All language subtitles for Yellowjackets.S02E02.WEBRip.x264-ION10.r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,758 --> 00:00:03,588 We are the ones 2 00:00:03,593 --> 00:00:06,263 making ourselves sick. 3 00:00:06,262 --> 00:00:07,602 You kidnapped me 4 00:00:07,597 --> 00:00:09,717 and then strapped me to a fucking bed! 5 00:00:09,724 --> 00:00:12,564 6 00:00:12,560 --> 00:00:14,940 Give me one good reason I shouldn't cave your head in. 7 00:00:14,938 --> 00:00:17,318 'Cause I have a message for you. 8 00:00:17,315 --> 00:00:18,475 Breathe with me, okay? 9 00:00:18,483 --> 00:00:19,823 You can do that, okay? 10 00:00:19,818 --> 00:00:22,108 Your brother's alive. - Javi is... 11 00:00:22,112 --> 00:00:25,122 Giving him false hope is just going to make things worse. 12 00:00:25,115 --> 00:00:28,115 Talking to the cops isn't as easy as it looks on TV. 13 00:00:28,118 --> 00:00:29,158 The only thing 14 00:00:29,160 --> 00:00:31,000 you should ever say is, 15 00:00:30,995 --> 00:00:32,325 "I want my lawyer." 16 00:00:32,330 --> 00:00:34,620 Everything okay with you and Kyle? 17 00:00:34,624 --> 00:00:36,634 Actually, no. I might have to break up with him. 18 00:00:36,626 --> 00:00:39,126 Unless I get lucky and he just disappears. 19 00:00:39,129 --> 00:00:40,509 What do you want from me? 20 00:00:40,505 --> 00:00:41,625 You could start by not acting 21 00:00:41,631 --> 00:00:43,631 like everything is normal. 22 00:00:43,633 --> 00:00:45,303 Reviewed Martin's last credit card statement. 23 00:00:45,301 --> 00:00:46,971 It's always the husband. 24 00:00:46,970 --> 00:00:49,140 Unless, that is, it's the mystery lady friend. 25 00:00:49,139 --> 00:00:51,139 No! - 26 00:00:51,141 --> 00:00:53,021 What happened to the woman in room 135? 27 00:00:53,017 --> 00:00:54,847 She took off. Left cash for the bill 28 00:00:54,853 --> 00:00:56,103 and split in the middle of the night. 29 00:00:57,480 --> 00:00:59,150 What the fuck? - What happened? 30 00:00:59,149 --> 00:01:00,279 You were asleep. 31 00:01:00,275 --> 00:01:01,315 No way, a puppy! 32 00:01:01,317 --> 00:01:02,647 That's right, bud. 33 00:01:02,652 --> 00:01:03,992 Sammy, no! Stop right there! 34 00:01:03,987 --> 00:01:05,237 Oh. I'm sorry, Simone. I tried calling. 35 00:01:05,238 --> 00:01:07,158 You stay the fuck away from him. 36 00:01:07,157 --> 00:01:10,157 I found that thing in the basement. 37 00:01:10,160 --> 00:01:12,250 Seriously? Are we just not gonna talk about 38 00:01:12,245 --> 00:01:14,615 how she's out in the meat shed all day with dead-ass Jackie? 39 00:01:14,622 --> 00:01:16,252 Say it! - Stop. 40 00:01:16,249 --> 00:01:17,329 Shit. 41 00:01:22,881 --> 00:01:24,511 Shauna? 42 00:01:32,015 --> 00:01:33,765 Shauna. 43 00:01:40,899 --> 00:01:43,689 Shauna. - What? 44 00:01:43,693 --> 00:01:45,703 Oh, my God. 45 00:01:45,695 --> 00:01:47,355 What planet are you even living on these days? 46 00:01:47,363 --> 00:01:50,333 Um, Earth? What about you? 47 00:01:50,325 --> 00:01:52,235 Oh, that's mature. 48 00:01:52,243 --> 00:01:55,413 Let's taunt the dead girl about her fragile plane of existence. 49 00:01:55,413 --> 00:01:56,713 I mean, you started it. 50 00:01:57,707 --> 00:01:59,707 Not much left. 51 00:02:00,752 --> 00:02:02,712 Nat and Travis will find something. 52 00:02:02,712 --> 00:02:05,382 You don't really believe that. 53 00:02:05,381 --> 00:02:07,011 It's one thing to lie to yourself, 54 00:02:07,008 --> 00:02:09,798 but lying to your baby... 55 00:02:09,802 --> 00:02:12,012 Stop. 56 00:02:12,013 --> 00:02:13,723 We're gonna be fine. 57 00:02:16,768 --> 00:02:19,308 What'd you do with my ear, Shipman? 58 00:02:22,899 --> 00:02:24,689 Uh, I, um... 59 00:02:24,692 --> 00:02:25,822 uh, buried it. 60 00:02:25,818 --> 00:02:27,358 No, you didn't. 61 00:02:27,362 --> 00:02:29,202 You put it in your pocket. 62 00:02:29,197 --> 00:02:32,617 Yeah, so I can bury it. 63 00:02:33,618 --> 00:02:34,868 Liar. 64 00:02:37,956 --> 00:02:41,576 Oh, my God. 65 00:02:41,584 --> 00:02:44,054 I just had the funniest vision of you, like, 66 00:02:44,045 --> 00:02:45,915 laying my ear to rest, 67 00:02:45,922 --> 00:02:47,802 and you make it, like, a little ear coffin. 68 00:02:47,799 --> 00:02:50,469 My God, you say a little ear prayer. 69 00:02:50,468 --> 00:02:51,928 You know what... - Oh, my God. 70 00:02:51,928 --> 00:02:53,638 Okay. Okay, okay. Fine. 71 00:02:53,638 --> 00:02:54,928 I'm sorry. 72 00:02:57,934 --> 00:02:59,894 Come here. 73 00:03:02,021 --> 00:03:03,941 Braid my hair? 74 00:03:04,941 --> 00:03:06,941 What? Why? 75 00:03:06,943 --> 00:03:09,363 Because if you lay them right, 76 00:03:09,362 --> 00:03:13,832 then maybe you won't see... you know. 77 00:03:15,285 --> 00:03:18,115 Wouldn't want people asking questions, would we? 78 00:03:19,080 --> 00:03:21,710 Here. [grunts] 79 00:03:21,708 --> 00:03:23,708 slow, tranquil music 80 00:03:28,965 --> 00:03:33,545 The last time we did this was freshman homecoming, remember? 81 00:03:33,553 --> 00:03:38,813 Alyssa Bender drank rum and gummy bears 82 00:03:38,808 --> 00:03:41,768 and then threw up during "Pump Up the Jam" and then... 83 00:03:41,769 --> 00:03:43,269 Randy slipped in it. 84 00:03:49,694 --> 00:03:51,654 Mm. 85 00:03:56,784 --> 00:03:58,754 I'm pretty sure it's done by now. 86 00:03:58,745 --> 00:04:00,955 Yeah. 87 00:04:00,955 --> 00:04:02,705 Oh, great. 88 00:04:02,707 --> 00:04:04,497 There are two of you now? 89 00:04:05,960 --> 00:04:07,380 Is Shauna in the shed again? 90 00:04:07,378 --> 00:04:10,258 It's freezing outside. 91 00:04:10,256 --> 00:04:12,376 Well, then maybe one of you should go out and get her. 92 00:04:17,472 --> 00:04:20,062 Don't. She'll come when she's ready. 93 00:04:20,767 --> 00:04:23,597 You make it sound like she's doing her homework, Lot. 94 00:04:23,603 --> 00:04:25,943 She's processing and she needs our support. 95 00:04:25,938 --> 00:04:27,108 I think it's healthy. 96 00:04:27,106 --> 00:04:28,856 So healthy. 97 00:04:28,858 --> 00:04:30,688 Everyone who's seven months pregnant 98 00:04:30,693 --> 00:04:32,953 should risk getting pneumonia by staying up half the night 99 00:04:32,945 --> 00:04:35,105 chatting with their dead best friend. 100 00:04:35,114 --> 00:04:37,334 It's not fair. We're always waiting on her. 101 00:04:37,325 --> 00:04:39,535 Well, maybe we should just eat hers tonight. 102 00:04:39,535 --> 00:04:41,695 That'll get her to move her ass. 103 00:04:41,704 --> 00:04:43,874 No one is eating Shauna's food. 104 00:04:47,043 --> 00:04:49,383 No one is eating Shauna's share. 105 00:04:49,379 --> 00:04:52,339 Okay, who reeks? - We all do. 106 00:04:52,340 --> 00:04:54,010 Yeah, but this is next-level. 