All language subtitles for The.Wraith.Within.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,991 --> 00:01:20,602 No, Dad, no. 4 00:01:52,199 --> 00:01:53,765 Hey! 5 00:01:53,809 --> 00:01:55,724 - You killed Mom! - It wasn't my fault! 6 00:01:55,767 --> 00:01:57,508 - You killed Mom! - You know what? 7 00:02:59,527 --> 00:03:00,615 Ami? 8 00:03:18,981 --> 00:03:20,504 Okay. 9 00:03:20,548 --> 00:03:24,116 Jason Voorhees, Freddy Krueger, and Chucky. 10 00:03:24,856 --> 00:03:26,249 Oh, come on. 11 00:03:26,293 --> 00:03:28,860 Okay, marry Freddy, 12 00:03:28,904 --> 00:03:32,560 kill Jason, and that leaves fuck Chucky? 13 00:03:32,603 --> 00:03:34,257 Yeah, fuck Chucky. 14 00:03:35,998 --> 00:03:37,478 Well, you go then. 15 00:03:38,043 --> 00:03:40,872 Marry Jason, kill Jason, fuck Jason. 16 00:03:40,916 --> 00:03:42,222 In that order. 17 00:03:43,135 --> 00:03:44,441 Both of y'all are dead to me. 18 00:03:50,142 --> 00:03:53,537 Bert, I swear, dude, if you spill again, 19 00:03:53,581 --> 00:03:55,931 I'm coming back there and I'm gonna strangle you myself. 20 00:04:07,334 --> 00:04:08,509 Don't tickle me! 21 00:04:09,727 --> 00:04:11,338 Oh, God. 22 00:04:11,381 --> 00:04:12,687 My lady. 23 00:04:12,730 --> 00:04:14,602 Aw, you're so sweet. 24 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 That's me. 25 00:04:22,523 --> 00:04:24,568 Uh. 26 00:04:25,047 --> 00:04:27,179 So, where should we go first? 27 00:04:27,223 --> 00:04:29,617 Oh, I wonder if that one burger place is open. 28 00:04:29,660 --> 00:04:31,706 - Uh, what's it called? - Henry's. 29 00:04:31,749 --> 00:04:33,447 Dude, that place had the best shakes. 30 00:04:33,490 --> 00:04:34,578 Good one. 31 00:04:34,622 --> 00:04:36,145 That sounds like a plan, 32 00:04:36,188 --> 00:04:38,016 but I think first we should grab a few things 33 00:04:38,060 --> 00:04:39,453 before heading out to the cabin. 34 00:04:39,496 --> 00:04:40,932 Yeah, that's smart. 35 00:04:40,976 --> 00:04:42,107 Meet back here in 30 minutes? 36 00:04:42,717 --> 00:04:43,848 - Sounds good. - Okay. 37 00:04:44,545 --> 00:04:45,807 Let's go, boy. 38 00:04:46,851 --> 00:04:48,331 Uh, sure, let's go. 39 00:04:48,375 --> 00:04:49,854 So what? 40 00:04:49,898 --> 00:04:51,334 You just want us wait here? 41 00:04:51,378 --> 00:04:53,815 Come on, Leyla, let's go look around 42 00:04:53,858 --> 00:04:55,469 and see what's still here after all these years. 43 00:04:56,818 --> 00:04:58,254 Well, I don't know about you ladies, 44 00:04:58,298 --> 00:05:00,082 but I have to change my shirt 45 00:05:00,125 --> 00:05:02,171 because certain somebodies can't keep it in their pants. 46 00:05:02,214 --> 00:05:03,825 Okay, Bert. 47 00:05:03,868 --> 00:05:05,435 Yeah, just come find us when you're done, okay? 48 00:05:05,479 --> 00:05:07,785 Hey, Leyla, this taco's for you. 49 00:05:07,829 --> 00:05:09,918 Oh, fuck you, Bert. 50 00:05:09,961 --> 00:05:11,615 Bert! All right, you know what? 51 00:05:11,659 --> 00:05:13,443 - Why don't you stay by the car? - Oh, yeah. 52 00:05:14,923 --> 00:05:16,403 Yeah, it's good to be back. 53 00:05:17,186 --> 00:05:18,927 Fuck, man. Why did you drag me into this? 54 00:05:18,970 --> 00:05:20,320 I don't wanna go shopping with you. 55 00:05:20,929 --> 00:05:22,496 Cory, I know you hate shopping, bro. 56 00:05:23,714 --> 00:05:26,804 Look, we've grown close over the years as brothers. 57 00:05:27,370 --> 00:05:29,590 You look at me as, like, your blood brother, right? 58 00:05:30,330 --> 00:05:31,853 After what we've been through? 59 00:05:31,896 --> 00:05:32,984 Like, yeah, you're more than a step brother. 60 00:05:33,507 --> 00:05:34,595 Why are you being weird? 61 00:05:36,466 --> 00:05:38,381 Oh, fuck. Is that what I think it is? 62 00:05:38,425 --> 00:05:39,469 Sure is, bro. 63 00:05:40,252 --> 00:05:42,342 - It's long overdue. - Yeah, you think? 64 00:05:42,951 --> 00:05:45,693 And I need my best man to help me. 65 00:05:47,303 --> 00:05:49,261 All right, is this going to be all for you today? 66 00:05:49,305 --> 00:05:50,741 - That's it. - All right, just $5. 67 00:05:55,877 --> 00:05:57,531 All right. Y'all have a great day. 68 00:05:57,574 --> 00:05:58,967 Enjoy that. 69 00:05:59,010 --> 00:06:00,185 - Tell everyone I said hi. - Will do. 70 00:06:07,845 --> 00:06:10,848 Well, well, well, look what the cat dragged in. 71 00:06:10,892 --> 00:06:13,285 Oh, my God. Is that you, Annie? 72 00:06:13,329 --> 00:06:16,114 You still fucking work here. 73 00:06:16,158 --> 00:06:18,856 Hey, watch your mouth. My daughter's right here. 74 00:06:18,900 --> 00:06:20,815 Okay. 75 00:06:20,858 --> 00:06:22,425 Oh, my God. 76 00:06:22,469 --> 00:06:24,819 How are you two? I haven't seen y'all-- 77 00:06:24,862 --> 00:06:27,909 what, since high school graduation? 78 00:06:27,952 --> 00:06:29,606 How have you been, Annie? 79 00:06:29,650 --> 00:06:31,391 Um, I'm okay. 80 00:06:31,434 --> 00:06:33,175 Mommy, who are they? 81 00:06:33,218 --> 00:06:34,959 Don't point, baby. It's not polite. 82 00:06:35,003 --> 00:06:36,874 Do you remember all those pictures I showed you of me 83 00:06:36,918 --> 00:06:38,659 in my high school uniform? 84 00:06:38,702 --> 00:06:41,662 Well, these two... ladies, were on the same team as me. 85 00:06:41,705 --> 00:06:44,447 - This is Jennifer and Leyla. - Hi. 86 00:06:44,491 --> 00:06:46,275 Leyla was the one I told you about. 87 00:06:46,318 --> 00:06:48,408 Who stole my high school boyfriend 88 00:06:48,451 --> 00:06:49,800 and my homecoming queen title. 89 00:06:49,844 --> 00:06:51,889 Oh, my God. 90 00:06:51,933 --> 00:06:53,500 Still haven't let that one go, hey? 91 00:06:53,543 --> 00:06:55,240 Oh, come off it, Leyla. 92 00:06:55,284 --> 00:06:57,591 You got everything so easy in high school. 93 00:06:57,634 --> 00:06:59,854 You got off scot-free with everything. 94 00:06:59,897 --> 00:07:01,246 You know you stole Cory from me. 95 00:07:01,290 --> 00:07:03,031 The two of you were pure evil. 96 00:07:03,074 --> 00:07:05,120 And you, you just let it happen. 97 00:07:05,163 --> 00:07:07,427 Annie, come on. That was forever ago. 98 00:07:07,470 --> 00:07:08,863 We were just kids. 99 00:07:08,906 --> 00:07:10,386 Look, Leyla's a different person now. 100 00:07:10,430 --> 00:07:12,954 She's grown up. So have I. 101 00:07:12,997 --> 00:07:16,000 I work as a social worker with addicts at an Austin hospital 102 00:07:16,044 --> 00:07:17,654 and Leyla's a registered nurse there. 103 00:07:17,698 --> 00:07:18,916 - Yeah. - Yeah. 104 00:07:18,960 --> 00:07:20,396 I help people now, Annie. 105 00:07:20,440 --> 00:07:22,311 That's more than you can say for yourself. 106 00:07:22,354 --> 00:07:24,444 Yeah, super mature, Leyla. 107 00:07:24,487 --> 00:07:25,923 So what? 108 00:07:25,967 --> 00:07:28,622 You two are big city girl, career girls now? 109 00:07:28,665 --> 00:07:30,624 Is that what's going on? You forgot where you came from? 110 00:07:32,277 --> 00:07:34,454 Beats sitting around the same dusty old shop 111 00:07:34,497 --> 00:07:37,500 15 years later with no future. 112 00:07:38,153 --> 00:07:40,721 You will probably die at that counter one day. 113 00:07:40,764 --> 00:07:42,723 - Leyla. - No, it's okay, Jen. 114 00:07:42,766 --> 00:07:44,464 Let's let the has-been talk. 115 00:07:44,986 --> 00:07:46,857 Same old story. She peaked in high school. 116 00:07:46,901 --> 00:07:48,468 We know she's never gonna amount to anything. 117 00:07:48,990 --> 00:07:51,819 - I've amounted plenty. - Yeah. 118 00:07:53,385 --> 00:07:55,344 You know what? You break it, you buy it. 119 00:07:55,387 --> 00:07:56,911 - Hey. - You got it? 120 00:07:56,954 --> 00:07:58,521 Is that little Annie Eastman? 121 00:07:58,565 --> 00:08:00,001 Oh, dude! 122 00:08:00,044 --> 00:08:01,872 Oh, shit. 123 00:08:01,916 --> 00:08:03,526 Oh, for fuck's sake. 124 00:08:03,570 --> 00:08:05,485 Bert, you clumsy oaf. 125 00:08:06,268 --> 00:08:07,617 You will have to buy it, 126 00:08:07,661 --> 00:08:09,358 since you probably broke it. 127 00:08:09,401 --> 00:08:10,794 Isn't that right, Annie? 128 00:08:11,752 --> 00:08:14,929 $1,000? For this? 129 00:08:14,972 --> 00:08:16,583 You've got to be joking. 130 00:08:16,626 --> 00:08:18,672 It's never been opened. You clearly damaged it. 131 00:08:18,715 --> 00:08:21,326 It's just a little scratch. Maybe I could un-scratch it. 132 00:08:21,370 --> 00:08:22,545 No! 133 00:08:22,589 --> 00:08:23,633 No. 134 00:08:25,505 --> 00:08:26,593 Pay up first. 135 00:08:26,636 --> 00:08:29,552 I'm sorry. I only have $200. 136 00:08:29,596 --> 00:08:30,988 I don't have 1,000. 137 00:08:31,032 --> 00:08:33,121 For God's sake, Bert. 138 00:08:33,164 --> 00:08:35,079 Don't apologize to her. 139 00:08:35,123 --> 00:08:37,081 That's probably how she makes all her money 140 00:08:37,125 --> 00:08:39,519 out of this dustbin. 141 00:08:39,562 --> 00:08:43,000 Scams putting unsuspecting travelers out of their money. 142 00:08:43,566 --> 00:08:46,569 No one would actually buy anything from this dump. 143 00:08:47,396 --> 00:08:48,484 What? 144 00:08:48,528 --> 00:08:49,833 You know what, Bert? 145 00:08:49,877 --> 00:08:51,966 $200 actually sounds pretty good. 146 00:08:52,009 --> 00:08:54,838 I'm serious. $200. 147 00:08:54,882 --> 00:08:56,318 You can take the damn thing with you. 148 00:08:57,188 --> 00:08:58,581 It gives me the creeps anyway. 149 00:08:58,625 --> 00:09:00,670 But you said it's one of a kind, 150 00:09:00,714 --> 00:09:03,194 and I wouldn't even know what to do with it. 151 00:09:03,238 --> 00:09:04,674 Well, you know, it's fine, it's just-- 152 00:09:04,718 --> 00:09:05,893 Annie, be smart, girl. 153 00:09:07,634 --> 00:09:09,505 It's okay, Papa. I got this. 154 00:09:09,549 --> 00:09:10,854 I got this, it's fine. 155 00:09:12,377 --> 00:09:14,728 Seriously, Bert, $200 is fine. We'll be right as rain. 156 00:09:14,771 --> 00:09:18,340 Again, I'm really sorry. 157 00:09:19,646 --> 00:09:21,430 Thanks for letting me off for only 200. 158 00:09:21,473 --> 00:09:24,868 So, uh, Annie, you have any newcomers around here? 159 00:09:24,912 --> 00:09:27,218 Or is it just as quiet as when we were kids? 160 00:09:27,262 --> 00:09:30,570 Not too long ago, a family bought the old Cutter farm. 161 00:09:31,614 --> 00:09:33,094 But they didn't last very long. 162 00:09:33,137 --> 00:09:34,878 They left pretty quickly after they realized 163 00:09:34,922 --> 00:09:36,358 the land wasn't worth anything 164 00:09:36,401 --> 00:09:37,620 and they couldn't grow anything on it. 165 00:09:37,664 --> 00:09:39,579 That creepy piece of land? 166 00:09:39,622 --> 00:09:41,450 Isn't it haunted by some curse? 