All language subtitles for Blind 2023 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,430 --> 00:02:23,750 That was simply stellar stuff, did you enjoy that? 2 00:02:26,270 --> 00:02:28,510 And now, for the last band of the evening 3 00:02:28,670 --> 00:02:30,150 THUDERCATS! 4 00:02:33,150 --> 00:02:34,910 Glasgow make some noise! 5 00:02:36,630 --> 00:02:38,310 Are you ready for the Thundercats? 6 00:02:39,110 --> 00:02:41,670 That's it, that's it Guilia, take it away girl, come on! 7 00:02:53,390 --> 00:02:54,190 Yes, Mom 8 00:02:57,510 --> 00:02:58,310 Again? 9 00:02:59,390 --> 00:03:00,110 Unbelievable 10 00:03:00,110 --> 00:03:00,510 Unbelievable 11 00:03:00,990 --> 00:03:02,710 Don't worry, I'll go there. 12 00:04:10,030 --> 00:04:12,070 [indistinct chatter] 13 00:05:46,830 --> 00:05:47,670 -Come on! -Gia! 14 00:05:47,750 --> 00:05:50,030 -Gia, what are you doing? -Let's go home! Come on! 15 00:05:51,110 --> 00:05:53,110 Gia what the hell? You're embarrassing me 16 00:05:53,350 --> 00:05:54,390 Let me go! 17 00:05:59,630 --> 00:06:00,110 Get into the car 18 00:06:00,110 --> 00:06:00,470 Get into the car 19 00:06:03,030 --> 00:06:04,350 This is not fair Gia! 20 00:06:04,430 --> 00:06:05,750 Life's not fair Adrian. 21 00:06:14,190 --> 00:06:14,990 Come on! 22 00:06:15,870 --> 00:06:17,030 Get into the car! 23 00:06:20,670 --> 00:06:21,910 Gia, what... 24 00:06:22,110 --> 00:06:24,550 Gia, what the hell is this? Are you crazy? 25 00:06:25,030 --> 00:06:26,470 You've left me with no choice! 26 00:06:26,550 --> 00:06:27,030 Gia-- 27 00:06:32,910 --> 00:06:33,870 Put on your seatbelt! 28 00:06:33,950 --> 00:06:34,910 Isn't this enough? 29 00:06:45,230 --> 00:06:46,270 What's your problem? 30 00:06:46,510 --> 00:06:47,910 Why did you drag me out of there? 31 00:06:47,990 --> 00:06:49,190 It was really important 32 00:06:49,670 --> 00:06:51,670 What's important is your exam tomorrow 33 00:06:51,910 --> 00:06:53,390 This! You can do later 34 00:06:53,470 --> 00:06:54,590 No one's going to stop you. 35 00:06:55,710 --> 00:06:56,670 You need to study! 36 00:06:56,750 --> 00:06:57,830 I was studying! 37 00:06:58,790 --> 00:07:00,110 Their last song has 6 million views 38 00:07:00,110 --> 00:07:01,030 Their last song has 6 million views 39 00:07:01,710 --> 00:07:03,670 6 million people saw their video 40 00:07:03,750 --> 00:07:04,990 Wow! Let's go back. 41 00:07:07,990 --> 00:07:09,910 How are their views going to benefit you? 42 00:07:09,990 --> 00:07:10,950 How will it benefit me? 43 00:07:11,070 --> 00:07:12,670 I'll learn from it... practice... 44 00:07:12,750 --> 00:07:14,150 And 'll get famous too 45 00:07:14,470 --> 00:07:15,030 ... and then... 46 00:07:15,110 --> 00:07:18,230 And then your mother will realize her mistake 47 00:07:18,310 --> 00:07:19,670 And come to take you back! 48 00:07:21,430 --> 00:07:23,350 Stop dreaming Adrian 49 00:07:25,270 --> 00:07:28,950 There's a big difference between dreaming and living in a dream. 50 00:07:32,350 --> 00:07:34,470 What gives you the right to control my life? 51 00:07:36,670 --> 00:07:39,470 I'm your sister and you're my responsibility 52 00:07:40,830 --> 00:07:43,270 Stop giving yourself so much importance 53 00:07:44,150 --> 00:07:45,590 You're not even my real sister 54 00:07:47,110 --> 00:07:48,270 Not your real sister? 55 00:07:49,790 --> 00:07:51,630 What about the last 12 years? 56 00:07:53,830 --> 00:07:56,030 Family goes beyond the ties of blood 57 00:07:56,550 --> 00:07:57,870 And if that weren't true... 58 00:07:58,630 --> 00:08:00,110 then our parents would have never left us at the orphanage 59 00:08:00,110 --> 00:08:01,430 then our parents would have never left us at the orphanage 60 00:08:20,390 --> 00:08:21,790 -Gia! -Stop it! 61 00:08:22,070 --> 00:08:23,350 -Give me the keys! Gia! -Stop it! 62 00:08:23,430 --> 00:08:24,670 -Let me go! -Stop it! 63 00:08:24,750 --> 00:08:25,950 Gia! Stop the car! 64 00:08:26,150 --> 00:08:26,830 Gia! 65 00:08:26,910 --> 00:08:28,110 Stop it! 66 00:08:28,710 --> 00:08:30,910 Gia... Gia... 67 00:08:31,270 --> 00:08:32,030 GIA! 68 00:09:03,910 --> 00:09:05,110 Adrian... 69 00:09:21,110 --> 00:09:21,910 Gia! 70 00:09:23,070 --> 00:09:23,990 Gia, help! 71 00:09:25,270 --> 00:09:26,070 Adrian! 72 00:09:29,630 --> 00:09:30,470 Gia! 73 00:09:34,430 --> 00:09:35,510 Hold on. 74 00:09:37,470 --> 00:09:38,430 Gia! 75 00:10:14,790 --> 00:10:15,870 Alexa Stop. 76 00:10:21,910 --> 00:10:24,310 I'm awake, I'm awake! 77 00:11:10,590 --> 00:11:11,590 Scanning. 78 00:11:12,590 --> 00:11:13,470 Grey! 79 00:11:38,630 --> 00:11:39,430 Elsa! 80 00:12:04,030 --> 00:12:08,430 Sunday times war reported Marie Colvin was immortalized on film 81 00:12:08,510 --> 00:12:11,310 7 years after she was killed in a rocket attack 82 00:12:11,390 --> 00:12:13,550 While reporting on the conflict in Syria 83 00:12:14,070 --> 00:12:17,390 'A Private War' covers the last 10 years of her life... 84 00:12:17,470 --> 00:12:21,350 as she struggles to reconcile her desire to report on conflict. 85 00:12:21,590 --> 00:12:22,470 Celebrated documentary... 86 00:12:22,550 --> 00:12:24,110 Elsa! Time to go! 87 00:12:32,230 --> 00:12:33,430 How do I look Elsa? 88 00:13:45,830 --> 00:13:50,710 [indistinct chatter] 89 00:14:02,590 --> 00:14:05,750 Gia Singh... no no, please sit. 90 00:14:06,310 --> 00:14:08,470 I've heard all about your incident 91 00:14:08,590 --> 00:14:09,910 I'm very sorry 92 00:14:12,230 --> 00:14:13,470 Who's your friend? 93 00:14:13,630 --> 00:14:15,070 This is Elsa 94 00:14:15,830 --> 00:14:17,430 Nice to meet your Elsa 95 00:14:17,990 --> 00:14:19,230 She's very sweet 96 00:14:19,910 --> 00:14:20,710 So... 97 00:14:21,590 --> 00:14:23,110 Tell me, how can I help you? 98 00:14:23,270 --> 00:14:25,950 I'd like to speak to you about getting my job back 99 00:14:26,110 --> 00:14:29,950 I know it's not a possibility for me to be a field agent with my condition 100 00:14:30,110 --> 00:14:32,110 But I've learnt how to read and write in Braille. 101 00:14:32,190 --> 00:14:34,030 I can do admin work, write reports 102 00:14:34,110 --> 00:14:36,350 -Gia! -I know it's a bit much to ask.. 103 00:14:36,430 --> 00:14:39,350 -But I'm also ask... -Gia! Gia! please... alright 104 00:14:39,710 --> 00:14:40,630 Please don't misunderstand me 105 00:14:40,710 --> 00:14:43,790 I'm really sympathetic about everything that happened with you 106 00:14:43,870 --> 00:14:46,110 But as far as the incident of that night is concerned 107 00:14:47,150 --> 00:14:51,110 Let me be upfront Gia, you didn't lose your job because of your disability 108 00:14:51,190 --> 00:14:52,590 I mean you topped the academy 109 00:14:52,670 --> 00:14:54,910 We would never dismiss someone for one mistake... 110 00:14:55,230 --> 00:14:57,190 Specially not someone of your caliber 111 00:14:57,230 --> 00:15:00,110 But you completely misused your authority as an office of the law 112 00:15:00,110 --> 00:15:00,950 But you completely misused your authority as an office of the law 113 00:15:01,030 --> 00:15:02,710 Gia! Have you lost it? 114 00:15:02,790 --> 00:15:04,110 You've left me with no choice 115 00:15:04,190 --> 00:15:06,350 Gia please uncuff me and let me go! 116 00:15:08,390 --> 00:15:10,310 It was complete negligence 117 00:15:10,470 --> 00:15:13,310 Stop it! Stop it! Stop it! 118 00:15:15,590 --> 00:15:18,070 We protect the law, we don't get to break it. 119 00:15:18,310 --> 00:15:20,990 I'm sorry Gia, but re-admitting you to the force... 120 00:15:21,150 --> 00:15:23,510 ... is just not going to be an option as this point. 121 00:15:40,470 --> 00:15:42,390 Come on! Let's move man! 122 00:15:49,310 --> 00:15:53,390 You're eating cup noodles again, aren't you? It's so unhealthy Gia! 123 00:15:53,630 --> 00:15:55,470 Why don't you let me bring you food? 124 00:15:55,550 --> 00:15:57,590 Or at least get a meal service 125 00:15:57,670 --> 00:16:00,110 No Mom! I need to be able to function on my own! 126 00:16:00,110 --> 00:16:00,230 No Mom! I need to be able to function on my own! 127 00:16:00,310 --> 00:16:01,950 I don't need anyone's help! 128 00:16:01,990 --> 00:16:03,870 How many times do I need to say it? 129 00:16:03,950 --> 00:16:05,350 Why did you call? 130 00:16:05,430 --> 00:16:07,150 I need to see you, Tomorrow! 131 00:16:08,190 --> 00:16:10,910 Since you won't let me come there You come here! 132 00:16:10,990 --> 00:16:11,670 Is it important? 133 00:16:11,750 --> 00:16:13,630 Yes, I need to talk to you. 134 00:16:14,070 --> 00:16:14,870 Tell me now. 135 00:16:14,950 --> 00:16:15,830 GIA! 136 00:16:21,510 --> 00:16:23,510 Fine, I'll come over tomorrow 137 00:16:24,710 --> 00:16:25,590 Bye! 138 00:16:29,430 --> 00:16:30,590 Have you finished? 139 00:16:30,670 --> 00:16:31,990 Did you enjoy it? 140 00:16:32,270 --> 00:16:33,910 Was it yummy? 141 00:16:49,910 --> 00:16:50,990 Elsa 142 00:16:52,550 --> 00:16:53,950 Elsa 143 00:16:56,910 --> 00:17:00,110 If you had a mom who could see your life would be so much better, isn't it? 144 00:17:00,110 --> 00:17:01,110 If you had a mom who could see your life would be so much better, isn't it? 145 00:17:04,310 --> 00:17:05,230 Isn't it? 146 00:20:06,790 --> 00:20:07,870 Don't hurt me... 147 00:20:08,270 --> 00:20:09,710 Please... no... 148 00:20:10,870 --> 00:20:11,790 Leave... 