Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,637
- Previouslyon "Superman and Lois"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,171
- We didn't need your help.
3
00:00:04,204 --> 00:00:06,574
- He and the otherfirefighters found ice
4
00:00:06,608 --> 00:00:08,041
inside the store.
5
00:00:08,075 --> 00:00:09,544
Mr. Cushing said that thisis not the first time
6
00:00:09,577 --> 00:00:11,144
that something like this
has happened.
7
00:00:11,178 --> 00:00:13,480
Congratulations, Superboy.
They're onto you.
8
00:00:13,515 --> 00:00:15,382
- I think we put Lex Luthor
in prison
9
00:00:15,415 --> 00:00:17,050
for a crimehe didn't commit.
10
00:00:17,084 --> 00:00:19,854
These victims,Intergang, Boss Moxie--
11
00:00:19,888 --> 00:00:22,657
Lex Luthor didn't kill them.
12
00:00:22,690 --> 00:00:24,491
- [screaming]
13
00:00:24,526 --> 00:00:26,193
- She's contained.
14
00:00:26,226 --> 00:00:28,495
That'll keep her powersfrom working while she's here.
15
00:00:28,530 --> 00:00:31,431
I think it's time that I show
you what I've been working on.
16
00:00:31,465 --> 00:00:33,033
Ever sinceyour mom's cancer returned...
17
00:00:33,066 --> 00:00:34,536
- Is that Superman?
18
00:00:34,569 --> 00:00:36,403
- It's the Superman
of the Inverse World, son.
19
00:00:36,436 --> 00:00:39,707
It's how I found
the cure to save your mom.
20
00:00:41,208 --> 00:00:43,545
[dramatic music]
21
00:00:43,578 --> 00:00:48,282
- Breast cancer has beenthe fight of my life.
22
00:00:49,884 --> 00:00:51,819
And finally,this part of it,
23
00:00:51,853 --> 00:00:54,789
the chemotherapy,
24
00:00:54,822 --> 00:00:56,490
is over.
25
00:00:58,760 --> 00:00:59,994
- You did it.
26
00:01:00,028 --> 00:01:01,930
- We did it.
27
00:01:01,963 --> 00:01:03,463
But like everything in life,
28
00:01:03,497 --> 00:01:06,034
this journey has notjust been about me.
29
00:01:06,066 --> 00:01:08,836
Cancer affectsmany more people
30
00:01:08,870 --> 00:01:11,104
than just the oneswho have it.
31
00:01:11,138 --> 00:01:13,908
It has affectedeveryone I love,
32
00:01:13,942 --> 00:01:15,843
especially my family.
33
00:01:15,877 --> 00:01:19,047
But it's because of my family
that I'm standing here today.
34
00:01:19,079 --> 00:01:22,416
You gave me the strength...
35
00:01:23,885 --> 00:01:26,086
And you gave me the hope
36
00:01:26,119 --> 00:01:27,822
that I needed
37
00:01:27,855 --> 00:01:29,791
to see this day.
38
00:01:32,192 --> 00:01:33,728
And I love you all.
39
00:01:35,563 --> 00:01:36,798
Especially you.
40
00:01:40,568 --> 00:01:41,869
Screw cancer!
41
00:01:41,903 --> 00:01:43,771
all: Screw cancer!
42
00:01:43,805 --> 00:01:45,105
[bell ringing]
43
00:01:45,138 --> 00:01:48,876
[cheers and applause]
44
00:01:48,910 --> 00:01:56,149
♪ ♪
45
00:02:02,724 --> 00:02:03,958
- Okay,
46
00:02:03,992 --> 00:02:05,158
I think that's it.
47
00:02:05,192 --> 00:02:07,494
- Where's the Mannheim board?
48
00:02:07,528 --> 00:02:09,564
- [snaps fingers]
[whooshing]
49
00:02:10,364 --> 00:02:12,332
- Thanks, babe.
- Yeah.
50
00:02:15,503 --> 00:02:17,404
You still having
second thoughts?
51
00:02:17,437 --> 00:02:19,073
- I don't think
publishing that story
52
00:02:19,107 --> 00:02:21,009
was the right thing to do.
53
00:02:21,042 --> 00:02:22,309
- Well, after
the Henry Miller attack,
54
00:02:22,342 --> 00:02:23,410
we didn't have a choice.
55
00:02:23,443 --> 00:02:24,746
It put the pressure on Bruno.
56
00:02:24,779 --> 00:02:26,080
- But he still hasn't returned
57
00:02:26,114 --> 00:02:27,481
what he stole from the DOD.
58
00:02:27,515 --> 00:02:28,983
- If he wants to see
his wife, he will.
59
00:02:29,017 --> 00:02:30,484
- It's not right.
Peia's dying.
60
00:02:30,518 --> 00:02:31,819
- Hey, I don't like it either,
61
00:02:31,853 --> 00:02:33,186
but your dad won't budge.
62
00:02:33,220 --> 00:02:35,089
I mean, he barely agreed
to let Matteo visit.
