All language subtitles for The Lincoln Lawyer - 02x02 - Obligations.NF.WEBRip.x264-EDITH+ETHEL+GalaxyTV+NTb+PSA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,092 Look at you making the front page. 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,177 Your old man would be proud. 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,179 I'm not gonna let some press go to my head. 4 00:00:13,263 --> 00:00:16,516 This week on The Lead with Jake Tapper, we'll talk with the Lincoln Lawyer... 5 00:00:16,599 --> 00:00:17,809 Sorry. 6 00:00:17,892 --> 00:00:19,954 - It's a reporter? - The Times wanted to do a profile. 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,313 You know what? I've got an early start tomorrow. 8 00:00:22,397 --> 00:00:24,190 - Maggie? - Enjoy your food, Mickey. 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,734 - Lisa. - Mickey Haller. 10 00:00:25,817 --> 00:00:27,277 That's my place there. 11 00:00:28,695 --> 00:00:31,406 - What the hell is that? - That's what I deal with every day. 12 00:00:31,489 --> 00:00:33,074 They can't start this early. 13 00:00:33,158 --> 00:00:34,838 - You think he cares? - He? 14 00:00:34,909 --> 00:00:37,287 The building developer, Mitchell Bondurant. 15 00:00:37,370 --> 00:00:39,914 An hour after you left, some guy showed up and handed me that. 16 00:00:39,998 --> 00:00:42,292 Temporary restraining order? It's in my wheelhouse. 17 00:00:42,375 --> 00:00:43,918 Wait, so you'll represent me? 18 00:00:44,002 --> 00:00:46,254 I need the form for the Criminal Practice Clinic. 19 00:00:46,337 --> 00:00:48,882 You need the Academic Dean's signature. Dean Wheaton. 20 00:00:48,965 --> 00:00:51,009 Like the Wheaton who teaches torts? 21 00:00:51,092 --> 00:00:53,762 Kaz! Welcome home, brother. 22 00:00:54,721 --> 00:00:56,598 You have a new client, Russell Lawson. 23 00:00:56,681 --> 00:00:59,809 He was arrested for burglary and indecent exposure. Booked last night. 24 00:00:59,893 --> 00:01:01,436 Now, can you get me out of here? 25 00:01:01,519 --> 00:01:04,731 - You think your client was roofied? - Misdemeanor trespass. Time served. 26 00:01:04,814 --> 00:01:08,276 Your Honor, I don't think we need to waste more of the court's valuable time. 27 00:01:08,359 --> 00:01:10,904 - What's this about? - Your other client, Jesús Menendez. 28 00:01:10,987 --> 00:01:12,864 They're formally reopening the case. 29 00:01:12,947 --> 00:01:14,616 So, you didn't kill Martha Renteria? 30 00:01:14,699 --> 00:01:16,785 - No! - You didn't stab her over 50 times? 31 00:01:16,868 --> 00:01:18,203 I never killed anyone. 32 00:01:18,286 --> 00:01:21,998 You need to find the real guy. The guy with the tattoo my witness talked about. 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,709 - The fuck are you doing here? - You are my attorney. 34 00:01:24,793 --> 00:01:28,171 Being a lawyer, it comes with the duty of confidentiality. 35 00:01:28,254 --> 00:01:30,423 So here's our little secret. 36 00:01:30,507 --> 00:01:33,301 Martha Renteria had it coming. 37 00:01:33,384 --> 00:01:37,764 Then someone else went down for it, and he's about to go down for it again. 38 00:01:37,847 --> 00:01:40,141 But you can't ever tell a soul about it. 39 00:02:00,703 --> 00:02:02,747 Nah, he's too steady. 40 00:02:02,831 --> 00:02:05,834 You gotta lure him in. Force the error. 41 00:02:10,964 --> 00:02:12,048 Thirty-love! 42 00:02:14,217 --> 00:02:15,802 What's eating you, kid? 43 00:02:16,886 --> 00:02:20,807 You didn't come all the way here to watch tennis. Lay it on me. 44 00:02:23,351 --> 00:02:24,477 Okay, say, um... 45 00:02:25,061 --> 00:02:27,438 Say there's a lawyer. A hypothetical lawyer. 46 00:02:28,148 --> 00:02:29,399 Hypothetical, huh? 47 00:02:30,441 --> 00:02:31,441 Yeah. 48 00:02:31,776 --> 00:02:35,321 So, now the lawyer has a client who's been accused of murder. 49 00:02:35,405 --> 00:02:37,365 The lawyer is sure the client didn't do it. 50 00:02:37,866 --> 00:02:41,119 The evidence is all circumstantial. But still, it's not looking good. 51 00:02:41,202 --> 00:02:42,370 Go on. 52 00:02:43,580 --> 00:02:45,165 Say the lawyer gets a new client. 53 00:02:45,248 --> 00:02:47,292 A hypothetical new client. 54 00:02:47,375 --> 00:02:51,462 Exactly. Now the lawyer represents this new client in something else, 55 00:02:51,546 --> 00:02:54,048 but then the new client drops a bombshell on him. 56 00:02:54,757 --> 00:02:58,011 He confesses to a murder, and not just any murder. 57 00:02:58,094 --> 00:03:01,139 The same murder the innocent client has already been accused of. 58 00:03:01,973 --> 00:03:04,559 Yeah. So, under the circumstances, 59 00:03:04,642 --> 00:03:07,812 wh-what can this hypothetical lawyer do about it? 60 00:03:08,730 --> 00:03:13,860 Kid, there are pickles, and then there are pickles. 61 00:03:13,943 --> 00:03:16,988 And that's as sour as any one I've ever heard. 62 00:03:17,071 --> 00:03:18,656 Tell me something I don't know. 63 00:03:18,740 --> 00:03:22,076 Well, first of all, you can't tell anybody, 64 00:03:22,160 --> 00:03:23,703 especially the cops. 65 00:03:23,786 --> 00:03:26,122 You mean the hypothetical lawyer can't. 66 00:03:26,206 --> 00:03:27,582 Yeah, right. 67 00:03:27,665 --> 00:03:30,627 Even if he doesn't get disbarred, which he will, 68 00:03:30,710 --> 00:03:32,754 but even if he doesn't, 69 00:03:32,837 --> 00:03:36,299 who the hell's gonna hire a lawyer that rats out his clients? 70 00:03:36,382 --> 00:03:38,301 His career will be finished. 71 00:03:39,177 --> 00:03:41,137 But that's only half the problem. 72 00:03:41,221 --> 00:03:44,933 The worst part is the conflict of interest. You... 73 00:03:47,143 --> 00:03:48,811 The hypothetical lawyer. 74 00:03:49,354 --> 00:03:52,899 He's gotta withdraw from representing the innocent client. 75 00:03:54,817 --> 00:03:56,694 I was afraid you were gonna say that. 76 00:03:56,778 --> 00:03:58,279 There's no way around it. 77 00:03:58,363 --> 00:04:02,909 A lawyer owes every client the best defense he can give them. 78 00:04:02,992 --> 00:04:06,204 But this lawyer can't provide that. 79 00:04:06,287 --> 00:04:08,790 He's got the magic bullet in his hands. 80 00:04:08,873 --> 00:04:12,210 He knows who the real killer is, and he can't use it. 81 00:04:12,293 --> 00:04:16,089 Yeah, but there are exceptions to confidentiality, right? 82 00:04:16,172 --> 00:04:18,091 This new client is a dangerous killer. 