Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,991 --> 00:01:20,602
No, Dad, no.
4
00:01:52,199 --> 00:01:53,765
Hey!
5
00:01:53,809 --> 00:01:55,724
- You killed Mom!
- It wasn't my fault!
6
00:01:55,767 --> 00:01:57,508
- You killed Mom!
- You know what?
7
00:02:59,527 --> 00:03:00,615
Ami?
8
00:03:18,981 --> 00:03:20,504
Okay.
9
00:03:20,548 --> 00:03:24,116
Jason Voorhees,
Freddy Krueger, and Chucky.
10
00:03:24,856 --> 00:03:26,249
Oh, come on.
11
00:03:26,293 --> 00:03:28,860
Okay, marry Freddy,
12
00:03:28,904 --> 00:03:32,560
kill Jason,
and that leaves fuck Chucky?
13
00:03:32,603 --> 00:03:34,257
Yeah, fuck Chucky.
14
00:03:35,998 --> 00:03:37,478
Well, you go then.
15
00:03:38,043 --> 00:03:40,872
Marry Jason,
kill Jason, fuck Jason.
16
00:03:40,916 --> 00:03:42,222
In that order.
17
00:03:43,135 --> 00:03:44,441
Both of y'all
are dead to me.
18
00:03:50,142 --> 00:03:53,537
Bert, I swear, dude,
if you spill again,
19
00:03:53,581 --> 00:03:55,931
I'm coming back there and
I'm gonna strangle you myself.
20
00:04:07,334 --> 00:04:08,509
Don't tickle me!
21
00:04:09,727 --> 00:04:11,338
Oh, God.
22
00:04:11,381 --> 00:04:12,687
My lady.
23
00:04:12,730 --> 00:04:14,602
Aw, you're so sweet.
24
00:04:14,645 --> 00:04:16,299
That's me.
25
00:04:22,523 --> 00:04:24,568
Uh.
26
00:04:25,047 --> 00:04:27,179
So, where should we go first?
27
00:04:27,223 --> 00:04:29,617
Oh, I wonder if that one
burger place is open.
28
00:04:29,660 --> 00:04:31,706
- Uh, what's it called?
- Henry's.
29
00:04:31,749 --> 00:04:33,447
Dude, that place had
the best shakes.
30
00:04:33,490 --> 00:04:34,578
Good one.
31
00:04:34,622 --> 00:04:36,145
That sounds like a plan,
32
00:04:36,188 --> 00:04:38,016
but I think first we should
grab a few things
33
00:04:38,060 --> 00:04:39,453
before heading out
to the cabin.
34
00:04:39,496 --> 00:04:40,932
Yeah, that's smart.
35
00:04:40,976 --> 00:04:42,107
Meet back here in 30 minutes?
36
00:04:42,717 --> 00:04:43,848
- Sounds good.
- Okay.
37
00:04:44,545 --> 00:04:45,807
Let's go, boy.
38
00:04:46,851 --> 00:04:48,331
Uh, sure, let's go.
39
00:04:48,375 --> 00:04:49,854
So what?
40
00:04:49,898 --> 00:04:51,334
You just want us wait here?
41
00:04:51,378 --> 00:04:53,815
Come on, Leyla,
let's go look around
42
00:04:53,858 --> 00:04:55,469
and see what's still here
after all these years.
43
00:04:56,818 --> 00:04:58,254
Well, I don't know
about you ladies,
44
00:04:58,298 --> 00:05:00,082
but I have to change my shirt
45
00:05:00,125 --> 00:05:02,171
because certain somebodies
can't keep it in their pants.
46
00:05:02,214 --> 00:05:03,825
Okay, Bert.
47
00:05:03,868 --> 00:05:05,435
Yeah, just come find us
when you're done, okay?
48
00:05:05,479 --> 00:05:07,785
Hey, Leyla,
this taco's for you.
49
00:05:07,829 --> 00:05:09,918
Oh, fuck you, Bert.
50
00:05:09,961 --> 00:05:11,615
Bert!
All right, you know what?
51
00:05:11,659 --> 00:05:13,443
- Why don't you stay by the car?
- Oh, yeah.
52
00:05:14,923 --> 00:05:16,403
Yeah, it's good to be back.
53
00:05:17,186 --> 00:05:18,927
Fuck, man.
Why did you drag me into this?
54
00:05:18,970 --> 00:05:20,320
I don't wanna go
shopping with you.
55
00:05:20,929 --> 00:05:22,496
Cory, I know
you hate shopping, bro.
56
00:05:23,714 --> 00:05:26,804
Look, we've grown close
over the years as brothers.
57
00:05:27,370 --> 00:05:29,590
You look at me as, like,
your blood brother, right?
58
00:05:30,330 --> 00:05:31,853
After what we've been through?
59
00:05:31,896 --> 00:05:32,984
Like, yeah, you're more
than a step brother.
60
00:05:33,507 --> 00:05:34,595
Why are you being weird?
61
00:05:36,466 --> 00:05:38,381
Oh, fuck.
Is that what I think it is?
62
00:05:38,425 --> 00:05:39,469
Sure is, bro.
63
00:05:40,252 --> 00:05:42,342
- It's long overdue.
- Yeah, you think?
64
00:05:42,951 --> 00:05:45,693
And I need
my best man to help me.
65
00:05:47,303 --> 00:05:49,261
All right, is this
going to be all for you today?
66
00:05:49,305 --> 00:05:50,741
- That's it.
- All right, just $5.
67
00:05:55,877 --> 00:05:57,531
All right.
Y'all have a great day.
68
00:05:57,574 --> 00:05:58,967
Enjoy that.
69
00:05:59,010 --> 00:06:00,185
- Tell everyone I said hi.
- Will do.
70
00:06:07,845 --> 00:06:10,848
Well, well, well,
look what the cat dragged in.
71
00:06:10,892 --> 00:06:13,285
Oh, my God.
Is that you, Annie?
72
00:06:13,329 --> 00:06:16,114
You still fucking work here.
73
00:06:16,158 --> 00:06:18,856
Hey, watch your mouth.
My daughter's right here.
74
00:06:18,900 --> 00:06:20,815
Okay.
75
00:06:20,858 --> 00:06:22,425
Oh, my God.
76
00:06:22,469 --> 00:06:24,819
How are you two?
I haven't seen y'all--
77
00:06:24,862 --> 00:06:27,909
what, since
high school graduation?
78
00:06:27,952 --> 00:06:29,606
How have you been, Annie?
79
00:06:29,650 --> 00:06:31,391
Um, I'm okay.
80
00:06:31,434 --> 00:06:33,175
Mommy, who are they?
81
00:06:33,218 --> 00:06:34,959
Don't point, baby.
It's not polite.
82
00:06:35,003 --> 00:06:36,874
Do you remember all those
pictures I showed you of me
83
00:06:36,918 --> 00:06:38,659
in my high school uniform?
84
00:06:38,702 --> 00:06:41,662
Well, these two... ladies,
were on the same team as me.
85
00:06:41,705 --> 00:06:44,447
- This is Jennifer and Leyla.
- Hi.
86
00:06:44,491 --> 00:06:46,275
Leyla was the one
I told you about.
87
00:06:46,318 --> 00:06:48,408
Who stole
my high school boyfriend
88
00:06:48,451 --> 00:06:49,800
and my homecoming queen title.
89
00:06:49,844 --> 00:06:51,889
Oh, my God.
90
00:06:51,933 --> 00:06:53,500
Still haven't let
that one go, hey?
91
00:06:53,543 --> 00:06:55,240
Oh, come off it, Leyla.
92
00:06:55,284 --> 00:06:57,591
You got everything
so easy in high school.
93
00:06:57,634 --> 00:06:59,854
You got off scot-free
with everything.
94
00:06:59,897 --> 00:07:01,246
You know
you stole Cory from me.
95
00:07:01,290 --> 00:07:03,031
The two of you were pure evil.
96
00:07:03,074 --> 00:07:05,120
And you,
you just let it happen.
97
00:07:05,163 --> 00:07:07,427
Annie, come on.
That was forever ago.
98
00:07:07,470 --> 00:07:08,863
We were just kids.
99
00:07:08,906 --> 00:07:10,386
Look, Leyla's
a different person now.
100
00:07:10,430 --> 00:07:12,954
She's grown up. So have I.
101
00:07:12,997 --> 00:07:16,000
I work as a social worker with
addicts at an Austin hospital
102
00:07:16,044 --> 00:07:17,654
and Leyla's
a registered nurse there.
103
00:07:17,698 --> 00:07:18,916
- Yeah.
- Yeah.
104
00:07:18,960 --> 00:07:20,396
I help people now, Annie.
105
00:07:20,440 --> 00:07:22,311
That's more than
you can say for yourself.
106
00:07:22,354 --> 00:07:24,444
Yeah, super mature, Leyla.
107
00:07:24,487 --> 00:07:25,923
So what?
108
00:07:25,967 --> 00:07:28,622
You two are big city girl,
career girls now?
109
00:07:28,665 --> 00:07:30,624
Is that what's going on?
You forgot where you came from?
110
00:07:32,277 --> 00:07:34,454
Beats sitting around
the same dusty old shop
111
00:07:34,497 --> 00:07:37,500
15 years later with no future.
112
00:07:38,153 --> 00:07:40,721
You will probably die
at that counter one day.
113
00:07:40,764 --> 00:07:42,723
- Leyla.
- No, it's okay, Jen.
114
00:07:42,766 --> 00:07:44,464
Let's let the has-been talk.
115
00:07:44,986 --> 00:07:46,857
Same old story.
She peaked in high school.
116
00:07:46,901 --> 00:07:48,468
We know she's never gonna
amount to anything.
117
00:07:48,990 --> 00:07:51,819
- I've amounted plenty.
- Yeah.
118
00:07:53,385 --> 00:07:55,344
You know what?
You break it, you buy it.
119
00:07:55,387 --> 00:07:56,911
- Hey.
- You got it?
120
00:07:56,954 --> 00:07:58,521
Is that little Annie Eastman?
121
00:07:58,565 --> 00:08:00,001
Oh, dude!
122
00:08:00,044 --> 00:08:01,872
Oh, shit.
123
00:08:01,916 --> 00:08:03,526
Oh, for fuck's sake.
124
00:08:03,570 --> 00:08:05,485
Bert, you clumsy oaf.
125
00:08:06,268 --> 00:08:07,617
You will have to buy it,
126
00:08:07,661 --> 00:08:09,358
since you probably broke it.
127
00:08:09,401 --> 00:08:10,794
Isn't that right, Annie?
128
00:08:11,752 --> 00:08:14,929
$1,000? For this?
129
00:08:14,972 --> 00:08:16,583
You've got to be joking.
130
00:08:16,626 --> 00:08:18,672
It's never been opened.
You clearly damaged it.
131
00:08:18,715 --> 00:08:21,326
It's just a little scratch.
Maybe I could un-scratch it.
132
00:08:21,370 --> 00:08:22,545
No!
133
00:08:22,589 --> 00:08:23,633
No.
134
00:08:25,505 --> 00:08:26,593
Pay up first.
135
00:08:26,636 --> 00:08:29,552
I'm sorry.
I only have $200.
136
00:08:29,596 --> 00:08:30,988
I don't have 1,000.
137
00:08:31,032 --> 00:08:33,121
For God's sake, Bert.
138
00:08:33,164 --> 00:08:35,079
Don't apologize to her.
139
00:08:35,123 --> 00:08:37,081
That's probably
how she makes all her money
140
00:08:37,125 --> 00:08:39,519
out of this dustbin.
141
00:08:39,562 --> 00:08:43,000
Scams putting unsuspecting
travelers out of their money.
142
00:08:43,566 --> 00:08:46,569
No one would actually buy
anything from this dump.
143
00:08:47,396 --> 00:08:48,484
What?
144
00:08:48,528 --> 00:08:49,833
You know what, Bert?
145
00:08:49,877 --> 00:08:51,966
$200 actually
sounds pretty good.
146
00:08:52,009 --> 00:08:54,838
I'm serious. $200.
147
00:08:54,882 --> 00:08:56,318
You can take
the damn thing with you.
148
00:08:57,188 --> 00:08:58,581
It gives me the creeps anyway.
149
00:08:58,625 --> 00:09:00,670
But you said
it's one of a kind,
150
00:09:00,714 --> 00:09:03,194
and I wouldn't even know
what to do with it.
151
00:09:03,238 --> 00:09:04,674
Well, you know,
it's fine, it's just--
152
00:09:04,718 --> 00:09:05,893
Annie, be smart, girl.
153
00:09:07,634 --> 00:09:09,505
It's okay, Papa.
I got this.
154
00:09:09,549 --> 00:09:10,854
I got this, it's fine.
155
00:09:12,377 --> 00:09:14,728
Seriously, Bert, $200 is fine.
We'll be right as rain.
156
00:09:14,771 --> 00:09:18,340
Again, I'm really sorry.
157
00:09:19,646 --> 00:09:21,430
Thanks for letting me off
for only 200.
158
00:09:21,473 --> 00:09:24,868
So, uh, Annie, you have
any newcomers around here?
159
00:09:24,912 --> 00:09:27,218
Or is it just as quiet
as when we were kids?
160
00:09:27,262 --> 00:09:30,570
Not too long ago, a family
bought the old Cutter farm.
161
00:09:31,614 --> 00:09:33,094
But they didn't last very long.
162
00:09:33,137 --> 00:09:34,878
They left pretty quickly
after they realized
163
00:09:34,922 --> 00:09:36,358
the land wasn't worth anything
164
00:09:36,401 --> 00:09:37,620
and they couldn't grow
anything on it.