63
00:02:35,123 --> 00:02:36,557
- Maybe he'll change his mind
64
00:02:36,591 --> 00:02:39,192
if I can get
a confession out of Peia.
65
00:02:39,226 --> 00:02:41,996
- She hasn't spoken a word
since the arrest.
66
00:02:42,030 --> 00:02:44,464
- She might to me,
and if nothing else,
67
00:02:44,498 --> 00:02:46,668
at least I can say
what I wanna say to her.
68
00:02:48,036 --> 00:02:50,303
You wanna come?
69
00:02:50,337 --> 00:02:52,239
- I think I'm gonna stay.
70
00:02:52,272 --> 00:02:54,575
I've hardly spent any time
with the boys lately.
71
00:02:54,609 --> 00:02:56,410
Feel like we could use
a good father-son hang.
72
00:02:56,443 --> 00:02:57,745
- That's a good idea.
73
00:02:57,779 --> 00:02:59,047
Do something fun.
74
00:02:59,080 --> 00:03:00,048
- Yeah.
75
00:03:00,081 --> 00:03:05,185
♪ ♪
76
00:03:05,218 --> 00:03:07,421
- Okay, what do you think?
77
00:03:07,454 --> 00:03:09,356
- You look pretty.
- I like the dress better.
78
00:03:09,389 --> 00:03:10,758
- Red's a power color.
79
00:03:10,792 --> 00:03:13,094
I want the governor
to see me as a leader.
80
00:03:13,127 --> 00:03:14,428
- You're the mayor, Mom.
81
00:03:14,461 --> 00:03:16,097
You're kind of
the leader by default.
82
00:03:16,130 --> 00:03:18,265
- Kerry Wexler is a big deal.
83
00:03:18,298 --> 00:03:20,668
I mean, a successful
businesswoman,
84
00:03:20,702 --> 00:03:22,003
a single mother.
85
00:03:22,036 --> 00:03:25,173
If I do this right, it could
lead to big things for us--
86
00:03:25,205 --> 00:03:26,708
state senator,
87
00:03:26,741 --> 00:03:28,643
maybe even Congress.
88
00:03:29,911 --> 00:03:31,478
Regardless,
89
00:03:31,512 --> 00:03:34,481
it's a chance for Smallville
to get some good press.
90
00:03:34,515 --> 00:03:37,819
- Uh, is the "Gazette"
covering the visit?
91
00:03:37,852 --> 00:03:39,887
- Yeah, Chrissy is.
92
00:03:39,921 --> 00:03:42,289
- That gonna be weird?
93
00:03:42,322 --> 00:03:44,257
The mayor's ex-husband's
new girlfriend
94
00:03:44,291 --> 00:03:45,660
just hanging around all day?
95
00:03:45,693 --> 00:03:47,427
- No, it's not like
their relationship's
96
00:03:47,461 --> 00:03:49,597
gonna come up.
It'll be fine.
97
00:03:49,630 --> 00:03:51,465
Okay, good to go?
98
00:03:51,498 --> 00:03:53,601
- Definitely.
- You're gonna kill it, Mom.
99
00:03:55,570 --> 00:03:58,172
- Mwah. Your abuela's gonna
come pick you up in an hour.
100
00:03:58,206 --> 00:03:59,540
What are you doing today?
101
00:03:59,574 --> 00:04:01,408
- I don't know,
probably just nothing.
102
00:04:01,441 --> 00:04:03,443
- All right, well,
text me if you go somewhere.
103
00:04:04,779 --> 00:04:05,980
[phone chimes and buzzes]
104
00:04:06,013 --> 00:04:12,887
♪ ♪
105
00:04:14,889 --> 00:04:17,091
- With this stall
in the Mannheim investigation,
106
00:04:17,125 --> 00:04:19,060
there is barely enough stories
107
00:04:19,093 --> 00:04:21,461
to fill out tomorrow's paper.
108
00:04:21,495 --> 00:04:25,166
- Well, can't you
just use AP stuff?
109
00:04:25,199 --> 00:04:26,399
- I guess.
110
00:04:26,433 --> 00:04:28,401
Maybe this meeting
with Governor Wexler
111
00:04:28,435 --> 00:04:30,138
will give me 2,000 words.
112
00:04:30,171 --> 00:04:31,471
- [chuckles]
113
00:04:34,374 --> 00:04:35,977
I may have something.
114
00:04:36,010 --> 00:04:37,178
- Oh, yeah?
115
00:04:37,211 --> 00:04:38,846
[chuckles]
- Yup.
116
00:04:38,880 --> 00:04:42,183
So this is Fowe's.
117
00:04:42,216 --> 00:04:45,620
Right? And all that ice,
that just, uh, appeared
118
00:04:45,653 --> 00:04:48,656
after the fire
was mysteriously extinguished.
119
00:04:48,689 --> 00:04:52,292
Same thing happened
last year at the town hall.
120
00:04:52,325 --> 00:04:54,862
Someone in Smallville
has powers.