149 00:20:37,470 --> 00:20:41,150 Two night ago, on the 7th of January at around 11pm 150 00:20:41,430 --> 00:20:45,790 A young girl by the name of Amy Dunne went missing from West George Street. 151 00:20:45,990 --> 00:20:50,070 A friend of the victim said Amy had left home at around 9pm 152 00:20:50,150 --> 00:20:53,030 to go on a date but never returned home 153 00:20:53,390 --> 00:20:55,590 They haven't been able to trace her since. 154 00:20:55,870 --> 00:21:00,110 The police are questioning her friends and family, in the hope of finding a lead. 155 00:21:00,110 --> 00:21:00,910 The police are questioning her friends and family, in the hope of finding a lead. 156 00:21:01,590 --> 00:21:06,110 In other news, there was only one topic on everyone's lips at Davos this year... 157 00:21:06,190 --> 00:21:07,390 Climate change. 158 00:21:07,670 --> 00:21:12,790 The headlines focused on the cold war between Greta Thunberg and Donald Trump. 159 00:21:17,830 --> 00:21:18,670 Elsa... 160 00:21:23,710 --> 00:21:24,910 Elsa 161 00:21:26,230 --> 00:21:28,870 Mom needs to know that I can take care of myself 162 00:21:28,950 --> 00:21:31,470 So you need to stay here okay? 163 00:21:33,350 --> 00:21:34,190 Okay. 164 00:21:35,070 --> 00:21:36,110 Stay... 165 00:21:36,750 --> 00:21:37,870 Stay. 166 00:22:00,430 --> 00:22:01,990 I'll be back soon. 167 00:22:51,150 --> 00:22:52,590 -Thank you! -Do you need help? 168 00:22:52,870 --> 00:22:53,990 It's alright. 169 00:23:33,030 --> 00:23:34,310 Sorry Aunty Maria 170 00:23:34,390 --> 00:23:37,150 It's okay Aila, go and help Gia now bring her in quickly. 171 00:23:38,710 --> 00:23:40,070 -Hi Gia! -Hi! 172 00:23:41,790 --> 00:23:42,590 Come. 173 00:23:52,830 --> 00:23:53,910 Thank you Aila 174 00:23:53,990 --> 00:23:55,390 -Bye! -Bye bye! 175 00:24:00,190 --> 00:24:01,550 Nothing's changed. 176 00:24:01,790 --> 00:24:03,350 Well, you know me... 177 00:24:03,630 --> 00:24:05,630 I don't like change very much. 178 00:24:05,710 --> 00:24:07,510 But some things do change. 179 00:24:13,710 --> 00:24:14,950 -Hi Gia! -Bye Gia! 180 00:24:15,030 --> 00:24:15,830 Hi! 181 00:24:52,630 --> 00:24:55,670 Gia, not that one, take this! 182 00:24:55,830 --> 00:24:57,710 Thank you Adrian! 183 00:25:26,310 --> 00:25:28,030 Adrian, I am going to kill you 184 00:25:28,270 --> 00:25:29,670 Aunty Maria! 185 00:26:04,310 --> 00:26:05,150 Gia! 186 00:26:10,550 --> 00:26:12,190 Still upset with him? 187 00:26:20,710 --> 00:26:21,630 What's this? 188 00:26:21,910 --> 00:26:23,510 Why are you giving it back? 189 00:26:24,350 --> 00:26:26,950 It's been lying in my drawer since 3 years 190 00:26:28,230 --> 00:26:30,390 Might be more useful to you 191 00:26:30,470 --> 00:26:32,390 That doesn't matter 192 00:26:32,590 --> 00:26:34,070 Keep it. 193 00:26:34,830 --> 00:26:36,750 Don't give up on him Gia. 194 00:26:37,790 --> 00:26:40,430 He gave up on me... 195 00:26:40,990 --> 00:26:42,750 I'm just returning the favour. 196 00:26:50,270 --> 00:26:54,830 See, wasn't that food much better than that rubbish you eat every day 197 00:26:56,190 --> 00:26:57,910 -Here, coffee! -Thank you! 198 00:27:03,830 --> 00:27:05,190 Nothing's changed. 199 00:27:07,630 --> 00:27:11,830 Gia, I think you need to go back and join the police force. 200 00:27:12,030 --> 00:27:14,470 How long can you stay at home like this? 201 00:27:14,630 --> 00:27:16,750 I know you're not happy... 202 00:27:17,350 --> 00:27:19,710 I know you better than anyone else. 203 00:27:19,910 --> 00:27:21,830 You can't hide your feelings from me. 204 00:27:25,310 --> 00:27:26,590 What's the matter? 205 00:27:28,230 --> 00:27:30,550 You already met with Inspector Smith? 206 00:27:30,830 --> 00:27:31,590 Hmm 207 00:27:31,670 --> 00:27:34,270 And... she said no? 208 00:27:34,430 --> 00:27:35,430 Does it matter? 209 00:27:35,510 --> 00:27:39,390 It does! You're a dam good police officer 210 00:27:39,630 --> 00:27:41,110 You topped your batch 211 00:27:41,310 --> 00:27:43,630 Officers like you aren't easy to find. 212 00:27:44,030 --> 00:27:48,430 Even with your eyesight gone you're much more efficient than most of them... 213 00:27:49,590 --> 00:27:52,670 and if they don't want you, it's completely their loss. 214 00:27:54,710 --> 00:27:57,430 Don't worry about that, why did you ask me to come here? 215 00:27:59,550 --> 00:28:00,110 Adrian's friends stopped by... 216 00:28:00,110 --> 00:28:01,390 Adrian's friends stopped by... 217 00:28:01,790 --> 00:28:04,430 They're having a memorial concert again this year. 218 00:28:05,590 --> 00:28:07,670 They want you to come... 219 00:28:08,310 --> 00:28:10,110 and I really think you should go 220 00:28:11,310 --> 00:28:13,110 You already said no twice before. 221 00:28:13,190 --> 00:28:14,910 Their friend died because of me. 222 00:28:16,430 --> 00:28:18,830 It wasn't your fault Gia! 223 00:28:19,110 --> 00:28:19,990 Gia, help! 224 00:28:21,550 --> 00:28:23,710 It was... I handcuffed him! 225 00:28:29,990 --> 00:28:31,350 Where are you going? 226 00:28:31,430 --> 00:28:34,390 I'll drop you home, you don't even have Elsa with you. 227 00:28:34,470 --> 00:28:35,830 I can manage without Elsa 228 00:28:35,910 --> 00:28:37,190 No! I'm dropping you, 229 00:28:37,230 --> 00:28:38,390 -that's the end of the discussion -Mom Stop! 230 00:28:38,470 --> 00:28:39,790 I can take care of myself 231 00:28:39,870 --> 00:28:41,390 God! please guide her. 232 00:28:44,190 --> 00:28:45,350 What are you doing? 233 00:28:45,870 --> 00:28:47,830 I'm waiting for your God to guide me! 234 00:28:56,310 --> 00:28:58,430 Calling Glasgow taxi. 235 00:29:02,230 --> 00:29:03,030 Hello? 236 00:29:04,390 --> 00:29:06,270 May I get a taxi please? 237 00:29:08,470 --> 00:29:09,550 One hour? 238 00:29:09,830 --> 00:29:11,270 Can't it come sooner? 239 00:29:14,350 --> 00:29:15,470 Okay, no problem! 240 00:29:17,670 --> 00:29:19,910 Double tap to end the call. 241 00:29:31,630 --> 00:29:32,510 City Centre? 242 00:29:32,590 --> 00:29:33,750 Sure, get in! 243 00:29:50,830 --> 00:29:53,030 10:39 p.m 244 00:30:29,590 --> 00:30:30,910 Where do you need to go"? 245 00:30:31,070 --> 00:30:32,430 Are you a taxi? 246 00:30:33,670 --> 00:30:34,470 Yes. 247 00:30:35,550 --> 00:30:37,470 70 Ingram street please. 248 00:30:38,190 --> 00:30:39,590 Sure, get in. 249 00:30:41,190 --> 00:30:43,030 -Do you need help? -No, It's okay! 250 00:31:05,310 --> 00:31:06,270 Are you Indian? 251 00:31:07,070 --> 00:31:08,030 Yes I am 252 00:31:09,190 --> 00:31:09,990 Me too! 253 00:31:10,870 --> 00:31:12,350 What are the chances! 254 00:31:17,630 --> 00:31:20,150 You must be cold, let me turn up the heat. 255 00:31:27,670 --> 00:31:28,710 Old Spice. 256 00:31:29,710 --> 00:31:30,430 Sorry? 257 00:31:31,870 --> 00:31:33,430 Are you wearing Old Spice? 258 00:31:34,750 --> 00:31:39,150 Yeah... A passenger left it in the cab So I use it sometimes. 259 00:31:40,590 --> 00:31:42,950 But... how did you know? 260 00:31:43,030 --> 00:31:45,110 Has a very familiar smell 261 00:31:45,990 --> 00:31:47,870 My ex-boss used to wear it. 262 00:31:52,630 --> 00:31:54,590 What happened to your eyesight? 263 00:31:54,790 --> 00:31:56,430 If you don't mind me asking. 264 00:32:00,550 --> 00:32:02,070 It was an accident. 265 00:32:02,910 --> 00:32:04,590 Both retinas got damaged. 266 00:32:10,190 --> 00:32:12,590 You must have been waiting for long... 267 00:32:12,870 --> 00:32:14,150 You look tired. 268 00:32:20,270 --> 00:32:21,790 Here, have some water. 269 00:32:23,950 --> 00:32:26,390 Thank you very much, very kind of you. 270 00:32:31,590 --> 00:32:32,870 Should I open it for you? 271 00:32:32,950 --> 00:32:35,070 No it's okay, I'll have it later. 272 00:32:38,990 --> 00:32:40,070 What was that? 273 00:32:40,150 --> 00:32:43,430 I've got some things lying in the boot. 274 00:32:45,470 --> 00:32:47,910 -That sounded like someone-- -Let me open the bottle 275 00:32:47,950 --> 00:32:50,350 Can you please driver a little slow Give it to me! I insist! 276 00:32:50,430 --> 00:32:51,870 Stop, stop it! 277 00:32:55,110 --> 00:32:56,550 Are you okay? 278 00:32:57,790 --> 00:32:58,670 Hello? 279 00:33:17,870 --> 00:33:19,030 Are you alright? 280 00:33:22,310 --> 00:33:23,350 What was that? 281 00:33:23,430 --> 00:33:25,990 The boot popped open, I was closing it 282 00:33:26,070 --> 00:33:26,910 Please sit inside. 283 00:33:27,070 --> 00:33:29,790 You put something inside, I felt it. 284 00:33:30,550 --> 00:33:32,190 No, it was nothing... 285 00:33:32,510 --> 00:33:33,830 Please sit, I'll be right there. 286 00:33:38,190 --> 00:33:39,310 Who are you calling? 287 00:34:02,950 --> 00:34:04,230 Ma'am are you alright? 288 00:34:04,710 --> 00:34:06,150 So let me get this straight... 