15:52,510
Where's Elsa?
841
01:15:55,030 --> 01:15:56,270
She was with me
842
01:16:00,510 --> 01:16:01,990
Nikhil, where is Elsa?
843
01:16:12,470 --> 01:16:13,430
Gia, I'm sorry
844
01:16:15,590 --> 01:16:16,590
I'm sorry Gia
845
01:16:19,790 --> 01:16:22,110
I should have never left the hospital
846
01:16:24,110 --> 01:16:24,950
I'm sorry.
847
01:17:58,310 --> 01:17:59,870
Now you look perfect
848
01:18:00,350 --> 01:18:01,830
Just like Mom!
849
01:18:13,590 --> 01:18:14,830
How are you feeling?
850
01:18:15,190 --> 01:18:16,310
I'm fine
851
01:18:17,110 --> 01:18:20,910
I think you should leave
Glasgow for a few days
852
01:18:21,750 --> 01:18:23,350
The cops will have caught him...
853
01:18:23,430 --> 01:18:25,990
-and everything will calm...
-I'm not going to run!
854
01:18:26,110 --> 01:18:28,270
-I need to find him
-That's not your job
855
01:18:29,070 --> 01:18:31,590
-The cops needs to find him, not you
-I'm helping them
856
01:18:33,590 --> 01:18:35,990
You're still just
as stubborn as before
857
01:18:36,070 --> 01:18:38,750
And you keep telling
me that nothing's changed
858
01:18:41,510 --> 01:18:44,790
Come to the orphanage for a few days?
859
01:18:45,550 --> 01:18:47,670
-You'll be safe...
-He'll find me
860
01:18:48,870 --> 01:18:50,190
It's become personal
861
01:18:50,270 --> 01:18:53,030
How will he know where to find you?
862
01:18:54,230 --> 01:18:55,030
Listen...
863
01:18:55,350 --> 01:18:58,670
I'll take the kids on a
field trip tomorrow...
864
01:18:59,070 --> 01:19:00,110
They'll be safe, and you can stay
there peacefully.
865
01:19:00,110 --> 01:19:02,630
They'll be safe, and you can stay
there peacefully.
866
01:19:04,150 --> 01:19:06,710
And bring that boy...
What was his name?
867
01:19:06,790 --> 01:19:07,430
Nikhil.
868
01:19:07,510 --> 01:19:11,750
Nikhil! Bring him too,
he'll be safe as well
869
01:19:14,550 --> 01:19:16,430
-I'll think about it
-Please Gia
870
01:19:17,270 --> 01:19:19,310
Please don't say no.
871
01:19:19,390 --> 01:19:20,950
I said I'll think about it.
872
01:19:22,630 --> 01:19:23,550
Okay.
873
01:19:25,030 --> 01:19:25,990
Thank you!
874
01:19:36,550 --> 01:19:38,230
I'm really sorry about Elsa
875
01:19:40,830 --> 01:19:42,590
I know how much you loved her
876
01:19:43,870 --> 01:19:47,830
I can't imagine what you must
be going through
877
01:19:48,750 --> 01:19:50,790
But I can tell you one thing...
878
01:19:51,470 --> 01:19:53,950
She's in a much better place.
879
01:19:55,550 --> 01:19:58,030
Where? With your God?
880
01:19:59,430 --> 01:20:00,110
I don't understand this
hatred you have for him
881
01:20:00,110 --> 01:20:03,710
I don't understand this
hatred you have for him
882
01:20:06,190 --> 01:20:08,030
It's not hatred...
883
01:20:09,310 --> 01:20:12,470
In fact, our relationship has
never been clearer.
884
01:20:13,110 --> 01:20:14,270
What do you mean?
885
01:20:14,390 --> 01:20:18,430
I joined the police force so that
I could help people.
886
01:20:19,070 --> 01:20:20,830
Isn't that what God
teaches us to do?
887
01:20:20,910 --> 01:20:22,030
To help people?