121
00:04:54,896 --> 00:04:57,464
I think this is what you
should be writing about.
122
00:04:59,267 --> 00:05:01,102
- Sorry, but I--
[chuckles]
123
00:05:01,135 --> 00:05:03,303
I can't publish any of this.
124
00:05:03,336 --> 00:05:05,239
- Seriously?
125
00:05:05,273 --> 00:05:07,108
I think it's a pretty big deal,
Chrissy.
126
00:05:07,141 --> 00:05:09,476
- [chuckles]
I mean, you have no proof.
127
00:05:09,510 --> 00:05:10,778
- This is the proof.
128
00:05:10,812 --> 00:05:12,947
- This looks like Freon.
129
00:05:12,980 --> 00:05:15,448
A--a refrigerator
probably burst or something.
130
00:05:15,482 --> 00:05:18,586
- It's not refrigerant.
I would've smelled that.
131
00:05:18,619 --> 00:05:21,189
- Even if this person was real,
132
00:05:21,222 --> 00:05:22,690
all they've done is help.
133
00:05:24,292 --> 00:05:26,326
Why go to all the trouble
to expose them?
134
00:05:27,528 --> 00:05:29,030
- After everything
that we've been through
135
00:05:29,063 --> 00:05:30,363
in Smallville,
don't you think
136
00:05:30,397 --> 00:05:31,866
that we deserve the truth?
137
00:05:31,899 --> 00:05:35,102
♪ ♪
138
00:05:35,136 --> 00:05:36,369
[sighs]
139
00:05:36,403 --> 00:05:39,640
Look, babe,
I--I--I'm no journalist.
140
00:05:39,674 --> 00:05:41,242
okay, but...
141
00:05:41,275 --> 00:05:43,945
I think this is
a really big story.
142
00:05:43,978 --> 00:05:45,580
- [chuckles]
143
00:05:45,613 --> 00:05:49,083
Well, let me be the one
who decides that, okay?
144
00:05:50,952 --> 00:05:52,385
[clears throat]
145
00:05:52,419 --> 00:05:54,255
- Okay, then.
146
00:05:54,288 --> 00:05:55,523
- Kyle--
- No, no, it's fine.
147
00:05:55,556 --> 00:05:58,391
I'll let you get back to it.
148
00:05:58,425 --> 00:05:59,927
[door clicks shut]
149
00:05:59,961 --> 00:06:01,796
- Where you going?
- Come on, get on it.
150
00:06:01,829 --> 00:06:03,264
- Come on, what are you doing?
- Go, go, go.
151
00:06:03,297 --> 00:06:04,565
- Come on, catch him,
catch him.
152
00:06:04,599 --> 00:06:06,634
- Go! Touchdown!
- No, I had you!
153
00:06:06,667 --> 00:06:09,436
Bro, I literally had you!
- Hey, guys.
154
00:06:09,469 --> 00:06:12,073
- [laughs] Your D's weaker
than you without superpowers.
155
00:06:12,106 --> 00:06:13,341
- Says the guy
with two fumbles.
156
00:06:13,373 --> 00:06:14,374
- Jon, Jordan.
157
00:06:14,407 --> 00:06:16,611
- Hey, Dad.
- Hey.
158
00:06:16,644 --> 00:06:18,679
I was thinking the three of us
could, uh, hang out today--
159
00:06:18,713 --> 00:06:20,114
you know, do something fun,
160
00:06:20,147 --> 00:06:22,415
maybe see a movie
or fly somewhere?
161
00:06:22,449 --> 00:06:23,818
- Yeah, cool.
162
00:06:26,587 --> 00:06:28,222
- Anything fun
you guys wanna do?
163
00:06:28,256 --> 00:06:30,258
- I don't know, not really.
164
00:06:30,291 --> 00:06:31,626
- Okay.
165
00:06:31,659 --> 00:06:33,194
How 'bout this?
I come up with something,
166
00:06:33,227 --> 00:06:34,829
and then we do that.
167
00:06:34,862 --> 00:06:35,963
Sound good?
168
00:06:35,997 --> 00:06:36,964
- Sure.
169
00:06:36,998 --> 00:06:38,032
- Okay, cool.
170
00:06:39,667 --> 00:06:40,668
- Great.
171
00:06:41,736 --> 00:06:42,803
- Here's the handoff.[whistle blows]
172
00:06:42,837 --> 00:06:44,272
- By the way,
my D's next-level.
173
00:06:44,305 --> 00:06:46,473
- [scoffs]
[phone chimes and buzzes]
174
00:06:48,643 --> 00:06:51,779
Yo, there's a senior kegger
at the old fairgrounds.
175
00:06:51,812 --> 00:06:52,780
We should go.
176
00:06:52,813 --> 00:06:54,015
- I mean, we don't really have
177
00:06:54,048 --> 00:06:55,448
any friends who are seniors.
178
00:06:55,482 --> 00:06:56,651
- So we'll make friends.
179
00:06:56,684 --> 00:06:58,319
Besides, Sarah's going.
