All language subtitles for Yellowjackets.S02E03.WEBRip.x264-ION10.r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,169 --> 00:00:02,089 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:02,588 --> 00:00:03,548 You have a boyfriend? - I did. 3 00:00:04,423 --> 00:00:05,723 He actually wanted me to move into the city with him. 4 00:00:06,217 --> 00:00:08,007 Strapped me to a fucking bed! 5 00:00:10,596 --> 00:00:12,136 I'm Callie. - Jay. 6 00:00:12,723 --> 00:00:13,563 Miss Sadecki was cheating on her husband. 7 00:00:14,016 --> 00:00:15,136 The daughter just confirmed. 8 00:00:15,559 --> 00:00:16,599 Adam Martin... 9 00:00:17,061 --> 00:00:17,731 We've got records of-of quite 10 00:00:18,270 --> 00:00:19,190 a few texts between the two of you. 11 00:00:19,730 --> 00:00:20,940 You walked all the way from school? 12 00:00:21,398 --> 00:00:22,108 I wanted to see you. 13 00:00:22,733 --> 00:00:23,573 Sammy's been in my office for two hours. 14 00:00:24,026 --> 00:00:25,026 Please come and get him? 15 00:00:25,444 --> 00:00:28,614 You are... very sick. 16 00:00:31,951 --> 00:00:33,121 I have no doubt you're reading this note. 17 00:00:33,911 --> 00:00:36,251 I did ID a man who's been living at the motel for three months. 18 00:00:36,789 --> 00:00:37,669 He thinks he's being interrogated 19 00:00:38,040 --> 00:00:38,870 by the FBI tomorrow. 20 00:00:39,416 --> 00:00:40,786 Would Agent Quigley care to join? 21 00:00:41,418 --> 00:00:43,338 Time to be honest, Shauna. - Hold still. 22 00:00:43,921 --> 00:00:44,961 You're making me mess up. - You're hungry. 23 00:00:45,589 --> 00:00:46,469 Shauna's been braiding Jackie's hair. 24 00:00:47,258 --> 00:00:48,218 She's been doing her fucking makeup. 25 00:00:48,634 --> 00:00:49,844 We are getting rid 26 00:00:50,386 --> 00:00:52,006 of Jackie's two-month-old corpse. 27 00:00:52,596 --> 00:00:53,306 No, the ground is frozen solid. 28 00:00:53,806 --> 00:00:55,636 We can cremate her. 29 00:00:57,768 --> 00:00:58,598 What is that? 30 00:00:59,061 --> 00:01:00,981 She wants us to. 31 00:01:12,783 --> 00:01:14,493 atmospheric music 32 00:01:26,505 --> 00:01:29,335 Ben. Ben. 33 00:01:30,301 --> 00:01:31,841 Taste this. 34 00:01:36,348 --> 00:01:37,058 Mmm. 35 00:01:37,474 --> 00:01:39,444 Damn. That's good. 36 00:01:39,685 --> 00:01:40,975 "Good"? 37 00:01:41,353 --> 00:01:43,193 Really... good? 38 00:01:43,647 --> 00:01:44,227 What'd you think of the cumin? 39 00:01:44,815 --> 00:01:45,475 Oh, the cumin is fucking fantastic. 40 00:01:46,025 --> 00:01:47,895 I did not put any cumin in it, Ben. 41 00:01:48,485 --> 00:01:49,525 What kind of asshole puts cumin in a clam chowder? 42 00:01:50,321 --> 00:01:52,821 Jesus, can you just please focus here? 43 00:01:53,949 --> 00:01:55,579 Okay. Um... I think 44 00:01:56,368 --> 00:01:57,578 you might be taking this whole Bowman family 45 00:01:58,370 --> 00:01:59,460 cook-off thing just a little too seriously. 46 00:02:00,039 --> 00:02:01,119 It's not a cook-off, it's a Chowderfest. 47 00:02:01,707 --> 00:02:02,787 And I know I'm taking it too seriously. 48 00:02:03,208 --> 00:02:04,248 Believe me, if I could relax 49 00:02:04,877 --> 00:02:06,747 about anything ever, I promise you, I would. 50 00:02:07,129 --> 00:02:09,339 Uh, well, lucky for you, 51 00:02:09,798 --> 00:02:12,048 I just so happen to know 52 00:02:12,551 --> 00:02:14,391 a few relaxation techniques. 53 00:02:14,887 --> 00:02:16,557 Oh, yeah? - Mm. Mm-hmm. Yeah. 54 00:02:16,847 --> 00:02:17,767 In fact I, uh... 55 00:02:18,307 --> 00:02:20,727 I minored in chillaxing. 56 00:02:22,353 --> 00:02:24,403 Come here. 57 00:02:37,534 --> 00:02:39,374 Hey. 58 00:03:09,691 --> 00:03:11,901 What the fuck? 59 00:03:14,696 --> 00:03:16,696 Natalie, what the fuck is that? 60 00:03:17,574 --> 00:03:18,414 What the fuck? What happened? - Hey, don't, don't, don't. 61 00:03:18,951 --> 00:03:19,991 No! What happened to Jackie?! - Hey, no. 62 00:03:20,577 --> 00:03:22,157 Is that Jackie? Nat, what happened?! 63 00:03:22,579 --> 00:03:23,459 Tai! Tai, it's okay. 64 00:03:23,914 --> 00:03:25,084 It's okay. It's okay. It's okay. 65 00:03:25,749 --> 00:03:27,839 Something, something, something ate her. 66 00:03:28,252 --> 00:03:30,552 How could...? - Taissa! 67 00:03:31,922 --> 00:03:33,052 We ate her. 68 00:03:33,424 --> 00:03:35,094 No, I... 69 00:03:36,635 --> 00:03:37,885 I did-- I didn't, I wouldn't. 70 00:03:38,303 --> 00:03:40,183 What are you talking about? 71 00:03:40,722 --> 00:03:42,812 You were sitting right next to me. 72 00:03:56,488 --> 00:03:57,818 I must have, I must have been sleepwalking. 73 00:03:58,282 --> 00:03:59,492 Was I asleep? Was I asleep? 74 00:03:59,992 --> 00:04:01,832 But you talked to me. 75 00:04:02,286 --> 00:04:05,156 You were looking right at me. 76 00:04:08,125 --> 00:04:09,535 No. 77 00:04:10,085 --> 00:04:11,915 You really don't remember? - Um... 78 00:04:12,129 --> 00:04:14,169 No. 79 00:04:15,841 --> 00:04:17,181 Tai... 80 00:04:17,634 --> 00:04:19,514 you ate her face. 81 00:04:28,520 --> 00:04:30,190 No. No. 82 00:04:30,522 --> 00:04:31,652 No! 83 00:04:32,524 --> 00:04:34,994 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 84 00:04:44,786 --> 00:04:47,286 It was cool, nothing fire 85 00:04:47,706 --> 00:04:48,866 Nothing broke 86 00:04:49,166 --> 00:04:50,916 Keep simple 87 00:04:51,376 --> 00:04:55,046 Nothing tired, nothing old 88 00:04:55,881 --> 00:04:59,551 Same as you 89 00:05:01,678 --> 00:05:06,178 Same as you 90 00:05:07,518 --> 00:05:10,228 Oh, so cute, so revival 91 00:05:10,687 --> 00:05:12,267 So alone 92 00:05:12,814 --> 00:05:15,324 Birthday suit, just a smile 93 00:05:15,734 --> 00:05:18,034 No one home 94 00:05:19,655 --> 00:05:23,235 Same as you 95 00:05:25,202 --> 00:05:29,082 Same as you 96 00:05:31,708 --> 00:05:34,248 vocalizing 97 00:05:38,882 --> 00:05:41,182 No return, no return 98 00:05:41,593 --> 00:05:43,553 No reason 99 00:05:44,054 --> 00:05:46,184 No return, no return 100 00:05:46,598 --> 00:05:48,598 No reason 101 00:05:49,101 --> 00:05:51,521 No return, no return 102 00:05:51,937 --> 00:05:53,897 No reason 103 00:05:54,273 --> 00:05:56,283 No return, no return 104 00:05:56,692 --> 00:06:00,072 No reason 105 00:06:10,622 --> 00:06:11,922 I guess... 106 00:06:12,374 --> 00:06:14,924 no one wants breakfast. 107 00:06:16,086 --> 00:06:18,336 I don't think anyone's hungry. 108 00:06:18,755 --> 00:06:20,755 We should move her. 109 00:06:20,966 --> 00:06:22,256 Where? 110 00:06:22,759 --> 00:06:24,429 We still can't bury her. 111 00:06:24,970 --> 00:06:26,600 I'll take her body, or her remains, 112 00:06:27,097 --> 00:06:29,097 or... whatever to the plane, 113 00:06:29,308 --> 00:06:30,268 and... 114 00:06:31,059 --> 00:06:34,649 she can be buried with the others when the ground thaws. 115 00:06:35,772 --> 00:06:37,612 Shauna? 116 00:06:42,237 --> 00:06:42,897 Whatever you think. 117 00:06:43,739 --> 00:06:45,489 Well, at least if you bury her out there, 118 00:06:46,116 --> 00:06:48,286 it'll look like she died with the rest of them. 119 00:06:52,831 --> 00:06:54,751 Yes. 120 00:06:55,292 --> 00:06:57,342 Breathe through your pain, Trinity. 