167 00:09:41,493 --> 00:09:44,018 It was tainted by a bunch of Satan worshipers. 168 00:09:44,061 --> 00:09:46,063 People still see the carvings in the trees. 169 00:09:47,151 --> 00:09:48,892 No, the Cutters were a bunch of idiots 170 00:09:48,936 --> 00:09:50,807 who couldn't take care of their land. 171 00:09:50,851 --> 00:09:52,243 Now look at it. 172 00:09:52,287 --> 00:09:53,680 Cows can't even graze on it. 173 00:09:55,769 --> 00:09:57,684 Well, if that's everything, 174 00:09:57,727 --> 00:09:59,729 now feel free to get the fuck out of my shop. 175 00:10:01,905 --> 00:10:04,212 Nothing would make me happier. 176 00:10:04,255 --> 00:10:05,648 - Oh, I'm sure, honey. - What? 177 00:10:07,128 --> 00:10:08,346 Are you going to the reunion, Annie? 178 00:10:08,390 --> 00:10:09,826 That's why we're all back. 179 00:10:09,870 --> 00:10:11,132 I wouldn't miss it for the world. 180 00:10:12,002 --> 00:10:13,090 Okay. 181 00:10:23,884 --> 00:10:26,451 Well, what's in it? 182 00:10:26,495 --> 00:10:27,627 - I don't know. - Open it up! 183 00:10:27,670 --> 00:10:28,932 It's never been opened before. 184 00:10:28,976 --> 00:10:30,151 Well, then fuckin' open it, bud. 185 00:10:30,194 --> 00:10:31,326 Open up. 186 00:10:33,633 --> 00:10:34,851 Come on, big money. 187 00:10:36,461 --> 00:10:39,813 Oh, this is rubbish! 188 00:10:41,249 --> 00:10:43,120 200 bucks for a fucking bear? 189 00:10:43,730 --> 00:10:45,340 Way to go. What a waste of money. 190 00:10:45,383 --> 00:10:46,863 I'll tell you what a waste of money is, 191 00:10:46,907 --> 00:10:48,735 that new wave medicine that nobody wants. 192 00:10:50,171 --> 00:10:51,651 Fuck you, inbreed. 193 00:10:51,694 --> 00:10:54,392 Cory, hey, rude. Apologize to Bert right now. 194 00:10:54,436 --> 00:10:55,916 No, it's okay, Jen. 195 00:10:55,959 --> 00:10:57,657 That's the best that Cory can come up with 196 00:10:57,700 --> 00:11:00,094 since he's basically special needs anyway. 197 00:11:00,137 --> 00:11:01,573 Isn't that right, Gory Cory? 198 00:11:01,617 --> 00:11:03,227 I told you not to fucking call me that. 199 00:11:03,271 --> 00:11:04,576 - Hey, enough. Enough. - Hey, hey. 200 00:11:04,620 --> 00:11:06,056 - Come on, guys. - Stop. Enough. 201 00:11:06,100 --> 00:11:08,058 Come on. Calm down. 202 00:11:08,102 --> 00:11:09,494 We came here to have a good time, 203 00:11:09,538 --> 00:11:10,974 and that's what we're going to do. 204 00:11:12,280 --> 00:11:14,282 This is too much drama for me. 205 00:11:14,325 --> 00:11:15,979 That's calling the kettle black, Leyla. 206 00:11:16,763 --> 00:11:19,983 Sure, Aaron. I'll chill. 207 00:11:20,027 --> 00:11:21,724 Let's go. 208 00:11:21,768 --> 00:11:23,334 But you better watch those comments of yours, Cory. 209 00:11:24,901 --> 00:11:26,555 Come on, bro. All right? 210 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 Hey, you're going too fast. 211 00:11:31,429 --> 00:11:33,823 Hey, backseat driver, zip it. 212 00:11:33,867 --> 00:11:36,173 Oh, fuck. 213 00:11:36,217 --> 00:11:37,697 Way to fucking go, bro. 214 00:11:44,399 --> 00:11:46,793 Hey, Gibson. Go around the back. 215 00:11:46,836 --> 00:11:47,924 10-4. 216 00:11:54,452 --> 00:11:55,889 I got this, guys. 217 00:11:59,936 --> 00:12:01,372 Yes, Officer? 218 00:12:01,416 --> 00:12:04,071 Uh, I'm not an officer. I'm a sheriff. 219 00:12:04,114 --> 00:12:06,769 - Oh, my bad. - There's a big difference. 220 00:12:07,683 --> 00:12:11,165 Anyway, you have any idea how fast you were going? 221 00:12:11,208 --> 00:12:12,862 Uh, no, sir. 222 00:12:14,298 --> 00:12:16,431 - Was I speeding? - Oh, yeah. 223 00:12:16,474 --> 00:12:21,001 We're 25 'round here, we clocked you at about 53. 224 00:12:23,220 --> 00:12:25,222 Yeah, you were going kind of fast there, pal. 225 00:12:25,788 --> 00:12:28,138 Uh, you might hit somebody, hurt somebody. 226 00:12:32,012 --> 00:12:33,883 Gimme your driver's license and registration. 227 00:12:35,667 --> 00:12:37,408 And IDs from everybody in this car. 228 00:12:37,452 --> 00:12:39,019 We didn't do anything wrong. 229 00:12:39,062 --> 00:12:40,760 Why have you stopped us? 230 00:12:40,803 --> 00:12:42,283 I didn't ask you anything so you shouldn't talk to me. 231 00:12:43,414 --> 00:12:44,502 Okay. 232 00:12:47,897 --> 00:12:49,420 - There you go, Sheriff. - All right. 233 00:12:50,857 --> 00:12:51,945 I got it. 234 00:12:54,686 --> 00:12:55,949 Fucking prick. 235 00:12:55,992 --> 00:12:57,907 Hey, long time no see, Leyla. 236 00:12:57,951 --> 00:12:59,474 Hi, Danny. How are you? 237 00:12:59,517 --> 00:13:00,823 - I'm doing good. - Long time, man. 238 00:13:00,867 --> 00:13:02,520 Yeah, how y'all doing? 239 00:13:02,564 --> 00:13:04,392 Y'all in town for the reunion, I assume? 240 00:13:08,570 --> 00:13:10,180 Okay, listen, I'll let you go 241 00:13:10,224 --> 00:13:11,573 with a warning this time, all right? 242 00:13:11,616 --> 00:13:12,704 - Okay. - Thank you, Sheriff. 243 00:13:12,748 --> 00:13:14,097 Sure, sure, sure. 244 00:13:14,141 --> 00:13:15,055 Just slow down next time, would you? 245 00:13:15,098 --> 00:13:16,839 Yes, sir. My bad. 246 00:13:16,883 --> 00:13:18,275 You guys have a good afternoon, all right? 247 00:13:18,319 --> 00:13:19,494 All right, you too, Sheriff. 248 00:13:19,537 --> 00:13:20,712 Thank you, Your Honor. 249 00:13:31,288 --> 00:13:33,377 - Here we go. - Okay, let's see. 250 00:13:33,421 --> 00:13:35,553 Welcome to my humble house! 251 00:13:35,597 --> 00:13:37,729 - God. - Go, Bert. 252 00:13:37,773 --> 00:13:41,037 I'm carrying a lot of shit, guys, come on. 253 00:13:44,475 --> 00:13:46,216 Unbelievable. 254 00:13:46,260 --> 00:13:48,305 Those motherfuckers were supposed to remodel 255 00:13:48,349 --> 00:13:50,699 this entire house before we got here. 256 00:13:51,918 --> 00:13:53,310 - Leyla. - What? 257 00:13:53,354 --> 00:13:55,530 - It's fine. - You're kidding me, right? 258 00:13:55,573 --> 00:13:57,488 It's-- it's got some-- 259 00:13:57,532 --> 00:13:58,838 it's got some character. 260 00:13:58,881 --> 00:14:00,317 Yeah, Leyla. 261 00:14:00,361 --> 00:14:03,059 It's a-- it's a really manly man's place. 262 00:14:03,103 --> 00:14:05,670 Real butch. Hoorah. 263 00:14:05,714 --> 00:14:07,063 Fuck off, okay? 264 00:14:09,065 --> 00:14:12,025 So that means it's time to go back to Austin, right, guys? 265 00:14:12,068 --> 00:14:13,722 You're not helping. Okay? 266 00:14:13,765 --> 00:14:15,942 I'm kidding, Leyla. It's fine! 267 00:14:15,985 --> 00:14:18,596 - It's a mess. - The place is fine. 268 00:14:19,380 --> 00:14:20,555 It's only for a couple of days. 269 00:14:20,598 --> 00:14:21,991 Sure. 270 00:14:25,342 --> 00:14:27,214 - Leyla. - What? 271 00:14:28,519 --> 00:14:29,651 It's a nice place. 272 00:14:30,870 --> 00:14:31,958 Come on, sweetheart. 273 00:14:32,001 --> 00:14:33,133 Yeah, just-- just go ahead. 274 00:14:33,176 --> 00:14:34,264 Let's go find our room. 275 00:14:35,135 --> 00:14:36,223 Just go ahead. 276 00:14:38,312 --> 00:14:39,704 So, uh... 277 00:14:40,923 --> 00:14:42,142 where's our room? 278 00:14:42,185 --> 00:14:43,273 Back off, Cory. 279 00:14:43,317 --> 00:14:44,971 Back off, okay? 280 00:14:45,014 --> 00:14:46,407 It's ladies only. 281 00:14:48,452 --> 00:14:50,280 Well, hey, Bert, you're invited, then. 282 00:14:52,979 --> 00:14:54,023 Hey, uh, Leyla. 283 00:14:54,719 --> 00:14:55,982 Where do you want your shit? 284 00:14:56,025 --> 00:14:57,113 Just leave it there, okay? 285 00:14:57,592 --> 00:14:58,941 I'm not in the mood right now. 286 00:14:58,985 --> 00:15:00,073 Thank you. 287 00:15:00,638 --> 00:15:02,162 You're welcome, your Majesty. 288 00:15:02,945 --> 00:15:03,990 Oh, hey. 289 00:15:05,556 --> 00:15:07,210 Fuck you. 290 00:16:09,055 --> 00:16:10,099 Come on. 291 00:16:11,231 --> 00:16:12,319 Any luck, Bert? 292 00:16:13,581 --> 00:16:15,975 Not much today, but I'm-- I'm still hopeful. 293 00:16:16,845 --> 00:16:18,151 Damn. 294 00:16:18,194 --> 00:16:19,935 So, Aaron, it's been a while, man. 295 00:16:19,979 --> 00:16:21,458 When are you gonna finally propose? 296 00:16:22,242 --> 00:16:24,461 It's all in the timing, my guy. 297 00:16:25,071 --> 00:16:28,335 Besides, I'm not gonna drop any hints 298 00:16:28,378 --> 00:16:31,294 with the biggest gossip since high school around. 299 00:16:31,338 --> 00:16:33,557 Do you really think I don't have the self-control 300 00:16:33,601 --> 00:16:35,472 - to hide it from Jennifer? - No. 301 00:16:35,516 --> 00:16:37,822 Well, you did tell us about Cory's penis. 302 00:16:37,866 --> 00:16:39,476 - What? - What'd you say? 303 00:16:40,086 --> 00:16:42,914 I did not! Tell him you're lying. 304 00:16:42,958 --> 00:16:44,655 She said it was cute. 305 00:16:44,699 --> 00:16:47,136 Similar to how a sorority girl reacts to a Chihuahua. 306 00:16:47,180 --> 00:16:49,921 Fucking end you, bud. 307 00:16:49,965 --> 00:16:52,272 Oh, good one, Gory Cory. 308 00:16:53,403 --> 00:16:54,752 Hey, come on, guys. 309 00:16:55,623 --> 00:16:58,104 Damn, can't y'all get along just for one weekend? 310 00:16:58,800 --> 00:17:01,020 And after that, you don't have to see each other ever again. 311 00:17:02,630 --> 00:17:03,761 Just calm down. 312 00:17:04,327 --> 00:17:05,372 Okay, boys. 313 00:17:06,721 --> 00:17:09,898 Let Aaron have his practice kissing the bride. 314 00:17:10,942 --> 00:17:12,466 - Leyla. - What? 315 00:17:12,509 --> 00:17:13,597 I'm not proposing. 316 00:17:14,381 --> 00:17:16,557 Not yet, Johnson. 317 00:17:16,600 --> 00:17:19,473 And you, sir, messed up my tan. 318 00:17:20,126 --> 00:17:21,127 Let's go. 319 00:17:22,998 --> 00:17:24,434 Give them space. 320 00:17:25,435 --> 00:17:26,523 It's still funny. 321 00:17:57,989 --> 00:17:59,426 Oh, Jesus. 322 00:18:21,970 --> 00:18:23,058 You all right? 323 00:18:24,320 --> 00:18:25,974 Are you gonna help a lady up? 324 00:18:28,803 --> 00:18:29,934 Certainly. 325 00:18:31,022 --> 00:18:32,111 Come here. 326 00:18:34,852 --> 00:18:35,940 There you go. 327 00:18:37,290 --> 00:18:38,378 Well, thank you. 328 00:18:41,381 --> 00:18:44,035 What are you doing honking at somebody jogging down the road? 329 00:18:45,646 --> 00:18:47,561 Well, I'm sorry, 'cause, uh... 330 00:18:48,605 --> 00:18:49,780 I wasn't trying to scare you. 331 00:18:50,564 --> 00:18:52,218 - Really? - Yeah, really. 