83 00:04:18,174 --> 00:04:19,175 So? 84 00:04:19,759 --> 00:04:23,137 For defense attorneys, that's half their clientele. 85 00:04:23,221 --> 00:04:24,430 No. 86 00:04:24,514 --> 00:04:26,766 To reveal the confidence, 87 00:04:26,849 --> 00:04:31,688 it has to be a specific threat to a specific person. 88 00:04:32,563 --> 00:04:34,941 Did the client threaten this lawyer? 89 00:04:35,984 --> 00:04:38,611 Not in so many words, no. 90 00:04:38,695 --> 00:04:40,780 In fact, he made a point not to threaten him. 91 00:04:40,863 --> 00:04:43,992 Well, this guy's clever, which makes it all the worse. 92 00:04:49,163 --> 00:04:52,333 It always pissed me off that I could never beat my dad in a game. 93 00:04:52,417 --> 00:04:53,793 Even when he was older. 94 00:04:53,876 --> 00:04:59,048 The more you live in someone's shadow, kid, the longer it takes to cast your own. 95 00:05:00,591 --> 00:05:04,637 Well, I still need an answer. Is there anything I can do about it? 96 00:05:06,306 --> 00:05:10,852 How does a hypothetical lawyer fix this without breaking any of the rules? 97 00:05:16,899 --> 00:05:17,899 Well... 98 00:05:32,457 --> 00:05:35,501 Did you know a mob of cholos in East LA took down the Night Stalker? 99 00:05:35,585 --> 00:05:36,919 Sorry, what? 100 00:05:37,003 --> 00:05:39,422 I'm obsessed with this true-crime podcast. 101 00:05:39,505 --> 00:05:42,467 It's all about Richard Ramirez, the serial killer. 102 00:05:42,550 --> 00:05:46,095 It's, like, from the point of view of the neighborhood. 103 00:05:46,721 --> 00:05:48,890 Wait. Do you remember it from living here? 104 00:05:49,724 --> 00:05:50,933 How old do you think I am? 105 00:05:54,187 --> 00:05:55,021 Hey, Lorna. 106 00:05:55,104 --> 00:05:57,857 - We have a problema. - What else is new? 107 00:05:57,940 --> 00:06:00,735 Griggs called about setting up a time to talk to Glory Days. 108 00:06:00,818 --> 00:06:01,818 Did you find her? 109 00:06:02,612 --> 00:06:05,281 That's the problem. She kind of found us. 110 00:06:05,365 --> 00:06:08,284 She got busted for solicitation and possession of cocaine. 111 00:06:08,368 --> 00:06:11,871 They're holding her down at Century. She left a message this morning. 112 00:06:11,954 --> 00:06:15,583 What? Cocaine? All right. I'll head down there now. 113 00:06:15,666 --> 00:06:19,379 Whoa! First things first. Uh, what about that guy who's here? 114 00:06:19,462 --> 00:06:20,380 What guy? 115 00:06:20,463 --> 00:06:24,967 That new client, Russell what's-his-name? He said you were expecting him? 116 00:06:26,219 --> 00:06:28,596 I think he's snooping around your office. 117 00:06:31,474 --> 00:06:35,520 - Should I say something to him? - No, don't. Lorna, is Cisco with you? 118 00:06:36,187 --> 00:06:38,856 Uh, yeah, he is. Why? 119 00:06:38,940 --> 00:06:40,483 Never mind. I'll be right there. 120 00:06:40,566 --> 00:06:42,443 Mickey, wai... 121 00:06:45,113 --> 00:06:46,364 That was weird. 122 00:06:53,621 --> 00:06:56,874 - What the hell do you want now? - Oh, morning, Counselor. 123 00:06:56,958 --> 00:06:59,544 I hope you don't mind me admiring this view. 124 00:06:59,627 --> 00:07:03,172 This place used to belong to the lawyer who got shot, right? 125 00:07:03,798 --> 00:07:05,174 Not too shabby. 126 00:07:05,258 --> 00:07:07,343 Yeah. Drop the stupid act, Russell. 127 00:07:13,057 --> 00:07:14,057 If you say so. 128 00:07:14,809 --> 00:07:18,020 I do, however, require your legal acumen. 129 00:07:19,397 --> 00:07:22,525 I got pulled over for running a stop sign last night. 130 00:07:22,608 --> 00:07:26,028 Westwood. Total bullshit. Cop was following me off the 405. 131 00:07:26,112 --> 00:07:29,449 Profiling, you know, 'cause I drive a red sports car. 132 00:07:29,532 --> 00:07:30,658 Very unfair. 133 00:07:30,741 --> 00:07:32,827 I-I was thinking I could fight it myself, 134 00:07:32,910 --> 00:07:36,205 but then I figured I have the best on retainer. 135 00:07:36,289 --> 00:07:39,167 Might as well put you to work, right? 136 00:07:40,543 --> 00:07:41,878 Oh, you're unbelievable. 137 00:07:42,962 --> 00:07:43,962 Am I? 138 00:07:44,755 --> 00:07:48,676 I, uh, I also thought I would just check in, 139 00:07:48,759 --> 00:07:51,471 make sure you remembered what we talked about the other day. 140 00:07:51,554 --> 00:07:56,726 I wouldn't want you to forget any of your ethical obligations. 141 00:07:56,809 --> 00:07:59,228 Oh, trust me. I know my obligations. 142 00:08:01,522 --> 00:08:04,192 Leave the ticket and get the fuck out of my office. 143 00:08:08,321 --> 00:08:10,281 Whatever you say, 144 00:08:11,741 --> 00:08:12,741 Counselor. 145 00:08:21,042 --> 00:08:22,627 Have a good day, everyone. 146 00:08:22,710 --> 00:08:23,961 Yeah, you too. 147 00:08:26,422 --> 00:08:27,548 Everything okay? 148 00:08:28,466 --> 00:08:30,051 Yeah, yeah. Everything's fine. 149 00:08:32,970 --> 00:08:36,474 All right. I gotta go see Glory Days. Anything else before I go? 150 00:08:36,557 --> 00:08:39,393 Uh, Jesús Menendez called. He wants to go over the case. 151 00:08:39,477 --> 00:08:42,104 And I did some digging on the old roommate. 152 00:08:42,188 --> 00:08:45,900 He's not getting any love from the DA in exchange for his story on the knife, 153 00:08:45,983 --> 00:08:48,569 so I'm gonna go talk to him directly myself. 154 00:08:48,653 --> 00:08:51,989 No, just don't do anything else on Jesús Menendez. Either of you. 155 00:08:52,073 --> 00:08:53,616 Wait, why not? 156 00:08:53,699 --> 00:08:56,827 Just don't, okay? I'll explain later. Maybe. 157 00:08:56,911 --> 00:08:58,412 Gotta go. Come on, Izz. 158 00:08:59,455 --> 00:09:00,455 Yup. 159 00:09:11,884 --> 00:09:13,010 Right in here. 160 00:09:20,184 --> 00:09:22,562 It's not what it looks like, okay? 161 00:09:24,313 --> 00:09:26,440 I mean, it is, but... 162 00:09:27,108 --> 00:09:29,902 All right, just, uh, start from the beginning. 163 00:09:29,986 --> 00:09:32,697 Where you been? Why you change your number? 164 00:09:34,365 --> 00:09:36,742 Sometimes a girl needs a fresh start, you know? 165 00:09:37,827 --> 00:09:41,914 I came back from Vegas and figured I'd switch things up a little. 166 00:09:42,707 --> 00:09:44,125 Same old story though. 167 00:09:44,208 --> 00:09:45,835 I was with a new client. 168 00:09:45,918 --> 00:09:49,714 Some house in the Hills. I think he was renting the place. 