165
00:09:37,664 --> 00:09:39,579
That creepy piece of land?
166
00:09:39,622 --> 00:09:41,450
Isn't it haunted by some curse?
167
00:09:41,493 --> 00:09:44,018
It was tainted by
a bunch of Satan worshipers.
168
00:09:44,061 --> 00:09:46,063
People still see
the carvings in the trees.
169
00:09:47,151 --> 00:09:48,892
No, the Cutters
were a bunch of idiots
170
00:09:48,936 --> 00:09:50,807
who couldn't take care
of their land.
171
00:09:50,851 --> 00:09:52,243
Now look at it.
172
00:09:52,287 --> 00:09:53,680
Cows can't even graze on it.
173
00:09:55,769 --> 00:09:57,684
Well, if that's everything,
174
00:09:57,727 --> 00:09:59,729
now feel free to get
the fuck out of my shop.
175
00:10:01,905 --> 00:10:04,212
Nothing would make me happier.
176
00:10:04,255 --> 00:10:05,648
- Oh, I'm sure, honey.
- What?
177
00:10:07,128 --> 00:10:08,346
Are you going
to the reunion, Annie?
178
00:10:08,390 --> 00:10:09,826
That's why we're all back.
179
00:10:09,870 --> 00:10:11,132
I wouldn't miss it
for the world.
180
00:10:12,002 --> 00:10:13,090
Okay.
181
00:10:23,884 --> 00:10:26,451
Well, what's in it?
182
00:10:26,495 --> 00:10:27,627
- I don't know.
- Open it up!
183
00:10:27,670 --> 00:10:28,932
It's never been opened before.
184
00:10:28,976 --> 00:10:30,151
Well, then fuckin'
open it, bud.
185
00:10:30,194 --> 00:10:31,326
Open up.
186
00:10:33,633 --> 00:10:34,851
Come on, big money.
187
00:10:36,461 --> 00:10:39,813
Oh, this is rubbish!
188
00:10:41,249 --> 00:10:43,120
200 bucks for a fucking bear?
189
00:10:43,730 --> 00:10:45,340
Way to go.
What a waste of money.
190
00:10:45,383 --> 00:10:46,863
I'll tell you
what a waste of money is,
191
00:10:46,907 --> 00:10:48,735
that new wave medicine
that nobody wants.
192
00:10:50,171 --> 00:10:51,651
Fuck you, inbreed.
193
00:10:51,694 --> 00:10:54,392
Cory, hey, rude.
Apologize to Bert right now.
194
00:10:54,436 --> 00:10:55,916
No, it's okay, Jen.
195
00:10:55,959 --> 00:10:57,657
That's the best
that Cory can come up with
196
00:10:57,700 --> 00:11:00,094
since he's basically
special needs anyway.
197
00:11:00,137 --> 00:11:01,573
Isn't that right, Gory Cory?
198
00:11:01,617 --> 00:11:03,227
I told you
not to fucking call me that.
199
00:11:03,271 --> 00:11:04,576
- Hey, enough. Enough.
- Hey, hey.
200
00:11:04,620 --> 00:11:06,056
- Come on, guys.
- Stop. Enough.
201
00:11:06,100 --> 00:11:08,058
Come on. Calm down.
202
00:11:08,102 --> 00:11:09,494
We came here
to have a good time,
203
00:11:09,538 --> 00:11:10,974
and that's what
we're going to do.
204
00:11:12,280 --> 00:11:14,282
This is too much drama for me.
205
00:11:14,325 --> 00:11:15,979
That's calling
the kettle black, Leyla.
206
00:11:16,763 --> 00:11:19,983
Sure, Aaron.
I'll chill.
207
00:11:20,027 --> 00:11:21,724
Let's go.
208
00:11:21,768 --> 00:11:23,334
But you better watch
those comments of yours, Cory.
209
00:11:24,901 --> 00:11:26,555
Come on, bro.
All right?
210
00:11:29,819 --> 00:11:31,386
Hey, you're going too fast.
211
00:11:31,429 --> 00:11:33,823
Hey, backseat driver, zip it.
212
00:11:33,867 --> 00:11:36,173
Oh, fuck.
213
00:11:36,217 --> 00:11:37,697
Way to fucking go, bro.
214
00:11:44,399 --> 00:11:46,793
Hey, Gibson.
Go around the back.
215
00:11:46,836 --> 00:11:47,924
10-4.
216
00:11:54,452 --> 00:11:55,889
I got this, guys.
217
00:11:59,936 --> 00:12:01,372
Yes, Officer?
218
00:12:01,416 --> 00:12:04,071
Uh, I'm not an officer.
I'm a sheriff.
219
00:12:04,114 --> 00:12:06,769
- Oh, my bad.
- There's a big difference.
220
00:12:07,683 --> 00:12:11,165
Anyway, you have any idea
how fast you were going?
221
00:12:11,208 --> 00:12:12,862
Uh, no, sir.
222
00:12:14,298 --> 00:12:16,431
- Was I speeding?
- Oh, yeah.
223
00:12:16,474 --> 00:12:21,001
We're 25 'round here,
we clocked you at about 53.
224
00:12:23,220 --> 00:12:25,222
Yeah, you were going
kind of fast there, pal.
225
00:12:25,788 --> 00:12:28,138
Uh, you might hit somebody,
hurt somebody.
226
00:12:32,012 --> 00:12:33,883
Gimme your driver's license
and registration.
227
00:12:35,667 --> 00:12:37,408
And IDs from everybody
in this car.
228
00:12:37,452 --> 00:12:39,019
We didn't do anything wrong.
229
00:12:39,062 --> 00:12:40,760
Why have you stopped us?
230
00:12:40,803 --> 00:12:42,283
I didn't ask you anything
so you shouldn't talk to me.
231
00:12:43,414 --> 00:12:44,502
Okay.
232
00:12:47,897 --> 00:12:49,420
- There you go, Sheriff.
- All right.
233
00:12:50,857 --> 00:12:51,945
I got it.
234
00:12:54,686 --> 00:12:55,949
Fucking prick.
235
00:12:55,992 --> 00:12:57,907
Hey, long time no see, Leyla.
236
00:12:57,951 --> 00:12:59,474
Hi, Danny. How are you?
237
00:12:59,517 --> 00:13:00,823
- I'm doing good.
- Long time, man.
238
00:13:00,867 --> 00:13:02,520
Yeah, how y'all doing?
239
00:13:02,564 --> 00:13:04,392
Y'all in town
for the reunion, I assume?
240
00:13:08,570 --> 00:13:10,180
Okay, listen, I'll let you go
241
00:13:10,224 --> 00:13:11,573
with a warning
this time, all right?
242
00:13:11,616 --> 00:13:12,704
- Okay.
- Thank you, Sheriff.
243
00:13:12,748 --> 00:13:14,097
Sure, sure, sure.
244
00:13:14,141 --> 00:13:15,055
Just slow down
next time, would you?
245
00:13:15,098 --> 00:13:16,839
Yes, sir. My bad.
246
00:13:16,883 --> 00:13:18,275
You guys have
a good afternoon, all right?
247
00:13:18,319 --> 00:13:19,494
All right, you too, Sheriff.
248
00:13:19,537 --> 00:13:20,712
Thank you, Your Honor.
249
00:13:31,288 --> 00:13:33,377
- Here we go.
- Okay, let's see.
250
00:13:33,421 --> 00:13:35,553
Welcome to my humble house!
251
00:13:35,597 --> 00:13:37,729
- God.
- Go, Bert.
252
00:13:37,773 --> 00:13:41,037
I'm carrying a lot of shit,
guys, come on.
253
00:13:44,475 --> 00:13:46,216
Unbelievable.
254
00:13:46,260 --> 00:13:48,305
Those motherfuckers
were supposed to remodel
255
00:13:48,349 --> 00:13:50,699
this entire house
before we got here.
256
00:13:51,918 --> 00:13:53,310
- Leyla.
- What?
257
00:13:53,354 --> 00:13:55,530
- It's fine.
- You're kidding me, right?
258
00:13:55,573 --> 00:13:57,488
It's-- it's got some--
259
00:13:57,532 --> 00:13:58,838
it's got some character.
260
00:13:58,881 --> 00:14:00,317
Yeah, Leyla.
261
00:14:00,361 --> 00:14:03,059
It's a-- it's a really
manly man's place.
262
00:14:03,103 --> 00:14:05,670
Real butch. Hoorah.
263
00:14:05,714 --> 00:14:07,063
Fuck off, okay?
264
00:14:09,065 --> 00:14:12,025
So that means it's time to go
back to Austin, right, guys?
265
00:14:12,068 --> 00:14:13,722
You're not helping. Okay?
266
00:14:13,765 --> 00:14:15,942
I'm kidding, Leyla.
It's fine!
267
00:14:15,985 --> 00:14:18,596
- It's a mess.
- The place is fine.
268
00:14:19,380 --> 00:14:20,555
It's only for a couple of days.
269
00:14:20,598 --> 00:14:21,991
Sure.
270
00:14:25,342 --> 00:14:27,214
- Leyla.
- What?
271
00:14:28,519 --> 00:14:29,651
It's a nice place.
272
00:14:30,870 --> 00:14:31,958
Come on, sweetheart.
273
00:14:32,001 --> 00:14:33,133
Yeah, just-- just go ahead.
274
00:14:33,176 --> 00:14:34,264
Let's go find our room.
275
00:14:35,135 --> 00:14:36,223
Just go ahead.
276
00:14:38,312 --> 00:14:39,704
So, uh...
277
00:14:40,923 --> 00:14:42,142
where's our room?
278
00:14:42,185 --> 00:14:43,273
Back off, Cory.
279
00:14:43,317 --> 00:14:44,971
Back off, okay?
280
00:14:45,014 --> 00:14:46,407
It's ladies only.
281
00:14:48,452 --> 00:14:50,280
Well, hey, Bert,
you're invited, then.
282
00:14:52,979 --> 00:14:54,023
Hey, uh, Leyla.
283
00:14:54,719 --> 00:14:55,982
Where do you want your shit?
284
00:14:56,025 --> 00:14:57,113
Just leave it there, okay?
285
00:14:57,592 --> 00:14:58,941
I'm not in the mood right now.
286
00:14:58,985 --> 00:15:00,073
Thank you.
287
00:15:00,638 --> 00:15:02,162
You're welcome, your Majesty.
288
00:15:02,945 --> 00:15:03,990
Oh, hey.
289
00:15:05,556 --> 00:15:07,210
Fuck you.
290
00:16:09,055 --> 00:16:10,099
Come on.
291
00:16:11,231 --> 00:16:12,319
Any luck, Bert?
292
00:16:13,581 --> 00:16:15,975
Not much today, but I'm--
I'm still hopeful.
293
00:16:16,845 --> 00:16:18,151
Damn.
294
00:16:18,194 --> 00:16:19,935
So, Aaron,
it's been a while, man.
295
00:16:19,979 --> 00:16:21,458
When are you gonna
finally propose?
296
00:16:22,242 --> 00:16:24,461
It's all in the timing, my guy.
297
00:16:25,071 --> 00:16:28,335
Besides,
I'm not gonna drop any hints
298
00:16:28,378 --> 00:16:31,294
with the biggest gossip
since high school around.
299
00:16:31,338 --> 00:16:33,557
Do you really think
I don't have the self-control
300
00:16:33,601 --> 00:16:35,472
- to hide it from Jennifer?
- No.
301
00:16:35,516 --> 00:16:37,822
Well, you did tell us
about Cory's penis.
302
00:16:37,866 --> 00:16:39,476
- What?
- What'd you say?
303
00:16:40,086 --> 00:16:42,914
I did not!
Tell him you're lying.
304
00:16:42,958 --> 00:16:44,655
She said it was cute.
305
00:16:44,699 --> 00:16:47,136
Similar to how a sorority girl
reacts to a Chihuahua.
306
00:16:47,180 --> 00:16:49,921
Fucking end you, bud.
307
00:16:49,965 --> 00:16:52,272
Oh, good one, Gory Cory.
308
00:16:53,403 --> 00:16:54,752
Hey, come on, guys.
309
00:16:55,623 --> 00:16:58,104
Damn, can't y'all get along
just for one weekend?
310
00:16:58,800 --> 00:17:01,020
And after that, you don't have
to see each other ever again.
311
00:17:02,630 --> 00:17:03,761
Just calm down.
312
00:17:04,327 --> 00:17:05,372
Okay, boys.
313
00:17:06,721 --> 00:17:09,898
Let Aaron have his practice
kissing the bride.
314
00:17:10,942 --> 00:17:12,466
- Leyla.
- What?
315
00:17:12,509 --> 00:17:13,597
I'm not proposing.
316
00:17:14,381 --> 00:17:16,557
Not yet, Johnson.
317
00:17:16,600 --> 00:17:19,473
And you, sir, messed up my tan.
318
00:17:20,126 --> 00:17:21,127
Let's go.
319
00:17:22,998 --> 00:17:24,434
Give them space.
320
00:17:25,435 --> 00:17:26,523
It's still funny.
321
00:17:57,989 --> 00:17:59,426
Oh, Jesus.
322
00:18:21,970 --> 00:18:23,058
You all right?
323
00:18:24,320 --> 00:18:25,974
Are you gonna help a lady up?
324
00:18:28,803 --> 00:18:29,934
Certainly.
325
00:18:31,022 --> 00:18:32,111
Come here.
326
00:18:34,852 --> 00:18:35,940
There you go.
327
00:18:37,290 --> 00:18:38,378
Well, thank you.