107 00:05:06,062 --> 00:05:08,232 Are you fucking serious? 108 00:05:08,231 --> 00:05:10,821 Who took a shit in the pee bucket? 109 00:05:10,817 --> 00:05:12,277 Come on, guys, we made a rule. 110 00:05:12,276 --> 00:05:14,316 If it's yellow, it can mellow. 111 00:05:14,320 --> 00:05:16,450 If it's brown, then fucking do it outside. 112 00:05:16,447 --> 00:05:18,987 Just fess up. Who was it? 113 00:05:18,991 --> 00:05:22,501 Does it look like a girl poo or, you know... 114 00:05:22,495 --> 00:05:23,825 a boy one? 115 00:05:23,830 --> 00:05:26,170 What? - That is definitely not a thing. 116 00:05:26,165 --> 00:05:29,085 Seriously? You all need to grow up. 117 00:05:29,085 --> 00:05:32,295 Whoever did it, just admit it and then go throw it out. 118 00:05:38,052 --> 00:05:40,852 Oh, for fuck's sake. 119 00:05:40,847 --> 00:05:42,307 I'll do it. 120 00:05:46,060 --> 00:05:47,770 Where's the other lantern? 121 00:05:47,770 --> 00:05:49,270 Akilah had it yesterday. 122 00:05:49,272 --> 00:05:51,072 I put it back, Misty. - Oh, my God. 123 00:05:51,065 --> 00:05:53,435 You're all a literal shit show. 124 00:05:56,320 --> 00:05:58,110 Don't let anyone eat mine. 125 00:06:06,038 --> 00:06:07,788 Okay. 126 00:06:10,293 --> 00:06:11,793 How do I look? 127 00:06:12,753 --> 00:06:14,513 Oh, like you might have two ears. 128 00:06:14,505 --> 00:06:18,005 Oh. Progress. [chuckles] 129 00:06:18,009 --> 00:06:19,389 Now do my makeup. 130 00:06:19,385 --> 00:06:20,795 I don't have any makeup. 131 00:06:22,013 --> 00:06:24,473 Then what's that? 132 00:06:24,474 --> 00:06:27,644 Come on, Shipman. I'm looking awfully necrotic. 133 00:06:27,643 --> 00:06:30,483 Nice SAT word. - 134 00:06:30,480 --> 00:06:32,110 You weren't the only smart one. 135 00:06:32,106 --> 00:06:33,646 You just liked to think you were. 136 00:06:40,698 --> 00:06:43,658 Well, this is a twist, 137 00:06:43,659 --> 00:06:46,159 considering all the times I did this for you. 138 00:06:46,162 --> 00:06:49,002 You always were helpless in front of a mirror. 139 00:06:48,998 --> 00:06:51,578 You know, Jeff only had sex with you 140 00:06:51,584 --> 00:06:53,134 because I made you into someone else. 141 00:06:53,127 --> 00:06:55,087 That's not true. - And you only had sex with him 142 00:06:55,087 --> 00:06:57,087 so you could imagine being me. 143 00:06:57,089 --> 00:06:58,629 Shut up. 144 00:07:00,927 --> 00:07:03,177 It's time to be honest, Shauna. 145 00:07:03,179 --> 00:07:05,769 Hold still. You're making me mess up. 146 00:07:05,765 --> 00:07:07,055 You're hungry. 147 00:07:07,058 --> 00:07:08,228 Yeah, Mari's making dinner. 148 00:07:08,226 --> 00:07:09,806 If you could stop moving... 149 00:07:09,810 --> 00:07:12,230 That's not what you're hungry for. 150 00:07:12,230 --> 00:07:14,230 eerie music 151 00:07:18,653 --> 00:07:19,863 What are you doing? 152 00:07:21,239 --> 00:07:22,569 It's okay. 153 00:07:24,075 --> 00:07:26,695 I don't need it anymore. 154 00:07:26,702 --> 00:07:30,212 No, stop, stop! Stop! Stop! - 155 00:07:31,415 --> 00:07:33,035 Stop laughing. 156 00:07:33,042 --> 00:07:34,382 This is not funny! 157 00:07:35,920 --> 00:07:37,670 This is sick! Stop laughing! 158 00:07:39,131 --> 00:07:41,721 You're the one holding the knife. 159 00:07:41,717 --> 00:07:45,047 sinister music 160 00:07:49,267 --> 00:07:51,557 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 161 00:08:01,404 --> 00:08:04,324 It was cool, nothing fire 162 00:08:04,323 --> 00:08:05,913 Nothing broke 163 00:08:05,908 --> 00:08:07,618 Keep simple 164 00:08:07,618 --> 00:08:11,408 Nothing tired, nothing old 165 00:08:12,373 --> 00:08:15,923 Same as you 166 00:08:18,671 --> 00:08:22,761 Same as you 167 00:08:24,302 --> 00:08:27,352 Oh, so cute, so revival 168 00:08:27,346 --> 00:08:29,386 So alone 169 00:08:29,390 --> 00:08:32,390 Birthday suit, just a smile 170 00:08:32,393 --> 00:08:34,563 No one home 171 00:08:35,855 --> 00:08:39,935 Same as you 172 00:08:41,986 --> 00:08:46,486 Same as you 173 00:08:48,451 --> 00:08:50,951 vocalizing 174 00:08:56,083 --> 00:08:58,173 No return, no return 175 00:08:58,169 --> 00:09:00,759 No reason 176 00:09:00,755 --> 00:09:03,215 No return, no return 177 00:09:03,215 --> 00:09:06,045 No reason 178 00:09:06,052 --> 00:09:08,722 No return, no return 179 00:09:08,721 --> 00:09:10,931 No reason 180 00:09:10,931 --> 00:09:13,311 No return, no return 181 00:09:13,309 --> 00:09:15,849 No reason 182 00:09:27,114 --> 00:09:28,784 Oh, shit. 183 00:09:28,783 --> 00:09:30,283 Check out Urbino's story. 184 00:09:30,284 --> 00:09:32,664 He got drunk and skinned his face. 185 00:09:39,794 --> 00:09:42,844 You've been hitting that thing a lot. 186 00:09:42,838 --> 00:09:45,298 What if I want to vape until my head falls off? 187 00:09:46,550 --> 00:09:48,260 What if my only way of dealing is 188 00:09:48,260 --> 00:09:50,430 to numb myself into oblivion? 189 00:09:53,015 --> 00:09:54,765 Dealing with what? 190 00:09:54,767 --> 00:09:57,847 That my parents are assholes who only think about themselves. 191 00:09:59,188 --> 00:10:02,688 Everything I thought was real is a fun house hall of mirrors. 192 00:10:02,692 --> 00:10:04,192 Um... 193 00:10:04,193 --> 00:10:05,533 They're too focused on their own shit 194 00:10:05,528 --> 00:10:07,358 to even notice that I'm gone. 195 00:10:07,363 --> 00:10:09,873 Well, maybe that's a good thing. 196 00:10:09,865 --> 00:10:12,535 Now we can do whatever we want. 197 00:10:20,042 --> 00:10:22,002 You are such a child. 198 00:10:22,002 --> 00:10:24,512 My mom wants to know if we want chocolate chip pancakes. 199 00:10:24,505 --> 00:10:27,545 Well, Kyle, we don't, 'cause I'm breaking up with you. 200 00:10:29,427 --> 00:10:30,847 Seriously? 201 00:10:30,845 --> 00:10:32,675 Callie? 202 00:10:44,734 --> 00:10:47,744 slow, dramatic music 203 00:11:42,833 --> 00:11:43,963 Tai! 204 00:11:49,340 --> 00:11:50,880 It's me, Tai! 205 00:12:14,198 --> 00:12:15,908 How the fuck did I not wake up? 206 00:12:15,908 --> 00:12:17,448 What did you even use to cut this? 207 00:12:17,451 --> 00:12:18,831 I don't know. 208 00:12:23,874 --> 00:12:25,584 What's the last thing you remember? 209 00:12:25,584 --> 00:12:28,344 I got back from tossing the shit. 210 00:12:28,337 --> 00:12:30,007 I ate. 211 00:12:30,005 --> 00:12:31,335 I came up and I fell asleep. 212 00:12:32,383 --> 00:12:34,343 Was there something on your mind? 213 00:12:34,343 --> 00:12:36,183 Shauna, I guess. 214 00:12:36,178 --> 00:12:39,678 How... fucked up it is that she's still talking to Jackie. 215 00:12:39,682 --> 00:12:42,352 Well... 216 00:12:42,351 --> 00:12:45,061 you're not a picture of normalcy yourself. 