Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,758 --> 00:00:03,588
We are the ones
2
00:00:03,593 --> 00:00:06,263
making ourselves sick.
3
00:00:06,262 --> 00:00:07,602
You kidnapped me
4
00:00:07,597 --> 00:00:09,717
and then strapped me
to a fucking bed!
5
00:00:09,724 --> 00:00:12,564
6
00:00:12,560 --> 00:00:14,940
Give me one good reason
I shouldn't cave your head in.
7
00:00:14,938 --> 00:00:17,318
'Cause I have a message for you.
8
00:00:17,315 --> 00:00:18,475
Breathe with me, okay?
9
00:00:18,483 --> 00:00:19,823
You can do that, okay?
10
00:00:19,818 --> 00:00:22,108
Your brother's alive.
- Javi is...
11
00:00:22,112 --> 00:00:25,122
Giving him false hope is just
going to make things worse.
12
00:00:25,115 --> 00:00:28,115
Talking to the cops isn't
as easy as it looks on TV.
13
00:00:28,118 --> 00:00:29,158
The only thing
14
00:00:29,160 --> 00:00:31,000
you should ever say is,
15
00:00:30,995 --> 00:00:32,325
"I want my lawyer."
16
00:00:32,330 --> 00:00:34,620
Everything okay
with you and Kyle?
17
00:00:34,624 --> 00:00:36,634
Actually, no. I might
have to break up with him.
18
00:00:36,626 --> 00:00:39,126
Unless I get lucky
and he just disappears.
19
00:00:39,129 --> 00:00:40,509
What do you want from me?
20
00:00:40,505 --> 00:00:41,625
You could start by not acting
21
00:00:41,631 --> 00:00:43,631
like everything is normal.
22
00:00:43,633 --> 00:00:45,303
Reviewed Martin's
last credit card statement.
23
00:00:45,301 --> 00:00:46,971
It's always the husband.
24
00:00:46,970 --> 00:00:49,140
Unless, that is,
it's the mystery lady friend.
25
00:00:49,139 --> 00:00:51,139
No!
-
26
00:00:51,141 --> 00:00:53,021
What happened to
the woman in room 135?
27
00:00:53,017 --> 00:00:54,847
She took off.
Left cash for the bill
28
00:00:54,853 --> 00:00:56,103
and split
in the middle of the night.
29
00:00:57,480 --> 00:00:59,150
What the fuck?
- What happened?
30
00:00:59,149 --> 00:01:00,279
You were asleep.
31
00:01:00,275 --> 00:01:01,315
No way, a puppy!
32
00:01:01,317 --> 00:01:02,647
That's right, bud.
33
00:01:02,652 --> 00:01:03,992
Sammy, no! Stop right there!
34
00:01:03,987 --> 00:01:05,237
Oh. I'm sorry, Simone.
I tried calling.
35
00:01:05,238 --> 00:01:07,158
You stay the fuck
away from him.
36
00:01:07,157 --> 00:01:10,157
I found that thing
in the basement.
37
00:01:10,160 --> 00:01:12,250
Seriously? Are we just
not gonna talk about
38
00:01:12,245 --> 00:01:14,615
how she's out in the meat shed
all day with dead-ass Jackie?
39
00:01:14,622 --> 00:01:16,252
Say it!
- Stop.
40
00:01:16,249 --> 00:01:17,329
Shit.
41
00:01:22,881 --> 00:01:24,511
Shauna?
42
00:01:32,015 --> 00:01:33,765
Shauna.
43
00:01:40,899 --> 00:01:43,689
Shauna.
- What?
44
00:01:43,693 --> 00:01:45,703
Oh, my God.
45
00:01:45,695 --> 00:01:47,355
What planet are you even
living on these days?
46
00:01:47,363 --> 00:01:50,333
Um, Earth?
What about you?
47
00:01:50,325 --> 00:01:52,235
Oh, that's mature.
48
00:01:52,243 --> 00:01:55,413
Let's taunt the dead girl about
her fragile plane of existence.
49
00:01:55,413 --> 00:01:56,713
I mean, you started it.
50
00:01:57,707 --> 00:01:59,707
Not much left.
51
00:02:00,752 --> 00:02:02,712
Nat and Travis will
find something.
52
00:02:02,712 --> 00:02:05,382
You don't really
believe that.
53
00:02:05,381 --> 00:02:07,011
It's one thing
to lie to yourself,
54
00:02:07,008 --> 00:02:09,798
but lying to your baby...
55
00:02:09,802 --> 00:02:12,012
Stop.
56
00:02:12,013 --> 00:02:13,723
We're gonna be fine.
57
00:02:16,768 --> 00:02:19,308
What'd you do with my ear,
Shipman?
58
00:02:22,899 --> 00:02:24,689
Uh, I, um...
59
00:02:24,692 --> 00:02:25,822
uh, buried it.
60
00:02:25,818 --> 00:02:27,358
No, you didn't.
61
00:02:27,362 --> 00:02:29,202
You put it in your pocket.
62
00:02:29,197 --> 00:02:32,617
Yeah, so I can bury it.
63
00:02:33,618 --> 00:02:34,868
Liar.
64
00:02:37,956 --> 00:02:41,576
Oh, my God.
65
00:02:41,584 --> 00:02:44,054
I just had the funniest vision
of you, like,
66
00:02:44,045 --> 00:02:45,915
laying my ear to rest,
67
00:02:45,922 --> 00:02:47,802
and you make it, like,
a little ear coffin.
68
00:02:47,799 --> 00:02:50,469
My God,
you say a little ear prayer.
69
00:02:50,468 --> 00:02:51,928
You know what...
- Oh, my God.
70
00:02:51,928 --> 00:02:53,638
Okay. Okay, okay. Fine.
71
00:02:53,638 --> 00:02:54,928
I'm sorry.
72
00:02:57,934 --> 00:02:59,894
Come here.
73
00:03:02,021 --> 00:03:03,941
Braid my hair?
74
00:03:04,941 --> 00:03:06,941
What? Why?
75
00:03:06,943 --> 00:03:09,363
Because if you lay them right,
76
00:03:09,362 --> 00:03:13,832
then maybe you won't see...
you know.
77
00:03:15,285 --> 00:03:18,115
Wouldn't want people
asking questions, would we?
78
00:03:19,080 --> 00:03:21,710
Here. [grunts]
79
00:03:21,708 --> 00:03:23,708
slow, tranquil music
80
00:03:28,965 --> 00:03:33,545
The last time we did this was
freshman homecoming, remember?
81
00:03:33,553 --> 00:03:38,813
Alyssa Bender drank rum
and gummy bears
82
00:03:38,808 --> 00:03:41,768
and then threw up during
"Pump Up the Jam" and then...
83
00:03:41,769 --> 00:03:43,269
Randy slipped in it.
84
00:03:49,694 --> 00:03:51,654
Mm.
85
00:03:56,784 --> 00:03:58,754
I'm pretty sure
it's done by now.
86
00:03:58,745 --> 00:04:00,955
Yeah.
87
00:04:00,955 --> 00:04:02,705
Oh, great.
88
00:04:02,707 --> 00:04:04,497
There are two of you now?
89
00:04:05,960 --> 00:04:07,380
Is Shauna in the shed again?
90
00:04:07,378 --> 00:04:10,258
It's freezing outside.
91
00:04:10,256 --> 00:04:12,376
Well, then maybe one of you
should go out and get her.
92
00:04:17,472 --> 00:04:20,062
Don't. She'll come
when she's ready.
93
00:04:20,767 --> 00:04:23,597
You make it sound like
she's doing her homework, Lot.
94
00:04:23,603 --> 00:04:25,943
She's processing
and she needs our support.
95
00:04:25,938 --> 00:04:27,108
I think it's healthy.
96
00:04:27,106 --> 00:04:28,856
So healthy.
97
00:04:28,858 --> 00:04:30,688
Everyone who's
seven months pregnant
98
00:04:30,693 --> 00:04:32,953
should risk getting pneumonia
by staying up half the night
99
00:04:32,945 --> 00:04:35,105
chatting with
their dead best friend.
100
00:04:35,114 --> 00:04:37,334
It's not fair.
We're always waiting on her.
101
00:04:37,325 --> 00:04:39,535
Well, maybe we should just
eat hers tonight.
102
00:04:39,535 --> 00:04:41,695
That'll get her
to move her ass.
103
00:04:41,704 --> 00:04:43,874
No one is eating
Shauna's food.
104
00:04:47,043 --> 00:04:49,383
No one is eating
Shauna's share.
105
00:04:49,379 --> 00:04:52,339
Okay, who reeks?
- We all do.
106
00:04:52,340 --> 00:04:54,010
Yeah, but this is next-level.