328
00:18:41,381 --> 00:18:44,035
What are you doing honking at
somebody jogging down the road?
329
00:18:45,646 --> 00:18:47,561
Well, I'm sorry,
'cause, uh...
330
00:18:48,605 --> 00:18:49,780
I wasn't trying to scare you.
331
00:18:50,564 --> 00:18:52,218
- Really?
- Yeah, really.
332
00:18:52,261 --> 00:18:53,654
I just--
I recognized you.
333
00:18:53,697 --> 00:18:55,395
I haven't seen you
in a while.
334
00:18:55,438 --> 00:18:56,744
Yeah, it's been a minute.
335
00:18:56,787 --> 00:18:58,485
It's been a very long minute.
336
00:19:00,617 --> 00:19:01,792
So what do you want?
337
00:19:03,185 --> 00:19:05,579
- I wanna make sure you're okay.
- I'm fine.
338
00:19:05,622 --> 00:19:07,929
I'm running between
two fields in the daylight.
339
00:19:08,364 --> 00:19:09,452
Yeah, well...
340
00:19:10,671 --> 00:19:12,325
crazy things can happen
in the daylight.
341
00:19:12,847 --> 00:19:13,935
That's true.
342
00:19:15,502 --> 00:19:19,114
Um, listen,
you know, if you're...
343
00:19:20,159 --> 00:19:21,725
I could turn them lights on...
344
00:19:22,552 --> 00:19:26,121
and give you a mobile escort,
wherever you're going.
345
00:19:26,165 --> 00:19:27,905
I'm pretty sure
I know the way home.
346
00:19:27,949 --> 00:19:29,429
Yeah, I guess you do.
347
00:19:32,519 --> 00:19:33,911
If you're hurt
when you fell down,
348
00:19:33,955 --> 00:19:35,435
I'll put you in
and give you a ride.
349
00:19:35,478 --> 00:19:37,872
Well, luckily for me,
I'm perfectly good.
350
00:19:38,699 --> 00:19:40,701
- Yeah?
- Mm-hmm.
351
00:19:40,744 --> 00:19:42,006
Yeah, I can see that.
352
00:19:43,791 --> 00:19:45,793
Well, you know what?
You know where I'm at.
353
00:19:46,272 --> 00:19:47,621
- Yeah, I do.
- Sheriff.
354
00:19:48,839 --> 00:19:49,927
I see that.
355
00:19:51,668 --> 00:19:53,627
Maybe one day
you'll stop by and...
356
00:19:55,019 --> 00:19:56,760
chase each other
around the room again.
357
00:20:04,246 --> 00:20:05,378
Not tonight.
358
00:20:15,257 --> 00:20:17,781
I guess that means maybe
tomorrow is a possibility?
359
00:20:24,179 --> 00:20:25,311
See you later, honey.
360
00:20:39,238 --> 00:20:41,022
So, how do you feel
about being back home?
361
00:20:41,762 --> 00:20:43,111
It's fine, I guess.
362
00:20:43,154 --> 00:20:45,766
I don't know, Aaron.
363
00:20:45,809 --> 00:20:46,897
I just--
364
00:20:48,290 --> 00:20:49,683
coming back to Junction
brings back good memories,
365
00:20:49,726 --> 00:20:51,554
but I never liked it here.
366
00:20:52,076 --> 00:20:53,687
I just feel like
I shouldn't be here.
367
00:20:55,297 --> 00:20:56,733
Babe, that's normal.
368
00:20:57,865 --> 00:20:59,823
I mean, I feel weird
about this place, too.
369
00:21:00,911 --> 00:21:02,957
It's strange, after all these
years, it's still the same.
370
00:21:04,437 --> 00:21:06,569
I was always anxious
in Junction.
371
00:21:06,613 --> 00:21:08,745
My anxiety came back
as soon as we got here.
372
00:21:10,878 --> 00:21:13,272
Come on, babe.
Let's go enjoy the sunshine.
373
00:21:13,315 --> 00:21:14,403
Uh, no.
374
00:21:15,752 --> 00:21:17,493
I'd burn so fast,
I'd look like Freddy Krueger.
375
00:21:17,537 --> 00:21:18,625
And?
376
00:21:19,234 --> 00:21:20,496
I like me some Freddy Krueger.
377
00:21:21,584 --> 00:21:22,672
I'd still love you.
378
00:21:25,414 --> 00:21:27,329
In fact,
I still remember that one year
379
00:21:27,373 --> 00:21:29,418
where you had
that godawful acne.
380
00:21:30,201 --> 00:21:32,900
Wow.
381
00:21:32,943 --> 00:21:35,642
You know, you always say
the sweetest things to me.
382
00:21:36,295 --> 00:21:37,383
Gross.
383
00:21:56,402 --> 00:21:58,055
Babe, I have
a question to ask you.
384
00:22:02,190 --> 00:22:03,844
I've been thinking
a lot about us lately.
385
00:22:04,584 --> 00:22:06,020
How time is fleeting...
386
00:22:07,500 --> 00:22:09,589
and spending time
with the people you love
387
00:22:09,632 --> 00:22:10,851
is what life is all about.
388
00:22:12,896 --> 00:22:15,377
I know we've had
our shares of ups and downs.
389
00:22:16,552 --> 00:22:19,207
But we've always managed to
continue to love each other...
390
00:22:20,600 --> 00:22:21,818
be there for each other.
391
00:22:24,734 --> 00:22:27,084
When I look into
those beautiful green eyes...
392
00:22:27,868 --> 00:22:29,217
and that smile of yours...
393
00:22:31,001 --> 00:22:32,046
I just think...
394
00:22:33,613 --> 00:22:36,529
You're the most beautiful,
amazing woman I've ever seen.
395
00:22:37,921 --> 00:22:39,445
And how I'm the luckiest man
in the world.
396
00:22:40,750 --> 00:22:43,057
You're my best friend.
I love you.
397
00:22:43,753 --> 00:22:45,538
You'll always be
my best friend.
398
00:22:51,935 --> 00:22:54,721
Jennifer Anne Corolla.
399
00:22:56,462 --> 00:22:57,506
Will you marry me?
400
00:23:03,033 --> 00:23:05,819
Yes.
Oh, my God, Aaron, yes.
401
00:23:31,584 --> 00:23:32,976
A deer and, like,
a rabbit once--
402
00:23:33,020 --> 00:23:34,630
What are you talking about?
403
00:23:34,674 --> 00:23:36,023
And even the math
teacher back in high school.
404
00:23:36,066 --> 00:23:37,590
Rubbish! Rubbish!
405
00:23:37,633 --> 00:23:39,809
Hey, hey, there she is!
It's Aaron Johnson.
406
00:23:39,853 --> 00:23:41,507
- What's your name?
- Shut up.
407
00:23:41,550 --> 00:23:43,596
My new sister-in-law!
408
00:23:44,553 --> 00:23:46,076
- Show me the ring.
- Yeah.
409
00:23:46,120 --> 00:23:49,819
- Look at that thing!
- That's beautiful.
410
00:23:49,863 --> 00:23:51,517
Hey, I want a picture,
I want a picture.
411
00:23:51,560 --> 00:23:52,909
- Picture.
- Oh, wait. Um...
412
00:23:52,953 --> 00:23:54,128
I'm just gonna go
freshen up really quick.
413
00:23:54,171 --> 00:23:55,651
- I'll be right back.
- Okay.
414
00:23:55,695 --> 00:23:57,784
- All right. Cheers.
- Why does she hate me?
415
00:24:31,644 --> 00:24:33,428
Mrs. Jennifer Johnson.
416
00:24:35,517 --> 00:24:37,737
Mrs. Jennifer Corolla-Johnson.
417
00:24:44,091 --> 00:24:45,179
What the fuck?
418
00:24:47,268 --> 00:24:49,662
Hey, babe, you okay in there?
419
00:24:49,705 --> 00:24:51,794
Oh, yeah-- yeah, baby.
420
00:24:51,838 --> 00:24:54,623
I, uh, knocked
a shampoo bottle off the shelf.
421
00:24:55,363 --> 00:24:56,495
Okay.
422
00:24:56,973 --> 00:24:59,672
Gotta make sure
my fiancée is okay.
423
00:25:00,803 --> 00:25:01,978
I'm going back to the party.
424
00:25:02,588 --> 00:25:03,719
I'll be right out, baby.
425
00:25:41,104 --> 00:25:42,236
Hey, buddy.
426
00:25:43,063 --> 00:25:44,151
You need a tan?
427
00:25:45,631 --> 00:25:46,719
All right.
428
00:25:51,158 --> 00:25:52,420
Morning.
429
00:25:52,463 --> 00:25:53,856
Come on down to Dan the Tan,
430
00:25:53,900 --> 00:25:55,205
where I'm killing
the competition.
431
00:25:56,772 --> 00:25:58,774
You peak in high school?
I sure didn't.
432
00:25:58,818 --> 00:26:00,297
Come on down to Dan the Tan,
433
00:26:00,341 --> 00:26:02,038
I'll give you
a little glow up.
434
00:26:02,082 --> 00:26:03,866
I'll make you tan, I'll make
you happy, I'll make you sexy.
435
00:26:03,910 --> 00:26:04,824
For less!
436
00:26:09,393 --> 00:26:11,395
Bert, look out!
437
00:26:13,267 --> 00:26:15,486
- Holy shit.
- What the hell?
438
00:26:15,530 --> 00:26:16,966
- Fuck.
- Holy shit.
439
00:26:17,706 --> 00:26:19,229
Thanks, Jen.
440
00:26:19,273 --> 00:26:21,580
- Aw, bud, it missed you.
- Oh, stop it.
441
00:26:21,623 --> 00:26:23,973
Too early for it, Cory.
Muzzle it.
442
00:26:24,017 --> 00:26:26,062
Why do all these weird things
keep happening?
443
00:26:26,106 --> 00:26:27,586
The cabin is out to get us.
444
00:26:28,456 --> 00:26:29,762
I wouldn't
worry about it, babe.
445
00:26:29,805 --> 00:26:31,285
Just have some
cold pizza with me.
446
00:26:32,460 --> 00:26:33,548
We got a long day anyways.
447
00:26:34,810 --> 00:26:36,159
Hey, so, ladies,
Aaron and I are going to go
448
00:26:36,203 --> 00:26:38,031
on a hike up
to Mile's old house.
449
00:26:38,074 --> 00:26:39,162
You want to join?
450
00:26:40,424 --> 00:26:41,991
- Bert, you're welcome, too.
- Pass.
451
00:26:42,035 --> 00:26:43,602
I'm meeting John
over at Isaac's
452
00:26:43,645 --> 00:26:44,820
for lunch this afternoon.
453
00:26:45,560 --> 00:26:47,127
We have a lot of
catching up to do.
454
00:26:47,170 --> 00:26:48,650
Oh, that's good.
455
00:26:48,694 --> 00:26:50,130
Is that tanning salon
we passed in town?
456
00:26:53,786 --> 00:26:55,657
Will you come
with me later, Jennifer?
457
00:26:55,701 --> 00:26:56,832
Please.
458
00:26:56,876 --> 00:26:58,660
Of course, it'll be fun.
459
00:27:00,488 --> 00:27:03,578
All right, so, it looks like
we meet back here at 5:00
460
00:27:03,622 --> 00:27:05,580
and get ready for the reunion.
461
00:27:06,015 --> 00:27:08,061
You know, I can't wait to see
462
00:27:08,104 --> 00:27:10,629
the look on those
sad Junction girls faces
463
00:27:10,672 --> 00:27:12,282
when we stroll into the party.
464
00:27:12,326 --> 00:27:14,763
We will knock them dead.
465
00:27:14,807 --> 00:27:16,939
This will be
a night to remember.
466
00:27:16,983 --> 00:27:18,506
Oh, yes!
467
00:27:20,769 --> 00:27:22,684
- For some of us.
- I need more pizza.
468
00:27:27,297 --> 00:27:28,995
I don't know
why you won't let me
469
00:27:29,038 --> 00:27:30,518
just go over there and knock
his fucking lights out.
470
00:27:30,561 --> 00:27:33,042
Because A,
I can take care of myself.
471
00:27:33,086 --> 00:27:35,262
B, I don't want you go to jail,
472
00:27:35,305 --> 00:27:37,830
and C, you're not
my boyfriend anymore.
473
00:27:39,048 --> 00:27:41,355
Fuck, why do you have to be
so fucking stubborn?
474
00:27:41,398 --> 00:27:42,878
Get used to it!
475
00:27:42,922 --> 00:27:45,011
Do you hear Cory
yelling at Leyla like that?
476
00:27:45,054 --> 00:27:46,447
- Fuck!
- Damn.
477
00:27:47,317 --> 00:27:49,580
Yeah. I think he's just
concerned, that's all.
478
00:27:50,930 --> 00:27:52,453
He still cares about her.
479
00:27:52,496 --> 00:27:53,802
Well, they'd still be together
480
00:27:53,846 --> 00:27:55,499
if he wasn't
such a dick all the time.
481
00:27:56,239 --> 00:27:57,327
He's getting better.
482
00:27:59,112 --> 00:28:00,679
- What the hell?
- What the fuck?
483
00:28:06,554 --> 00:28:08,034
Oh, God.
484
00:28:08,077 --> 00:28:09,644
What a mess.
485
00:28:09,688 --> 00:28:11,820
Look at all that broken glass.
486
00:28:11,864 --> 00:28:12,995
Who broke that?
487
00:28:13,953 --> 00:28:15,302
Wait, nobody was even in here.
488
00:28:15,781 --> 00:28:17,086
Nobody but the...