121 00:07:00,839 --> 00:07:02,469 Yes. Oh. 122 00:07:06,094 --> 00:07:08,474 Oh... [laughs] 123 00:07:08,805 --> 00:07:10,805 Beautiful. 124 00:07:11,016 --> 00:07:11,676 Thank you. 125 00:07:12,142 --> 00:07:15,652 When I go walking 126 00:07:17,272 --> 00:07:19,522 Walking 127 00:07:19,983 --> 00:07:23,113 When I go walking 128 00:07:24,446 --> 00:07:27,406 Hmm 129 00:07:27,866 --> 00:07:32,326 You move 130 00:07:35,874 --> 00:07:38,504 Me, uh-huh 131 00:07:39,002 --> 00:07:42,092 Mm-hmm, uh-huh 132 00:07:42,506 --> 00:07:47,006 When we're alone 133 00:07:47,302 --> 00:07:49,102 Uh-huh 134 00:07:49,471 --> 00:07:52,431 Mm-hmm, uh-huh 135 00:07:52,974 --> 00:07:54,694 Looking for something? 136 00:07:57,229 --> 00:07:59,479 What's that building? 137 00:07:59,898 --> 00:08:01,398 Charlotte's quarters. 138 00:08:03,235 --> 00:08:06,065 She keeps it locked, in case you're wondering. 139 00:08:07,364 --> 00:08:09,494 Even with all the "growth" and "trust" 140 00:08:09,908 --> 00:08:11,198 you guys are cultivating? 141 00:08:11,743 --> 00:08:13,583 She still has to protect herself. 142 00:08:14,079 --> 00:08:15,249 As I'm sure you can imagine, 143 00:08:15,872 --> 00:08:19,082 emotions can run high in a place like this. 144 00:08:28,009 --> 00:08:31,049 You should never swing an axe that close to your hand. 145 00:08:31,430 --> 00:08:33,430 You could hurt yourself. 146 00:08:43,942 --> 00:08:46,402 Which means that her red blood cell count has dropped. 147 00:08:47,028 --> 00:08:50,488 We may need to consider another transfusion. 148 00:08:50,949 --> 00:08:52,239 Is Mommy gonna die? 149 00:08:53,535 --> 00:08:54,575 Is this what you wanted? 150 00:08:58,290 --> 00:09:00,250 Oh, I hope I didn't startle you. 151 00:09:00,417 --> 00:09:01,747 Oh, God. 152 00:09:02,210 --> 00:09:04,630 How is she? 153 00:09:05,130 --> 00:09:07,300 We're not out of the woods yet. 154 00:09:08,759 --> 00:09:10,389 Such an interesting design you drew on her. 155 00:09:10,802 --> 00:09:12,802 What does it mean? 156 00:09:13,889 --> 00:09:15,019 It's... 157 00:09:15,390 --> 00:09:17,390 for luck. - Hmm. 158 00:09:21,229 --> 00:09:24,109 Oh, my God. 159 00:09:37,329 --> 00:09:39,079 "Seether" by Veruca Salt 160 00:09:39,289 --> 00:09:40,999 Ow 161 00:09:47,255 --> 00:09:49,465 Can't fight the seether 162 00:09:50,133 --> 00:09:53,353 Can't fight the seether, I can't see her 163 00:09:53,970 --> 00:09:58,140 Till I'm foaming at the mouth 164 00:10:00,644 --> 00:10:02,484 Yeah 165 00:10:03,355 --> 00:10:05,645 Ahoy, Agent AfricanGrey. 166 00:10:06,149 --> 00:10:08,319 Glad you could make it. 167 00:10:09,319 --> 00:10:11,449 Do you stalk everyone on the boards 168 00:10:11,863 --> 00:10:13,823 or am I just lucky? 169 00:10:14,282 --> 00:10:15,492 I wasn't stalking you. 170 00:10:16,201 --> 00:10:17,831 I was finding a suitable nursing home for my mother. 171 00:10:18,286 --> 00:10:19,866 All right. 172 00:10:20,497 --> 00:10:22,077 Look, if I'm being honest, I jumped at the chance 173 00:10:22,999 --> 00:10:24,839 to get out in the field with the incomparable AfricanGrey. 174 00:10:25,460 --> 00:10:27,340 I've been watching you on the boards. 175 00:10:27,838 --> 00:10:29,418 Your nose for analyzing evidence 176 00:10:29,840 --> 00:10:30,760 is unparalleled. 177 00:10:31,341 --> 00:10:33,181 It is an honor to meet you, Misty Quigley. 178 00:10:33,677 --> 00:10:36,427 You, too, Walter Tattersall. 179 00:10:36,888 --> 00:10:38,348 You know my name. 180 00:10:40,058 --> 00:10:40,888 What's with the boat? 181 00:10:41,351 --> 00:10:42,981 Ah, nautical life calls to me. 182 00:10:43,520 --> 00:10:45,440 Plus I hate bureaucratic red tape. 183 00:10:46,022 --> 00:10:47,192 You never know when you might need to leave 184 00:10:47,566 --> 00:10:48,356 the country sans passport. 185 00:10:48,900 --> 00:10:50,610 Okay, let's get one thing straight. 186 00:10:51,152 --> 00:10:53,072 This is my case and my witness. 187 00:10:53,864 --> 00:10:54,874 And I will be asking all the questions. 188 00:10:55,407 --> 00:10:57,157 Well, you better get ready, Agent. 189 00:10:57,534 --> 00:10:58,664 The eagle has landed. 190 00:10:59,035 --> 00:11:00,405 Oh, geez! 191 00:11:00,704 --> 00:11:01,794 Seriously? 192 00:11:02,205 --> 00:11:03,825 What's wrong? 193 00:11:04,249 --> 00:11:05,459 The witness is Randy? 194 00:11:06,042 --> 00:11:07,712 I've known him since elementary school. 195 00:11:08,253 --> 00:11:09,753 If he sees me, our cover is blown. 196 00:11:10,380 --> 00:11:12,800 Well, uh, give me your number. - What? I... 197 00:11:13,425 --> 00:11:14,675 Look, if I call your phone and use my earbuds, 198 00:11:15,218 --> 00:11:16,718 you'll be able to feed me questions. 199 00:11:17,220 --> 00:11:18,310 All right, but for the record, 200 00:11:18,889 --> 00:11:20,309 Cyrano is an overrated play. 201 00:11:20,724 --> 00:11:21,894 It is boring and verbose. 202 00:11:22,434 --> 00:11:23,984 What-what am I asking him about anyway? 203 00:11:24,102 --> 00:11:26,232 Shh! 204 00:11:28,064 --> 00:11:29,074 Hello? 205 00:11:29,274 --> 00:11:30,574 Mr. Walsh. 206 00:11:30,942 --> 00:11:32,442 Have a seat. 207 00:11:36,948 --> 00:11:38,158 Jeff. 208 00:11:38,283 --> 00:11:39,283 Honey? 209 00:11:39,743 --> 00:11:41,583 It was the strawberry lube. 210 00:11:41,953 --> 00:11:43,583 Whoa. 211 00:11:45,749 --> 00:11:47,959 What? - It was way, way back. 212 00:11:48,752 --> 00:11:51,172 It was a, it was a gag gift at Chrissy's bachelorette. 213 00:11:51,421 --> 00:11:52,881 Remember? 214 00:11:53,590 --> 00:11:55,630 And then one day you were like, "Hey, you know, 215 00:11:56,092 --> 00:11:58,142 let's try that," and I said... 216 00:11:58,929 --> 00:12:02,929 "I think this stuff is for bisexuals and goths." 217 00:12:05,143 --> 00:12:07,523 And you said... 218 00:12:07,938 --> 00:12:09,518 "You're no fun." 219 00:12:09,981 --> 00:12:12,321 Hmm. That was it. 220 00:12:13,610 --> 00:12:15,820 That was the moment where I chose 221 00:12:16,279 --> 00:12:18,029 to be this version of myself. 222 00:12:18,573 --> 00:12:20,203 But I could've gone strawberry. 223 00:12:20,492 --> 00:12:21,702 I almost did. 224 00:12:22,118 --> 00:12:22,788 This isn't your fault. 225 00:12:23,328 --> 00:12:24,578 I mean, you have to say that. 226 00:12:24,955 --> 00:12:25,325 Do I? 227 00:12:25,789 --> 00:12:26,919 Yeah. You cannot say, "Yes, 228 00:12:27,624 --> 00:12:30,384 Jeff, you are right, I had to go screw an artist 229 00:12:30,752 --> 00:12:32,632 because you are boring." 230 00:12:33,505 --> 00:12:35,795 Okay, well, look, first of all, 231 00:12:36,341 --> 00:12:39,141 that's not why I slept with him, okay? 232 00:12:39,469 --> 00:12:41,599 I... [sighs] 233 00:12:42,430 --> 00:12:44,640 It wasn't about you. 234 00:12:46,184 --> 00:12:48,524 I mean, sure it was exciting. 235 00:12:49,437 --> 00:12:50,807 Exciting... 236 00:12:51,314 --> 00:12:52,614 That's not the right word. 237 00:12:52,816 --> 00:12:54,476 Um... 238 00:12:54,651 --> 00:12:56,401 Okay. 239 00:12:56,820 --> 00:12:59,320 It made me feel like... 240 00:13:01,116 --> 00:13:03,906 ...I didn't know what was going to happen. 