169 00:09:49,797 --> 00:09:51,007 How did he find you? 170 00:09:51,591 --> 00:09:53,134 I got some new ads online. 171 00:09:54,010 --> 00:09:56,762 He paid up front. I'm not stupid, but... 172 00:09:57,847 --> 00:10:01,726 I don't know. He had all this coke, and so we did some lines and... 173 00:10:01,809 --> 00:10:03,102 What? 174 00:10:04,520 --> 00:10:06,814 It's part of the gig, all right? 175 00:10:07,523 --> 00:10:10,401 And when I left, instead of tipping me in cash, 176 00:10:10,484 --> 00:10:12,778 he just gave me a couple grams to take with me. 177 00:10:12,862 --> 00:10:13,988 Oh, Jesus, Glory. 178 00:10:14,071 --> 00:10:16,449 I didn't take it for me. 179 00:10:16,532 --> 00:10:18,200 Okay? I... 180 00:10:18,743 --> 00:10:22,121 It comes in handy. Clients pay more when you got a little extra to offer. 181 00:10:22,204 --> 00:10:23,372 I'm not judging you. 182 00:10:23,456 --> 00:10:26,667 How was I supposed to know the next guy was gonna be an undercover cop? 183 00:10:27,335 --> 00:10:30,921 I screened him. He seemed legit. He had a suite at the Mondrian. 184 00:10:31,005 --> 00:10:33,924 Cops can't usually afford that shit. They don't have the budget. 185 00:10:34,967 --> 00:10:38,471 All right. The coke this guy gave you. How was it packaged? 186 00:10:38,554 --> 00:10:41,265 Was it in a single bag or multiple baggies? 187 00:10:41,349 --> 00:10:45,645 It was in, like, four little baggies. Probably a gram apiece. 188 00:10:47,438 --> 00:10:48,648 Why? 189 00:10:48,731 --> 00:10:52,693 Because four little baggies means they'll charge it as possession for sale. 190 00:10:52,777 --> 00:10:53,819 That's a felony. 191 00:10:55,196 --> 00:10:56,614 - Fuck. - Yeah. 192 00:10:57,114 --> 00:10:58,114 You... 193 00:10:58,157 --> 00:11:00,576 You gotta help me. Mickey? 194 00:11:00,660 --> 00:11:05,039 Can't you get me in one of those rehab deals where they drop the charges? 195 00:11:05,122 --> 00:11:08,376 No, you already did that. You won't be eligible again. 196 00:11:08,459 --> 00:11:10,211 Well, you gotta do something. 197 00:11:11,087 --> 00:11:12,630 This wasn't a coincidence. 198 00:11:12,713 --> 00:11:16,133 Ever since I testified for you, LAPD has had it out for me. 199 00:11:17,009 --> 00:11:18,969 This is what I get for sticking my neck out. 200 00:11:23,224 --> 00:11:26,268 The guy who gave you the coke, any idea who he was? 201 00:11:27,561 --> 00:11:29,230 I've never seen him before. 202 00:11:30,022 --> 00:11:33,401 He said his name was Hector something? 203 00:11:33,484 --> 00:11:34,485 Uh... 204 00:11:35,152 --> 00:11:36,152 Moya? 205 00:11:36,696 --> 00:11:37,947 Hector Moya? 206 00:11:38,864 --> 00:11:41,158 - Did he have money? - I don't know. Maybe. 207 00:11:41,742 --> 00:11:44,537 I mean, he was well-dressed, kind of flashy, 208 00:11:44,620 --> 00:11:48,582 but not cheap, and he had a nice place. 209 00:11:49,083 --> 00:11:51,210 Why? Does it matter? 210 00:11:51,293 --> 00:11:54,046 If a guy with money is giving out baggies of coke, 211 00:11:54,130 --> 00:11:56,674 it means he's a dealer or connected to one. 212 00:11:56,757 --> 00:12:00,136 Which means maybe we can use him to trade you out. 213 00:12:01,011 --> 00:12:03,723 I'm no rat, Mickey. You know that. 214 00:12:03,806 --> 00:12:06,559 This guy could come after me. Shit, you said he was a dealer? 215 00:12:06,642 --> 00:12:07,893 You wanna stay in jail? 216 00:12:11,439 --> 00:12:14,483 - No. - Okay. Then help me help you, Glory. 217 00:12:14,567 --> 00:12:15,609 All right? 218 00:12:16,318 --> 00:12:17,862 Do you remember the address? 219 00:12:20,865 --> 00:12:23,200 Come on. At least let me try and work something up 220 00:12:23,284 --> 00:12:24,702 so it doesn't blow back on you. 221 00:12:29,915 --> 00:12:33,627 Lorna said you wanted me to talk to some cop about Jesús's case? 222 00:12:34,670 --> 00:12:38,174 I was gonna say no, but if you can get me out of this, then... 223 00:12:38,257 --> 00:12:42,553 Yeah, about that. I'm afraid I can't get involved with that right now. 224 00:12:42,636 --> 00:12:44,430 What? Why not? 225 00:12:44,513 --> 00:12:47,183 I can't, but I'm sure you'll do the right thing. 226 00:12:49,602 --> 00:12:51,479 Okay. Gotta go. 227 00:12:52,104 --> 00:12:54,273 I'll be in touch when I get something. Door! 228 00:12:54,356 --> 00:12:56,233 Door three! 229 00:13:02,364 --> 00:13:05,868 Okay, I gotta run. Mickey needs some info for Glory Days. 230 00:13:05,951 --> 00:13:09,622 Oh, uh, before you go, I still need your list. 231 00:13:11,081 --> 00:13:12,124 For the wedding. 232 00:13:12,208 --> 00:13:15,711 Oh, right. Uh, that guest list thing. 233 00:13:15,795 --> 00:13:18,672 Uh, yes, that guest list thing. 234 00:13:19,173 --> 00:13:22,927 The ranch called. They said they can accommodate up to 100, so... 235 00:13:23,010 --> 00:13:26,847 Wow. That is so organized. 236 00:13:28,474 --> 00:13:31,101 Weddings don't plan themselves, Cisco. 237 00:13:31,185 --> 00:13:34,647 Not that you would know. What's going on with you lately? 238 00:13:37,399 --> 00:13:39,610 Nothing. What do you mean? 239 00:13:41,654 --> 00:13:43,322 You seem a bit preoccupied. 240 00:13:44,657 --> 00:13:48,702 If I didn't know better, I would think you're getting cold feet. 241 00:13:48,786 --> 00:13:49,912 Cold feet. 242 00:13:52,998 --> 00:13:55,376 I will get that list to you ASAP. 243 00:13:55,960 --> 00:13:57,294 I promise, babe. 244 00:13:58,629 --> 00:14:00,381 Just been busy, that's all. 245 00:14:05,261 --> 00:14:08,264 Well, how about you? How's the, uh, studying going? 246 00:14:08,347 --> 00:14:11,684 Did you get into that practice clinic you were talking about? 247 00:14:11,767 --> 00:14:13,853 Yeah. That... I just... 248 00:14:14,562 --> 00:14:17,731 There's this approval I need so Mickey can be my adviser, 249 00:14:17,815 --> 00:14:19,567 so I just need to get that. 250 00:14:20,568 --> 00:14:22,736 Okay, well, that's easy, right? 251 00:14:23,988 --> 00:14:24,988 Sure, yeah. 252 00:14:26,532 --> 00:14:27,950 I'm really proud of you. 253 00:14:28,784 --> 00:14:29,827 You're doing it. 254 00:14:31,203 --> 00:14:32,538 I sure am. 255 00:14:34,248 --> 00:14:36,584 Well, I should get going. 256 00:14:37,918 --> 00:14:39,587 - Bye. - Bye. 257 00:14:58,731 --> 00:15:00,399 Can we move any faster? 258 00:15:00,482 --> 00:15:01,817 Lane's closed up ahead. 259 00:15:02,776 --> 00:15:04,737 Some construction going on or something. 