489
00:28:18,740 --> 00:28:19,828
Fucking A, Bert.
490
00:28:19,872 --> 00:28:21,612
I swear to God, dude,
491
00:28:21,656 --> 00:28:23,484
if this is another one
of your stupid pranks--
492
00:28:23,527 --> 00:28:25,094
It wasn't me, all right?
493
00:28:25,138 --> 00:28:26,661
It wasn't me
the last time either.
494
00:28:26,705 --> 00:28:28,445
I was in the bathroom
getting ready.
495
00:28:28,489 --> 00:28:30,534
Cory must have left the bottle
on the edge of the table.
496
00:28:30,578 --> 00:28:32,275
- It just finally slipped.
- No, fuck you.
497
00:28:32,319 --> 00:28:33,799
I put it in the center
of the table,
498
00:28:33,842 --> 00:28:35,191
and the bear
wasn't fucking there.
499
00:28:35,235 --> 00:28:37,672
Stop arguing about this.
500
00:28:37,716 --> 00:28:39,718
It's just some freak accident.
501
00:28:40,196 --> 00:28:42,503
Okay. No harm, no foul.
502
00:28:42,546 --> 00:28:44,287
Whatever happened, happened.
503
00:28:45,245 --> 00:28:47,029
Everybody just get back
to doing what you were doing.
504
00:28:49,118 --> 00:28:52,078
Oh, yeah, just mosey on
back to your room.
505
00:28:52,121 --> 00:28:53,775
Never mind
that my fucking expensive vodka
506
00:28:53,819 --> 00:28:54,863
is all over the floor.
507
00:28:56,909 --> 00:28:59,172
You clean it up, Cory.
You have time.
508
00:28:59,825 --> 00:29:02,566
No matter how much time
you spend primping,
509
00:29:02,610 --> 00:29:04,699
it doesn't change
this ugly face.
510
00:29:04,743 --> 00:29:07,093
Oh, that's a good one.
That's a good one.
511
00:29:07,136 --> 00:29:08,311
Just...
512
00:29:09,660 --> 00:29:10,749
You fucking do it.
513
00:29:20,019 --> 00:29:23,457
Yeah.
514
00:29:45,914 --> 00:29:47,394
Hey, Annie.
515
00:29:47,437 --> 00:29:49,265
Oh, God.
I can't get rid of you guys.
516
00:29:49,309 --> 00:29:52,181
That's a nice sparkly dress
you're wearing.
517
00:29:52,225 --> 00:29:53,313
Hey, girl.
518
00:29:53,356 --> 00:29:55,184
I'm sorry, I mean, Annie.
519
00:29:55,228 --> 00:29:56,882
Old habits.
520
00:29:56,925 --> 00:29:58,448
Oh, I can see the douche canoe
has arrived as well.
521
00:29:59,667 --> 00:30:00,799
What do you want?
522
00:30:00,842 --> 00:30:02,365
Look, I don't want to keep you.
523
00:30:02,409 --> 00:30:03,802
We're all going
to the same party in a few.
524
00:30:03,845 --> 00:30:05,368
I just need
to ask you a question.
525
00:30:06,456 --> 00:30:08,545
So ask.
I don't have all night.
526
00:30:09,155 --> 00:30:10,547
I gotta go meet with my girls.
527
00:30:10,591 --> 00:30:12,201
Is the cheerleading
squad still here?
528
00:30:12,245 --> 00:30:15,291
Annie, that box
that you sold us?
529
00:30:15,335 --> 00:30:17,250
There was-- there was
a teddy bear inside of it
530
00:30:17,293 --> 00:30:19,600
and I was just wondering
if you knew where it came from.
531
00:30:19,643 --> 00:30:21,689
Why? What does it matter?
532
00:30:21,732 --> 00:30:23,473
Look, I don't give two shits
about the damn thing.
533
00:30:23,517 --> 00:30:24,910
You guys own it.
534
00:30:24,953 --> 00:30:26,650
Why are you asking
about the damn bear?
535
00:30:26,694 --> 00:30:28,261
We've been having some
very strange things happen,
536
00:30:28,304 --> 00:30:30,480
and I think it's connected
to the box somehow.
537
00:30:31,220 --> 00:30:33,832
Where did it come from?
Do you know where you got it?
538
00:30:33,875 --> 00:30:36,269
Fine, I'll tell you
who sold it to my granddad.
539
00:30:37,183 --> 00:30:38,967
For a price.
540
00:30:39,011 --> 00:30:41,013
- Are you fucking kidding me?
- No.
541
00:30:41,056 --> 00:30:42,623
Gosh, you're
a real piece of work.
542
00:30:42,666 --> 00:30:44,320
You know, I'm so glad
we never stayed together.
543
00:30:44,364 --> 00:30:46,235
Oh, God, that makes
two of us there, Gory Cory.
544
00:30:46,279 --> 00:30:47,846
Matter of fact,
you and that bitch Leyla
545
00:30:47,889 --> 00:30:49,412
deserve one another.
546
00:30:49,456 --> 00:30:51,240
- Or deserved one another.
- How much?
547
00:30:51,284 --> 00:30:52,763
How much do you want?
548
00:30:52,807 --> 00:30:55,070
Well, if it's
that important to you
549
00:30:55,114 --> 00:30:56,855
and you're cutting
into the one night
550
00:30:56,898 --> 00:30:58,595
that I actually have
a babysitter...
551
00:30:58,639 --> 00:31:00,467
...it's 100 bucks.
552
00:31:00,510 --> 00:31:02,991
What?
I don't have any cash on me.
553
00:31:03,035 --> 00:31:04,775
- I can't help you.
- I can go ask Leyla--
554
00:31:04,819 --> 00:31:07,430
No, don't do that. I got it.
555
00:31:07,474 --> 00:31:08,692
Thank you.
556
00:31:09,432 --> 00:31:10,912
You are most accommodating.
557
00:31:11,434 --> 00:31:12,827
Here's your damn money.
558
00:31:12,871 --> 00:31:14,394
Sweet.
559
00:31:17,484 --> 00:31:20,400
Here, the guy's name
is Jim Ravenfeather.
560
00:31:20,879 --> 00:31:22,315
He lives on
the other side of town.
561
00:31:22,358 --> 00:31:23,925
He was the original owner.
562
00:31:23,969 --> 00:31:25,318
You're welcome to go bug him
about the bear.
563
00:31:25,361 --> 00:31:26,885
Doubt he'll be
much help, though.
564
00:31:26,928 --> 00:31:28,843
- Thanks, Annie. Appreciate it.
- Of course.
565
00:31:28,887 --> 00:31:30,062
See you at the reunion.
566
00:31:30,105 --> 00:31:31,324
- Yeah.
- You know what?
567
00:31:32,499 --> 00:31:34,327
Don't even bother
talking to me at the school.
568
00:31:34,370 --> 00:31:35,981
Know what?
Get the fuck out of here.
569
00:31:36,024 --> 00:31:37,634
And don't worry, I won't.
570
00:31:40,899 --> 00:31:41,943
God damn it.
571
00:31:44,511 --> 00:31:46,774
God damn door.
572
00:31:47,601 --> 00:31:49,342
I can't believe those guys.
573
00:31:49,864 --> 00:31:51,344
Fucking assholes just think
574
00:31:51,387 --> 00:31:52,867
they're so much better
than everybody else
575
00:31:52,911 --> 00:31:54,477
just because
they moved to the big city,
576
00:31:54,521 --> 00:31:55,783
moved away from here.
577
00:31:56,305 --> 00:31:58,307
What am I here for?
578
00:31:59,091 --> 00:32:00,570
My phone. Yes.
579
00:32:01,267 --> 00:32:05,924
Okay, it's all right.
580
00:32:06,489 --> 00:32:07,795
It's all right.
581
00:32:07,838 --> 00:32:09,884
It's okay. Just breathe.
582
00:32:13,409 --> 00:32:14,628
We still got it, girl.
583
00:32:22,549 --> 00:32:23,680
Hello?
584
00:32:24,681 --> 00:32:27,336
Is someone there?
585
00:32:32,211 --> 00:32:33,299
Hello?
586
00:32:34,865 --> 00:32:35,997
Is there anybody there?
587
00:32:38,782 --> 00:32:39,870
Dad?
588
00:32:44,049 --> 00:32:45,398
Someone there?
589
00:32:50,838 --> 00:32:51,970
Daddy?
590
00:32:53,754 --> 00:32:54,842
Hello?
591
00:32:59,020 --> 00:33:00,065
Who's there?
592
00:33:03,764 --> 00:33:05,070
Hello?
593
00:33:13,992 --> 00:33:16,255
About to go Jamie Lee Curtis
on this motherfucker.
594
00:33:17,082 --> 00:33:18,213
Hello?
595
00:33:21,173 --> 00:33:22,391
Is there anyone down here?
596
00:33:26,439 --> 00:33:29,355
Hello?
597
00:33:35,926 --> 00:33:37,015
Hello?
598
00:33:40,975 --> 00:33:42,063
Who are you?
599
00:33:52,595 --> 00:33:54,032
Oh, shit.
600
00:33:54,771 --> 00:33:57,078
Oh, God.
601
00:33:57,122 --> 00:33:59,341
Oh. All right. We're good.
602
00:33:59,385 --> 00:34:00,603
Get it together, Annie.
603
00:34:08,002 --> 00:34:10,483
Ah!
604
00:34:43,994 --> 00:34:46,388
Damn it.
Fuck Jamie Lee Curtis.
605
00:34:55,093 --> 00:34:56,920
Well, you bet.
606
00:34:56,964 --> 00:34:59,009
Well, at least one of us
is having a good time.
607
00:35:01,577 --> 00:35:02,839
Yeah, it does not surprise me
608
00:35:02,883 --> 00:35:04,232
that the inbreed
and the toffee kid
609
00:35:04,276 --> 00:35:05,712
are the only ones
enjoying themselves.
610
00:35:05,755 --> 00:35:07,235
- Oh, come on, Cory.
- Yeah.
611
00:35:07,279 --> 00:35:08,584
Just be happy for 'em.
612
00:35:09,107 --> 00:35:12,458
Hey, sourpusses.
Why the long faces?
613
00:35:12,501 --> 00:35:14,024
It wasn't that bad,
right, John?
614
00:35:14,068 --> 00:35:15,591
Speak for yourself, Bert.
615
00:35:15,635 --> 00:35:17,463
God,
this town fucking sucks.
616
00:35:18,028 --> 00:35:21,510
- I'm never coming back here.
- Oh, I remember you.
617
00:35:21,554 --> 00:35:23,686
You were such a douche
in the school.
618
00:35:24,209 --> 00:35:26,602
That's why no one ever
wanted to party with you.
619
00:35:27,255 --> 00:35:29,388
Hey, John?
Fuck off, okay?
620
00:35:29,431 --> 00:35:31,216
At least I made it out
of this shit hole town.
621
00:35:31,259 --> 00:35:32,608
I made a name for myself
622
00:35:32,652 --> 00:35:35,089
outside of Junction,
fuckin' Texas.
623
00:35:35,133 --> 00:35:36,960
I'm in
a sports medicine company,
624
00:35:37,004 --> 00:35:39,789
and I was on Forbes'
Top 100 startup companies.
625
00:35:39,833 --> 00:35:41,443
Right, so that's
what's making you better
626
00:35:41,487 --> 00:35:42,792
than all of us, right, Cory?
627
00:35:42,836 --> 00:35:44,490
So why don't you tell us all
628
00:35:44,533 --> 00:35:47,188
how much money this Top 100
startup company made?
629
00:35:47,884 --> 00:35:49,712
Well, it's a startup company,
so the money comes--
630
00:35:49,756 --> 00:35:52,150
Exactly. $0.
631
00:35:52,193 --> 00:35:54,152
That's why Leyla
had to fund this whole trip.
632
00:35:54,195 --> 00:35:58,460
Because you are
dead B-R-O-K-E, broke.
633
00:35:58,504 --> 00:35:59,722
Right, Gory Cory?
634
00:36:00,854 --> 00:36:02,551
I told you not to fucking
call me that, okay?
635
00:36:02,595 --> 00:36:04,379
- Hey, stop it.
- Whoa, whoa, whoa.
636
00:36:04,423 --> 00:36:05,859
Hey, hey, hey.
637
00:36:05,902 --> 00:36:07,208
Bert, you okay?
638
00:36:07,252 --> 00:36:08,818
What's your fucking
problem, Cory?
639
00:36:08,862 --> 00:36:10,385
Motherfucker had
it coming, okay?
640
00:36:10,429 --> 00:36:11,691
- Just go.
- Get in the car now!
641
00:36:12,648 --> 00:36:15,085
- Let me see, let me see.
- I'm fine, I'm fine.
642
00:36:15,738 --> 00:36:17,262
He packs a punch, though. Ow...
643
00:36:17,305 --> 00:36:19,220
Do you want to go
and see a doctor or something?
644
00:36:19,264 --> 00:36:21,309
- It might be broken.
- No, no, it's fine, it's fine.
645
00:36:21,353 --> 00:36:23,181
Nothing a nice,
cold beer couldn't fix.
646
00:36:23,790 --> 00:36:25,444
Here comes
your shitty sense of humor.
647
00:36:25,487 --> 00:36:26,967
Come on,
let me buy you some beer.
648
00:36:27,010 --> 00:36:29,448
I told you not to come--
649
00:36:29,491 --> 00:36:30,971
All right, you're right.
650
00:36:31,928 --> 00:36:35,018
Fuck it.
Hey, wait. I'm coming, too.