241 00:13:04,369 --> 00:13:06,249 And I liked that. 242 00:13:06,496 --> 00:13:08,286 I liked 243 00:13:08,665 --> 00:13:11,705 not feeling like this... 244 00:13:14,212 --> 00:13:16,512 ...boring version of me. 245 00:13:26,182 --> 00:13:27,812 Take me down 246 00:13:28,351 --> 00:13:32,361 Farther than I want to be 247 00:13:36,234 --> 00:13:40,074 I'm not afraid of you... 248 00:13:41,740 --> 00:13:43,990 Oh, my God, whoa! What are you doing? 249 00:13:44,534 --> 00:13:46,044 I'm taking us to Colonial Williamsburg. 250 00:13:46,536 --> 00:13:48,116 In Virginia? - Yeah. 251 00:13:48,580 --> 00:13:49,620 Why? - I'm being spontaneous. 252 00:13:50,248 --> 00:13:51,748 I'm taking us out of our comfort zone, baby. 253 00:13:52,208 --> 00:13:53,538 Have you ever churned butter? 254 00:13:53,835 --> 00:13:54,495 I haven't. 255 00:13:55,045 --> 00:13:56,495 I-I have actually in first grade. 256 00:13:57,047 --> 00:13:58,047 Okay, well, then we can blow glass, 257 00:13:58,590 --> 00:14:01,010 or we can do blacksmithing or whatever. 258 00:14:01,509 --> 00:14:03,549 Oh, my God! Jeff! 259 00:14:03,720 --> 00:14:04,850 Oh, God. 260 00:14:05,346 --> 00:14:06,056 Oh, God, did I hit him? 261 00:14:06,681 --> 00:14:09,431 I don't know. - Holy shit, holy shit. 262 00:14:10,393 --> 00:14:11,603 Hi. 263 00:14:12,187 --> 00:14:13,647 Hey, uh, don't get up, man. - We're so sorry. 264 00:14:14,189 --> 00:14:15,189 Are you okay? Oh, my God. 265 00:14:16,066 --> 00:14:16,896 I'm gonna call an ambulance. - Yeah, yeah, yeah. Call. 266 00:14:17,358 --> 00:14:18,608 You don't need to do that. 267 00:14:19,069 --> 00:14:20,899 Really? - Keys. 268 00:14:21,529 --> 00:14:22,989 All right, just don't-don't shoot, okay? 269 00:14:23,615 --> 00:14:24,655 Hurry up, guy. - I-I think... [stammering] 270 00:14:25,241 --> 00:14:26,411 They're in the ignition. I'll get them. 271 00:14:26,868 --> 00:14:28,658 Whoa, whoa! 272 00:14:29,204 --> 00:14:30,214 Don't you dare get in that minivan. 273 00:14:30,747 --> 00:14:32,457 Do not. - Shauna, don't. Give me that. 274 00:14:32,916 --> 00:14:33,706 Jeff, what are you-- Jeff! 275 00:14:34,375 --> 00:14:35,455 Give me the gun. What are...? - I've got this! 276 00:14:35,919 --> 00:14:36,799 Let it go. 277 00:14:37,253 --> 00:14:39,763 My God! 278 00:14:40,965 --> 00:14:42,295 What is the matter with you? 279 00:14:42,592 --> 00:14:44,472 Are you Rambo?! 280 00:14:45,303 --> 00:14:46,763 You just handed him our car. 281 00:14:47,222 --> 00:14:48,472 He had a gun, Shauna! 282 00:14:48,932 --> 00:14:50,522 I had the gun! I have the gun! 283 00:14:50,975 --> 00:14:52,935 Well, you should not have it! 284 00:14:53,436 --> 00:14:56,226 Because that is insane! 285 00:14:57,774 --> 00:14:59,534 Were you really gonna get us both killed 286 00:15:00,110 --> 00:15:02,490 over our piece-of-shit minivan? 287 00:15:04,155 --> 00:15:05,275 No! 288 00:15:05,448 --> 00:15:06,948 It... 289 00:15:07,450 --> 00:15:09,790 My purse was in there, also. 290 00:15:10,286 --> 00:15:11,826 Plus, all our quarters. 291 00:15:12,455 --> 00:15:15,745 And-and some cross trainers that I just bought. 292 00:15:16,167 --> 00:15:19,247 And... Mr. Schwoozums. 293 00:15:20,463 --> 00:15:21,713 Mr. Schwoozums, Callie's old toy 294 00:15:22,465 --> 00:15:25,135 that she loved probably more than she loved me? 295 00:15:26,636 --> 00:15:28,636 When she was six years old? 296 00:15:55,874 --> 00:15:57,674 Sign up for something. 297 00:15:58,168 --> 00:16:00,298 Everyone's eager to meet you. 298 00:16:01,379 --> 00:16:03,259 I'm not really a joiner. 299 00:16:03,798 --> 00:16:06,508 I thought you might say that. 300 00:16:08,511 --> 00:16:10,641 Come on. 301 00:16:23,985 --> 00:16:26,195 Our original beehive. 302 00:16:28,239 --> 00:16:30,619 In winter, they cluster around the queen 303 00:16:31,075 --> 00:16:33,405 and they vibrate to keep her warm. 304 00:16:33,745 --> 00:16:35,205 How thoughtful. 305 00:16:35,705 --> 00:16:36,955 When a new queen hatches, 306 00:16:37,498 --> 00:16:38,708 the first thing she does is sting 307 00:16:39,334 --> 00:16:41,844 all the other unborn queens to death. 308 00:16:46,549 --> 00:16:48,549 I can see why you like them. 309 00:16:48,843 --> 00:16:50,893 It isn't brutal. 310 00:16:51,763 --> 00:16:53,313 It's natural. 311 00:16:53,765 --> 00:16:56,515 It's simply what has to be done. 312 00:16:56,893 --> 00:16:59,273 Otherwise they starve. 313 00:17:00,730 --> 00:17:02,900 We all do. 314 00:17:05,401 --> 00:17:06,951 dramatic music 315 00:17:21,918 --> 00:17:23,168 You're doing the right thing. 316 00:17:23,586 --> 00:17:24,876 And it's not easy. 317 00:17:25,255 --> 00:17:27,255 Whatever. 318 00:17:31,427 --> 00:17:32,927 Here. 319 00:17:35,431 --> 00:17:37,181 I just want you to be safe. 320 00:17:37,642 --> 00:17:39,812 Mm-hmm, sure you do. 321 00:17:49,612 --> 00:17:51,162 Hey, you want me to come? 322 00:17:51,614 --> 00:17:52,914 I'm fine on my own. 323 00:17:53,408 --> 00:17:55,288 Are you sure? 324 00:18:14,846 --> 00:18:16,506 contemplative music 325 00:18:33,323 --> 00:18:35,663 It's what she would have wanted. 326 00:18:38,828 --> 00:18:41,038 Maybe not for the rest of us, but for you. 327 00:18:41,456 --> 00:18:43,666 For the baby. 328 00:18:46,002 --> 00:18:48,382 I think some part of you knew that. 329 00:18:52,467 --> 00:18:54,337 But I wanted it, too. 330 00:18:54,886 --> 00:18:58,006 I don't know, I just feel so fucked-up. 331 00:18:59,724 --> 00:19:01,274 You can't blame yourself. 332 00:19:01,726 --> 00:19:04,056 We all did it together. 333 00:19:12,487 --> 00:19:14,857 I'm scared, Lottie. 334 00:19:17,533 --> 00:19:19,543 I mean, everything feels out of control, like... 335 00:19:20,078 --> 00:19:21,658 like I don't know what's gonna happen next. 336 00:19:22,038 --> 00:19:23,078 I mean, what if I'm--? 337 00:19:23,498 --> 00:19:25,038 Shauna, no. 338 00:19:25,500 --> 00:19:27,920 You won't hurt the baby. 339 00:19:30,505 --> 00:19:32,045 You're gonna be a great mom and you have 340 00:19:32,840 --> 00:19:36,050 all of us to help and it's gonna be a beautiful thing. 341 00:19:47,939 --> 00:19:50,069 We should do something to welcome him. 342 00:19:54,445 --> 00:19:55,905 "Him"? 343 00:19:56,072 --> 00:19:57,412 For you. 344 00:19:58,116 --> 00:20:00,656 So you know that we're all here for you. 345 00:20:00,952 --> 00:20:02,412 And besides... 346 00:20:02,870 --> 00:20:05,420 we should start preparing. 347 00:20:06,791 --> 00:20:08,881 Are we having a baby shower? 348 00:20:09,627 --> 00:20:11,167 Really? 349 00:20:11,546 --> 00:20:13,756 Are we? 350 00:20:16,801 --> 00:20:18,181 If it's okay with you. 351 00:20:18,636 --> 00:20:21,806 I think it could be nice. 352 00:20:29,105 --> 00:20:31,605 Thank you for coming, Mr. Walsh. 353 00:20:31,941 --> 00:20:33,531 Um... sure? 354 00:20:34,152 --> 00:20:35,992 Didn't think you FBI guys really gave a choice. 355 00:20:36,612 --> 00:20:38,072 Enough with the pleasantries. 356 00:20:38,614 --> 00:20:40,584 Do you know why you're here today? 357 00:20:41,117 --> 00:20:43,077 Do you know why you're here today? 358 00:20:43,453 --> 00:20:45,043 Um... 359 00:20:45,496 --> 00:20:46,956 p-parking tickets? 360 00:20:47,457 --> 00:20:48,417 He's lying already. 