180
00:06:58,352 --> 00:07:00,453
- What?
Sarah texted you?
181
00:07:00,487 --> 00:07:03,357
- Yeah, because, A,
we're friends,
182
00:07:03,391 --> 00:07:05,393
and, B, you won't stop
barfing out
183
00:07:05,425 --> 00:07:06,694
how much you're in love
with her.
184
00:07:06,727 --> 00:07:08,195
- That's only, like, half true.
185
00:07:08,229 --> 00:07:09,563
- Okay.
186
00:07:09,597 --> 00:07:12,366
The fairgrounds are so far
outside of town.
187
00:07:12,400 --> 00:07:13,968
I'm gonna call Candice.
188
00:07:14,001 --> 00:07:16,203
Maybe she can make
the drive down in time.
189
00:07:16,237 --> 00:07:18,306
- I--I mean, we just
made plans with Dad.
190
00:07:18,339 --> 00:07:19,740
- Yeah, so what?
191
00:07:19,774 --> 00:07:22,442
He cancels on us all the time
for Superman stuff.
192
00:07:22,475 --> 00:07:25,646
♪ ♪
193
00:07:25,680 --> 00:07:28,115
- Single player, I guess.
194
00:07:33,020 --> 00:07:34,355
[elevator bell dings]
195
00:07:34,388 --> 00:07:35,756
- Matteo.
196
00:07:37,625 --> 00:07:40,795
[tense music]
197
00:07:40,828 --> 00:07:42,296
♪ ♪
198
00:07:42,330 --> 00:07:44,365
Follow me.
199
00:07:44,398 --> 00:07:51,639
♪ ♪
200
00:07:53,708 --> 00:07:56,510
You don't need
to be nervous, son.
201
00:07:56,544 --> 00:07:58,679
- I just wish
you were coming too.
202
00:07:58,713 --> 00:08:00,848
- Better that I don't.
203
00:08:00,881 --> 00:08:02,616
This way,
204
00:08:02,650 --> 00:08:04,986
you can be alone
with your mother.
205
00:08:05,019 --> 00:08:06,854
- But, Dad, I don't know
if I could do this.
206
00:08:06,887 --> 00:08:08,990
Like--
- Your mother's dying, Matteo.
207
00:08:11,559 --> 00:08:15,029
Now, I know it's gonna be hard
208
00:08:15,062 --> 00:08:16,630
to see her like this,
209
00:08:16,664 --> 00:08:20,534
but...she needs you.
210
00:08:20,568 --> 00:08:22,870
We both do.
211
00:08:24,905 --> 00:08:26,407
- Yeah.
212
00:08:26,440 --> 00:08:29,377
♪ ♪
213
00:08:29,410 --> 00:08:30,878
I'm ready.
214
00:08:35,449 --> 00:08:36,751
- I don't know about this,man.
215
00:08:36,784 --> 00:08:38,185
He seemed
pretty excited to hang.
216
00:08:38,219 --> 00:08:39,754
- Just let me handle it, okay?
217
00:08:39,787 --> 00:08:41,088
I'll let him down easy.
218
00:08:41,122 --> 00:08:42,390
[whooshing]
219
00:08:42,423 --> 00:08:43,991
- Who wants
to wrangle and tangle?
220
00:08:44,025 --> 00:08:45,326
Huh?
[laughs]
221
00:08:45,359 --> 00:08:46,827
Tonight!
222
00:08:46,861 --> 00:08:49,330
Wrestle Rumble 40
in Metropolis,
223
00:08:49,363 --> 00:08:50,965
no holds barred!
224
00:08:50,998 --> 00:08:53,034
- Did you buy a shirt?
- Yeah!
225
00:08:53,067 --> 00:08:55,136
It's Bam the Bulldozer!
226
00:08:55,169 --> 00:08:56,737
Guys, come on!
227
00:08:56,771 --> 00:08:58,973
We used to go all the time
when we lived in Metropolis.
228
00:09:00,341 --> 00:09:01,976
- Good luck, Jon.
229
00:09:02,009 --> 00:09:04,145
- W--what's going on?
230
00:09:04,178 --> 00:09:05,613
- Uh, well,
231
00:09:05,646 --> 00:09:07,815
that sounds cool, uh, but we
232
00:09:07,848 --> 00:09:09,917
kind of already have plans.
233
00:09:09,950 --> 00:09:12,153
- What?
I thought we had plans.
234
00:09:12,186 --> 00:09:14,555
- Well, I mean,
we had plans to have plans,
235
00:09:14,588 --> 00:09:16,557
but now something's come up.
236
00:09:16,590 --> 00:09:18,092
Candice was gonna come down,
237
00:09:18,125 --> 00:09:19,593
and we were gonna hang
with her and Sarah.
238
00:09:19,627 --> 00:09:22,196
- Yeah, just super low-key.
239
00:09:22,229 --> 00:09:23,831
- Okay, well, have them join.
240
00:09:23,864 --> 00:09:24,965
- Dad.
