All language subtitles for The Prophecy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,850 --> 00:00:27,546 I remember the first war. 2 00:00:27,619 --> 00:00:30,918 The way the sky burned. 3 00:00:30,988 --> 00:00:33,923 The faces of angels destroyed. 4 00:00:39,999 --> 00:00:43,730 I saw a third of Heaven's legion banished... 5 00:00:43,802 --> 00:00:46,396 and the creation of Hell. 6 00:00:48,440 --> 00:00:52,570 I stood with my brothers and watched Lucifer fall. 7 00:00:56,147 --> 00:00:59,844 But now my brothers are not brothers. 8 00:00:59,918 --> 00:01:03,854 And we have come here, where we are mortal, 9 00:01:03,922 --> 00:01:07,551 to steal a dark soul not yet Lucifer's... 10 00:01:07,626 --> 00:01:09,560 to serve our cause. 11 00:01:12,832 --> 00:01:14,800 I have always obeyed. 12 00:01:16,468 --> 00:01:18,902 But I never thought the war... 13 00:01:20,539 --> 00:01:22,973 would happen again. 14 00:02:36,046 --> 00:02:39,482 Come to our help, Lord, Holy Father, 15 00:02:39,551 --> 00:02:41,815 almighty and eternal God. 16 00:02:41,887 --> 00:02:44,822 You are the source of every honor and dignity, 17 00:02:44,890 --> 00:02:47,324 of all progress and stability. 18 00:02:47,392 --> 00:02:51,158 You watch over the growing family of man by Your gift of wisdom... 19 00:02:51,229 --> 00:02:53,288 and Your pattern of order. 20 00:02:53,364 --> 00:02:56,561 When You had appointed high priests to rule Your people, 21 00:02:56,635 --> 00:03:00,071 You chose other men next to them in rank and dignity... 22 00:03:00,138 --> 00:03:03,073 to be with them and to help them in their task. 23 00:03:03,141 --> 00:03:06,076 And so there grew up the ranks of priests... 24 00:03:06,144 --> 00:03:10,638 and the offices of Levites established by sacred rites. 25 00:03:10,715 --> 00:03:14,708 In the desert You extended the spirit of Moses to 70 wise men... 26 00:03:14,786 --> 00:03:18,119 who helped him to rule the great company of his people. 27 00:03:18,189 --> 00:03:22,785 He shared among the sons of Aaron the fullness of their father's power, 28 00:03:22,860 --> 00:03:26,296 to provide worthy priests in sufficient number... 29 00:03:27,031 --> 00:03:29,659 for the increasing rites of sacrifice and worship. 30 00:03:29,733 --> 00:03:34,295 With the same loving care You gave companions to Your Son's apostles... 31 00:03:34,371 --> 00:03:36,805 to help in teaching the faith, 32 00:03:36,874 --> 00:03:40,742 they preached the Gospel to the whole world. 33 00:03:45,884 --> 00:03:48,819 Let Joseph, who is to be ordained priest, 34 00:03:48,886 --> 00:03:50,820 come forward. 35 00:04:00,799 --> 00:04:05,236 Lord, I am not worthy to receive You, but say the word and I Shall be healed. 36 00:04:12,911 --> 00:04:18,178 Almighty Father, grant to this servant of Yours the dignity of the priesthood. 37 00:04:18,249 --> 00:04:21,184 Renew within him the spirit of holiness... 38 00:04:21,252 --> 00:04:24,813 as a coworker with the Order of Bishops. 39 00:04:24,889 --> 00:04:28,154 We ask this through our Lord Jesus Christ. 40 00:04:28,225 --> 00:04:30,693 One God, forever and ever. 41 00:04:30,761 --> 00:04:32,695 Amen. 42 00:04:43,040 --> 00:04:48,034 Let Thomas, who is to be ordained priest, come forward. 43 00:05:56,381 --> 00:06:00,818 Some people lose their faith because Heaven shows them too little. 44 00:06:00,884 --> 00:06:04,820 But how many people lose their faith because Heaven shows them too much? 45 00:06:06,490 --> 00:06:09,926 Years later, of all the gospels I learned in seminary school, 46 00:06:09,993 --> 00:06:12,928 a verse from St. Paul stays with me. 47 00:06:12,996 --> 00:06:16,932 It is perhaps the strangest passage in the Bible, in which he writes: 48 00:06:17,000 --> 00:06:20,595 "Even now in Heaven there were angels carrying savage weapons." 49 00:06:33,751 --> 00:06:36,686 Hey, you're not supposed to be up here. 50 00:06:38,089 --> 00:06:40,023 Sorry. 51 00:07:04,716 --> 00:07:06,650 Don't fuckin' move. 52 00:07:06,717 --> 00:07:09,652 You don't need a gun, Thomas. 53 00:07:09,720 --> 00:07:12,018 Who are you? 54 00:07:12,089 --> 00:07:15,422 Everything used to be much simpler, didn't it? 55 00:07:15,492 --> 00:07:17,687 Get down, slow. 56 00:07:17,761 --> 00:07:21,595 - Everyone thinks they know what Heaven is like. - Turn around. Turn around! 57 00:07:21,665 --> 00:07:24,361 - Heaven isn't Heaven anymore. - Now, take it easy. 58 00:07:24,433 --> 00:07:28,130 - Thomas... Thomas! - Calm down. Take it easy. - Will you listen? 59 00:07:28,205 --> 00:07:30,469 I was in the church that day. 60 00:07:30,541 --> 00:07:32,475 I know what you saw. 61 00:07:34,577 --> 00:07:38,343 I know why you left your faith on that floor. 62 00:07:38,415 --> 00:07:40,349 What do you want? 63 00:07:41,918 --> 00:07:45,786 You have no idea what this is like for me. 64 00:07:51,762 --> 00:07:55,630 "A Thesis on Angels in Religious Scripture"... 65 00:07:55,699 --> 00:07:58,031 by Thomas Dagget. 66 00:07:58,100 --> 00:08:01,035 Do you still believe... 67 00:08:01,103 --> 00:08:03,037 any of it? 68 00:08:03,105 --> 00:08:07,235 - You're asking me as a cop? - As a priest. 69 00:08:07,311 --> 00:08:09,370 But I'm not a priest. 70 00:08:15,718 --> 00:08:17,811 St. Christopher. 71 00:08:19,389 --> 00:08:21,857 "Go your way in safety." 72 00:08:28,464 --> 00:08:30,591 Do you believe... 73 00:08:30,668 --> 00:08:33,262 that you're part of God's plan, 74 00:08:33,336 --> 00:08:35,065 Thomas? 75 00:08:36,406 --> 00:08:38,431 That's a complicated question. 76 00:08:39,509 --> 00:08:41,443 No, it isn't. 77 00:10:27,884 --> 00:10:30,182 You found it, haven't you? 78 00:10:30,253 --> 00:10:33,051 You can't keep it from us, Simon! 11:20,901 That's it. Go ahead. 79 00:11:35,185 --> 00:11:37,119 All right. 80 00:11:37,186 --> 00:11:39,620 Why don't you call it in? 81 00:11:39,687 --> 00:11:43,623 Well, look at this. Tommy Dagget actually lit by the light of morning. 82 00:11:43,692 --> 00:11:47,389 What am I doin' here, Burrows? I work nights. It's not even my division. 83 00:11:47,463 --> 00:11:49,397 Well, we'll get to that. 84 00:11:49,466 --> 00:11:52,902 - Our friend here did a half-gainer from the fourth floor. - Jumper? 85 00:11:52,968 --> 00:11:56,404 Not unless he decided not to bother opening the window first. 86 00:11:56,471 --> 00:11:59,565 81, clear. Unit 14, clear. 87 00:12:01,545 --> 00:12:03,479 Was he fucked up or what? 88 00:12:03,546 --> 00:12:08,142 Well, he wasn't exactly in condition to walk a chalk line when we got here. 89 00:12:08,216 --> 00:12:10,912 You're welcome to smell his breath, if you like. 90 00:12:10,986 --> 00:12:13,420 He is missing one or two things, though. 91 00:12:13,489 --> 00:12:16,151 - What's that? - His eyes. 92 00:12:16,225 --> 00:12:18,489 Maybe they're stuck in the radiator grill. 93 00:12:20,361 --> 00:12:22,829 Who's the room registered under? 94 00:12:22,898 --> 00:12:25,332 - John Smith. - Anything interesting inside? 95 00:12:25,401 --> 00:12:28,336 Well, there are what an experienced detective like yourself... 96 00:12:28,404 --> 00:12:31,396 could possibly construe as signs of a struggle. 97 00:12:33,342 --> 00:12:36,072 Of course, nobody saw or heard anything. 98 00:12:39,149 --> 00:12:42,676 - Place been dusted? - Yeah. Nothing. 99 00:12:59,034 --> 00:13:02,470 Kinda weird, huh, somebody carrying that around? 100 00:13:02,538 --> 00:13:05,974 That's why Lieutenant Deason had me call you down on this. 101 00:13:06,041 --> 00:13:08,475 Any ideas what it's doin' here? 102 00:13:10,079 --> 00:13:12,013 No. 103 00:13:13,181 --> 00:13:15,206 "For it was there at Nicene... 104 00:13:15,284 --> 00:13:17,218 that the world's fourth-century bishops... 