107
00:05:06,062 --> 00:05:08,232
Are you fucking serious?
108
00:05:08,231 --> 00:05:10,821
Who took a shit
in the pee bucket?
109
00:05:10,817 --> 00:05:12,277
Come on, guys, we made a rule.
110
00:05:12,276 --> 00:05:14,316
If it's yellow,
it can mellow.
111
00:05:14,320 --> 00:05:16,450
If it's brown,
then fucking do it outside.
112
00:05:16,447 --> 00:05:18,987
Just fess up.
Who was it?
113
00:05:18,991 --> 00:05:22,501
Does it look like a girl poo
or, you know...
114
00:05:22,495 --> 00:05:23,825
a boy one?
115
00:05:23,830 --> 00:05:26,170
What?
- That is definitely not a thing.
116
00:05:26,165 --> 00:05:29,085
Seriously?
You all need to grow up.
117
00:05:29,085 --> 00:05:32,295
Whoever did it, just admit it
and then go throw it out.
118
00:05:38,052 --> 00:05:40,852
Oh, for fuck's sake.
119
00:05:40,847 --> 00:05:42,307
I'll do it.
120
00:05:46,060 --> 00:05:47,770
Where's the other lantern?
121
00:05:47,770 --> 00:05:49,270
Akilah had it yesterday.
122
00:05:49,272 --> 00:05:51,072
I put it back, Misty.
- Oh, my God.
123
00:05:51,065 --> 00:05:53,435
You're all a literal shit show.
124
00:05:56,320 --> 00:05:58,110
Don't let anyone eat mine.
125
00:06:06,038 --> 00:06:07,788
Okay.
126
00:06:10,293 --> 00:06:11,793
How do I look?
127
00:06:12,753 --> 00:06:14,513
Oh, like you might
have two ears.
128
00:06:14,505 --> 00:06:18,005
Oh. Progress. [chuckles]
129
00:06:18,009 --> 00:06:19,389
Now do my makeup.
130
00:06:19,385 --> 00:06:20,795
I don't have any makeup.
131
00:06:22,013 --> 00:06:24,473
Then what's that?
132
00:06:24,474 --> 00:06:27,644
Come on, Shipman.
I'm looking awfully necrotic.
133
00:06:27,643 --> 00:06:30,483
Nice SAT word.
-
134
00:06:30,480 --> 00:06:32,110
You weren't the only smart one.
135
00:06:32,106 --> 00:06:33,646
You just liked to
think you were.
136
00:06:40,698 --> 00:06:43,658
Well, this is a twist,
137
00:06:43,659 --> 00:06:46,159
considering all the times
I did this for you.
138
00:06:46,162 --> 00:06:49,002
You always were helpless
in front of a mirror.
139
00:06:48,998 --> 00:06:51,578
You know,
Jeff only had sex with you
140
00:06:51,584 --> 00:06:53,134
because I made you
into someone else.
141
00:06:53,127 --> 00:06:55,087
That's not true.
- And you only had sex with him
142
00:06:55,087 --> 00:06:57,087
so you could imagine being me.
143
00:06:57,089 --> 00:06:58,629
Shut up.
144
00:07:00,927 --> 00:07:03,177
It's time to be honest, Shauna.
145
00:07:03,179 --> 00:07:05,769
Hold still.
You're making me mess up.
146
00:07:05,765 --> 00:07:07,055
You're hungry.
147
00:07:07,058 --> 00:07:08,228
Yeah, Mari's making dinner.
148
00:07:08,226 --> 00:07:09,806
If you could stop moving...
149
00:07:09,810 --> 00:07:12,230
That's not
what you're hungry for.
150
00:07:12,230 --> 00:07:14,230
eerie music
151
00:07:18,653 --> 00:07:19,863
What are you doing?
152
00:07:21,239 --> 00:07:22,569
It's okay.
153
00:07:24,075 --> 00:07:26,695
I don't need it anymore.
154
00:07:26,702 --> 00:07:30,212
No, stop, stop! Stop! Stop!
-
155
00:07:31,415 --> 00:07:33,035
Stop laughing.
156
00:07:33,042 --> 00:07:34,382
This is not funny!
157
00:07:35,920 --> 00:07:37,670
This is sick!
Stop laughing!
158
00:07:39,131 --> 00:07:41,721
You're the one
holding the knife.
159
00:07:41,717 --> 00:07:45,047
sinister music
160
00:07:49,267 --> 00:07:51,557
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
161
00:08:01,404 --> 00:08:04,324
It was cool, nothing fire
162
00:08:04,323 --> 00:08:05,913
Nothing broke
163
00:08:05,908 --> 00:08:07,618
Keep simple
164
00:08:07,618 --> 00:08:11,408
Nothing tired, nothing old
165
00:08:12,373 --> 00:08:15,923
Same as you
166
00:08:18,671 --> 00:08:22,761
Same as you
167
00:08:24,302 --> 00:08:27,352
Oh, so cute, so revival
168
00:08:27,346 --> 00:08:29,386
So alone
169
00:08:29,390 --> 00:08:32,390
Birthday suit, just a smile
170
00:08:32,393 --> 00:08:34,563
No one home
171
00:08:35,855 --> 00:08:39,935
Same as you
172
00:08:41,986 --> 00:08:46,486
Same as you
173
00:08:48,451 --> 00:08:50,951
vocalizing
174
00:08:56,083 --> 00:08:58,173
No return, no return
175
00:08:58,169 --> 00:09:00,759
No reason
176
00:09:00,755 --> 00:09:03,215
No return, no return
177
00:09:03,215 --> 00:09:06,045
No reason
178
00:09:06,052 --> 00:09:08,722
No return, no return
179
00:09:08,721 --> 00:09:10,931
No reason
180
00:09:10,931 --> 00:09:13,311
No return, no return
181
00:09:13,309 --> 00:09:15,849
No reason
182
00:09:27,114 --> 00:09:28,784
Oh, shit.
183
00:09:28,783 --> 00:09:30,283
Check out Urbino's story.
184
00:09:30,284 --> 00:09:32,664
He got drunk
and skinned his face.
185
00:09:39,794 --> 00:09:42,844
You've been hitting that thing
a lot.
186
00:09:42,838 --> 00:09:45,298
What if I want to vape
until my head falls off?
187
00:09:46,550 --> 00:09:48,260
What if my only way
of dealing is
188
00:09:48,260 --> 00:09:50,430
to numb myself into oblivion?
189
00:09:53,015 --> 00:09:54,765
Dealing with what?
190
00:09:54,767 --> 00:09:57,847
That my parents are assholes
who only think about themselves.
191
00:09:59,188 --> 00:10:02,688
Everything I thought was real is
a fun house hall of mirrors.
192
00:10:02,692 --> 00:10:04,192
Um...
193
00:10:04,193 --> 00:10:05,533
They're too focused
on their own shit
194
00:10:05,528 --> 00:10:07,358
to even notice that I'm gone.
195
00:10:07,363 --> 00:10:09,873
Well, maybe that's a good thing.
196
00:10:09,865 --> 00:10:12,535
Now we can do whatever we want.
197
00:10:20,042 --> 00:10:22,002
You are such a child.
198
00:10:22,002 --> 00:10:24,512
My mom wants to know if
we want chocolate chip pancakes.
199
00:10:24,505 --> 00:10:27,545
Well, Kyle, we don't,
'cause I'm breaking up with you.
200
00:10:29,427 --> 00:10:30,847
Seriously?
201
00:10:30,845 --> 00:10:32,675
Callie?
202
00:10:44,734 --> 00:10:47,744
slow, dramatic music
203
00:11:42,833 --> 00:11:43,963
Tai!
204
00:11:49,340 --> 00:11:50,880
It's me, Tai!
205
00:12:14,198 --> 00:12:15,908
How the fuck did I not wake up?
206
00:12:15,908 --> 00:12:17,448
What did you even use
to cut this?
207
00:12:17,451 --> 00:12:18,831
I don't know.
208
00:12:23,874 --> 00:12:25,584
What's the last thing
you remember?
209
00:12:25,584 --> 00:12:28,344
I got back
from tossing the shit.
210
00:12:28,337 --> 00:12:30,007
I ate.
211
00:12:30,005 --> 00:12:31,335
I came up and I fell asleep.
212
00:12:32,383 --> 00:12:34,343
Was there something
on your mind?
213
00:12:34,343 --> 00:12:36,183
Shauna, I guess.
214
00:12:36,178 --> 00:12:39,678
How... fucked up it is that
she's still talking to Jackie.
215
00:12:39,682 --> 00:12:42,352
Well...
216
00:12:42,351 --> 00:12:45,061
you're not
a picture of normalcy yourself.