241
00:09:24,999 --> 00:09:26,500
- What? I--I just thought
it'd be fun for us
242
00:09:26,535 --> 00:09:27,868
to all spend some time
together.
243
00:09:27,902 --> 00:09:29,637
- Yeah, well,
we'll do something else
244
00:09:29,670 --> 00:09:31,205
more fun real soon.
245
00:09:31,238 --> 00:09:33,007
I promise.
246
00:09:33,974 --> 00:09:36,610
We kind of have to get going.
247
00:09:37,745 --> 00:09:40,681
- Okay, yeah.
Um, um, tell the girls hi.
248
00:09:40,714 --> 00:09:43,017
- Thanks anyway, Dad.
- Mm-hmm.
249
00:09:44,452 --> 00:09:47,188
- Not sure you're gonna getthe results you wanted there.
250
00:09:48,689 --> 00:09:50,758
- I need to make this right.
251
00:09:50,791 --> 00:09:53,260
- It's not about you, pumpkin.
It's about her.
252
00:09:53,294 --> 00:09:56,163
I'm afraid Peia Mannheim's
not long for this world.
253
00:09:56,197 --> 00:09:58,666
- That's why it's time
for her to come clean.
254
00:10:00,000 --> 00:10:01,702
- My experience,
255
00:10:01,735 --> 00:10:03,771
person keeps
a secret long enough,
256
00:10:03,804 --> 00:10:05,940
sometimes the truth is lost--
257
00:10:05,973 --> 00:10:07,374
even to them.
258
00:10:07,408 --> 00:10:14,648
♪ ♪
259
00:10:16,784 --> 00:10:21,222
[power dampener thrumming]
260
00:10:24,425 --> 00:10:26,760
- I was hoping you were Matteo.
261
00:10:26,794 --> 00:10:29,296
- Just me for now.
262
00:10:29,330 --> 00:10:34,135
♪ ♪
263
00:10:38,072 --> 00:10:39,440
Are you comfortable?
264
00:10:39,473 --> 00:10:41,108
- [chuckles]
265
00:10:41,142 --> 00:10:42,843
As much as I can be.
266
00:10:42,877 --> 00:10:46,413
The doctors here have
some really good painkillers.
267
00:10:49,316 --> 00:10:51,719
You all done with chemo?
268
00:10:51,752 --> 00:10:54,288
- Yeah, rang the bell
and everything.
269
00:10:54,321 --> 00:10:55,422
- Hmm.
270
00:10:55,456 --> 00:10:57,358
- My mastectomy is in two days.
271
00:10:57,391 --> 00:10:58,759
- Mm.
272
00:10:58,792 --> 00:11:00,261
You feeling nervous?
273
00:11:00,294 --> 00:11:02,396
- I was a mess.
[chuckles]
274
00:11:02,429 --> 00:11:04,899
I feel better now.
275
00:11:04,932 --> 00:11:06,066
Still...
276
00:11:06,100 --> 00:11:07,768
- Yeah.
277
00:11:07,801 --> 00:11:09,436
It's hard to put in words
278
00:11:09,470 --> 00:11:10,971
what that's like.
279
00:11:11,005 --> 00:11:13,407
- I missed having you
to talk to.
280
00:11:14,808 --> 00:11:18,547
- Guess cancer
does make strange bedfellows.
281
00:11:18,580 --> 00:11:20,347
[chuckles]
282
00:11:22,183 --> 00:11:24,418
- Which is why I wanted
to give you the opportunity
283
00:11:24,451 --> 00:11:26,253
to set the record straight.
284
00:11:28,289 --> 00:11:29,723
- [sighs]
285
00:11:29,757 --> 00:11:31,425
- Just hear me out.
286
00:11:31,458 --> 00:11:34,828
Things are going to get written
about you, no matter what.
287
00:11:34,862 --> 00:11:37,532
This is your one chance
to tell your side of the story.
288
00:11:37,566 --> 00:11:39,466
- And what's that story?
289
00:11:39,500 --> 00:11:41,302
Hmm?
290
00:11:41,335 --> 00:11:42,903
A superpowered monster
291
00:11:42,937 --> 00:11:45,005
who's been running loose
in Hob's Bay?
292
00:11:45,039 --> 00:11:47,308
- Is that really
how you see yourself?
293
00:11:47,341 --> 00:11:48,643
'Cause the woman I know
294
00:11:48,677 --> 00:11:50,377
is a lot more complicated
than that.
295
00:11:51,580 --> 00:11:52,813
She's a devoted wife,
296
00:11:52,846 --> 00:11:56,417
a loving mother,
297
00:11:56,450 --> 00:11:58,452
a friend.
298
00:11:58,485 --> 00:11:59,887
Let me tell your story, Peia.
299
00:11:59,920 --> 00:12:02,122
I promise I'll be fair.
300
00:12:02,156 --> 00:12:05,292
[somber music]
301
00:12:05,326 --> 00:12:06,727
- [sighs]
302
00:12:06,760 --> 00:12:14,001
♪ ♪
303
00:12:16,337 --> 00:12:17,371
Okay.