260 00:15:15,873 --> 00:15:17,333 No dance bag today? 261 00:15:17,416 --> 00:15:18,667 I took a break. 262 00:15:18,751 --> 00:15:21,629 Been working extra hours at the office. I didn't have the time. 263 00:15:22,212 --> 00:15:23,212 Ah. 264 00:15:24,173 --> 00:15:26,050 I've actually been thinking, though, 265 00:15:26,133 --> 00:15:29,595 about not just teaching a class here and there anymore. 266 00:15:29,678 --> 00:15:33,057 I've been thinking about maybe finding my own space. 267 00:15:33,807 --> 00:15:35,142 Opening my own studio. 268 00:15:36,018 --> 00:15:36,894 Oh. 269 00:15:36,977 --> 00:15:39,146 I can't drive you around forever, right? 270 00:15:39,229 --> 00:15:40,648 Uh, no, of course. I... 271 00:15:41,649 --> 00:15:44,568 I guess I just got used to having you around. That's all. 272 00:15:45,069 --> 00:15:47,780 But if that's what you want, I'm happy for you. 273 00:15:52,076 --> 00:15:56,288 I gotta ask though. This dance studio, is this something you wanna do alone? 274 00:15:57,831 --> 00:16:02,044 Actually, it's something Ray and I are thinking of going in on together. 275 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 Oh. 276 00:16:04,004 --> 00:16:09,343 We found the perfect spot in Leimert Park. Lots of foot traffic. Plenty of space. 277 00:16:09,426 --> 00:16:12,972 We haven't figured out how to swing it, but we're working on it. 278 00:16:13,055 --> 00:16:15,265 I showed some pictures to Lorna the other day. 279 00:16:15,349 --> 00:16:16,934 - She thought it was dope. - Hmm. 280 00:16:18,936 --> 00:16:21,271 Well, look, Izzy, you know my concerns. 281 00:16:21,355 --> 00:16:23,732 At the end of the day, you gotta make the call. 282 00:16:23,816 --> 00:16:25,025 It's just... 283 00:16:27,027 --> 00:16:29,113 Ray and I are in the best place we've been in. 284 00:16:30,239 --> 00:16:33,325 After all that drama together, we're still standing. 285 00:16:34,243 --> 00:16:36,161 That's gotta count for something, right? 286 00:16:42,918 --> 00:16:44,253 Tell me you've got something. 287 00:16:44,336 --> 00:16:47,256 You said this guy Hector Moya is a drug dealer? 288 00:16:47,339 --> 00:16:48,424 Possibly. 289 00:16:48,507 --> 00:16:50,801 Well, I'd say he's something bigger than that. 290 00:16:51,510 --> 00:16:55,681 Hector Moya is also known as Hector Moreno. 291 00:16:56,306 --> 00:16:58,517 According to my guy at the DEA, 292 00:16:58,600 --> 00:17:02,062 you're talking about a major player in the Tijuana cartel. 293 00:17:02,146 --> 00:17:06,150 Suspected of killing three rival cartel members in TJ, 294 00:17:06,233 --> 00:17:08,110 but the charges didn't stick. 295 00:17:08,193 --> 00:17:10,487 Because the cartel bought off the judges. 296 00:17:10,571 --> 00:17:12,573 Either way, a guy like that's here? 297 00:17:12,656 --> 00:17:15,075 It's not because he's got tickets to Disneyland. 298 00:17:15,576 --> 00:17:19,621 Probably means that the cartel are looking to expand their foothold in Cali. 299 00:17:20,205 --> 00:17:21,457 You confirmed the address? 300 00:17:21,540 --> 00:17:23,917 Yeah. It's just off of Mulholland. 301 00:17:24,001 --> 00:17:25,335 Which side of Mulholland? 302 00:17:25,419 --> 00:17:27,546 The valley side. Why? 303 00:17:28,213 --> 00:17:29,882 All right. Great work, Cisco. 304 00:17:29,965 --> 00:17:32,301 Change of plans. Get on the 105 up here, will you? 305 00:17:32,384 --> 00:17:35,846 - We're not going back to the office? - No. We're gonna stop in Van Nuys first. 306 00:17:38,849 --> 00:17:40,642 So, what's this about? Thanks. 307 00:17:41,393 --> 00:17:43,979 That case you lost to Major Crimes. What happened with it? 308 00:17:44,063 --> 00:17:48,358 Nothing. I am not taking second chair, and they're not budging, so... 309 00:17:48,859 --> 00:17:50,861 What if I had a way for you to get it back? 310 00:17:51,695 --> 00:17:54,823 Whatever you have for me, it always comes with strings attached. 311 00:17:54,907 --> 00:17:57,117 Just... Just hear me out, okay? 312 00:17:57,826 --> 00:18:00,162 I have a client who was busted in your jurisdiction. 313 00:18:00,245 --> 00:18:02,164 On the valley side of Mulholland. 314 00:18:02,247 --> 00:18:03,832 Drug possession and solicitation. 315 00:18:03,916 --> 00:18:05,459 - Nothing too major. - Go on. 316 00:18:05,542 --> 00:18:08,796 The DA on the case is a guy named Ben Guzman. You know him? 317 00:18:08,879 --> 00:18:10,214 Yeah, I know him. 318 00:18:10,297 --> 00:18:11,965 He's the hardest of hard-asses, 319 00:18:12,049 --> 00:18:14,843 which no doubt means he'll be moving downtown any day now. 320 00:18:14,927 --> 00:18:16,887 You're still his superior, right? 321 00:18:16,970 --> 00:18:20,557 You can even get a case shut down if there was something bigger at stake. 322 00:18:21,767 --> 00:18:22,767 Such as? 323 00:18:24,186 --> 00:18:27,189 My client has intel on a known associate of the Tijuana cartel. 324 00:18:27,272 --> 00:18:30,484 She won't testify, and I won't put her into that kind of danger, 325 00:18:30,567 --> 00:18:33,403 but I can give you an address where you can find the guy 326 00:18:33,487 --> 00:18:35,697 with a bunch of cocaine, and God knows what else. 327 00:18:35,781 --> 00:18:39,535 Major Crimes would give their right arm for a cartel boss, Maggie. You know that. 328 00:18:39,618 --> 00:18:41,537 You can use this to get your case back. 329 00:18:42,496 --> 00:18:45,040 Unless they take it from me as soon as I tell them about it. 330 00:18:45,124 --> 00:18:47,126 You tell Bob Cardone if he doesn't play ball, 331 00:18:47,209 --> 00:18:48,752 I'll go to the feds with this. 332 00:18:48,836 --> 00:18:51,630 They'll swoop in, and my client won't see a day in custody. 333 00:18:52,339 --> 00:18:53,966 I need to act fast with this. 334 00:18:54,550 --> 00:18:55,551 Who's your client? 335 00:18:57,803 --> 00:18:58,804 It's Glory Days. 336 00:19:00,430 --> 00:19:03,308 The one who testified about Langford? You want me to help her? 337 00:19:03,392 --> 00:19:05,435 No, I need you to help me. 338 00:19:05,519 --> 00:19:06,436 I do. 339 00:19:06,520 --> 00:19:09,148 I know it's a big ask given the history, but... 340 00:19:09,815 --> 00:19:13,402 Look, this is not just about a case. It's about me, Maggie. 341 00:19:13,986 --> 00:19:17,698 I can't get into details, but just trust me, please. 342 00:19:17,781 --> 00:19:20,325 It's important. As important as it gets. 343 00:19:22,619 --> 00:19:25,789 All right. I'll make some calls. Can't promise anything. 