332 00:18:52,261 --> 00:18:53,654 I just-- I recognized you. 333 00:18:53,697 --> 00:18:55,395 I haven't seen you in a while. 334 00:18:55,438 --> 00:18:56,744 Yeah, it's been a minute. 335 00:18:56,787 --> 00:18:58,485 It's been a very long minute. 336 00:19:00,617 --> 00:19:01,792 So what do you want? 337 00:19:03,185 --> 00:19:05,579 - I wanna make sure you're okay. - I'm fine. 338 00:19:05,622 --> 00:19:07,929 I'm running between two fields in the daylight. 339 00:19:08,364 --> 00:19:09,452 Yeah, well... 340 00:19:10,671 --> 00:19:12,325 crazy things can happen in the daylight. 341 00:19:12,847 --> 00:19:13,935 That's true. 342 00:19:15,502 --> 00:19:19,114 Um, listen, you know, if you're... 343 00:19:20,159 --> 00:19:21,725 I could turn them lights on... 344 00:19:22,552 --> 00:19:26,121 and give you a mobile escort, wherever you're going. 345 00:19:26,165 --> 00:19:27,905 I'm pretty sure I know the way home. 346 00:19:27,949 --> 00:19:29,429 Yeah, I guess you do. 347 00:19:32,519 --> 00:19:33,911 If you're hurt when you fell down, 348 00:19:33,955 --> 00:19:35,435 I'll put you in and give you a ride. 349 00:19:35,478 --> 00:19:37,872 Well, luckily for me, I'm perfectly good. 350 00:19:38,699 --> 00:19:40,701 - Yeah? - Mm-hmm. 351 00:19:40,744 --> 00:19:42,006 Yeah, I can see that. 352 00:19:43,791 --> 00:19:45,793 Well, you know what? You know where I'm at. 353 00:19:46,272 --> 00:19:47,621 - Yeah, I do. - Sheriff. 354 00:19:48,839 --> 00:19:49,927 I see that. 355 00:19:51,668 --> 00:19:53,627 Maybe one day you'll stop by and... 356 00:19:55,019 --> 00:19:56,760 chase each other around the room again. 357 00:20:04,246 --> 00:20:05,378 Not tonight. 358 00:20:15,257 --> 00:20:17,781 I guess that means maybe tomorrow is a possibility? 359 00:20:24,179 --> 00:20:25,311 See you later, honey. 360 00:20:39,238 --> 00:20:41,022 So, how do you feel about being back home? 361 00:20:41,762 --> 00:20:43,111 It's fine, I guess. 362 00:20:43,154 --> 00:20:45,766 I don't know, Aaron. 363 00:20:45,809 --> 00:20:46,897 I just-- 364 00:20:48,290 --> 00:20:49,683 coming back to Junction brings back good memories, 365 00:20:49,726 --> 00:20:51,554 but I never liked it here. 366 00:20:52,076 --> 00:20:53,687 I just feel like I shouldn't be here. 367 00:20:55,297 --> 00:20:56,733 Babe, that's normal. 368 00:20:57,865 --> 00:20:59,823 I mean, I feel weird about this place, too. 369 00:21:00,911 --> 00:21:02,957 It's strange, after all these years, it's still the same. 370 00:21:04,437 --> 00:21:06,569 I was always anxious in Junction. 371 00:21:06,613 --> 00:21:08,745 My anxiety came back as soon as we got here. 372 00:21:10,878 --> 00:21:13,272 Come on, babe. Let's go enjoy the sunshine. 373 00:21:13,315 --> 00:21:14,403 Uh, no. 374 00:21:15,752 --> 00:21:17,493 I'd burn so fast, I'd look like Freddy Krueger. 375 00:21:17,537 --> 00:21:18,625 And? 376 00:21:19,234 --> 00:21:20,496 I like me some Freddy Krueger. 377 00:21:21,584 --> 00:21:22,672 I'd still love you. 378 00:21:25,414 --> 00:21:27,329 In fact, I still remember that one year 379 00:21:27,373 --> 00:21:29,418 where you had that godawful acne. 380 00:21:30,201 --> 00:21:32,900 Wow. 381 00:21:32,943 --> 00:21:35,642 You know, you always say the sweetest things to me. 382 00:21:36,295 --> 00:21:37,383 Gross. 383 00:21:56,402 --> 00:21:58,055 Babe, I have a question to ask you. 384 00:22:02,190 --> 00:22:03,844 I've been thinking a lot about us lately. 385 00:22:04,584 --> 00:22:06,020 How time is fleeting... 386 00:22:07,500 --> 00:22:09,589 and spending time with the people you love 387 00:22:09,632 --> 00:22:10,851 is what life is all about. 388 00:22:12,896 --> 00:22:15,377 I know we've had our shares of ups and downs. 389 00:22:16,552 --> 00:22:19,207 But we've always managed to continue to love each other... 390 00:22:20,600 --> 00:22:21,818 be there for each other. 391 00:22:24,734 --> 00:22:27,084 When I look into those beautiful green eyes... 392 00:22:27,868 --> 00:22:29,217 and that smile of yours... 393 00:22:31,001 --> 00:22:32,046 I just think... 394 00:22:33,613 --> 00:22:36,529 You're the most beautiful, amazing woman I've ever seen. 395 00:22:37,921 --> 00:22:39,445 And how I'm the luckiest man in the world. 396 00:22:40,750 --> 00:22:43,057 You're my best friend. I love you. 397 00:22:43,753 --> 00:22:45,538 You'll always be my best friend. 398 00:22:51,935 --> 00:22:54,721 Jennifer Anne Corolla. 399 00:22:56,462 --> 00:22:57,506 Will you marry me? 400 00:23:03,033 --> 00:23:05,819 Yes. Oh, my God, Aaron, yes. 401 00:23:31,584 --> 00:23:32,976 A deer and, like, a rabbit once-- 402 00:23:33,020 --> 00:23:34,630 What are you talking about? 403 00:23:34,674 --> 00:23:36,023 And even the math teacher back in high school. 404 00:23:36,066 --> 00:23:37,590 Rubbish! Rubbish! 405 00:23:37,633 --> 00:23:39,809 Hey, hey, there she is! It's Aaron Johnson. 406 00:23:39,853 --> 00:23:41,507 - What's your name? - Shut up. 407 00:23:41,550 --> 00:23:43,596 My new sister-in-law! 408 00:23:44,553 --> 00:23:46,076 - Show me the ring. - Yeah. 409 00:23:46,120 --> 00:23:49,819 - Look at that thing! - That's beautiful. 410 00:23:49,863 --> 00:23:51,517 Hey, I want a picture, I want a picture. 411 00:23:51,560 --> 00:23:52,909 - Picture. - Oh, wait. Um... 412 00:23:52,953 --> 00:23:54,128 I'm just gonna go freshen up really quick. 413 00:23:54,171 --> 00:23:55,651 - I'll be right back. - Okay. 414 00:23:55,695 --> 00:23:57,784 - All right. Cheers. - Why does she hate me? 415 00:24:31,644 --> 00:24:33,428 Mrs. Jennifer Johnson. 416 00:24:35,517 --> 00:24:37,737 Mrs. Jennifer Corolla-Johnson. 417 00:24:44,091 --> 00:24:45,179 What the fuck? 418 00:24:47,268 --> 00:24:49,662 Hey, babe, you okay in there? 419 00:24:49,705 --> 00:24:51,794 Oh, yeah-- yeah, baby. 420 00:24:51,838 --> 00:24:54,623 I, uh, knocked a shampoo bottle off the shelf. 421 00:24:55,363 --> 00:24:56,495 Okay. 422 00:24:56,973 --> 00:24:59,672 Gotta make sure my fiancée is okay. 423 00:25:00,803 --> 00:25:01,978 I'm going back to the party. 424 00:25:02,588 --> 00:25:03,719 I'll be right out, baby. 425 00:25:41,104 --> 00:25:42,236 Hey, buddy. 426 00:25:43,063 --> 00:25:44,151 You need a tan? 427 00:25:45,631 --> 00:25:46,719 All right. 428 00:25:51,158 --> 00:25:52,420 Morning. 429 00:25:52,463 --> 00:25:53,856 Come on down to Dan the Tan, 430 00:25:53,900 --> 00:25:55,205 where I'm killing the competition. 431 00:25:56,772 --> 00:25:58,774 You peak in high school? I sure didn't. 432 00:25:58,818 --> 00:26:00,297 Come on down to Dan the Tan, 433 00:26:00,341 --> 00:26:02,038 I'll give you a little glow up. 434 00:26:02,082 --> 00:26:03,866 I'll make you tan, I'll make you happy, I'll make you sexy. 435 00:26:03,910 --> 00:26:04,824 For less! 436 00:26:09,393 --> 00:26:11,395 Bert, look out! 437 00:26:13,267 --> 00:26:15,486 - Holy shit. - What the hell? 438 00:26:15,530 --> 00:26:16,966 - Fuck. - Holy shit. 439 00:26:17,706 --> 00:26:19,229 Thanks, Jen. 440 00:26:19,273 --> 00:26:21,580 - Aw, bud, it missed you. - Oh, stop it. 441 00:26:21,623 --> 00:26:23,973 Too early for it, Cory. Muzzle it. 442 00:26:24,017 --> 00:26:26,062 Why do all these weird things keep happening? 443 00:26:26,106 --> 00:26:27,586 The cabin is out to get us. 444 00:26:28,456 --> 00:26:29,762 I wouldn't worry about it, babe. 445 00:26:29,805 --> 00:26:31,285 Just have some cold pizza with me. 446 00:26:32,460 --> 00:26:33,548 We got a long day anyways. 447 00:26:34,810 --> 00:26:36,159 Hey, so, ladies, Aaron and I are going to go 448 00:26:36,203 --> 00:26:38,031 on a hike up to Mile's old house. 449 00:26:38,074 --> 00:26:39,162 You want to join? 450 00:26:40,424 --> 00:26:41,991 - Bert, you're welcome, too. - Pass. 451 00:26:42,035 --> 00:26:43,602 I'm meeting John over at Isaac's 452 00:26:43,645 --> 00:26:44,820 for lunch this afternoon. 453 00:26:45,560 --> 00:26:47,127 We have a lot of catching up to do. 454 00:26:47,170 --> 00:26:48,650 Oh, that's good. 455 00:26:48,694 --> 00:26:50,130 Is that tanning salon we passed in town? 456 00:26:53,786 --> 00:26:55,657 Will you come with me later, Jennifer? 457 00:26:55,701 --> 00:26:56,832 Please. 458 00:26:56,876 --> 00:26:58,660 Of course, it'll be fun. 459 00:27:00,488 --> 00:27:03,578 All right, so, it looks like we meet back here at 5:00 460 00:27:03,622 --> 00:27:05,580 and get ready for the reunion. 461 00:27:06,015 --> 00:27:08,061 You know, I can't wait to see 462 00:27:08,104 --> 00:27:10,629 the look on those sad Junction girls faces 463 00:27:10,672 --> 00:27:12,282 when we stroll into the party. 464 00:27:12,326 --> 00:27:14,763 We will knock them dead. 465 00:27:14,807 --> 00:27:16,939 This will be a night to remember. 466 00:27:16,983 --> 00:27:18,506 Oh, yes! 467 00:27:20,769 --> 00:27:22,684 - For some of us. - I need more pizza. 468 00:27:27,297 --> 00:27:28,995 I don't know why you won't let me 469 00:27:29,038 --> 00:27:30,518 just go over there and knock his fucking lights out. 470 00:27:30,561 --> 00:27:33,042 Because A, I can take care of myself. 471 00:27:33,086 --> 00:27:35,262 B, I don't want you go to jail, 472 00:27:35,305 --> 00:27:37,830 and C, you're not my boyfriend anymore. 473 00:27:39,048 --> 00:27:41,355 Fuck, why do you have to be so fucking stubborn? 474 00:27:41,398 --> 00:27:42,878 Get used to it! 475 00:27:42,922 --> 00:27:45,011 Do you hear Cory yelling at Leyla like that? 476 00:27:45,054 --> 00:27:46,447 - Fuck! - Damn. 477 00:27:47,317 --> 00:27:49,580 Yeah. I think he's just concerned, that's all. 478 00:27:50,930 --> 00:27:52,453 He still cares about her. 479 00:27:52,496 --> 00:27:53,802 Well, they'd still be together 480 00:27:53,846 --> 00:27:55,499 if he wasn't such a dick all the time. 481 00:27:56,239 --> 00:27:57,327 He's getting better. 482 00:27:59,112 --> 00:28:00,679 - What the hell? - What the fuck? 483 00:28:06,554 --> 00:28:08,034 Oh, God. 484 00:28:08,077 --> 00:28:09,644 What a mess. 485 00:28:09,688 --> 00:28:11,820 Look at all that broken glass. 