304
00:12:20,040 --> 00:12:20,808
Okay.
305
00:12:20,841 --> 00:12:22,343
[phone recorder dings]
306
00:12:22,376 --> 00:12:28,148
♪ ♪
307
00:12:28,182 --> 00:12:30,884
- Hey. My God,
I'm so glad you're here.
308
00:12:30,918 --> 00:12:32,453
- The governor's
arriving any minute.
309
00:12:32,486 --> 00:12:34,488
- I know, but first,
we need to talk about Kyle.
310
00:12:34,522 --> 00:12:36,591
- Chrissy.
- There's a problem.
311
00:12:36,625 --> 00:12:38,292
- Which is now your problem.
312
00:12:38,325 --> 00:12:40,027
I've been supportive
of this relationship,
313
00:12:40,060 --> 00:12:41,495
but I'm not gonna be
tech support
314
00:12:41,529 --> 00:12:42,930
on how to deal with Kyle.
315
00:12:42,963 --> 00:12:44,398
- No, it's actually about...
- She's here.
316
00:12:49,270 --> 00:12:50,404
- The secret.
317
00:12:52,072 --> 00:12:54,275
- Governor Wexler,
it's an honor.
318
00:12:54,308 --> 00:12:56,977
- Mayor Lang, thank you
so much for having me.
319
00:12:57,011 --> 00:13:00,481
Hope you don't mind. I let some
of the press know I was coming.
320
00:13:00,515 --> 00:13:02,016
Ah, I see you've got
one of your own.
321
00:13:02,049 --> 00:13:03,518
- Oh, you know Chrissy Beppo
322
00:13:03,551 --> 00:13:05,720
from the "Smallville Gazette."
323
00:13:05,754 --> 00:13:07,522
- The newspaper that disagreed
324
00:13:07,555 --> 00:13:10,858
with my school tax bill.
325
00:13:10,891 --> 00:13:14,763
Now, how about you walk me
through what happened here?
326
00:13:14,795 --> 00:13:17,766
[rock music]
327
00:13:17,798 --> 00:13:19,900
♪ ♪
328
00:13:19,933 --> 00:13:21,902
- Well, gotta hand it to you.
329
00:13:21,935 --> 00:13:23,937
Many people have tried,
but you're the first person
330
00:13:23,971 --> 00:13:25,939
to actually rip
Superman's heart out.
331
00:13:25,973 --> 00:13:28,375
- Yeah, yeah, okay.
332
00:13:29,343 --> 00:13:31,478
- Jonathan.
333
00:13:31,513 --> 00:13:33,548
[laughs]
Hey, babe.
334
00:13:33,581 --> 00:13:35,316
- You made it.
335
00:13:35,349 --> 00:13:37,652
- Peggy's sister Nancy
was super sweet,
336
00:13:37,686 --> 00:13:39,286
and she let me borrow her car.
337
00:13:39,320 --> 00:13:40,287
- Hi, Candice.
338
00:13:40,321 --> 00:13:41,989
- Hey.
339
00:13:42,022 --> 00:13:43,290
- Maybe I should
send Aunt Nancy
340
00:13:43,324 --> 00:13:44,858
a thank-you letter.
341
00:13:44,892 --> 00:13:46,528
- Maybe you should.
342
00:13:48,162 --> 00:13:51,566
- I'm gonna--
I'm gonna go find Sarah.
343
00:13:51,599 --> 00:13:58,439
♪ ♪
344
00:13:58,472 --> 00:14:02,476
[indistinct chatter]
345
00:14:02,510 --> 00:14:05,780
- Yeah. Yeah.
- [chuckles]
346
00:14:05,814 --> 00:14:08,449
But it wasn't my mattress!
- [laughs]
347
00:14:08,482 --> 00:14:11,218
- Whose was it?
348
00:14:11,251 --> 00:14:13,788
- Uh, Vanessa's.
349
00:14:13,822 --> 00:14:15,155
- It's a long story.
350
00:14:15,189 --> 00:14:17,792
Uh, did you ever tell them
where it came from?
351
00:14:17,826 --> 00:14:19,293
- No, 'cause I'd already
spent the 60 bucks.
352
00:14:19,326 --> 00:14:21,362
- [laughs]
- What'd you spend it on?
353
00:14:22,863 --> 00:14:24,632
- It's not really important.
354
00:14:26,033 --> 00:14:27,702
- Hey, uh,
why don't you go grab a beer
355
00:14:27,736 --> 00:14:29,303
while Junior
finishes his story?
356
00:14:29,336 --> 00:14:30,304
- Yeah, man.
357
00:14:30,337 --> 00:14:32,540
They don't ID here.
You'll be good.
358
00:14:34,676 --> 00:14:36,076
- Okay.
359
00:14:37,712 --> 00:14:39,781
- So the boys didn't wannahang out with you, huh?
360
00:14:39,814 --> 00:14:41,716
- Yeah, they said
something came up.