651
00:36:35,062 --> 00:36:38,326
I don't want to see that
sorry motherfucker right now.
652
00:36:39,501 --> 00:36:41,242
All right,
everyone, show's over.
653
00:36:41,286 --> 00:36:42,722
Go back to your lame ass party.
654
00:36:42,765 --> 00:36:44,071
Oh, my God. We're leaving.
655
00:36:44,114 --> 00:36:45,290
Fuck's going on, Aaron?
656
00:36:45,333 --> 00:36:46,943
Causing problems again?
657
00:36:46,987 --> 00:36:50,773
Oh, well,
late to the fun, Danny.
658
00:36:50,817 --> 00:36:53,515
Oh, I'm sorry, Deputy Gibson.
659
00:36:53,559 --> 00:36:55,561
Don't mind us.
We're leaving.
660
00:36:59,086 --> 00:37:00,305
Bunch of losers.
661
00:37:04,047 --> 00:37:05,440
Yes, ma'am.
662
00:37:10,532 --> 00:37:13,187
Okay, I'm on my way.
663
00:37:13,231 --> 00:37:15,755
Hey, look, sorry.
Hot night with the Gibster?
664
00:37:15,798 --> 00:37:17,670
Gonna have to put that on hold.
665
00:37:17,713 --> 00:37:19,585
Duty calls. Ciao.
666
00:37:20,847 --> 00:37:22,501
You fucking prick.
667
00:37:23,545 --> 00:37:26,287
Okay, guys, you go ahead.
668
00:37:26,331 --> 00:37:27,636
See, I'm drunk.
669
00:37:27,680 --> 00:37:29,464
Go ahead
and park the car over there.
670
00:37:29,508 --> 00:37:32,293
I'm gonna go inside and shower.
671
00:37:33,120 --> 00:37:35,818
- That's my girl.
- Enjoy.
672
00:37:35,862 --> 00:37:37,298
You want us to come or no?
673
00:37:37,342 --> 00:37:39,648
No.
674
00:37:39,692 --> 00:37:40,780
See you in a bit.
675
00:37:42,042 --> 00:37:43,913
- She's a hoot.
- Yeah, she is.
676
00:37:43,957 --> 00:37:45,567
So amazing.
677
00:37:46,568 --> 00:37:48,004
Oh, man.
678
00:37:48,048 --> 00:37:49,484
Just careful-- It's like--
679
00:37:49,528 --> 00:37:51,269
I know,
this garage is like-
680
00:37:53,532 --> 00:37:55,229
All right, a little more?
681
00:37:55,664 --> 00:37:57,753
That's good enough.
682
00:37:57,797 --> 00:37:59,189
Man.
683
00:37:59,233 --> 00:38:01,017
So that's what
these cars are like, huh?
684
00:38:01,061 --> 00:38:02,628
I've always wanted
to drive one of these.
685
00:38:03,498 --> 00:38:07,459
Well, I was buzzed, so.
Thank you so much.
686
00:38:07,502 --> 00:38:08,634
No problem.
687
00:38:11,506 --> 00:38:13,073
What the hell
she meant by that?
688
00:38:13,595 --> 00:38:15,423
- What? Leyla?
- Mm-hmm.
689
00:38:15,467 --> 00:38:17,904
Who knows.
That girl's as ditzy as a bat.
690
00:38:17,947 --> 00:38:19,993
Well...
691
00:38:22,300 --> 00:38:23,692
it was great
catching up with you.
692
00:38:23,736 --> 00:38:25,607
You too, John.
693
00:38:28,306 --> 00:38:31,483
To be honest, I was surprised
to see you with...
694
00:38:33,398 --> 00:38:35,225
Aaron and Cory earlier today.
695
00:38:35,922 --> 00:38:38,316
I never figured
you'd be part of their posse.
696
00:38:39,273 --> 00:38:40,361
I mean...
697
00:38:41,536 --> 00:38:43,843
they used to bully you
back in the days.
698
00:38:44,409 --> 00:38:46,672
And Cory still does.
699
00:38:47,673 --> 00:38:49,718
Yeah. Look...
700
00:38:49,762 --> 00:38:51,285
Cory's a big-time asshole.
701
00:38:52,417 --> 00:38:54,332
But Aaron and Jennifer
are my real friends.
702
00:38:54,854 --> 00:38:56,464
Even Leyla, in a weird way.
703
00:38:57,291 --> 00:38:58,945
And yeah,
the boys used to bully me
704
00:38:58,988 --> 00:39:00,816
a bit back in high school,
705
00:39:00,860 --> 00:39:03,471
but college really gave us
a chance to bond and reconnect.
706
00:39:04,298 --> 00:39:06,039
And some of us
outgrew the pettiness.
707
00:39:07,170 --> 00:39:09,259
Notice I said some of us.
708
00:39:10,348 --> 00:39:12,828
Well, you know
how to make people laugh.
709
00:39:13,829 --> 00:39:16,005
I always liked that
about you, Bert.
710
00:39:31,891 --> 00:39:34,546
We had so much fun together.
I mean, you and me.
711
00:39:35,721 --> 00:39:37,287
I really missed you.
712
00:39:37,331 --> 00:39:39,725
And I haven't seen you
in a long, long time.
713
00:39:39,768 --> 00:39:42,205
I know, John. It sucks, man.
714
00:39:42,249 --> 00:39:44,860
I'm busy on the road
so much with my comedy act.
715
00:39:45,383 --> 00:39:47,776
And you, Mr. Big Shot
real estate agent
716
00:39:47,820 --> 00:39:50,997
- in all of Kimble County.
- Thank you.
717
00:39:51,040 --> 00:39:52,738
Look, I promise, you know,
718
00:39:52,781 --> 00:39:54,653
I'm gonna do my best
to make it back here more
719
00:39:54,696 --> 00:39:56,132
now that you and I
have connected again.
720
00:39:56,742 --> 00:39:57,830
Hey, Bert.
721
00:39:58,961 --> 00:40:00,398
I want to tell you something.
722
00:40:01,877 --> 00:40:03,836
I think
you already know, but...
723
00:40:05,185 --> 00:40:07,840
I just want to tell you, otherwise...
724
00:40:07,883 --> 00:40:09,668
I'm going to regret
for the rest of my life.
725
00:40:09,711 --> 00:40:11,147
John, it's okay,
you don't have to--
726
00:40:11,191 --> 00:40:12,888
Just let me say it, okay?
727
00:40:14,586 --> 00:40:17,415
I just-- Otherwise
I'm gonna lose my nerve.
728
00:40:17,458 --> 00:40:18,546
Okay.
729
00:40:19,199 --> 00:40:20,330
Here goes nothing.
730
00:40:22,376 --> 00:40:23,464
Bert Galindo...
731
00:40:26,249 --> 00:40:27,337
I think--
732
00:40:31,167 --> 00:40:32,342
John!
733
00:40:36,738 --> 00:40:38,087
No, John!
734
00:40:41,787 --> 00:40:43,266
What the fuck is going on?
735
00:41:21,827 --> 00:41:23,568
Bloody hell.
736
00:41:23,611 --> 00:41:25,265
They're taking their time.
737
00:41:34,579 --> 00:41:37,320
Long day, long shower.
738
00:41:37,973 --> 00:41:39,235
Lovely.
739
00:41:39,279 --> 00:41:40,976
Let's see what's going on.
740
00:41:42,543 --> 00:41:46,286
There is...
741
00:41:47,809 --> 00:41:49,071
They will like it.
742
00:41:53,380 --> 00:41:55,338
Hey, guys,
I don't mean to interrupt
743
00:41:55,382 --> 00:41:57,384
whatever you are doing,
744
00:41:57,427 --> 00:42:00,430
but I've got two cold ones.
745
00:42:01,431 --> 00:42:02,563
Can you hear me?
746
00:42:03,651 --> 00:42:05,566
Hello?
747
00:42:06,001 --> 00:42:09,048
Hello?
748
00:42:54,310 --> 00:42:55,398
All right.
749
00:42:57,052 --> 00:42:58,140
Okay.
750
00:43:10,718 --> 00:43:12,067
Damn.
751
00:43:13,112 --> 00:43:15,636
Oh, that's a damn shame.
God damn it!
752
00:43:16,724 --> 00:43:18,508
Oh, God.
753
00:43:18,552 --> 00:43:21,381
Hey, Sheriff-- Holy shit.
754
00:43:21,424 --> 00:43:23,383
Is that Annie Eastman?
755
00:43:25,690 --> 00:43:27,126
Yeah, it is, Gibson.
756
00:43:27,822 --> 00:43:29,563
That's a shitty-ass way to go.
757
00:43:32,958 --> 00:43:34,307
Yeah, that's too bad.
758
00:43:35,700 --> 00:43:37,397
She was very nice to me
and my girls.
759
00:43:37,440 --> 00:43:38,833
All the time.
760
00:43:38,877 --> 00:43:40,487
What the hell happened?
Was she murdered?
761
00:43:40,530 --> 00:43:43,882
Yeah. Stabbed, pretty certain.
Look at that.
762
00:43:46,058 --> 00:43:47,189
Yep.
763
00:43:48,626 --> 00:43:49,931
What do you think you make
something like that with?
764
00:43:50,889 --> 00:43:54,283
Well, something precise,
something long.
765
00:43:54,980 --> 00:43:58,200
You know, it almost seems like
a-- like a-- like a glove
766
00:43:58,244 --> 00:44:01,595
with little knives at the end,
you know, like Freddy Krueger.
767
00:44:02,117 --> 00:44:05,207
Just a joke.
768
00:44:05,251 --> 00:44:06,687
Yeah, I know.
769
00:44:11,518 --> 00:44:13,215
But, honestly, what do you
think could do that?
770
00:44:15,391 --> 00:44:17,698
- It looks like a pitchfork.
- Yeah.
771
00:44:20,875 --> 00:44:22,050
You guys can go.
772
00:44:23,312 --> 00:44:25,271
Yeah, yeah, a pitchfork, yeah.
773
00:44:25,880 --> 00:44:28,187
That might be it,
Gibson, that's pretty smart.
774
00:44:29,362 --> 00:44:30,580
Listen, why don't you go...
775
00:44:31,756 --> 00:44:33,322
check the perimeter,
776
00:44:33,366 --> 00:44:34,976
make sure there's nothing
we missed or something?
777
00:44:35,020 --> 00:44:36,238
Yeah.
778
00:44:36,282 --> 00:44:38,240
I got to go check
on Dan the Tan
779
00:44:38,284 --> 00:44:41,679
'cause I guess he won't be open
for business tomorrow, will he?
780
00:44:41,722 --> 00:44:43,506
- Dan, too?
- Yeah.
781
00:44:43,550 --> 00:44:44,682
Shit.
782
00:44:46,161 --> 00:44:47,772
You know, he and I used
to go fishing all the time.
783
00:44:47,815 --> 00:44:49,251
- Did you really?
- Yeah.
784
00:44:51,471 --> 00:44:52,690
What'd you guys catch?
785
00:44:54,169 --> 00:44:56,215
You know, the usual.
Trout. Whatever's in the river.
786
00:44:56,258 --> 00:44:58,478
- Bluegill?
- One or two, maybe.
787
00:44:58,521 --> 00:45:00,175
- Perch?
- Yeah.
788
00:45:00,219 --> 00:45:02,134
You know something?
I don't give a shit.
789
00:45:03,091 --> 00:45:04,789
Right.
790
00:45:04,832 --> 00:45:06,660
Why don't you just go
take a look like I told you to
791
00:45:06,704 --> 00:45:07,748
and just follow an order?
792
00:45:07,792 --> 00:45:08,880
Yes, sir.
793
00:45:16,844 --> 00:45:18,803
Holy fuck.
794
00:45:18,846 --> 00:45:20,152
Damn, how did this happen?
795
00:45:20,195 --> 00:45:21,719
Okay, guys.
796
00:45:22,763 --> 00:45:24,069
Time to go now.
797
00:45:24,112 --> 00:45:26,636
Get out of here.
It's a crime scene
798
00:45:26,680 --> 00:45:28,769
and you both shouldn't be here,
and you know that, so get out.
799
00:45:28,813 --> 00:45:30,902
Look, we know that's Annie.
We went to school with her.
800
00:45:30,945 --> 00:45:32,817
- What the fuck happened?
- Yeah.
801
00:45:32,860 --> 00:45:34,340
Okay.
802
00:45:34,383 --> 00:45:37,647
It's a homicide investigation,
all right?
803
00:45:37,691 --> 00:45:39,171
That's all I'm gonna say.
804
00:45:39,214 --> 00:45:40,694
The both of you,
get out of here.
805
00:45:40,738 --> 00:45:42,478
You don't,
I'll get Deputy Gibson
806
00:45:42,522 --> 00:45:44,437
to come over
and escort you out.
807
00:45:44,480 --> 00:45:46,395
Maybe I'll just arrest
the both of yous.
808
00:45:46,439 --> 00:45:48,354
Okay? It's up to you.
809
00:45:49,398 --> 00:45:50,486
Let's go, bro.
810
00:45:50,922 --> 00:45:52,619
Sheriff's being a fucking dick.
811
00:45:54,316 --> 00:45:55,404
And Jennifer's
in the car waiting.
812
00:45:55,840 --> 00:45:56,971
It's time to get going.
813
00:45:58,277 --> 00:45:59,669
Let's get the hell out of here.
814
00:45:59,713 --> 00:46:00,801
There's nothing
we could do anyway.
815
00:46:00,845 --> 00:46:02,672
No, you're right
about that, son.
816
00:46:07,286 --> 00:46:08,809
- Danny.