486 00:28:11,864 --> 00:28:12,995 Who broke that? 487 00:28:13,953 --> 00:28:15,302 Wait, nobody was even in here. 488 00:28:15,781 --> 00:28:17,086 Nobody but the... 489 00:28:18,740 --> 00:28:19,828 Fucking A, Bert. 490 00:28:19,872 --> 00:28:21,612 I swear to God, dude, 491 00:28:21,656 --> 00:28:23,484 if this is another one of your stupid pranks-- 492 00:28:23,527 --> 00:28:25,094 It wasn't me, all right? 493 00:28:25,138 --> 00:28:26,661 It wasn't me the last time either. 494 00:28:26,705 --> 00:28:28,445 I was in the bathroom getting ready. 495 00:28:28,489 --> 00:28:30,534 Cory must have left the bottle on the edge of the table. 496 00:28:30,578 --> 00:28:32,275 - It just finally slipped. - No, fuck you. 497 00:28:32,319 --> 00:28:33,799 I put it in the center of the table, 498 00:28:33,842 --> 00:28:35,191 and the bear wasn't fucking there. 499 00:28:35,235 --> 00:28:37,672 Stop arguing about this. 500 00:28:37,716 --> 00:28:39,718 It's just some freak accident. 501 00:28:40,196 --> 00:28:42,503 Okay. No harm, no foul. 502 00:28:42,546 --> 00:28:44,287 Whatever happened, happened. 503 00:28:45,245 --> 00:28:47,029 Everybody just get back to doing what you were doing. 504 00:28:49,118 --> 00:28:52,078 Oh, yeah, just mosey on back to your room. 505 00:28:52,121 --> 00:28:53,775 Never mind that my fucking expensive vodka 506 00:28:53,819 --> 00:28:54,863 is all over the floor. 507 00:28:56,909 --> 00:28:59,172 You clean it up, Cory. You have time. 508 00:28:59,825 --> 00:29:02,566 No matter how much time you spend primping, 509 00:29:02,610 --> 00:29:04,699 it doesn't change this ugly face. 510 00:29:04,743 --> 00:29:07,093 Oh, that's a good one. That's a good one. 511 00:29:07,136 --> 00:29:08,311 Just... 512 00:29:09,660 --> 00:29:10,749 You fucking do it. 513 00:29:20,019 --> 00:29:23,457 Yeah. 514 00:29:45,914 --> 00:29:47,394 Hey, Annie. 515 00:29:47,437 --> 00:29:49,265 Oh, God. I can't get rid of you guys. 516 00:29:49,309 --> 00:29:52,181 That's a nice sparkly dress you're wearing. 517 00:29:52,225 --> 00:29:53,313 Hey, girl. 518 00:29:53,356 --> 00:29:55,184 I'm sorry, I mean, Annie. 519 00:29:55,228 --> 00:29:56,882 Old habits. 520 00:29:56,925 --> 00:29:58,448 Oh, I can see the douche canoe has arrived as well. 521 00:29:59,667 --> 00:30:00,799 What do you want? 522 00:30:00,842 --> 00:30:02,365 Look, I don't want to keep you. 523 00:30:02,409 --> 00:30:03,802 We're all going to the same party in a few. 524 00:30:03,845 --> 00:30:05,368 I just need to ask you a question. 525 00:30:06,456 --> 00:30:08,545 So ask. I don't have all night. 526 00:30:09,155 --> 00:30:10,547 I gotta go meet with my girls. 527 00:30:10,591 --> 00:30:12,201 Is the cheerleading squad still here? 528 00:30:12,245 --> 00:30:15,291 Annie, that box that you sold us? 529 00:30:15,335 --> 00:30:17,250 There was-- there was a teddy bear inside of it 530 00:30:17,293 --> 00:30:19,600 and I was just wondering if you knew where it came from. 531 00:30:19,643 --> 00:30:21,689 Why? What does it matter? 532 00:30:21,732 --> 00:30:23,473 Look, I don't give two shits about the damn thing. 533 00:30:23,517 --> 00:30:24,910 You guys own it. 534 00:30:24,953 --> 00:30:26,650 Why are you asking about the damn bear? 535 00:30:26,694 --> 00:30:28,261 We've been having some very strange things happen, 536 00:30:28,304 --> 00:30:30,480 and I think it's connected to the box somehow. 537 00:30:31,220 --> 00:30:33,832 Where did it come from? Do you know where you got it? 538 00:30:33,875 --> 00:30:36,269 Fine, I'll tell you who sold it to my granddad. 539 00:30:37,183 --> 00:30:38,967 For a price. 540 00:30:39,011 --> 00:30:41,013 - Are you fucking kidding me? - No. 541 00:30:41,056 --> 00:30:42,623 Gosh, you're a real piece of work. 542 00:30:42,666 --> 00:30:44,320 You know, I'm so glad we never stayed together. 543 00:30:44,364 --> 00:30:46,235 Oh, God, that makes two of us there, Gory Cory. 544 00:30:46,279 --> 00:30:47,846 Matter of fact, you and that bitch Leyla 545 00:30:47,889 --> 00:30:49,412 deserve one another. 546 00:30:49,456 --> 00:30:51,240 - Or deserved one another. - How much? 547 00:30:51,284 --> 00:30:52,763 How much do you want? 548 00:30:52,807 --> 00:30:55,070 Well, if it's that important to you 549 00:30:55,114 --> 00:30:56,855 and you're cutting into the one night 550 00:30:56,898 --> 00:30:58,595 that I actually have a babysitter... 551 00:30:58,639 --> 00:31:00,467 ...it's 100 bucks. 552 00:31:00,510 --> 00:31:02,991 What? I don't have any cash on me. 553 00:31:03,035 --> 00:31:04,775 - I can't help you. - I can go ask Leyla-- 554 00:31:04,819 --> 00:31:07,430 No, don't do that. I got it. 555 00:31:07,474 --> 00:31:08,692 Thank you. 556 00:31:09,432 --> 00:31:10,912 You are most accommodating. 557 00:31:11,434 --> 00:31:12,827 Here's your damn money. 558 00:31:12,871 --> 00:31:14,394 Sweet. 559 00:31:17,484 --> 00:31:20,400 Here, the guy's name is Jim Ravenfeather. 560 00:31:20,879 --> 00:31:22,315 He lives on the other side of town. 561 00:31:22,358 --> 00:31:23,925 He was the original owner. 562 00:31:23,969 --> 00:31:25,318 You're welcome to go bug him about the bear. 563 00:31:25,361 --> 00:31:26,885 Doubt he'll be much help, though. 564 00:31:26,928 --> 00:31:28,843 - Thanks, Annie. Appreciate it. - Of course. 565 00:31:28,887 --> 00:31:30,062 See you at the reunion. 566 00:31:30,105 --> 00:31:31,324 - Yeah. - You know what? 567 00:31:32,499 --> 00:31:34,327 Don't even bother talking to me at the school. 568 00:31:34,370 --> 00:31:35,981 Know what? Get the fuck out of here. 569 00:31:36,024 --> 00:31:37,634 And don't worry, I won't. 570 00:31:40,899 --> 00:31:41,943 God damn it. 571 00:31:44,511 --> 00:31:46,774 God damn door. 572 00:31:47,601 --> 00:31:49,342 I can't believe those guys. 573 00:31:49,864 --> 00:31:51,344 Fucking assholes just think 574 00:31:51,387 --> 00:31:52,867 they're so much better than everybody else 575 00:31:52,911 --> 00:31:54,477 just because they moved to the big city, 576 00:31:54,521 --> 00:31:55,783 moved away from here. 577 00:31:56,305 --> 00:31:58,307 What am I here for? 578 00:31:59,091 --> 00:32:00,570 My phone. Yes. 579 00:32:01,267 --> 00:32:05,924 Okay, it's all right. 580 00:32:06,489 --> 00:32:07,795 It's all right. 581 00:32:07,838 --> 00:32:09,884 It's okay. Just breathe. 582 00:32:13,409 --> 00:32:14,628 We still got it, girl. 583 00:32:22,549 --> 00:32:23,680 Hello? 584 00:32:24,681 --> 00:32:27,336 Is someone there? 585 00:32:32,211 --> 00:32:33,299 Hello? 586 00:32:34,865 --> 00:32:35,997 Is there anybody there? 587 00:32:38,782 --> 00:32:39,870 Dad? 588 00:32:44,049 --> 00:32:45,398 Someone there? 589 00:32:50,838 --> 00:32:51,970 Daddy? 590 00:32:53,754 --> 00:32:54,842 Hello? 591 00:32:59,020 --> 00:33:00,065 Who's there? 592 00:33:03,764 --> 00:33:05,070 Hello? 593 00:33:13,992 --> 00:33:16,255 About to go Jamie Lee Curtis on this motherfucker. 594 00:33:17,082 --> 00:33:18,213 Hello? 595 00:33:21,173 --> 00:33:22,391 Is there anyone down here? 596 00:33:26,439 --> 00:33:29,355 Hello? 597 00:33:35,926 --> 00:33:37,015 Hello? 598 00:33:40,975 --> 00:33:42,063 Who are you? 599 00:33:52,595 --> 00:33:54,032 Oh, shit. 600 00:33:54,771 --> 00:33:57,078 Oh, God. 601 00:33:57,122 --> 00:33:59,341 Oh. All right. We're good. 602 00:33:59,385 --> 00:34:00,603 Get it together, Annie. 603 00:34:08,002 --> 00:34:10,483 Ah! 604 00:34:43,994 --> 00:34:46,388 Damn it. Fuck Jamie Lee Curtis. 605 00:34:55,093 --> 00:34:56,920 Well, you bet. 606 00:34:56,964 --> 00:34:59,009 Well, at least one of us is having a good time. 607 00:35:01,577 --> 00:35:02,839 Yeah, it does not surprise me 608 00:35:02,883 --> 00:35:04,232 that the inbreed and the toffee kid 609 00:35:04,276 --> 00:35:05,712 are the only ones enjoying themselves. 610 00:35:05,755 --> 00:35:07,235 - Oh, come on, Cory. - Yeah. 611 00:35:07,279 --> 00:35:08,584 Just be happy for 'em. 612 00:35:09,107 --> 00:35:12,458 Hey, sourpusses. Why the long faces? 613 00:35:12,501 --> 00:35:14,024 It wasn't that bad, right, John? 614 00:35:14,068 --> 00:35:15,591 Speak for yourself, Bert. 615 00:35:15,635 --> 00:35:17,463 God, this town fucking sucks. 616 00:35:18,028 --> 00:35:21,510 - I'm never coming back here. - Oh, I remember you. 617 00:35:21,554 --> 00:35:23,686 You were such a douche in the school. 618 00:35:24,209 --> 00:35:26,602 That's why no one ever wanted to party with you. 619 00:35:27,255 --> 00:35:29,388 Hey, John? Fuck off, okay? 620 00:35:29,431 --> 00:35:31,216 At least I made it out of this shit hole town. 621 00:35:31,259 --> 00:35:32,608 I made a name for myself 622 00:35:32,652 --> 00:35:35,089 outside of Junction, fuckin' Texas. 623 00:35:35,133 --> 00:35:36,960 I'm in a sports medicine company, 624 00:35:37,004 --> 00:35:39,789 and I was on Forbes' Top 100 startup companies. 625 00:35:39,833 --> 00:35:41,443 Right, so that's what's making you better 626 00:35:41,487 --> 00:35:42,792 than all of us, right, Cory? 627 00:35:42,836 --> 00:35:44,490 So why don't you tell us all 628 00:35:44,533 --> 00:35:47,188 how much money this Top 100 startup company made? 629 00:35:47,884 --> 00:35:49,712 Well, it's a startup company, so the money comes-- 630 00:35:49,756 --> 00:35:52,150 Exactly. $0. 631 00:35:52,193 --> 00:35:54,152 That's why Leyla had to fund this whole trip. 632 00:35:54,195 --> 00:35:58,460 Because you are dead B-R-O-K-E, broke. 633 00:35:58,504 --> 00:35:59,722 Right, Gory Cory? 634 00:36:00,854 --> 00:36:02,551 I told you not to fucking call me that, okay? 635 00:36:02,595 --> 00:36:04,379 - Hey, stop it. - Whoa, whoa, whoa. 636 00:36:04,423 --> 00:36:05,859 Hey, hey, hey. 637 00:36:05,902 --> 00:36:07,208 Bert, you okay? 638 00:36:07,252 --> 00:36:08,818 What's your fucking problem, Cory? 639 00:36:08,862 --> 00:36:10,385 Motherfucker had it coming, okay? 640 00:36:10,429 --> 00:36:11,691 - Just go. - Get in the car now! 641 00:36:12,648 --> 00:36:15,085 - Let me see, let me see. - I'm fine, I'm fine. 642 00:36:15,738 --> 00:36:17,262 He packs a punch, though. Ow... 643 00:36:17,305 --> 00:36:19,220 Do you want to go and see a doctor or something? 644 00:36:19,264 --> 00:36:21,309 - It might be broken. - No, no, it's fine, it's fine. 645 00:36:21,353 --> 00:36:23,181 Nothing a nice, cold beer couldn't fix. 646 00:36:23,790 --> 00:36:25,444 Here comes your shitty sense of humor. 647 00:36:25,487 --> 00:36:26,967 Come on, let me buy you some beer. 648 00:36:27,010 --> 00:36:29,448 I told you not to come-- 649 00:36:29,491 --> 00:36:30,971 All right, you're right. 