217
00:12:45,062 --> 00:12:46,982
Okay, listen.
218
00:12:46,981 --> 00:12:48,231
What if we talked to Lottie?
219
00:12:48,232 --> 00:12:50,902
You fucking serious?
- Yeah.
220
00:12:50,901 --> 00:12:52,531
You heard
what she did for Travis,
221
00:12:52,528 --> 00:12:55,028
when he had his panic attack
or whatever, and...
222
00:12:55,030 --> 00:12:58,780
I think
she might be able to help you.
223
00:12:58,784 --> 00:13:01,954
I am not talking to Lottie.
224
00:13:01,954 --> 00:13:04,214
And neither are you.
225
00:13:05,833 --> 00:13:07,043
Right?
226
00:13:07,042 --> 00:13:08,712
tranquil music
227
00:13:08,711 --> 00:13:10,461
Right.
228
00:13:17,177 --> 00:13:19,557
Okay, come on.
229
00:13:33,110 --> 00:13:35,910
I can feel your heart beating.
230
00:13:36,947 --> 00:13:39,907
Yeah, you move a muscle,
I'll know.
231
00:13:49,960 --> 00:13:53,090
"Inertia Creeps"
by Massive Attack
232
00:13:55,424 --> 00:13:57,724
Recollect me, darling,
raise me to your lips
233
00:13:57,718 --> 00:14:00,928
Two undernourished egos,
four rotating hips
234
00:14:00,930 --> 00:14:03,720
Hold on to me tightly,
I'm a sliding scale
235
00:14:03,724 --> 00:14:06,104
Can't endure,
then you can't inhale
236
00:14:06,101 --> 00:14:10,861
Clearly out-of-body experience interferes
237
00:14:10,856 --> 00:14:13,566
And dreams of flying,
I fit nearly
238
00:14:13,567 --> 00:14:16,567
Surrounds me,
though I get lonely
239
00:14:16,570 --> 00:14:18,450
I caught your radio waves
240
00:14:19,448 --> 00:14:20,948
I caught your radio waves
241
00:14:21,951 --> 00:14:25,201
With a tin can and string
242
00:14:25,204 --> 00:14:30,794
Say you string me along
243
00:14:30,793 --> 00:14:32,503
Say inertia creeps
244
00:14:33,671 --> 00:14:37,591
Inertia creeps and she comes
245
00:14:37,591 --> 00:14:40,471
Say she comes
246
00:14:41,512 --> 00:14:43,892
Say she comes
247
00:14:43,889 --> 00:14:48,979
Say she comes,
say she comes
248
00:15:08,038 --> 00:15:10,748
tranquil music
249
00:16:11,894 --> 00:16:13,604
You missed the blessing.
250
00:16:13,604 --> 00:16:15,444
I figured you had it covered.
251
00:16:15,439 --> 00:16:17,729
Would've been better
if you could've been there.
252
00:16:18,942 --> 00:16:21,822
The tea, it's just a symbol.
253
00:16:21,820 --> 00:16:24,160
Of what, exactly?
254
00:16:24,156 --> 00:16:27,826
Of not being so closed off.
255
00:16:27,826 --> 00:16:29,576
Thinking you know everything.
256
00:16:31,205 --> 00:16:33,745
I'm sorry. She-she goes
all witch doctor messiah,
257
00:16:33,749 --> 00:16:35,919
and I'm the one
that's not being humble?
258
00:16:35,918 --> 00:16:37,878
I was talking about myself.
259
00:16:37,878 --> 00:16:41,258
It doesn't bother you that
we're freezing our asses off,
260
00:16:41,256 --> 00:16:43,426
trying to feed everyone,
while she's off holding hands
261
00:16:43,425 --> 00:16:45,585
and mumbling, and making friends
with the spirits
262
00:16:45,594 --> 00:16:48,934
of each and every
fucking pine needle?
263
00:16:48,931 --> 00:16:51,771
Everyone has their role. Okay?
264
00:16:51,767 --> 00:16:54,437
We're gonna need
more than just food
265
00:16:54,436 --> 00:16:56,266
if we're gonna make it
through this winter.
266
00:16:56,271 --> 00:16:58,821
Oh, for fuck's sake,
did she put that in your head?
267
00:16:58,816 --> 00:17:01,526
I...
-
268
00:17:01,527 --> 00:17:05,237
Hey, come on.
No, we're going this way.
269
00:17:05,239 --> 00:17:07,909
The wind's blowing that way.
270
00:17:07,908 --> 00:17:09,988
The brush,
it'll be covered in snow.
271
00:17:09,993 --> 00:17:12,333
Less vegetation,
less game.
272
00:17:15,165 --> 00:17:17,575
No, we've been that way before.
273
00:17:18,544 --> 00:17:21,304
You won't have the gun.
274
00:17:21,296 --> 00:17:24,336
If you find anything,
how are you gonna kill it?
275
00:17:24,341 --> 00:17:26,931
I'll figure something.
276
00:17:28,679 --> 00:17:31,059
Fine, if you want to go
that way, then go that way,
277
00:17:31,056 --> 00:17:32,716
but...
278
00:17:32,724 --> 00:17:35,144
You know, we need a plan
if we're gonna split up.
279
00:17:38,689 --> 00:17:42,569
When the sun hits that peak,
280
00:17:42,568 --> 00:17:45,858
we'll meet back in the clearing
near that weird mossy tree.
281
00:17:47,281 --> 00:17:49,071
Okay?
282
00:17:51,034 --> 00:17:53,294
See you later.
Good luck.
283
00:17:53,287 --> 00:17:55,287
intriguing music
284
00:18:08,844 --> 00:18:10,764
Last I heard,
you were finger painting
285
00:18:10,762 --> 00:18:13,812
in the loony bin,
and now you're running a cult.
286
00:18:13,807 --> 00:18:15,767
Clearly you've recovered, then.
287
00:18:15,767 --> 00:18:18,267
Last I heard,
you were getting out of rehab
288
00:18:18,270 --> 00:18:20,150
for the fifth time.
289
00:18:20,147 --> 00:18:22,227
How's your recovery going?
290
00:18:23,233 --> 00:18:25,073
We're not a cult.
291
00:18:25,068 --> 00:18:29,448
We are an intentional community
turning suffering into strength.
292
00:18:29,448 --> 00:18:31,448
So we can live
as our best selves.
293
00:18:31,450 --> 00:18:33,330
You fucking kidnapped me, Lottie.
294
00:18:33,327 --> 00:18:35,157
That was not the plan.
295
00:18:35,162 --> 00:18:38,372
Oh, and what about the guy you
were burying alive in the woods?
296
00:18:38,373 --> 00:18:41,383
A therapeutic treatment.
One of many we offer here.
297
00:18:41,376 --> 00:18:43,626
Oh. Was I being treated
298
00:18:43,629 --> 00:18:45,709
when your purple fucks
came and jumped me?
299
00:18:45,714 --> 00:18:47,804
It's heliotrope,
it's not purple.
300
00:18:49,176 --> 00:18:50,636
We make the dye ourselves,
301
00:18:50,636 --> 00:18:52,296
from the flowers
used to treat wounds.
302
00:18:52,304 --> 00:18:54,974
Wow, deep.
303
00:18:54,973 --> 00:18:57,393
After Travis died,
304
00:18:57,392 --> 00:19:01,902
I was worried that
you would do something stupid.
305
00:19:01,897 --> 00:19:04,607
So I sent my friends
to keep an eye on you,
306
00:19:04,608 --> 00:19:08,988
and, surprise,
you stuck a gun in your mouth.
307
00:19:08,987 --> 00:19:12,117
They had to act fast.
308
00:19:12,115 --> 00:19:14,485
You're welcome, by the way.
309
00:19:15,869 --> 00:19:18,039
Charlotte.
- Ah.
310
00:19:22,668 --> 00:19:24,708
I smell butterscotch.
311
00:19:24,711 --> 00:19:26,881
Did you... did you put
maca root in here?
312
00:19:26,880 --> 00:19:29,880
Hmm. I asked for ashwagandha.
313
00:19:29,883 --> 00:19:32,263
I want my focus increased,
not my libido.
314
00:19:32,261 --> 00:19:34,971
I'm sorry, Charlotte.
Um, I must have mixed it up.
315
00:19:34,972 --> 00:19:37,062
I-I can go down
and make you another one.
316
00:19:37,057 --> 00:19:38,727
It's all right.
317
00:19:38,725 --> 00:19:39,975
I'll drink it.
318
00:19:39,977 --> 00:19:41,097
I mean,
it can't hurt, right?
319
00:19:42,688 --> 00:19:45,228
Sorry about your hand.