361 00:20:49,125 --> 00:20:50,835 Do you really think the FBI has time to handle, 362 00:20:51,294 --> 00:20:52,504 uh, parking tickets? 363 00:20:53,004 --> 00:20:55,514 Um, no. Good. 364 00:20:55,965 --> 00:20:58,215 Let's stick with the honesty. 365 00:20:58,676 --> 00:20:59,466 What are you hiding? 366 00:21:00,011 --> 00:21:01,431 Perhaps you're covering for a friend? 367 00:21:01,846 --> 00:21:04,096 D-Do you mean, like... 368 00:21:05,016 --> 00:21:06,846 ...Jeff? - Natalie Scatorccio. 369 00:21:07,185 --> 00:21:09,185 Natalie Scatorccio? 370 00:21:09,979 --> 00:21:13,189 The two of you were both staying at the 2400, weren't you? 371 00:21:13,691 --> 00:21:15,111 Wait. Th-This is about Natalie? 372 00:21:15,818 --> 00:21:17,528 Did you see her...? - The night she disappeared? 373 00:21:18,196 --> 00:21:20,236 Dude, I don't even remember what socks I put on today. 374 00:21:20,656 --> 00:21:21,316 Think, Randy. 375 00:21:21,949 --> 00:21:23,489 Natalie. Did you see her Friday night? 376 00:21:24,327 --> 00:21:26,327 I don't know. Probably in her room doing drugs. 377 00:21:26,829 --> 00:21:28,289 Girl's always had issues. 378 00:21:28,623 --> 00:21:29,463 Hit him. 379 00:21:29,957 --> 00:21:31,787 What? What? 380 00:21:32,168 --> 00:21:33,878 Hit him, right now. 381 00:21:35,296 --> 00:21:38,006 You... you okay, bro? 382 00:21:38,299 --> 00:21:39,719 Y-Yeah. 383 00:21:40,009 --> 00:21:41,429 I need to... 384 00:21:41,886 --> 00:21:44,556 Forgive me. I have IBS. 385 00:21:50,895 --> 00:21:52,895 What are you doing? Get back in there and hit him. 386 00:21:53,356 --> 00:21:54,436 He's answering our questions. 387 00:21:54,857 --> 00:21:56,027 He's hiding something. 388 00:21:56,526 --> 00:21:57,316 Everybody's hiding something. 389 00:21:57,735 --> 00:21:58,525 He's scared shitless. 390 00:21:59,195 --> 00:22:00,905 Look, he'll help us if we let him relax a little. 391 00:22:01,239 --> 00:22:02,109 Get his guard down. 392 00:22:02,865 --> 00:22:05,405 He once made Joe Fazzio eat a frog during recess. 393 00:22:06,035 --> 00:22:08,655 Bad cop is the only way to break him. 394 00:22:10,873 --> 00:22:12,423 If this goes south, 395 00:22:12,917 --> 00:22:15,547 my attorney has instructions. 396 00:22:18,339 --> 00:22:19,469 You okay, man? 397 00:22:19,924 --> 00:22:22,054 Dude! What the fuck? 398 00:22:25,388 --> 00:22:27,888 That's enough! 399 00:22:31,561 --> 00:22:33,561 You might want to add another piece to the sides. 400 00:22:34,063 --> 00:22:36,153 Babies love to roll around. 401 00:22:36,691 --> 00:22:38,571 You hang out with a lot of babies? 402 00:22:39,068 --> 00:22:40,818 My oldest sister has a kid. 403 00:22:41,612 --> 00:22:45,032 He was four months old when we left, so... 404 00:22:45,449 --> 00:22:47,949 Bet he's a little giant now. 405 00:22:49,912 --> 00:22:52,082 I'm sorry you're missing out on him. 406 00:22:53,374 --> 00:22:55,214 Thanks. 407 00:22:55,751 --> 00:22:58,461 He laughs nonstop, like, all the time. 408 00:23:00,423 --> 00:23:03,263 Telephone rings and he thinks it's hilarious. 409 00:23:07,638 --> 00:23:11,268 I guess I'd kind of do anything to see him again, you know? 410 00:23:21,319 --> 00:23:22,319 That's good, Mar. 411 00:23:23,154 --> 00:23:24,954 The baby can dream it's being stabbed to death every night. 412 00:23:25,448 --> 00:23:28,278 Oh, whatever. It's abstract. 413 00:23:30,119 --> 00:23:31,999 Okay, there it is again. 414 00:23:33,164 --> 00:23:36,004 You guys really don't hear dripping? 415 00:23:42,173 --> 00:23:45,383 I feel like I need to rethink my process. 416 00:23:45,843 --> 00:23:47,263 What does an infant even want? 417 00:23:47,970 --> 00:23:49,850 Mm-mm? Baby showers are more about the mom anyway. 418 00:23:50,640 --> 00:23:52,770 I've only ever been to one, my cousin Kate's. 419 00:23:53,309 --> 00:23:55,559 I ate an entire tray of deviled eggs. 420 00:23:56,145 --> 00:23:57,855 Too bad they didn't listen to your broth idea. 421 00:23:58,648 --> 00:24:00,818 It's not really a party without snacks. 422 00:24:01,359 --> 00:24:03,359 I know, and it would have been so good. 423 00:24:03,986 --> 00:24:06,656 Like, not, like-- you know, not like good-good. 424 00:24:07,156 --> 00:24:08,906 Not like deviled eggs good. 425 00:24:09,200 --> 00:24:10,950 Totally. - Yeah. 426 00:24:11,160 --> 00:24:13,000 But, like, 427 00:24:13,371 --> 00:24:15,711 not entirely terrible. 428 00:24:17,375 --> 00:24:20,995 Okay, it-it wasn't totally terrible, right? 429 00:24:22,129 --> 00:24:23,799 Okay, swear you won't tell, but... 430 00:24:24,674 --> 00:24:27,684 that wasn't the first time I've eaten a person. 431 00:24:29,387 --> 00:24:31,597 I actually absorbed my identical twin in the womb. 432 00:24:32,139 --> 00:24:34,479 Oh, my God, that's crazy. 433 00:24:36,227 --> 00:24:37,897 Do you feel, like-like, guilty? 434 00:24:38,187 --> 00:24:39,017 Not really. 435 00:24:39,897 --> 00:24:42,267 I like to think I'm channeling her when I'm up on stage. 436 00:24:42,692 --> 00:24:45,072 Wow. 437 00:24:45,361 --> 00:24:46,821 I am always in awe 438 00:24:47,697 --> 00:24:50,987 whenever I can see someone becoming someone else. 439 00:24:51,367 --> 00:24:53,327 It's not that hard. 440 00:24:53,703 --> 00:24:54,453 Oh, my gosh. 441 00:24:55,079 --> 00:24:58,079 I think I know what you can give Shauna as a gift. 442 00:25:13,097 --> 00:25:15,347 Hungry? 443 00:25:17,768 --> 00:25:20,268 I still am. 444 00:25:28,904 --> 00:25:30,744 What? 445 00:25:39,957 --> 00:25:42,247 Hey. - Mm? 446 00:25:42,543 --> 00:25:43,293 Hey, um... 447 00:25:43,919 --> 00:25:46,379 Hey, you know what would help me relax right now? 448 00:25:46,756 --> 00:25:48,796 What? 449 00:25:53,471 --> 00:25:55,221 This. 450 00:25:55,431 --> 00:25:56,141 Keys. 451 00:25:56,432 --> 00:25:58,602 Wow, Paul, it's... 452 00:25:58,934 --> 00:26:00,024 Yeah. 453 00:26:00,811 --> 00:26:02,311 Well, you said you'd move in after the holidays, 454 00:26:02,813 --> 00:26:04,613 and it's May now, so... 455 00:26:05,107 --> 00:26:07,227 I guess I did say that. 456 00:26:07,443 --> 00:26:09,243 Yeah. 457 00:26:09,445 --> 00:26:11,565 So? 458 00:26:11,947 --> 00:26:13,737 So... um... 459 00:26:14,325 --> 00:26:16,535 I mean, you-you know that I want to. 460 00:26:17,286 --> 00:26:19,656 It's just that there-there's a lot going on right now. 461 00:26:20,289 --> 00:26:21,619 I mean, I-I actually think that the girls 462 00:26:22,124 --> 00:26:23,134 might take states this year, 463 00:26:23,959 --> 00:26:25,799 which means that we would be going to nationals, and... 464 00:26:26,629 --> 00:26:29,379 you know, I just, I-I want to make sure I see that through. 465 00:26:29,840 --> 00:26:30,670 Why? You always say 466 00:26:31,258 --> 00:26:32,798 those girls are vicious little monsters. 467 00:26:33,302 --> 00:26:34,852 They are, but... 468 00:26:35,471 --> 00:26:36,761 I don't know, I can't just bail on them. 469 00:26:37,306 --> 00:26:39,226 They-they need me. - And I don't? 470 00:26:39,642 --> 00:26:42,312 Oh, my God. Paul, just... 471 00:26:43,813 --> 00:26:46,153 Moving in with you means everything in my life changes. 472 00:26:46,607 --> 00:26:48,067 Okay? You-you get that. 473 00:26:48,359 --> 00:26:49,859 Right? Everything. 