361
00:14:41,750 --> 00:14:43,884
- [scoffs]
Yeah, I bet it did.
362
00:14:43,917 --> 00:14:45,754
- All right, all right.
363
00:14:45,787 --> 00:14:47,054
Like, I--
364
00:14:47,087 --> 00:14:48,455
I finally have time
to hang out with them,
365
00:14:48,489 --> 00:14:50,090
and they couldn't
get away from me fast enough.
366
00:14:50,124 --> 00:14:51,959
- They're teenage boys.
367
00:14:51,992 --> 00:14:55,362
Hanging out with boring old Dad
just isn't a priority,
368
00:14:55,396 --> 00:14:57,665
even if their dad
is you-know-who.
369
00:14:59,133 --> 00:15:00,835
- Feel like some people
would think that's pretty cool.
370
00:15:00,869 --> 00:15:02,537
- Yeah, well,
those people aren't your sons.
371
00:15:02,570 --> 00:15:04,338
- Yeah.
- You, Clark,
372
00:15:04,371 --> 00:15:07,241
are fast approaching
the obsolescence phase
373
00:15:07,274 --> 00:15:09,209
of fatherhood.
374
00:15:09,243 --> 00:15:12,079
Just be glad
they don't hate you.
375
00:15:12,112 --> 00:15:14,348
For most of us,
that's considered a win.
376
00:15:16,250 --> 00:15:19,854
- How's it going in there?
- Mm, a lot of backstory,
377
00:15:19,888 --> 00:15:22,923
feelin' all sorry for herself.
378
00:15:22,956 --> 00:15:26,761
But I think Lois is about
to get her on the hook.
379
00:15:26,795 --> 00:15:28,462
[device blips]
380
00:15:28,495 --> 00:15:31,599
- Did Boss Moxie ever find outabout you and Bruno?
381
00:15:31,633 --> 00:15:32,933
- No.
382
00:15:32,966 --> 00:15:34,836
We managed to keep it a secret.
383
00:15:34,869 --> 00:15:37,639
- He must've been
suspicious, though.
384
00:15:37,672 --> 00:15:39,574
- Hard--hard to say.
385
00:15:39,607 --> 00:15:40,675
- Why is that?
386
00:15:40,708 --> 00:15:42,811
- We weren't actually dating
387
00:15:42,844 --> 00:15:45,078
for very long before...
[coughs]
388
00:15:45,112 --> 00:15:48,783
Boss was murdered
by Lex Luthor.
389
00:15:48,817 --> 00:15:50,317
- I see.
390
00:15:50,350 --> 00:15:53,454
[dramatic music]
391
00:15:53,487 --> 00:15:55,456
I listened to Luthor's
confession again,
392
00:15:55,489 --> 00:15:57,157
and I don't think
it was him on that tape.
393
00:15:57,191 --> 00:15:58,660
I think it was you.
394
00:16:00,027 --> 00:16:02,029
- He had a motive.
395
00:16:02,062 --> 00:16:03,598
- So did you and Bruno.
396
00:16:05,165 --> 00:16:07,702
The way that Moxie
and his men were murdered,
397
00:16:07,735 --> 00:16:09,002
your powers did that.
398
00:16:09,036 --> 00:16:10,505
- I don't know
what you're talking about.
399
00:16:10,538 --> 00:16:12,239
- It's the only thing
that makes sense, Peia.
400
00:16:12,272 --> 00:16:14,509
You and Bruno
killed Boss Moxie,
401
00:16:14,542 --> 00:16:16,343
took over Hob's Bay,
402
00:16:16,376 --> 00:16:17,946
and you used Luthor
as your fall guy.
403
00:16:17,978 --> 00:16:21,014
♪ ♪
404
00:16:21,048 --> 00:16:22,983
- Have you ever been
in a room alone
405
00:16:23,016 --> 00:16:25,720
with Lex Luthor?
406
00:16:25,753 --> 00:16:27,054
He has this aura.
407
00:16:27,087 --> 00:16:28,957
It's terrifying,
408
00:16:28,989 --> 00:16:32,760
like you're in the presence
of the devil himself.
409
00:16:32,794 --> 00:16:35,530
To this day, that man
is the only person in the world
410
00:16:35,563 --> 00:16:36,931
who scares me.
411
00:16:36,965 --> 00:16:39,500
- But he didn't kill
Moxie or his men.
412
00:16:39,534 --> 00:16:40,969
You did.
- I can tell you
413
00:16:41,001 --> 00:16:42,670
about a dozen other crimes
414
00:16:42,704 --> 00:16:44,238
Luthor committed
that are far worse
415
00:16:44,271 --> 00:16:45,840
than what happened to Boss.
416
00:16:45,874 --> 00:16:48,041
- Peia.
- Don't do this, Lois.
417
00:16:48,075 --> 00:16:49,911
- I helped put a man
behind bars
418
00:16:49,944 --> 00:16:51,278
for a crime
he didn't commit.
419
00:16:51,311 --> 00:16:54,114
- And the world
is better for it.