320
00:19:48,318 --> 00:19:49,948
Mmm.
321
00:19:49,945 --> 00:19:51,855
Is that her best self?
322
00:19:51,863 --> 00:19:54,203
Don't be an asshole.
323
00:19:54,199 --> 00:19:55,949
You could have blinded her.
324
00:20:05,919 --> 00:20:07,799
Hey, hi.
325
00:20:07,796 --> 00:20:09,296
How was Ilana's?
326
00:20:11,967 --> 00:20:14,967
I'm so sorry,
I don't speak grunt.
327
00:20:14,970 --> 00:20:16,930
Was that like a...
328
00:20:16,930 --> 00:20:19,810
"what a dumb question"
kind of grunt, or...
329
00:20:19,808 --> 00:20:21,978
oh, my God,
are you choking on something?
330
00:20:21,977 --> 00:20:23,807
Do you need me
to perform the Heimlich, or...
331
00:20:23,812 --> 00:20:25,362
It was fine.
332
00:20:25,355 --> 00:20:27,105
Well, thank God for that. Right?
333
00:20:31,069 --> 00:20:34,819
So, your dad's tied up
at the store.
334
00:20:34,823 --> 00:20:37,123
Do you want to, like,
hit the mall
335
00:20:37,117 --> 00:20:38,827
and try to rack up
the credit card debt?
336
00:20:38,827 --> 00:20:41,157
Make him work even harder?
337
00:20:41,163 --> 00:20:42,963
No, thanks.
338
00:20:44,499 --> 00:20:45,999
We could just go
for a walk instead.
339
00:20:46,001 --> 00:20:48,501
I'm going out with Kyle, okay?
- Sorry.
340
00:20:49,504 --> 00:20:51,424
Just want to spend time together.
341
00:20:53,550 --> 00:20:56,010
You're growing up and...
342
00:20:59,222 --> 00:21:02,182
Yeah. Right.
343
00:21:16,323 --> 00:21:18,703
Tai, guess who.
344
00:21:18,700 --> 00:21:21,040
It's Misty. Again.
345
00:21:21,036 --> 00:21:23,036
Third time today actually.
346
00:21:23,038 --> 00:21:24,868
What is up with you and Shauna,
anyway?
347
00:21:24,873 --> 00:21:26,213
What are you guys having, like,
348
00:21:26,208 --> 00:21:28,088
a spa day without me
or something?
349
00:21:28,085 --> 00:21:32,335
But seriously, I have evidence
that Nat has met with foul play,
350
00:21:32,339 --> 00:21:35,879
so I could really use
the support of my teammates.
351
00:21:35,884 --> 00:21:38,054
Call me back.
352
00:21:43,600 --> 00:21:45,560
intriguing music
353
00:22:00,283 --> 00:22:02,873
I might have an idea
354
00:22:02,869 --> 00:22:04,159
but only if you stop shitting
355
00:22:04,162 --> 00:22:05,872
all over
my Adam Martin theories.
356
00:22:09,292 --> 00:22:11,422
I might have an idea, too.
357
00:22:11,420 --> 00:22:13,420
Stop wasting our time
with goose chases.
358
00:22:18,218 --> 00:22:20,598
Shit.
359
00:22:32,107 --> 00:22:35,687
Prepare to die!
-
360
00:22:45,662 --> 00:22:48,422
jarring music
361
00:22:55,797 --> 00:22:58,547
What the ever-living fuck,
Shauna?!
362
00:22:58,550 --> 00:22:59,800
Hey!
363
00:22:59,801 --> 00:23:01,261
Hey.
- Did you know about this?
364
00:23:01,261 --> 00:23:02,801
You've been encouraging her?
365
00:23:02,804 --> 00:23:04,764
What's going on?
- What is happening?
366
00:23:04,764 --> 00:23:06,104
Fucking told you
that it wasn't okay!
367
00:23:06,099 --> 00:23:07,269
I knew it wasn't all right.
368
00:23:07,267 --> 00:23:08,307
What?
369
00:23:08,310 --> 00:23:09,980
Go on, Shauna, tell them.
370
00:23:11,438 --> 00:23:14,318
Tell them what
you've been up to with Jackie.
371
00:23:15,192 --> 00:23:18,322
Just... talking.
372
00:23:18,320 --> 00:23:20,780
Talking? Shauna's been
braiding Jackie's hair.
373
00:23:20,780 --> 00:23:22,070
She's been doing
her fucking makeup.
374
00:23:22,073 --> 00:23:23,413
Holy Christ.
375
00:23:23,408 --> 00:23:25,738
And you've been posing her,
right?
376
00:23:25,744 --> 00:23:29,334
Adjusting her limbs
like some fucked-up doll.
377
00:23:29,331 --> 00:23:30,831
Is that normal, Lottie?
378
00:23:30,832 --> 00:23:32,172
Is that healthy?
- It's okay.
379
00:23:32,167 --> 00:23:33,667
It is not fucking okay.
380
00:23:33,668 --> 00:23:35,708
She was her best friend, Tai.
381
00:23:37,380 --> 00:23:39,340
somber music
382
00:23:56,733 --> 00:23:59,193
Shauna, this has to stop.
383
00:24:03,532 --> 00:24:07,872
For your own good,
and for the good of the baby.
384
00:24:09,788 --> 00:24:12,078
Like you...
385
00:24:12,082 --> 00:24:14,792
or any of you
know what's good for the baby.
386
00:24:14,793 --> 00:24:17,803
Well, it sure as hell
isn't this.
387
00:24:26,596 --> 00:24:28,886
We are getting rid of
Jackie's body.
388
00:24:28,890 --> 00:24:30,890
We are getting rid of Jackie's
389
00:24:30,892 --> 00:24:32,642
two-month-old corpse.
- No.
390
00:24:32,644 --> 00:24:34,274
Yes.
391
00:24:36,773 --> 00:24:38,733
We...
392
00:24:38,733 --> 00:24:40,573
we can't even bury her.
393
00:24:40,569 --> 00:24:42,569
The ground is frozen solid.
394
00:24:44,364 --> 00:24:47,164
But we can cremate her.
395
00:24:51,663 --> 00:24:53,083
Help me gather firewood.
- No.
396
00:24:53,081 --> 00:24:55,421
Now! Move!
397
00:24:55,417 --> 00:24:57,877
We need to do this
before the sun sets.
398
00:24:59,170 --> 00:25:01,920
We're gonna do what
we should have done weeks ago.
399
00:25:03,300 --> 00:25:05,640
We need to get this done tonight.
400
00:25:23,486 --> 00:25:25,736
Hey.
401
00:25:25,739 --> 00:25:27,279
Sorry to drop in like this.
402
00:25:27,282 --> 00:25:29,782
You got a minute to chat?
- Sure, come in.
403
00:25:29,784 --> 00:25:34,294
Well, hi. Are you here
on official business?
404
00:25:34,289 --> 00:25:36,709
Oh, my gosh,
is my locust tree dropping pods
405
00:25:36,708 --> 00:25:38,458
onto Mr. Kim's hydrangeas again?
406
00:25:38,460 --> 00:25:41,420
No, uh, it's just a...
it's just a heads-up really.
407
00:25:41,421 --> 00:25:43,091
You know, as a friend.
408
00:25:43,089 --> 00:25:45,299
Sure.
409
00:25:45,300 --> 00:25:47,140
Yeah.
410
00:25:52,265 --> 00:25:53,635
Um...
411
00:25:54,726 --> 00:25:57,346
Did you know Adam Martin?
412
00:25:58,772 --> 00:25:59,982
Adam Martin?
413
00:25:59,981 --> 00:26:02,401
He's a...
he's a local artist.
414
00:26:02,400 --> 00:26:04,320
He's been missing
for a couple of days.
415
00:26:04,319 --> 00:26:05,989
Oh, no.
416
00:26:05,987 --> 00:26:07,987
Yeah. Here.
- Mm.
417
00:26:07,989 --> 00:26:10,119
tense music
418
00:26:12,994 --> 00:26:14,544
Oh, yes.
419
00:26:14,537 --> 00:26:17,617
We got into a fender bender
420
00:26:17,624 --> 00:26:19,754
over on Colfax, and we had to,
- Huh.
421
00:26:19,751 --> 00:26:22,001
you know, exchange insurance
information and all that.
422
00:26:22,003 --> 00:26:24,133
Yeah, yeah, you-you in touch?
423
00:26:24,130 --> 00:26:26,220
Still in touch? No. [laughs]
424
00:26:26,216 --> 00:26:28,676
Okay.
425
00:26:28,677 --> 00:26:30,967
Uh... 'cause we've got records
426
00:26:30,970 --> 00:26:33,600
of-of quite a few texts
between the two of you.