474 00:26:50,486 --> 00:26:51,986 So I'm sorry, but I don't think it's fair 475 00:26:52,530 --> 00:26:54,740 for you to make that decision for me. 476 00:26:55,324 --> 00:26:57,454 I know, you're right, you're right. It's not. 477 00:26:57,868 --> 00:27:00,328 Um... but I-I do get 478 00:27:00,830 --> 00:27:02,460 to decide that I need someone 479 00:27:03,165 --> 00:27:05,955 who's ready to live this life with me, all of it. 480 00:27:10,214 --> 00:27:11,884 I-I love you, Ben, but I think... 481 00:27:12,383 --> 00:27:14,893 I think maybe you need to leave. 482 00:27:48,419 --> 00:27:50,629 You're lucky. 483 00:27:51,005 --> 00:27:53,215 You know? 484 00:27:55,217 --> 00:27:58,597 I think shit is gonna get a lot worse out here. 485 00:28:02,099 --> 00:28:04,269 But you're already dead, so... 486 00:28:05,394 --> 00:28:08,564 ...way to make everyone jealous of you one last time. 487 00:28:13,944 --> 00:28:16,034 I'm sorry... 488 00:28:17,072 --> 00:28:19,412 ...for what we did. 489 00:28:24,079 --> 00:28:25,749 Who knows? 490 00:28:27,124 --> 00:28:30,594 Eating you could be the reason why we survive the winter, so... 491 00:28:33,088 --> 00:28:34,588 ...thanks. 492 00:28:39,053 --> 00:28:41,433 Rest in peace, Jackie. 493 00:28:55,736 --> 00:28:58,446 Oh, shit. 494 00:29:06,622 --> 00:29:08,002 Fuck! 495 00:29:38,821 --> 00:29:40,361 Dude, I'm answering your questions. 496 00:29:40,823 --> 00:29:42,493 There's no need for violence! 497 00:29:42,992 --> 00:29:45,622 Two words, international waters. 498 00:29:45,995 --> 00:29:46,615 We're not... 499 00:29:47,162 --> 00:29:47,872 He doesn't know that! - We're not what? 500 00:29:48,288 --> 00:29:49,158 Go for the kill! 501 00:29:50,541 --> 00:29:52,331 You're not gonna like this next part. 502 00:29:56,046 --> 00:29:57,756 What the heck is that for? 503 00:29:58,215 --> 00:29:59,125 It's a funny thing. 504 00:29:59,675 --> 00:30:01,465 Interrogating a witness on water. 505 00:30:02,011 --> 00:30:03,971 Those Al-Qaeda guys, they hated it. 506 00:30:04,555 --> 00:30:07,595 We don't have to be as... traditional. 507 00:30:08,017 --> 00:30:08,887 Now we're talking. 508 00:30:09,393 --> 00:30:12,313 Did you see Natalie that night? 509 00:30:12,563 --> 00:30:13,733 No! I swear! 510 00:30:14,189 --> 00:30:14,899 Anything strange? 511 00:30:15,482 --> 00:30:17,322 I don't know. - Anyone hanging around? 512 00:30:17,693 --> 00:30:18,903 No, I-I-I don't think so! 513 00:30:19,528 --> 00:30:22,198 Think harder, Randy! - Think harder, Randy. 514 00:30:22,489 --> 00:30:23,659 I'm trying! 515 00:30:24,033 --> 00:30:24,993 Okay. 516 00:30:25,576 --> 00:30:27,326 Um... all right, maybe-maybe there was 517 00:30:27,703 --> 00:30:28,253 this one group that, uh, 518 00:30:29,079 --> 00:30:29,959 was hanging around for a couple of days. 519 00:30:30,414 --> 00:30:31,174 Did you see them with Natalie? 520 00:30:31,707 --> 00:30:32,577 Did you see them with Natalie? 521 00:30:33,208 --> 00:30:34,588 No, no. They mostly hung around their van. 522 00:30:35,210 --> 00:30:36,800 But they were wearing purple. All purple. 523 00:30:37,379 --> 00:30:38,169 Like a wacky club or something. 524 00:30:38,714 --> 00:30:40,094 And you didn't think that was weird? 525 00:30:40,591 --> 00:30:41,261 Why are you just telling me now? 526 00:30:42,051 --> 00:30:43,341 I don't know, man. A lot of crazy shit 527 00:30:43,719 --> 00:30:44,509 happens at that place. 528 00:30:45,054 --> 00:30:45,974 Did you ask them why they were there? 529 00:30:46,430 --> 00:30:47,310 No. But I did call them dicks 530 00:30:48,098 --> 00:30:49,928 for drinking all the Fanta in the soda machine. 531 00:30:50,392 --> 00:30:51,892 And they never spoke to Natalie? 532 00:30:52,269 --> 00:30:53,309 Sorry, dude. 533 00:30:55,064 --> 00:30:56,234 He's useless. 534 00:30:58,358 --> 00:30:59,898 You're free to go, Mr. Walsh. 535 00:31:00,277 --> 00:31:01,277 That's it? 536 00:31:02,237 --> 00:31:04,697 Yes, but remain in town in case I have follow-up questions. 537 00:31:05,282 --> 00:31:07,162 If you flee, me and my little friend here 538 00:31:07,701 --> 00:31:10,121 will come find you. 539 00:31:15,876 --> 00:31:17,536 intriguing music 540 00:31:28,722 --> 00:31:30,102 It's all about failure. 541 00:31:30,808 --> 00:31:33,518 You keep failing to find what's true about the character. 542 00:31:34,061 --> 00:31:36,651 What if I never find what's true? 543 00:31:37,773 --> 00:31:39,943 Then, as my acting coach always says, 544 00:31:40,484 --> 00:31:42,404 "You found the biggest truth of all. 545 00:31:42,778 --> 00:31:44,858 We're made of lies." 546 00:31:47,991 --> 00:31:50,581 slow, percussive music 547 00:32:12,933 --> 00:32:14,023 Hey, hey. 548 00:32:14,643 --> 00:32:17,483 If I let you loose, can I come with you? 549 00:32:21,358 --> 00:32:23,318 Yes. 550 00:32:23,485 --> 00:32:25,395 Come. 551 00:32:25,779 --> 00:32:27,359 tense music 552 00:32:30,534 --> 00:32:32,164 Fuck. 553 00:32:39,209 --> 00:32:40,249 Hey! Wait. 554 00:32:40,878 --> 00:32:42,208 Hey, how do-how do you know where you're going? 555 00:32:42,671 --> 00:32:44,801 He shows me. - Who's "he"? 556 00:32:45,215 --> 00:32:46,255 The one with no eyes. 557 00:32:46,800 --> 00:32:47,970 Is that who you always follow? 558 00:32:48,385 --> 00:32:49,215 Only when she lets me. 559 00:32:49,845 --> 00:32:51,555 Okay, there's a "she," too? Am I "she"? 560 00:32:52,014 --> 00:32:53,774 Then who is "she"? - Taissa. 561 00:32:54,183 --> 00:32:56,233 Then who are you? 562 00:33:05,485 --> 00:33:07,195 How did you know about this? 563 00:33:08,197 --> 00:33:09,027 Tai, answer me. 564 00:33:09,406 --> 00:33:11,026 Tai! Hey! 565 00:33:12,659 --> 00:33:14,199 You're okay, you're okay. 566 00:33:14,703 --> 00:33:16,663 Where are we? 567 00:33:17,206 --> 00:33:18,706 I don't know. You brought me here. 568 00:33:19,249 --> 00:33:20,249 You brought me here, sleepwalking. 569 00:33:20,709 --> 00:33:21,499 You did. Look, look, look. 570 00:33:22,377 --> 00:33:25,587 You came right to it, like you knew it was here. 571 00:33:27,424 --> 00:33:30,594 You said you were following, "The one with no eyes." 572 00:33:31,762 --> 00:33:33,262 I said that? 573 00:33:33,764 --> 00:33:36,734 Who is the one with no eyes? 574 00:33:39,228 --> 00:33:40,938 I don't know. 575 00:33:49,613 --> 00:33:53,743 You gonna be on that much longer? 576 00:34:02,292 --> 00:34:04,672 I'm still using it. 577 00:34:04,795 --> 00:34:06,705 Hey. 578 00:34:06,922 --> 00:34:08,552 Hey! 579 00:34:08,924 --> 00:34:10,134 Kevyn. Hey. - Whoa. 580 00:34:10,759 --> 00:34:12,299 You really upset my wife the other day, man. 581 00:34:12,928 --> 00:34:14,968 I mean, what the hell was that all about, huh? 582 00:34:16,431 --> 00:34:17,221 I just stopped by to talk. 583 00:34:17,641 --> 00:34:19,101 Oh, right. Come on, man. 584 00:34:19,935 --> 00:34:21,395 You can't really think Shauna had something to do with this, 585 00:34:21,937 --> 00:34:24,897 uh, like, missing art guy, right? 586 00:34:25,315 --> 00:34:26,185 I don't know. Okay? 587 00:34:26,775 --> 00:34:28,145 That's why I wanted to talk to her, all right? 588 00:34:28,568 --> 00:34:30,858 Yeah. 589 00:34:31,280 --> 00:34:33,660 Shauna was upset? 