650 00:36:31,928 --> 00:36:35,018 Fuck it. Hey, wait. I'm coming, too. 651 00:36:35,062 --> 00:36:38,326 I don't want to see that sorry motherfucker right now. 652 00:36:39,501 --> 00:36:41,242 All right, everyone, show's over. 653 00:36:41,286 --> 00:36:42,722 Go back to your lame ass party. 654 00:36:42,765 --> 00:36:44,071 Oh, my God. We're leaving. 655 00:36:44,114 --> 00:36:45,290 Fuck's going on, Aaron? 656 00:36:45,333 --> 00:36:46,943 Causing problems again? 657 00:36:46,987 --> 00:36:50,773 Oh, well, late to the fun, Danny. 658 00:36:50,817 --> 00:36:53,515 Oh, I'm sorry, Deputy Gibson. 659 00:36:53,559 --> 00:36:55,561 Don't mind us. We're leaving. 660 00:36:59,086 --> 00:37:00,305 Bunch of losers. 661 00:37:04,047 --> 00:37:05,440 Yes, ma'am. 662 00:37:10,532 --> 00:37:13,187 Okay, I'm on my way. 663 00:37:13,231 --> 00:37:15,755 Hey, look, sorry. Hot night with the Gibster? 664 00:37:15,798 --> 00:37:17,670 Gonna have to put that on hold. 665 00:37:17,713 --> 00:37:19,585 Duty calls. Ciao. 666 00:37:20,847 --> 00:37:22,501 You fucking prick. 667 00:37:23,545 --> 00:37:26,287 Okay, guys, you go ahead. 668 00:37:26,331 --> 00:37:27,636 See, I'm drunk. 669 00:37:27,680 --> 00:37:29,464 Go ahead and park the car over there. 670 00:37:29,508 --> 00:37:32,293 I'm gonna go inside and shower. 671 00:37:33,120 --> 00:37:35,818 - That's my girl. - Enjoy. 672 00:37:35,862 --> 00:37:37,298 You want us to come or no? 673 00:37:37,342 --> 00:37:39,648 No. 674 00:37:39,692 --> 00:37:40,780 See you in a bit. 675 00:37:42,042 --> 00:37:43,913 - She's a hoot. - Yeah, she is. 676 00:37:43,957 --> 00:37:45,567 So amazing. 677 00:37:46,568 --> 00:37:48,004 Oh, man. 678 00:37:48,048 --> 00:37:49,484 Just careful-- It's like-- 679 00:37:49,528 --> 00:37:51,269 I know, this garage is like- 680 00:37:53,532 --> 00:37:55,229 All right, a little more? 681 00:37:55,664 --> 00:37:57,753 That's good enough. 682 00:37:57,797 --> 00:37:59,189 Man. 683 00:37:59,233 --> 00:38:01,017 So that's what these cars are like, huh? 684 00:38:01,061 --> 00:38:02,628 I've always wanted to drive one of these. 685 00:38:03,498 --> 00:38:07,459 Well, I was buzzed, so. Thank you so much. 686 00:38:07,502 --> 00:38:08,634 No problem. 687 00:38:11,506 --> 00:38:13,073 What the hell she meant by that? 688 00:38:13,595 --> 00:38:15,423 - What? Leyla? - Mm-hmm. 689 00:38:15,467 --> 00:38:17,904 Who knows. That girl's as ditzy as a bat. 690 00:38:17,947 --> 00:38:19,993 Well... 691 00:38:22,300 --> 00:38:23,692 it was great catching up with you. 692 00:38:23,736 --> 00:38:25,607 You too, John. 693 00:38:28,306 --> 00:38:31,483 To be honest, I was surprised to see you with... 694 00:38:33,398 --> 00:38:35,225 Aaron and Cory earlier today. 695 00:38:35,922 --> 00:38:38,316 I never figured you'd be part of their posse. 696 00:38:39,273 --> 00:38:40,361 I mean... 697 00:38:41,536 --> 00:38:43,843 they used to bully you back in the days. 698 00:38:44,409 --> 00:38:46,672 And Cory still does. 699 00:38:47,673 --> 00:38:49,718 Yeah. Look... 700 00:38:49,762 --> 00:38:51,285 Cory's a big-time asshole. 701 00:38:52,417 --> 00:38:54,332 But Aaron and Jennifer are my real friends. 702 00:38:54,854 --> 00:38:56,464 Even Leyla, in a weird way. 703 00:38:57,291 --> 00:38:58,945 And yeah, the boys used to bully me 704 00:38:58,988 --> 00:39:00,816 a bit back in high school, 705 00:39:00,860 --> 00:39:03,471 but college really gave us a chance to bond and reconnect. 706 00:39:04,298 --> 00:39:06,039 And some of us outgrew the pettiness. 707 00:39:07,170 --> 00:39:09,259 Notice I said some of us. 708 00:39:10,348 --> 00:39:12,828 Well, you know how to make people laugh. 709 00:39:13,829 --> 00:39:16,005 I always liked that about you, Bert. 710 00:39:31,891 --> 00:39:34,546 We had so much fun together. I mean, you and me. 711 00:39:35,721 --> 00:39:37,287 I really missed you. 712 00:39:37,331 --> 00:39:39,725 And I haven't seen you in a long, long time. 713 00:39:39,768 --> 00:39:42,205 I know, John. It sucks, man. 714 00:39:42,249 --> 00:39:44,860 I'm busy on the road so much with my comedy act. 715 00:39:45,383 --> 00:39:47,776 And you, Mr. Big Shot real estate agent 716 00:39:47,820 --> 00:39:50,997 - in all of Kimble County. - Thank you. 717 00:39:51,040 --> 00:39:52,738 Look, I promise, you know, 718 00:39:52,781 --> 00:39:54,653 I'm gonna do my best to make it back here more 719 00:39:54,696 --> 00:39:56,132 now that you and I have connected again. 720 00:39:56,742 --> 00:39:57,830 Hey, Bert. 721 00:39:58,961 --> 00:40:00,398 I want to tell you something. 722 00:40:01,877 --> 00:40:03,836 I think you already know, but... 723 00:40:05,185 --> 00:40:07,840 I just want to tell you, otherwise... 724 00:40:07,883 --> 00:40:09,668 I'm going to regret for the rest of my life. 725 00:40:09,711 --> 00:40:11,147 John, it's okay, you don't have to-- 726 00:40:11,191 --> 00:40:12,888 Just let me say it, okay? 727 00:40:14,586 --> 00:40:17,415 I just-- Otherwise I'm gonna lose my nerve. 728 00:40:17,458 --> 00:40:18,546 Okay. 729 00:40:19,199 --> 00:40:20,330 Here goes nothing. 730 00:40:22,376 --> 00:40:23,464 Bert Galindo... 731 00:40:26,249 --> 00:40:27,337 I think-- 732 00:40:31,167 --> 00:40:32,342 John! 733 00:40:36,738 --> 00:40:38,087 No, John! 734 00:40:41,787 --> 00:40:43,266 What the fuck is going on? 735 00:41:21,827 --> 00:41:23,568 Bloody hell. 736 00:41:23,611 --> 00:41:25,265 They're taking their time. 737 00:41:34,579 --> 00:41:37,320 Long day, long shower. 738 00:41:37,973 --> 00:41:39,235 Lovely. 739 00:41:39,279 --> 00:41:40,976 Let's see what's going on. 740 00:41:42,543 --> 00:41:46,286 There is... 741 00:41:47,809 --> 00:41:49,071 They will like it. 742 00:41:53,380 --> 00:41:55,338 Hey, guys, I don't mean to interrupt 743 00:41:55,382 --> 00:41:57,384 whatever you are doing, 744 00:41:57,427 --> 00:42:00,430 but I've got two cold ones. 745 00:42:01,431 --> 00:42:02,563 Can you hear me? 746 00:42:03,651 --> 00:42:05,566 Hello? 747 00:42:06,001 --> 00:42:09,048 Hello? 748 00:42:54,310 --> 00:42:55,398 All right. 749 00:42:57,052 --> 00:42:58,140 Okay. 750 00:43:10,718 --> 00:43:12,067 Damn. 751 00:43:13,112 --> 00:43:15,636 Oh, that's a damn shame. God damn it! 752 00:43:16,724 --> 00:43:18,508 Oh, God. 753 00:43:18,552 --> 00:43:21,381 Hey, Sheriff-- Holy shit. 754 00:43:21,424 --> 00:43:23,383 Is that Annie Eastman? 755 00:43:25,690 --> 00:43:27,126 Yeah, it is, Gibson. 756 00:43:27,822 --> 00:43:29,563 That's a shitty-ass way to go. 757 00:43:32,958 --> 00:43:34,307 Yeah, that's too bad. 758 00:43:35,700 --> 00:43:37,397 She was very nice to me and my girls. 759 00:43:37,440 --> 00:43:38,833 All the time. 760 00:43:38,877 --> 00:43:40,487 What the hell happened? Was she murdered? 761 00:43:40,530 --> 00:43:43,882 Yeah. Stabbed, pretty certain. Look at that. 762 00:43:46,058 --> 00:43:47,189 Yep. 763 00:43:48,626 --> 00:43:49,931 What do you think you make something like that with? 764 00:43:50,889 --> 00:43:54,283 Well, something precise, something long. 765 00:43:54,980 --> 00:43:58,200 You know, it almost seems like a-- like a-- like a glove 766 00:43:58,244 --> 00:44:01,595 with little knives at the end, you know, like Freddy Krueger. 767 00:44:02,117 --> 00:44:05,207 Just a joke. 768 00:44:05,251 --> 00:44:06,687 Yeah, I know. 769 00:44:11,518 --> 00:44:13,215 But, honestly, what do you think could do that? 770 00:44:15,391 --> 00:44:17,698 - It looks like a pitchfork. - Yeah. 771 00:44:20,875 --> 00:44:22,050 You guys can go. 772 00:44:23,312 --> 00:44:25,271 Yeah, yeah, a pitchfork, yeah. 773 00:44:25,880 --> 00:44:28,187 That might be it, Gibson, that's pretty smart. 774 00:44:29,362 --> 00:44:30,580 Listen, why don't you go... 775 00:44:31,756 --> 00:44:33,322 check the perimeter, 776 00:44:33,366 --> 00:44:34,976 make sure there's nothing we missed or something? 777 00:44:35,020 --> 00:44:36,238 Yeah. 778 00:44:36,282 --> 00:44:38,240 I got to go check on Dan the Tan 779 00:44:38,284 --> 00:44:41,679 'cause I guess he won't be open for business tomorrow, will he? 780 00:44:41,722 --> 00:44:43,506 - Dan, too? - Yeah. 781 00:44:43,550 --> 00:44:44,682 Shit. 782 00:44:46,161 --> 00:44:47,772 You know, he and I used to go fishing all the time. 783 00:44:47,815 --> 00:44:49,251 - Did you really? - Yeah. 784 00:44:51,471 --> 00:44:52,690 What'd you guys catch? 785 00:44:54,169 --> 00:44:56,215 You know, the usual. Trout. Whatever's in the river. 786 00:44:56,258 --> 00:44:58,478 - Bluegill? - One or two, maybe. 787 00:44:58,521 --> 00:45:00,175 - Perch? - Yeah. 788 00:45:00,219 --> 00:45:02,134 You know something? I don't give a shit. 789 00:45:03,091 --> 00:45:04,789 Right. 790 00:45:04,832 --> 00:45:06,660 Why don't you just go take a look like I told you to 791 00:45:06,704 --> 00:45:07,748 and just follow an order? 792 00:45:07,792 --> 00:45:08,880 Yes, sir. 793 00:45:16,844 --> 00:45:18,803 Holy fuck. 794 00:45:18,846 --> 00:45:20,152 Damn, how did this happen? 795 00:45:20,195 --> 00:45:21,719 Okay, guys. 796 00:45:22,763 --> 00:45:24,069 Time to go now. 797 00:45:24,112 --> 00:45:26,636 Get out of here. It's a crime scene 798 00:45:26,680 --> 00:45:28,769 and you both shouldn't be here, and you know that, so get out. 799 00:45:28,813 --> 00:45:30,902 Look, we know that's Annie. We went to school with her. 800 00:45:30,945 --> 00:45:32,817 - What the fuck happened? - Yeah. 801 00:45:32,860 --> 00:45:34,340 Okay. 802 00:45:34,383 --> 00:45:37,647 It's a homicide investigation, all right? 803 00:45:37,691 --> 00:45:39,171 That's all I'm gonna say. 804 00:45:39,214 --> 00:45:40,694 The both of you, get out of here. 805 00:45:40,738 --> 00:45:42,478 You don't, I'll get Deputy Gibson 806 00:45:42,522 --> 00:45:44,437 to come over and escort you out. 807 00:45:44,480 --> 00:45:46,395 Maybe I'll just arrest the both of yous. 808 00:45:46,439 --> 00:45:48,354 Okay? It's up to you. 809 00:45:49,398 --> 00:45:50,486 Let's go, bro. 810 00:45:50,922 --> 00:45:52,619 Sheriff's being a fucking dick. 811 00:45:54,316 --> 00:45:55,404 And Jennifer's in the car waiting. 812 00:45:55,840 --> 00:45:56,971 It's time to get going. 813 00:45:58,277 --> 00:45:59,669 Let's get the hell out of here. 814 00:45:59,713 --> 00:46:00,801 There's nothing we could do anyway. 815 00:46:00,845 --> 00:46:02,672 No, you're right about that, son. 816 00:46:07,286 --> 00:46:08,809 - Danny. - Shit! 817 00:46:08,853 --> 00:46:10,202 Jesus Christ. 