427
00:26:35,141 --> 00:26:37,601
Yeah, because, um...
428
00:26:37,602 --> 00:26:39,482
Mm. Unfortunately,
429
00:26:39,479 --> 00:26:41,859
he turned
into kind of an asshole.
430
00:26:41,856 --> 00:26:43,856
Yeah. I had to really hound him
431
00:26:43,858 --> 00:26:45,818
to submit the claim and...
- Oh.
432
00:26:45,819 --> 00:26:47,359
you know, to admit
that he was at fault.
433
00:26:47,362 --> 00:26:49,662
Which he definitely was.
434
00:26:49,656 --> 00:26:51,116
Mom, come on!
435
00:26:51,116 --> 00:26:53,116
Oh, Callie, hi. Um...
436
00:26:53,118 --> 00:26:55,158
this is my friend Kevyn.
We went to high school together.
437
00:26:55,161 --> 00:26:56,871
Amazing. Hey.
438
00:26:56,871 --> 00:26:58,501
We need enough time
before it closes.
439
00:26:58,498 --> 00:26:59,868
You said you were ready.
440
00:27:01,000 --> 00:27:02,500
Oh. Sorry.
441
00:27:02,502 --> 00:27:05,882
Mommy-daughter mall trip.
442
00:27:05,880 --> 00:27:07,720
"Code Red," apparently.
- No, no, no, no.
443
00:27:07,716 --> 00:27:09,676
Sorry to bug you.
- No.
444
00:27:09,676 --> 00:27:12,176
Listen, we'll, uh...
445
00:27:12,178 --> 00:27:14,928
we'll be in touch if we have
any more questions, okay?
446
00:27:16,808 --> 00:27:18,518
More questions?
447
00:27:18,518 --> 00:27:20,268
Do-do I need a lawyer?
448
00:27:20,270 --> 00:27:22,400
Why would you need a lawyer?
449
00:27:24,023 --> 00:27:26,403
I don't know.
I just--
450
00:27:26,401 --> 00:27:28,531
I've seen
too many cop shows,
451
00:27:28,528 --> 00:27:30,988
I guess. Oh, gosh.
- Right.
452
00:27:30,989 --> 00:27:33,489
453
00:27:33,491 --> 00:27:35,911
Thank you.
454
00:27:41,624 --> 00:27:44,004
Why would you lie to the police?
455
00:27:44,002 --> 00:27:46,252
Cops are sexist, okay?
456
00:27:46,254 --> 00:27:48,804
Especially in towns like this,
they're...
457
00:27:50,216 --> 00:27:52,926
They would...
458
00:27:52,927 --> 00:27:55,427
never believe
it was just an affair.
459
00:27:55,430 --> 00:27:58,430
They'll fall all over themselves
trying to make it
460
00:27:58,433 --> 00:27:59,813
something else.
461
00:27:59,809 --> 00:28:02,599
So you lied to be feminist?
462
00:28:04,939 --> 00:28:07,229
Actually, the opposite.
463
00:28:09,486 --> 00:28:11,606
I did it to protect your dad.
464
00:28:11,613 --> 00:28:14,453
He's been through so much.
465
00:28:14,449 --> 00:28:16,949
The last thing he needs
is everyone...
466
00:28:16,951 --> 00:28:19,041
knowing that I cheated on him.
467
00:28:19,037 --> 00:28:20,957
Wow.
468
00:28:20,955 --> 00:28:23,325
How thoughtful of you.
469
00:28:23,333 --> 00:28:25,213
Callie.
470
00:28:25,210 --> 00:28:27,800
Cals?
471
00:28:30,882 --> 00:28:33,802
At least go through the back
in case he's still out there.
472
00:28:46,189 --> 00:28:47,979
He's so cute, Mom.
473
00:28:47,982 --> 00:28:49,942
Sammy.
474
00:28:49,943 --> 00:28:52,153
What are you doing here?
475
00:28:52,153 --> 00:28:53,783
I wanted to see you.
476
00:28:53,780 --> 00:28:56,660
But you-you walked
all the way from school?
477
00:28:56,658 --> 00:28:58,078
Yeah.
478
00:28:58,076 --> 00:29:01,696
Oh, my God.
Oh, my God.
479
00:29:01,704 --> 00:29:03,414
480
00:29:05,250 --> 00:29:07,920
Does your mom know you're here?
481
00:29:07,919 --> 00:29:09,049
No.
482
00:29:09,045 --> 00:29:10,955
Hmm. Right.
483
00:29:10,964 --> 00:29:13,424
Okay, um, why don't you
484
00:29:13,424 --> 00:29:15,474
go play with Steve.
- Mm-hmm.
485
00:29:15,468 --> 00:29:18,848
And I will make you
a snack, okay?
486
00:29:18,847 --> 00:29:21,267
And give your mom a call.
487
00:29:26,187 --> 00:29:27,727
What do you want?
488
00:29:27,730 --> 00:29:29,820
Don't overreact.
489
00:29:29,816 --> 00:29:31,146
What is it now, Taissa?
490
00:29:31,150 --> 00:29:32,440
Sammy's here.
491
00:29:32,443 --> 00:29:33,493
What?
492
00:29:33,486 --> 00:29:35,196
He walked here after school.
493
00:29:35,196 --> 00:29:36,906
I had nothing to do with it.
494
00:29:36,906 --> 00:29:39,446
Oh, sure.
Nothing to do with it, huh?
495
00:29:39,450 --> 00:29:41,080
I didn't! He just showed up.
496
00:29:41,077 --> 00:29:43,197
Goddamn it,
I'm coming to get him.
497
00:29:55,508 --> 00:29:58,548
I see, so mainly
hypochlorite cleaning supplies.
498
00:29:58,553 --> 00:30:01,183
May I ask
about your HVAC protocols?
499
00:30:01,180 --> 00:30:03,180
Excuse me?
500
00:30:03,182 --> 00:30:04,852
How often
do you change the filters?
501
00:30:04,851 --> 00:30:06,391
Since you're so close
to the highway,
502
00:30:06,394 --> 00:30:08,404
I assume particulate matter
is an issue.
503
00:30:08,396 --> 00:30:10,516
I won't subject
my mother to AQIs
504
00:30:10,523 --> 00:30:12,233
over 35.
505
00:30:12,233 --> 00:30:14,243
Excellent question, sir.
I'll check with Maintenance,
506
00:30:14,235 --> 00:30:15,695
and let you know.
507
00:30:15,695 --> 00:30:17,695
And what about your staff?
508
00:30:17,697 --> 00:30:19,567
We've all heard
the horror stories.
509
00:30:19,574 --> 00:30:22,374
Phone-it-in nurses.
The all-too-common sadist.
510
00:30:22,368 --> 00:30:25,288
I assume you run Live Scan
clearances on all your hires?
511
00:30:25,288 --> 00:30:27,078
I can assure, our caregivers
512
00:30:27,081 --> 00:30:29,381
are the very best of the best.
513
00:30:31,294 --> 00:30:33,634
As for accommodation,
my mother would require
514
00:30:33,630 --> 00:30:36,130
a single occupancy, corner room.
515
00:30:36,132 --> 00:30:38,432
Can you show me the ones
that are available?
516
00:30:38,426 --> 00:30:40,466
tense music
517
00:31:13,670 --> 00:31:15,630
atmospheric music
518
00:31:59,132 --> 00:32:01,842
Where, um...
519
00:32:12,562 --> 00:32:14,272
Hanging on a branch.
520
00:32:14,272 --> 00:32:16,522
A couple miles back.
521
00:32:18,234 --> 00:32:19,654
Did you-did you look for him?
522
00:32:19,652 --> 00:32:21,282
Everywhere! Everywhere!
- Huh? Did you dig?
523
00:32:21,279 --> 00:32:24,069
Did you dig?!
- I screamed, but nothing.
524
00:32:36,961 --> 00:32:39,761
No. No.
- Hey, come back.
525
00:32:39,756 --> 00:32:42,006
I swear! Hey.
526
00:32:42,008 --> 00:32:44,888
We have to go get him.
- Come on. Come on.
527
00:32:44,886 --> 00:32:47,426
Come on, hey.
528
00:32:47,430 --> 00:32:50,100
Hey. Hey.
529
00:33:03,529 --> 00:33:06,159
Javi's gone.
530
00:33:06,157 --> 00:33:08,197
He's gone.
531
00:33:08,201 --> 00:33:10,501
It's okay.
532
00:33:10,495 --> 00:33:12,535
tense music
533
00:33:23,633 --> 00:33:26,183
On the night Travis died,
he called me.