217 00:12:45,062 --> 00:12:46,982 Okay, listen. 218 00:12:46,981 --> 00:12:48,231 What if we talked to Lottie? 219 00:12:48,232 --> 00:12:50,902 You fucking serious? - Yeah. 220 00:12:50,901 --> 00:12:52,531 You heard what she did for Travis, 221 00:12:52,528 --> 00:12:55,028 when he had his panic attack or whatever, and... 222 00:12:55,030 --> 00:12:58,780 I think she might be able to help you. 223 00:12:58,784 --> 00:13:01,954 I am not talking to Lottie. 224 00:13:01,954 --> 00:13:04,214 And neither are you. 225 00:13:05,833 --> 00:13:07,043 Right? 226 00:13:07,042 --> 00:13:08,712 tranquil music 227 00:13:08,711 --> 00:13:10,461 Right. 228 00:13:17,177 --> 00:13:19,557 Okay, come on. 229 00:13:33,110 --> 00:13:35,910 I can feel your heart beating. 230 00:13:36,947 --> 00:13:39,907 Yeah, you move a muscle, I'll know. 231 00:13:49,960 --> 00:13:53,090 "Inertia Creeps" by Massive Attack 232 00:13:55,424 --> 00:13:57,724 Recollect me, darling, raise me to your lips 233 00:13:57,718 --> 00:14:00,928 Two undernourished egos, four rotating hips 234 00:14:00,930 --> 00:14:03,720 Hold on to me tightly, I'm a sliding scale 235 00:14:03,724 --> 00:14:06,104 Can't endure, then you can't inhale 236 00:14:06,101 --> 00:14:10,861 Clearly out-of-body experience interferes 237 00:14:10,856 --> 00:14:13,566 And dreams of flying, I fit nearly 238 00:14:13,567 --> 00:14:16,567 Surrounds me, though I get lonely 239 00:14:16,570 --> 00:14:18,450 I caught your radio waves 240 00:14:19,448 --> 00:14:20,948 I caught your radio waves 241 00:14:21,951 --> 00:14:25,201 With a tin can and string 242 00:14:25,204 --> 00:14:30,794 Say you string me along 243 00:14:30,793 --> 00:14:32,503 Say inertia creeps 244 00:14:33,671 --> 00:14:37,591 Inertia creeps and she comes 245 00:14:37,591 --> 00:14:40,471 Say she comes 246 00:14:41,512 --> 00:14:43,892 Say she comes 247 00:14:43,889 --> 00:14:48,979 Say she comes, say she comes 248 00:15:08,038 --> 00:15:10,748 tranquil music 249 00:16:11,894 --> 00:16:13,604 You missed the blessing. 250 00:16:13,604 --> 00:16:15,444 I figured you had it covered. 251 00:16:15,439 --> 00:16:17,729 Would've been better if you could've been there. 252 00:16:18,942 --> 00:16:21,822 The tea, it's just a symbol. 253 00:16:21,820 --> 00:16:24,160 Of what, exactly? 254 00:16:24,156 --> 00:16:27,826 Of not being so closed off. 255 00:16:27,826 --> 00:16:29,576 Thinking you know everything. 256 00:16:31,205 --> 00:16:33,745 I'm sorry. She-she goes all witch doctor messiah, 257 00:16:33,749 --> 00:16:35,919 and I'm the one that's not being humble? 258 00:16:35,918 --> 00:16:37,878 I was talking about myself. 259 00:16:37,878 --> 00:16:41,258 It doesn't bother you that we're freezing our asses off, 260 00:16:41,256 --> 00:16:43,426 trying to feed everyone, while she's off holding hands 261 00:16:43,425 --> 00:16:45,585 and mumbling, and making friends with the spirits 262 00:16:45,594 --> 00:16:48,934 of each and every fucking pine needle? 263 00:16:48,931 --> 00:16:51,771 Everyone has their role. Okay? 264 00:16:51,767 --> 00:16:54,437 We're gonna need more than just food 265 00:16:54,436 --> 00:16:56,266 if we're gonna make it through this winter. 266 00:16:56,271 --> 00:16:58,821 Oh, for fuck's sake, did she put that in your head? 267 00:16:58,816 --> 00:17:01,526 I... - 268 00:17:01,527 --> 00:17:05,237 Hey, come on. No, we're going this way. 269 00:17:05,239 --> 00:17:07,909 The wind's blowing that way. 270 00:17:07,908 --> 00:17:09,988 The brush, it'll be covered in snow. 271 00:17:09,993 --> 00:17:12,333 Less vegetation, less game. 272 00:17:15,165 --> 00:17:17,575 No, we've been that way before. 273 00:17:18,544 --> 00:17:21,304 You won't have the gun. 274 00:17:21,296 --> 00:17:24,336 If you find anything, how are you gonna kill it? 275 00:17:24,341 --> 00:17:26,931 I'll figure something. 276 00:17:28,679 --> 00:17:31,059 Fine, if you want to go that way, then go that way, 277 00:17:31,056 --> 00:17:32,716 but... 278 00:17:32,724 --> 00:17:35,144 You know, we need a plan if we're gonna split up. 279 00:17:38,689 --> 00:17:42,569 When the sun hits that peak, 280 00:17:42,568 --> 00:17:45,858 we'll meet back in the clearing near that weird mossy tree. 281 00:17:47,281 --> 00:17:49,071 Okay? 282 00:17:51,034 --> 00:17:53,294 See you later. Good luck. 283 00:17:53,287 --> 00:17:55,287 intriguing music 284 00:18:08,844 --> 00:18:10,764 Last I heard, you were finger painting 285 00:18:10,762 --> 00:18:13,812 in the loony bin, and now you're running a cult. 286 00:18:13,807 --> 00:18:15,767 Clearly you've recovered, then. 287 00:18:15,767 --> 00:18:18,267 Last I heard, you were getting out of rehab 288 00:18:18,270 --> 00:18:20,150 for the fifth time. 289 00:18:20,147 --> 00:18:22,227 How's your recovery going? 290 00:18:23,233 --> 00:18:25,073 We're not a cult. 291 00:18:25,068 --> 00:18:29,448 We are an intentional community turning suffering into strength. 292 00:18:29,448 --> 00:18:31,448 So we can live as our best selves. 293 00:18:31,450 --> 00:18:33,330 You fucking kidnapped me, Lottie. 294 00:18:33,327 --> 00:18:35,157 That was not the plan. 295 00:18:35,162 --> 00:18:38,372 Oh, and what about the guy you were burying alive in the woods? 296 00:18:38,373 --> 00:18:41,383 A therapeutic treatment. One of many we offer here. 297 00:18:41,376 --> 00:18:43,626 Oh. Was I being treated 298 00:18:43,629 --> 00:18:45,709 when your purple fucks came and jumped me? 299 00:18:45,714 --> 00:18:47,804 It's heliotrope, it's not purple. 300 00:18:49,176 --> 00:18:50,636 We make the dye ourselves, 301 00:18:50,636 --> 00:18:52,296 from the flowers used to treat wounds. 302 00:18:52,304 --> 00:18:54,974 Wow, deep. 303 00:18:54,973 --> 00:18:57,393 After Travis died, 304 00:18:57,392 --> 00:19:01,902 I was worried that you would do something stupid. 305 00:19:01,897 --> 00:19:04,607 So I sent my friends to keep an eye on you, 306 00:19:04,608 --> 00:19:08,988 and, surprise, you stuck a gun in your mouth. 307 00:19:08,987 --> 00:19:12,117 They had to act fast. 308 00:19:12,115 --> 00:19:14,485 You're welcome, by the way. 309 00:19:15,869 --> 00:19:18,039 Charlotte. - Ah. 310 00:19:22,668 --> 00:19:24,708 I smell butterscotch. 311 00:19:24,711 --> 00:19:26,881 Did you... did you put maca root in here? 312 00:19:26,880 --> 00:19:29,880 Hmm. I asked for ashwagandha. 313 00:19:29,883 --> 00:19:32,263 I want my focus increased, not my libido. 314 00:19:32,261 --> 00:19:34,971 I'm sorry, Charlotte. Um, I must have mixed it up. 315 00:19:34,972 --> 00:19:37,062 I-I can go down and make you another one. 316 00:19:37,057 --> 00:19:38,727 It's all right. 