888
01:20:22,110 --> 01:20:23,510
To be his soldier
889
01:20:26,110 --> 01:20:27,430
But not anymore...
890
01:20:28,710 --> 01:20:29,950
I'm not a soldier
891
01:20:32,830 --> 01:20:35,150
I'm just another person
living in the dark.
892
01:20:47,390 --> 01:20:48,870
You weren't listening...
893
01:20:53,310 --> 01:20:54,230
I was...
894
01:20:55,790 --> 01:20:59,190
And maybe right now, you hate him...
895
01:21:00,350 --> 01:21:02,510
But he's still here for you.
896
01:21:03,870 --> 01:21:06,110
Don't lose faith in him Gia.
897
01:21:06,190 --> 01:21:07,750
I don't hate him...
898
01:21:08,270 --> 01:21:10,150
I've just seen his true colours...
899
01:21:10,510 --> 01:21:12,110
And now, I know my truth
900
01:21:12,990 --> 01:21:14,070
What truth?
901
01:21:17,150 --> 01:21:19,990
That I can't expect
any justice from him...
902
01:21:21,230 --> 01:21:22,790
I have to do it on my own.
903
01:21:41,870 --> 01:21:43,870
Sir! This is the one!
904
01:21:49,230 --> 01:21:51,030
That's a Chrysler PT Cruiser
905
01:21:53,150 --> 01:21:53,990
Kevin
906
01:21:54,470 --> 01:21:57,710
Get me a list of all the black
Chrysler PT Cruisers in the city
907
01:21:57,790 --> 01:21:58,750
Okay.
908
01:21:58,830 --> 01:22:00,110
Yeah? There can't be more
than a handful
909
01:22:00,110 --> 01:22:01,030
Yeah? There can't be more
than a handful
910
01:22:01,350 --> 01:22:03,870
If a Chrysler PT Cruiser
has been bought...
911
01:22:03,990 --> 01:22:05,710
sold... or even leased....
912
01:22:06,150 --> 01:22:07,630
I want to know by whom!
913
01:22:07,710 --> 01:22:09,630
-Okay? Please get on it
-Yes sir
914
01:22:11,710 --> 01:22:13,070
You finally proved to be useful!
915
01:22:14,150 --> 01:22:15,990
Come on, let's go!
916
01:22:21,430 --> 01:22:22,950
Please get your own candy!
917
01:22:29,630 --> 01:22:30,750
Any nausea or dizzyness?
918
01:22:30,830 --> 01:22:32,270
-Excuse me.
-No, not any more
919
01:22:32,350 --> 01:22:34,270
-Ok, I'll check on you later.
-Thank you Doctor!
920
01:22:34,510 --> 01:22:35,470
Hello doctor.
921
01:22:36,430 --> 01:22:37,230
Gia?
922
01:22:37,750 --> 01:22:38,670
Remember Stacie?
923
01:22:38,710 --> 01:22:40,110
-The girl from the club?
-Yes.
924
01:22:40,310 --> 01:22:43,910
We checked her call records, her
last call was made to you.
925
01:22:45,590 --> 01:22:46,710
Was it on the 10th?
926
01:22:46,790 --> 01:22:47,950
Yes, 10th!
927
01:22:48,150 --> 01:22:51,310
I got a call from an unknown number,
The person didn't talk.
928
01:22:51,470 --> 01:22:53,710
It must have been him, from her phone
929
01:22:53,790 --> 01:22:57,110
Right! And we are confident he
works in a hospital because...
930
01:22:57,870 --> 01:23:00,110
the doctor said he used
Propofol to drug you
931
01:23:00,110 --> 01:23:01,710
the doctor said he used
Propofol to drug you
932
01:23:02,070 --> 01:23:03,990
Propofol is only
available in a hospital
933
01:23:04,190 --> 01:23:06,270
I'm really certain he's a doctor.