534
00:33:26,177 --> 00:33:28,927
He said the wilderness
had come back
535
00:33:28,930 --> 00:33:30,390
to haunt him.
536
00:33:33,976 --> 00:33:35,596
And he said
537
00:33:35,603 --> 00:33:38,363
he knew what he had to do.
538
00:33:38,356 --> 00:33:40,396
I asked him what he meant,
539
00:33:40,399 --> 00:33:42,439
but he just hung up.
540
00:33:42,443 --> 00:33:44,453
And I panicked.
541
00:33:44,445 --> 00:33:46,485
I drove all night.
542
00:33:46,489 --> 00:33:48,909
And by the time
543
00:33:48,908 --> 00:33:50,578
I found him,
544
00:33:50,576 --> 00:33:52,446
he was a mess.
545
00:33:52,453 --> 00:33:54,583
He was terrified,
he was paranoid.
546
00:33:54,580 --> 00:33:56,290
The only way
to confront the darkness
547
00:33:56,290 --> 00:33:58,040
is to get as close
to death as possible.
548
00:33:58,042 --> 00:34:00,042
When Van almost died,
when you did.
549
00:34:00,044 --> 00:34:01,554
You both said you saw something.
550
00:34:01,546 --> 00:34:03,296
The only way to confront
the darkness to find out
551
00:34:03,297 --> 00:34:05,127
what it wants is to get
as close as possible to death.
552
00:34:05,133 --> 00:34:08,343
Stop reliving this!
553
00:34:08,344 --> 00:34:11,104
You're in the vise grip
of your trauma.
554
00:34:31,993 --> 00:34:34,753
I felt like I had reached him.
555
00:34:36,664 --> 00:34:38,924
I just wish
I'd never fallen asleep.
556
00:34:39,500 --> 00:34:42,250
Oh, you-you don't
think with him like that,
557
00:34:42,253 --> 00:34:44,513
you should have
reached out to me?
558
00:34:44,505 --> 00:34:48,175
You don't think
that I could've helped him?
559
00:34:48,176 --> 00:34:50,336
I asked him that, Nat.
560
00:34:52,722 --> 00:34:55,812
And he said that you would
only make things worse.
561
00:34:58,060 --> 00:35:00,270
suspenseful music
562
00:35:05,651 --> 00:35:09,161
I woke up in the middle of the
night and Travis wasn't there.
563
00:35:09,155 --> 00:35:10,905
He left instructions
of how to get
564
00:35:10,907 --> 00:35:14,367
into his bank account,
and he'd written you that note.
565
00:35:17,455 --> 00:35:20,705
I drove as fast as I could
to the ranch
566
00:35:20,708 --> 00:35:23,208
where he worked. And then...
567
00:35:23,211 --> 00:35:24,961
I found him in the barn.
568
00:35:24,962 --> 00:35:26,632
He had lit candles
569
00:35:26,631 --> 00:35:29,471
around him
in the shape of the symbol.
570
00:35:29,467 --> 00:35:31,137
Travis, what the fuck
are you doing?!
571
00:35:31,135 --> 00:35:32,385
I'm gonna hang myself
until I pass out
572
00:35:32,386 --> 00:35:33,886
so I can talk to it, you know?
573
00:35:33,888 --> 00:35:35,718
He had rigged
his neck to a crane.
574
00:35:35,723 --> 00:35:38,313
Do not press that button.
- If it tells me what it wants,
575
00:35:38,309 --> 00:35:39,979
I can make it go away.
576
00:35:39,977 --> 00:35:42,187
Just a few inches off the
ground, for a couple of minutes.
577
00:35:42,188 --> 00:35:43,858
And how will you get back down?
578
00:35:43,856 --> 00:35:45,226
If you don't help me,
I'm just gonna do it myself.
579
00:35:45,233 --> 00:35:47,153
No.
580
00:35:47,151 --> 00:35:49,151
Fine.
581
00:35:50,404 --> 00:35:52,914
Stop, stop. Okay.
582
00:35:57,078 --> 00:35:59,498
The moment you go unconscious,
583
00:35:59,497 --> 00:36:02,117
I am lowering you back down,
you got it?
584
00:36:03,709 --> 00:36:05,919
Do it.
585
00:36:29,360 --> 00:36:31,610
So that's the story?
586
00:36:31,612 --> 00:36:34,282
That Travis fucking died
587
00:36:34,282 --> 00:36:36,782
because the buttons got stuck?
588
00:36:36,784 --> 00:36:38,374
It was...
589
00:36:38,369 --> 00:36:40,199
a horrendous accident.
590
00:36:40,204 --> 00:36:42,714
I know there's something
you're not telling me.
591
00:36:44,500 --> 00:36:46,630
I swear.
592
00:36:48,754 --> 00:36:50,974
somber music
593
00:36:50,965 --> 00:36:53,875
Come on, come on, come on!
594
00:36:53,884 --> 00:36:57,054
Put your faith in him,
your guiding light.
595
00:37:07,732 --> 00:37:11,072
Put your faith in him,
your guiding light.
596
00:37:28,169 --> 00:37:30,339
sinister music
597
00:37:41,640 --> 00:37:43,520
No!
598
00:37:46,979 --> 00:37:48,939
suspenseful music
599
00:37:53,194 --> 00:37:56,364
No!
600
00:37:57,323 --> 00:37:58,913
I didn't kill him, Nat.
601
00:37:58,908 --> 00:38:01,788
I was trying to save him.
602
00:38:01,786 --> 00:38:04,576
Well, that's funny.
603
00:38:04,580 --> 00:38:07,500
Because every time
that you try to save someone,
604
00:38:07,500 --> 00:38:09,210
a lot of bad shit happens.
605
00:38:09,210 --> 00:38:11,210
And look at you now,
25 years later,
606
00:38:11,212 --> 00:38:14,302
and the same shit's
happening again.
607
00:38:14,298 --> 00:38:17,088
Only this time,
you're wearing a Rolex.
608
00:38:17,093 --> 00:38:19,643
And you have all the broken toys
609
00:38:19,637 --> 00:38:22,387
around here who think
you walk on water.
610
00:38:24,350 --> 00:38:25,850
I'm gonna put a stop
611
00:38:25,851 --> 00:38:27,851
to your fucking bullshit.
I don't know how yet,
612
00:38:27,853 --> 00:38:30,613
but I'm gonna stop it.
- Well, at least you'll have
613
00:38:30,606 --> 00:38:33,856
to stay alive to do that,
so it's a-- a win for me.
614
00:38:33,859 --> 00:38:36,149
Take me to the train station!
615
00:38:36,153 --> 00:38:38,163
Or however
somebody gets out of here,
616
00:38:38,155 --> 00:38:39,865
back to civilization!
617
00:38:39,865 --> 00:38:41,525
Well, I'm afraid
it's-it's too late.
618
00:38:41,534 --> 00:38:43,834
You'll have to spend
the night here.
619
00:38:43,828 --> 00:38:46,908
So you're plan
for my destruction?
620
00:38:46,914 --> 00:38:50,334
It will have to wait
until you're rested.
621
00:39:03,013 --> 00:39:04,683
What the fuck?
622
00:39:04,682 --> 00:39:06,022
Tai?
623
00:39:06,976 --> 00:39:08,556
Tai?
- Mm.
624
00:39:11,772 --> 00:39:14,022
Tai!
625
00:39:14,024 --> 00:39:16,034
God, fucking...
626
00:39:16,026 --> 00:39:18,276
Taissa?
627
00:39:18,279 --> 00:39:21,159
I'm coming.
628
00:39:21,157 --> 00:39:23,487
Just hold on.
- What the fuck?
629
00:39:23,492 --> 00:39:25,292
You knew I was coming,
and you chain the door?
630
00:39:25,286 --> 00:39:27,996
I'm sorry. I must've
done it without thinking.
631
00:39:30,916 --> 00:39:33,166
What?
632
00:39:33,169 --> 00:39:36,299
You just--
you look like hammered shit.
633
00:39:36,297 --> 00:39:38,507
Cool, thanks, Monni.
634
00:39:38,507 --> 00:39:41,087
It's nice to hear from you.
- Where's Sammy?
635
00:39:41,093 --> 00:39:43,013
Playing with the dog.
- Sam?
636
00:39:49,852 --> 00:39:52,442
Okay, I guess
he went up to his room.
637
00:39:52,438 --> 00:39:54,318
I don't-- Come on.
638
00:39:54,315 --> 00:39:55,895
You know, I didn't plan this.
639
00:39:55,900 --> 00:39:57,990
Simone, come on.
- Sammy!
640
00:39:59,737 --> 00:40:01,817
Oh, my God!
641
00:40:03,199 --> 00:40:04,779
Oh, fuck. I'm so--
642
00:40:04,783 --> 00:40:06,833
It must be a cry for attention.