818 00:46:10,855 --> 00:46:13,727 By the way, it's Deputy, remember? Lawman. 819 00:46:13,771 --> 00:46:16,208 Yeah, well, I kicked your ass plenty of times in high school. 820 00:46:16,251 --> 00:46:17,818 - We got a question. - What? 821 00:46:18,906 --> 00:46:20,255 Do y'all know who killed Annie? 822 00:46:21,039 --> 00:46:23,476 No. I do not know who killed Annie. 823 00:46:23,519 --> 00:46:25,652 The only thing I know is whoever's doing it 824 00:46:25,695 --> 00:46:27,959 is very creative and a sick motherfucker. 825 00:46:28,916 --> 00:46:30,744 We just saw her before the reunion. 826 00:46:30,788 --> 00:46:32,441 - Yeah, yeah. - Wait. 827 00:46:33,965 --> 00:46:35,575 You saw her earlier? 828 00:46:35,618 --> 00:46:37,446 Like, you were the last ones to see her alive? 829 00:46:39,579 --> 00:46:40,667 I don't know. 830 00:46:41,102 --> 00:46:42,234 What were y'all doing? 831 00:46:43,713 --> 00:46:45,498 She was closing up shop, and Jen wanted to talk about... 832 00:46:46,412 --> 00:46:47,848 a teddy bear. 833 00:46:47,892 --> 00:46:49,589 Okay, look, I don't have time for this. 834 00:46:49,632 --> 00:46:51,460 I gotta get back to my boss. 835 00:46:51,504 --> 00:46:53,549 Y'all just be careful and get the hell out of here, okay? 836 00:46:53,593 --> 00:46:55,725 All right. Thanks, Danny. 837 00:46:56,683 --> 00:46:58,728 It's Deputy. 838 00:47:02,123 --> 00:47:04,865 Robert, you need to clean this shit up pronto. 839 00:47:04,909 --> 00:47:07,520 Listen, Mayor, how was I supposed to know 840 00:47:07,563 --> 00:47:10,262 there was gonna be two homicides in this town? 841 00:47:10,305 --> 00:47:12,177 The worst thing that ever happened around here 842 00:47:12,220 --> 00:47:14,701 was kids popping wheelies up at the dunes 843 00:47:14,744 --> 00:47:16,616 or shooting drugs somewhere. 844 00:47:16,659 --> 00:47:18,183 What the hell was I supposed to know 845 00:47:18,226 --> 00:47:19,793 this kind of thing would happen around here? 846 00:47:20,315 --> 00:47:21,795 Honestly? 847 00:47:21,839 --> 00:47:24,319 Listen, this town is on its last leg 848 00:47:24,363 --> 00:47:26,234 thanks to the development of Kerrville. 849 00:47:26,278 --> 00:47:29,150 We need all the tourism we can get. 850 00:47:29,194 --> 00:47:31,326 People need to spend money in Junction. 851 00:47:31,370 --> 00:47:34,547 If they don't spend money, we don't get funds. 852 00:47:34,590 --> 00:47:35,896 You don't get funds! 853 00:47:35,940 --> 00:47:38,943 And I can't keep tapping the city coffer. 854 00:47:39,465 --> 00:47:42,598 - Comprende? - Oh, I comprende. 855 00:47:42,642 --> 00:47:45,079 Little bit more than you might remember, I comprende. 856 00:47:45,819 --> 00:47:48,169 I know all about your embezzling 857 00:47:48,213 --> 00:47:51,303 and so do you, by the way, before you jump ship on me. 858 00:47:51,346 --> 00:47:52,695 Best jump of my life. 859 00:47:53,305 --> 00:47:56,003 Apparently. Good for you. 860 00:47:56,047 --> 00:47:58,049 Listen, how would you like it 861 00:47:58,092 --> 00:48:00,007 if I let that white trash reporter 862 00:48:00,051 --> 00:48:02,053 know all about your little late night gambling problems, huh? 863 00:48:02,096 --> 00:48:03,881 - You wouldn't dare. - Wanna bet? 864 00:48:04,490 --> 00:48:05,883 You try me, bub. 865 00:48:05,926 --> 00:48:07,623 You fucking prick. 866 00:48:07,667 --> 00:48:10,148 You keep putting that goddamn thing in my face 867 00:48:10,191 --> 00:48:11,323 and we'll see who crosses who. 868 00:48:11,932 --> 00:48:13,673 - Listen, Robert. - Yeah? 869 00:48:13,716 --> 00:48:16,719 You need to do your job or I'm going to fire your ass. 870 00:48:16,763 --> 00:48:18,243 Go ahead and do that, you bald-headed prick. 871 00:48:20,419 --> 00:48:21,594 Let's go, Julie. 872 00:48:22,464 --> 00:48:23,944 Yeah. 873 00:48:31,343 --> 00:48:32,431 What the hell do you want? 874 00:48:33,040 --> 00:48:34,259 What the hell was that about? 875 00:48:35,825 --> 00:48:38,654 It's about the mayor being a bald-headed prick. 876 00:48:39,133 --> 00:48:40,395 Same goddamn thing. 877 00:48:41,005 --> 00:48:42,397 Did you find out anything else? 878 00:48:43,007 --> 00:48:44,095 Actually, yeah. 879 00:48:45,531 --> 00:48:46,662 Remember that group that we pulled over yesterday? 880 00:48:46,706 --> 00:48:47,925 Yeah. 881 00:48:47,968 --> 00:48:49,230 Well, Aaron Johnson and his friends... 882 00:48:49,274 --> 00:48:50,884 Yeah. 883 00:48:50,928 --> 00:48:53,234 ...saw both victims before they were murdered. 884 00:48:53,931 --> 00:48:54,932 No kidding? 885 00:48:56,020 --> 00:48:57,673 Wow. Well, that's interesting. 886 00:49:20,958 --> 00:49:22,350 Leyley? 887 00:49:23,047 --> 00:49:24,744 - Bert? - Bert? 888 00:49:24,787 --> 00:49:26,180 Where are they? 889 00:49:26,224 --> 00:49:27,834 There's no car outside. 890 00:49:27,877 --> 00:49:29,270 That's-- that's weird. 891 00:49:29,314 --> 00:49:30,445 Leyla? 892 00:49:34,058 --> 00:49:35,407 Hey Ley, you here? 893 00:49:39,977 --> 00:49:41,108 Maybe they're out in the garage. 894 00:49:42,501 --> 00:49:43,719 - I should go check. - No, I'll-- I'll go. 895 00:49:43,763 --> 00:49:45,983 I should probably patch things up with Bert. 896 00:49:46,635 --> 00:49:48,202 Oh, that's real mature of you. 897 00:50:11,182 --> 00:50:12,705 Uh... 898 00:50:14,402 --> 00:50:15,925 Hey, guys, uh, 899 00:50:15,969 --> 00:50:17,797 I don't mean to interrupt or anything, but... 900 00:50:19,364 --> 00:50:20,800 I know you're probably still pissed at me, 901 00:50:20,843 --> 00:50:23,629 but I was thinking, what if you, uh... 902 00:50:24,499 --> 00:50:26,458 What if I let you hit me as hard as you can? 903 00:50:27,198 --> 00:50:28,460 Just to even things out? 904 00:50:30,810 --> 00:50:31,941 What do you say? 905 00:50:35,684 --> 00:50:36,772 Hey. 906 00:50:37,251 --> 00:50:39,253 I'm-- I'm trying to apologize here. 907 00:50:43,431 --> 00:50:44,693 Hey, guys, what the-- 908 00:50:49,394 --> 00:50:51,570 What the fuck? 909 00:50:54,225 --> 00:50:55,356 What the-- 910 00:50:57,924 --> 00:50:59,447 Who the fuck are you? 911 00:51:06,802 --> 00:51:08,413 Hey! 912 00:51:16,160 --> 00:51:18,684 We need to get out of here now. Like, right fucking now, okay? 913 00:51:18,727 --> 00:51:20,077 What the fuck's gotten into you? 914 00:51:20,120 --> 00:51:21,426 Bert and John are dead in the car. 915 00:51:21,469 --> 00:51:23,210 What? Is this a sick fucking joke? 916 00:51:23,254 --> 00:51:24,733 I'm not fucking joking, okay? 917 00:51:24,777 --> 00:51:26,213 They're in the fucking car, dead. 918 00:51:26,257 --> 00:51:27,954 And we need to get out of here right now. 919 00:51:27,997 --> 00:51:29,695 - What is going on? Cory! - There was this 920 00:51:29,738 --> 00:51:31,436 this little girl or something. 921 00:51:31,479 --> 00:51:33,351 She was, like, sick or rabid, and she threw-- 922 00:51:33,394 --> 00:51:35,092 she tried to kill me with a pitchfork, 923 00:51:35,135 --> 00:51:36,658 and I think she killed Bert and John. 924 00:51:36,702 --> 00:51:38,356 What? Hold on. You saw someone out there? 925 00:51:39,183 --> 00:51:40,880 What? 926 00:51:44,057 --> 00:51:45,754 Go, go, go, go, go, go, go, go. 927 00:51:45,798 --> 00:51:48,888 Who the fuck-- who the fuck was that? 928 00:51:49,280 --> 00:51:50,629 We need to leave. 929 00:51:50,672 --> 00:51:52,021 Call the police. We gotta get out of here. 930 00:51:52,065 --> 00:51:53,110 Wait, wait, wait. Where's Leyla? 931 00:51:53,153 --> 00:51:54,198 Shit, Leyla. 932 00:51:54,241 --> 00:51:55,808 Leyla! 933 00:51:58,027 --> 00:51:59,116 Leyla? 934 00:52:03,685 --> 00:52:05,296 - What? - What the fuck, man? 935 00:52:05,339 --> 00:52:08,690 Oh, my God. Okay. Cory, come on. Come on, bro. 936 00:52:09,213 --> 00:52:10,953 She's-- she's gone, man. She's gone, Cory. 937 00:52:10,997 --> 00:52:12,346 What the fuck are you waiting for? 938 00:52:12,390 --> 00:52:14,174 - Cory, she's gone, dude! - Show yourself! 939 00:52:14,218 --> 00:52:15,871 - Cory, get in the car. - I'll fucking kill you! 940 00:52:15,915 --> 00:52:17,830 She's-- she's gone, man, she's gone. 941 00:52:17,873 --> 00:52:19,788 Get in the car. Get in the car, Cory. 942 00:52:19,832 --> 00:52:22,226 Okay, I'll call the police. Shit. No signal, fuck! 943 00:52:22,269 --> 00:52:24,619 - Fuck. Fuck! - Fuck. 944 00:52:48,295 --> 00:52:50,558 Hey, buddy. Hey, hey, hey. 945 00:52:59,437 --> 00:53:00,916 Oh, shit. 946 00:53:00,960 --> 00:53:02,831 Guys, we gotta get the fuck out of here. 947 00:53:02,875 --> 00:53:04,093 - What's going on? - She killed the deputy. 948 00:53:04,529 --> 00:53:05,747 - So what do we do? - Please, please... 949 00:53:05,791 --> 00:53:07,314 Fuck. 950 00:53:07,923 --> 00:53:09,708 Fuck. Shit. 951 00:53:09,751 --> 00:53:11,362 We got-- we gotta make a run for it. 952 00:53:11,405 --> 00:53:13,233 - Fuck. - Yeah, we gotta. 953 00:53:13,277 --> 00:53:14,321 We gotta go. 954 00:53:15,322 --> 00:53:16,454 Fucking bear. 955 00:53:22,155 --> 00:53:23,635 Yeah. Who is it? 956 00:53:24,418 --> 00:53:25,637 Sorry. 957 00:53:25,680 --> 00:53:26,768 My friends and I, 958 00:53:27,291 --> 00:53:29,684 we're looking for a Jim Ravenfeather. 959 00:53:30,555 --> 00:53:32,078 We were told this is the right address. 960 00:53:33,253 --> 00:53:35,386 Maybe it is. What's it to you? 961 00:53:36,430 --> 00:53:38,302 We voted for that other guy, if that's why you're here. 962 00:53:38,345 --> 00:53:41,957 No, no, um, we were told Mr. Ravenfeather could help us. 963 00:53:42,393 --> 00:53:44,395 - Does he live here? - Sure he lives here, gorgeous. 964 00:53:44,873 --> 00:53:46,223 Jim Ravenfeather's my grandfather. 965 00:53:47,006 --> 00:53:48,094 Why do you need to see him? 966 00:53:48,529 --> 00:53:51,010 And exactly who are you, gorgeous? 967 00:53:51,053 --> 00:53:53,186 - Leave her alone. - Whoa, chill. 968 00:53:53,230 --> 00:53:54,361 I meant nothing by it. 969 00:53:55,188 --> 00:53:56,233 But like I said... 970 00:53:57,756 --> 00:53:59,279 Who are you? 971 00:53:59,323 --> 00:54:01,716 I'm Jennifer. This is Aaron. That's Cory. 972 00:54:03,631 --> 00:54:05,764 We were told Mr. Ravenfeather could help us. 973 00:54:06,243 --> 00:54:07,548 Can we see him? 974 00:54:07,592 --> 00:54:08,767 He never leaves the house anymore. 975 00:54:09,289 --> 00:54:10,334 Not since... 