934
01:23:07,190 --> 01:23:09,110
And he drives a Chrysler PT Cruiser
935
01:23:09,310 --> 01:23:10,750
It looks quite a bit like a Taxi
936
01:23:10,830 --> 01:23:11,630
Exactly!
937
01:23:11,870 --> 01:23:14,350
Kevin is putting together a list.
938
01:23:14,790 --> 01:23:18,390
They don't manufacture them anymore...
939
01:23:18,710 --> 01:23:20,790
There can't be too many around
940
01:23:20,870 --> 01:23:22,270
We'll check them all.
941
01:23:23,870 --> 01:23:24,750
And Gia?
942
01:23:26,550 --> 01:23:30,030
I need you to go somewhere safe...
943
01:23:30,870 --> 01:23:34,310
so that I can send the
whole team after him
944
01:23:36,750 --> 01:23:38,830
I'll take Nikhil to the Orphanage.
945
01:23:40,230 --> 01:23:43,230
Perfect, I'll send Kevin with you two.
946
01:23:55,190 --> 01:23:57,910
Did you read about this blind girl?
947
01:23:58,550 --> 01:24:00,110
How can someone be so evil...
948
01:24:00,110 --> 01:24:00,310
How can someone be so evil...
949
01:24:00,710 --> 01:24:02,310
And that poor dog
950
01:24:03,670 --> 01:24:05,870
People like this should be
shot on sight!
951
01:24:08,030 --> 01:24:09,950
Thank God the girl survived...
952
01:24:10,830 --> 01:24:11,990
What a hero!
953
01:24:12,430 --> 01:24:14,270
Anyway, Mrs Adler is ready for you.
954
01:24:43,630 --> 01:24:45,710
Any pain? Any discomfort?
955
01:24:46,150 --> 01:24:48,710
Nothing much,
no morning sickness either
956
01:24:49,790 --> 01:24:50,630
That's good!
957
01:24:51,390 --> 01:24:52,870
Sorry I couldn't come in last week,
958
01:24:52,950 --> 01:24:55,550
We had to go out of town
for a few days, family stuff
959
01:24:55,670 --> 01:24:58,310
That's alright... Let's take a look.
960
01:24:59,550 --> 01:25:00,110
Let's see if everything is okay
961
01:25:00,110 --> 01:25:02,310
Let's see if everything is okay
962
01:25:05,950 --> 01:25:07,070
Thank you.
963
01:25:13,950 --> 01:25:14,830
Alright.
964
01:25:17,110 --> 01:25:18,830
That's good...
965
01:25:27,950 --> 01:25:29,670
I'm sorry...
966
01:25:29,990 --> 01:25:31,110
It's okay
967
01:25:33,310 --> 01:25:34,910
Alright, okay...
968
01:25:35,750 --> 01:25:38,430
Alright, you're good to go...
Get dressed. All clear.
969
01:25:39,270 --> 01:25:40,230
You're doing well.
970
01:26:24,150 --> 01:26:26,710
Now I lay thee down to sleep
971
01:26:26,870 --> 01:26:29,710
I pray the lord my soul to keep
972
01:26:29,910 --> 01:26:32,510
If I should die before I wake
973
01:26:32,590 --> 01:26:35,590
I pray the lord my soul to take.
974
01:26:35,950 --> 01:26:37,550
Your room's upstairs to the left
975
01:26:40,230 --> 01:26:41,030
Thanks
976
01:27:39,030 --> 01:27:42,350
His music didn't really
feel like music... Rap!
977
01:27:43,710 --> 01:27:47,230
But he loved to perform on stage.
978
01:27:47,870 --> 01:27:49,830
He was very passionate
979
01:27:51,230 --> 01:27:52,550
And good too.
980
01:27:53,710 --> 01:27:55,030
You knew Adrian?
981
01:27:55,150 --> 01:27:55,990
No, but...
982
01:27:57,030 --> 01:27:59,270
I saw him perform a couple of times...
983
01:28:00,310 --> 01:28:01,150
He was good!