105 00:13:17,286 --> 00:13:21,222 declared that with the sacrifice of God's Son man became one with God, 106 00:13:21,289 --> 00:13:24,224 for the first time lifted above all other creations... 107 00:13:24,292 --> 00:13:26,226 to stand at His side in Heaven." 108 00:13:26,294 --> 00:13:29,786 You been holdin' out on me. I never knew you could read and write. 109 00:13:29,865 --> 00:13:31,992 That measures eight feet. 110 00:13:32,067 --> 00:13:35,525 - Where's Chimney Rock? - Okay, let's move. 111 00:13:35,603 --> 00:13:37,537 Arizona. 112 00:13:37,606 --> 00:13:41,372 It's where I'll be in two years and three months. 113 00:13:41,443 --> 00:13:44,378 You gonna give all this up? 114 00:13:44,445 --> 00:13:48,381 You're breakin' my heart. 115 00:13:48,449 --> 00:13:50,713 Don't forget to tip the maid. 116 00:16:19,735 --> 00:16:24,536 ? Amen ? 117 00:16:24,605 --> 00:16:30,976 ? Amen ? ? 118 00:17:07,115 --> 00:17:11,848 Hey, what's the big idea of sitting out here all alone? 119 00:17:14,021 --> 00:17:16,455 Someone's here. 120 00:17:16,524 --> 00:17:19,960 Where? 121 00:17:20,026 --> 00:17:22,460 Pig out on all the cake? 122 00:17:22,530 --> 00:17:25,328 No. 123 00:17:25,400 --> 00:17:29,837 But there, there might be one teeny, tiny little piece left. 124 00:17:29,903 --> 00:17:32,701 But you'll have to race me for it. 125 00:17:32,773 --> 00:17:35,901 - What's that? - Where? 126 00:17:37,178 --> 00:17:39,112 Oh, you sneak! 127 00:18:57,425 --> 00:19:00,360 Tommy. A little early for you, isn't it? 128 00:19:00,428 --> 00:19:03,261 Joseph. 129 00:19:03,331 --> 00:19:05,265 - They got you workin' days? - Yeah. 130 00:19:05,333 --> 00:19:08,268 Huh. Tyson, slow down. 131 00:19:08,336 --> 00:19:11,271 - Everybody's dead. - Do you got any more of this? 132 00:19:11,339 --> 00:19:13,204 No. 133 00:19:13,273 --> 00:19:15,707 All right, where do you wanna start? 134 00:19:15,775 --> 00:19:18,801 Well, I think we could skip the cause of death. 135 00:19:18,880 --> 00:19:21,314 Why don't we begin with his eyes? 136 00:19:21,382 --> 00:19:23,316 Your man has none. 137 00:19:23,383 --> 00:19:25,817 What, they weren't in the radiator grill? 138 00:19:25,887 --> 00:19:28,321 No, I mean, he never had any. 139 00:19:28,389 --> 00:19:30,823 No optical fibers, no muscle pores, zip. 140 00:19:30,892 --> 00:19:33,827 We did a toxicology on his blood, you know, 141 00:19:33,894 --> 00:19:37,261 - looking for the usual... coke, booze, sugar. - What'd you come up with? 142 00:19:37,331 --> 00:19:39,356 High sodium, elevated erythrocytes, 143 00:19:39,432 --> 00:19:41,866 no floating cholesterol platelets, trace of ammonia. 144 00:19:41,935 --> 00:19:44,699 - What's so unusual about that? - Oh, nothing. Nothing. 145 00:19:44,772 --> 00:19:46,706 Actually, it's pretty common... 146 00:19:46,774 --> 00:19:48,708 for an aborted fetus. 147 00:19:48,776 --> 00:19:51,074 - Fetus? - We also did a bone section. 148 00:19:51,144 --> 00:19:54,045 It wasn't much trouble; Most of them were sticking out of his chest anyway. 149 00:19:54,114 --> 00:19:55,843 Okay. And? 150 00:19:55,918 --> 00:19:58,352 When a baby grows, their bones get larger... 151 00:19:58,419 --> 00:20:02,355 by having calcium layers form over the haversian canals. Are you with me? 152 00:20:02,423 --> 00:20:05,756 - I'm with you. - This leaves growth rings; Everybody's got 'em. 153 00:20:05,825 --> 00:20:07,690 Except our pal here. 154 00:20:07,762 --> 00:20:10,287 Oh. And this is for you. 155 00:20:10,365 --> 00:20:12,799 He's also a hermaphrodite. Ohh! 156 00:20:12,867 --> 00:20:16,359 He's got both male and female sex organs. 157 00:20:16,437 --> 00:20:18,371 - Think of the possibilities. - Yeah. 158 00:20:18,439 --> 00:20:23,240 He could be impotent and frigid at the same time. They don't normally work. 159 00:20:23,311 --> 00:20:26,246 We found this in the lining of his coat. 160 00:20:27,548 --> 00:20:29,482 - It's an old Bible. - Yeah. 161 00:20:29,550 --> 00:20:32,485 Handwritten. Beautiful, really. 162 00:20:32,553 --> 00:20:36,114 See this symbol? Matches a scar on his neck. 163 00:20:36,190 --> 00:20:38,215 Exactly the same. 164 00:20:38,293 --> 00:20:40,557 That's attractive, huh? 165 00:20:43,331 --> 00:20:45,265 Anything else? 166 00:20:45,333 --> 00:20:47,733 There's a velvet book marker. 167 00:20:50,503 --> 00:20:52,437 - Cute. - What is it? 168 00:20:52,505 --> 00:20:55,804 Twenty-third chapter of St. John's Revelations. 169 00:20:56,876 --> 00:20:58,810 And? 170 00:20:58,878 --> 00:21:00,812 There is no 23rd chapter. 171 00:21:01,949 --> 00:21:05,043 Well, maybe this is the teacher's edition. 172 00:21:05,118 --> 00:21:08,281 - Can I keep this? - Sign for it. 173 00:21:08,356 --> 00:21:11,484 What are we gonna do here, Tommy? 174 00:21:11,558 --> 00:21:15,494 Do me a favor... just sit on it for a couple of days, give me a head start... 175 00:21:15,562 --> 00:21:17,757 before the wolves start circling, okay? 176 00:21:17,832 --> 00:21:19,766 Take your time. 177 00:21:49,363 --> 00:21:52,298 "And there were angels who could not accept... 178 00:21:52,366 --> 00:21:54,800 the lifting of man above them, 179 00:21:54,869 --> 00:22:00,000 and, like Lucifer, rebelled against the armies of the loyal archangel Michael. 180 00:22:00,074 --> 00:22:04,010 And there rose a second war in Heaven." 181 00:22:36,343 --> 00:22:40,541 "Lieutenant to the seraph or archangel Gabriel." 182 00:22:43,850 --> 00:22:46,284 Gabriel. 183 00:23:37,771 --> 00:23:39,705 Simon. 184 00:23:52,819 --> 00:23:54,810 Mamacita. 185 00:23:54,888 --> 00:23:57,152 Hey, cutie! 186 00:24:00,260 --> 00:24:03,696 Hey, don't let the door hit you! 187 00:24:08,803 --> 00:24:10,862 One-one thousand, two-one thousand, 188 00:24:10,937 --> 00:24:12,871 three-one thousand, four-one thousand, 189 00:24:12,939 --> 00:24:14,873 five-one thousand, six-one thousand, 190 00:24:14,942 --> 00:24:16,933 seven-one thousand, eight-one thousand, 191 00:24:17,011 --> 00:24:19,673 nine-one thousand, ten-one thousand. 192 00:24:29,089 --> 00:24:32,456 You guys, I know you're here. 193 00:24:47,973 --> 00:24:49,907 You guys. 194 00:24:51,476 --> 00:24:53,410 I know you're in here. 195 00:24:58,885 --> 00:25:02,048 Hello there, young lady. 196 00:25:02,120 --> 00:25:04,315 Hi. 197 00:25:04,390 --> 00:25:06,255 I'm Simon. 198 00:25:07,927 --> 00:25:10,657 What's your name? 199 00:25:10,730 --> 00:25:13,096 - Mary. - Mary! 200 00:25:15,734 --> 00:25:17,668 Mary. 201 00:25:18,838 --> 00:25:20,772 That's a pretty name. 202 00:25:20,840 --> 00:25:24,833 - Does Miss Henley know you're here? - No, she doesn't. 203 00:25:24,911 --> 00:25:26,845 No one does. 204 00:25:26,913 --> 00:25:30,371 And I would like to keep it like that, if we can. 205 00:25:30,450 --> 00:25:33,681 Do you think that you could not tell anyone that I'm here, 206 00:25:33,753 --> 00:25:36,415 just for a little while? 207 00:25:36,489 --> 00:25:38,423 Okay. 208 00:25:40,994 --> 00:25:42,757 - Come on! - Come on! Come on! 209 00:25:42,829 --> 00:25:44,763 - I have to go. - Let's go! 210 00:25:44,830 --> 00:25:47,264 Do you have to? 211 00:25:47,333 --> 00:25:50,359 Are you hungry? I could bring something. 212 00:25:50,436 --> 00:25:53,894 That would be very nice, Mary. 213 00:25:53,973 --> 00:25:55,702 Okay. Bye. 214 00:26:01,114 --> 00:26:03,605 ? Bears love the honey ? 215 00:26:03,683 --> 00:26:06,379 ? Honey loves the bees ? 216 00:26:06,452 --> 00:26:12,186 ? We belong together like monkeys in the trees ? 217 00:26:12,258 --> 00:26:14,123 ? I'll always love ya ? 218 00:26:14,194 --> 00:26:17,425 ? We're stuck like glue ? 219 00:26:17,497 --> 00:26:21,331 ? I wanna be your best friend too ? 220 00:26:26,240 --> 00:26:31,701 ? I wanna be your best friend too ? ? 