289 00:34:06,310 --> 00:34:08,550 The driver had a person in the boot of his car? 290 00:34:08,670 --> 00:34:09,430 Yes. 291 00:34:09,630 --> 00:34:12,510 And you're sure of this? I mean, no offense but... 292 00:34:12,590 --> 00:34:13,830 You can't see so... 293 00:34:13,910 --> 00:34:16,750 Like I said before, I heard knocking from the boot of the car 294 00:34:16,830 --> 00:34:19,750 That's when he switched on the music and start driving fast and.... 295 00:34:19,830 --> 00:34:20,750 Sorry! 296 00:34:21,270 --> 00:34:22,070 David... 297 00:34:22,510 --> 00:34:23,750 What's happened? 298 00:34:23,830 --> 00:34:26,470 Sir, Bedi has called you.. It sounded urgent. 299 00:34:26,870 --> 00:34:27,670 Okay 300 00:34:28,310 --> 00:34:30,670 Ma'am, David will take your statement 301 00:34:30,710 --> 00:34:32,710 We'll look into it and get in touch 302 00:34:32,790 --> 00:34:34,070 You don't believe me? 303 00:34:34,470 --> 00:34:35,630 Of course I do. 304 00:34:36,350 --> 00:34:38,110 Don't worry, you'll hear from us soon. 305 00:34:38,950 --> 00:34:40,910 David, please take Miss Singh's statement. 306 00:34:40,990 --> 00:34:41,830 Absolutely sir. 307 00:35:19,910 --> 00:35:21,230 What do you want with me? 308 00:35:25,790 --> 00:35:27,350 Why are you doing this? 309 00:35:28,030 --> 00:35:29,270 Don't worry... 310 00:35:29,670 --> 00:35:30,750 I won't bite. 311 00:35:30,870 --> 00:35:31,870 Please... 312 00:35:33,630 --> 00:35:34,590 Let me go! 313 00:35:36,070 --> 00:35:36,830 Please 314 00:35:42,350 --> 00:35:43,190 You know... 315 00:35:43,310 --> 00:35:44,790 Shakespeare said... 316 00:35:45,950 --> 00:35:47,110 Hell is empty 317 00:35:47,430 --> 00:35:49,270 Because all the Devils are here. 318 00:35:50,550 --> 00:35:52,030 And I'm here to save you from them 319 00:35:54,870 --> 00:35:56,350 I won't tell anyone... 320 00:35:58,110 --> 00:35:59,110 Please! 321 00:36:07,870 --> 00:36:09,470 My mother always used to say 322 00:36:11,670 --> 00:36:13,150 that one day... 323 00:36:13,470 --> 00:36:15,710 someone will break you so much... 324 00:36:17,430 --> 00:36:18,950 that you'll become... 325 00:36:19,030 --> 00:36:20,270 Unbreakable! 326 00:36:53,470 --> 00:36:54,830 Shall we go again? 327 00:36:57,150 --> 00:37:00,110 A 27 year old girl with brown eyes and pink hair... 328 00:37:00,110 --> 00:37:00,830 A 27 year old girl with brown eyes and pink hair... 329 00:37:00,910 --> 00:37:03,030 Identified as Mia Wallace... 330 00:37:03,110 --> 00:37:05,910 left her house for a party on the 9th of January... 331 00:37:05,990 --> 00:37:07,670 and she hasn't returned as yet. 332 00:37:07,750 --> 00:37:11,390 This is the second girl to have gone missing in the last week. 333 00:37:11,510 --> 00:37:15,470 A report was filed this morning by the mother of the alleged missing girl... 334 00:37:15,630 --> 00:37:19,350 Who was last seen leaving the Alcatraz Club in Eastvale PI... 335 00:37:19,430 --> 00:37:21,470 in a taxi, around 10pm.. 336 00:37:21,550 --> 00:37:24,110 wearing a black top, and a silver skirt. 337 00:37:30,310 --> 00:37:31,350 Elsa... 338 00:37:32,150 --> 00:37:33,190 Time to go! 339 00:37:33,350 --> 00:37:36,510 Kevin! Get me the report on yesterdays robbery please. 340 00:37:36,630 --> 00:37:38,510 What am I supposed to do with her? 341 00:37:38,590 --> 00:37:41,950 Khanna, she claims to have information about Mia Wallace... 342 00:37:42,030 --> 00:37:43,630 so she's a potential eye witness. 343 00:37:43,710 --> 00:37:44,950 Eye Witness? 344 00:37:45,390 --> 00:37:46,750 Bedi sir, she's blind! 345 00:37:46,910 --> 00:37:48,510 How can she be an eye witness? 346 00:37:48,550 --> 00:37:51,150 You do half your work with your eyes closed... 347 00:37:52,190 --> 00:37:54,150 but somehow you figure things out... 348 00:37:54,310 --> 00:37:56,310 So, go and figure this out too! 349 00:37:58,590 --> 00:38:00,110 Get some work out of him too, 350 00:38:00,110 --> 00:38:00,390 Get some work out of him too, 351 00:38:00,470 --> 00:38:01,790 He's just sitting there and getting fat. 352 00:38:02,270 --> 00:38:04,470 and you just loving jerking me around, right? 353 00:38:05,670 --> 00:38:07,190 It's the best part of my day. 354 00:38:08,390 --> 00:38:12,230 Go take her statement and send her home, or am I asking for too much? 355 00:38:13,390 --> 00:38:14,590 Fine, I'll do it? 356 00:38:17,710 --> 00:38:18,510 Listen! 357 00:38:20,190 --> 00:38:20,990 Yeah? 358 00:38:25,630 --> 00:38:26,430 Go! 359 00:38:27,790 --> 00:38:29,270 What are you laughing at? 360 00:38:43,310 --> 00:38:44,470 Oh my God... 361 00:39:10,390 --> 00:39:11,390 Good morning! 362 00:39:12,110 --> 00:39:12,750 Morning 363 00:39:12,830 --> 00:39:13,630 Name? 364 00:39:13,950 --> 00:39:15,110 Gia Singh. 365 00:39:15,670 --> 00:39:17,070 Gia Singh 366 00:39:17,550 --> 00:39:19,910 I'm Prithvi Khanna, I'm the DI 367 00:39:23,790 --> 00:39:25,110 Would you like some water? 368 00:39:25,270 --> 00:39:26,390 No thank you, sir. 369 00:39:26,990 --> 00:39:28,830 I read your report last night 370 00:39:28,950 --> 00:39:32,430 Now you're claiming to have information about Mia Wallace? 371 00:39:32,510 --> 00:39:33,550 Yes, sir! 372 00:39:34,750 --> 00:39:37,270 But, how do you know it was Mia Wallace? 373 00:39:38,070 --> 00:39:40,590 How are you even sure that it's a person? 374 00:39:40,710 --> 00:39:44,350 Like I said before in my statement I heard a sound from the boot... 375 00:39:44,790 --> 00:39:47,830 The driver dismissed it saying there are some things in the boot 376 00:39:47,910 --> 00:39:50,630 The second time, I heard a knocking sound 377 00:39:50,790 --> 00:39:53,630 He turned on the music and started to drive fast... 378 00:39:53,670 --> 00:39:56,190 Immediately after the accident he got out of the car. 379 00:39:56,270 --> 00:39:59,990 As I was getting off the cab, I felt him put something in the boot. 380 00:40:00,150 --> 00:40:02,390 The weight felt like that of a person 381 00:40:02,470 --> 00:40:06,590 When I asked about it, he tried to force me back into the car. 382 00:40:07,910 --> 00:40:08,710 Okay... 383 00:40:09,550 --> 00:40:11,830 Thank you for coming in. 384 00:40:11,910 --> 00:40:14,710 If something comes up we'll call you. Okay? 385 00:40:15,590 --> 00:40:18,310 That's it? You already had this information. 386 00:40:20,630 --> 00:40:22,030 It's because I'm blind. 387 00:40:26,750 --> 00:40:29,230 No, not at all. 388 00:40:29,750 --> 00:40:32,790 If I could see, what would you ask me? 389 00:40:32,990 --> 00:40:34,470 The usual questions... 390 00:40:34,870 --> 00:40:36,590 Car number, driver description... 391 00:40:36,670 --> 00:40:39,510 He was 5'10" or 5'11"... Average build... 392 00:40:39,710 --> 00:40:42,110 Maybe around 35 to 40 years old. 393 00:40:43,070 --> 00:40:45,470 -Is that all? -You're 5'6" or 5'7" 394 00:40:45,910 --> 00:40:47,310 Also average build 395 00:40:47,430 --> 00:40:48,870 Around 45 years old 396 00:40:51,310 --> 00:40:52,230 How do you know this? 397 00:40:52,310 --> 00:40:53,430 It's not that difficult... 398 00:40:53,630 --> 00:40:55,990 I can tell the height by the angle of the voice 399 00:40:56,030 --> 00:40:57,870 Build by its reverberation 400 00:40:57,950 --> 00:41:00,110 And age through intuition. 401 00:41:00,470 --> 00:41:03,470 There are also certain things that one can't see 402 00:41:03,550 --> 00:41:06,670 Like the fact that you had Chinese food for breakfast. 403 00:41:08,590 --> 00:41:09,750 How do you know that? 404 00:41:09,870 --> 00:41:11,030 Soya Sauce 405 00:41:11,110 --> 00:41:13,710 It's normally used in Chinese food. 406 00:41:15,590 --> 00:41:17,070 This is so good. 407 00:41:17,470 --> 00:41:19,350 Can you also tell my future? 408 00:41:19,470 --> 00:41:22,830 No but seriously... seriously... This is.. This is wonderful. 409 00:41:23,590 --> 00:41:25,350 Let's talk some more. 410 00:41:25,750 --> 00:41:28,990 So you're convinced there was someone in the boot 411 00:41:29,230 --> 00:41:30,310 Yes, sir. 412 00:41:31,110 --> 00:41:32,470 But why Mia Wallace? 413 00:41:32,830 --> 00:41:34,670 Because I heard on the news... 414 00:41:34,790 --> 00:41:38,550 that Mia Wallace got into a taxi from club Alcatraz at around 10pm. 415 00:41:38,710 --> 00:41:42,070 The taxi picked me up from the Orphanage around 10:45pm 416 00:41:42,150 --> 00:41:45,950 The distance between club Alcatraz and the Orphanage is around 30 minutes. 417 00:41:46,310 --> 00:41:48,070 It's highly unlikely 418 00:41:48,150 --> 00:41:51,830 that two kidnappings happened in the same area on the same night 419 00:41:52,470 --> 00:41:54,870 That's why I believe it was Mia Wallace. 420 00:41:55,110 --> 00:42:00,110 Let's assume that you're right and Mia Wallace was in the boot... 421 00:42:00,110 --> 00:42:00,350 Let's assume that you're right and Mia Wallace was in the boot... 422 00:42:01,350 --> 00:42:05,230 Why did he offer you a lift? Why would he risk getting caught? 423 00:42:05,310 --> 00:42:09,830 He saw a Blind girl, alone, waiting for a taxi 424 00:42:10,150 --> 00:42:11,830 For him, it was a double win 425 00:42:11,950 --> 00:42:13,830 What threat can a Blind girl pose? 426 00:42:13,870 --> 00:42:16,670 That's why he wasn't worried about leaving you behind 427 00:42:16,750 --> 00:42:17,550 Exactly! 428 00:42:17,630 --> 00:42:20,030 He figured you wouldn't be able to identify him anyway... 