317 00:19:38,725 --> 00:19:39,975 I'll drink it. 318 00:19:39,977 --> 00:19:41,097 I mean, it can't hurt, right? 319 00:19:42,688 --> 00:19:45,228 Sorry about your hand. 320 00:19:48,318 --> 00:19:49,948 Mmm. 321 00:19:49,945 --> 00:19:51,855 Is that her best self? 322 00:19:51,863 --> 00:19:54,203 Don't be an asshole. 323 00:19:54,199 --> 00:19:55,949 You could have blinded her. 324 00:20:05,919 --> 00:20:07,799 Hey, hi. 325 00:20:07,796 --> 00:20:09,296 How was Ilana's? 326 00:20:11,967 --> 00:20:14,967 I'm so sorry, I don't speak grunt. 327 00:20:14,970 --> 00:20:16,930 Was that like a... 328 00:20:16,930 --> 00:20:19,810 "what a dumb question" kind of grunt, or... 329 00:20:19,808 --> 00:20:21,978 oh, my God, are you choking on something? 330 00:20:21,977 --> 00:20:23,807 Do you need me to perform the Heimlich, or... 331 00:20:23,812 --> 00:20:25,362 It was fine. 332 00:20:25,355 --> 00:20:27,105 Well, thank God for that. Right? 333 00:20:31,069 --> 00:20:34,819 So, your dad's tied up at the store. 334 00:20:34,823 --> 00:20:37,123 Do you want to, like, hit the mall 335 00:20:37,117 --> 00:20:38,827 and try to rack up the credit card debt? 336 00:20:38,827 --> 00:20:41,157 Make him work even harder? 337 00:20:41,163 --> 00:20:42,963 No, thanks. 338 00:20:44,499 --> 00:20:45,999 We could just go for a walk instead. 339 00:20:46,001 --> 00:20:48,501 I'm going out with Kyle, okay? - Sorry. 340 00:20:49,504 --> 00:20:51,424 Just want to spend time together. 341 00:20:53,550 --> 00:20:56,010 You're growing up and... 342 00:20:59,222 --> 00:21:02,182 Yeah. Right. 343 00:21:16,323 --> 00:21:18,703 Tai, guess who. 344 00:21:18,700 --> 00:21:21,040 It's Misty. Again. 345 00:21:21,036 --> 00:21:23,036 Third time today actually. 346 00:21:23,038 --> 00:21:24,868 What is up with you and Shauna, anyway? 347 00:21:24,873 --> 00:21:26,213 What are you guys having, like, 348 00:21:26,208 --> 00:21:28,088 a spa day without me or something? 349 00:21:28,085 --> 00:21:32,335 But seriously, I have evidence that Nat has met with foul play, 350 00:21:32,339 --> 00:21:35,879 so I could really use the support of my teammates. 351 00:21:35,884 --> 00:21:38,054 Call me back. 352 00:21:43,600 --> 00:21:45,560 intriguing music 353 00:22:00,283 --> 00:22:02,873 I might have an idea 354 00:22:02,869 --> 00:22:04,159 but only if you stop shitting 355 00:22:04,162 --> 00:22:05,872 all over my Adam Martin theories. 356 00:22:09,292 --> 00:22:11,422 I might have an idea, too. 357 00:22:11,420 --> 00:22:13,420 Stop wasting our time with goose chases. 358 00:22:18,218 --> 00:22:20,598 Shit. 359 00:22:32,107 --> 00:22:35,687 Prepare to die! - 360 00:22:45,662 --> 00:22:48,422 jarring music 361 00:22:55,797 --> 00:22:58,547 What the ever-living fuck, Shauna?! 362 00:22:58,550 --> 00:22:59,800 Hey! 363 00:22:59,801 --> 00:23:01,261 Hey. - Did you know about this? 364 00:23:01,261 --> 00:23:02,801 You've been encouraging her? 365 00:23:02,804 --> 00:23:04,764 What's going on? - What is happening? 366 00:23:04,764 --> 00:23:06,104 Fucking told you that it wasn't okay! 367 00:23:06,099 --> 00:23:07,269 I knew it wasn't all right. 368 00:23:07,267 --> 00:23:08,307 What? 369 00:23:08,310 --> 00:23:09,980 Go on, Shauna, tell them. 370 00:23:11,438 --> 00:23:14,318 Tell them what you've been up to with Jackie. 371 00:23:15,192 --> 00:23:18,322 Just... talking. 372 00:23:18,320 --> 00:23:20,780 Talking? Shauna's been braiding Jackie's hair. 373 00:23:20,780 --> 00:23:22,070 She's been doing her fucking makeup. 374 00:23:22,073 --> 00:23:23,413 Holy Christ. 375 00:23:23,408 --> 00:23:25,738 And you've been posing her, right? 376 00:23:25,744 --> 00:23:29,334 Adjusting her limbs like some fucked-up doll. 377 00:23:29,331 --> 00:23:30,831 Is that normal, Lottie? 378 00:23:30,832 --> 00:23:32,172 Is that healthy? - It's okay. 379 00:23:32,167 --> 00:23:33,667 It is not fucking okay. 380 00:23:33,668 --> 00:23:35,708 She was her best friend, Tai. 381 00:23:37,380 --> 00:23:39,340 somber music 382 00:23:56,733 --> 00:23:59,193 Shauna, this has to stop. 383 00:24:03,532 --> 00:24:07,872 For your own good, and for the good of the baby. 384 00:24:09,788 --> 00:24:12,078 Like you... 385 00:24:12,082 --> 00:24:14,792 or any of you know what's good for the baby. 386 00:24:14,793 --> 00:24:17,803 Well, it sure as hell isn't this. 387 00:24:26,596 --> 00:24:28,886 We are getting rid of Jackie's body. 388 00:24:28,890 --> 00:24:30,890 We are getting rid of Jackie's 389 00:24:30,892 --> 00:24:32,642 two-month-old corpse. - No. 390 00:24:32,644 --> 00:24:34,274 Yes. 391 00:24:36,773 --> 00:24:38,733 We... 392 00:24:38,733 --> 00:24:40,573 we can't even bury her. 393 00:24:40,569 --> 00:24:42,569 The ground is frozen solid. 394 00:24:44,364 --> 00:24:47,164 But we can cremate her. 395 00:24:51,663 --> 00:24:53,083 Help me gather firewood. - No. 396 00:24:53,081 --> 00:24:55,421 Now! Move! 397 00:24:55,417 --> 00:24:57,877 We need to do this before the sun sets. 398 00:24:59,170 --> 00:25:01,920 We're gonna do what we should have done weeks ago. 399 00:25:03,300 --> 00:25:05,640 We need to get this done tonight. 400 00:25:23,486 --> 00:25:25,736 Hey. 401 00:25:25,739 --> 00:25:27,279 Sorry to drop in like this. 402 00:25:27,282 --> 00:25:29,782 You got a minute to chat? - Sure, come in. 403 00:25:29,784 --> 00:25:34,294 Well, hi. Are you here on official business? 404 00:25:34,289 --> 00:25:36,709 Oh, my gosh, is my locust tree dropping pods 405 00:25:36,708 --> 00:25:38,458 onto Mr. Kim's hydrangeas again? 406 00:25:38,460 --> 00:25:41,420 No, uh, it's just a... it's just a heads-up really. 407 00:25:41,421 --> 00:25:43,091 You know, as a friend. 408 00:25:43,089 --> 00:25:45,299 Sure. 409 00:25:45,300 --> 00:25:47,140 Yeah. 410 00:25:52,265 --> 00:25:53,635 Um... 411 00:25:54,726 --> 00:25:57,346 Did you know Adam Martin? 412 00:25:58,772 --> 00:25:59,982 Adam Martin? 413 00:25:59,981 --> 00:26:02,401 He's a... he's a local artist. 414 00:26:02,400 --> 00:26:04,320 He's been missing for a couple of days. 415 00:26:04,319 --> 00:26:05,989 Oh, no. 416 00:26:05,987 --> 00:26:07,987 Yeah. Here. - Mm. 417 00:26:07,989 --> 00:26:10,119 tense music 418 00:26:12,994 --> 00:26:14,544 Oh, yes. 419 00:26:14,537 --> 00:26:17,617 We got into a fender bender 420 00:26:17,624 --> 00:26:19,754 over on Colfax, and we had to, - Huh. 421 00:26:19,751 --> 00:26:22,001 you know, exchange insurance information and all that. 422 00:26:22,003 --> 00:26:24,133 Yeah, yeah, you-you in touch? 423 00:26:24,130 --> 00:26:26,220 Still in touch? No. [laughs] 424 00:26:26,216 --> 00:26:28,676 Okay. 425 00:26:28,677 --> 00:26:30,967 Uh... 