984
01:28:04,590 --> 01:28:06,030
Here, this is for you.
985
01:28:06,750 --> 01:28:07,510
Thanks!
986
01:28:11,270 --> 01:28:12,710
And...
987
01:28:13,750 --> 01:28:14,590
Thank you!
988
01:28:34,590 --> 01:28:36,910
Lost days and lost night...
989
01:28:38,310 --> 01:28:40,190
Those thoughts keep me up
990
01:28:41,470 --> 01:28:44,990
Always tossed around,
What does life want from me
991
01:28:46,110 --> 01:28:48,190
Come on, we don't have all day
Hurry up!
992
01:28:48,830 --> 01:28:50,030
Pass these around, quick!
993
01:28:50,190 --> 01:28:52,510
Listen up everyone,
we don't have time.
994
01:28:52,950 --> 01:28:53,750
Get the door!
995
01:28:54,030 --> 01:28:55,310
We know the profile...
996
01:28:55,390 --> 01:28:58,510
Indian male, late 30's early 40's
Around 5'10"
997
01:28:59,390 --> 01:29:00,110
This is the final list
998
01:29:00,110 --> 01:29:00,990
This is the final list
999
01:29:01,190 --> 01:29:02,910
We have to check all of them
1000
01:29:03,230 --> 01:29:04,910
There's only 3 or 4 doctors...
1001
01:29:05,630 --> 01:29:07,270
But we need to check the rest too...
1002
01:29:07,350 --> 01:29:09,750
In case it's under someone else's name
1003
01:29:09,870 --> 01:29:13,470
Okay, we have to find this guy
by the end of today.
1004
01:29:15,270 --> 01:29:16,110
Understood?
1005
01:29:16,350 --> 01:29:17,430
Any questions?
1006
01:29:18,670 --> 01:29:20,630
-Then let's get to it
-Let's get this guy
1007
01:30:20,190 --> 01:30:22,030
We'll be back day after tomorrow
in the morning.
1008
01:30:22,110 --> 01:30:24,230
Take care of yourselves till then
1009
01:30:26,950 --> 01:30:28,390
God is with you
1010
01:30:29,110 --> 01:30:30,590
You're not taking him along?
1011
01:30:32,510 --> 01:30:35,510
Just take care of each other, alright
Bye!
1012
01:30:35,710 --> 01:30:36,510
Bye
1013
01:30:38,710 --> 01:30:40,030
Come on, let's go
1014
01:30:40,470 --> 01:30:41,350
Have fun!
1015
01:30:42,710 --> 01:30:43,710
Bye!
1016
01:30:44,630 --> 01:30:45,750
Bye!
1017
01:31:02,910 --> 01:31:06,190
Sometimes I feel like I should
get away from here.
1018
01:31:07,310 --> 01:31:08,950
go where there are no loved ones
1019
01:31:09,350 --> 01:31:10,990
Family... friends...
1020
01:31:17,670 --> 01:31:22,030
At least I won't
be afraid of losing them
1021
01:31:23,310 --> 01:31:25,830
Like my parents, Adrian... Elsa
1022
01:31:28,230 --> 01:31:31,430
If I wasn't in their lives then,
Maybe...
1023
01:31:36,710 --> 01:31:39,230
Maybe we should talk about
something else?
1024
01:31:40,750 --> 01:31:42,390
The weather is depressing enough
1025
01:31:45,110 --> 01:31:47,470
I saw your picture in Adrian's room...
1026
01:31:48,790 --> 01:31:51,430
You looked pretty
hot in the uniform...
1027
01:31:51,870 --> 01:31:53,230
Are you going to go back?
1028
01:31:55,110 --> 01:31:55,910
I can't
1029
01:31:57,150 --> 01:31:58,670
-Not like this.
-Rubbish!
1030
01:32:00,030 --> 01:32:00,110
If Prthivi has lasted this long then
why can't you!