429 00:42:20,110 --> 00:42:22,630 When I sat in the car he gave me a bottle of water. 430 00:42:23,150 --> 00:42:25,030 When I started asking questions, 431 00:42:25,110 --> 00:42:27,710 he tried to force me to drink it and that lead to the accident 432 00:42:27,790 --> 00:42:30,470 Forcing you to drink water? Why? 433 00:42:30,870 --> 00:42:33,230 Maybe he was trying to drug me 434 00:42:35,950 --> 00:42:36,830 Right... 435 00:42:38,430 --> 00:42:39,310 What else? 436 00:42:41,670 --> 00:42:42,870 Old Spice! 437 00:42:43,750 --> 00:42:45,590 He was wearing old spice 438 00:42:48,230 --> 00:42:49,390 And... 439 00:42:49,870 --> 00:42:51,990 When I tackled him outside the car 440 00:42:52,070 --> 00:42:54,470 I felt a watch on his right hand 441 00:42:55,350 --> 00:42:56,750 So he's probably left handed. 442 00:42:56,830 --> 00:42:59,990 People usually wear their watch on the weaker hand 443 00:43:00,910 --> 00:43:01,750 Agreed! 444 00:43:03,510 --> 00:43:04,350 Anything else? 445 00:43:05,310 --> 00:43:06,390 He was Indian! 446 00:43:09,870 --> 00:43:15,150 So basically, we are looking at a left-handed, Indian, taxi driver... 447 00:43:15,670 --> 00:43:17,230 who wears Old Spice... 448 00:43:17,470 --> 00:43:20,070 And has a potentially damaged car. 449 00:43:20,150 --> 00:43:20,830 Yes! 450 00:43:20,910 --> 00:43:23,470 We could check some garages too. 451 00:43:25,270 --> 00:43:26,990 Just give me 2 minutes. 452 00:43:31,550 --> 00:43:32,510 I'll be right back! 453 00:43:32,590 --> 00:43:33,390 Bedi Sir! 454 00:43:33,590 --> 00:43:35,310 I have a strong hunch about this sir 455 00:43:35,390 --> 00:43:39,030 But this is just a theory, we can't act based on a theory. 456 00:43:39,070 --> 00:43:42,510 The blind girl isn't in a position to make a positive ID of the victim 457 00:43:43,310 --> 00:43:45,710 We don't even know if there is a victim 458 00:43:45,950 --> 00:43:48,830 No description, no car number, nothing For all we know... 459 00:43:48,950 --> 00:43:50,790 a suitcase could have fallen out of the boot. 460 00:43:50,870 --> 00:43:53,790 Sir, he was forcing her to drink water... 461 00:43:54,870 --> 00:43:56,150 Why would he do that? 462 00:43:56,910 --> 00:43:58,350 -There has to be a reason. -Khanna! 463 00:43:58,430 --> 00:44:00,110 My wife forces me to drink water every day 464 00:44:00,110 --> 00:44:00,950 My wife forces me to drink water every day 465 00:44:01,030 --> 00:44:02,590 shall we go arrest her as well? 466 00:44:02,990 --> 00:44:05,270 Sir, she's your wife... She has to force you! 467 00:44:05,510 --> 00:44:07,350 Look, you want me to back this right? 468 00:44:07,550 --> 00:44:08,350 Please. 469 00:44:08,630 --> 00:44:10,950 Find the kidnapper, with substantial evidence 470 00:44:11,230 --> 00:44:14,710 I'll get you a promotion along with an arrest warrant. Deal? 471 00:44:15,230 --> 00:44:16,430 Are you serious? 472 00:44:17,790 --> 00:44:19,430 I suggest you start the paperwork. 473 00:44:21,910 --> 00:44:22,750 Thank you 474 00:44:34,550 --> 00:44:35,910 Show me, mate. 475 00:44:43,310 --> 00:44:45,310 Kobe for what? For why? 476 00:44:46,910 --> 00:44:48,390 Fake Kobe! 477 00:44:55,590 --> 00:44:56,470 Go get that! 478 00:44:57,150 --> 00:44:59,630 You know if you want to shine, You need to bring the skills yourself 479 00:44:59,710 --> 00:45:00,110 Go on! 480 00:45:00,110 --> 00:45:00,510 Go on! 481 00:45:20,430 --> 00:45:23,870 Hurry up and come back man, I'm not finished beating you yet! 482 00:45:32,550 --> 00:45:33,470 What the...? 483 00:45:34,230 --> 00:45:35,510 How did you make that? 484 00:45:53,310 --> 00:45:54,630 I'll be back in 2 minutes 485 00:46:11,030 --> 00:46:11,830 Ola (Hello). 486 00:46:14,470 --> 00:46:17,030 Any of you guys work around the Eastvale PI 487 00:46:17,630 --> 00:46:18,670 Carlos trabaja por ahi 488 00:46:18,750 --> 00:46:20,510 Now give me a subtitle. 489 00:46:22,590 --> 00:46:23,590 English please. 490 00:46:24,190 --> 00:46:26,150 Carlos usually works around there. 491 00:46:26,310 --> 00:46:28,190 Carlos! You work around Finnieston no? 492 00:46:28,270 --> 00:46:29,470 Yes, it is close to home 493 00:46:29,510 --> 00:46:32,950 so I start there every morning and hope to finish there every night 494 00:46:33,110 --> 00:46:35,830 But where life will take you... no one knows. 495 00:46:36,110 --> 00:46:36,910 Deep! 496 00:46:41,590 --> 00:46:43,270 -Indian? -No! Bangladeshi 497 00:46:45,470 --> 00:46:46,390 What's the time? 498 00:46:47,590 --> 00:46:48,470 Half three 499 00:46:49,070 --> 00:46:49,870 Fish curry? 500 00:46:50,030 --> 00:46:50,790 No 501 00:46:52,110 --> 00:46:52,990 One minute. 502 00:46:54,910 --> 00:46:55,710 Hello? 503 00:46:56,750 --> 00:46:57,550 What? 504 00:47:01,150 --> 00:47:02,750 I'll be there in 20 minutes. 505 00:47:10,110 --> 00:47:11,390 We got another witness 506 00:47:11,510 --> 00:47:12,470 Who? 507 00:47:53,030 --> 00:47:54,870 You're sure it was Mia Wallace? 508 00:47:56,310 --> 00:47:57,710 What do you think? 509 00:47:58,590 --> 00:48:00,110 How many pink haired girl are roaming around Glasgow in silver skirts? 510 00:48:00,110 --> 00:48:02,470 How many pink haired girl are roaming around Glasgow in silver skirts? 511 00:48:03,790 --> 00:48:04,870 I'm the cop here! 512 00:48:06,350 --> 00:48:07,430 Don't ask me questions 513 00:48:07,630 --> 00:48:08,830 Give me the answers. 514 00:48:10,950 --> 00:48:12,150 Did you see the drivers face? 515 00:48:12,230 --> 00:48:13,430 Or any other details? 516 00:48:14,070 --> 00:48:15,430 No, I was on the bridge 517 00:48:15,510 --> 00:48:16,790 But I saw the car... 518 00:48:16,990 --> 00:48:18,910 and it was definitely not a taxi 519 00:48:19,190 --> 00:48:21,110 So tell me what car was it then? 520 00:48:21,830 --> 00:48:22,870 Not sure... 521 00:48:23,070 --> 00:48:24,670 Never seen that one before 522 00:48:24,750 --> 00:48:26,110 But you're sure it wasn't a cab? 523 00:48:29,110 --> 00:48:30,070 Are you lying? 524 00:48:31,750 --> 00:48:33,150 Why would I lie? 525 00:48:33,630 --> 00:48:35,190 You look like you would. 526 00:48:41,510 --> 00:48:42,190 Okay 527 00:48:42,270 --> 00:48:44,110 Why didn't you say this earlier? 528 00:48:44,470 --> 00:48:46,150 Why didn't you call the cops? 529 00:48:46,310 --> 00:48:47,870 Like I said before... 530 00:48:48,030 --> 00:48:50,070 I saw him put the girl in the car... 531 00:48:50,190 --> 00:48:51,590 I thought maybe... 532 00:48:51,750 --> 00:48:53,430 He was taking her to the hospital 533 00:48:53,870 --> 00:48:56,790 Today, when I saw the poster, I understood what happened and came here 534 00:48:56,990 --> 00:48:58,550 Where did he put the girl? 535 00:48:59,350 --> 00:49:00,110 In the back seat. 536 00:49:00,190 --> 00:49:01,710 I was in the back seat 537 00:49:01,950 --> 00:49:03,470 He put her in the boot 538 00:49:05,950 --> 00:49:06,870 Got something to say? 539 00:49:07,350 --> 00:49:08,510 Now use your imagination 540 00:49:08,590 --> 00:49:09,750 I'm telling you 541 00:49:10,310 --> 00:49:11,750 It was a black car... 542 00:49:12,110 --> 00:49:14,230 and it was definitely not a taxi! 543 00:49:15,550 --> 00:49:17,270 He's here for the reward money 544 00:49:17,350 --> 00:49:18,150 What? 545 00:49:19,230 --> 00:49:21,870 What? No! Come on, I'm trying to help you 546 00:49:23,470 --> 00:49:24,990 I got it! 547 00:49:26,310 --> 00:49:29,910 No, I'm telling you it was definitely NOT A TAXI 548 00:49:30,510 --> 00:49:33,510 I have eyes! I can see and you still want to believe this blind girl? 549 00:49:33,590 --> 00:49:36,310 -Come on man! -Keep your voice down 550 00:49:36,790 --> 00:49:38,310 You're in a police station okay? 551 00:49:38,390 --> 00:49:40,390 Secondly, get out of here... 552 00:49:40,870 --> 00:49:43,670 We'll call you if we need to... Come on! Let's go! 553 00:49:44,430 --> 00:49:45,350 Take your bag please! 554 00:49:45,510 --> 00:49:48,230 This is ridiculous! This is ridiculous 555 00:49:48,310 --> 00:49:49,110 Goodbye! 556 00:50:11,030 --> 00:50:11,990 Stop dreaming Adrian 557 00:50:12,030 --> 00:50:13,310 What gives you the right to control my life? 558 00:50:13,390 --> 00:50:14,830 Stop giving yourself so much importance 559 00:50:14,910 --> 00:50:16,110 You're not even my real sister 560 00:50:17,150 --> 00:50:18,790 -Stop it! -Give me the keys! 561 00:50:22,070 --> 00:50:22,910 Gia! 562 00:50:23,150 --> 00:50:23,950 Adrian. 563 00:50:24,190 --> 00:50:25,070 Gia! 564 00:50:35,190 --> 00:50:36,710 Unknown caller. 565 00:50:38,310 --> 00:50:39,670 Unknown caller. 566 00:50:41,030 --> 00:50:42,230 Swipe to answer. 567 00:50:45,830 --> 00:50:46,630 Hello? 568 00:50:48,270 --> 00:50:49,110 Hello? 569 00:50:50,390 --> 00:50:52,510 Who's calling? Hello? 570 00:50:58,470 --> 00:50:59,270 Hello? 571 00:51:01,990 --> 00:51:03,150 Who's calling? 572 00:52:29,910 --> 00:52:30,790 Hello? 573 00:52:34,110 --> 00:52:34,870 Hi! 574 00:52:34,950 --> 00:52:35,670 What can I do for you? 575 00:52:35,750 --> 00:52:40,030 You had in cabs come in, in the last few days for a bumper or a headlight? 