221 00:26:31,778 --> 00:26:34,303 Gee, Jerry, you look like shit. 222 00:26:34,380 --> 00:26:38,248 - Leave me alone, Gabriel. - Soon, pal, soon. 223 00:26:38,318 --> 00:26:40,252 - Come here. - Go away. 224 00:26:40,320 --> 00:26:42,117 Come here. 225 00:26:43,655 --> 00:26:46,590 You still got a spark of life left in you. 226 00:26:46,658 --> 00:26:49,183 - Fuck you. - Hmm. 227 00:26:49,261 --> 00:26:51,991 I want you to do something for me. 228 00:26:52,065 --> 00:26:55,523 - Why don't you just let me die? - Soon. 229 00:26:55,600 --> 00:26:58,034 Honest. 230 00:26:58,103 --> 00:27:01,300 Don't start. You know how I hate that. 231 00:27:01,373 --> 00:27:04,274 I'm so tired. I'm so goddamn tired. 232 00:27:04,344 --> 00:27:06,039 Watch the profanity. 233 00:27:06,111 --> 00:27:08,545 One more favor. 234 00:27:08,614 --> 00:27:11,549 - What? - I want you to get something for me. 235 00:27:11,616 --> 00:27:15,052 Some personal effects the cops took from the Gable Apartments... 236 00:27:15,121 --> 00:27:17,487 on Seventh Street. 237 00:27:17,557 --> 00:27:20,583 It'll be sitting in a property room on San Julian. 238 00:27:20,659 --> 00:27:24,151 And you just want me to waltz right in there like this, right? 239 00:27:24,230 --> 00:27:25,959 Go in during a shift change. 240 00:27:26,031 --> 00:27:29,364 - You got the name the stuff is under? - John Doe. 241 00:27:29,435 --> 00:27:32,666 - Oh. Why doesn't that surprise me? - Number 12. 242 00:27:37,042 --> 00:27:39,067 Bus fare. 243 00:27:41,647 --> 00:27:43,706 7-8-25, code six. 244 00:27:43,783 --> 00:27:46,843 105 North Vann, route 52. 245 00:27:46,918 --> 00:27:49,648 - Hey. - Hey. 246 00:27:49,721 --> 00:27:52,918 Final spectrometry came back on that fancy Bible of yours. 247 00:27:52,992 --> 00:27:56,428 If that new chapter's a forgery, it's an old one. 248 00:27:58,498 --> 00:28:03,162 Carbon dating checks out second century. 249 00:28:03,235 --> 00:28:06,227 That would make this Bible the oldest in existence then. 250 00:28:06,304 --> 00:28:08,738 So don't lose it. 251 00:28:08,808 --> 00:28:10,742 How's the translation going? 252 00:28:10,810 --> 00:28:13,745 Well, from what I can make out so far, 253 00:28:13,813 --> 00:28:18,250 this thing seems to be mostly about angels and the second war in Heaven. 254 00:28:18,317 --> 00:28:21,411 A second angel war? Over what? 255 00:28:21,487 --> 00:28:24,251 Us. Humans. 256 00:28:24,323 --> 00:28:27,417 It says when God gave us a soul some angels became jealous... 257 00:28:27,493 --> 00:28:29,427 and they started this war. 258 00:28:29,494 --> 00:28:33,555 Really? You translated all of that? Well, when did it end? 259 00:28:33,632 --> 00:28:36,931 It doesn't say it did. It does prophesy a little, though. 260 00:28:37,002 --> 00:28:39,470 Come on. Let me show you something. 261 00:28:39,539 --> 00:28:42,474 It's been a while here, so bear with me. 262 00:28:42,541 --> 00:28:44,975 "And there shall be a dark soul, 263 00:28:45,042 --> 00:28:48,978 and this soul will eat other dark souls and so become their inheritor. 264 00:28:49,047 --> 00:28:53,984 This soul will not rest in an angel but a man, and he shall be a warrior." 265 00:28:54,052 --> 00:28:56,077 Nice. 266 00:28:56,154 --> 00:28:58,884 Very nice. Let me ask you something. 267 00:28:58,957 --> 00:29:01,892 Why wouldn't God just get rid of the bad angels? 268 00:29:01,961 --> 00:29:04,896 I don't know. I don't know. Maybe He can't. 269 00:29:06,164 --> 00:29:08,598 - Maybe He won't. - Come on. 270 00:29:08,667 --> 00:29:11,602 Don't be so serious. It's not like all this is real. 271 00:29:11,670 --> 00:29:14,036 Well, what's in the basement is real. 272 00:29:14,106 --> 00:29:16,506 And according to this, it's got a name. 273 00:29:18,376 --> 00:29:21,038 Remember that symbol on his neck? 274 00:29:21,113 --> 00:29:23,547 According to some ancient Hebrew cabalists, 275 00:29:23,615 --> 00:29:27,176 that's angelic script for an angel named Uziel. 276 00:29:29,754 --> 00:29:34,157 Are you saying we have a dead angel on ice? 277 00:29:41,000 --> 00:29:43,560 Ball three. 278 00:29:47,439 --> 00:29:50,374 - I'm gonna need to see a pass. - Shh. 279 00:31:38,250 --> 00:31:40,184 - Yeah. - Stop it. 280 00:31:40,252 --> 00:31:43,688 - Dork! - It's over. Back to the real world of learning. 281 00:31:46,957 --> 00:31:48,891 Wait up. 282 00:31:48,961 --> 00:31:51,054 Brian, have you seen Mary? 283 00:31:51,129 --> 00:31:55,065 - I think she's out back. - Allison? 284 00:31:55,133 --> 00:31:57,260 We haven't seen her since lunch. 285 00:31:57,335 --> 00:31:59,735 Were you upstairs? 286 00:32:01,840 --> 00:32:04,274 Mm-hmm. All right. 287 00:32:04,342 --> 00:32:07,277 Until I get back I want everyone reading... 288 00:32:07,345 --> 00:32:09,438 and being quiet. 289 00:32:14,287 --> 00:32:16,152 Mary? 290 00:32:19,758 --> 00:32:21,692 Mary? 291 00:32:32,236 --> 00:32:35,603 - Mary, come here. - But Simon and I were... 292 00:32:35,673 --> 00:32:37,607 Now. 293 00:32:38,676 --> 00:32:40,371 Ohh. 294 00:32:40,445 --> 00:32:44,882 I'm not mad at you. I just want you to go back to class. Okay? 295 00:32:44,948 --> 00:32:47,382 - Bye. - Bye. 296 00:32:47,452 --> 00:32:50,387 This is school property. You can't sleep here. 297 00:32:50,454 --> 00:32:53,548 It wasn't part of the plan. 298 00:32:56,927 --> 00:32:58,861 Are you all right? 299 00:32:58,930 --> 00:33:01,455 Not really. 300 00:33:01,533 --> 00:33:04,127 I'll have to call the police. 301 00:33:06,203 --> 00:33:08,171 I wish you wouldn't do that. 302 00:33:09,474 --> 00:33:11,465 They can help you. 303 00:33:13,043 --> 00:33:14,977 No. 304 00:33:15,045 --> 00:33:17,013 Not me. 305 00:33:20,584 --> 00:33:23,018 Please leave, Katherine. 306 00:33:31,930 --> 00:33:34,330 Hi. 307 00:33:34,399 --> 00:33:36,731 Well, now. 308 00:33:36,801 --> 00:33:39,395 I thought you left. 309 00:33:39,471 --> 00:33:42,269 I hid. I'm very clever. 310 00:33:42,340 --> 00:33:44,399 Oh, yes, you are. 311 00:33:44,476 --> 00:33:46,876 Very clever. 312 00:33:48,646 --> 00:33:50,580 Mary, 313 00:33:52,951 --> 00:33:57,149 I have very little time left. 314 00:33:57,223 --> 00:34:01,159 And since you have been so nice to me, 315 00:34:01,226 --> 00:34:06,095 there's something that I would very much like to give to you. 316 00:34:06,164 --> 00:34:08,098 What? 317 00:34:08,165 --> 00:34:11,396 Something very special. 318 00:34:13,071 --> 00:34:15,767 Can you keep a secret? 319 00:34:15,839 --> 00:34:19,400 The biggest secret ever? 320 00:34:19,477 --> 00:34:21,877 What is it? 321 00:34:21,945 --> 00:34:24,573 Come here. 322 00:34:24,648 --> 00:34:26,582 Come here. 323 00:34:28,419 --> 00:34:30,353 It's okay. Come here. 324 00:34:41,598 --> 00:34:44,032 You're a very clever girl. 325 00:34:46,937 --> 00:34:48,871 Close your eyes. 326 00:35:12,396 --> 00:35:14,830 Mary? 327 00:35:14,899 --> 00:35:16,833 Oh, honey. 328 00:35:18,970 --> 00:35:22,098 - Are you okay? - I don't feel good. 329 00:35:22,172 --> 00:35:24,606 Did you... Did you eat something? 330 00:35:26,743 --> 00:35:29,678 - Can I go home now? - Come on. 331 00:35:36,253 --> 00:35:38,187 It's okay. 332 00:35:53,404 --> 00:35:55,338 Emma? 333 00:35:56,941 --> 00:36:00,377 Mary got really sick in school and I thought she should come home. 334 00:36:00,444 --> 00:36:02,639 I don't feel very good, Grandma. 335 00:36:02,713 --> 00:36:04,647 Come on, sweetie. 336 00:36:06,951 --> 00:36:08,885 It's all right. 337 00:36:08,953 --> 00:36:12,389 I'll have the school send for a doctor. 338 00:36:14,458 --> 00:36:16,926 He was just lying up there. 339 00:36:16,995 --> 00:36:21,659 Most of my deputies are at a tanker spill right now and they may be a while. 340 00:36:21,732 --> 00:36:23,666 These people are rarely any problem. 