- Shit!
817
00:46:08,853 --> 00:46:10,202
Jesus Christ.
818
00:46:10,855 --> 00:46:13,727
By the way, it's Deputy,
remember? Lawman.
819
00:46:13,771 --> 00:46:16,208
Yeah, well, I kicked your ass
plenty of times in high school.
820
00:46:16,251 --> 00:46:17,818
- We got a question.
- What?
821
00:46:18,906 --> 00:46:20,255
Do y'all know who killed Annie?
822
00:46:21,039 --> 00:46:23,476
No. I do not know
who killed Annie.
823
00:46:23,519 --> 00:46:25,652
The only thing I know
is whoever's doing it
824
00:46:25,695 --> 00:46:27,959
is very creative
and a sick motherfucker.
825
00:46:28,916 --> 00:46:30,744
We just saw her
before the reunion.
826
00:46:30,788 --> 00:46:32,441
- Yeah, yeah.
- Wait.
827
00:46:33,965 --> 00:46:35,575
You saw her earlier?
828
00:46:35,618 --> 00:46:37,446
Like, you were
the last ones to see her alive?
829
00:46:39,579 --> 00:46:40,667
I don't know.
830
00:46:41,102 --> 00:46:42,234
What were y'all doing?
831
00:46:43,713 --> 00:46:45,498
She was closing up shop,
and Jen wanted to talk about...
832
00:46:46,412 --> 00:46:47,848
a teddy bear.
833
00:46:47,892 --> 00:46:49,589
Okay, look,
I don't have time for this.
834
00:46:49,632 --> 00:46:51,460
I gotta get back to my boss.
835
00:46:51,504 --> 00:46:53,549
Y'all just be careful and get
the hell out of here, okay?
836
00:46:53,593 --> 00:46:55,725
All right. Thanks, Danny.
837
00:46:56,683 --> 00:46:58,728
It's Deputy.
838
00:47:02,123 --> 00:47:04,865
Robert, you need
to clean this shit up pronto.
839
00:47:04,909 --> 00:47:07,520
Listen, Mayor,
how was I supposed to know
840
00:47:07,563 --> 00:47:10,262
there was gonna be
two homicides in this town?
841
00:47:10,305 --> 00:47:12,177
The worst thing
that ever happened around here
842
00:47:12,220 --> 00:47:14,701
was kids popping wheelies
up at the dunes
843
00:47:14,744 --> 00:47:16,616
or shooting drugs somewhere.
844
00:47:16,659 --> 00:47:18,183
What the hell
was I supposed to know
845
00:47:18,226 --> 00:47:19,793
this kind of thing
would happen around here?
846
00:47:20,315 --> 00:47:21,795
Honestly?
847
00:47:21,839 --> 00:47:24,319
Listen, this town
is on its last leg
848
00:47:24,363 --> 00:47:26,234
thanks to the development
of Kerrville.
849
00:47:26,278 --> 00:47:29,150
We need
all the tourism we can get.
850
00:47:29,194 --> 00:47:31,326
People need to spend
money in Junction.
851
00:47:31,370 --> 00:47:34,547
If they don't spend money,
we don't get funds.
852
00:47:34,590 --> 00:47:35,896
You don't get funds!
853
00:47:35,940 --> 00:47:38,943
And I can't keep tapping
the city coffer.
854
00:47:39,465 --> 00:47:42,598
- Comprende?
- Oh, I comprende.
855
00:47:42,642 --> 00:47:45,079
Little bit more than you might
remember, I comprende.
856
00:47:45,819 --> 00:47:48,169
I know all about
your embezzling
857
00:47:48,213 --> 00:47:51,303
and so do you, by the way,
before you jump ship on me.
858
00:47:51,346 --> 00:47:52,695
Best jump of my life.
859
00:47:53,305 --> 00:47:56,003
Apparently. Good for you.
860
00:47:56,047 --> 00:47:58,049
Listen, how would you like it
861
00:47:58,092 --> 00:48:00,007
if I let that
white trash reporter
862
00:48:00,051 --> 00:48:02,053
know all about your little late
night gambling problems, huh?
863
00:48:02,096 --> 00:48:03,881
- You wouldn't dare.
- Wanna bet?
864
00:48:04,490 --> 00:48:05,883
You try me, bub.
865
00:48:05,926 --> 00:48:07,623
You fucking prick.
866
00:48:07,667 --> 00:48:10,148
You keep putting
that goddamn thing in my face
867
00:48:10,191 --> 00:48:11,323
and we'll see who crosses who.
868
00:48:11,932 --> 00:48:13,673
- Listen, Robert.
- Yeah?
869
00:48:13,716 --> 00:48:16,719
You need to do your job
or I'm going to fire your ass.
870
00:48:16,763 --> 00:48:18,243
Go ahead and do that,
you bald-headed prick.
871
00:48:20,419 --> 00:48:21,594
Let's go, Julie.
872
00:48:22,464 --> 00:48:23,944
Yeah.
873
00:48:31,343 --> 00:48:32,431
What the hell do you want?
874
00:48:33,040 --> 00:48:34,259
What the hell was that about?
875
00:48:35,825 --> 00:48:38,654
It's about the mayor
being a bald-headed prick.
876
00:48:39,133 --> 00:48:40,395
Same goddamn thing.
877
00:48:41,005 --> 00:48:42,397
Did you find out anything else?
878
00:48:43,007 --> 00:48:44,095
Actually, yeah.
879
00:48:45,531 --> 00:48:46,662
Remember that group
that we pulled over yesterday?
880
00:48:46,706 --> 00:48:47,925
Yeah.
881
00:48:47,968 --> 00:48:49,230
Well, Aaron Johnson
and his friends...
882
00:48:49,274 --> 00:48:50,884
Yeah.
883
00:48:50,928 --> 00:48:53,234
...saw both victims
before they were murdered.
884
00:48:53,931 --> 00:48:54,932
No kidding?
885
00:48:56,020 --> 00:48:57,673
Wow. Well, that's interesting.
886
00:49:20,958 --> 00:49:22,350
Leyley?
887
00:49:23,047 --> 00:49:24,744
- Bert?
- Bert?
888
00:49:24,787 --> 00:49:26,180
Where are they?
889
00:49:26,224 --> 00:49:27,834
There's no car outside.
890
00:49:27,877 --> 00:49:29,270
That's-- that's weird.
891
00:49:29,314 --> 00:49:30,445
Leyla?
892
00:49:34,058 --> 00:49:35,407
Hey Ley, you here?
893
00:49:39,977 --> 00:49:41,108
Maybe they're out
in the garage.
894
00:49:42,501 --> 00:49:43,719
- I should go check.
- No, I'll-- I'll go.
895
00:49:43,763 --> 00:49:45,983
I should probably
patch things up with Bert.
896
00:49:46,635 --> 00:49:48,202
Oh, that's real mature of you.
897
00:50:11,182 --> 00:50:12,705
Uh...
898
00:50:14,402 --> 00:50:15,925
Hey, guys, uh,
899
00:50:15,969 --> 00:50:17,797
I don't mean to interrupt
or anything, but...
900
00:50:19,364 --> 00:50:20,800
I know you're probably
still pissed at me,
901
00:50:20,843 --> 00:50:23,629
but I was thinking,
what if you, uh...
902
00:50:24,499 --> 00:50:26,458
What if I let you hit me
as hard as you can?
903
00:50:27,198 --> 00:50:28,460
Just to even things out?
904
00:50:30,810 --> 00:50:31,941
What do you say?
905
00:50:35,684 --> 00:50:36,772
Hey.
906
00:50:37,251 --> 00:50:39,253
I'm-- I'm trying
to apologize here.
907
00:50:43,431 --> 00:50:44,693
Hey, guys, what the--
908
00:50:49,394 --> 00:50:51,570
What the fuck?
909
00:50:54,225 --> 00:50:55,356
What the--
910
00:50:57,924 --> 00:50:59,447
Who the fuck are you?
911
00:51:06,802 --> 00:51:08,413
Hey!
912
00:51:16,160 --> 00:51:18,684
We need to get out of here now.
Like, right fucking now, okay?
913
00:51:18,727 --> 00:51:20,077
What the fuck's
gotten into you?
914
00:51:20,120 --> 00:51:21,426
Bert and John
are dead in the car.
915
00:51:21,469 --> 00:51:23,210
What?
Is this a sick fucking joke?
916
00:51:23,254 --> 00:51:24,733
I'm not fucking joking, okay?
917
00:51:24,777 --> 00:51:26,213
They're in the fucking car, dead.
918
00:51:26,257 --> 00:51:27,954
And we need to get
out of here right now.
919
00:51:27,997 --> 00:51:29,695
- What is going on? Cory!
- There was this
920
00:51:29,738 --> 00:51:31,436
this little girl or something.
921
00:51:31,479 --> 00:51:33,351
She was, like,
sick or rabid, and she threw--
922
00:51:33,394 --> 00:51:35,092
she tried to kill me
with a pitchfork,
923
00:51:35,135 --> 00:51:36,658
and I think
she killed Bert and John.
924
00:51:36,702 --> 00:51:38,356
What? Hold on.
You saw someone out there?
925
00:51:39,183 --> 00:51:40,880
What?
926
00:51:44,057 --> 00:51:45,754
Go, go, go,
go, go, go, go, go.
927
00:51:45,798 --> 00:51:48,888
Who the fuck--
who the fuck was that?
928
00:51:49,280 --> 00:51:50,629
We need to leave.
929
00:51:50,672 --> 00:51:52,021
Call the police.
We gotta get out of here.
930
00:51:52,065 --> 00:51:53,110
Wait, wait, wait.
Where's Leyla?
931
00:51:53,153 --> 00:51:54,198
Shit, Leyla.
932
00:51:54,241 --> 00:51:55,808
Leyla!
933
00:51:58,027 --> 00:51:59,116
Leyla?
934
00:52:03,685 --> 00:52:05,296
- What?
- What the fuck, man?
935
00:52:05,339 --> 00:52:08,690
Oh, my God. Okay.
Cory, come on. Come on, bro.
936
00:52:09,213 --> 00:52:10,953
She's-- she's gone, man.
She's gone, Cory.
937
00:52:10,997 --> 00:52:12,346
What the fuck
are you waiting for?
938
00:52:12,390 --> 00:52:14,174
- Cory, she's gone, dude!
- Show yourself!
939
00:52:14,218 --> 00:52:15,871
- Cory, get in the car.
- I'll fucking kill you!
940
00:52:15,915 --> 00:52:17,830
She's-- she's gone,
man, she's gone.
941
00:52:17,873 --> 00:52:19,788
Get in the car.
Get in the car, Cory.
942
00:52:19,832 --> 00:52:22,226
Okay, I'll call the police.
Shit. No signal, fuck!
943
00:52:22,269 --> 00:52:24,619
- Fuck. Fuck!
- Fuck.
944
00:52:48,295 --> 00:52:50,558
Hey, buddy. Hey, hey, hey.
945
00:52:59,437 --> 00:53:00,916
Oh, shit.
946
00:53:00,960 --> 00:53:02,831
Guys, we gotta get
the fuck out of here.
947
00:53:02,875 --> 00:53:04,093
- What's going on?
- She killed the deputy.
948
00:53:04,529 --> 00:53:05,747
- So what do we do?
- Please, please...
949
00:53:05,791 --> 00:53:07,314
Fuck.
950
00:53:07,923 --> 00:53:09,708
Fuck. Shit.
951
00:53:09,751 --> 00:53:11,362
We got-- we gotta
make a run for it.
952
00:53:11,405 --> 00:53:13,233
- Fuck.
- Yeah, we gotta.
953
00:53:13,277 --> 00:53:14,321
We gotta go.
954
00:53:15,322 --> 00:53:16,454
Fucking bear.
955
00:53:22,155 --> 00:53:23,635
Yeah. Who is it?
956
00:53:24,418 --> 00:53:25,637
Sorry.
957
00:53:25,680 --> 00:53:26,768
My friends and I,
958
00:53:27,291 --> 00:53:29,684
we're looking
for a Jim Ravenfeather.
959
00:53:30,555 --> 00:53:32,078
We were told
this is the right address.
960
00:53:33,253 --> 00:53:35,386
Maybe it is. What's it to you?
961
00:53:36,430 --> 00:53:38,302
We voted for that other guy,
if that's why you're here.
962
00:53:38,345 --> 00:53:41,957
No, no, um, we were told
Mr. Ravenfeather could help us.
963
00:53:42,393 --> 00:53:44,395
- Does he live here?
- Sure he lives here, gorgeous.
964
00:53:44,873 --> 00:53:46,223
Jim Ravenfeather's
my grandfather.
965
00:53:47,006 --> 00:53:48,094
Why do you need to see him?
966
00:53:48,529 --> 00:53:51,010
And exactly
who are you, gorgeous?
967
00:53:51,053 --> 00:53:53,186
- Leave her alone.
- Whoa, chill.
968
00:53:53,230 --> 00:53:54,361
I meant nothing by it.
969
00:53:55,188 --> 00:53:56,233
But like I said...
970
00:53:57,756 --> 00:53:59,279
Who are you?
971
00:53:59,323 --> 00:54:01,716
I'm Jennifer.
This is Aaron. That's Cory.
972
00:54:03,631 --> 00:54:05,764
We were told
Mr. Ravenfeather could help us.
973
00:54:06,243 --> 00:54:07,548
Can we see him?
974
00:54:07,592 --> 00:54:08,767
He never leaves
the house anymore.
975
00:54:09,289 --> 00:54:10,334
Not since...
976
00:54:12,249 --> 00:54:13,293
For a while.