1031
01:32:00,110 --> 01:32:02,910
If Prthivi has lasted this long then
why can't you!
1032
01:32:03,390 --> 01:32:06,150
All he does is eat, like...
all the time
1033
01:32:07,710 --> 01:32:08,550
True
1034
01:32:10,590 --> 01:32:12,230
So... I was thinking...
1035
01:32:13,710 --> 01:32:15,790
Maybe I should join the force too...
1036
01:32:16,070 --> 01:32:16,870
Hmm?
1037
01:32:17,070 --> 01:32:17,870
Why not?
1038
01:32:18,910 --> 01:32:21,070
I'll look pretty
hot in that uniform too
1039
01:32:26,390 --> 01:32:27,190
Eh!
1040
01:32:31,590 --> 01:32:32,990
No, but seriously...
1041
01:32:34,150 --> 01:32:38,630
You have all the qualities to make
a good police officer
1042
01:32:40,350 --> 01:32:41,310
So do you...
1043
01:32:42,430 --> 01:32:43,950
Why didn't you fight then...
1044
01:32:46,230 --> 01:32:47,630
For your job?
1045
01:32:49,070 --> 01:32:51,270
You should fight for what
you believe in no?
1046
01:32:52,470 --> 01:32:53,630
Adrian was...
1047
01:32:54,750 --> 01:32:55,870
I will too...
1048
01:32:57,430 --> 01:32:59,110
Promise me we'll go this together.
1049
01:33:09,270 --> 01:33:10,430
So listen...
1050
01:33:11,030 --> 01:33:12,630
can we go inside?
1051
01:33:13,230 --> 01:33:15,150
I'm freezing!
1052
01:33:15,230 --> 01:33:15,990
Okay.
1053
01:33:21,710 --> 01:33:23,150
There's a step.
1054
01:34:20,910 --> 01:34:21,910
Can I help you?
1055
01:34:23,390 --> 01:34:24,670
Is this your car?
1056
01:34:24,990 --> 01:34:25,710
Yes
1057
01:34:27,630 --> 01:34:28,550
Okay...
1058
01:34:29,190 --> 01:34:30,910
I'm doing an investigation
1059
01:34:35,190 --> 01:34:36,590
Can I see some ID please?
1060
01:34:37,350 --> 01:34:38,310
Yeah, sure!
1061
01:34:44,470 --> 01:34:45,390
Thank you
1062
01:34:49,190 --> 01:34:50,030
India?
1063
01:34:52,190 --> 01:34:53,110
Me too!
1064
01:34:54,870 --> 01:34:56,870
Has your car been repaired recently?
1065
01:34:57,070 --> 01:34:57,870
No
1066
01:34:58,470 --> 01:35:00,110
Been around Finnieston...
in the last few days?
1067
01:35:00,110 --> 01:35:01,870
Been around Finnieston...
in the last few days?
1068
01:35:02,470 --> 01:35:03,270
No
1069
01:35:08,070 --> 01:35:08,870
Okay.
1070
01:35:13,230 --> 01:35:14,470
May I leave now?
1071
01:35:15,030 --> 01:35:16,830
Absolutely...
1072
01:35:23,710 --> 01:35:26,790
I'll get in touch if we have any
more questions
1073
01:35:27,310 --> 01:35:28,430
-Thank you
-Sure
1074
01:35:58,430 --> 01:35:59,510
Nice watch!
1075
01:35:59,830 --> 01:36:00,110
You're left handed right?
1076
01:36:00,110 --> 01:36:01,110
You're left handed right?
1077
01:36:01,310 --> 01:36:03,310
That's why you wear your watch
on the right
1078
01:36:03,390 --> 01:36:06,390
My cousin is left handed too...
He does the same
1079
01:36:07,310 --> 01:36:08,270
Very nice
1080
01:36:09,470 --> 01:36:10,390
Are we done?
1081
01:36:12,950 --> 01:36:16,350
Can I see your car papers please?