576 00:52:40,590 --> 00:52:41,910 Not that I can remember 577 00:52:41,990 --> 00:52:42,750 Are you sure? 578 00:52:42,830 --> 00:52:43,430 Sorry 579 00:52:43,510 --> 00:52:45,830 If anyone comes in... Could you... 580 00:52:47,590 --> 00:52:49,030 -I'll leave it right here... -Okay. 581 00:52:49,110 --> 00:52:50,270 Yeah? Call me! 582 00:52:50,710 --> 00:52:51,470 Sure! 583 00:52:56,230 --> 00:52:57,270 So no luck huh? 584 00:52:59,510 --> 00:53:00,110 Uh! Yeah! 585 00:53:00,110 --> 00:53:01,030 Uh! Yeah! 586 00:53:14,150 --> 00:53:18,030 No, no, no, no, no... Elsa! There's nothing for you in here. 587 00:53:22,550 --> 00:53:24,190 It's going to be dark soon. 588 00:53:25,470 --> 00:53:26,830 -Shall we? -Yeah! 589 00:53:30,910 --> 00:53:34,550 You guys repair any broken headlight or bumpers in the last few days? 590 00:53:34,670 --> 00:53:35,430 No 591 00:53:35,510 --> 00:53:36,990 What about you man? 592 00:53:37,310 --> 00:53:38,390 No, sorry! 593 00:53:39,670 --> 00:53:41,470 If anyone comes in... Right? 594 00:53:41,750 --> 00:53:42,430 Okay. 595 00:53:53,470 --> 00:53:54,830 -Good evening! -Good evening! 596 00:53:56,270 --> 00:53:58,270 Indian guy? Drivers a taxi? 597 00:54:00,430 --> 00:54:02,350 Would you call me if you see one? 598 00:54:03,630 --> 00:54:04,510 Okay... 599 00:54:05,190 --> 00:54:06,030 Call me 600 00:54:08,550 --> 00:54:09,510 Let me know! 601 00:54:10,710 --> 00:54:11,470 Cheers. 602 00:54:12,310 --> 00:54:13,110 Come! 603 00:54:20,550 --> 00:54:23,470 Had any repairs in your taxi lately? 604 00:54:53,430 --> 00:54:54,630 You sure you don't want some? 605 00:54:54,710 --> 00:54:55,710 I'm okay, thank you 606 00:55:01,350 --> 00:55:02,950 Look at this, Nikhil's calling. 607 00:55:03,390 --> 00:55:04,310 See what... 608 00:55:06,470 --> 00:55:07,270 Never mind 609 00:55:08,990 --> 00:55:09,630 Hello? 610 00:55:09,710 --> 00:55:11,150 Okay listen, I'm telling you... 611 00:55:11,230 --> 00:55:12,830 That wasn't a cab. You don't want to believe me... 612 00:55:12,910 --> 00:55:16,150 You think I want the money but the truth is, I know what I saw. 613 00:55:16,230 --> 00:55:17,270 Nikhil, calm down! 614 00:55:17,350 --> 00:55:22,190 I lied about the back seat, I got scared when I saw the accident and I ran but... 615 00:55:22,270 --> 00:55:25,950 I saw the girl and I saw the car and for the last time... 616 00:55:25,990 --> 00:55:27,790 It wasn't a taxi! 617 00:55:28,190 --> 00:55:28,990 Hello? 618 00:55:42,750 --> 00:55:43,950 What's he saying? 619 00:55:44,270 --> 00:55:45,990 That it wasn't a taxi! 620 00:55:46,750 --> 00:55:47,670 And that... 621 00:55:48,390 --> 00:55:50,150 He's not lying... I mean... 622 00:55:50,230 --> 00:55:52,550 He is lying, but not about the taxi... 623 00:55:53,070 --> 00:55:54,310 but about the back seat 624 00:55:56,270 --> 00:55:58,830 This is really good! You sure you don't want a little bit? 625 00:55:58,870 --> 00:55:59,950 No, thank you. 626 00:56:14,790 --> 00:56:18,150 All okay? You've been quiet ever since that phone call. 627 00:56:19,110 --> 00:56:22,830 I've been thinking... What if Nikhil is telling the truth? 628 00:56:25,790 --> 00:56:28,830 I don't trust that boy. He knows nothing! 629 00:56:29,870 --> 00:56:31,590 What was the need to call again? 630 00:56:31,950 --> 00:56:35,670 He admitted to lying about the back seat... 631 00:56:37,710 --> 00:56:40,990 Maybe he's telling the truth about the taxi? 632 00:56:42,310 --> 00:56:43,070 So? 633 00:56:43,150 --> 00:56:47,270 If we assume for a minute, that it wasn't a taxi... 634 00:56:47,350 --> 00:56:49,950 Then our entire investigation has been pointless 635 00:56:51,990 --> 00:56:54,990 I think we should give him a chance We should call him. 636 00:56:56,470 --> 00:56:58,870 Okay, what have we got to lose 637 00:57:03,710 --> 00:57:07,510 The number you're calling is busy, please try again later. 638 00:57:07,790 --> 00:57:09,910 They're bloody useless Mike! 639 00:57:10,350 --> 00:57:13,750 acting like they're going to buy me a house for my information 640 00:57:14,270 --> 00:57:16,230 Yeah, it's a cheap bloody reward! 641 00:57:16,790 --> 00:57:19,310 I know! Screw it... their loss 642 00:57:19,590 --> 00:57:21,510 I'm on my way home now... 643 00:57:21,590 --> 00:57:24,590 I'll get changed and see you in 15? Okay... Bye... 644 00:59:23,110 --> 00:59:23,910 Hello? 645 00:59:24,270 --> 00:59:25,470 Nikhil listen to me... 646 00:59:25,990 --> 00:59:26,790 Nikhil? 647 00:59:27,110 --> 00:59:27,870 Nikhil! 648 00:59:27,950 --> 00:59:28,750 Speak! 649 00:59:29,150 --> 00:59:31,270 -He's not saying anything! -I think he's in trouble 650 00:59:36,990 --> 00:59:37,870 Hello Kevin? 651 00:59:37,910 --> 00:59:38,710 Sir? 652 00:59:38,870 --> 00:59:41,150 Can you trace my last received call please? 653 00:59:41,230 --> 00:59:42,030 I'm on it 654 00:59:48,030 --> 00:59:49,190 I'll be right back 655 00:59:54,390 --> 00:59:55,470 Prithvi Khanna 656 00:59:55,670 --> 00:59:56,670 What happened? 657 00:59:56,750 --> 00:59:58,030 He's had a hit to the head 658 00:59:58,110 --> 01:00:00,110 We need to get him to the hospital ASAP 659 01:00:00,110 --> 01:00:00,270 We need to get him to the hospital ASAP 660 01:00:00,470 --> 01:00:01,310 Which hospital? 661 01:00:01,390 --> 01:00:03,790 The new Victoria Hospital, It's the closest 662 01:00:03,870 --> 01:00:05,470 The one near Grange road? 663 01:00:05,550 --> 01:00:06,630 52 Grange Road 664 01:00:07,150 --> 01:00:08,590 You go on, I'll follow 665 01:00:13,870 --> 01:00:14,710 Gia... 666 01:00:14,910 --> 01:00:16,910 The doctor says it's a deep cut... 667 01:00:16,990 --> 01:00:18,390 but he'll be fine. 668 01:00:18,510 --> 01:00:20,830 Apparently Nikhil has a thick skull. 669 01:00:21,070 --> 01:00:22,070 Shocking huh? 670 01:00:22,950 --> 01:00:23,910 Who'd have thought? 671 01:00:25,670 --> 01:00:27,470 -Would you like something to eat? -No, thank you 672 01:01:21,550 --> 01:01:23,670 What the hell are you doing here? 673 01:01:25,550 --> 01:01:27,030 You got no shame! 674 01:01:27,470 --> 01:01:29,630 She's stayed here all night with you 675 01:01:32,470 --> 01:01:34,030 Did I ask her to? 676 01:01:37,310 --> 01:01:38,270 So tell me... 677 01:01:39,190 --> 01:01:40,550 What happened last night? 678 01:01:43,430 --> 01:01:44,350 I don't know 679 01:01:44,510 --> 01:01:45,670 You don't know? 680 01:01:45,830 --> 01:01:47,470 What do you mean, you don't know? 681 01:01:47,590 --> 01:01:50,750 Someone just knocked you over the head for no reason? 682 01:01:52,030 --> 01:01:53,470 Are you into drugs? 683 01:01:55,270 --> 01:01:57,790 Why do you keep treating me like a bad kid? 684 01:01:58,230 --> 01:01:59,870 Like I'm some criminal 685 01:02:00,830 --> 01:02:03,390 First you wouldn't believe me about the taxi, and now this! 686 01:02:03,470 --> 01:02:05,270 I told you it wasn't a cab... 687 01:02:05,350 --> 01:02:06,510 And this reward thing... 688 01:02:06,590 --> 01:02:09,350 You're getting it all wrong, we're not doubting you... 689 01:02:09,430 --> 01:02:11,630 -We're just trying to understand -Stop it! Just stop it! 690 01:02:11,750 --> 01:02:13,190 I can't deal with the two of you anymore 691 01:02:13,270 --> 01:02:15,230 And I don't want to talk about this! 692 01:02:16,750 --> 01:02:18,630 You know what? I wasn't there 693 01:02:20,070 --> 01:02:22,150 Just like that, it was all a lie In fact... 694 01:02:22,230 --> 01:02:23,630 I wanted the money 695 01:02:24,350 --> 01:02:25,190 Happy? 696 01:02:27,070 --> 01:02:28,270 Where are you going now? 697 01:02:29,710 --> 01:02:30,950 To take a piss! 698 01:02:33,470 --> 01:02:34,350 Okay 699 01:02:41,710 --> 01:02:44,350 I'm walking into the house My sister's right behind 700 01:02:44,550 --> 01:02:48,270 Make way for the King ladies and gentlemen, police officer Gia Singh! 701 01:02:48,550 --> 01:02:49,630 Is that your rap? 702 01:02:49,910 --> 01:02:51,470 Is that poetry? 703 01:02:51,550 --> 01:02:53,550 -Listen, I'm still taller than you -It's nothing. 704 01:02:53,630 --> 01:02:56,310 Nobody comes to watch him perform because of this... 705 01:02:56,550 --> 01:02:58,670 -corny rap... -Mom, can you tell her please? 706 01:02:58,710 --> 01:03:00,110 -... She's being mean -Tell her what? 707 01:03:00,110 --> 01:03:00,470 -... She's being mean -Tell her what? 708 01:03:00,630 --> 01:03:02,630 -Tell her not to be mean to me. -You're the best 709 01:03:06,710 --> 01:03:07,750 You're both mine 710 01:03:07,830 --> 01:03:09,950 Okay, Okay... Enough! 711 01:03:31,670 --> 01:03:32,470 Hello? 712 01:03:35,990 --> 01:03:36,990 Delivery. 713 01:03:37,350 --> 01:03:38,990 At this hour? From whom? 714 01:03:57,030 --> 01:03:58,270 Unknown caller. 715 01:04:00,550 --> 01:04:01,830 Unknown caller. 716 01:04:04,030 --> 01:04:05,350 Unknown caller. 717 01:04:07,230 --> 01:04:08,550 Unknown caller. 718 01:04:11,030 --> 01:04:12,030 Swipe to-- 719 01:04:13,350 --> 01:04:14,150 Hello? 