341 00:36:23,733 --> 00:36:27,669 I'll have one of the boys come down by tonight or tomorrow and shoo him out for ya. 342 00:36:27,737 --> 00:36:30,672 All right. I mean, as, as, as soon as you can. 343 00:36:30,740 --> 00:36:33,834 He was kind of strange. All right, thanks. 344 00:36:46,024 --> 00:36:50,017 Looks like one of those snow angels we used to make as kids, you know. 345 00:36:50,092 --> 00:36:53,027 Lay down on a clean snowbank, 346 00:36:53,095 --> 00:36:55,529 swing your arms up and down. 347 00:36:55,598 --> 00:36:57,532 You know what this means, don't you? 348 00:36:57,601 --> 00:37:01,037 Our friend's cleaned out all our evidence on Mr. Doe here, everything. 349 00:37:01,104 --> 00:37:03,038 Yeah. 350 00:37:03,107 --> 00:37:06,042 - Guard get a good look at who nailed him? - Yeah. 351 00:37:06,109 --> 00:37:09,306 Tall. Smiled a lot. 352 00:37:13,717 --> 00:37:16,652 I think I have to go. 353 00:37:16,720 --> 00:37:19,780 - Where? - Chimney Rock. 354 00:37:20,857 --> 00:37:23,553 Go. Figure this out. 355 00:37:23,627 --> 00:37:26,926 Then call, tell me I'm not crazy. 356 00:37:53,557 --> 00:37:56,025 You like the desert, Jerry? 357 00:37:57,426 --> 00:37:59,360 You promised. 358 00:38:00,530 --> 00:38:03,658 Soon! Don't be a pest about it. 359 00:38:05,569 --> 00:38:09,096 Never trust a fucking angel. 360 00:38:18,215 --> 00:38:21,150 I can't see, you know. 361 00:38:21,217 --> 00:38:24,482 Hey, look, man, what the hell do you need me for, huh? 362 00:38:24,553 --> 00:38:26,487 It's a big universe, Jerry. 363 00:38:26,555 --> 00:38:29,820 Some things in it are talking monkey work. 364 00:38:29,893 --> 00:38:32,453 Monkeys. Like you. 365 00:38:35,164 --> 00:38:37,860 Oh. Well, that's great, Gabe. 366 00:38:40,703 --> 00:38:42,466 Stop! Stop the car! 367 00:38:54,050 --> 00:38:55,984 Ahh. 368 00:38:56,053 --> 00:38:58,988 I can always smell a graveyard. 369 00:39:21,777 --> 00:39:24,211 ? I went to sleep ? 370 00:39:24,281 --> 00:39:26,215 You enjoyin' yourself up there? 371 00:39:26,283 --> 00:39:29,116 I always enjoy watching you work, Jerry. 372 00:39:29,186 --> 00:39:31,120 How'd I ever get you in my life? 373 00:39:31,187 --> 00:39:35,954 - Stop. You didn't really want to kill yourself. - Oh, no, I did, actually. 374 00:39:36,026 --> 00:39:37,960 I did kill myself, right? 375 00:39:38,028 --> 00:39:40,588 - I mean, I did do it. - Ahh, technically. 376 00:39:40,664 --> 00:39:43,861 - So you're just keeping me alive. - Letting you die slower. 377 00:39:43,934 --> 00:39:47,563 Oh, yeah. Thanks, man. I'm so in your debt. 378 00:39:47,637 --> 00:39:50,265 Thank you, Jerry. I'm touched. 379 00:39:50,340 --> 00:39:51,967 Ohh! Fuck. 380 00:39:52,042 --> 00:39:53,976 - Ah. - Oh, fuck. 381 00:39:54,044 --> 00:39:55,978 Don't hurt it. 382 00:39:57,313 --> 00:39:59,406 Ah. There you go. 383 00:39:59,483 --> 00:40:02,577 That's it. Brush off. That's it. 384 00:40:02,652 --> 00:40:05,485 Be very careful. Open it up. 385 00:40:05,555 --> 00:40:07,887 Whoa. 386 00:40:07,957 --> 00:40:09,982 Ah, there it is. 387 00:40:11,160 --> 00:40:13,094 Not much to look at. 388 00:40:13,162 --> 00:40:16,063 It's not what's on the outside that matters. 389 00:40:19,335 --> 00:40:21,462 It's what's on the inside. 390 00:40:21,537 --> 00:40:23,471 Oooh! 391 00:40:23,539 --> 00:40:26,406 You are looking at the cleverest, 392 00:40:26,475 --> 00:40:30,502 meanest, sickest talking monkey. 393 00:40:30,579 --> 00:40:32,945 I love him. 394 00:40:39,622 --> 00:40:41,556 Time to go. 395 00:40:43,626 --> 00:40:45,560 Gimme a kiss. 396 00:40:50,901 --> 00:40:52,960 It's not here. 397 00:40:56,039 --> 00:40:58,974 - More bad news for the war effort, huh? - Shut up! 398 00:41:00,309 --> 00:41:02,243 Jerry, come here. 399 00:41:03,311 --> 00:41:05,245 If you were a soul, 400 00:41:06,315 --> 00:41:08,249 where would you hide? 401 00:41:09,653 --> 00:41:11,883 The hell away from you. 402 00:41:37,280 --> 00:41:40,215 - Hi, Simon. - Hi, Gabriel. 403 00:41:40,282 --> 00:41:42,546 Long time. 404 00:41:43,687 --> 00:41:45,848 You know why I'm here. 405 00:41:45,922 --> 00:41:47,856 Oh, yes. 406 00:41:47,924 --> 00:41:49,858 Don't have it on you, by chance. 407 00:41:51,428 --> 00:41:53,862 - No. - No. 408 00:41:55,064 --> 00:41:56,998 That'd be too easy. 409 00:42:01,071 --> 00:42:03,062 Sorry, man. You know. 410 00:42:04,306 --> 00:42:06,331 Simon. Get serious. 411 00:42:10,012 --> 00:42:12,071 So, where's the soul? 412 00:42:12,147 --> 00:42:15,344 You know, bigger than a bread box; 413 00:42:15,417 --> 00:42:18,944 Used to occupy the recently dead Colonel Hawthorne. 414 00:42:19,020 --> 00:42:23,013 You can't keep it from me, Simon. The stalemate is over. 415 00:42:23,092 --> 00:42:25,424 Why are you doing this, Gabriel? 416 00:42:25,494 --> 00:42:29,021 I want what's mine. I bow to no human in Heaven. 417 00:42:29,097 --> 00:42:32,396 - But the Word... - No one hears the Word anymore. No one! 418 00:42:32,468 --> 00:42:35,801 - Without the Word... - There's only the argument. I'll not step aside. 419 00:42:35,871 --> 00:42:40,638 I will not allow any talking monkey... 420 00:42:40,709 --> 00:42:43,269 to take my place. 421 00:42:43,345 --> 00:42:45,370 I'll burn down Heaven to stop it. 422 00:42:45,446 --> 00:42:47,539 I'm so tired of this war. 423 00:42:47,616 --> 00:42:50,881 Reject the lie, Simon. Join us. 424 00:42:50,953 --> 00:42:54,354 Help us make it like it was before the monkeys. 425 00:42:54,423 --> 00:42:56,357 You remember? 426 00:42:58,794 --> 00:43:01,524 We cast out Lucifer's army. 427 00:43:01,598 --> 00:43:03,532 You and I. 428 00:43:03,599 --> 00:43:06,796 We threw their rebel thrones from the wall. 429 00:43:06,869 --> 00:43:10,805 - They wanted to be gods. - I don't want to be a god, Simon. 430 00:43:10,873 --> 00:43:14,809 I just want to make it like it was before the lie, 431 00:43:14,878 --> 00:43:16,812 when He loved us best. 432 00:43:20,249 --> 00:43:22,444 Oh, Gabriel. 433 00:43:22,518 --> 00:43:25,316 When was it that you lost your grace? 434 00:43:28,324 --> 00:43:30,258 I'd like to help you, 435 00:43:30,327 --> 00:43:32,454 old friend, 436 00:43:32,528 --> 00:43:34,462 but I can't. 437 00:43:34,530 --> 00:43:39,024 I'm not sure who's right, who's wrong, but it doesn't matter. 438 00:43:39,102 --> 00:43:43,038 Sometimes you just have to do what you're told. 439 00:43:44,773 --> 00:43:46,968 That's who we are. 440 00:43:48,243 --> 00:43:50,177 You know, the great thing... 441 00:43:50,245 --> 00:43:52,179 about a conversation like this? 442 00:43:55,150 --> 00:43:57,584 You never have to have it again. 443 00:43:58,787 --> 00:44:01,984 You know the routine. 444 00:44:02,057 --> 00:44:03,456 Yes. 445 00:44:20,743 --> 00:44:22,677 Not yet! 446 00:44:30,586 --> 00:44:32,850 Simon. 447 00:44:32,920 --> 00:44:36,549 I can make this last forever. 448 00:44:39,961 --> 00:44:42,088 This is getting boring, Simon. 449 00:44:42,163 --> 00:44:44,097 Hey, man... 450 00:44:44,166 --> 00:44:48,330 Where is it? Where did you put it? Give it to me! 451 00:44:50,906 --> 00:44:53,500 You're an abomination, Gabriel. 452 00:44:53,574 --> 00:44:56,839 You'll never get that soul. 453 00:44:57,980 --> 00:45:00,414 You're a tough one, friend. 454 00:45:00,481 --> 00:45:02,779 Old school. 455 00:46:03,311 --> 00:46:05,245 What's going on, John? 456 00:46:05,313 --> 00:46:07,611 You may want to skip this one, Katherine. 457 00:46:09,717 --> 00:46:12,652 Were any of your, uh, students up here? 458 00:46:14,555 --> 00:46:16,489 Mary. 459 00:46:34,742 --> 00:46:37,802 - How is she? - Same. 460 00:46:37,879 --> 00:46:40,905 - Has she seen the doctor yet? - He found nothing. 