643
00:40:06,827 --> 00:40:07,907
Like, with us fighting...
644
00:40:07,912 --> 00:40:09,502
So, you left him by himself?
645
00:40:09,497 --> 00:40:11,667
Let's go find our son.
646
00:40:28,557 --> 00:40:30,057
Fuck.
647
00:40:42,905 --> 00:40:45,025
God.
648
00:40:45,032 --> 00:40:47,412
Should we save her clothes?
649
00:40:48,744 --> 00:40:50,754
You want to strip her naked?
650
00:40:50,746 --> 00:40:52,996
I mean, her jacket, mostly.
651
00:40:52,998 --> 00:40:55,328
It seems a shame to waste it.
652
00:40:55,334 --> 00:40:57,924
No one is taking
Jackie's jacket.
653
00:40:59,004 --> 00:41:01,174
Shauna, it's worth talking about.
654
00:41:01,173 --> 00:41:03,383
No! Okay, we're not
fucking debating
655
00:41:03,384 --> 00:41:05,184
whether Jackie gets
to keep her clothes.
656
00:41:05,177 --> 00:41:07,387
It's not like she needs them.
- Stop!
657
00:41:07,388 --> 00:41:09,888
Oh, now you're her protector?
Too little too late.
658
00:41:09,890 --> 00:41:11,890
Fuck you, Mari! Fuck you!
-
659
00:41:11,892 --> 00:41:14,142
Hey! Everyone, stop!
660
00:41:18,607 --> 00:41:20,727
Give her some space.
661
00:42:14,163 --> 00:42:16,253
"Little Queenie" by SadGirl
662
00:42:16,248 --> 00:42:18,958
So, Kyle is, like, in shock.
663
00:42:18,959 --> 00:42:21,249
That's
actually fucking adorable.
664
00:42:21,253 --> 00:42:25,973
He says, will you just tell him
what he did? [chuckles]
665
00:42:25,966 --> 00:42:29,046
Callie? Callie?
666
00:42:31,680 --> 00:42:34,310
That guy
has so been checking you out.
667
00:42:34,308 --> 00:42:36,308
You should flirt with him
and go back to his place.
668
00:42:37,895 --> 00:42:38,975
All right.
669
00:42:39,897 --> 00:42:41,107
I'm joking.
670
00:42:41,106 --> 00:42:42,316
Why not?
671
00:42:42,316 --> 00:42:43,526
Because he could be a psycho.
672
00:42:43,525 --> 00:42:44,985
He's doing a crossword puzzle.
673
00:42:44,985 --> 00:42:46,275
Serial killers love puzzles.
674
00:42:46,278 --> 00:42:47,318
It's a documented fact.
675
00:42:47,321 --> 00:42:48,491
Callie.
676
00:42:48,489 --> 00:42:50,699
Shit.
677
00:42:50,699 --> 00:42:52,159
I'll be dreaming
678
00:42:52,159 --> 00:42:54,999
My grandpa does
crossword puzzles.
679
00:42:54,995 --> 00:42:56,405
Yeah?
680
00:42:57,373 --> 00:42:59,003
Well, is he around?
681
00:42:58,999 --> 00:43:01,789
I could use some help
on 16-across.
682
00:43:04,171 --> 00:43:05,631
"Satanic."
683
00:43:05,631 --> 00:43:08,051
Ain't no reason to cry
684
00:43:08,050 --> 00:43:12,140
That has absolutely nothing
to do with the hint.
685
00:43:12,137 --> 00:43:14,137
Well, I guess
you owe me a drink.
686
00:43:14,139 --> 00:43:16,179
I owe you a drink
'cause you came over here
687
00:43:16,183 --> 00:43:17,523
and guessed the wrong word
688
00:43:17,518 --> 00:43:19,018
on my crossword puzzle?
- Well,
689
00:43:19,019 --> 00:43:20,849
if I'd guessed the right word,
690
00:43:20,854 --> 00:43:22,694
who knows
what I would have asked for?
691
00:43:26,235 --> 00:43:28,815
Hey, um,
can I have another Fireball
692
00:43:28,821 --> 00:43:30,701
and...?
- I'll have the same.
693
00:43:30,698 --> 00:43:32,698
So...
694
00:43:32,700 --> 00:43:34,700
why are you day drinking?
695
00:43:34,702 --> 00:43:37,542
I'm a fighter pilot by night.
696
00:43:37,538 --> 00:43:39,038
I love you
697
00:43:39,039 --> 00:43:41,379
I'm pretty sure you're lying.
698
00:43:42,251 --> 00:43:44,251
Oh, shit. "Ceramic."
699
00:43:45,754 --> 00:43:46,714
What?
700
00:43:46,714 --> 00:43:48,554
I just read the hint.
701
00:43:48,549 --> 00:43:50,549
"Ceramic."
702
00:43:50,551 --> 00:43:54,601
Now you have to answer
my question.
703
00:43:54,596 --> 00:43:56,596
Well, okay.
704
00:43:56,598 --> 00:43:58,558
But only because
you're a genius.
705
00:44:01,395 --> 00:44:02,515
Um,
706
00:44:02,521 --> 00:44:04,231
I live in Brooklyn.
707
00:44:04,231 --> 00:44:06,821
But, um, I grew up here.
708
00:44:06,817 --> 00:44:08,567
And...
709
00:44:08,569 --> 00:44:10,699
you know, my parents, after...
710
00:44:10,696 --> 00:44:13,366
26 years
of a messed-up marriage,
711
00:44:13,365 --> 00:44:15,525
my mom's finally had it.
712
00:44:15,534 --> 00:44:17,204
She's moving out,
713
00:44:17,202 --> 00:44:19,372
and I'm helping.
714
00:44:19,371 --> 00:44:21,871
You've got to be kidding.
715
00:44:21,874 --> 00:44:24,084
Yep, said that to be funny.
716
00:44:24,084 --> 00:44:25,424
No, I mean...
717
00:44:25,419 --> 00:44:26,749
I'm...
718
00:44:27,337 --> 00:44:30,587
I'm-I'm just...
I'm kind of in the same boat.
719
00:44:32,092 --> 00:44:35,932
Yeah, I'm-I'm in my last year
at Rutgers,
720
00:44:35,929 --> 00:44:40,099
but I had to take
the semester off.
721
00:44:40,100 --> 00:44:41,600
My mom's...
722
00:44:41,602 --> 00:44:44,612
cheating on my dad.
It's a whole thing.
723
00:44:44,605 --> 00:44:46,015
I'm sorry.
724
00:44:46,023 --> 00:44:47,273
It's tough.
725
00:44:49,276 --> 00:44:50,936
I love you
726
00:44:50,944 --> 00:44:53,244
But, hey,
727
00:44:53,238 --> 00:44:55,278
we're okay, right?
728
00:44:55,282 --> 00:44:58,082
Come on, it's not like we're in
some dive bar getting day drunk,
729
00:44:58,076 --> 00:44:59,746
spilling our guts to strangers.
730
00:45:00,746 --> 00:45:02,326
Exactly.
731
00:45:03,290 --> 00:45:04,960
I'm Callie.
732
00:45:06,126 --> 00:45:07,456
Jay.
733
00:45:21,934 --> 00:45:24,354
What the fuck is going on?
734
00:45:24,353 --> 00:45:26,103
What did you do to her face?
735
00:45:26,104 --> 00:45:28,234
We decided
it was time to move on.
736
00:45:32,152 --> 00:45:34,952
This has been a fucking day.
737
00:45:34,947 --> 00:45:37,487
Wait, are those Javi's?
738
00:45:38,700 --> 00:45:40,080
No.
739
00:45:40,077 --> 00:45:41,077
Can't be.
740
00:45:41,078 --> 00:45:42,498
Not another word.
741
00:45:42,496 --> 00:45:44,496
No, Javi's alive.
I can feel it.
742
00:45:44,498 --> 00:45:47,328
For fuck's sake, shut up!
743
00:45:47,334 --> 00:45:49,594
Don't you see
how much damage you are doing?
744
00:45:51,046 --> 00:45:52,296
Why? Lottie, why?
745
00:45:52,297 --> 00:45:55,007
What is making you
fucking do this?
746
00:45:55,008 --> 00:45:56,088
You can't just keep making him--
747
00:46:06,270 --> 00:46:10,320
soft, somber music
748
00:46:17,823 --> 00:46:19,833
Jackie.
749
00:46:23,495 --> 00:46:26,075
I'll never have another friend
like you.
750
00:46:28,542 --> 00:46:32,592
I don't even know where you end
and I begin.
751
00:46:34,840 --> 00:46:36,220
I'm sorry.