720 01:04:14,510 --> 01:04:15,270 Got it? 721 01:04:15,350 --> 01:04:16,750 I found it in my car... 722 01:04:16,950 --> 01:04:19,230 It looked important, so I thought I should give it back 723 01:04:19,310 --> 01:04:21,070 Surrender yourself before you get caught 724 01:04:21,870 --> 01:04:23,550 You might get a reduced sentence 725 01:04:25,510 --> 01:04:27,670 Even my mother wasn't this concerned about me 726 01:04:27,870 --> 01:04:29,470 You need to think about the boy 727 01:04:29,710 --> 01:04:30,910 Stay away from him. 728 01:04:30,990 --> 01:04:31,910 I can't Gia... 729 01:04:31,990 --> 01:04:34,630 He's a loose end that needs to be tied up. 730 01:04:36,750 --> 01:04:37,910 Also... 731 01:04:38,230 --> 01:04:40,350 I've read everything about your incident 732 01:04:42,230 --> 01:04:43,710 That was murder too 733 01:04:45,310 --> 01:04:49,190 Maybe the cops went easy on you because of your condition... 734 01:04:49,590 --> 01:04:51,510 If it wasn't for the handcuffs... 735 01:04:51,590 --> 01:04:52,910 He'd still be alive. 736 01:04:54,390 --> 01:04:56,630 Well done, big sister... 737 01:04:58,390 --> 01:04:59,990 We're the same, you and I 738 01:05:00,590 --> 01:05:01,830 You just haven't accepted it yet 739 01:05:01,950 --> 01:05:03,310 We're not the same 740 01:05:04,110 --> 01:05:06,390 I know your kind, very well... 741 01:05:08,190 --> 01:05:08,990 Really? 742 01:05:09,390 --> 01:05:11,590 Broken home, abusive father... 743 01:05:11,710 --> 01:05:13,110 and a lot of rage... 744 01:05:13,190 --> 01:05:15,070 That you unleash on women 745 01:05:15,190 --> 01:05:16,790 You think we're weak... 746 01:05:16,870 --> 01:05:18,030 and we can't fight back. 747 01:05:18,070 --> 01:05:19,990 Whatever you think you know about me... 748 01:05:20,310 --> 01:05:21,470 It's not true... 749 01:05:21,550 --> 01:05:22,710 I'm much worse. 750 01:05:24,710 --> 01:05:27,070 I'm going to enjoy playing this game with you 751 01:05:29,590 --> 01:05:31,830 Torturing you slowly, and intimately... 752 01:05:31,910 --> 01:05:36,470 until you've lost the will to fight back... 753 01:05:37,110 --> 01:05:39,430 Till you completely lose the will to live. 754 01:05:41,190 --> 01:05:42,230 Torture me? 755 01:05:43,590 --> 01:05:44,870 So I was right... 756 01:05:45,590 --> 01:05:47,430 You're impotent! 757 01:05:48,230 --> 01:05:50,990 Depression, anxiety, stress, childhood trauma 758 01:05:51,270 --> 01:05:54,030 These are some of the main causes of impotency 759 01:05:54,270 --> 01:05:56,630 and torture is the only way to get a release. 760 01:05:56,710 --> 01:05:58,070 Textbook psychology! 761 01:05:59,590 --> 01:06:00,110 Stay out of my head Gia... 762 01:06:00,110 --> 01:06:01,870 Stay out of my head Gia... 763 01:06:02,830 --> 01:06:04,270 It's too dark for you 764 01:06:05,990 --> 01:06:07,870 l live in the dark! 765 01:06:11,070 --> 01:06:12,470 I'll put an end to this! 766 01:06:13,950 --> 01:06:15,750 Save the kid first! 767 01:06:42,270 --> 01:06:43,470 Call Prithvi 768 01:06:43,670 --> 01:06:45,150 Calling Prithvi 769 01:07:02,110 --> 01:07:04,150 Please leave a message after the beep! 770 01:07:05,270 --> 01:07:07,310 Prithvi! Nikhil is in trouble 771 01:07:08,230 --> 01:07:09,870 Come to the hospital, quickly! 772 01:07:18,870 --> 01:07:20,150 Did you bring my power bank? 773 01:07:20,230 --> 01:07:21,030 Yeah! 774 01:07:21,110 --> 01:07:21,950 Sick! 775 01:07:29,470 --> 01:07:32,230 Nikhil! Don't leave the hospital I'm on my way 776 01:07:32,310 --> 01:07:33,670 Let's get out of here 777 01:07:34,590 --> 01:07:35,390 Nikhil? 778 01:07:37,030 --> 01:07:38,630 Nikhil, are you here? 779 01:07:39,590 --> 01:07:40,750 Yeah, he's here 780 01:07:41,190 --> 01:07:42,630 Nikhil we need to stay here 781 01:07:42,710 --> 01:07:45,150 I've messaged Prithvi, he must be on his way 782 01:07:45,230 --> 01:07:48,590 -I'm not waiting for anyone -We can't go out, it's not safe 783 01:07:48,790 --> 01:07:50,270 He's going to come after you 784 01:07:50,350 --> 01:07:51,270 Please trust me 785 01:07:51,350 --> 01:07:52,150 Trust you? 786 01:07:52,710 --> 01:07:54,310 Why should I trust you? 787 01:07:54,550 --> 01:07:56,990 I've been in trouble ever since we met 788 01:07:57,270 --> 01:07:59,150 It's safer for me to stay away from you 789 01:07:59,230 --> 01:08:00,110 Mike, come on! 790 01:08:00,110 --> 01:08:00,270 Mike, come on! 791 01:08:01,510 --> 01:08:02,350 Nikhil 792 01:08:04,150 --> 01:08:04,950 Nikhil? 793 01:08:05,590 --> 01:08:06,390 Nikhil! 794 01:09:03,350 --> 01:09:04,510 Let's just walk 795 01:10:10,830 --> 01:10:12,150 Put that away! 796 01:10:15,790 --> 01:10:17,270 Let's go for a walk. 797 01:10:27,790 --> 01:10:29,390 You won't need that... 798 01:10:30,150 --> 01:10:31,430 I'll guide you. 799 01:10:38,030 --> 01:10:38,670 Prithvi calling. 800 01:10:38,750 --> 01:10:40,070 Don't even think about it 801 01:10:41,710 --> 01:10:43,190 Prithvi calling. 802 01:10:44,830 --> 01:10:45,670 This way... 803 01:10:45,750 --> 01:10:47,190 Prithvi calling. 804 01:10:48,790 --> 01:10:49,950 Prithvi calling. 805 01:10:50,790 --> 01:10:51,670 Let's go 806 01:10:54,750 --> 01:10:55,790 Having fun? 807 01:10:57,350 --> 01:10:58,910 I'm loving this.. 808 01:11:00,030 --> 01:11:00,110 Just don't do anything stupid okay? 809 01:11:00,110 --> 01:11:02,110 Just don't do anything stupid okay? 810 01:11:05,950 --> 01:11:08,950 Pick up the phone, pick up the phone Gia, please... 811 01:11:11,270 --> 01:11:12,670 Pick it up, pick it up 812 01:11:23,790 --> 01:11:24,910 Why did she stop? 813 01:11:26,150 --> 01:11:27,190 Make her move. 814 01:11:27,270 --> 01:11:28,070 Elsa! 815 01:11:28,470 --> 01:11:29,190 Elsa! 816 01:11:29,270 --> 01:11:30,110 Get her to move! 817 01:11:30,190 --> 01:11:30,990 Elsa! 818 01:11:32,230 --> 01:11:33,030 Go! 819 01:11:48,910 --> 01:11:50,390 Hello? Nikhil? 820 01:11:50,710 --> 01:11:51,750 Where are you? 821 01:11:52,590 --> 01:11:53,430 Where is Gia? 822 01:11:54,430 --> 01:11:56,790 She isn't answering, I've been try... Hello? 823 01:11:57,790 --> 01:12:00,070 One day, I'm going to slap this boy so hard 824 01:12:00,870 --> 01:12:04,390 -Can you get a trace on this number please? -Yeah, sure. 825 01:12:06,110 --> 01:12:08,070 -and send it to me right away! -Okay. 826 01:12:20,670 --> 01:12:21,630 Elsa! 827 01:12:58,790 --> 01:12:59,830 Elsa! 828 01:13:03,030 --> 01:13:04,070 Elsa! 829 01:14:48,030 --> 01:14:48,830 Shit! 830 01:14:49,430 --> 01:14:50,230 Gia! 831 01:14:54,710 --> 01:14:55,510 Thank god! 832 01:14:55,990 --> 01:14:57,110 Hey, listen! 833 01:14:59,190 --> 01:15:00,110 Call and ambulance, and stay here. 834 01:15:00,110 --> 01:15:01,270 Call and ambulance, and stay here. 835 01:15:39,430 --> 01:15:40,270 Prithvi! 836 01:15:41,790 --> 01:15:42,750 Where am I? 837 01:15:42,990 --> 01:15:43,990 Gia, it's okay 838 01:15:45,590 --> 01:15:46,950 Am I in the hospital? 839 01:15:47,230 --> 01:15:47,950 Yeah! 840 01:15:51,630 --> 01:15:52,510 Where's Elsa? 841 01:15:55,030 --> 01:15:56,270 She was with me 842 01:16:00,510 --> 01:16:01,990 Nikhil, where is Elsa? 843 01:16:12,470 --> 01:16:13,430 Gia, I'm sorry 844 01:16:15,590 --> 01:16:16,590 I'm sorry Gia 845 01:16:19,790 --> 01:16:22,110 I should have never left the hospital 846 01:16:24,110 --> 01:16:24,950 I'm sorry. 847 01:17:58,310 --> 01:17:59,870 Now you look perfect 848 01:18:00,350 --> 01:18:01,830 Just like Mom! 849 01:18:13,590 --> 01:18:14,830 How are you feeling? 850 01:18:15,190 --> 01:18:16,310 I'm fine 851 01:18:17,110 --> 01:18:20,910 I think you should leave Glasgow for a few days 852 01:18:21,750 --> 01:18:23,350 The cops will have caught him... 853 01:18:23,430 --> 01:18:25,990 -and everything will calm... -I'm not going to run! 854 01:18:26,110 --> 01:18:28,270 -I need to find him -That's not your job 855 01:18:29,070 --> 01:18:31,590 -The cops needs to find him, not you -I'm helping them 856 01:18:33,590 --> 01:18:35,990 You're still just as stubborn as before 857 01:18:36,070 --> 01:18:38,750 And you keep telling me that nothing's changed 858 01:18:41,510 --> 01:18:44,790 Come to the orphanage for a few days? 859 01:18:45,550 --> 01:18:47,670 -You'll be safe... -He'll find me 860 01:18:48,870 --> 01:18:50,190 It's become personal 861 01:18:50,270 --> 01:18:53,030 How will he know where to find you? 862 01:18:54,230 --> 01:18:55,030 Listen... 863 01:18:55,350 --> 01:18:58,670 I'll take the kids on a field trip tomorrow... 864 01:18:59,070 --> 01:19:00,110 They'll be safe, and you can stay there peacefully. 865 01:19:00,110 --> 01:19:02,630 They'll be safe, and you can stay there peacefully. 866 01:19:04,150 --> 01:19:06,710 And bring that boy... What was his name? 867 01:19:06,790 --> 01:19:07,430 Nikhil. 868 01:19:07,510 --> 01:19:11,750 Nikhil! Bring him too, he'll be safe as well 869 01:19:14,550 --> 01:19:16,430 -I'll think about it -Please Gia 870 01:19:17,270 --> 01:19:19,310 Please don't say no. 871 01:19:19,390 --> 01:19:20,950 I said I'll think about it. 872 01:19:22,630 --> 01:19:23,550 Okay. 873 01:19:25,030 --> 01:19:25,990 Thank you! 874 01:19:36,550 --> 01:19:38,230 I'm really sorry about Elsa 875 01:19:40,830 --> 01:19:42,590 I know how much you loved her 876 01:19:43,870 --> 01:19:47,830 I can't imagine what you must be going through 877 01:19:48,750 --> 01:19:50,790 But I can tell you one thing... 878 01:19:51,470 --> 01:19:53,950 She's in a much better place. 