'cause we've got records 426 00:26:30,970 --> 00:26:33,600 of-of quite a few texts between the two of you. 427 00:26:35,141 --> 00:26:37,601 Yeah, because, um... 428 00:26:37,602 --> 00:26:39,482 Mm. Unfortunately, 429 00:26:39,479 --> 00:26:41,859 he turned into kind of an asshole. 430 00:26:41,856 --> 00:26:43,856 Yeah. I had to really hound him 431 00:26:43,858 --> 00:26:45,818 to submit the claim and... - Oh. 432 00:26:45,819 --> 00:26:47,359 you know, to admit that he was at fault. 433 00:26:47,362 --> 00:26:49,662 Which he definitely was. 434 00:26:49,656 --> 00:26:51,116 Mom, come on! 435 00:26:51,116 --> 00:26:53,116 Oh, Callie, hi. Um... 436 00:26:53,118 --> 00:26:55,158 this is my friend Kevyn. We went to high school together. 437 00:26:55,161 --> 00:26:56,871 Amazing. Hey. 438 00:26:56,871 --> 00:26:58,501 We need enough time before it closes. 439 00:26:58,498 --> 00:26:59,868 You said you were ready. 440 00:27:01,000 --> 00:27:02,500 Oh. Sorry. 441 00:27:02,502 --> 00:27:05,882 Mommy-daughter mall trip. 442 00:27:05,880 --> 00:27:07,720 "Code Red," apparently. - No, no, no, no. 443 00:27:07,716 --> 00:27:09,676 Sorry to bug you. - No. 444 00:27:09,676 --> 00:27:12,176 Listen, we'll, uh... 445 00:27:12,178 --> 00:27:14,928 we'll be in touch if we have any more questions, okay? 446 00:27:16,808 --> 00:27:18,518 More questions? 447 00:27:18,518 --> 00:27:20,268 Do-do I need a lawyer? 448 00:27:20,270 --> 00:27:22,400 Why would you need a lawyer? 449 00:27:24,023 --> 00:27:26,403 I don't know. I just-- 450 00:27:26,401 --> 00:27:28,531 I've seen too many cop shows, 451 00:27:28,528 --> 00:27:30,988 I guess. Oh, gosh. - Right. 452 00:27:30,989 --> 00:27:33,489 453 00:27:33,491 --> 00:27:35,911 Thank you. 454 00:27:41,624 --> 00:27:44,004 Why would you lie to the police? 455 00:27:44,002 --> 00:27:46,252 Cops are sexist, okay? 456 00:27:46,254 --> 00:27:48,804 Especially in towns like this, they're... 457 00:27:50,216 --> 00:27:52,926 They would... 458 00:27:52,927 --> 00:27:55,427 never believe it was just an affair. 459 00:27:55,430 --> 00:27:58,430 They'll fall all over themselves trying to make it 460 00:27:58,433 --> 00:27:59,813 something else. 461 00:27:59,809 --> 00:28:02,599 So you lied to be feminist? 462 00:28:04,939 --> 00:28:07,229 Actually, the opposite. 463 00:28:09,486 --> 00:28:11,606 I did it to protect your dad. 464 00:28:11,613 --> 00:28:14,453 He's been through so much. 465 00:28:14,449 --> 00:28:16,949 The last thing he needs is everyone... 466 00:28:16,951 --> 00:28:19,041 knowing that I cheated on him. 467 00:28:19,037 --> 00:28:20,957 Wow. 468 00:28:20,955 --> 00:28:23,325 How thoughtful of you. 469 00:28:23,333 --> 00:28:25,213 Callie. 470 00:28:25,210 --> 00:28:27,800 Cals? 471 00:28:30,882 --> 00:28:33,802 At least go through the back in case he's still out there. 472 00:28:46,189 --> 00:28:47,979 He's so cute, Mom. 473 00:28:47,982 --> 00:28:49,942 Sammy. 474 00:28:49,943 --> 00:28:52,153 What are you doing here? 475 00:28:52,153 --> 00:28:53,783 I wanted to see you. 476 00:28:53,780 --> 00:28:56,660 But you-you walked all the way from school? 477 00:28:56,658 --> 00:28:58,078 Yeah. 478 00:28:58,076 --> 00:29:01,696 Oh, my God. Oh, my God. 479 00:29:01,704 --> 00:29:03,414 480 00:29:05,250 --> 00:29:07,920 Does your mom know you're here? 481 00:29:07,919 --> 00:29:09,049 No. 482 00:29:09,045 --> 00:29:10,955 Hmm. Right. 483 00:29:10,964 --> 00:29:13,424 Okay, um, why don't you 484 00:29:13,424 --> 00:29:15,474 go play with Steve. - Mm-hmm. 485 00:29:15,468 --> 00:29:18,848 And I will make you a snack, okay? 486 00:29:18,847 --> 00:29:21,267 And give your mom a call. 487 00:29:26,187 --> 00:29:27,727 What do you want? 488 00:29:27,730 --> 00:29:29,820 Don't overreact. 489 00:29:29,816 --> 00:29:31,146 What is it now, Taissa? 490 00:29:31,150 --> 00:29:32,440 Sammy's here. 491 00:29:32,443 --> 00:29:33,493 What? 492 00:29:33,486 --> 00:29:35,196 He walked here after school. 493 00:29:35,196 --> 00:29:36,906 I had nothing to do with it. 494 00:29:36,906 --> 00:29:39,446 Oh, sure. Nothing to do with it, huh? 495 00:29:39,450 --> 00:29:41,080 I didn't! He just showed up. 496 00:29:41,077 --> 00:29:43,197 Goddamn it, I'm coming to get him. 497 00:29:55,508 --> 00:29:58,548 I see, so mainly hypochlorite cleaning supplies. 498 00:29:58,553 --> 00:30:01,183 May I ask about your HVAC protocols? 499 00:30:01,180 --> 00:30:03,180 Excuse me? 500 00:30:03,182 --> 00:30:04,852 How often do you change the filters? 501 00:30:04,851 --> 00:30:06,391 Since you're so close to the highway, 502 00:30:06,394 --> 00:30:08,404 I assume particulate matter is an issue. 503 00:30:08,396 --> 00:30:10,516 I won't subject my mother to AQIs 504 00:30:10,523 --> 00:30:12,233 over 35. 505 00:30:12,233 --> 00:30:14,243 Excellent question, sir. I'll check with Maintenance, 506 00:30:14,235 --> 00:30:15,695 and let you know. 507 00:30:15,695 --> 00:30:17,695 And what about your staff? 508 00:30:17,697 --> 00:30:19,567 We've all heard the horror stories. 509 00:30:19,574 --> 00:30:22,374 Phone-it-in nurses. The all-too-common sadist. 510 00:30:22,368 --> 00:30:25,288 I assume you run Live Scan clearances on all your hires? 511 00:30:25,288 --> 00:30:27,078 I can assure, our caregivers 512 00:30:27,081 --> 00:30:29,381 are the very best of the best. 513 00:30:31,294 --> 00:30:33,634 As for accommodation, my mother would require 514 00:30:33,630 --> 00:30:36,130 a single occupancy, corner room. 515 00:30:36,132 --> 00:30:38,432 Can you show me the ones that are available? 516 00:30:38,426 --> 00:30:40,466 tense music 517 00:31:13,670 --> 00:31:15,630 atmospheric music 518 00:31:59,132 --> 00:32:01,842 Where, um... 519 00:32:12,562 --> 00:32:14,272 Hanging on a branch. 520 00:32:14,272 --> 00:32:16,522 A couple miles back. 521 00:32:18,234 --> 00:32:19,654 Did you-did you look for him? 522 00:32:19,652 --> 00:32:21,282 Everywhere! Everywhere! - Huh? Did you dig? 523 00:32:21,279 --> 00:32:24,069 Did you dig?! - I screamed, but nothing. 524 00:32:36,961 --> 00:32:39,761 No. No. - Hey, come back. 525 00:32:39,756 --> 00:32:42,006 I swear! Hey. 526 00:32:42,008 --> 00:32:44,888 We have to go get him. - Come on. Come on. 527 00:32:44,886 --> 00:32:47,426 Come on, hey. 528 00:32:47,430 --> 00:32:50,100 Hey. Hey. 529 00:33:03,529 --> 00:33:06,159 Javi's gone. 530 00:33:06,157 --> 00:33:08,197 He's gone. 531 00:33:08,201 --> 00:33:10,501 It's okay. 532 00:33:10,495 --> 00:33:12,535 tense music 533 00:33:23,633 --> 00:33:26,183 On the night Travis died, he called me. 534 00:33:26,177 --> 00:33:28,927 He said the wilderness had come back 535 00:33:28,930 --> 00:33:30,390 to haunt him. 536 00:33:33,976 --> 00:33:35,596 And he said 537 00:33:35,603 --> 00:33:38,363 he knew what he had to do. 538 00:33:38,356 --> 00:33:40,396 I asked him what he meant, 539 00:33:40,399 --> 00:33:42,439 but he just hung up. 540 00:33:42,443 --> 00:33:44,453 And I panicked. 