976 00:54:12,249 --> 00:54:13,293 For a while. 977 00:54:14,860 --> 00:54:15,948 You can come in, I guess. 978 00:54:16,470 --> 00:54:17,950 But he may not be up for visitors. 979 00:54:17,993 --> 00:54:19,430 And if he isn't, 980 00:54:19,473 --> 00:54:20,866 then you got to get the fuck out of here. 981 00:54:20,909 --> 00:54:21,997 Understand? 982 00:54:23,477 --> 00:54:24,652 Ye-- yes. 983 00:54:26,915 --> 00:54:28,047 Thank you. 984 00:54:51,331 --> 00:54:52,463 Who are these people? 985 00:54:52,898 --> 00:54:55,117 Grandfather, I let these white folks in. 986 00:54:55,422 --> 00:54:56,771 They need your help, they said. 987 00:54:57,250 --> 00:54:58,860 This here's Jennifer and, uh, 988 00:54:58,904 --> 00:55:00,645 I forgot your other two's names. 989 00:55:00,688 --> 00:55:02,777 Sir, my name's Aaron Johnson. 990 00:55:02,821 --> 00:55:05,563 This is my fiancée, Jennifer Corolla, 991 00:55:05,606 --> 00:55:07,216 and that's my brother, Cory. 992 00:55:08,305 --> 00:55:09,349 Corolla? 993 00:55:10,481 --> 00:55:12,613 As in Franky Corolla? 994 00:55:13,527 --> 00:55:15,399 That old son of a bitch that used to own 995 00:55:15,442 --> 00:55:16,704 the pizza parlor in town? 996 00:55:16,748 --> 00:55:18,750 Yeah, that's my dad. 997 00:55:19,446 --> 00:55:20,534 Did you know him? 998 00:55:21,318 --> 00:55:22,754 It's a little town, little lady. 999 00:55:24,190 --> 00:55:25,365 I know a lot about this town. 1000 00:55:27,236 --> 00:55:28,716 I know a lot about your family. 1001 00:55:30,718 --> 00:55:32,198 Guys, we don't have time for this, 1002 00:55:32,241 --> 00:55:33,721 that pitchfork girl killed our friends, 1003 00:55:33,765 --> 00:55:35,419 and she's still fucking looking for us. 1004 00:55:35,462 --> 00:55:37,159 What the fuck are you talking about? 1005 00:55:38,726 --> 00:55:40,902 Man, I knew you white people were fucking crazy. 1006 00:55:40,946 --> 00:55:42,295 What'd you call me? 1007 00:55:42,339 --> 00:55:43,644 Get the fuck out of our goddamn house. 1008 00:55:43,688 --> 00:55:45,342 Benji. 1009 00:55:47,605 --> 00:55:48,693 Please continue. 1010 00:55:50,085 --> 00:55:51,522 Several people have been murdered. 1011 00:55:53,175 --> 00:55:55,264 It all started when we got this old box from Annie Eastman. 1012 00:55:55,874 --> 00:55:57,223 She said you sold it to her? 1013 00:55:57,266 --> 00:55:59,094 Is the box still sealed? 1014 00:56:00,139 --> 00:56:02,489 Tell me you did not open the box. 1015 00:56:02,533 --> 00:56:04,143 Yes, we opened the fucking box, 1016 00:56:04,186 --> 00:56:05,710 there was a fucking teddy bear. 1017 00:56:07,320 --> 00:56:08,582 What the fuck, Grandpa? 1018 00:56:09,496 --> 00:56:10,845 Is that what we felt the other night? 1019 00:56:12,194 --> 00:56:13,239 Son of a bitch. 1020 00:56:14,414 --> 00:56:17,722 After all these decades, she's come back. 1021 00:56:18,853 --> 00:56:20,159 You said she... 1022 00:56:20,899 --> 00:56:22,466 she was killing townspeople? 1023 00:56:22,509 --> 00:56:23,945 She slaughtered our friends. 1024 00:56:24,555 --> 00:56:25,773 She's still looking for us. 1025 00:56:25,817 --> 00:56:26,905 Please. 1026 00:56:26,948 --> 00:56:28,123 Do you know how to stop her? 1027 00:56:32,040 --> 00:56:33,302 There's nothing I can do. 1028 00:56:33,912 --> 00:56:35,087 I'm sorry. 1029 00:56:35,609 --> 00:56:37,437 You came all this way for nothing. 1030 00:56:37,481 --> 00:56:39,874 Please, Mr. Ravenfeather, I'm begging you. 1031 00:56:41,006 --> 00:56:42,486 We don't know how to stop her. 1032 00:56:43,922 --> 00:56:46,359 She killed our friends, people in the town, 1033 00:56:46,403 --> 00:56:47,752 she's gonna kill us, too. 1034 00:56:48,579 --> 00:56:50,232 Do you want that on your conscience? 1035 00:56:50,755 --> 00:56:52,234 There's nothing I can do. 1036 00:56:52,931 --> 00:56:55,760 Fuck, we're wasting our time with this dumbass Indian. 1037 00:56:55,803 --> 00:56:57,414 - Hey, watch it, motherfucker. - Please. 1038 00:56:58,110 --> 00:57:01,026 Excuse my brother. He's an idiot. 1039 00:57:01,766 --> 00:57:04,943 But, sir, our friends are dead. 1040 00:57:05,465 --> 00:57:06,988 Please, help us. 1041 00:57:07,859 --> 00:57:09,687 We have no other options. 1042 00:57:10,514 --> 00:57:11,776 You're our last hope. 1043 00:57:13,604 --> 00:57:14,996 You have to know something. 1044 00:57:16,650 --> 00:57:18,652 For the love of God, for your town, for the people in it... 1045 00:57:19,523 --> 00:57:20,611 tell us what you know. 1046 00:57:21,220 --> 00:57:22,308 Please. 1047 00:57:27,313 --> 00:57:28,619 I was the witness... 1048 00:57:30,011 --> 00:57:31,360 the only witness... 1049 00:57:32,536 --> 00:57:34,320 of the birth of pure evil. 1050 00:57:35,669 --> 00:57:37,454 Of a powerful vengeance. 1051 00:57:38,977 --> 00:57:40,065 Of a wraith... 1052 00:57:43,721 --> 00:57:44,939 named Ami Cutter. 1053 00:57:46,680 --> 00:57:48,116 Ami and I were friends. 1054 00:57:49,596 --> 00:57:50,684 I first met Ami... 1055 00:57:53,861 --> 00:57:55,776 after my father lost our family home. 1056 00:57:57,474 --> 00:57:58,779 And her father, her... 1057 00:58:00,346 --> 00:58:01,521 stepfather... 1058 00:58:04,176 --> 00:58:06,178 purchased it at auction. 1059 00:58:07,396 --> 00:58:10,399 I used to go every Sunday down to their farm... 1060 00:58:12,706 --> 00:58:13,794 for high tea... 1061 00:58:15,013 --> 00:58:16,101 with her... 1062 00:58:17,363 --> 00:58:18,495 and her stuffed bear. 1063 00:58:20,279 --> 00:58:21,715 It was one of those Sundays... 1064 00:58:23,543 --> 00:58:24,718 that's when I... 1065 00:58:27,939 --> 00:58:29,244 I saw her murdered... 1066 00:58:31,377 --> 00:58:32,509 at the hands... 1067 00:58:33,988 --> 00:58:35,163 of her stepfather. 1068 00:58:37,818 --> 00:58:40,212 He picked up a pitchfork... 1069 00:58:42,823 --> 00:58:44,172 and ran her through. 1070 00:58:45,434 --> 00:58:48,046 It wasn't until the next night 1071 00:58:48,089 --> 00:58:51,136 that I summoned up the courage... 1072 00:58:52,964 --> 00:58:56,097 to go back to the farm to see 1073 00:58:56,402 --> 00:58:57,925 what had happened to her father. 1074 00:58:58,622 --> 00:59:00,580 You know what? 1075 00:59:00,624 --> 00:59:03,888 After seeing him talking to himself, 1076 00:59:03,931 --> 00:59:07,282 drinking, laughing, and crying... 1077 00:59:08,240 --> 00:59:11,678 I swore I could hear a voice. 1078 00:59:13,071 --> 00:59:14,812 It caught the attention of her father. 1079 00:59:18,598 --> 00:59:20,252 He started to yell out her name. 1080 00:59:24,996 --> 00:59:26,650 And that's when I heard her laughter. 1081 00:59:29,522 --> 00:59:30,741 Then she appeared... 1082 00:59:32,394 --> 00:59:33,918 like a mist. 1083 00:59:33,961 --> 00:59:35,920 She took the pitchfork... 1084 00:59:40,359 --> 00:59:42,361 and ran her father through. 1085 00:59:43,884 --> 00:59:45,494 Then the strangest thing happened. 1086 00:59:48,149 --> 00:59:49,368 She reached down... 1087 00:59:52,589 --> 00:59:54,460 and picked up the teddy bear. 1088 00:59:57,289 --> 00:59:58,595 She hugged it... 1089 01:00:03,643 --> 01:00:05,036 and she looked up at me... 1090 01:00:08,996 --> 01:00:10,607 but she was looking right through me. 1091 01:00:16,569 --> 01:00:17,831 And then she disappeared. 1092 01:00:22,531 --> 01:00:23,620 I ran over. 1093 01:00:27,711 --> 01:00:30,061 I picked up the bear. 1094 01:00:33,978 --> 01:00:35,936 The only thing I had left of my friend. 1095 01:00:40,158 --> 01:00:44,118 I ran home with the bear and I put it... 1096 01:00:45,729 --> 01:00:46,817 in a suitcase. 1097 01:00:47,687 --> 01:00:49,994 I kept it safe for 30 years. 1098 01:00:54,520 --> 01:00:55,739 Until I... 1099 01:00:58,132 --> 01:00:59,612 sold it to the Eastmans. 1100 01:01:04,399 --> 01:01:06,010 I think they knew what was in it. 1101 01:01:06,053 --> 01:01:08,403 Wait, who was Ami's real father? 1102 01:01:08,447 --> 01:01:10,014 Ami's real father... 1103 01:01:12,059 --> 01:01:14,540 was a man that Ami's mother was having an affair with. 1104 01:01:16,803 --> 01:01:17,935 He was sheriff at the time. 1105 01:01:17,978 --> 01:01:19,545 Well, why is she killing us? 1106 01:01:19,588 --> 01:01:20,938 Why is she chasing us? 1107 01:01:20,981 --> 01:01:22,504 We didn't do anything wrong. 1108 01:01:22,548 --> 01:01:23,941 You haven't done anything wrong. 1109 01:01:26,334 --> 01:01:30,034 I should have gotten rid of the bear properly. 1110 01:01:32,732 --> 01:01:33,907 It's the bear. 1111 01:01:37,041 --> 01:01:41,393 It's the connection between her and the world of the living. 1112 01:01:41,436 --> 01:01:43,264 She must have a human host. 1113 01:01:46,311 --> 01:01:48,748 She must have her blood... 1114 01:01:49,793 --> 01:01:51,795 the blood of her relations. 1115 01:01:51,838 --> 01:01:53,492 She'll eventually fade away, 1116 01:01:53,535 --> 01:01:56,103 unless she possesses a relative of hers? 1117 01:01:57,757 --> 01:02:00,934 Yes, she must have that human host 1118 01:02:00,978 --> 01:02:02,501 and she's growing weak. 1119 01:02:02,936 --> 01:02:06,766 The more she kills, the stronger she gets. 1120 01:02:06,810 --> 01:02:08,115 Mr. Ravenfeather... 1121 01:02:09,813 --> 01:02:11,292 who is Ami's blood? 1122 01:02:12,554 --> 01:02:13,991 Don't ask questions... 1123 01:02:15,470 --> 01:02:16,776 that you know the answer to. 1124 01:02:18,473 --> 01:02:21,825 Wait, so are you saying Jennifer is Ami's blood? 1125 01:02:21,868 --> 01:02:24,349 Ami's real father was Sheriff Corolla. 1126 01:02:25,393 --> 01:02:28,396 Jennifer's grandfather. 1127 01:02:28,440 --> 01:02:29,963 Well, how do we kill this bitch? 1128 01:02:30,442 --> 01:02:32,618 You cannot kill it. It is energy. 1129 01:02:32,966 --> 01:02:37,754 And energy, you can only hope to transform it or contain it. 1130 01:02:38,450 --> 01:02:40,713 Well, can we just put the bear back in the box? 1131 01:02:40,757 --> 01:02:42,193 Can we do the box thing again? 1132 01:02:42,671 --> 01:02:43,847 We cannot. 1133 01:02:43,890 --> 01:02:45,239 The seal has been broken, 1134 01:02:45,283 --> 01:02:46,850 and it would take too long to recreate it. 1135 01:02:47,676 --> 01:02:49,287 The only hope is to bury it... 1136 01:02:50,505 --> 01:02:51,637 in consecrated ground. 1137 01:02:52,159 --> 01:02:54,161 Unless anyone who looks at it... 1138 01:02:55,336 --> 01:02:56,468 or touches it... 1139 01:02:57,295 --> 01:02:59,340 will feel the wraith within. 