461 00:46:40,982 --> 00:46:42,916 But something is in her. 462 00:46:42,985 --> 00:46:48,116 So we have called the hand trembler to find if she must have a sing. 463 00:47:24,358 --> 00:47:27,418 "And there shall be a dark soul, 464 00:47:27,495 --> 00:47:32,660 and this soul will eat other dark souls and so become their inheritor. 465 00:47:32,734 --> 00:47:36,226 This soul will not rest in an angel, but a man, 466 00:47:36,304 --> 00:47:38,898 and he shall be a warrior." 467 00:47:46,915 --> 00:47:48,906 How long ago was he buried? 468 00:47:48,984 --> 00:47:52,010 - Which time? - "Which time"? What do you mean? 469 00:47:52,086 --> 00:47:55,419 Somebody dug him up last night. Local hoods, probably. 470 00:47:55,490 --> 00:47:57,287 I just finished puttin' him back. 471 00:47:57,358 --> 00:47:59,758 - Did you call the sheriff? - Sure. 472 00:47:59,826 --> 00:48:03,626 They were busy up at the school this morning. Some wino burned himself up. 473 00:48:03,698 --> 00:48:06,895 Expectin' I'll be buryin' him too. 474 00:48:37,966 --> 00:48:39,900 Don't run, don't run. 475 00:48:39,967 --> 00:48:42,697 Don't run! Don't run. 476 00:48:43,871 --> 00:48:45,805 Can I help you with something? 477 00:48:45,873 --> 00:48:48,307 Yes, I'm Thomas Dagget with the police. 478 00:48:48,376 --> 00:48:52,972 - Katherine Henley. - I'd like to ask you a few questions, if I may. 479 00:48:53,047 --> 00:48:55,982 - It's about that guy upstairs? - That's right. 480 00:48:56,050 --> 00:48:59,247 Well, sorry, but I kinda got my hands Full right now. 481 00:48:59,320 --> 00:49:03,256 - Do you mind if I tag along? Let me help you with that. - Make yourself useful. 482 00:49:05,327 --> 00:49:07,795 - Hey, you forgot something! - Thanks. 483 00:49:07,862 --> 00:49:11,229 - What grade is this? - Oh, it's all of them. 484 00:49:11,299 --> 00:49:13,460 The town doesn't seem that small. 485 00:49:13,534 --> 00:49:17,470 Well, after the copper mine closed, it sort of took most of the town with it. 486 00:49:17,539 --> 00:49:19,473 Jade, you hurry back! 487 00:49:19,540 --> 00:49:22,475 So we just teach out of this one corner now. 488 00:49:22,544 --> 00:49:26,708 - The rest of the school has been abandoned for years. - Hey! 489 00:49:26,781 --> 00:49:29,716 Get him, Danny! 490 00:49:29,784 --> 00:49:31,718 It's happened before, you know. 491 00:49:31,787 --> 00:49:34,654 Homeless people just looking for a place to sleep. 492 00:49:34,722 --> 00:49:37,657 Of course, no one's ever burned themselves up before. 493 00:49:37,725 --> 00:49:41,286 - Did you talk to him? - Yeah. I wanted to know what he was doing there. 494 00:49:41,362 --> 00:49:43,830 - Did he say? - No, he didn't say. 495 00:49:43,899 --> 00:49:47,460 I mean, he looked like he was hurt, bloody, like somebody had cut him. 496 00:49:47,535 --> 00:49:49,969 Is there something going on I should know about? 497 00:49:50,037 --> 00:49:53,973 Did any of the children come in contact with him, talk to him in any way? 498 00:49:54,041 --> 00:49:56,475 - Yes. - Which one? 499 00:49:58,912 --> 00:50:00,846 Well, 500 00:50:01,915 --> 00:50:03,849 she's home sick today. 501 00:50:03,917 --> 00:50:07,683 I'd like to speak with her parents, if that's possible. 502 00:50:07,754 --> 00:50:09,688 Well, her parents are dead. 503 00:50:09,757 --> 00:50:12,555 She lives with her grandmother. I'd have to ask her. 504 00:50:12,626 --> 00:50:15,094 Did you know an Arnold Hawthorne? 505 00:50:15,162 --> 00:50:17,357 The colonel. 506 00:50:17,430 --> 00:50:19,830 Did you go to his funeral? 507 00:50:19,900 --> 00:50:22,528 Everybody did. He lived here. 508 00:50:22,602 --> 00:50:24,399 Any dark secrets? 509 00:50:26,239 --> 00:50:29,606 There are no secrets in a small town, Mr. Dagget, 510 00:50:29,677 --> 00:50:32,111 dark or otherwise. 511 00:50:32,178 --> 00:50:34,772 Okay. Thank you. 512 00:50:34,849 --> 00:50:36,783 Sure. 513 00:50:59,373 --> 00:51:01,807 No, not really. I mean, he lived here but... 514 00:51:01,876 --> 00:51:05,312 - nobody ever really talked to him much. - Have any family? 515 00:51:05,379 --> 00:51:08,815 Nah, not Hawthorne. Town'll probably just auction this place. 516 00:51:08,882 --> 00:51:11,214 - Yeah. - Well, lock up when you're done. 517 00:51:11,284 --> 00:51:13,218 - Okay, thanks. - Sure. 518 00:54:29,415 --> 00:54:31,349 It's unusual... 519 00:54:32,651 --> 00:54:35,848 to see someone your age in a church on a weeknight. 520 00:54:35,922 --> 00:54:37,753 Don't get me wrong. 521 00:54:37,824 --> 00:54:41,783 I think it's a sign of excellent character. You're not from here. 522 00:54:43,163 --> 00:54:46,530 - What are you doin'? - Looking for something. 523 00:54:47,600 --> 00:54:50,194 - Did you find it? - I will. 524 00:54:50,268 --> 00:54:54,204 - I found what you're looking for... Thomas. - Excuse me? 525 00:54:54,273 --> 00:54:57,640 Do I know you? How do you know my name? 526 00:54:57,710 --> 00:54:59,701 Ah, you look like a Thomas. 527 00:54:59,779 --> 00:55:02,009 Hey. Look at me. 528 00:55:04,083 --> 00:55:07,644 You want me to look at you? Huh? 529 00:55:14,293 --> 00:55:17,922 You know how you got that dent in your top lip? 530 00:55:17,998 --> 00:55:20,933 Way back, before you were born, 531 00:55:21,001 --> 00:55:25,335 I told you a secret, then I put my finger there... 532 00:55:25,405 --> 00:55:27,339 and I said, 533 00:55:27,407 --> 00:55:29,307 "Shh." 534 00:56:35,708 --> 00:56:38,768 Okay? There and there. 535 00:56:38,878 --> 00:56:41,972 Put your lips there. Pucker your lips and blow. 536 00:56:42,048 --> 00:56:44,539 Just a little bit. This trumpet's special. 537 00:56:49,255 --> 00:56:52,918 Very good. Kevin. 538 00:56:52,992 --> 00:56:55,051 Have a mint. On me. Huh? 539 00:56:55,127 --> 00:56:59,291 Oooh-ohhh. 540 00:56:59,364 --> 00:57:03,300 What? What, you want an autograph? Come on, get out of here. 541 00:57:04,837 --> 00:57:07,601 Next. 542 00:57:07,673 --> 00:57:09,868 - Sandra. - How'd you know my name? 543 00:57:09,941 --> 00:57:13,433 Well, you look like a Sandra. You have very pretty teeth, Sandra. 544 00:57:13,512 --> 00:57:17,380 - Thank you. - Let's check 'em. Hmm? Ahh. 545 00:57:19,920 --> 00:57:23,754 - Did you see the man upstairs, Sandra? - A little. 546 00:57:23,823 --> 00:57:26,223 - Did you talk to him? - No. 547 00:57:26,292 --> 00:57:29,022 - Well, who did, Sandra? Who talked to the man? - Mary. 548 00:57:31,097 --> 00:57:34,362 - Where is Mary, Sandra? - What the hell do you think you're doing? 549 00:57:34,433 --> 00:57:37,869 - I'm talkin' to the kids, ma'am. - Sandra, come here. 550 00:57:37,937 --> 00:57:40,371 Come here, honey. 551 00:57:40,439 --> 00:57:44,341 The rest of you inside. Now. Go on. 552 00:57:44,409 --> 00:57:47,845 - Bye, Gabriel. - See you, kids. Study your math. 553 00:57:47,912 --> 00:57:51,177 Key to the universe. 554 00:57:51,249 --> 00:57:53,877 Bye, Gabriel. 555 00:57:53,953 --> 00:57:58,947 - Who are you? - That's a long story. 556 00:58:04,796 --> 00:58:07,458 - Ignore him. - Yeah, everybody else does. 557 00:58:07,533 --> 00:58:11,799 Look, I don't know what's going on here, but I think you both should leave. 558 00:58:11,870 --> 00:58:13,804 You're right. 559 00:58:14,873 --> 00:58:18,400 You have no idea what's going on. 560 00:58:41,066 --> 00:58:44,502 - So you saw Simon. What did he say to you? - Yes. 561 00:58:47,440 --> 00:58:51,274 - You weren't supposed to be here. - Why? Is something wrong? 562 00:58:51,343 --> 00:58:53,277 Emma. It's okay, Mary. 563 00:58:53,346 --> 00:58:55,940 You don't have to talk to him. You don't have to talk to any of them. 564 00:58:56,015 --> 00:58:59,212 He was just asking me about Simon. 565 00:58:59,285 --> 00:59:01,219 Simon? 