541 00:33:44,445 --> 00:33:46,485 I drove all night. 542 00:33:46,489 --> 00:33:48,909 And by the time 543 00:33:48,908 --> 00:33:50,578 I found him, 544 00:33:50,576 --> 00:33:52,446 he was a mess. 545 00:33:52,453 --> 00:33:54,583 He was terrified, he was paranoid. 546 00:33:54,580 --> 00:33:56,290 The only way to confront the darkness 547 00:33:56,290 --> 00:33:58,040 is to get as close to death as possible. 548 00:33:58,042 --> 00:34:00,042 When Van almost died, when you did. 549 00:34:00,044 --> 00:34:01,554 You both said you saw something. 550 00:34:01,546 --> 00:34:03,296 The only way to confront the darkness to find out 551 00:34:03,297 --> 00:34:05,127 what it wants is to get as close as possible to death. 552 00:34:05,133 --> 00:34:08,343 Stop reliving this! 553 00:34:08,344 --> 00:34:11,104 You're in the vise grip of your trauma. 554 00:34:31,993 --> 00:34:34,753 I felt like I had reached him. 555 00:34:36,664 --> 00:34:38,924 I just wish I'd never fallen asleep. 556 00:34:39,500 --> 00:34:42,250 Oh, you-you don't think with him like that, 557 00:34:42,253 --> 00:34:44,513 you should have reached out to me? 558 00:34:44,505 --> 00:34:48,175 You don't think that I could've helped him? 559 00:34:48,176 --> 00:34:50,336 I asked him that, Nat. 560 00:34:52,722 --> 00:34:55,812 And he said that you would only make things worse. 561 00:34:58,060 --> 00:35:00,270 suspenseful music 562 00:35:05,651 --> 00:35:09,161 I woke up in the middle of the night and Travis wasn't there. 563 00:35:09,155 --> 00:35:10,905 He left instructions of how to get 564 00:35:10,907 --> 00:35:14,367 into his bank account, and he'd written you that note. 565 00:35:17,455 --> 00:35:20,705 I drove as fast as I could to the ranch 566 00:35:20,708 --> 00:35:23,208 where he worked. And then... 567 00:35:23,211 --> 00:35:24,961 I found him in the barn. 568 00:35:24,962 --> 00:35:26,632 He had lit candles 569 00:35:26,631 --> 00:35:29,471 around him in the shape of the symbol. 570 00:35:29,467 --> 00:35:31,137 Travis, what the fuck are you doing?! 571 00:35:31,135 --> 00:35:32,385 I'm gonna hang myself until I pass out 572 00:35:32,386 --> 00:35:33,886 so I can talk to it, you know? 573 00:35:33,888 --> 00:35:35,718 He had rigged his neck to a crane. 574 00:35:35,723 --> 00:35:38,313 Do not press that button. - If it tells me what it wants, 575 00:35:38,309 --> 00:35:39,979 I can make it go away. 576 00:35:39,977 --> 00:35:42,187 Just a few inches off the ground, for a couple of minutes. 577 00:35:42,188 --> 00:35:43,858 And how will you get back down? 578 00:35:43,856 --> 00:35:45,226 If you don't help me, I'm just gonna do it myself. 579 00:35:45,233 --> 00:35:47,153 No. 580 00:35:47,151 --> 00:35:49,151 Fine. 581 00:35:50,404 --> 00:35:52,914 Stop, stop. Okay. 582 00:35:57,078 --> 00:35:59,498 The moment you go unconscious, 583 00:35:59,497 --> 00:36:02,117 I am lowering you back down, you got it? 584 00:36:03,709 --> 00:36:05,919 Do it. 585 00:36:29,360 --> 00:36:31,610 So that's the story? 586 00:36:31,612 --> 00:36:34,282 That Travis fucking died 587 00:36:34,282 --> 00:36:36,782 because the buttons got stuck? 588 00:36:36,784 --> 00:36:38,374 It was... 589 00:36:38,369 --> 00:36:40,199 a horrendous accident. 590 00:36:40,204 --> 00:36:42,714 I know there's something you're not telling me. 591 00:36:44,500 --> 00:36:46,630 I swear. 592 00:36:48,754 --> 00:36:50,974 somber music 593 00:36:50,965 --> 00:36:53,875 Come on, come on, come on! 594 00:36:53,884 --> 00:36:57,054 Put your faith in him, your guiding light. 595 00:37:07,732 --> 00:37:11,072 Put your faith in him, your guiding light. 596 00:37:28,169 --> 00:37:30,339 sinister music 597 00:37:41,640 --> 00:37:43,520 No! 598 00:37:46,979 --> 00:37:48,939 suspenseful music 599 00:37:53,194 --> 00:37:56,364 No! 600 00:37:57,323 --> 00:37:58,913 I didn't kill him, Nat. 601 00:37:58,908 --> 00:38:01,788 I was trying to save him. 602 00:38:01,786 --> 00:38:04,576 Well, that's funny. 603 00:38:04,580 --> 00:38:07,500 Because every time that you try to save someone, 604 00:38:07,500 --> 00:38:09,210 a lot of bad shit happens. 605 00:38:09,210 --> 00:38:11,210 And look at you now, 25 years later, 606 00:38:11,212 --> 00:38:14,302 and the same shit's happening again. 607 00:38:14,298 --> 00:38:17,088 Only this time, you're wearing a Rolex. 608 00:38:17,093 --> 00:38:19,643 And you have all the broken toys 609 00:38:19,637 --> 00:38:22,387 around here who think you walk on water. 610 00:38:24,350 --> 00:38:25,850 I'm gonna put a stop 611 00:38:25,851 --> 00:38:27,851 to your fucking bullshit. I don't know how yet, 612 00:38:27,853 --> 00:38:30,613 but I'm gonna stop it. - Well, at least you'll have 613 00:38:30,606 --> 00:38:33,856 to stay alive to do that, so it's a-- a win for me. 614 00:38:33,859 --> 00:38:36,149 Take me to the train station! 615 00:38:36,153 --> 00:38:38,163 Or however somebody gets out of here, 616 00:38:38,155 --> 00:38:39,865 back to civilization! 617 00:38:39,865 --> 00:38:41,525 Well, I'm afraid it's-it's too late. 618 00:38:41,534 --> 00:38:43,834 You'll have to spend the night here. 619 00:38:43,828 --> 00:38:46,908 So you're plan for my destruction? 620 00:38:46,914 --> 00:38:50,334 It will have to wait until you're rested. 621 00:39:03,013 --> 00:39:04,683 What the fuck? 622 00:39:04,682 --> 00:39:06,022 Tai? 623 00:39:06,976 --> 00:39:08,556 Tai? - Mm. 624 00:39:11,772 --> 00:39:14,022 Tai! 625 00:39:14,024 --> 00:39:16,034 God, fucking... 626 00:39:16,026 --> 00:39:18,276 Taissa? 627 00:39:18,279 --> 00:39:21,159 I'm coming. 628 00:39:21,157 --> 00:39:23,487 Just hold on. - What the fuck? 629 00:39:23,492 --> 00:39:25,292 You knew I was coming, and you chain the door? 630 00:39:25,286 --> 00:39:27,996 I'm sorry. I must've done it without thinking. 631 00:39:30,916 --> 00:39:33,166 What? 632 00:39:33,169 --> 00:39:36,299 You just-- you look like hammered shit. 633 00:39:36,297 --> 00:39:38,507 Cool, thanks, Monni. 634 00:39:38,507 --> 00:39:41,087 It's nice to hear from you. - Where's Sammy? 635 00:39:41,093 --> 00:39:43,013 Playing with the dog. - Sam? 636 00:39:49,852 --> 00:39:52,442 Okay, I guess he went up to his room. 637 00:39:52,438 --> 00:39:54,318 I don't-- Come on. 638 00:39:54,315 --> 00:39:55,895 You know, I didn't plan this. 639 00:39:55,900 --> 00:39:57,990 Simone, come on. - Sammy! 