344 00:19:26,456 --> 00:19:28,750 No, you don't have to. I have faith in you. 345 00:19:30,335 --> 00:19:31,335 Bye, Mickey. 346 00:19:32,171 --> 00:19:33,338 I owe you, Mags. 347 00:19:33,422 --> 00:19:34,715 Not yet, you don't. 348 00:19:46,727 --> 00:19:47,978 Excuse me. 349 00:19:51,023 --> 00:19:52,566 - Hey. - Hey. 350 00:19:54,067 --> 00:19:54,902 Raspados? 351 00:19:56,445 --> 00:19:59,072 - Yours is a mocktail, of course. - Okay. 352 00:19:59,156 --> 00:20:00,324 Mine, not so much. 353 00:20:00,407 --> 00:20:01,450 All right. 354 00:20:01,950 --> 00:20:04,244 I hope you don't mind us using you as a guinea pig. 355 00:20:04,328 --> 00:20:06,955 Our beverage director is trying out some new ideas. 356 00:20:07,039 --> 00:20:08,165 Okay. 357 00:20:08,874 --> 00:20:11,585 I haven't had a raspado since I was a kid in Mexico. 358 00:20:12,669 --> 00:20:14,129 I thought you were an LA kid? 359 00:20:14,838 --> 00:20:17,341 No, uh, my parents divorced, 360 00:20:17,424 --> 00:20:21,011 so I spent the summers here with my dad until it became home again. 361 00:20:21,094 --> 00:20:22,094 Huh. 362 00:20:25,182 --> 00:20:26,182 Mm. 363 00:20:26,850 --> 00:20:28,894 You do love cilantro, don't you? 364 00:20:28,977 --> 00:20:30,729 - It's good, right? - Yeah. 365 00:20:30,812 --> 00:20:32,564 Nice counterpoint to the fruit. 366 00:20:33,774 --> 00:20:35,014 What do you think? 367 00:20:35,067 --> 00:20:36,276 Yeah, perfect. 368 00:20:38,987 --> 00:20:40,227 You speak Spanish? 369 00:20:40,781 --> 00:20:41,865 Uh, just a little. 370 00:20:43,075 --> 00:20:45,035 My parents were from Puerto Rico. 371 00:20:45,786 --> 00:20:48,872 But they wanted us to only speak English. 372 00:20:48,956 --> 00:20:53,669 But I own a restaurant in LA, so I have to know how to swear, right? 373 00:20:54,544 --> 00:20:55,963 And cook amazing food. 374 00:20:56,046 --> 00:20:58,590 That's from growing up in this neighborhood. 375 00:20:59,174 --> 00:21:05,055 We had Salvadorans, Mexicans, Guatemalans, even some Cubans. 376 00:21:05,889 --> 00:21:08,892 All the abuelas helped raise me when my dad worked late. 377 00:21:09,476 --> 00:21:10,476 What did he do? 378 00:21:10,519 --> 00:21:11,937 He was a cabinetmaker. 379 00:21:13,355 --> 00:21:16,483 Lots of kitchen remodels for rich people in the Hills. 380 00:21:18,026 --> 00:21:19,736 My parents split when I was nine. 381 00:21:21,154 --> 00:21:24,491 Mom moved down to Orange County. Had a whole new family. 382 00:21:25,826 --> 00:21:27,995 Yeah, things with her are complicated. 383 00:21:29,037 --> 00:21:30,664 Ah. I can relate. 384 00:21:34,793 --> 00:21:38,755 Now, listen, as much as I would love to sit here with you all night, 385 00:21:39,256 --> 00:21:40,841 I have a dinner service to get to. 386 00:21:40,924 --> 00:21:44,303 And I'm ashamed to admit I'm using you for your brain again. 387 00:21:45,721 --> 00:21:47,556 That's... That's all I'm good for? 388 00:21:48,140 --> 00:21:51,101 I can show you what else you're good for later if you want. 389 00:21:51,601 --> 00:21:52,602 But, um... 390 00:21:55,856 --> 00:21:57,566 right now, I'm just confused. 391 00:21:57,649 --> 00:21:59,526 I've been reading this restraining order. 392 00:21:59,609 --> 00:22:04,114 It says I can't go within 300 feet of Mitchell Bondurant or his business. 393 00:22:04,197 --> 00:22:07,492 But his construction site's right next to my restaurant and my home. 394 00:22:07,576 --> 00:22:10,037 What, do I vacate the premises every time he shows up? 395 00:22:10,120 --> 00:22:14,791 No. If he comes within 300 feet of you, then that's his problem. 396 00:22:15,292 --> 00:22:17,711 You're allowed to be in your home and place of work. 397 00:22:17,794 --> 00:22:21,214 Okay, but there's a farmer's market down the street from his office, 398 00:22:21,298 --> 00:22:22,799 and I go every week. 399 00:22:23,300 --> 00:22:27,137 Now it might not be 300 feet exactly, but it's pretty close. 400 00:22:27,679 --> 00:22:30,891 It's tough to avoid someone who's colonizing half the city. 401 00:22:30,974 --> 00:22:33,560 Driving past his office to the market should be fine. 402 00:22:33,643 --> 00:22:35,771 Just don't lead any protests on the way. 403 00:22:37,272 --> 00:22:38,899 So much for the First Amendment. 404 00:22:38,982 --> 00:22:41,985 Yeah, well, it's LA. It's complicated. 405 00:22:42,069 --> 00:22:43,612 Hmm, not really. 406 00:22:44,112 --> 00:22:47,157 I've been reading the affidavit in support of the TRO. 407 00:22:47,240 --> 00:22:49,701 This witness here, Walter Kim, 408 00:22:50,285 --> 00:22:53,288 he says he saw me harassing Bondurant outside of his office. 409 00:22:53,372 --> 00:22:58,960 I googled him. He's a building inspector. He's totally in Bondurant's pocket. 410 00:22:59,044 --> 00:23:01,880 There's nothing complicated about it. It's just money. 411 00:23:01,963 --> 00:23:04,174 Don't worry about it. We'll deal with this. 412 00:23:04,257 --> 00:23:05,384 It's gonna be okay. 413 00:23:05,467 --> 00:23:06,760 Okay, I promise. 414 00:23:07,344 --> 00:23:10,847 You gotta get to your dinner service, and I'm in the middle of something, too, 415 00:23:10,931 --> 00:23:13,350 so you got my number if something comes up. 416 00:23:14,309 --> 00:23:16,645 Yeah, well, don't tempt me. I might use it. 417 00:23:23,235 --> 00:23:25,904 - Ah, you see? I can say that. - It was good. 418 00:23:37,040 --> 00:23:38,040 Yes? 419 00:23:41,878 --> 00:23:44,339 Office hours are over. Can you come back tomorrow? 420 00:23:45,757 --> 00:23:49,511 This won't take long. I just need to get your signature on this form. 421 00:23:56,017 --> 00:23:58,520 You don't remember me, do you? 422 00:24:00,272 --> 00:24:02,816 I was a first-year in your torts class a few years ago. 423 00:24:07,696 --> 00:24:10,490 I was so intimidated by you. 424 00:24:10,574 --> 00:24:13,702 You were the best professor in this school. 425 00:24:13,785 --> 00:24:17,622 I felt so lucky to get a spot, and then you started to notice me. 426 00:24:17,706 --> 00:24:20,292 You called on me all the time. 427 00:24:21,376 --> 00:24:24,629 You made me feel like I was the smartest person in the class. 