752
00:46:37,175 --> 00:46:39,215
And I love you.
753
00:47:22,763 --> 00:47:24,143
Goodbye, Javi.
754
00:47:59,549 --> 00:48:02,089
soft, eerie music
755
00:48:47,889 --> 00:48:50,139
All right.
756
00:48:50,142 --> 00:48:51,732
It's time
for some fresh sheets, baby.
757
00:48:55,897 --> 00:48:57,437
Oh.
758
00:48:59,067 --> 00:49:01,277
Duh.
759
00:49:03,071 --> 00:49:05,371
I have no doubt
you're reading this note,
760
00:49:05,365 --> 00:49:07,445
because you're too smart
not to have figured it out.
761
00:49:07,451 --> 00:49:09,371
Damn right I am.
762
00:49:09,369 --> 00:49:11,409
Don't shoot the messenger, but
the security camera is a dummy,
763
00:49:11,413 --> 00:49:12,793
for deterrence only.
764
00:49:12,789 --> 00:49:14,619
However, I did I.D. a man
765
00:49:14,624 --> 00:49:17,134
who's been living at the motel
for three months.
766
00:49:17,127 --> 00:49:18,957
He thinks
he's being interrogated
767
00:49:18,962 --> 00:49:21,762
by the FBI tomorrow
at 1100 hours.
768
00:49:21,757 --> 00:49:24,127
Would Agent Quigley care
to join?
769
00:49:24,134 --> 00:49:25,724
Please advise
on the Citizen Detective Board
770
00:49:25,719 --> 00:49:27,259
of your choosing.
771
00:49:27,262 --> 00:49:29,392
This note
will self-destruct in ten,
772
00:49:29,389 --> 00:49:30,929
nine...
773
00:49:30,932 --> 00:49:32,852
Never mind, I'm kidding.
774
00:49:32,851 --> 00:49:35,441
Truly yours, PuttingtheSickinForensics.
775
00:49:41,443 --> 00:49:43,243
My liege.
776
00:49:44,196 --> 00:49:45,356
I don't do coffee late.
777
00:49:45,363 --> 00:49:48,283
Oh, God.
I'm such a bad listener.
778
00:49:49,576 --> 00:49:52,326
So, I followed the daughter
779
00:49:52,329 --> 00:49:55,919
and spent two hours with her
at a bar.
780
00:49:57,125 --> 00:49:58,245
Okay, relax.
781
00:49:58,251 --> 00:50:00,001
I was a gentleman.
782
00:50:00,003 --> 00:50:01,713
That's not funny, Matt.
783
00:50:01,713 --> 00:50:03,223
And what the fuck?
784
00:50:03,215 --> 00:50:04,585
We're not undercover on this.
- Okay, well,
785
00:50:04,591 --> 00:50:05,931
unofficially undercover.
786
00:50:05,926 --> 00:50:07,546
And wait for it...
787
00:50:07,552 --> 00:50:09,392
Ms. Sadecki
was cheating on her husband.
788
00:50:09,387 --> 00:50:11,557
The daughter just confirmed.
789
00:50:11,556 --> 00:50:14,596
What is the over-under on
the boyfriend being Adam Martin?
790
00:50:14,601 --> 00:50:16,851
Kevyn, we could bring her in
right now.
791
00:50:16,853 --> 00:50:18,523
Go hard.
- What? N-No.
792
00:50:18,522 --> 00:50:21,442
No, I still say we wait, okay?
793
00:50:22,317 --> 00:50:24,107
Shauna's smart.
794
00:50:24,111 --> 00:50:25,781
We're gonna need more.
795
00:50:28,365 --> 00:50:30,405
What? What?
-
796
00:50:30,408 --> 00:50:31,408
What do you mean, "what?"
797
00:50:31,409 --> 00:50:33,449
Look.
798
00:50:33,453 --> 00:50:34,963
Went to high school with her.
799
00:50:34,955 --> 00:50:36,745
The whole plane crash thing.
800
00:50:37,666 --> 00:50:39,126
You sure you're not conflicted?
801
00:50:39,126 --> 00:50:40,996
Jesus Christ.
802
00:50:42,003 --> 00:50:44,263
You've been on the job,
what, a year?
803
00:50:44,256 --> 00:50:46,586
Just... slow down, okay?
804
00:50:46,591 --> 00:50:49,051
Or you're gonna
royally fuck this up.
805
00:50:50,220 --> 00:50:52,560
Okay. Okay.
- Okay?
806
00:50:54,975 --> 00:50:57,935
slow, somber music
807
00:52:11,676 --> 00:52:14,636
vocalizing
808
00:52:55,679 --> 00:52:58,599
vocalizing
809
00:53:14,656 --> 00:53:16,906
eerie music
810
00:53:44,853 --> 00:53:47,813
vocalizing
811
00:54:10,378 --> 00:54:12,298
Hey, uh...
812
00:54:14,424 --> 00:54:17,054
I know circumstances
are fucked-up, but--
813
00:54:20,889 --> 00:54:22,179
It's the school.
814
00:54:22,182 --> 00:54:23,852
Put it on speaker.
815
00:54:23,850 --> 00:54:25,600
Yes. Hello.
816
00:54:25,602 --> 00:54:26,982
Simone Abara?
817
00:54:26,978 --> 00:54:28,858
Sonya, hi.
818
00:54:28,855 --> 00:54:31,815
If something came up, we really
need you to call next time.
819
00:54:31,816 --> 00:54:33,526
What? I...
820
00:54:33,526 --> 00:54:36,196
I-I don't... I'm sorry...
821
00:54:36,196 --> 00:54:39,866
Your son. He's waiting
for you to pick him up.
822
00:54:41,368 --> 00:54:42,788
Oh. 'Kay.
823
00:54:42,786 --> 00:54:46,156
He must've left and, uh...
and come back.
824
00:54:46,164 --> 00:54:47,674
Sammy's been in my office
for two hours.
825
00:54:47,665 --> 00:54:49,665
We are not a boarding school.
826
00:54:49,667 --> 00:54:51,877
Will you please come
and get him?
827
00:54:51,878 --> 00:54:53,378
Yeah.
828
00:54:53,380 --> 00:54:54,880
Sure, I'm-I'm sorry about this.
829
00:54:54,881 --> 00:54:56,511
And thank you.
I'll be right there.
830
00:54:59,302 --> 00:55:00,762
You are...
831
00:55:01,763 --> 00:55:04,523
...very sick, Taissa.
832
00:55:05,100 --> 00:55:07,440
You need to stop everything
that you are doing
833
00:55:07,435 --> 00:55:10,685
and get help right now. Okay?
834
00:55:10,688 --> 00:55:12,228
He just showed up.
835
00:55:12,816 --> 00:55:16,146
Listen, I won't let you be
his mother like this.
836
00:55:16,152 --> 00:55:18,072
tense, sinister music
837
00:55:48,226 --> 00:55:50,186
What is that?
838
00:55:50,186 --> 00:55:51,186
We have to go.
839
00:56:32,187 --> 00:56:34,227
"Climbing Up the Walls"
by Radiohead
840
00:56:56,628 --> 00:56:58,838
I am the key to the lock
841
00:56:58,838 --> 00:57:00,218
She wants us to.
842
00:57:00,215 --> 00:57:01,625
In your house
843
00:57:03,092 --> 00:57:07,352
That keeps your toys
in the basement
844
00:57:09,224 --> 00:57:13,654
And if you get
too far inside
845
00:57:15,605 --> 00:57:19,975
You'll only see
my reflection
846
00:57:25,406 --> 00:57:30,036
It's always best
with the covers up
847
00:57:30,995 --> 00:57:35,375
I am the pick in the ice
848
00:57:37,126 --> 00:57:39,376
Do not cry out
849
00:57:39,379 --> 00:57:43,799
Or hit the alarm
850
00:57:43,800 --> 00:57:48,100
You know
we're friends till we die
851
00:57:52,183 --> 00:57:55,813
It's always best
when the light is off
852
00:57:57,188 --> 00:57:59,898
It's always better
853
00:57:59,899 --> 00:58:02,989
On the outside
854
00:58:03,403 --> 00:58:06,663
That either way he turns
855
00:58:06,656 --> 00:58:09,576
I'll be there
856
00:58:09,576 --> 00:58:12,616
Open up your skull
857
00:58:12,620 --> 00:58:16,460
I'll be there
858
00:58:16,457 --> 00:58:21,087
Climbing up the walls
859
00:58:45,486 --> 00:58:50,486
Climbing up the walls...
860
00:58:57,498 --> 00:59:02,458
Climbing up the walls
861
00:59:03,880 --> 00:59:07,970
screaming
60248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.