640 00:39:59,737 --> 00:40:01,817 Oh, my God! 641 00:40:03,199 --> 00:40:04,779 Oh, fuck. I'm so-- 642 00:40:04,783 --> 00:40:06,833 It must be a cry for attention. 643 00:40:06,827 --> 00:40:07,907 Like, with us fighting... 644 00:40:07,912 --> 00:40:09,502 So, you left him by himself? 645 00:40:09,497 --> 00:40:11,667 Let's go find our son. 646 00:40:28,557 --> 00:40:30,057 Fuck. 647 00:40:42,905 --> 00:40:45,025 God. 648 00:40:45,032 --> 00:40:47,412 Should we save her clothes? 649 00:40:48,744 --> 00:40:50,754 You want to strip her naked? 650 00:40:50,746 --> 00:40:52,996 I mean, her jacket, mostly. 651 00:40:52,998 --> 00:40:55,328 It seems a shame to waste it. 652 00:40:55,334 --> 00:40:57,924 No one is taking Jackie's jacket. 653 00:40:59,004 --> 00:41:01,174 Shauna, it's worth talking about. 654 00:41:01,173 --> 00:41:03,383 No! Okay, we're not fucking debating 655 00:41:03,384 --> 00:41:05,184 whether Jackie gets to keep her clothes. 656 00:41:05,177 --> 00:41:07,387 It's not like she needs them. - Stop! 657 00:41:07,388 --> 00:41:09,888 Oh, now you're her protector? Too little too late. 658 00:41:09,890 --> 00:41:11,890 Fuck you, Mari! Fuck you! - 659 00:41:11,892 --> 00:41:14,142 Hey! Everyone, stop! 660 00:41:18,607 --> 00:41:20,727 Give her some space. 661 00:42:14,163 --> 00:42:16,253 "Little Queenie" by SadGirl 662 00:42:16,248 --> 00:42:18,958 So, Kyle is, like, in shock. 663 00:42:18,959 --> 00:42:21,249 That's actually fucking adorable. 664 00:42:21,253 --> 00:42:25,973 He says, will you just tell him what he did? [chuckles] 665 00:42:25,966 --> 00:42:29,046 Callie? Callie? 666 00:42:31,680 --> 00:42:34,310 That guy has so been checking you out. 667 00:42:34,308 --> 00:42:36,308 You should flirt with him and go back to his place. 668 00:42:37,895 --> 00:42:38,975 All right. 669 00:42:39,897 --> 00:42:41,107 I'm joking. 670 00:42:41,106 --> 00:42:42,316 Why not? 671 00:42:42,316 --> 00:42:43,526 Because he could be a psycho. 672 00:42:43,525 --> 00:42:44,985 He's doing a crossword puzzle. 673 00:42:44,985 --> 00:42:46,275 Serial killers love puzzles. 674 00:42:46,278 --> 00:42:47,318 It's a documented fact. 675 00:42:47,321 --> 00:42:48,491 Callie. 676 00:42:48,489 --> 00:42:50,699 Shit. 677 00:42:50,699 --> 00:42:52,159 I'll be dreaming 678 00:42:52,159 --> 00:42:54,999 My grandpa does crossword puzzles. 679 00:42:54,995 --> 00:42:56,405 Yeah? 680 00:42:57,373 --> 00:42:59,003 Well, is he around? 681 00:42:58,999 --> 00:43:01,789 I could use some help on 16-across. 682 00:43:04,171 --> 00:43:05,631 "Satanic." 683 00:43:05,631 --> 00:43:08,051 Ain't no reason to cry 684 00:43:08,050 --> 00:43:12,140 That has absolutely nothing to do with the hint. 685 00:43:12,137 --> 00:43:14,137 Well, I guess you owe me a drink. 686 00:43:14,139 --> 00:43:16,179 I owe you a drink 'cause you came over here 687 00:43:16,183 --> 00:43:17,523 and guessed the wrong word 688 00:43:17,518 --> 00:43:19,018 on my crossword puzzle? - Well, 689 00:43:19,019 --> 00:43:20,849 if I'd guessed the right word, 690 00:43:20,854 --> 00:43:22,694 who knows what I would have asked for? 691 00:43:26,235 --> 00:43:28,815 Hey, um, can I have another Fireball 692 00:43:28,821 --> 00:43:30,701 and...? - I'll have the same. 693 00:43:30,698 --> 00:43:32,698 So... 694 00:43:32,700 --> 00:43:34,700 why are you day drinking? 695 00:43:34,702 --> 00:43:37,542 I'm a fighter pilot by night. 696 00:43:37,538 --> 00:43:39,038 I love you 697 00:43:39,039 --> 00:43:41,379 I'm pretty sure you're lying. 698 00:43:42,251 --> 00:43:44,251 Oh, shit. "Ceramic." 699 00:43:45,754 --> 00:43:46,714 What? 700 00:43:46,714 --> 00:43:48,554 I just read the hint. 701 00:43:48,549 --> 00:43:50,549 "Ceramic." 702 00:43:50,551 --> 00:43:54,601 Now you have to answer my question. 703 00:43:54,596 --> 00:43:56,596 Well, okay. 704 00:43:56,598 --> 00:43:58,558 But only because you're a genius. 705 00:44:01,395 --> 00:44:02,515 Um, 706 00:44:02,521 --> 00:44:04,231 I live in Brooklyn. 707 00:44:04,231 --> 00:44:06,821 But, um, I grew up here. 708 00:44:06,817 --> 00:44:08,567 And... 709 00:44:08,569 --> 00:44:10,699 you know, my parents, after... 710 00:44:10,696 --> 00:44:13,366 26 years of a messed-up marriage, 711 00:44:13,365 --> 00:44:15,525 my mom's finally had it. 712 00:44:15,534 --> 00:44:17,204 She's moving out, 713 00:44:17,202 --> 00:44:19,372 and I'm helping. 714 00:44:19,371 --> 00:44:21,871 You've got to be kidding. 715 00:44:21,874 --> 00:44:24,084 Yep, said that to be funny. 716 00:44:24,084 --> 00:44:25,424 No, I mean... 717 00:44:25,419 --> 00:44:26,749 I'm... 718 00:44:27,337 --> 00:44:30,587 I'm-I'm just... I'm kind of in the same boat. 719 00:44:32,092 --> 00:44:35,932 Yeah, I'm-I'm in my last year at Rutgers, 720 00:44:35,929 --> 00:44:40,099 but I had to take the semester off. 721 00:44:40,100 --> 00:44:41,600 My mom's... 722 00:44:41,602 --> 00:44:44,612 cheating on my dad. It's a whole thing. 723 00:44:44,605 --> 00:44:46,015 I'm sorry. 724 00:44:46,023 --> 00:44:47,273 It's tough. 725 00:44:49,276 --> 00:44:50,936 I love you 726 00:44:50,944 --> 00:44:53,244 But, hey, 727 00:44:53,238 --> 00:44:55,278 we're okay, right? 728 00:44:55,282 --> 00:44:58,082 Come on, it's not like we're in some dive bar getting day drunk, 729 00:44:58,076 --> 00:44:59,746 spilling our guts to strangers. 730 00:45:00,746 --> 00:45:02,326 Exactly. 731 00:45:03,290 --> 00:45:04,960 I'm Callie. 732 00:45:06,126 --> 00:45:07,456 Jay. 733 00:45:21,934 --> 00:45:24,354 What the fuck is going on? 734 00:45:24,353 --> 00:45:26,103 What did you do to her face? 735 00:45:26,104 --> 00:45:28,234 We decided it was time to move on. 736 00:45:32,152 --> 00:45:34,952 This has been a fucking day. 737 00:45:34,947 --> 00:45:37,487 Wait, are those Javi's? 738 00:45:38,700 --> 00:45:40,080 No. 739 00:45:40,077 --> 00:45:41,077 Can't be. 740 00:45:41,078 --> 00:45:42,498 Not another word. 741 00:45:42,496 --> 00:45:44,496 No, Javi's alive. I can feel it. 742 00:45:44,498 --> 00:45:47,328 For fuck's sake, shut up! 743 00:45:47,334 --> 00:45:49,594 Don't you see how much damage you are doing? 744 00:45:51,046 --> 00:45:52,296 Why? Lottie, why? 745 00:45:52,297 --> 00:45:55,007 What is making you fucking do this? 746 00:45:55,008 --> 00:45:56,088 You can't just keep making him-- 747 00:46:06,270 --> 00:46:10,320 soft, somber music 748 00:46:17,823 --> 00:46:19,833 Jackie. 749 00:46:23,495 --> 00:46:26,075 I'll never have another friend like you. 750 00:46:28,542 --> 00:46:32,592 I don't even know where you end and I begin. 