977
00:54:14,860 --> 00:54:15,948
You can come in, I guess.
978
00:54:16,470 --> 00:54:17,950
But he may not be up
for visitors.
979
00:54:17,993 --> 00:54:19,430
And if he isn't,
980
00:54:19,473 --> 00:54:20,866
then you got
to get the fuck out of here.
981
00:54:20,909 --> 00:54:21,997
Understand?
982
00:54:23,477 --> 00:54:24,652
Ye-- yes.
983
00:54:26,915 --> 00:54:28,047
Thank you.
984
00:54:51,331 --> 00:54:52,463
Who are these people?
985
00:54:52,898 --> 00:54:55,117
Grandfather,
I let these white folks in.
986
00:54:55,422 --> 00:54:56,771
They need your help, they said.
987
00:54:57,250 --> 00:54:58,860
This here's Jennifer and, uh,
988
00:54:58,904 --> 00:55:00,645
I forgot
your other two's names.
989
00:55:00,688 --> 00:55:02,777
Sir, my name's Aaron Johnson.
990
00:55:02,821 --> 00:55:05,563
This is my fiancée,
Jennifer Corolla,
991
00:55:05,606 --> 00:55:07,216
and that's my brother, Cory.
992
00:55:08,305 --> 00:55:09,349
Corolla?
993
00:55:10,481 --> 00:55:12,613
As in Franky Corolla?
994
00:55:13,527 --> 00:55:15,399
That old son of a bitch
that used to own
995
00:55:15,442 --> 00:55:16,704
the pizza parlor in town?
996
00:55:16,748 --> 00:55:18,750
Yeah, that's my dad.
997
00:55:19,446 --> 00:55:20,534
Did you know him?
998
00:55:21,318 --> 00:55:22,754
It's a little town,
little lady.
999
00:55:24,190 --> 00:55:25,365
I know a lot about this town.
1000
00:55:27,236 --> 00:55:28,716
I know a lot about your family.
1001
00:55:30,718 --> 00:55:32,198
Guys, we don't
have time for this,
1002
00:55:32,241 --> 00:55:33,721
that pitchfork girl
killed our friends,
1003
00:55:33,765 --> 00:55:35,419
and she's still
fucking looking for us.
1004
00:55:35,462 --> 00:55:37,159
What the fuck
are you talking about?
1005
00:55:38,726 --> 00:55:40,902
Man, I knew you white people
were fucking crazy.
1006
00:55:40,946 --> 00:55:42,295
What'd you call me?
1007
00:55:42,339 --> 00:55:43,644
Get the fuck
out of our goddamn house.
1008
00:55:43,688 --> 00:55:45,342
Benji.
1009
00:55:47,605 --> 00:55:48,693
Please continue.
1010
00:55:50,085 --> 00:55:51,522
Several people
have been murdered.
1011
00:55:53,175 --> 00:55:55,264
It all started when we got this
old box from Annie Eastman.
1012
00:55:55,874 --> 00:55:57,223
She said you sold it to her?
1013
00:55:57,266 --> 00:55:59,094
Is the box still sealed?
1014
00:56:00,139 --> 00:56:02,489
Tell me
you did not open the box.
1015
00:56:02,533 --> 00:56:04,143
Yes, we opened the fucking box,
1016
00:56:04,186 --> 00:56:05,710
there was a fucking teddy bear.
1017
00:56:07,320 --> 00:56:08,582
What the fuck, Grandpa?
1018
00:56:09,496 --> 00:56:10,845
Is that what we felt
the other night?
1019
00:56:12,194 --> 00:56:13,239
Son of a bitch.
1020
00:56:14,414 --> 00:56:17,722
After all these decades,
she's come back.
1021
00:56:18,853 --> 00:56:20,159
You said she...
1022
00:56:20,899 --> 00:56:22,466
she was killing townspeople?
1023
00:56:22,509 --> 00:56:23,945
She slaughtered our friends.
1024
00:56:24,555 --> 00:56:25,773
She's still looking for us.
1025
00:56:25,817 --> 00:56:26,905
Please.
1026
00:56:26,948 --> 00:56:28,123
Do you know how to stop her?
1027
00:56:32,040 --> 00:56:33,302
There's nothing I can do.
1028
00:56:33,912 --> 00:56:35,087
I'm sorry.
1029
00:56:35,609 --> 00:56:37,437
You came
all this way for nothing.
1030
00:56:37,481 --> 00:56:39,874
Please, Mr. Ravenfeather,
I'm begging you.
1031
00:56:41,006 --> 00:56:42,486
We don't know how to stop her.
1032
00:56:43,922 --> 00:56:46,359
She killed our friends,
people in the town,
1033
00:56:46,403 --> 00:56:47,752
she's gonna kill us, too.
1034
00:56:48,579 --> 00:56:50,232
Do you want that
on your conscience?
1035
00:56:50,755 --> 00:56:52,234
There's nothing I can do.
1036
00:56:52,931 --> 00:56:55,760
Fuck, we're wasting our time
with this dumbass Indian.
1037
00:56:55,803 --> 00:56:57,414
- Hey, watch it, motherfucker.
- Please.
1038
00:56:58,110 --> 00:57:01,026
Excuse my brother.
He's an idiot.
1039
00:57:01,766 --> 00:57:04,943
But, sir, our friends are dead.
1040
00:57:05,465 --> 00:57:06,988
Please, help us.
1041
00:57:07,859 --> 00:57:09,687
We have no other options.
1042
00:57:10,514 --> 00:57:11,776
You're our last hope.
1043
00:57:13,604 --> 00:57:14,996
You have to know something.
1044
00:57:16,650 --> 00:57:18,652
For the love of God, for your
town, for the people in it...
1045
00:57:19,523 --> 00:57:20,611
tell us what you know.
1046
00:57:21,220 --> 00:57:22,308
Please.
1047
00:57:27,313 --> 00:57:28,619
I was the witness...
1048
00:57:30,011 --> 00:57:31,360
the only witness...
1049
00:57:32,536 --> 00:57:34,320
of the birth of pure evil.
1050
00:57:35,669 --> 00:57:37,454
Of a powerful vengeance.
1051
00:57:38,977 --> 00:57:40,065
Of a wraith...
1052
00:57:43,721 --> 00:57:44,939
named Ami Cutter.
1053
00:57:46,680 --> 00:57:48,116
Ami and I were friends.
1054
00:57:49,596 --> 00:57:50,684
I first met Ami...
1055
00:57:53,861 --> 00:57:55,776
after my father
lost our family home.
1056
00:57:57,474 --> 00:57:58,779
And her father, her...
1057
00:58:00,346 --> 00:58:01,521
stepfather...
1058
00:58:04,176 --> 00:58:06,178
purchased it at auction.
1059
00:58:07,396 --> 00:58:10,399
I used to go every Sunday
down to their farm...
1060
00:58:12,706 --> 00:58:13,794
for high tea...
1061
00:58:15,013 --> 00:58:16,101
with her...
1062
00:58:17,363 --> 00:58:18,495
and her stuffed bear.
1063
00:58:20,279 --> 00:58:21,715
It was one of those Sundays...
1064
00:58:23,543 --> 00:58:24,718
that's when I...
1065
00:58:27,939 --> 00:58:29,244
I saw her murdered...
1066
00:58:31,377 --> 00:58:32,509
at the hands...
1067
00:58:33,988 --> 00:58:35,163
of her stepfather.
1068
00:58:37,818 --> 00:58:40,212
He picked up a pitchfork...
1069
00:58:42,823 --> 00:58:44,172
and ran her through.
1070
00:58:45,434 --> 00:58:48,046
It wasn't until the next night
1071
00:58:48,089 --> 00:58:51,136
that I summoned up
the courage...
1072
00:58:52,964 --> 00:58:56,097
to go back to the farm to see
1073
00:58:56,402 --> 00:58:57,925
what had happened
to her father.
1074
00:58:58,622 --> 00:59:00,580
You know what?
1075
00:59:00,624 --> 00:59:03,888
After seeing him
talking to himself,
1076
00:59:03,931 --> 00:59:07,282
drinking,
laughing, and crying...
1077
00:59:08,240 --> 00:59:11,678
I swore I could hear a voice.
1078
00:59:13,071 --> 00:59:14,812
It caught the attention
of her father.
1079
00:59:18,598 --> 00:59:20,252
He started
to yell out her name.
1080
00:59:24,996 --> 00:59:26,650
And that's when
I heard her laughter.
1081
00:59:29,522 --> 00:59:30,741
Then she appeared...
1082
00:59:32,394 --> 00:59:33,918
like a mist.
1083
00:59:33,961 --> 00:59:35,920
She took the pitchfork...
1084
00:59:40,359 --> 00:59:42,361
and ran her father through.
1085
00:59:43,884 --> 00:59:45,494
Then the strangest
thing happened.
1086
00:59:48,149 --> 00:59:49,368
She reached down...
1087
00:59:52,589 --> 00:59:54,460
and picked up the teddy bear.
1088
00:59:57,289 --> 00:59:58,595
She hugged it...
1089
01:00:03,643 --> 01:00:05,036
and she looked up at me...
1090
01:00:08,996 --> 01:00:10,607
but she was looking
right through me.
1091
01:00:16,569 --> 01:00:17,831
And then she disappeared.
1092
01:00:22,531 --> 01:00:23,620
I ran over.
1093
01:00:27,711 --> 01:00:30,061
I picked up the bear.
1094
01:00:33,978 --> 01:00:35,936
The only thing
I had left of my friend.
1095
01:00:40,158 --> 01:00:44,118
I ran home
with the bear and I put it...
1096
01:00:45,729 --> 01:00:46,817
in a suitcase.
1097
01:00:47,687 --> 01:00:49,994
I kept it safe for 30 years.
1098
01:00:54,520 --> 01:00:55,739
Until I...
1099
01:00:58,132 --> 01:00:59,612
sold it to the Eastmans.
1100
01:01:04,399 --> 01:01:06,010
I think they knew
what was in it.
1101
01:01:06,053 --> 01:01:08,403
Wait, who was Ami's
real father?
1102
01:01:08,447 --> 01:01:10,014
Ami's real father...
1103
01:01:12,059 --> 01:01:14,540
was a man that Ami's mother
was having an affair with.
1104
01:01:16,803 --> 01:01:17,935
He was sheriff at the time.
1105
01:01:17,978 --> 01:01:19,545
Well, why is she killing us?
1106
01:01:19,588 --> 01:01:20,938
Why is she chasing us?
1107
01:01:20,981 --> 01:01:22,504
We didn't do anything wrong.
1108
01:01:22,548 --> 01:01:23,941
You haven't done
anything wrong.
1109
01:01:26,334 --> 01:01:30,034
I should have gotten rid
of the bear properly.
1110
01:01:32,732 --> 01:01:33,907
It's the bear.
1111
01:01:37,041 --> 01:01:41,393
It's the connection between her
and the world of the living.
1112
01:01:41,436 --> 01:01:43,264
She must have a human host.
1113
01:01:46,311 --> 01:01:48,748
She must have her blood...
1114
01:01:49,793 --> 01:01:51,795
the blood of her relations.
1115
01:01:51,838 --> 01:01:53,492
She'll eventually fade away,
1116
01:01:53,535 --> 01:01:56,103
unless she possesses
a relative of hers?
1117
01:01:57,757 --> 01:02:00,934
Yes, she must have
that human host
1118
01:02:00,978 --> 01:02:02,501
and she's growing weak.
1119
01:02:02,936 --> 01:02:06,766
The more she kills,
the stronger she gets.
1120
01:02:06,810 --> 01:02:08,115
Mr. Ravenfeather...
1121
01:02:09,813 --> 01:02:11,292
who is Ami's blood?
1122
01:02:12,554 --> 01:02:13,991
Don't ask questions...
1123
01:02:15,470 --> 01:02:16,776
that you know the answer to.
1124
01:02:18,473 --> 01:02:21,825
Wait, so are you saying
Jennifer is Ami's blood?
1125
01:02:21,868 --> 01:02:24,349
Ami's real father
was Sheriff Corolla.
1126
01:02:25,393 --> 01:02:28,396
Jennifer's grandfather.
1127
01:02:28,440 --> 01:02:29,963
Well, how do we kill
this bitch?
1128
01:02:30,442 --> 01:02:32,618
You cannot kill it.
It is energy.
1129
01:02:32,966 --> 01:02:37,754
And energy, you can only hope
to transform it or contain it.
1130
01:02:38,450 --> 01:02:40,713
Well, can we just put
the bear back in the box?
1131
01:02:40,757 --> 01:02:42,193
Can we do the box thing again?
1132
01:02:42,671 --> 01:02:43,847
We cannot.
1133
01:02:43,890 --> 01:02:45,239
The seal has been broken,
1134
01:02:45,283 --> 01:02:46,850
and it would take
too long to recreate it.
1135
01:02:47,676 --> 01:02:49,287
The only hope is to bury it...
1136
01:02:50,505 --> 01:02:51,637
in consecrated ground.
1137
01:02:52,159 --> 01:02:54,161
Unless anyone
who looks at it...
1138
01:02:55,336 --> 01:02:56,468
or touches it...
1139
01:02:57,295 --> 01:02:59,340
will feel the wraith within.
1140
01:02:59,819 --> 01:03:00,864
Like a cemetery?
1141
01:03:01,255 --> 01:03:02,822
Is there one close by?
1142
01:03:02,866 --> 01:03:05,520
Yes, if you cut through
the old rodeo ground,
1143
01:03:05,825 --> 01:03:08,132
you'll end up
at Red Rock Cemetery.