If you don't mind.
1082
01:36:21,110 --> 01:36:22,750
What happened to your neck?
1083
01:36:27,670 --> 01:36:29,470
Hot date last night
1084
01:36:33,310 --> 01:36:34,030
Sorry
1085
01:37:28,070 --> 01:37:29,270
You're under arrest...
1086
01:37:30,750 --> 01:37:32,590
You do not have to say anything
1087
01:37:32,670 --> 01:37:35,190
but... It may harm your defense...
1088
01:37:35,390 --> 01:37:36,990
If you do not mention...
1089
01:37:37,150 --> 01:37:39,390
when questioned... something wh...
1090
01:37:41,150 --> 01:37:43,470
Something which you
later rely on in court
1091
01:37:43,910 --> 01:37:44,990
Is that right?
1092
01:38:18,350 --> 01:38:19,550
Now are we done?
1093
01:38:20,070 --> 01:38:22,710
Last night date is
was left incomplete.
1094
01:38:42,150 --> 01:38:42,910
Thank you
1095
01:39:29,670 --> 01:39:30,390
Yeah?
1096
01:39:31,470 --> 01:39:32,270
What?
1097
01:39:32,910 --> 01:39:33,630
When?
1098
01:39:35,710 --> 01:39:36,830
I'm on my way...
1099
01:39:36,910 --> 01:39:39,870
In the meantime, find out which
Chrysler he was after...
1100
01:39:40,190 --> 01:39:41,710
I want the name of the owner...
1101
01:39:41,790 --> 01:39:43,190
and an address, now!
1102
01:40:25,830 --> 01:40:27,190
I'm sorry Gia...
1103
01:40:29,310 --> 01:40:33,310
I should have stayed with you....
at the hospital
1104
01:40:36,110 --> 01:40:38,190
I'm the one who should apologize
1105
01:40:38,910 --> 01:40:41,630
You're all in this mess because of me
1106
01:40:43,990 --> 01:40:45,350
This is my fight...
1107
01:40:45,910 --> 01:40:46,990
Mine and his.
1108
01:40:49,350 --> 01:40:52,430
I'm sure Prthivi will have
him in custody before morning.
1109
01:40:56,990 --> 01:40:58,390
Speak of the devil
1110
01:41:23,550 --> 01:41:24,670
Another address?
1111
01:41:25,230 --> 01:41:26,670
Send a team there pronto
1112
01:41:26,790 --> 01:41:28,310
I'm on my way to you
1113
01:42:18,470 --> 01:42:19,350
Nikhil?
1114
01:42:25,470 --> 01:42:27,110
i didn't know you play the piano
1115
01:42:36,150 --> 01:42:37,270
Old Spice
1116
01:42:37,390 --> 01:42:38,310
Gia run!
1117
01:44:41,670 --> 01:44:42,550
Nikhil?
1118
01:44:44,550 --> 01:44:45,310
Nikhil?
1119
01:44:45,550 --> 01:44:47,430
Gia, help.
1120
01:44:54,550 --> 01:44:56,390
Stop. Stop.
1121
01:44:59,830 --> 01:45:00,110
Keep pressure on this, okay?
1122
01:45:00,110 --> 01:45:01,590
Keep pressure on this, okay?
1123
01:45:01,670 --> 01:45:02,390
Okay.
1124
01:45:10,350 --> 01:45:11,750
Gia, help...
1125
01:45:14,030 --> 01:45:15,110
Lift this up!
1126
01:45:25,070 --> 01:45:26,030
Hold on!
1127
01:46:06,550 --> 01:46:07,270
Kevin?
1128
01:46:08,110 --> 01:46:08,910
Kevin?
1129
01:46:10,230 --> 01:46:11,110
What happened?
1130
01:46:12,070 --> 01:46:12,950
He's dead
1131
01:46:13,150 --> 01:46:13,950
What?