566 00:59:01,287 --> 00:59:03,278 What did he say to you, Mary? 567 00:59:03,355 --> 00:59:06,916 - He asked if I could keep a secret. - What was that? 568 00:59:06,992 --> 00:59:08,926 Something he gave me. 569 00:59:08,994 --> 00:59:13,590 - What did he give you? - Then it wouldn't be a secret. 570 00:59:13,666 --> 00:59:16,931 You're a good friend not to tell, Mary. But I'm a good friend of Simon's too. 571 00:59:17,003 --> 00:59:20,632 So if you want to go ahead and say what it was, you can to me, okay? 572 00:59:20,705 --> 00:59:22,639 It's a secret. 573 00:59:24,343 --> 00:59:27,938 But sometimes it hurts. 574 00:59:29,916 --> 00:59:32,476 Ever cut off a Chinaman's head? 575 00:59:34,320 --> 00:59:37,881 They don't bleed. Not like we do. 576 00:59:37,956 --> 00:59:40,550 Or maybe it was just the cold. 577 00:59:40,625 --> 00:59:44,083 You could always tell when they were coming. 578 00:59:44,161 --> 00:59:48,222 Those songs. 579 00:59:48,299 --> 00:59:52,861 They charge through the snow. Their guns froze. 580 00:59:52,938 --> 00:59:56,897 And that was okay because we were better. 581 00:59:56,974 --> 00:59:58,908 Colder. 582 01:00:00,312 --> 01:00:04,112 At Chosin, we were colder than anyone. 583 01:00:05,985 --> 01:00:08,579 Make it stop, Miss Henley! Make it stop! 584 01:00:08,653 --> 01:00:11,850 - It's okay. It's okay. - Make it stop! Make it stop! 585 01:00:11,923 --> 01:00:13,857 Shh. 586 01:00:15,127 --> 01:00:17,960 What are we gonna do? 587 01:00:18,030 --> 01:00:21,261 She's going to have the enemy ghost way. We leave this afternoon. 588 01:00:21,333 --> 01:00:25,997 - Wh... Where's the ceremony? - It's at her clan's village. Old Woman Butte. 589 01:00:26,070 --> 01:00:29,130 You're gonna take her away? This girl needs a doctor. 590 01:00:29,208 --> 01:00:31,142 She's already seen a doctor. 591 01:00:35,947 --> 01:00:41,385 Chinamen's heads? Chosin? I've never heard her talk that way before. 592 01:00:41,454 --> 01:00:44,719 - Is someone teaching that to your kids in class? - Yeah, sure. 593 01:00:44,789 --> 01:00:48,225 Right next to Jack and Jill. 594 01:00:48,293 --> 01:00:52,320 Colonel Hawthorne was at Chosin. Did she talk to him? 595 01:00:52,397 --> 01:00:55,594 She had no contact with him. He hated children. 596 01:00:55,668 --> 01:00:58,228 This isn't just about some drunk... 597 01:00:58,304 --> 01:01:01,171 who burned himself up at the school, is it? 598 01:01:03,141 --> 01:01:05,166 Can you tell me the truth, Thomas? 599 01:01:07,146 --> 01:01:09,341 Did you ever read the Bible, Katherine? 600 01:01:09,415 --> 01:01:11,610 Long time ago. 601 01:01:11,683 --> 01:01:17,087 Did you ever notice how in the Bible, whenever God needed to punish someone... 602 01:01:17,155 --> 01:01:19,248 or make an example, 603 01:01:19,324 --> 01:01:25,092 or whenever God needed a killing, He sent an angel? 604 01:01:25,164 --> 01:01:29,498 Did you ever wonder what a creature like that must be like? 605 01:01:29,567 --> 01:01:32,263 A whole existence spent praising your God, 606 01:01:32,337 --> 01:01:34,828 but always with one wing dipped in blood. 607 01:01:36,174 --> 01:01:40,907 Would you ever really want to see an angel? 608 01:01:40,979 --> 01:01:43,379 Why are you asking me this? 609 01:01:43,447 --> 01:01:46,382 They want Colonel Hawthorne. 610 01:01:46,450 --> 01:01:50,216 They want a dead, forgotten, psychotic colonel. 611 01:01:50,288 --> 01:01:51,949 They? 612 01:01:57,294 --> 01:02:00,229 There was a man at my school this morning. 613 01:02:00,298 --> 01:02:03,392 The children were calling him Gabriel. 614 01:02:03,468 --> 01:02:07,234 He had Sandra on his lap. 615 01:02:07,305 --> 01:02:10,035 What does he want with my kids? 616 01:02:10,108 --> 01:02:12,042 I don't know, Katherine. 617 01:02:14,312 --> 01:02:17,247 But I gotta find him. 618 01:02:17,315 --> 01:02:19,806 I know where you can find him. 619 01:02:29,694 --> 01:02:32,128 He was parked right here. 620 01:02:56,588 --> 01:02:58,522 It's cold. 621 01:03:21,113 --> 01:03:23,047 What's that? 622 01:03:23,883 --> 01:03:25,817 I don't know. 623 01:03:58,750 --> 01:04:01,218 It's angelic script. 624 01:04:25,610 --> 01:04:27,544 Thomas? 625 01:05:10,821 --> 01:05:12,379 No! 626 01:05:23,568 --> 01:05:27,664 Saint John was right. There's a war in Heaven. 627 01:05:28,905 --> 01:05:30,873 Is Gabriel an angel? 628 01:05:32,743 --> 01:05:35,610 He wants something. 629 01:05:35,679 --> 01:05:37,738 Something that's here. 630 01:05:37,814 --> 01:05:40,442 He wants Mary. 631 01:05:44,388 --> 01:05:46,948 Thomas, he wants Mary. 632 01:05:50,093 --> 01:05:52,027 Mary? 633 01:05:52,095 --> 01:05:54,029 His car. 634 01:05:57,601 --> 01:05:59,535 Get away from her. 635 01:05:59,602 --> 01:06:02,264 Son of a gun. Priest. Wanna-be. Figured it out. 636 01:06:02,338 --> 01:06:05,364 - Mary? - Shh. 637 01:06:05,442 --> 01:06:08,468 She won't feel anything, honest. I have to rip her apart, of course. 638 01:06:08,545 --> 01:06:12,948 Just the way it goes. See, Simon hid Hawthorne's soul inside her. I need it. 639 01:06:13,016 --> 01:06:16,247 Nice Catholic boy like you, Mr. Dagget, you should be on my side. 640 01:06:16,320 --> 01:06:18,220 Goddamn it! 641 01:06:18,288 --> 01:06:21,280 You're gonna have to watch it with that profanity. 642 01:06:21,359 --> 01:06:24,089 Mary. 643 01:06:26,797 --> 01:06:29,129 Look in my eyes. 644 01:06:31,002 --> 01:06:33,061 Come on, motherfucker! 645 01:06:33,137 --> 01:06:35,662 Come on, fuck! 646 01:06:40,476 --> 01:06:42,740 Thanks, man. You're a sport. 647 01:06:48,552 --> 01:06:53,489 Pest! You have any idea how hard it is to get one of those? 648 01:06:57,728 --> 01:06:59,662 Why? 649 01:06:59,731 --> 01:07:02,723 I'm an angel. I kill firstborns while their mamas watch. 650 01:07:02,799 --> 01:07:05,597 I turn cities into salt. 651 01:07:05,669 --> 01:07:09,105 I even, when I feel like it, rip the souls from little girls. 652 01:07:09,173 --> 01:07:11,334 And from now till kingdom come, 653 01:07:11,409 --> 01:07:14,537 the only thing you can count on, in your existence, 654 01:07:14,612 --> 01:07:16,546 is never understanding why. 655 01:07:16,613 --> 01:07:19,514 You, give me a kiss. 656 01:07:21,518 --> 01:07:23,611 - Mary! - Go! Go! 657 01:07:44,707 --> 01:07:46,902 You... 658 01:07:46,976 --> 01:07:49,740 can't... have her! 659 01:08:03,827 --> 01:08:05,761 Thomas! 660 01:08:14,604 --> 01:08:18,267 Get that one and a half incher over to the other side. 661 01:08:20,177 --> 01:08:23,442 We need more! 662 01:08:23,512 --> 01:08:27,915 - You don't understand. You gotta cuff him. - He's dead. 663 01:08:27,984 --> 01:08:30,817 - He's not dead. You gotta cuff him, do you hear me? - Bob, just do it. 664 01:08:30,887 --> 01:08:33,685 Do it! 665 01:08:33,757 --> 01:08:37,022 All right, Jack. Cuff him. Put him in my car. 666 01:08:37,092 --> 01:08:39,720 - All right. - They got him. They got him. 667 01:08:39,796 --> 01:08:42,560 - Wh... Where's Mary? - She's here. She's here. 668 01:08:42,632 --> 01:08:44,566 Hey. 669 01:08:44,634 --> 01:08:48,126 On Earth, they're not immortal. 670 01:08:48,205 --> 01:08:53,541 They're not like you and me. You've got to cut their hearts out. 671 01:08:55,178 --> 01:08:57,112 Come on. 672 01:09:17,666 --> 01:09:19,600 We gotta go. 673 01:09:46,129 --> 01:09:49,462 Let's go. Let's go. 674 01:11:12,247 --> 01:11:14,306 This is a good place. 675 01:11:17,586 --> 01:11:21,647 Separate water source. Stocked grain. 676 01:11:21,724 --> 01:11:25,091 Only one possible approach. 677 01:11:25,159 --> 01:11:29,255 A man could, with the proper defenses, 678 01:11:29,331 --> 01:11:32,095 hold off an entire battalion. 679 01:12:19,749 --> 01:12:21,148 Hi. 680 01:12:21,216 --> 01:12:23,343 Can I help you? 681 01:12:23,419 --> 01:12:27,549 Yeah, someone's gonna die. Soon. Here. I'll just be a minute. 