428 00:24:27,132 --> 00:24:30,260 Until you made a pass at me in your office, and I turned you down. 429 00:24:31,052 --> 00:24:31,887 Remember that? 430 00:24:31,970 --> 00:24:35,182 I don't know if you meant to make me feel like shit after that, 431 00:24:35,265 --> 00:24:38,018 or if it just happened, or if some of it was in my head. 432 00:24:38,101 --> 00:24:41,104 But I do know that what you did was wrong. 433 00:24:41,188 --> 00:24:43,690 I let you make me doubt myself. 434 00:24:43,773 --> 00:24:45,108 But that's over now. 435 00:24:45,692 --> 00:24:49,529 I'm back, and I'm getting all As except in insurance. 436 00:24:49,613 --> 00:24:53,033 And honestly, who needs that? I took it because it fits my schedule. 437 00:24:55,785 --> 00:24:57,370 I'm not gonna do anything. 438 00:24:58,079 --> 00:25:01,791 I don't even care if you apologize. I just needed you to know. 439 00:25:02,542 --> 00:25:03,542 That's all. 440 00:25:12,969 --> 00:25:14,429 Can I just have my slip? 441 00:25:18,350 --> 00:25:19,350 Miss Crane. 442 00:25:24,648 --> 00:25:28,276 If it means anything, you were the best student in the class. 443 00:25:30,195 --> 00:25:31,488 Damn straight I was. 444 00:26:19,578 --> 00:26:21,371 Just in case anything happens. 445 00:26:21,997 --> 00:26:24,708 Okay. Thank you. Goodbye. 446 00:26:34,301 --> 00:26:35,719 - Morning, Mick. - Hey. 447 00:26:35,802 --> 00:26:38,388 - You're here early. - I had to take care of something. 448 00:26:38,471 --> 00:26:41,433 - You gonna be here for a while? - Sure, as long as you need. 449 00:26:41,516 --> 00:26:44,936 Just hang out, will you? There's something I'm gonna need you to do later. 450 00:26:45,020 --> 00:26:46,980 And you're getting Glory out today, right? 451 00:26:47,063 --> 00:26:50,233 She can handle that herself. I gotta clear my head. 452 00:26:50,317 --> 00:26:53,820 - So, where to? - Nowhere. Uh, take the day off. 453 00:26:53,903 --> 00:26:55,196 I'll drive myself today. 454 00:26:55,280 --> 00:26:58,158 You know? Why don't you stay and help Lorna if she needs it? 455 00:26:58,241 --> 00:26:59,075 Works for me. 456 00:26:59,159 --> 00:27:01,244 Lorna, one more thing. Call Russell Lawson. 457 00:27:01,328 --> 00:27:04,205 Tell him I filed the trial by written declaration on his ticket. 458 00:27:04,289 --> 00:27:06,458 I left a copy for him in an envelope on my desk, 459 00:27:06,541 --> 00:27:08,043 and he needs to pick it up today. 460 00:27:08,126 --> 00:27:09,252 That's important. Today. 461 00:27:09,336 --> 00:27:11,880 Because a traffic ticket is important? 462 00:27:11,963 --> 00:27:13,214 Just trust me, Lorna. 463 00:27:13,298 --> 00:27:15,842 He's a paying client. Isn't the customer always right? 464 00:27:16,509 --> 00:27:19,763 - I'll text you what I need, Cisco. - Was that a tennis racket? 465 00:27:19,846 --> 00:27:22,098 Something seriously loco is going on here. 466 00:27:22,182 --> 00:27:23,350 Huh. 467 00:27:30,565 --> 00:27:31,565 Mickey Haller. 468 00:27:31,608 --> 00:27:33,443 Where the hell are you, Counselor? 469 00:27:33,526 --> 00:27:36,196 I thought you were meeting me to get a statement from your client? 470 00:27:36,279 --> 00:27:40,325 If this is about Jesús Menendez, I'm not on that case anymore. 471 00:27:40,408 --> 00:27:41,408 What? 472 00:27:42,619 --> 00:27:44,287 What the hell are you playing at? 473 00:27:44,371 --> 00:27:46,206 Look, I can't explain right now. 474 00:27:46,289 --> 00:27:49,668 I'm sure Glory Days is gonna tell you whatever you need to know, all right? 475 00:28:19,864 --> 00:28:23,702 What else do you remember? Anything specific about the attack? 476 00:28:25,161 --> 00:28:28,164 He grabbed me from behind, put a knife against my throat. 477 00:28:28,248 --> 00:28:29,958 Right-handed? Left-handed? 478 00:28:30,041 --> 00:28:33,086 Left. His tattoo was on the left forearm. 479 00:28:37,882 --> 00:28:38,967 Yeah, that's close. 480 00:28:39,050 --> 00:28:44,305 Uh, his face was not as long, and his nose was not as wide, maybe. 481 00:28:44,389 --> 00:28:46,057 So, you got a good look at him? 482 00:28:48,685 --> 00:28:49,811 Just for a second. 483 00:28:51,187 --> 00:28:53,106 But I'll never forget that face. 484 00:30:04,844 --> 00:30:05,720 What is that? 485 00:30:05,804 --> 00:30:07,597 That's my guest list. 486 00:30:08,807 --> 00:30:12,852 There are three names on it, and two of them are Mickey and Izzy. 487 00:30:14,729 --> 00:30:16,815 Are you taking this wedding seriously? 488 00:30:16,898 --> 00:30:20,193 Baby, you know I don't get on with my family, 489 00:30:20,276 --> 00:30:22,987 and I don't need to include anyone from my past 490 00:30:23,071 --> 00:30:25,240 because I'm not that guy anymore. 491 00:30:26,157 --> 00:30:29,410 They're in my rearview because I got a new life with you now 492 00:30:29,494 --> 00:30:33,331 and that little demon who snores like a banshee. 493 00:30:33,915 --> 00:30:39,212 So I will marry you however and wherever you like 494 00:30:40,588 --> 00:30:44,259 because all I want is to be with you. 495 00:30:52,559 --> 00:30:54,978 That's the sweetest thing you've ever said to me. 496 00:31:00,692 --> 00:31:02,652 Who's the third name on the list? 497 00:31:02,735 --> 00:31:05,488 Stevie. Bartender over at Hank's. 498 00:31:05,572 --> 00:31:08,449 I love Stevie! Oh good. 499 00:31:08,533 --> 00:31:11,744 Is that Mickey again? 500 00:31:11,828 --> 00:31:13,538 - Yeah. - That guy. 501 00:31:14,664 --> 00:31:16,457 Uh, it's just spam. 502 00:31:50,992 --> 00:31:54,495 Well, I hadn't heard from you in a couple of days, 503 00:31:54,579 --> 00:31:56,915 so I figured it's time for an update. 504 00:31:56,998 --> 00:31:59,417 Can you give me more of a heads-up next time? 505 00:32:00,084 --> 00:32:02,629 Okay. I'll take that under advisement. 506 00:32:02,712 --> 00:32:04,255 Come on, man. 507 00:32:05,590 --> 00:32:08,134 I've looked into Kaz every which way I can. 508 00:32:09,427 --> 00:32:11,262 I'm telling you, if he's a rat, 509 00:32:12,722 --> 00:32:13,806 I ain't seeing it. 510 00:32:15,683 --> 00:32:18,227 Now I grew up with the guy. I would know. 511 00:32:18,311 --> 00:32:22,649 Yeah, except that Kaz got himself an eight-year bit 512 00:32:22,732 --> 00:32:25,234 but only did three before he got paroled. 513 00:32:25,318 --> 00:32:26,861 And then, when he got out, 514 00:32:26,945 --> 00:32:30,615 first thing he did was try to burrow his way back into my club. 515 00:32:30,698 --> 00:32:32,325 Well, maybe it's a coincidence. 