1132
01:46:35,270 --> 01:46:36,990
You stay here, I'll be back
1133
01:46:37,750 --> 01:46:39,230
Where are you going?
1134
01:46:40,030 --> 01:46:41,630
I need to go back inside
1135
01:46:41,750 --> 01:46:42,950
Please.. Gia...
1136
01:46:43,150 --> 01:46:44,950
Don't go in, we need to get help
1137
01:46:47,670 --> 01:46:49,270
I need to end this...
1138
01:46:51,510 --> 01:46:52,310
It's time
1139
01:46:58,750 --> 01:47:00,110
The team just reached the other house,
It's empty
1140
01:47:00,110 --> 01:47:01,190
The team just reached the other house,
It's empty
1141
01:47:01,270 --> 01:47:03,430
Letter box is full, no one's lived
there for a while
1142
01:47:03,510 --> 01:47:04,550
This one's empty too.
1143
01:47:05,230 --> 01:47:06,910
We've been knocking for
15 minutes.
1144
01:47:07,030 --> 01:47:08,150
Break the door down
1145
01:47:15,590 --> 01:47:16,350
David...
1146
01:47:16,430 --> 01:47:18,190
-Johnson... secure the upstairs.
-Yes sir.
1147
01:47:18,990 --> 01:47:20,870
Are you sure this is the right place?
1148
01:47:21,470 --> 01:47:22,750
Yeah, this is it!
1149
01:48:44,710 --> 01:48:45,630
Avery!
1150
01:48:50,990 --> 01:48:52,190
Go and check there!
1151
01:48:55,270 --> 01:48:57,190
Don't worry, we've got you now
1152
01:48:57,270 --> 01:48:58,390
Everything's going to be okay
1153
01:48:58,470 --> 01:48:59,630
She's got a pulse
1154
01:48:59,710 --> 01:49:00,110
Get the paramedics, pronto!
1155
01:49:00,110 --> 01:49:01,030
Get the paramedics, pronto!
1156
01:49:01,110 --> 01:49:02,870
Sir... You need to see this!
1157
01:49:30,950 --> 01:49:32,990
Get me the number of the blind girl...
1158
01:49:33,950 --> 01:49:36,550
The one who came in with information
about Mia Wallace.
1159
01:49:38,030 --> 01:49:38,830
Yes sir.
1160
01:53:06,110 --> 01:53:08,630
The greatest trick
the devil ever pulled...
1161
01:53:11,190 --> 01:53:15,350
was convincing the world that
there's only one of him.
1162
01:53:16,630 --> 01:53:18,270
But now there's one less
1163
01:53:38,350 --> 01:53:39,430
Gia?
1164
01:53:40,150 --> 01:53:40,950
Nikhil...
1165
01:53:41,150 --> 01:53:42,150
Are you okay?
1166
01:53:43,270 --> 01:53:44,390
I'll be fine.
1167
01:53:47,550 --> 01:53:48,470
It's over
1168
01:53:49,310 --> 01:53:50,310
He's gone
1169
01:53:52,350 --> 01:53:53,390
Let's go in...
1170
01:53:54,230 --> 01:53:55,630
I'll call the cops
1171
01:54:11,070 --> 01:54:12,150
I'm back!
1172
01:57:44,630 --> 01:57:45,790
It belonged to Prithvi
1173
01:58:37,830 --> 01:58:39,150
This one's for Adrian
1174
01:59:59,230 --> 01:59:59,950
Hi Gia!
1175
02:00:00,230 --> 02:00:00,750
Hi
1176
02:00:00,830 --> 02:00:02,270
I'd like you to meet someone
1177
02:00:02,790 --> 02:00:04,550
Hope, meet Gia
1178
02:00:04,830 --> 02:00:06,830
Gia, meet Hope!
1179
02:00:06,950 --> 02:00:07,870
She's lovely
1180
02:00:08,390 --> 02:00:09,190
Hi!
1181
02:00:21,670 --> 02:00:22,510
She likes you.
79274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.