1140 01:02:59,819 --> 01:03:00,864 Like a cemetery? 1141 01:03:01,255 --> 01:03:02,822 Is there one close by? 1142 01:03:02,866 --> 01:03:05,520 Yes, if you cut through the old rodeo ground, 1143 01:03:05,825 --> 01:03:08,132 you'll end up at Red Rock Cemetery. 1144 01:03:08,175 --> 01:03:09,698 We just have to fucking bury this? 1145 01:03:15,879 --> 01:03:19,056 Peckerwood, I know you're not that stupid. 1146 01:03:19,883 --> 01:03:21,754 Do you realize what you've just done? 1147 01:03:23,277 --> 01:03:25,279 - I'm sorry. - Please. 1148 01:03:25,323 --> 01:03:26,454 I'm sorry. 1149 01:03:26,498 --> 01:03:28,979 Exit our home. 1150 01:03:32,417 --> 01:03:33,461 Damn you all. 1151 01:03:34,332 --> 01:03:35,724 Get them the fuck out. 1152 01:03:37,161 --> 01:03:38,989 So over this Evil Deadshit... 1153 01:03:52,959 --> 01:03:56,093 Grandad? 1154 01:04:21,988 --> 01:04:26,079 So, Bert and Leyla, whoever else the fuck is dead 1155 01:04:26,123 --> 01:04:27,820 because it's Jennifer's fault. 1156 01:04:27,864 --> 01:04:29,300 - Cory, back off, it's not-- - Don't fucking hit me! 1157 01:04:29,343 --> 01:04:30,605 - Cory, back off. - I'll kick your ass. 1158 01:04:32,520 --> 01:04:33,652 I don't want to fight you. 1159 01:04:34,479 --> 01:04:36,089 I just want to get rid of this damn curse 1160 01:04:36,133 --> 01:04:37,482 and make it out of here alive. 1161 01:04:37,525 --> 01:04:38,962 I'm sure Bert would like to get out alive. 1162 01:04:39,005 --> 01:04:40,572 - Or John, or Leyla. - Cory-- 1163 01:04:40,615 --> 01:04:42,095 I'm sure she'd like to not be fucking dead. 1164 01:04:42,139 --> 01:04:43,227 Okay, enough. 1165 01:04:43,836 --> 01:04:44,924 Stop it. 1166 01:04:46,099 --> 01:04:47,187 This isn't helping. 1167 01:04:48,493 --> 01:04:50,147 Okay, we have to figure out how to end this 1168 01:04:50,190 --> 01:04:51,975 so that nobody else dies. 1169 01:04:52,018 --> 01:04:54,107 I don't fucking care who else dies, she's dead. 1170 01:04:55,717 --> 01:04:56,805 Leyla? 1171 01:04:58,459 --> 01:05:00,244 You never knew how much she meant to me, did you? 1172 01:05:02,507 --> 01:05:04,117 - Cory, I'm-- - Forget it. 1173 01:05:08,382 --> 01:05:10,819 I gotta fucking finish this for Bert and Leyla. 1174 01:05:13,300 --> 01:05:14,475 Come on, let's go. 1175 01:05:53,819 --> 01:05:54,994 Babe. Babe. 1176 01:05:55,908 --> 01:05:56,953 Oh, my God, are you okay? 1177 01:05:58,432 --> 01:05:59,520 What happened to your arm? 1178 01:06:00,695 --> 01:06:01,870 How long has it been like that? 1179 01:06:01,914 --> 01:06:02,959 What the fuck? 1180 01:06:03,002 --> 01:06:04,395 Oh, my God. Cory! 1181 01:06:04,438 --> 01:06:05,918 - Cory. - Cory! 1182 01:06:05,962 --> 01:06:07,572 What y'all doing here? 1183 01:06:07,615 --> 01:06:09,269 This is private property, you can't be here. 1184 01:06:09,313 --> 01:06:10,879 He scared the shit out of me, okay? 1185 01:06:10,923 --> 01:06:12,446 Put the pitchfork away. 1186 01:06:12,490 --> 01:06:15,884 Please, sir, we just need to find the main road. 1187 01:06:15,928 --> 01:06:17,277 We got lost. 1188 01:06:17,321 --> 01:06:18,713 Just lead us in the right direction. 1189 01:06:20,585 --> 01:06:22,674 Um, okay. 1190 01:06:24,110 --> 01:06:25,242 It's over this way. 1191 01:06:25,807 --> 01:06:26,939 Follow me. 1192 01:06:28,375 --> 01:06:29,898 I don't know how you got here this time of night. 1193 01:06:34,512 --> 01:06:38,037 Oh, shit. Shit. 1194 01:06:41,954 --> 01:06:44,435 - Aaron, run! - Cory, no! 1195 01:06:47,916 --> 01:06:49,135 Hey! 1196 01:06:49,875 --> 01:06:51,616 Not so tough without your toy, huh? 1197 01:06:58,666 --> 01:06:59,754 Cory! 1198 01:07:22,951 --> 01:07:24,605 This way. 1199 01:07:32,787 --> 01:07:34,398 Trust me. 1200 01:07:42,536 --> 01:07:45,061 Jen. Jen. 1201 01:08:18,616 --> 01:08:22,837 Oh, shit. Cutter. Jen! 1202 01:08:36,764 --> 01:08:38,026 Jennifer? 1203 01:08:39,289 --> 01:08:40,377 Babe! 1204 01:08:41,421 --> 01:08:42,683 Where are you? 1205 01:08:42,727 --> 01:08:44,729 Trust me. 1206 01:08:47,862 --> 01:08:49,821 Jen! Get away from her! 1207 01:08:50,256 --> 01:08:51,910 Jennifer. 1208 01:08:59,135 --> 01:09:00,223 Jen. 1209 01:09:09,580 --> 01:09:12,452 Jen. Jen. You gotta fight her, Jen. 1210 01:09:12,496 --> 01:09:15,151 Please. Fight her. This isn't you. 1211 01:09:15,629 --> 01:09:16,761 This is not you. 1212 01:09:19,416 --> 01:09:21,722 J-- Jen, you don't have to do this. 1213 01:09:21,766 --> 01:09:25,335 Jen. Please. 1214 01:09:25,378 --> 01:09:28,120 Please. Please, Jen, fight her. 1215 01:09:28,164 --> 01:09:29,208 Please. 1216 01:09:30,688 --> 01:09:33,212 Please, Jen, I love you, please. 1217 01:09:43,309 --> 01:09:45,703 Are you okay? 1218 01:09:50,360 --> 01:09:52,884 Aaron. I can't. 1219 01:09:55,365 --> 01:09:56,453 Jen. 1220 01:09:57,105 --> 01:09:59,282 Aaron, I can't, I can't hold on. 1221 01:10:00,761 --> 01:10:03,634 Jen, you have to fight her. 1222 01:10:04,200 --> 01:10:06,332 Please, she's too strong. 1223 01:10:07,681 --> 01:10:08,987 It's too late for me. 1224 01:10:09,857 --> 01:10:11,816 There's only one way to end this. 1225 01:10:12,730 --> 01:10:15,559 - I'm not doing it, Jen. - If you don't, she'll kill you. 1226 01:10:16,821 --> 01:10:18,649 I couldn't live without you, either. 1227 01:10:19,432 --> 01:10:20,520 Please. 1228 01:10:21,304 --> 01:10:22,348 Jen. 1229 01:10:24,220 --> 01:10:25,917 - I can't. - Aaron. 1230 01:10:25,960 --> 01:10:27,048 Shh. 1231 01:10:27,919 --> 01:10:29,137 I love you. 1232 01:10:30,574 --> 01:10:32,010 We have to keep going. 1233 01:10:41,411 --> 01:10:43,021 I'm sorry, baby. 1234 01:10:52,335 --> 01:10:54,641 I'm sorry, baby. 1235 01:11:19,536 --> 01:11:20,754 He's not having a great day. 1236 01:11:24,889 --> 01:11:26,586 Oh, look who's here. 1237 01:11:26,630 --> 01:11:27,935 What's the story, Sheriff? 1238 01:11:29,285 --> 01:11:30,634 I don't know. You tell me. 1239 01:11:30,677 --> 01:11:33,245 I-- I don't understand any of this shit. 1240 01:11:34,986 --> 01:11:36,988 This is all I know is he come in here, 1241 01:11:37,510 --> 01:11:41,122 talking about ghosts and, uh, voodoo magic 1242 01:11:41,166 --> 01:11:44,212 and, uh, the whole town is cursed and, uh... 1243 01:11:45,431 --> 01:11:47,215 everyone's getting stabbed and... 1244 01:11:49,000 --> 01:11:52,308 ...his fiancée's dead, and no motive. 1245 01:11:52,351 --> 01:11:53,961 And it all ends up in the Cutter Farm 1246 01:11:54,005 --> 01:11:55,398 or Cutter Ranch and... 1247 01:11:56,747 --> 01:11:58,966 everybody stabbed to death, all his friends. 1248 01:12:00,098 --> 01:12:02,666 It's all from, uh, Ami Cutter. 1249 01:12:02,709 --> 01:12:03,797 All right? 1250 01:12:04,276 --> 01:12:07,410 And, uh, wha-- what'd you say she was? 1251 01:12:07,453 --> 01:12:08,715 Some kind of wraith. 1252 01:12:09,368 --> 01:12:10,456 A wraith. 1253 01:12:12,676 --> 01:12:13,851 Whatever that is. 1254 01:12:13,894 --> 01:12:15,809 Christ. Curse? 1255 01:12:15,853 --> 01:12:18,159 We don't need the town talking about curses. 1256 01:12:18,203 --> 01:12:22,033 We need a concrete explanation, for the good of this town, 1257 01:12:22,903 --> 01:12:24,514 and my tourist money. 1258 01:12:24,557 --> 01:12:26,342 I think we need the truth, mayor. 1259 01:12:26,994 --> 01:12:29,432 Truth? We can make the truth anything we want. 1260 01:12:29,475 --> 01:12:32,435 This is the age of misinformation. 1261 01:12:32,478 --> 01:12:34,480 Let's use it to our advantage. 1262 01:12:34,524 --> 01:12:36,482 Whatever you say. I'm on your payroll. 1263 01:12:36,526 --> 01:12:37,701 And here's the story. 1264 01:12:38,179 --> 01:12:40,399 Aaron Johnson came back to town 1265 01:12:40,443 --> 01:12:43,924 enacting his sick, violent fantasies. 1266 01:12:43,968 --> 01:12:45,317 But our beloved sheriff... 1267 01:12:47,493 --> 01:12:49,756 saved the day by getting a confession 1268 01:12:49,800 --> 01:12:51,149 and can put him away for good. 1269 01:12:53,325 --> 01:12:54,631 End of story. 1270 01:12:54,674 --> 01:12:57,547 We cleansed the town of any curse. 1271 01:12:58,765 --> 01:12:59,897 Use that. 1272 01:13:07,861 --> 01:13:09,297 Love to watch her leave. 1273 01:13:13,606 --> 01:13:14,781 So, what do we do now, sheriff? 1274 01:13:26,532 --> 01:13:30,231 I'm gonna tell the truth... just like the mayor asked. 1275 01:13:39,458 --> 01:13:40,894 Whatever in the hell that's gonna be. 1276 01:13:43,897 --> 01:13:45,377 Mr. Mayor. Mr. Mayor. 1277 01:13:45,899 --> 01:13:47,335 Marlene Rogers, KFOT. 1278 01:13:47,379 --> 01:13:48,946 We know who the fuck you are. 1279 01:13:48,989 --> 01:13:50,469 You do this all the time. 1280 01:13:50,513 --> 01:13:52,253 Was the killer caught tonight? 1281 01:13:52,297 --> 01:13:54,473 The mayor's not making any comments right now, Marlene. 1282 01:13:54,517 --> 01:13:55,735 - So back off. - Whoa, whoa, Josie. 1283 01:13:55,779 --> 01:13:56,910 - I do have a comment. - Come on! 1284 01:13:56,954 --> 01:13:58,259 I do have a comment. 1285 01:13:58,303 --> 01:14:00,479 Tonight, our local law enforcement 1286 01:14:00,523 --> 01:14:04,222 apprehended native Aaron Johnson for murder. 1287 01:14:04,657 --> 01:14:08,182 He's been accused of murdering the local town folk, friends, 1288 01:14:08,226 --> 01:14:11,098 and suspected of murdering his fiancée, Jennifer Corolla. 1289 01:14:11,142 --> 01:14:12,622 - Does this have anything to-- - No more comments. 1290 01:14:12,665 --> 01:14:14,101 No more comments, Marlene. 1291 01:14:14,145 --> 01:14:15,320 The ghost girl that's been roaming this area-- 1292 01:14:15,363 --> 01:14:16,669 Mr. Mayor, Mr. Mayor, 1293 01:14:16,713 --> 01:14:18,279 eyewitnesses have been seeing this. 1294 01:14:18,323 --> 01:14:19,933 Mr. Mayor! 1295 01:14:54,664 --> 01:14:58,885 Holy shit. That Ami fucking Cutter. 1296 01:15:25,216 --> 01:15:28,741 Look, it's from the '50s. Vintage. Great condition. 1297 01:15:28,785 --> 01:15:31,396 And, you know, you've seen what's going on on the news. 1298 01:15:31,439 --> 01:15:32,528 The bear has seen some shit. 1299 01:15:35,313 --> 01:15:37,097 500? Great. 1300 01:15:37,794 --> 01:15:39,317 Yeah. I'll get it in the morning. 1301 01:15:39,360 --> 01:15:40,448 Bye. 1302 01:15:44,322 --> 01:15:46,106 Well, pack your bags, fuzz ball. 1303 01:15:46,933 --> 01:15:48,674 You're going on a trip. 84435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.