516 00:32:32,408 --> 00:32:34,202 I don't believe in coincidence, 517 00:32:34,285 --> 00:32:38,247 but I do believe that maybe Kaz cut a deal. 518 00:32:38,331 --> 00:32:42,585 'Cause he knows he shouldn't have been the only one locked up, should he? 519 00:32:45,713 --> 00:32:49,550 Either way, you're gonna stay on him 520 00:32:49,634 --> 00:32:52,679 until I'm satisfied I know what I'm dealing with. 521 00:32:54,639 --> 00:32:55,639 Okay? 522 00:32:56,224 --> 00:33:01,688 Oh, and I will get a report whenever I deem it necessary. 523 00:33:03,147 --> 00:33:04,147 Understood? 524 00:33:09,529 --> 00:33:10,571 Whatever you say. 525 00:33:24,836 --> 00:33:27,005 You making house calls now, Counselor? 526 00:33:28,089 --> 00:33:29,298 Get what you needed? 527 00:33:30,008 --> 00:33:31,009 What I needed? 528 00:33:31,092 --> 00:33:34,762 You wanted me to talk to your witness and then were nowhere to be found. 529 00:33:35,346 --> 00:33:39,726 Look, I told you, for the time being, I'm not able to represent Jesús Menendez. 530 00:33:40,727 --> 00:33:41,728 Why the hell not? 531 00:33:46,983 --> 00:33:48,901 What are you hiding from me, Haller? 532 00:33:49,527 --> 00:33:50,778 Again? 533 00:33:51,904 --> 00:33:53,197 All right. Look. 534 00:33:54,115 --> 00:33:57,118 Whatever I'm not telling you is because I can't. 535 00:33:57,618 --> 00:33:59,078 I hope you understand that. 536 00:34:01,289 --> 00:34:04,500 Just like I hope you understand, all I want is to keep Glory Days safe. 537 00:34:15,762 --> 00:34:17,597 Door! 538 00:34:40,119 --> 00:34:41,119 Thank you. 539 00:35:46,853 --> 00:35:47,854 Who is it? 540 00:35:48,354 --> 00:35:49,689 Food delivery. 541 00:35:51,065 --> 00:35:52,859 Just leave it on the doorstep. 542 00:36:32,523 --> 00:36:34,275 Sh! 543 00:36:34,358 --> 00:36:35,526 Quiet now. 544 00:36:35,610 --> 00:36:37,486 Quiet. 545 00:36:40,114 --> 00:36:42,617 You thought you got away from me, didn't you, bitch? 546 00:36:49,999 --> 00:36:52,126 Yeah, you want me? Come and get me! 547 00:36:55,046 --> 00:36:56,881 Drop the weapon! LAPD! 548 00:36:57,381 --> 00:36:59,193 - Get on the ground! - All the way! 549 00:36:59,217 --> 00:37:00,760 On your knees! Don't move! 550 00:37:01,677 --> 00:37:05,139 That's him. That's the guy that attacked me and killed Martha. 551 00:37:05,223 --> 00:37:07,663 You're lying, you whore! She's lying! 552 00:37:12,730 --> 00:37:13,730 Are you okay? 553 00:37:15,274 --> 00:37:16,567 Yeah. Yeah. 554 00:37:18,861 --> 00:37:20,363 Fucking Haller. 555 00:37:26,118 --> 00:37:27,118 Pardon me. 556 00:37:34,335 --> 00:37:37,171 Hey, Mick, it's me. I'm here. 557 00:37:37,838 --> 00:37:42,093 They got a guy, but I don't think it's Hector Moya. 558 00:37:42,802 --> 00:37:46,013 Looks like your client, Russell Lawson. 559 00:37:46,097 --> 00:37:47,265 Is she okay? 560 00:37:47,348 --> 00:37:50,309 Yeah, I think so. She's talking to Griggs. 561 00:37:50,393 --> 00:37:51,394 All right, good. 562 00:37:54,272 --> 00:37:56,899 You ever plan on telling me what the hell's going on here? 563 00:37:58,651 --> 00:38:02,947 I'll tell you everything, Cisco. Just not right now, all right? Thank you. 564 00:38:05,574 --> 00:38:10,871 How does a hypothetical lawyer fix this without breaking any of the rules? 565 00:38:11,789 --> 00:38:12,999 Well, 566 00:38:14,375 --> 00:38:15,960 theoretically, 567 00:38:16,877 --> 00:38:20,506 he's just gotta make sure that none of this blows back on him. 568 00:38:20,589 --> 00:38:22,717 This hypothetical killer... 569 00:38:22,800 --> 00:38:26,178 Is there anybody else that you know that can point a finger at him? 570 00:38:26,262 --> 00:38:29,015 Anybody he might go after if he could? 571 00:38:32,393 --> 00:38:33,602 There is one person. 572 00:38:34,103 --> 00:38:35,896 So you got a good look at him. 573 00:38:36,647 --> 00:38:37,815 Just for a second. 574 00:38:39,233 --> 00:38:41,068 But I'll never forget that face. 575 00:38:42,403 --> 00:38:44,113 You gotta use them as bait. 576 00:38:45,281 --> 00:38:47,033 Lorna, call Russell Lawson. 577 00:38:47,116 --> 00:38:50,453 Tell him I filed the trial by written declaration on his ticket. 578 00:38:50,536 --> 00:38:52,705 I left a copy for him in an envelope on my desk, 579 00:38:52,788 --> 00:38:54,415 and he needs to pick it up today. 580 00:38:54,498 --> 00:38:55,833 It's important. Today. 581 00:39:04,216 --> 00:39:06,886 But you gotta make sure the bait's protected. 582 00:39:08,137 --> 00:39:11,223 No, Maggie. This is a dangerous cartel boss we're talking about. 583 00:39:11,307 --> 00:39:14,685 She'll give up the location, but I need to make sure she's safe. 584 00:39:14,769 --> 00:39:18,189 I need SIS watching her place at least for the next few days. 585 00:39:18,272 --> 00:39:22,651 But the key to all of it is maintaining the confidentiality. 586 00:39:22,735 --> 00:39:25,571 You can't tell anybody what you're doing beforehand, 587 00:39:25,654 --> 00:39:27,615 especially not the police. 588 00:39:27,698 --> 00:39:32,078 You just point them in the right direction and get out of the way. 589 00:39:32,161 --> 00:39:36,082 Just like I hope you understand, all I want to do is keep Glory Days safe. 590 00:39:37,708 --> 00:39:39,877 And most importantly, kid, 591 00:39:39,960 --> 00:39:42,338 always have a plan B. 592 00:39:43,672 --> 00:39:47,301 Just hang out. There's something I'm gonna need you to do later. 593 00:39:49,553 --> 00:39:51,138 Is this what he would've done? 594 00:39:51,680 --> 00:39:55,351 He wouldn't have been in this mess in the first place. 595 00:39:58,437 --> 00:40:00,314 What if the client figures it out? 596 00:40:00,398 --> 00:40:02,691 The hypothetical client, you mean? 597 00:40:04,944 --> 00:40:10,157 Well, as long as the hypothetical lawyer crosses all his Ts, 598 00:40:10,241 --> 00:40:13,536 what's the hypothetical client gonna do about it? 599 00:40:24,922 --> 00:40:26,048 Glad you're okay. 600 00:40:27,216 --> 00:40:30,511 I just wish I had another second more to use that knife on his balls. 601 00:40:31,095 --> 00:40:32,471 I had to keep you safe. 602 00:40:32,555 --> 00:40:34,181 - Hmm. - We had to act quickly. 603 00:40:34,265 --> 00:40:36,684 When you told me there might be some shit going down, 604 00:40:36,767 --> 00:40:37,977 I kind of had an inkling. 605 00:40:38,060 --> 00:40:39,061 Yeah. 606 00:40:39,812 --> 00:40:42,022 Not that I'd ever say anything, obviously. 607 00:40:42,106 --> 00:40:45,359 Well, your trust and, uh, discretion are appreciated. 