590 00:34:33,949 --> 00:34:35,329 No, she-- 591 00:34:35,951 --> 00:34:37,791 She... Look, I just meant she's confused. 592 00:34:38,412 --> 00:34:40,252 Were you aware that she and Adam Martin 593 00:34:40,747 --> 00:34:42,787 exchanged hundreds of texts? 594 00:34:45,585 --> 00:34:46,995 Well, they were in an accident. 595 00:34:47,796 --> 00:34:49,166 Of course they're gonna have to go a little back and forth. 596 00:34:49,673 --> 00:34:51,053 I mean, it makes sense. - Uh-huh. 597 00:34:51,341 --> 00:34:53,181 Come on. 598 00:34:53,802 --> 00:34:55,432 I'm gonna be honest with you here, Jeff. 599 00:34:55,971 --> 00:34:58,271 Someone told our investigator she-- 600 00:34:58,849 --> 00:35:00,979 that Shauna was having an affair. 601 00:35:02,853 --> 00:35:04,023 I'm so sorry to break it to you like this, 602 00:35:04,646 --> 00:35:06,266 but we are just doing our due diligence here. 603 00:35:06,815 --> 00:35:08,775 Mm, okay. Well, fuck your diligence. 604 00:35:09,318 --> 00:35:10,528 Okay? 'Cause I-I know her. - Okay. 605 00:35:11,320 --> 00:35:13,030 We've been married almost 25 years, Kevyn. 606 00:35:13,530 --> 00:35:15,240 I know my wife, and I trust her. 607 00:35:15,657 --> 00:35:17,697 Um, uh, unconditionally. 608 00:35:18,702 --> 00:35:20,122 Man, you got, you have bad intel. 609 00:35:20,662 --> 00:35:22,662 All right? You have terrible intel. 610 00:35:23,540 --> 00:35:25,790 And if this is the best lead that you have on this thing, 611 00:35:26,168 --> 00:35:27,208 Kevyn, my God, I feel bad. 612 00:35:27,794 --> 00:35:28,884 I feel bad for this poor son of a bitch 613 00:35:29,463 --> 00:35:31,723 that you should be out there trying to find. 614 00:35:33,383 --> 00:35:35,763 You know? 'Cause he's fucked. [laughs] 615 00:35:36,136 --> 00:35:38,886 Okay. - Yeah, okay. 616 00:35:47,522 --> 00:35:50,152 Are you sure this is where you wanted to go? 617 00:35:50,567 --> 00:35:51,897 Yeah, this is perfect. 618 00:35:52,194 --> 00:35:54,364 Thank you. 619 00:35:56,823 --> 00:35:59,913 Thanks so much. Okay. 620 00:36:05,582 --> 00:36:06,832 quiet, suspenseful music 621 00:36:40,117 --> 00:36:41,447 Look, I love sleeping over, 622 00:36:42,077 --> 00:36:44,287 but your cat is disgusting. Yeah, yeah. 623 00:36:44,746 --> 00:36:46,916 I know, but we... 624 00:36:48,750 --> 00:36:50,630 I'm here for my minivan, 625 00:36:50,919 --> 00:36:52,589 which was stolen. 626 00:36:52,921 --> 00:36:54,301 Look, lady. 627 00:36:54,923 --> 00:36:56,683 I'm sure I don't know anything about... 628 00:36:57,092 --> 00:36:58,472 any stolen vehicles. 629 00:36:58,969 --> 00:36:59,849 Why don't you put that down. 630 00:37:00,387 --> 00:37:02,597 Don't. Just-- D-Don't, don't. 631 00:37:02,889 --> 00:37:03,599 Thing is... 632 00:37:04,141 --> 00:37:06,311 it's one thing to point a gun at a person. 633 00:37:06,810 --> 00:37:08,940 It's another thing to use it. 634 00:37:09,146 --> 00:37:10,436 Come on. 635 00:37:10,939 --> 00:37:12,939 I can see your hand shaking. 636 00:37:14,109 --> 00:37:16,319 This is cute and all, but I don't have time for-- 637 00:37:16,653 --> 00:37:18,663 Have you ever... 638 00:37:18,947 --> 00:37:20,737 peeled the skin 639 00:37:21,116 --> 00:37:23,116 off a human corpse? 640 00:37:24,119 --> 00:37:26,289 It's not as easy as you might think. 641 00:37:26,788 --> 00:37:29,078 It's really, uh, stuck on us. 642 00:37:29,458 --> 00:37:31,248 Skin. 643 00:37:31,668 --> 00:37:33,548 You have to roll back 644 00:37:34,296 --> 00:37:36,716 just the edges of it, so you can get a good enough grip 645 00:37:37,090 --> 00:37:39,260 to-to really pull. 646 00:37:39,676 --> 00:37:41,846 Which, again, isn't easy. 647 00:37:42,304 --> 00:37:44,184 People are always so sweaty 648 00:37:44,639 --> 00:37:46,179 when you kill them. 649 00:37:46,641 --> 00:37:48,811 Just, like, oily. 650 00:37:50,812 --> 00:37:52,692 There's a look people get... 651 00:37:53,690 --> 00:37:56,610 ...when they realize they're going to die. 652 00:37:58,695 --> 00:38:00,945 It's that one. 653 00:38:03,700 --> 00:38:05,790 My hand wasn't shaking 654 00:38:06,161 --> 00:38:08,161 because I was afraid. 655 00:38:09,623 --> 00:38:12,083 It was shaking 656 00:38:12,501 --> 00:38:14,421 because of how badly 657 00:38:14,836 --> 00:38:17,126 I wanted to do this. 658 00:38:25,180 --> 00:38:26,220 Don't. 659 00:38:27,349 --> 00:38:28,559 Just take it. 660 00:38:29,059 --> 00:38:31,229 It's rusted to shit anyway. 661 00:38:32,354 --> 00:38:33,484 It's okay. 662 00:38:33,897 --> 00:38:36,017 Keys are right there. 663 00:38:37,150 --> 00:38:39,240 Just take it. 664 00:38:42,739 --> 00:38:44,279 tense music 665 00:38:47,702 --> 00:38:49,582 Please. 666 00:38:54,042 --> 00:38:58,092 Uh... Okay. 667 00:38:58,380 --> 00:39:00,220 Okay, thank... 668 00:39:04,052 --> 00:39:06,222 Thank you. 669 00:39:33,081 --> 00:39:33,961 What do you mean you quit? 670 00:39:34,916 --> 00:39:37,166 I-I thought you were flying to nationals with the team today. 671 00:39:37,586 --> 00:39:39,336 Mm-hmm. Yeah. 672 00:39:39,796 --> 00:39:41,756 Yeah, I know. I was. 673 00:39:42,048 --> 00:39:43,588 Uh, even... 674 00:39:44,301 --> 00:39:46,551 even when I woke up this morning, I-I thought that I was. 675 00:39:47,095 --> 00:39:48,555 I-I-I mean, I got up and I got my bag, 676 00:39:49,264 --> 00:39:51,644 and I got in the car to drive to the airport, and... 677 00:39:52,767 --> 00:39:54,437 ...then I just sat there. 678 00:39:54,936 --> 00:39:56,516 And-and I kept thinking, 679 00:39:56,980 --> 00:39:58,900 if I got on that plane, 680 00:39:59,274 --> 00:40:00,114 I was committing to... 681 00:40:00,650 --> 00:40:03,320 the saddest possible version o-of me. 682 00:40:03,820 --> 00:40:06,360 Okay? A fucking closeted... 683 00:40:07,240 --> 00:40:10,450 high school soccer coach who-who ignores everything that he wants 684 00:40:10,952 --> 00:40:12,502 because he thinks it'll... 685 00:40:12,996 --> 00:40:14,656 I-I don't know, keep him safe. 686 00:40:15,290 --> 00:40:17,670 Th-There are worse things than being safe-- 687 00:40:18,126 --> 00:40:20,206 No. See, that's the thing. 688 00:40:20,629 --> 00:40:22,299 There is no safe. 689 00:40:22,672 --> 00:40:24,762 So... 690 00:40:25,800 --> 00:40:28,010 ...I am... 691 00:40:29,971 --> 00:40:31,641 I'm gonna live how I want to. 692 00:40:32,682 --> 00:40:34,682 How I know I'm meant to. 693 00:40:36,311 --> 00:40:39,311 And I'm gonna be the person that I know I am. 694 00:40:41,858 --> 00:40:43,228 Fuck everyone else. 695 00:40:51,159 --> 00:40:52,989 We're now just receiving breaking news that Flight... 696 00:40:53,870 --> 00:40:56,500 never reached its destination or any other airport. 697 00:40:56,998 --> 00:40:57,958 The search has begun. 698 00:40:58,833 --> 00:41:02,003 The families are already preparing for the worst. 699 00:41:11,137 --> 00:41:11,967 What is it? 700 00:41:12,347 --> 00:41:14,677 It's a changing teepee. 701 00:41:15,684 --> 00:41:16,894 To catch the pee. 702 00:41:17,185 --> 00:41:18,475 If it's a boy. 703 00:41:19,020 --> 00:41:21,190 I saw one at a Party Emporium once. 704 00:41:21,981 --> 00:41:22,651 I don't get it. 705 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 Uh, no, yeah, it's good thinking. 