1144
01:03:08,175 --> 01:03:09,698
We just have
to fucking bury this?
1145
01:03:15,879 --> 01:03:19,056
Peckerwood, I know
you're not that stupid.
1146
01:03:19,883 --> 01:03:21,754
Do you realize
what you've just done?
1147
01:03:23,277 --> 01:03:25,279
- I'm sorry.
- Please.
1148
01:03:25,323 --> 01:03:26,454
I'm sorry.
1149
01:03:26,498 --> 01:03:28,979
Exit our home.
1150
01:03:32,417 --> 01:03:33,461
Damn you all.
1151
01:03:34,332 --> 01:03:35,724
Get them the fuck out.
1152
01:03:37,161 --> 01:03:38,989
So over this
Evil Deadshit...
1153
01:03:52,959 --> 01:03:56,093
Grandad?
1154
01:04:21,988 --> 01:04:26,079
So, Bert and Leyla,
whoever else the fuck is dead
1155
01:04:26,123 --> 01:04:27,820
because it's Jennifer's fault.
1156
01:04:27,864 --> 01:04:29,300
- Cory, back off, it's not--
- Don't fucking hit me!
1157
01:04:29,343 --> 01:04:30,605
- Cory, back off.
- I'll kick your ass.
1158
01:04:32,520 --> 01:04:33,652
I don't want to fight you.
1159
01:04:34,479 --> 01:04:36,089
I just want to get rid
of this damn curse
1160
01:04:36,133 --> 01:04:37,482
and make it out of here alive.
1161
01:04:37,525 --> 01:04:38,962
I'm sure Bert would like
to get out alive.
1162
01:04:39,005 --> 01:04:40,572
- Or John, or Leyla.
- Cory--
1163
01:04:40,615 --> 01:04:42,095
I'm sure she'd like
to not be fucking dead.
1164
01:04:42,139 --> 01:04:43,227
Okay, enough.
1165
01:04:43,836 --> 01:04:44,924
Stop it.
1166
01:04:46,099 --> 01:04:47,187
This isn't helping.
1167
01:04:48,493 --> 01:04:50,147
Okay, we have to figure out
how to end this
1168
01:04:50,190 --> 01:04:51,975
so that nobody else dies.
1169
01:04:52,018 --> 01:04:54,107
I don't fucking care
who else dies, she's dead.
1170
01:04:55,717 --> 01:04:56,805
Leyla?
1171
01:04:58,459 --> 01:05:00,244
You never knew how much
she meant to me, did you?
1172
01:05:02,507 --> 01:05:04,117
- Cory, I'm--
- Forget it.
1173
01:05:08,382 --> 01:05:10,819
I gotta fucking finish this
for Bert and Leyla.
1174
01:05:13,300 --> 01:05:14,475
Come on, let's go.
1175
01:05:53,819 --> 01:05:54,994
Babe. Babe.
1176
01:05:55,908 --> 01:05:56,953
Oh, my God, are you okay?
1177
01:05:58,432 --> 01:05:59,520
What happened to your arm?
1178
01:06:00,695 --> 01:06:01,870
How long has it been like that?
1179
01:06:01,914 --> 01:06:02,959
What the fuck?
1180
01:06:03,002 --> 01:06:04,395
Oh, my God. Cory!
1181
01:06:04,438 --> 01:06:05,918
- Cory.
- Cory!
1182
01:06:05,962 --> 01:06:07,572
What y'all doing here?
1183
01:06:07,615 --> 01:06:09,269
This is private property,
you can't be here.
1184
01:06:09,313 --> 01:06:10,879
He scared
the shit out of me, okay?
1185
01:06:10,923 --> 01:06:12,446
Put the pitchfork away.
1186
01:06:12,490 --> 01:06:15,884
Please, sir, we just need
to find the main road.
1187
01:06:15,928 --> 01:06:17,277
We got lost.
1188
01:06:17,321 --> 01:06:18,713
Just lead us
in the right direction.
1189
01:06:20,585 --> 01:06:22,674
Um, okay.
1190
01:06:24,110 --> 01:06:25,242
It's over this way.
1191
01:06:25,807 --> 01:06:26,939
Follow me.
1192
01:06:28,375 --> 01:06:29,898
I don't know how you got here
this time of night.
1193
01:06:34,512 --> 01:06:38,037
Oh, shit. Shit.
1194
01:06:41,954 --> 01:06:44,435
- Aaron, run!
- Cory, no!
1195
01:06:47,916 --> 01:06:49,135
Hey!
1196
01:06:49,875 --> 01:06:51,616
Not so tough
without your toy, huh?
1197
01:06:58,666 --> 01:06:59,754
Cory!
1198
01:07:22,951 --> 01:07:24,605
This way.
1199
01:07:32,787 --> 01:07:34,398
Trust me.
1200
01:07:42,536 --> 01:07:45,061
Jen. Jen.
1201
01:08:18,616 --> 01:08:22,837
Oh, shit. Cutter.
Jen!
1202
01:08:36,764 --> 01:08:38,026
Jennifer?
1203
01:08:39,289 --> 01:08:40,377
Babe!
1204
01:08:41,421 --> 01:08:42,683
Where are you?
1205
01:08:42,727 --> 01:08:44,729
Trust me.
1206
01:08:47,862 --> 01:08:49,821
Jen! Get away from her!
1207
01:08:50,256 --> 01:08:51,910
Jennifer.
1208
01:08:59,135 --> 01:09:00,223
Jen.
1209
01:09:09,580 --> 01:09:12,452
Jen. Jen.
You gotta fight her, Jen.
1210
01:09:12,496 --> 01:09:15,151
Please. Fight her.
This isn't you.
1211
01:09:15,629 --> 01:09:16,761
This is not you.
1212
01:09:19,416 --> 01:09:21,722
J-- Jen,
you don't have to do this.
1213
01:09:21,766 --> 01:09:25,335
Jen. Please.
1214
01:09:25,378 --> 01:09:28,120
Please.
Please, Jen, fight her.
1215
01:09:28,164 --> 01:09:29,208
Please.
1216
01:09:30,688 --> 01:09:33,212
Please, Jen,
I love you, please.
1217
01:09:43,309 --> 01:09:45,703
Are you okay?
1218
01:09:50,360 --> 01:09:52,884
Aaron. I can't.
1219
01:09:55,365 --> 01:09:56,453
Jen.
1220
01:09:57,105 --> 01:09:59,282
Aaron, I can't,
I can't hold on.
1221
01:10:00,761 --> 01:10:03,634
Jen, you have to fight her.
1222
01:10:04,200 --> 01:10:06,332
Please, she's too strong.
1223
01:10:07,681 --> 01:10:08,987
It's too late for me.
1224
01:10:09,857 --> 01:10:11,816
There's only one way
to end this.
1225
01:10:12,730 --> 01:10:15,559
- I'm not doing it, Jen.
- If you don't, she'll kill you.
1226
01:10:16,821 --> 01:10:18,649
I couldn't live
without you, either.
1227
01:10:19,432 --> 01:10:20,520
Please.
1228
01:10:21,304 --> 01:10:22,348
Jen.
1229
01:10:24,220 --> 01:10:25,917
- I can't.
- Aaron.
1230
01:10:25,960 --> 01:10:27,048
Shh.
1231
01:10:27,919 --> 01:10:29,137
I love you.
1232
01:10:30,574 --> 01:10:32,010
We have to keep going.
1233
01:10:41,411 --> 01:10:43,021
I'm sorry, baby.
1234
01:10:52,335 --> 01:10:54,641
I'm sorry, baby.
1235
01:11:19,536 --> 01:11:20,754
He's not having a great day.
1236
01:11:24,889 --> 01:11:26,586
Oh, look who's here.
1237
01:11:26,630 --> 01:11:27,935
What's the story, Sheriff?
1238
01:11:29,285 --> 01:11:30,634
I don't know. You tell me.
1239
01:11:30,677 --> 01:11:33,245
I-- I don't understand
any of this shit.
1240
01:11:34,986 --> 01:11:36,988
This is all I know
is he come in here,
1241
01:11:37,510 --> 01:11:41,122
talking about ghosts
and, uh, voodoo magic
1242
01:11:41,166 --> 01:11:44,212
and, uh, the whole town
is cursed and, uh...
1243
01:11:45,431 --> 01:11:47,215
everyone's getting
stabbed and...
1244
01:11:49,000 --> 01:11:52,308
...his fiancée's
dead, and no motive.
1245
01:11:52,351 --> 01:11:53,961
And it all ends up
in the Cutter Farm
1246
01:11:54,005 --> 01:11:55,398
or Cutter Ranch and...
1247
01:11:56,747 --> 01:11:58,966
everybody stabbed to death,
all his friends.
1248
01:12:00,098 --> 01:12:02,666
It's all from, uh, Ami Cutter.
1249
01:12:02,709 --> 01:12:03,797
All right?
1250
01:12:04,276 --> 01:12:07,410
And, uh, wha--
what'd you say she was?
1251
01:12:07,453 --> 01:12:08,715
Some kind of wraith.
1252
01:12:09,368 --> 01:12:10,456
A wraith.
1253
01:12:12,676 --> 01:12:13,851
Whatever that is.
1254
01:12:13,894 --> 01:12:15,809
Christ. Curse?
1255
01:12:15,853 --> 01:12:18,159
We don't need the town
talking about curses.
1256
01:12:18,203 --> 01:12:22,033
We need a concrete explanation,
for the good of this town,
1257
01:12:22,903 --> 01:12:24,514
and my tourist money.
1258
01:12:24,557 --> 01:12:26,342
I think we need
the truth, mayor.
1259
01:12:26,994 --> 01:12:29,432
Truth? We can make the truth
anything we want.
1260
01:12:29,475 --> 01:12:32,435
This is the age
of misinformation.
1261
01:12:32,478 --> 01:12:34,480
Let's use it to our advantage.
1262
01:12:34,524 --> 01:12:36,482
Whatever you say.
I'm on your payroll.
1263
01:12:36,526 --> 01:12:37,701
And here's the story.
1264
01:12:38,179 --> 01:12:40,399
Aaron Johnson came back to town
1265
01:12:40,443 --> 01:12:43,924
enacting his sick,
violent fantasies.
1266
01:12:43,968 --> 01:12:45,317
But our beloved sheriff...
1267
01:12:47,493 --> 01:12:49,756
saved the day
by getting a confession
1268
01:12:49,800 --> 01:12:51,149
and can put him away for good.
1269
01:12:53,325 --> 01:12:54,631
End of story.
1270
01:12:54,674 --> 01:12:57,547
We cleansed the town
of any curse.
1271
01:12:58,765 --> 01:12:59,897
Use that.
1272
01:13:07,861 --> 01:13:09,297
Love to watch her leave.
1273
01:13:13,606 --> 01:13:14,781
So, what do we do now, sheriff?
1274
01:13:26,532 --> 01:13:30,231
I'm gonna tell the truth...
just like the mayor asked.
1275
01:13:39,458 --> 01:13:40,894
Whatever in the hell
that's gonna be.
1276
01:13:43,897 --> 01:13:45,377
Mr. Mayor. Mr. Mayor.
1277
01:13:45,899 --> 01:13:47,335
Marlene Rogers, KFOT.
1278
01:13:47,379 --> 01:13:48,946
We know who the fuck you are.
1279
01:13:48,989 --> 01:13:50,469
You do this all the time.
1280
01:13:50,513 --> 01:13:52,253
Was the killer caught tonight?
1281
01:13:52,297 --> 01:13:54,473
The mayor's not making any
comments right now, Marlene.
1282
01:13:54,517 --> 01:13:55,735
- So back off.
- Whoa, whoa, Josie.
1283
01:13:55,779 --> 01:13:56,910
- I do have a comment.
- Come on!
1284
01:13:56,954 --> 01:13:58,259
I do have a comment.
1285
01:13:58,303 --> 01:14:00,479
Tonight,
our local law enforcement
1286
01:14:00,523 --> 01:14:04,222
apprehended native
Aaron Johnson for murder.
1287
01:14:04,657 --> 01:14:08,182
He's been accused of murdering
the local town folk, friends,
1288
01:14:08,226 --> 01:14:11,098
and suspected of murdering
his fiancée, Jennifer Corolla.
1289
01:14:11,142 --> 01:14:12,622
- Does this have anything to--
- No more comments.
1290
01:14:12,665 --> 01:14:14,101
No more comments, Marlene.
1291
01:14:14,145 --> 01:14:15,320
The ghost girl
that's been roaming this area--
1292
01:14:15,363 --> 01:14:16,669
Mr. Mayor, Mr. Mayor,
1293
01:14:16,713 --> 01:14:18,279
eyewitnesses
have been seeing this.
1294
01:14:18,323 --> 01:14:19,933
Mr. Mayor!
1295
01:14:54,664 --> 01:14:58,885
Holy shit.
That Ami fucking Cutter.
1296
01:15:25,216 --> 01:15:28,741
Look, it's from the '50s.
Vintage. Great condition.
1297
01:15:28,785 --> 01:15:31,396
And, you know, you've seen
what's going on on the news.
1298
01:15:31,439 --> 01:15:32,528
The bear has seen some shit.
1299
01:15:35,313 --> 01:15:37,097
500? Great.
1300
01:15:37,794 --> 01:15:39,317
Yeah.
I'll get it in the morning.
1301
01:15:39,360 --> 01:15:40,448
Bye.
1302
01:15:44,322 --> 01:15:46,106
Well, pack your bags,
fuzz ball.
1303
01:15:46,933 --> 01:15:48,674
You're going on a trip.
84435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.