751 00:46:34,840 --> 00:46:36,220 I'm sorry. 752 00:46:37,175 --> 00:46:39,215 And I love you. 753 00:47:22,763 --> 00:47:24,143 Goodbye, Javi. 754 00:47:59,549 --> 00:48:02,089 soft, eerie music 755 00:48:47,889 --> 00:48:50,139 All right. 756 00:48:50,142 --> 00:48:51,732 It's time for some fresh sheets, baby. 757 00:48:55,897 --> 00:48:57,437 Oh. 758 00:48:59,067 --> 00:49:01,277 Duh. 759 00:49:03,071 --> 00:49:05,371 I have no doubt you're reading this note, 760 00:49:05,365 --> 00:49:07,445 because you're too smart not to have figured it out. 761 00:49:07,451 --> 00:49:09,371 Damn right I am. 762 00:49:09,369 --> 00:49:11,409 Don't shoot the messenger, but the security camera is a dummy, 763 00:49:11,413 --> 00:49:12,793 for deterrence only. 764 00:49:12,789 --> 00:49:14,619 However, I did I.D. a man 765 00:49:14,624 --> 00:49:17,134 who's been living at the motel for three months. 766 00:49:17,127 --> 00:49:18,957 He thinks he's being interrogated 767 00:49:18,962 --> 00:49:21,762 by the FBI tomorrow at 1100 hours. 768 00:49:21,757 --> 00:49:24,127 Would Agent Quigley care to join? 769 00:49:24,134 --> 00:49:25,724 Please advise on the Citizen Detective Board 770 00:49:25,719 --> 00:49:27,259 of your choosing. 771 00:49:27,262 --> 00:49:29,392 This note will self-destruct in ten, 772 00:49:29,389 --> 00:49:30,929 nine... 773 00:49:30,932 --> 00:49:32,852 Never mind, I'm kidding. 774 00:49:32,851 --> 00:49:35,441 Truly yours, PuttingtheSickinForensics. 775 00:49:41,443 --> 00:49:43,243 My liege. 776 00:49:44,196 --> 00:49:45,356 I don't do coffee late. 777 00:49:45,363 --> 00:49:48,283 Oh, God. I'm such a bad listener. 778 00:49:49,576 --> 00:49:52,326 So, I followed the daughter 779 00:49:52,329 --> 00:49:55,919 and spent two hours with her at a bar. 780 00:49:57,125 --> 00:49:58,245 Okay, relax. 781 00:49:58,251 --> 00:50:00,001 I was a gentleman. 782 00:50:00,003 --> 00:50:01,713 That's not funny, Matt. 783 00:50:01,713 --> 00:50:03,223 And what the fuck? 784 00:50:03,215 --> 00:50:04,585 We're not undercover on this. - Okay, well, 785 00:50:04,591 --> 00:50:05,931 unofficially undercover. 786 00:50:05,926 --> 00:50:07,546 And wait for it... 787 00:50:07,552 --> 00:50:09,392 Ms. Sadecki was cheating on her husband. 788 00:50:09,387 --> 00:50:11,557 The daughter just confirmed. 789 00:50:11,556 --> 00:50:14,596 What is the over-under on the boyfriend being Adam Martin? 790 00:50:14,601 --> 00:50:16,851 Kevyn, we could bring her in right now. 791 00:50:16,853 --> 00:50:18,523 Go hard. - What? N-No. 792 00:50:18,522 --> 00:50:21,442 No, I still say we wait, okay? 793 00:50:22,317 --> 00:50:24,107 Shauna's smart. 794 00:50:24,111 --> 00:50:25,781 We're gonna need more. 795 00:50:28,365 --> 00:50:30,405 What? What? - 796 00:50:30,408 --> 00:50:31,408 What do you mean, "what?" 797 00:50:31,409 --> 00:50:33,449 Look. 798 00:50:33,453 --> 00:50:34,963 Went to high school with her. 799 00:50:34,955 --> 00:50:36,745 The whole plane crash thing. 800 00:50:37,666 --> 00:50:39,126 You sure you're not conflicted? 801 00:50:39,126 --> 00:50:40,996 Jesus Christ. 802 00:50:42,003 --> 00:50:44,263 You've been on the job, what, a year? 803 00:50:44,256 --> 00:50:46,586 Just... slow down, okay? 804 00:50:46,591 --> 00:50:49,051 Or you're gonna royally fuck this up. 805 00:50:50,220 --> 00:50:52,560 Okay. Okay. - Okay? 806 00:50:54,975 --> 00:50:57,935 slow, somber music 807 00:52:11,676 --> 00:52:14,636 vocalizing 808 00:52:55,679 --> 00:52:58,599 vocalizing 809 00:53:14,656 --> 00:53:16,906 eerie music 810 00:53:44,853 --> 00:53:47,813 vocalizing 811 00:54:10,378 --> 00:54:12,298 Hey, uh... 812 00:54:14,424 --> 00:54:17,054 I know circumstances are fucked-up, but-- 813 00:54:20,889 --> 00:54:22,179 It's the school. 814 00:54:22,182 --> 00:54:23,852 Put it on speaker. 815 00:54:23,850 --> 00:54:25,600 Yes. Hello. 816 00:54:25,602 --> 00:54:26,982 Simone Abara? 817 00:54:26,978 --> 00:54:28,858 Sonya, hi. 818 00:54:28,855 --> 00:54:31,815 If something came up, we really need you to call next time. 819 00:54:31,816 --> 00:54:33,526 What? I... 820 00:54:33,526 --> 00:54:36,196 I-I don't... I'm sorry... 821 00:54:36,196 --> 00:54:39,866 Your son. He's waiting for you to pick him up. 822 00:54:41,368 --> 00:54:42,788 Oh. 'Kay. 823 00:54:42,786 --> 00:54:46,156 He must've left and, uh... and come back. 824 00:54:46,164 --> 00:54:47,674 Sammy's been in my office for two hours. 825 00:54:47,665 --> 00:54:49,665 We are not a boarding school. 826 00:54:49,667 --> 00:54:51,877 Will you please come and get him? 827 00:54:51,878 --> 00:54:53,378 Yeah. 828 00:54:53,380 --> 00:54:54,880 Sure, I'm-I'm sorry about this. 829 00:54:54,881 --> 00:54:56,511 And thank you. I'll be right there. 830 00:54:59,302 --> 00:55:00,762 You are... 831 00:55:01,763 --> 00:55:04,523 ...very sick, Taissa. 832 00:55:05,100 --> 00:55:07,440 You need to stop everything that you are doing 833 00:55:07,435 --> 00:55:10,685 and get help right now. Okay? 834 00:55:10,688 --> 00:55:12,228 He just showed up. 835 00:55:12,816 --> 00:55:16,146 Listen, I won't let you be his mother like this. 836 00:55:16,152 --> 00:55:18,072 tense, sinister music 837 00:55:48,226 --> 00:55:50,186 What is that? 838 00:55:50,186 --> 00:55:51,186 We have to go. 839 00:56:32,187 --> 00:56:34,227 "Climbing Up the Walls" by Radiohead 840 00:56:56,628 --> 00:56:58,838 I am the key to the lock 841 00:56:58,838 --> 00:57:00,218 She wants us to. 842 00:57:00,215 --> 00:57:01,625 In your house 843 00:57:03,092 --> 00:57:07,352 That keeps your toys in the basement 844 00:57:09,224 --> 00:57:13,654 And if you get too far inside 845 00:57:15,605 --> 00:57:19,975 You'll only see my reflection 846 00:57:25,406 --> 00:57:30,036 It's always best with the covers up 847 00:57:30,995 --> 00:57:35,375 I am the pick in the ice 848 00:57:37,126 --> 00:57:39,376 Do not cry out 849 00:57:39,379 --> 00:57:43,799 Or hit the alarm 850 00:57:43,800 --> 00:57:48,100 You know we're friends till we die 851 00:57:52,183 --> 00:57:55,813 It's always best when the light is off 852 00:57:57,188 --> 00:57:59,898 It's always better 853 00:57:59,899 --> 00:58:02,989 On the outside 854 00:58:03,403 --> 00:58:06,663 That either way he turns 855 00:58:06,656 --> 00:58:09,576 I'll be there 856 00:58:09,576 --> 00:58:12,616 Open up your skull 857 00:58:12,620 --> 00:58:16,460 I'll be there 858 00:58:16,457 --> 00:58:21,087 Climbing up the walls 859 00:58:45,486 --> 00:58:50,486 Climbing up the walls... 860 00:58:57,498 --> 00:59:02,458 Climbing up the walls 861 00:59:03,880 --> 00:59:07,970 screaming 60248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.