706 00:41:25,193 --> 00:41:26,323 Thanks, Van. 707 00:41:26,695 --> 00:41:28,735 Yeah. 708 00:41:32,534 --> 00:41:34,044 For my gift, 709 00:41:34,494 --> 00:41:35,834 I would like to perform 710 00:41:36,371 --> 00:41:38,541 a monologue from Steel Magnolias. 711 00:41:51,261 --> 00:41:53,101 We turned off the machines. 712 00:41:53,555 --> 00:41:55,385 Drum left. He couldn't take it. 713 00:41:55,765 --> 00:41:57,555 Jackson left. 714 00:41:59,394 --> 00:42:00,404 I find it amusing. 715 00:42:01,104 --> 00:42:03,364 Men are supposed to be made out of steel or something. 716 00:42:06,776 --> 00:42:10,196 I was there when that wonderful creature drifted into my life. 717 00:42:11,781 --> 00:42:13,371 And I was there when she drifted out. 718 00:42:13,950 --> 00:42:16,040 It was the most precious moment of my life. 719 00:42:16,911 --> 00:42:18,621 Did she really choose a scene about a dead daughter? 720 00:42:19,247 --> 00:42:21,707 Are you surprised? I'm fine! 721 00:42:22,292 --> 00:42:24,752 I'm fine. I'm fine. I'm fine! 722 00:42:25,378 --> 00:42:27,668 I can jog all the way to Texas and back, 723 00:42:28,089 --> 00:42:29,919 but my daughter can't. 724 00:42:30,759 --> 00:42:32,719 She never could! Oh, God, I'm so mad... 725 00:42:33,428 --> 00:42:37,268 This has got to be the weirdest baby shower ever. 726 00:42:38,391 --> 00:42:40,771 You okay, man? 727 00:42:41,770 --> 00:42:43,400 You seem... weird. 728 00:42:43,980 --> 00:42:45,020 All that baby will ever know is 729 00:42:45,815 --> 00:42:48,525 how wonderful his mother was. He will never know 730 00:42:49,068 --> 00:42:50,488 what she went through for him. 731 00:42:50,987 --> 00:42:52,527 Oh, God. I want to know why! 732 00:42:52,822 --> 00:42:53,822 Why?! 733 00:42:54,324 --> 00:42:58,124 Oh, God, I wish I could understand. 734 00:42:59,120 --> 00:43:00,910 No, no. Mm-mm. No. 735 00:43:01,456 --> 00:43:03,116 It's not supposed to happen this way. 736 00:43:03,416 --> 00:43:04,826 I'm... [cries] 737 00:43:05,335 --> 00:43:07,625 I was supposed to go first. 738 00:43:08,171 --> 00:43:09,841 I was always supposed to go first. 739 00:43:10,632 --> 00:43:12,182 I don't think I can do this, I just... [inhales deeply] 740 00:43:12,634 --> 00:43:13,894 I want to hit somebody until 741 00:43:14,427 --> 00:43:16,257 they feel as bad as I do. I just-- 742 00:43:16,805 --> 00:43:18,005 God, I want to hit them. I want to... 743 00:43:18,807 --> 00:43:21,177 I want to hit something! I want to hit it hard! 744 00:43:36,032 --> 00:43:38,832 optimistic music 745 00:43:41,037 --> 00:43:43,327 Oh, God. 746 00:43:59,222 --> 00:44:01,602 menacing music 747 00:44:20,201 --> 00:44:22,371 What? 748 00:44:26,666 --> 00:44:29,376 Tell me what you want! 749 00:44:32,046 --> 00:44:33,626 What? 750 00:44:45,184 --> 00:44:45,854 The tox report came back. 751 00:44:46,436 --> 00:44:47,516 You're clean except for Adderall, 752 00:44:47,937 --> 00:44:48,517 but that's easy to spin. 753 00:44:49,230 --> 00:44:50,440 The cops want to get you on running the red light, 754 00:44:51,024 --> 00:44:52,034 but street cam footage will hopefully prove 755 00:44:52,734 --> 00:44:53,614 the other guy was speeding-- - Did you drive here? 756 00:44:54,110 --> 00:44:56,110 Yeah. - I need your keys. 757 00:44:56,905 --> 00:45:00,025 Should you really be driving? 758 00:45:05,121 --> 00:45:07,751 Well, we've got a purple people lead and not much else. 759 00:45:08,249 --> 00:45:09,289 You think they're teammates? 760 00:45:09,584 --> 00:45:10,714 A softball league? 761 00:45:11,085 --> 00:45:12,705 Who knows? 762 00:45:13,129 --> 00:45:15,299 Well, this was a bust. 763 00:45:16,591 --> 00:45:17,881 Thanks for trying. 764 00:45:18,426 --> 00:45:20,346 You-you want a drink before you go? 765 00:45:20,803 --> 00:45:21,803 I've got Mountain Dew. - Uh, no. 766 00:45:22,221 --> 00:45:23,261 Tahitian Treat. 767 00:45:23,723 --> 00:45:25,103 Oh, my God. Oh, my God! 768 00:45:25,642 --> 00:45:27,102 The Fanta! The purple people could've used 769 00:45:27,644 --> 00:45:29,354 a credit card in the vending machine. 770 00:45:29,812 --> 00:45:31,402 Agent Grey, you are a genius. 771 00:45:31,981 --> 00:45:33,611 Uh, let me look into it. 772 00:45:34,108 --> 00:45:35,438 I have certain... skills. 773 00:45:35,610 --> 00:45:36,320 Hacking. 774 00:45:36,653 --> 00:45:38,453 You can just say it. 775 00:45:39,656 --> 00:45:41,156 Since we're being honest, do you want to tell me 776 00:45:41,950 --> 00:45:43,870 why you're downvoting my Adam Martin posts? 777 00:45:44,619 --> 00:45:47,959 It's beginning to tarnish my impeccable reputation. 778 00:45:50,583 --> 00:45:52,713 If you must know, 779 00:45:53,169 --> 00:45:56,459 I'm friendly with Adam's mother. 780 00:45:57,298 --> 00:45:58,928 Life dealt her a real blow 781 00:45:59,425 --> 00:46:01,675 when Adam became an addict. 782 00:46:02,679 --> 00:46:03,889 To tell you the truth, 783 00:46:04,430 --> 00:46:05,930 he probably took his own life 784 00:46:06,349 --> 00:46:07,979 or OD'd somewhere. 785 00:46:08,434 --> 00:46:10,734 And it would just kill 786 00:46:11,270 --> 00:46:13,770 Mrs. Martin if that information 787 00:46:14,273 --> 00:46:16,653 was out there in the world. 788 00:46:16,985 --> 00:46:18,525 So... 789 00:46:18,820 --> 00:46:20,410 I downvoted you 790 00:46:20,947 --> 00:46:22,817 because I wanted to do everything 791 00:46:23,199 --> 00:46:24,369 in my power 792 00:46:24,826 --> 00:46:26,696 to prevent that from happening. 793 00:46:29,664 --> 00:46:31,754 It's nice of you to do that. 794 00:46:32,291 --> 00:46:34,381 Well, I knew you'd understand. 795 00:46:34,836 --> 00:46:36,086 Given how committed you are 796 00:46:36,713 --> 00:46:39,673 to finding great care for your own mother. 797 00:46:41,009 --> 00:46:42,339 What? Svetlana? 798 00:46:42,802 --> 00:46:44,802 Oh, no, she's not my mother. 799 00:46:45,138 --> 00:46:46,258 What? 800 00:46:47,140 --> 00:46:48,930 Oh, she's just someone I know who's getting evicted. 801 00:46:49,350 --> 00:46:50,810 Sort of a two birds, 802 00:46:51,310 --> 00:46:52,980 one nursing home situation. 803 00:46:53,396 --> 00:46:54,896 Why would you do that? 804 00:46:55,314 --> 00:46:56,574 I have the cash. 805 00:46:56,858 --> 00:46:57,978 No, no. I-I mean, 806 00:46:58,568 --> 00:47:01,568 why would you do all of that just to... 807 00:47:01,863 --> 00:47:04,533 just to meet me? 808 00:47:06,325 --> 00:47:07,535 Maybe I'm just a... 809 00:47:08,077 --> 00:47:11,577 bored Moriarty looking for his Sherlock. 810 00:47:13,541 --> 00:47:15,251 contemplative music 811 00:48:02,131 --> 00:48:04,261 Hi. 812 00:48:04,801 --> 00:48:08,141 How the heck did the van get back? 813 00:48:38,167 --> 00:48:39,877 Mm. 814 00:48:40,294 --> 00:48:41,964 Powerful work. 815 00:48:42,296 --> 00:48:44,506 Thank you. 816 00:48:47,844 --> 00:48:49,854 All right. 817 00:48:50,930 --> 00:48:53,270 Who's next? 818 00:48:53,516 --> 00:48:55,096 Anyone? 819 00:48:55,518 --> 00:48:57,808 Anyone? 820 00:48:59,188 --> 00:49:00,518 Natalie? 821 00:49:00,815 --> 00:49:02,015 What? 822 00:49:02,441 --> 00:49:03,401 No. No, thanks. 