608 00:40:45,443 --> 00:40:48,529 If you ever need any more legal help, it's on the house. 609 00:40:50,030 --> 00:40:51,323 Hopefully, I won't. 610 00:40:52,241 --> 00:40:56,328 My mom lives in Hawaii. I... I'm gonna go spend some time there. 611 00:40:56,871 --> 00:40:58,080 Maybe a lot of time. 612 00:40:58,164 --> 00:41:00,291 Ah. Good. A little reset. 613 00:41:00,374 --> 00:41:03,377 I gotta get away from all the nutjobs in this town, you know? 614 00:41:04,503 --> 00:41:05,880 That includes you, by the way. 615 00:41:05,963 --> 00:41:09,216 All the crazy shit I've had to put up with in my line of work... 616 00:41:09,300 --> 00:41:11,093 Oof. You win the trophy. 617 00:41:11,177 --> 00:41:13,345 - Oh yeah? Isn't that part of my charm? - Yeah. 618 00:41:13,429 --> 00:41:14,805 Hmm. 619 00:41:15,890 --> 00:41:18,309 Yeah. I'm happy you're getting out of LA. 620 00:41:19,018 --> 00:41:21,520 Hope maybe you get out of some other things too. 621 00:41:24,190 --> 00:41:27,067 I've been thinking about it. Maybe it's time. 622 00:41:27,151 --> 00:41:28,152 Yeah. 623 00:41:29,278 --> 00:41:31,780 Well, wherever you go, don't be a stranger, all right? 624 00:41:35,826 --> 00:41:36,952 Bye, Mickey Haller. 625 00:41:53,844 --> 00:41:55,387 What the hell are you doing here? 626 00:41:56,138 --> 00:41:59,099 Well, technically, I'm still your attorney, right? 627 00:41:59,600 --> 00:42:01,977 I'm here to give you one last piece of legal advice. 628 00:42:03,270 --> 00:42:06,440 You might wanna plead guilty and save yourself the trouble of a trial. 629 00:42:06,524 --> 00:42:08,567 You fucking played me! 630 00:42:09,902 --> 00:42:10,902 We're okay. 631 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 Thanks. 632 00:42:17,701 --> 00:42:23,541 I already told you what was gonna happen if you pulled something like this. 633 00:42:24,124 --> 00:42:26,168 Pulled what, Russell? 634 00:42:26,252 --> 00:42:27,628 I did nothing wrong. 635 00:42:27,711 --> 00:42:29,964 I broke not one ethical rule. 636 00:42:30,047 --> 00:42:32,424 How was I supposed to know you couldn't help yourself 637 00:42:32,508 --> 00:42:35,052 from going after the last person who could identify you? 638 00:42:36,011 --> 00:42:37,012 You set me up. 639 00:42:37,096 --> 00:42:41,183 No, Russell. You set yourself up. You have one big disadvantage. 640 00:42:42,726 --> 00:42:45,563 You're insane. It makes you very predictable. 641 00:42:46,772 --> 00:42:48,983 Unfortunately, your retainer ran out. 642 00:42:49,066 --> 00:42:52,861 So, I'm sorry, but you're gonna have to find yourself another lawyer. 643 00:42:52,945 --> 00:42:55,155 Oh, and Russell, just so you know, 644 00:42:55,906 --> 00:42:58,409 I have clients in every prison in California. 645 00:42:58,909 --> 00:43:00,869 Very loyal clients. 646 00:43:00,953 --> 00:43:03,163 If anything were to happen to my family, 647 00:43:03,247 --> 00:43:05,249 I'd make sure a few of them pay you a visit. 648 00:43:07,876 --> 00:43:08,711 Door. 649 00:43:12,423 --> 00:43:13,423 Good luck. 650 00:43:37,239 --> 00:43:38,365 Been trying to call you. 651 00:43:38,449 --> 00:43:40,451 Sorry. I've been a little tied up. 652 00:43:41,577 --> 00:43:42,703 I have good news though. 653 00:43:43,996 --> 00:43:44,996 What's this? 654 00:43:45,789 --> 00:43:48,792 It's a dismissal of your case with prejudice. 655 00:43:50,252 --> 00:43:52,171 That means they can never try you again. 656 00:43:53,213 --> 00:43:54,213 What? 657 00:43:55,716 --> 00:43:56,716 How? 658 00:43:57,301 --> 00:44:00,679 Well, it's a long story. They caught the guy who did it. 659 00:44:00,763 --> 00:44:02,097 It doesn't matter how. 660 00:44:02,181 --> 00:44:05,643 What matters is it's finally over, Jesús. You're free. 661 00:44:09,647 --> 00:44:10,564 What? 662 00:44:12,483 --> 00:44:15,694 - You having a boy or a girl? - A little girl. 663 00:44:16,612 --> 00:44:17,772 Congratulations. 664 00:44:17,821 --> 00:44:19,490 I can't ever repay you. 665 00:44:22,409 --> 00:44:23,869 Just take care of that baby. 666 00:44:24,828 --> 00:44:25,829 Will do. 667 00:44:31,043 --> 00:44:32,336 He was right, you know, 668 00:44:32,836 --> 00:44:36,298 when he told me an innocent man is the worst kind of client there is. 669 00:44:36,965 --> 00:44:38,384 He was half right. 670 00:44:41,053 --> 00:44:42,053 Not if you win. 671 00:44:53,732 --> 00:44:57,653 ♪ Your shoes keep turning Different shades of blue ♪ 672 00:44:58,862 --> 00:45:02,700 ♪ The colors of the other fools Before you ♪ 673 00:45:03,784 --> 00:45:07,162 ♪ And skin keeps turning Different shades of red ♪ 674 00:45:08,747 --> 00:45:13,127 ♪ The colors of the other voice That's swimming in your head ♪ 675 00:45:13,711 --> 00:45:16,046 ♪ Make yourself at home again ♪ 676 00:45:16,130 --> 00:45:18,340 ♪ Count your blessings, one to ten ♪ 677 00:45:18,424 --> 00:45:20,759 ♪ Your body will be whole again ♪ 678 00:45:20,843 --> 00:45:23,220 ♪ Your body will be whole again ♪ 679 00:45:23,303 --> 00:45:24,930 ♪ Make yourself at home again... ♪ 680 00:45:25,013 --> 00:45:28,517 ♪ Count your blessings, one to ten... ♪ 681 00:45:30,227 --> 00:45:31,311 Mickey Haller. 682 00:45:32,521 --> 00:45:33,647 Hello? 683 00:45:33,731 --> 00:45:35,399 Mickey? It's Lisa. 684 00:45:35,482 --> 00:45:36,482 Lisa, where are you? 685 00:45:36,525 --> 00:45:39,653 I'm... They arrested me, Mickey. You've gotta help me. 686 00:45:39,737 --> 00:45:43,031 They what? Did... Did you violate the restraining order? 687 00:45:43,115 --> 00:45:44,992 No, not the restraining order. It's... 688 00:45:45,576 --> 00:45:47,202 They arrested me for murder. 689 00:45:47,745 --> 00:45:50,205 They said I killed Mitchell Bondurant. 690 00:45:50,289 --> 00:45:51,289 I'm on my way. 691 00:45:52,458 --> 00:45:55,544 ♪ Your pair of shoes Are turning back to black... ♪ 692 00:45:57,296 --> 00:46:01,675 ♪ The color of the inner voice That's slowly coming back ♪ 693 00:46:02,426 --> 00:46:04,678 ♪ Make yourself at home again ♪ 694 00:46:04,762 --> 00:46:07,055 ♪ Count your blessings, one to ten ♪ 695 00:46:07,139 --> 00:46:09,433 ♪ Your body will be whole again ♪ 696 00:46:09,516 --> 00:46:11,935 ♪ Your body will be whole again ♪ 697 00:46:12,019 --> 00:46:14,438 ♪ Make yourself at home again ♪ 698 00:46:14,521 --> 00:46:17,900 ♪ Count your blessings, one to ten ♪ 55172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.