682 01:12:27,623 --> 01:12:30,057 Uh, there's no visitors allowed in I.C.U. 683 01:12:30,125 --> 01:12:32,719 Timing is so important. I smell these things. 684 01:12:32,795 --> 01:12:34,729 Shh. 685 01:12:39,435 --> 01:12:41,369 So. 686 01:12:43,072 --> 01:12:46,200 "Nancy." Recovering? Hmm. 687 01:12:48,111 --> 01:12:50,045 Recovering? Huh. 688 01:12:51,146 --> 01:12:54,081 Stable? Get out of here. 689 01:12:57,119 --> 01:12:59,952 Deteriorating. Critical. 690 01:13:00,023 --> 01:13:01,957 My favorite. 691 01:13:10,631 --> 01:13:12,929 Rachael. 692 01:13:24,913 --> 01:13:28,371 Not yet. Come back. 693 01:13:30,152 --> 01:13:32,416 Come on, back it up. 694 01:13:32,488 --> 01:13:36,515 That's it. Come on back. 695 01:13:36,591 --> 01:13:40,027 Ooh. Ahh. 696 01:13:46,634 --> 01:13:50,035 - Hi! - No, no, no, no, no. 697 01:13:50,106 --> 01:13:51,869 Shh. 698 01:13:53,742 --> 01:13:56,404 Don't start. I hate that. 699 01:13:56,478 --> 01:13:59,106 Come on, don't start. 700 01:13:59,181 --> 01:14:01,445 It's only for a short time. 701 01:14:01,517 --> 01:14:03,451 Promise. 702 01:14:38,754 --> 01:14:40,688 Hello, Katherine. 703 01:14:43,725 --> 01:14:45,693 We must talk. 704 01:14:47,296 --> 01:14:49,560 - Oh, my God. - God? 705 01:14:49,630 --> 01:14:53,066 God is love. 706 01:14:53,135 --> 01:14:56,229 I don't love you. 707 01:14:56,305 --> 01:14:59,900 I... I can't. I can't do this. 708 01:14:59,976 --> 01:15:03,707 I can lay you out and fill your mouth with your mother's feces. 709 01:15:03,779 --> 01:15:06,009 Or we can talk. 710 01:15:25,934 --> 01:15:29,335 - Are you one of them? - Them? 711 01:15:29,403 --> 01:15:32,270 Are you an angel? 712 01:15:32,340 --> 01:15:37,437 I am the first angel, loved once above all others. 713 01:15:37,512 --> 01:15:40,106 A perfect love. 714 01:15:40,181 --> 01:15:43,207 ? But like all true love ? 715 01:15:43,285 --> 01:15:48,018 ? One day it withered on the vine ? ? 716 01:15:51,759 --> 01:15:55,195 Ahh, the winged party boy is about. 717 01:15:57,431 --> 01:16:01,026 Come to feed on the guts of your little Mary. 718 01:16:01,103 --> 01:16:03,537 - Are you a part of it? - No, Katherine. 719 01:16:03,605 --> 01:16:07,371 Other angels have made this war because they hate you. 720 01:16:07,441 --> 01:16:10,205 You and all humans. 721 01:16:10,278 --> 01:16:14,442 God has put you in His grace and pushed them aside. 722 01:16:14,516 --> 01:16:18,919 They're desperate. They've never been able to conquer the other loyal angels. 723 01:16:18,987 --> 01:16:22,718 And so this war has remained in stalemate for thousands of years. 724 01:16:22,790 --> 01:16:26,783 And while this state of affairs endures, 725 01:16:26,863 --> 01:16:29,229 no soul can meet its God. 726 01:16:29,298 --> 01:16:32,995 Your parents and their parents and so on, from the beginning, 727 01:16:33,068 --> 01:16:35,195 lie still in wormy earth. 728 01:16:35,269 --> 01:16:38,670 Of course, some of them do come to me eventually. 729 01:16:38,741 --> 01:16:43,769 For while Heaven may be closed, I am always open, even on Christmas. 730 01:16:50,051 --> 01:16:51,951 Gabriel has a plan. 731 01:16:52,020 --> 01:16:57,652 Humans... and how I love you talking monkeys for this... 732 01:16:57,725 --> 01:17:01,092 Know more about war and treachery of the spirit... 733 01:17:01,163 --> 01:17:03,597 than any angel. 734 01:17:03,664 --> 01:17:06,155 Gabriel is well aware of this... 735 01:17:06,233 --> 01:17:10,863 and has found a way to steal the blackest soul on Earth to fight for him. 736 01:17:10,938 --> 01:17:14,430 If he wins, Heaven opens. 737 01:17:18,347 --> 01:17:21,646 I know that this new Heaven will just be another Hell. 738 01:17:21,716 --> 01:17:25,277 You see, I'm not here to help you and the little bitch... 739 01:17:25,353 --> 01:17:27,947 because I love you or because I care for you, 740 01:17:28,022 --> 01:17:30,354 but because two hells is one hell too many... 741 01:17:30,424 --> 01:17:32,358 and I can't have that. 742 01:17:32,426 --> 01:17:37,989 What I'm offering you is a chance not only to save Mary, 743 01:17:38,065 --> 01:17:41,557 but to finally open Heaven to your kind. 744 01:17:43,704 --> 01:17:45,695 What do you say? 745 01:18:02,590 --> 01:18:04,524 I saw the devil tonight. 746 01:18:16,237 --> 01:18:18,671 If you have something to say, 747 01:18:21,342 --> 01:18:23,833 why can't you say it to me? 748 01:18:29,016 --> 01:18:30,950 Thomas. 749 01:18:38,893 --> 01:18:41,123 I had a voice once, Katherine. 750 01:18:45,032 --> 01:18:50,060 For as long as I could remember, I had a voice... 751 01:18:50,138 --> 01:18:53,972 that called me to my God, that called me to church. 752 01:18:54,041 --> 01:18:57,807 And on the day that I needed that voice the most, 753 01:19:00,281 --> 01:19:02,215 it left me. 754 01:19:03,717 --> 01:19:06,948 It's better never having known that voice. 755 01:19:09,824 --> 01:19:13,260 All I know is that I'm not going to let anything happen to Mary. 756 01:19:13,326 --> 01:19:15,260 All right? 757 01:19:39,954 --> 01:19:41,888 Say, ma'am, 758 01:19:41,957 --> 01:19:44,619 any idea where I can find Old Woman Butte? 759 01:19:44,692 --> 01:19:46,683 Yeah, it's on the reservation. 760 01:19:46,760 --> 01:19:50,594 Don't suppose you could be just a tad more specific, 761 01:19:50,664 --> 01:19:52,564 Madge? 762 01:19:54,268 --> 01:19:59,137 The light. It was so... 763 01:20:00,374 --> 01:20:02,308 br... bright. 764 01:20:04,110 --> 01:20:06,977 - Isn't your friend hungry? - What? 765 01:20:08,216 --> 01:20:11,515 Not for a while, I'm afraid. Funniest thing. 766 01:20:11,585 --> 01:20:15,351 Don't do that. 767 01:20:15,421 --> 01:20:18,549 - Take 522 to the Sonsela Wash cutoff. - Right. 768 01:20:18,626 --> 01:20:21,789 First dirt road, go left 20, 25 miles. You'll see it. 769 01:20:21,862 --> 01:20:24,990 Much obliged. Let's get crackin', Rachael. 770 01:20:25,065 --> 01:20:27,056 No. 771 01:20:29,836 --> 01:20:35,172 Eternity here. In that sagging skin suit. 772 01:20:35,242 --> 01:20:37,176 Or one more day with me. 773 01:20:37,245 --> 01:20:39,304 Why? 774 01:20:39,380 --> 01:20:43,214 Can't drive. But I can wait. 775 01:20:45,220 --> 01:20:48,553 Until the stars burn out, if you don't make up your mind. 776 01:20:54,862 --> 01:20:56,796 I doubt we'll meet again. 777 01:20:56,864 --> 01:20:59,731 - Suits me. - Thank Heaven. 778 01:21:17,784 --> 01:21:20,412 Little Tommy Dagget. 779 01:21:20,486 --> 01:21:24,650 How I loved listening to your sweet prayers every night. 780 01:21:24,725 --> 01:21:28,821 And then you'd jump in your bed, so afraid I was under there. 781 01:21:28,896 --> 01:21:30,830 And I was. 782 01:21:34,534 --> 01:21:37,435 Do you know what hell really is, Thomas? 783 01:21:37,504 --> 01:21:41,031 It's not lakes of burning oil or chains of ice. 784 01:21:41,107 --> 01:21:43,701 It's being removed from God's sight, 785 01:21:43,776 --> 01:21:46,540 having His Word taken from you. 786 01:21:46,613 --> 01:21:51,710 It's hard to believe. So hard. 787 01:21:53,120 --> 01:21:56,055 I know that better than anyone. 788 01:21:56,123 --> 01:21:58,057 And there's your weapon. 789 01:22:00,727 --> 01:22:04,219 Think, Thomas, think. 790 01:22:04,298 --> 01:22:07,392 What is the one thing essential to an angel, 791 01:22:07,468 --> 01:22:10,699 the thing that holds his entire being together? 792 01:22:10,771 --> 01:22:12,830 Faith. Faith, faith. 793 01:22:12,905 --> 01:22:16,170 And what would happen if that faith was tested, 794 01:22:16,244 --> 01:22:19,236 and an angel just like you... 795 01:22:19,313 --> 01:22:21,247 didn't understand? 