879 01:19:55,550 --> 01:19:58,030 Where? With your God? 880 01:19:59,430 --> 01:20:00,110 I don't understand this hatred you have for him 881 01:20:00,110 --> 01:20:03,710 I don't understand this hatred you have for him 882 01:20:06,190 --> 01:20:08,030 It's not hatred... 883 01:20:09,310 --> 01:20:12,470 In fact, our relationship has never been clearer. 884 01:20:13,110 --> 01:20:14,270 What do you mean? 885 01:20:14,390 --> 01:20:18,430 I joined the police force so that I could help people. 886 01:20:19,070 --> 01:20:20,830 Isn't that what God teaches us to do? 887 01:20:20,910 --> 01:20:22,030 To help people? 888 01:20:22,110 --> 01:20:23,510 To be his soldier 889 01:20:26,110 --> 01:20:27,430 But not anymore... 890 01:20:28,710 --> 01:20:29,950 I'm not a soldier 891 01:20:32,830 --> 01:20:35,150 I'm just another person living in the dark. 892 01:20:47,390 --> 01:20:48,870 You weren't listening... 893 01:20:53,310 --> 01:20:54,230 I was... 894 01:20:55,790 --> 01:20:59,190 And maybe right now, you hate him... 895 01:21:00,350 --> 01:21:02,510 But he's still here for you. 896 01:21:03,870 --> 01:21:06,110 Don't lose faith in him Gia. 897 01:21:06,190 --> 01:21:07,750 I don't hate him... 898 01:21:08,270 --> 01:21:10,150 I've just seen his true colours... 899 01:21:10,510 --> 01:21:12,110 And now, I know my truth 900 01:21:12,990 --> 01:21:14,070 What truth? 901 01:21:17,150 --> 01:21:19,990 That I can't expect any justice from him... 902 01:21:21,230 --> 01:21:22,790 I have to do it on my own. 903 01:21:41,870 --> 01:21:43,870 Sir! This is the one! 904 01:21:49,230 --> 01:21:51,030 That's a Chrysler PT Cruiser 905 01:21:53,150 --> 01:21:53,990 Kevin 906 01:21:54,470 --> 01:21:57,710 Get me a list of all the black Chrysler PT Cruisers in the city 907 01:21:57,790 --> 01:21:58,750 Okay. 908 01:21:58,830 --> 01:22:00,110 Yeah? There can't be more than a handful 909 01:22:00,110 --> 01:22:01,030 Yeah? There can't be more than a handful 910 01:22:01,350 --> 01:22:03,870 If a Chrysler PT Cruiser has been bought... 911 01:22:03,990 --> 01:22:05,710 sold... or even leased.... 912 01:22:06,150 --> 01:22:07,630 I want to know by whom! 913 01:22:07,710 --> 01:22:09,630 -Okay? Please get on it -Yes sir 914 01:22:11,710 --> 01:22:13,070 You finally proved to be useful! 915 01:22:14,150 --> 01:22:15,990 Come on, let's go! 916 01:22:21,430 --> 01:22:22,950 Please get your own candy! 917 01:22:29,630 --> 01:22:30,750 Any nausea or dizzyness? 918 01:22:30,830 --> 01:22:32,270 -Excuse me. -No, not any more 919 01:22:32,350 --> 01:22:34,270 -Ok, I'll check on you later. -Thank you Doctor! 920 01:22:34,510 --> 01:22:35,470 Hello doctor. 921 01:22:36,430 --> 01:22:37,230 Gia? 922 01:22:37,750 --> 01:22:38,670 Remember Stacie? 923 01:22:38,710 --> 01:22:40,110 -The girl from the club? -Yes. 924 01:22:40,310 --> 01:22:43,910 We checked her call records, her last call was made to you. 925 01:22:45,590 --> 01:22:46,710 Was it on the 10th? 926 01:22:46,790 --> 01:22:47,950 Yes, 10th! 927 01:22:48,150 --> 01:22:51,310 I got a call from an unknown number, The person didn't talk. 928 01:22:51,470 --> 01:22:53,710 It must have been him, from her phone 929 01:22:53,790 --> 01:22:57,110 Right! And we are confident he works in a hospital because... 930 01:22:57,870 --> 01:23:00,110 the doctor said he used Propofol to drug you 931 01:23:00,110 --> 01:23:01,710 the doctor said he used Propofol to drug you 932 01:23:02,070 --> 01:23:03,990 Propofol is only available in a hospital 933 01:23:04,190 --> 01:23:06,270 I'm really certain he's a doctor. 934 01:23:07,190 --> 01:23:09,110 And he drives a Chrysler PT Cruiser 935 01:23:09,310 --> 01:23:10,750 It looks quite a bit like a Taxi 936 01:23:10,830 --> 01:23:11,630 Exactly! 937 01:23:11,870 --> 01:23:14,350 Kevin is putting together a list. 938 01:23:14,790 --> 01:23:18,390 They don't manufacture them anymore... 939 01:23:18,710 --> 01:23:20,790 There can't be too many around 940 01:23:20,870 --> 01:23:22,270 We'll check them all. 941 01:23:23,870 --> 01:23:24,750 And Gia? 942 01:23:26,550 --> 01:23:30,030 I need you to go somewhere safe... 943 01:23:30,870 --> 01:23:34,310 so that I can send the whole team after him 944 01:23:36,750 --> 01:23:38,830 I'll take Nikhil to the Orphanage. 945 01:23:40,230 --> 01:23:43,230 Perfect, I'll send Kevin with you two. 946 01:23:55,190 --> 01:23:57,910 Did you read about this blind girl? 947 01:23:58,550 --> 01:24:00,110 How can someone be so evil... 948 01:24:00,110 --> 01:24:00,310 How can someone be so evil... 949 01:24:00,710 --> 01:24:02,310 And that poor dog 950 01:24:03,670 --> 01:24:05,870 People like this should be shot on sight! 951 01:24:08,030 --> 01:24:09,950 Thank God the girl survived... 952 01:24:10,830 --> 01:24:11,990 What a hero! 953 01:24:12,430 --> 01:24:14,270 Anyway, Mrs Adler is ready for you. 954 01:24:43,630 --> 01:24:45,710 Any pain? Any discomfort? 955 01:24:46,150 --> 01:24:48,710 Nothing much, no morning sickness either 956 01:24:49,790 --> 01:24:50,630 That's good! 957 01:24:51,390 --> 01:24:52,870 Sorry I couldn't come in last week, 958 01:24:52,950 --> 01:24:55,550 We had to go out of town for a few days, family stuff 959 01:24:55,670 --> 01:24:58,310 That's alright... Let's take a look. 960 01:24:59,550 --> 01:25:00,110 Let's see if everything is okay 961 01:25:00,110 --> 01:25:02,310 Let's see if everything is okay 962 01:25:05,950 --> 01:25:07,070 Thank you. 963 01:25:13,950 --> 01:25:14,830 Alright. 964 01:25:17,110 --> 01:25:18,830 That's good... 965 01:25:27,950 --> 01:25:29,670 I'm sorry... 966 01:25:29,990 --> 01:25:31,110 It's okay 967 01:25:33,310 --> 01:25:34,910 Alright, okay... 968 01:25:35,750 --> 01:25:38,430 Alright, you're good to go... Get dressed. All clear. 969 01:25:39,270 --> 01:25:40,230 You're doing well. 970 01:26:24,150 --> 01:26:26,710 Now I lay thee down to sleep 971 01:26:26,870 --> 01:26:29,710 I pray the lord my soul to keep 972 01:26:29,910 --> 01:26:32,510 If I should die before I wake 973 01:26:32,590 --> 01:26:35,590 I pray the lord my soul to take. 974 01:26:35,950 --> 01:26:37,550 Your room's upstairs to the left 975 01:26:40,230 --> 01:26:41,030 Thanks 976 01:27:39,030 --> 01:27:42,350 His music didn't really feel like music... Rap! 977 01:27:43,710 --> 01:27:47,230 But he loved to perform on stage. 978 01:27:47,870 --> 01:27:49,830 He was very passionate 979 01:27:51,230 --> 01:27:52,550 And good too. 980 01:27:53,710 --> 01:27:55,030 You knew Adrian? 981 01:27:55,150 --> 01:27:55,990 No, but... 982 01:27:57,030 --> 01:27:59,270 I saw him perform a couple of times... 983 01:28:00,310 --> 01:28:01,150 He was good! 984 01:28:04,590 --> 01:28:06,030 Here, this is for you. 985 01:28:06,750 --> 01:28:07,510 Thanks! 986 01:28:11,270 --> 01:28:12,710 And... 987 01:28:13,750 --> 01:28:14,590 Thank you! 988 01:28:34,590 --> 01:28:36,910 Lost days and lost night... 989 01:28:38,310 --> 01:28:40,190 Those thoughts keep me up 990 01:28:41,470 --> 01:28:44,990 Always tossed around, What does life want from me 991 01:28:46,110 --> 01:28:48,190 Come on, we don't have all day Hurry up! 992 01:28:48,830 --> 01:28:50,030 Pass these around, quick! 993 01:28:50,190 --> 01:28:52,510 Listen up everyone, we don't have time. 994 01:28:52,950 --> 01:28:53,750 Get the door! 995 01:28:54,030 --> 01:28:55,310 We know the profile... 996 01:28:55,390 --> 01:28:58,510 Indian male, late 30's early 40's Around 5'10" 997 01:28:59,390 --> 01:29:00,110 This is the final list 998 01:29:00,110 --> 01:29:00,990 This is the final list 999 01:29:01,190 --> 01:29:02,910 We have to check all of them 1000 01:29:03,230 --> 01:29:04,910 There's only 3 or 4 doctors... 1001 01:29:05,630 --> 01:29:07,270 But we need to check the rest too... 1002 01:29:07,350 --> 01:29:09,750 In case it's under someone else's name 1003 01:29:09,870 --> 01:29:13,470 Okay, we have to find this guy by the end of today. 1004 01:29:15,270 --> 01:29:16,110 Understood? 1005 01:29:16,350 --> 01:29:17,430 Any questions? 1006 01:29:18,670 --> 01:29:20,630 -Then let's get to it -Let's get this guy 1007 01:30:20,190 --> 01:30:22,030 We'll be back day after tomorrow in the morning. 1008 01:30:22,110 --> 01:30:24,230 Take care of yourselves till then 1009 01:30:26,950 --> 01:30:28,390 God is with you 1010 01:30:29,110 --> 01:30:30,590 You're not taking him along? 1011 01:30:32,510 --> 01:30:35,510 Just take care of each other, alright Bye! 1012 01:30:35,710 --> 01:30:36,510 Bye 1013 01:30:38,710 --> 01:30:40,030 Come on, let's go 1014 01:30:40,470 --> 01:30:41,350 Have fun! 1015 01:30:42,710 --> 01:30:43,710 Bye! 1016 01:30:44,630 --> 01:30:45,750 Bye! 1017 01:31:02,910 --> 01:31:06,190 Sometimes I feel like I should get away from here. 1018 01:31:07,310 --> 01:31:08,950 go where there are no loved ones 1019 01:31:09,350 --> 01:31:10,990 Family... friends... 1020 01:31:17,670 --> 01:31:22,030 At least I won't be afraid of losing them 1021 01:31:23,310 --> 01:31:25,830 Like my parents, Adrian... Elsa 1022 01:31:28,230 --> 01:31:31,430 If I wasn't in their lives then, Maybe... 