823 00:49:03,776 --> 00:49:05,566 I am not going up. 824 00:49:05,945 --> 00:49:07,605 It's important that... 825 00:49:08,197 --> 00:49:10,777 we all make an effort to be present 826 00:49:11,284 --> 00:49:13,204 for these exercises. 827 00:49:14,996 --> 00:49:16,656 Come on. 828 00:49:17,165 --> 00:49:20,535 This is a judgment-free zone. 829 00:49:22,837 --> 00:49:24,377 Come on. 830 00:49:31,179 --> 00:49:32,719 Wonderful. 831 00:49:34,557 --> 00:49:36,057 All right. 832 00:49:36,559 --> 00:49:38,899 I want you to close your eyes. 833 00:49:39,854 --> 00:49:42,154 And turn your attention inward. 834 00:49:45,401 --> 00:49:47,071 Is there anything in there that you would 835 00:49:47,570 --> 00:49:49,450 like to process with the group? 836 00:49:49,822 --> 00:49:51,622 Fuck no. 837 00:49:52,158 --> 00:49:53,828 I'm sorry, I'm not gonna-- I can't. 838 00:49:54,410 --> 00:49:56,040 It's all right, it's all right. Please. 839 00:49:56,370 --> 00:49:57,370 Stay here. 840 00:49:57,663 --> 00:49:58,873 It's okay. 841 00:49:59,248 --> 00:50:00,668 Lisa, join us. 842 00:50:00,875 --> 00:50:02,875 Come. 843 00:50:04,378 --> 00:50:06,588 Hey. 844 00:50:08,257 --> 00:50:10,927 Lisa, Natalie hurt you the other day, didn't she? 845 00:50:12,220 --> 00:50:13,850 Right? Tell her 846 00:50:14,347 --> 00:50:15,427 how that made you feel. 847 00:50:15,723 --> 00:50:17,773 Seems gratuitous. 848 00:50:18,059 --> 00:50:19,389 Natalie, please. 849 00:50:19,602 --> 00:50:21,692 I felt... 850 00:50:21,896 --> 00:50:23,726 fear. 851 00:50:26,734 --> 00:50:28,444 And disappointment. - Okay. 852 00:50:29,237 --> 00:50:30,947 I thought she knew I was trying to help her. 853 00:50:31,447 --> 00:50:32,527 I don't need anybody's help. 854 00:50:32,907 --> 00:50:35,277 We saved your life! 855 00:50:36,953 --> 00:50:39,003 Sorry, sorry. I'm sorry. 856 00:50:39,455 --> 00:50:40,285 It's all right. 857 00:50:40,790 --> 00:50:41,710 You've told the group before 858 00:50:42,250 --> 00:50:43,210 that you let people walk all over you 859 00:50:43,751 --> 00:50:45,671 instead of expressing your anger. 860 00:50:46,045 --> 00:50:47,125 Instead of feeling it. 861 00:50:47,713 --> 00:50:49,223 But you're feeling it now, aren't you? 862 00:50:49,632 --> 00:50:50,972 Go into that anger. 863 00:50:51,425 --> 00:50:53,755 Explore it. 864 00:50:54,053 --> 00:50:55,973 Honor it. 865 00:51:07,441 --> 00:51:09,941 And if you feel the need... 866 00:51:11,070 --> 00:51:13,660 ...to hurt Natalie back, 867 00:51:13,990 --> 00:51:16,910 I want you to do it. 868 00:51:33,509 --> 00:51:35,049 tense music 869 00:51:42,601 --> 00:51:44,651 I understand. 870 00:51:45,688 --> 00:51:48,018 And I forgive you. 871 00:51:54,155 --> 00:51:55,985 So he doesn't get cold. 872 00:51:57,325 --> 00:51:58,525 Thank you, Lottie. 873 00:51:58,826 --> 00:51:59,536 I love it. 874 00:52:00,328 --> 00:52:02,158 Is this supposed to be funny or something? 875 00:52:02,538 --> 00:52:03,908 I-I mean... 876 00:52:04,040 --> 00:52:05,420 What? 877 00:52:05,541 --> 00:52:06,331 No. 878 00:52:06,876 --> 00:52:08,536 Then why would you put that creepy symbol 879 00:52:09,337 --> 00:52:11,507 on a baby blanket? Or don't you remember 880 00:52:12,381 --> 00:52:14,011 how we found it all around a dead guy's fucking corpse? 881 00:52:14,467 --> 00:52:15,837 Yeah, I remember, but... 882 00:52:16,385 --> 00:52:18,255 I think he was using it as protection. 883 00:52:18,679 --> 00:52:19,889 He died, Lottie. 884 00:52:20,514 --> 00:52:21,354 Just because you don't understand something 885 00:52:21,849 --> 00:52:22,639 doesn't mean it's evil. 886 00:52:23,476 --> 00:52:24,886 Give that to me. - Shauna, don't! It was a gift. 887 00:52:25,519 --> 00:52:26,849 We still don't know exactly what it is. 888 00:52:27,480 --> 00:52:28,690 And doesn't her baby deserve protection? 889 00:52:29,065 --> 00:52:29,765 Well, I trust Lottie. 890 00:52:30,316 --> 00:52:31,646 Oh, yeah, news flash! 891 00:52:32,026 --> 00:52:32,856 So do I. - Me, too. 892 00:52:33,402 --> 00:52:34,282 She knows things. We've all seen it. 893 00:52:34,862 --> 00:52:36,202 She's not God, you guys. 894 00:52:36,697 --> 00:52:38,277 No one is saying she is. 895 00:52:38,741 --> 00:52:40,081 Oh, my God, Shauna. 896 00:52:42,328 --> 00:52:43,578 Does somebody have a...? 897 00:52:43,704 --> 00:52:44,874 Hey. 898 00:52:45,164 --> 00:52:46,674 Hey, hey. 899 00:52:52,046 --> 00:52:53,166 What the fuck is that? 900 00:52:56,592 --> 00:52:58,932 What is that? 901 00:53:02,723 --> 00:53:04,893 Whoa. 902 00:53:07,603 --> 00:53:09,563 Holy crap. 903 00:53:10,106 --> 00:53:13,396 Did these guys just suicide on our roof? 904 00:53:17,238 --> 00:53:19,238 Don't touch them. 905 00:53:19,740 --> 00:53:20,740 They might be diseased. 906 00:53:21,617 --> 00:53:23,697 We know that there's a lot of iron in the ground, 907 00:53:24,537 --> 00:53:27,117 so maybe it messed with the birds' navigation. 908 00:53:31,752 --> 00:53:32,462 We should gather its blessings. 909 00:53:32,962 --> 00:53:36,422 "Bells for Her" by Tori Amos 910 00:53:58,112 --> 00:54:01,242 And through the life force and there 911 00:54:01,740 --> 00:54:04,450 Goes her friend 912 00:54:05,661 --> 00:54:09,081 On her Nishiki 913 00:54:09,498 --> 00:54:11,998 It's out of 914 00:54:12,293 --> 00:54:14,213 Time 915 00:54:14,753 --> 00:54:17,133 And through the portal 916 00:54:17,631 --> 00:54:21,681 They can make amends 917 00:54:21,969 --> 00:54:24,179 Hey 918 00:54:24,680 --> 00:54:27,350 Would you say whatever 919 00:54:27,850 --> 00:54:31,020 We're blanket friends 920 00:54:33,314 --> 00:54:35,864 Can't stop what's coming 921 00:54:36,317 --> 00:54:38,107 Can't stop what is 922 00:54:38,527 --> 00:54:42,197 On its way 923 00:54:43,491 --> 00:54:45,531 No. 924 00:54:51,707 --> 00:54:56,127 And through the walls they made their mudpies... 925 00:54:56,545 --> 00:54:59,215 Oh... 926 00:54:59,548 --> 00:55:00,418 No. 927 00:55:01,008 --> 00:55:03,468 I've got your mind I said, she said 928 00:55:03,886 --> 00:55:06,346 I've your voice 929 00:55:06,847 --> 00:55:09,347 Can't stop what's coming 930 00:55:09,850 --> 00:55:12,100 Can't stop what is on 931 00:55:12,520 --> 00:55:15,860 Its way 932 00:55:16,190 --> 00:55:17,940 What? 933 00:55:18,526 --> 00:55:21,446 Can't stop what's coming 934 00:55:21,904 --> 00:55:24,284 Can't stop what is on 935 00:55:24,740 --> 00:55:27,540 Its way 936 00:55:29,912 --> 00:55:32,922 And now I speak to... 937 00:55:33,374 --> 00:55:36,294 Il veut du sang. 938 00:55:36,585 --> 00:55:38,205 What? 939 00:55:39,213 --> 00:55:40,423 What did you say? 940 00:55:40,881 --> 00:55:42,171 Are you joining for lunch? 941 00:55:42,758 --> 00:55:45,678 And her eyes, but you are not her 942 00:55:48,055 --> 00:55:51,175 And we go at each other 943 00:55:51,559 --> 00:55:53,389 Like 944 00:55:53,769 --> 00:55:56,269 Blankets 945 00:55:56,730 --> 00:55:59,440 Blankets who can't 946 00:55:59,858 --> 00:56:03,528 Find their 947 00:56:03,946 --> 00:56:06,866 Their thread 948 00:56:07,241 --> 00:56:11,251 And their bare 949 00:56:12,913 --> 00:56:15,253 Can't stop 65107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.