796 01:22:24,450 --> 01:22:27,078 Use that. 797 01:22:27,153 --> 01:22:29,087 Use it! 798 01:23:30,950 --> 01:23:33,418 He's coming. 799 01:24:00,280 --> 01:24:02,544 Go inside, lock the door. 800 01:24:03,851 --> 01:24:07,048 There's one shot. Okay? 801 01:24:12,960 --> 01:24:14,894 It'll be okay. 802 01:24:40,620 --> 01:24:43,282 You're gonna love it, Rachael. 803 01:24:43,356 --> 01:24:45,187 It'll be our night to howl. 804 01:24:57,335 --> 01:25:00,827 Nice move. Beautifully done. 805 01:25:00,906 --> 01:25:03,431 Tommy, you've got to come work for me. 806 01:25:03,509 --> 01:25:06,706 Upstairs. I... I could get you in now. 807 01:25:06,778 --> 01:25:09,542 You'll love it. Nobody tells you when to go to bed. 808 01:25:09,614 --> 01:25:11,707 You eat all the ice cream you want. 809 01:25:11,783 --> 01:25:14,013 You get to kill... all day, 810 01:25:14,086 --> 01:25:17,112 all night, just like an angel! 811 01:25:17,190 --> 01:25:20,057 Save yourself, friend! 812 01:25:20,126 --> 01:25:24,062 Why go to the wall for that bitch and her rug rat? 813 01:25:24,129 --> 01:25:26,689 It all turns out the same anyway. Now, later. 814 01:25:26,765 --> 01:25:29,233 I'm gonna rip that kid apart. 815 01:25:29,302 --> 01:25:32,567 I'm not an angel! I'm just a man. 816 01:25:32,638 --> 01:25:35,300 Which means I got something you don't. It's a soul. 817 01:25:39,611 --> 01:25:41,545 This is gonna really hurt. 818 01:25:41,613 --> 01:25:43,547 Your war... 819 01:25:43,616 --> 01:25:45,311 Make it good. 820 01:25:45,384 --> 01:25:48,717 - Your war is a lie! - Right. 821 01:25:48,788 --> 01:25:51,348 It's not about humans. It's about God. 822 01:25:51,423 --> 01:25:54,153 What do you know about that, you monkey? 823 01:25:54,226 --> 01:25:56,694 I don't have to, Gabriel. I know you. 824 01:25:56,762 --> 01:26:00,323 I know what it's like to be ignored, pushed aside. 825 01:26:00,400 --> 01:26:05,463 I know your anger. I know what it's like to lose your faith in the Word. 826 01:26:05,538 --> 01:26:07,472 I know. 827 01:26:07,540 --> 01:26:12,034 'Cause you hate Him. You hate Him just a little bit. 828 01:26:12,112 --> 01:26:14,046 'Cause you're jealous. 829 01:26:15,214 --> 01:26:18,547 That's what this war's about... Jealousy. 830 01:26:18,618 --> 01:26:22,816 Jealousy that He could love something more than you. 831 01:26:22,890 --> 01:26:25,757 Something with a soul. 832 01:26:27,393 --> 01:26:29,327 Well. 833 01:26:29,396 --> 01:26:32,331 If you wanted to prove your side was right, Gabriel, 834 01:26:32,398 --> 01:26:34,332 so badly, 835 01:26:34,401 --> 01:26:37,131 why didn't you just ask Him? 836 01:26:37,204 --> 01:26:39,866 Why didn't you just ask God? 837 01:26:42,774 --> 01:26:44,708 Because... 838 01:26:46,078 --> 01:26:49,741 He doesn't talk to me anymore. 839 01:27:16,809 --> 01:27:19,073 Gabriel! 840 01:27:32,857 --> 01:27:36,315 - I'm getting so fed up with you. - Go to hell. 841 01:27:36,395 --> 01:27:38,795 Heaven, darling, Heaven. At least get the zip code right. 842 01:27:38,864 --> 01:27:40,832 It's all the same to you, isn't it? 843 01:27:40,899 --> 01:27:43,367 No. In Heaven, we believe in love. 844 01:27:43,435 --> 01:27:47,166 - What do you love, Gabriel? - Cracking your skull. 845 01:27:49,808 --> 01:27:52,800 Kill me! 846 01:28:03,688 --> 01:28:05,952 Oh, God! 847 01:28:09,528 --> 01:28:11,462 Mary! 848 01:28:19,105 --> 01:28:21,733 Go home. 849 01:28:21,806 --> 01:28:23,603 Go home! 850 01:28:37,623 --> 01:28:39,557 Finish it. 851 01:28:47,799 --> 01:28:49,596 Long time. 852 01:28:49,668 --> 01:28:51,727 This war is mine. 853 01:28:51,803 --> 01:28:56,137 Your war is arrogance. That makes it evil. 854 01:28:56,207 --> 01:28:58,801 That's mine. 855 01:28:58,877 --> 01:29:03,109 Lucifer, sitting in your basement, 856 01:29:03,181 --> 01:29:06,150 sulking over your breakup with the boss. 857 01:29:06,217 --> 01:29:09,414 You're nothing. 858 01:29:11,189 --> 01:29:13,180 Time to come home, Gabriel. 859 01:30:47,919 --> 01:30:50,649 The enemy ghost is gone. 860 01:31:10,275 --> 01:31:14,041 The war's over. It's done. 861 01:31:17,549 --> 01:31:21,383 No. I want you both to come home with me. 862 01:31:21,452 --> 01:31:25,889 Never. "I love you. I love you more than Jesus." 863 01:31:27,724 --> 01:31:30,215 You owe me one. 864 01:31:30,294 --> 01:31:34,993 - You're gonna ask me to take you home. - No. 865 01:31:35,067 --> 01:31:38,161 You will. Because anything else will be worse than you could ever imagine. 866 01:31:38,236 --> 01:31:40,397 Katherine. 867 01:31:47,445 --> 01:31:50,107 I have my soul. 868 01:31:50,181 --> 01:31:52,376 And I have my faith. 869 01:31:55,285 --> 01:31:59,051 What do you have... angel? 870 01:32:04,363 --> 01:32:06,558 Leave the light on, Thomas. 871 01:32:12,403 --> 01:32:14,564 Is he coming back? 872 01:32:18,309 --> 01:32:20,436 I don't think so. 873 01:32:51,276 --> 01:32:55,269 And in the end I think it must be about faith. 874 01:32:55,345 --> 01:32:57,870 And if faith is a choice, 875 01:32:57,948 --> 01:32:59,882 then it can be lost... 876 01:32:59,950 --> 01:33:02,783 for a man, an angel... 877 01:33:02,854 --> 01:33:05,618 or the devil himself. 878 01:33:05,690 --> 01:33:10,218 And if faith means never completely understanding God's plan, 879 01:33:10,295 --> 01:33:14,459 then maybe understanding just a part of it, our part, 880 01:33:14,532 --> 01:33:17,228 is what it is to have a soul. 881 01:33:17,302 --> 01:33:20,203 And maybe, in the end, 882 01:33:20,271 --> 01:33:23,172 that's what being human is after all. 883 01:34:15,293 --> 01:34:18,626 ? What was it you once said ? 884 01:34:18,696 --> 01:34:22,223 ? Few of the things in life ? 885 01:34:22,300 --> 01:34:24,962 ? Are clear to me ? 886 01:34:25,036 --> 01:34:29,803 ? Not for a second did I believe you ? 887 01:34:29,874 --> 01:34:33,742 ? Not for a minute did I believe you ? 888 01:34:33,810 --> 01:34:39,680 ? But within your need you lie alone ? 889 01:34:39,750 --> 01:34:46,918 ? This empty space you call your home ? 890 01:34:46,990 --> 01:34:51,757 ? If you just let me in ? 891 01:34:51,828 --> 01:34:59,325 ? I wouldn't let you break down ? 892 01:34:59,404 --> 01:35:07,038 ? Like I'm breakin' down ? 893 01:35:15,585 --> 01:35:18,577 ? I think you thought the rain ? 894 01:35:18,655 --> 01:35:22,352 ? Could wash away the day ? 895 01:35:22,426 --> 01:35:25,395 ? And clean you ? 896 01:35:25,463 --> 01:35:30,298 ? Not for a second did I believe it ? 897 01:35:30,367 --> 01:35:35,327 ? Not for a minute did I believe it ? 898 01:35:35,404 --> 01:35:40,171 ? Within your need you lie alone ? 899 01:35:40,244 --> 01:35:48,244 ? This empty space you call your home ? 900 01:35:49,821 --> 01:35:54,451 ? If you just let me in ? 901 01:35:54,525 --> 01:36:01,522 ? I wouldn't let you break down, ah ? 902 01:36:01,598 --> 01:36:05,864 ? 'Cause I'm breakin' down ? 903 01:36:08,806 --> 01:36:13,607 ? If you just let me in ? 904 01:36:13,677 --> 01:36:20,549 ? I wouldn't let you break down ? 905 01:36:20,618 --> 01:36:25,419 ? 'Cause I'm breakin' down ? 906 01:36:25,489 --> 01:36:27,980 ? I'm breakin' ? 907 01:36:28,059 --> 01:36:34,259 ? Down ? 908 01:36:46,743 --> 01:36:51,203 ? If you just let me in ? 909 01:36:51,280 --> 01:36:58,516 ? I wouldn't let you break down, no ? 910 01:36:58,588 --> 01:37:05,551 ? 'Cause I'm breakin' down I'm breakin' down ? 911 01:37:05,628 --> 01:37:10,156 ? If you just let me in ? 912 01:37:10,234 --> 01:37:15,536 ? I wouldn't let you ? 913 01:37:15,605 --> 01:37:17,368 ? Break down ? 914 01:37:17,439 --> 01:37:22,172 ? I'm breakin' down ? 915 01:37:22,245 --> 01:37:26,682 ? I'm breakin' down ? 916 01:37:26,750 --> 01:37:34,750 ? I'm breakin' down ? ? 66856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.