1023 01:31:36,710 --> 01:31:39,230 Maybe we should talk about something else? 1024 01:31:40,750 --> 01:31:42,390 The weather is depressing enough 1025 01:31:45,110 --> 01:31:47,470 I saw your picture in Adrian's room... 1026 01:31:48,790 --> 01:31:51,430 You looked pretty hot in the uniform... 1027 01:31:51,870 --> 01:31:53,230 Are you going to go back? 1028 01:31:55,110 --> 01:31:55,910 I can't 1029 01:31:57,150 --> 01:31:58,670 -Not like this. -Rubbish! 1030 01:32:00,030 --> 01:32:00,110 If Prthivi has lasted this long then why can't you! 1031 01:32:00,110 --> 01:32:02,910 If Prthivi has lasted this long then why can't you! 1032 01:32:03,390 --> 01:32:06,150 All he does is eat, like... all the time 1033 01:32:07,710 --> 01:32:08,550 True 1034 01:32:10,590 --> 01:32:12,230 So... I was thinking... 1035 01:32:13,710 --> 01:32:15,790 Maybe I should join the force too... 1036 01:32:16,070 --> 01:32:16,870 Hmm? 1037 01:32:17,070 --> 01:32:17,870 Why not? 1038 01:32:18,910 --> 01:32:21,070 I'll look pretty hot in that uniform too 1039 01:32:26,390 --> 01:32:27,190 Eh! 1040 01:32:31,590 --> 01:32:32,990 No, but seriously... 1041 01:32:34,150 --> 01:32:38,630 You have all the qualities to make a good police officer 1042 01:32:40,350 --> 01:32:41,310 So do you... 1043 01:32:42,430 --> 01:32:43,950 Why didn't you fight then... 1044 01:32:46,230 --> 01:32:47,630 For your job? 1045 01:32:49,070 --> 01:32:51,270 You should fight for what you believe in no? 1046 01:32:52,470 --> 01:32:53,630 Adrian was... 1047 01:32:54,750 --> 01:32:55,870 I will too... 1048 01:32:57,430 --> 01:32:59,110 Promise me we'll go this together. 1049 01:33:09,270 --> 01:33:10,430 So listen... 1050 01:33:11,030 --> 01:33:12,630 can we go inside? 1051 01:33:13,230 --> 01:33:15,150 I'm freezing! 1052 01:33:15,230 --> 01:33:15,990 Okay. 1053 01:33:21,710 --> 01:33:23,150 There's a step. 1054 01:34:20,910 --> 01:34:21,910 Can I help you? 1055 01:34:23,390 --> 01:34:24,670 Is this your car? 1056 01:34:24,990 --> 01:34:25,710 Yes 1057 01:34:27,630 --> 01:34:28,550 Okay... 1058 01:34:29,190 --> 01:34:30,910 I'm doing an investigation 1059 01:34:35,190 --> 01:34:36,590 Can I see some ID please? 1060 01:34:37,350 --> 01:34:38,310 Yeah, sure! 1061 01:34:44,470 --> 01:34:45,390 Thank you 1062 01:34:49,190 --> 01:34:50,030 India? 1063 01:34:52,190 --> 01:34:53,110 Me too! 1064 01:34:54,870 --> 01:34:56,870 Has your car been repaired recently? 1065 01:34:57,070 --> 01:34:57,870 No 1066 01:34:58,470 --> 01:35:00,110 Been around Finnieston... in the last few days? 1067 01:35:00,110 --> 01:35:01,870 Been around Finnieston... in the last few days? 1068 01:35:02,470 --> 01:35:03,270 No 1069 01:35:08,070 --> 01:35:08,870 Okay. 1070 01:35:13,230 --> 01:35:14,470 May I leave now? 1071 01:35:15,030 --> 01:35:16,830 Absolutely... 1072 01:35:23,710 --> 01:35:26,790 I'll get in touch if we have any more questions 1073 01:35:27,310 --> 01:35:28,430 -Thank you -Sure 1074 01:35:58,430 --> 01:35:59,510 Nice watch! 1075 01:35:59,830 --> 01:36:00,110 You're left handed right? 1076 01:36:00,110 --> 01:36:01,110 You're left handed right? 1077 01:36:01,310 --> 01:36:03,310 That's why you wear your watch on the right 1078 01:36:03,390 --> 01:36:06,390 My cousin is left handed too... He does the same 1079 01:36:07,310 --> 01:36:08,270 Very nice 1080 01:36:09,470 --> 01:36:10,390 Are we done? 1081 01:36:12,950 --> 01:36:16,350 Can I see your car papers please? If you don't mind. 1082 01:36:21,110 --> 01:36:22,750 What happened to your neck? 1083 01:36:27,670 --> 01:36:29,470 Hot date last night 1084 01:36:33,310 --> 01:36:34,030 Sorry 1085 01:37:28,070 --> 01:37:29,270 You're under arrest... 1086 01:37:30,750 --> 01:37:32,590 You do not have to say anything 1087 01:37:32,670 --> 01:37:35,190 but... It may harm your defense... 1088 01:37:35,390 --> 01:37:36,990 If you do not mention... 1089 01:37:37,150 --> 01:37:39,390 when questioned... something wh... 1090 01:37:41,150 --> 01:37:43,470 Something which you later rely on in court 1091 01:37:43,910 --> 01:37:44,990 Is that right? 1092 01:38:18,350 --> 01:38:19,550 Now are we done? 1093 01:38:20,070 --> 01:38:22,710 Last night date is was left incomplete. 1094 01:38:42,150 --> 01:38:42,910 Thank you 1095 01:39:29,670 --> 01:39:30,390 Yeah? 1096 01:39:31,470 --> 01:39:32,270 What? 1097 01:39:32,910 --> 01:39:33,630 When? 1098 01:39:35,710 --> 01:39:36,830 I'm on my way... 1099 01:39:36,910 --> 01:39:39,870 In the meantime, find out which Chrysler he was after... 1100 01:39:40,190 --> 01:39:41,710 I want the name of the owner... 1101 01:39:41,790 --> 01:39:43,190 and an address, now! 1102 01:40:25,830 --> 01:40:27,190 I'm sorry Gia... 1103 01:40:29,310 --> 01:40:33,310 I should have stayed with you.... at the hospital 1104 01:40:36,110 --> 01:40:38,190 I'm the one who should apologize 1105 01:40:38,910 --> 01:40:41,630 You're all in this mess because of me 1106 01:40:43,990 --> 01:40:45,350 This is my fight... 1107 01:40:45,910 --> 01:40:46,990 Mine and his. 1108 01:40:49,350 --> 01:40:52,430 I'm sure Prthivi will have him in custody before morning. 1109 01:40:56,990 --> 01:40:58,390 Speak of the devil 1110 01:41:23,550 --> 01:41:24,670 Another address? 1111 01:41:25,230 --> 01:41:26,670 Send a team there pronto 1112 01:41:26,790 --> 01:41:28,310 I'm on my way to you 1113 01:42:18,470 --> 01:42:19,350 Nikhil? 1114 01:42:25,470 --> 01:42:27,110 i didn't know you play the piano 1115 01:42:36,150 --> 01:42:37,270 Old Spice 1116 01:42:37,390 --> 01:42:38,310 Gia run! 1117 01:44:41,670 --> 01:44:42,550 Nikhil? 1118 01:44:44,550 --> 01:44:45,310 Nikhil? 1119 01:44:45,550 --> 01:44:47,430 Gia, help. 1120 01:44:54,550 --> 01:44:56,390 Stop. Stop. 1121 01:44:59,830 --> 01:45:00,110 Keep pressure on this, okay? 1122 01:45:00,110 --> 01:45:01,590 Keep pressure on this, okay? 1123 01:45:01,670 --> 01:45:02,390 Okay. 1124 01:45:10,350 --> 01:45:11,750 Gia, help... 1125 01:45:14,030 --> 01:45:15,110 Lift this up! 1126 01:45:25,070 --> 01:45:26,030 Hold on! 1127 01:46:06,550 --> 01:46:07,270 Kevin? 1128 01:46:08,110 --> 01:46:08,910 Kevin? 1129 01:46:10,230 --> 01:46:11,110 What happened? 1130 01:46:12,070 --> 01:46:12,950 He's dead 1131 01:46:13,150 --> 01:46:13,950 What? 1132 01:46:35,270 --> 01:46:36,990 You stay here, I'll be back 1133 01:46:37,750 --> 01:46:39,230 Where are you going? 1134 01:46:40,030 --> 01:46:41,630 I need to go back inside 1135 01:46:41,750 --> 01:46:42,950 Please.. Gia... 1136 01:46:43,150 --> 01:46:44,950 Don't go in, we need to get help 1137 01:46:47,670 --> 01:46:49,270 I need to end this... 1138 01:46:51,510 --> 01:46:52,310 It's time 1139 01:46:58,750 --> 01:47:00,110 The team just reached the other house, It's empty 1140 01:47:00,110 --> 01:47:01,190 The team just reached the other house, It's empty 1141 01:47:01,270 --> 01:47:03,430 Letter box is full, no one's lived there for a while 1142 01:47:03,510 --> 01:47:04,550 This one's empty too. 1143 01:47:05,230 --> 01:47:06,910 We've been knocking for 15 minutes. 1144 01:47:07,030 --> 01:47:08,150 Break the door down 1145 01:47:15,590 --> 01:47:16,350 David... 1146 01:47:16,430 --> 01:47:18,190 -Johnson... secure the upstairs. -Yes sir. 1147 01:47:18,990 --> 01:47:20,870 Are you sure this is the right place? 1148 01:47:21,470 --> 01:47:22,750 Yeah, this is it! 1149 01:48:44,710 --> 01:48:45,630 Avery! 1150 01:48:50,990 --> 01:48:52,190 Go and check there! 1151 01:48:55,270 --> 01:48:57,190 Don't worry, we've got you now 1152 01:48:57,270 --> 01:48:58,390 Everything's going to be okay 1153 01:48:58,470 --> 01:48:59,630 She's got a pulse 1154 01:48:59,710 --> 01:49:00,110 Get the paramedics, pronto! 1155 01:49:00,110 --> 01:49:01,030 Get the paramedics, pronto! 1156 01:49:01,110 --> 01:49:02,870 Sir... You need to see this! 1157 01:49:30,950 --> 01:49:32,990 Get me the number of the blind girl... 1158 01:49:33,950 --> 01:49:36,550 The one who came in with information about Mia Wallace. 1159 01:49:38,030 --> 01:49:38,830 Yes sir. 1160 01:53:06,110 --> 01:53:08,630 The greatest trick the devil ever pulled... 1161 01:53:11,190 --> 01:53:15,350 was convincing the world that there's only one of him. 1162 01:53:16,630 --> 01:53:18,270 But now there's one less 1163 01:53:38,350 --> 01:53:39,430 Gia? 1164 01:53:40,150 --> 01:53:40,950 Nikhil... 1165 01:53:41,150 --> 01:53:42,150 Are you okay? 1166 01:53:43,270 --> 01:53:44,390 I'll be fine. 1167 01:53:47,550 --> 01:53:48,470 It's over 1168 01:53:49,310 --> 01:53:50,310 He's gone 1169 01:53:52,350 --> 01:53:53,390 Let's go in... 1170 01:53:54,230 --> 01:53:55,630 I'll call the cops 1171 01:54:11,070 --> 01:54:12,150 I'm back! 1172 01:57:44,630 --> 01:57:45,790 It belonged to Prithvi 1173 01:58:37,830 --> 01:58:39,150 This one's for Adrian 1174 01:59:59,230 --> 01:59:59,950 Hi Gia! 1175 02:00:00,230 --> 02:00:00,750 Hi 1176 02:00:00,830 --> 02:00:02,270 I'd like you to meet someone 1177 02:00:02,790 --> 02:00:04,550 Hope, meet Gia 1178 02:00:04,830 --> 02:00:06,830 Gia, meet Hope! 1179 02:00:06,950 --> 02:00:07,870 She's lovely 1180 02:00:08,390 --> 02:00:09,190 Hi! 1181 02:00:21,670 --> 02:00:22,510 She likes you. 79274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.