420
00:16:54,147 --> 00:16:57,351
Lex Luthor was a monster
before he went to prison.
421
00:16:57,384 --> 00:17:00,120
Can you imagine
what he's become since?
422
00:17:01,355 --> 00:17:04,559
Setting him free
would be the biggest mistake
423
00:17:04,592 --> 00:17:06,026
of your life.
424
00:17:07,294 --> 00:17:08,696
- That's not a denial.
425
00:17:08,730 --> 00:17:09,864
- [scoffs]
426
00:17:09,898 --> 00:17:12,032
We're done here.
427
00:17:12,065 --> 00:17:13,835
- Peia,
please tell me the truth.
428
00:17:13,868 --> 00:17:16,771
- [breathes heavily]
429
00:17:16,804 --> 00:17:19,807
Thanks for visiting, Lois.
430
00:17:19,841 --> 00:17:21,375
Don't come back.
431
00:17:21,408 --> 00:17:28,081
♪ ♪
432
00:17:30,952 --> 00:17:33,755
[power dampener thrums]
433
00:17:38,225 --> 00:17:40,227
[rock music playing]
434
00:17:40,260 --> 00:17:43,698
[indistinct chatter]
435
00:17:43,731 --> 00:17:48,201
♪ ♪
436
00:17:48,235 --> 00:17:50,939
- I think that keg is tapped.
437
00:17:50,972 --> 00:17:52,874
Here.
438
00:17:52,907 --> 00:17:54,609
[sighs]
439
00:17:56,443 --> 00:17:58,580
Okay, can you not do the whole
440
00:17:58,613 --> 00:18:00,247
sad-boy thing right now?
441
00:18:00,280 --> 00:18:03,952
- Just admit it.
That guy Junior's a dick.
442
00:18:03,985 --> 00:18:07,087
- His dad was murdered.
Cut him some slack.
443
00:18:07,120 --> 00:18:09,356
- He's still a dick.
444
00:18:10,692 --> 00:18:12,727
- So is this what being friends
with you is like?
445
00:18:12,760 --> 00:18:15,262
Just getting pissy every time
I'm talking to another guy?
446
00:18:15,295 --> 00:18:16,764
- That's not it.
- Then what is it?
447
00:18:16,798 --> 00:18:18,332
- It's because you looked
annoyed that I came
448
00:18:18,365 --> 00:18:19,499
to talk to you
when you were with him.
449
00:18:19,534 --> 00:18:20,902
- You barged
into our conversation
450
00:18:20,935 --> 00:18:22,336
while he was telling a story.
451
00:18:22,369 --> 00:18:24,505
- You shooed me away.
- Oh, my God.
452
00:18:24,539 --> 00:18:25,740
Get over yourself.
453
00:18:27,809 --> 00:18:31,111
Stop making me feel weird
whenever I'm around you.
454
00:18:33,113 --> 00:18:35,182
- You know,
sometimes I really wish
455
00:18:35,215 --> 00:18:37,184
I never fell in love
with you.
456
00:18:39,921 --> 00:18:41,856
- That makes two of us.
457
00:18:41,889 --> 00:18:46,628
♪ ♪
458
00:18:46,661 --> 00:18:47,962
[indistinct yelling]
459
00:18:47,996 --> 00:18:49,296
- Well, it's certainly
going to take a while
460
00:18:49,329 --> 00:18:50,965
to recover from this.
461
00:18:50,999 --> 00:18:54,002
- Well, the plan
is to not let that happen.
462
00:18:54,035 --> 00:18:56,203
To supplement
insurance claims,
463
00:18:56,236 --> 00:19:00,074
we're utilizing all
rural disaster development aid.
464
00:19:00,108 --> 00:19:02,610
I've met with all
the store owners,
465
00:19:02,644 --> 00:19:03,878
and we've agreed
466
00:19:03,911 --> 00:19:05,813
to focus
all the resources
467
00:19:05,847 --> 00:19:08,148
on the businesses
impacted most.
468
00:19:08,181 --> 00:19:09,884
- Hmm.
[horn honks]
469
00:19:09,917 --> 00:19:11,318
- Hey, Governor.
470
00:19:11,351 --> 00:19:13,453
- Great little community
you've got here.
471
00:19:13,487 --> 00:19:14,656
- Yeah.
472
00:19:14,689 --> 00:19:15,790
Been in Smallville
473
00:19:15,823 --> 00:19:17,290
my whole life for a reason.
474
00:19:17,324 --> 00:19:19,192
- Helps when you've got
good leadership,
475
00:19:19,226 --> 00:19:21,328
people with their eyes
toward the future.
476
00:19:21,361 --> 00:19:23,798
- Well, just trying
to do my best.
477
00:19:23,831 --> 00:19:25,232
- You're succeeding.
478
00:19:25,265 --> 00:19:28,603
People are taking note--
people like me.
479
00:19:28,636 --> 00:19:30,203
Single mom, right?
480
00:19:30,237 --> 00:19:32,073
- As of recently, yes.
481
00:19:32,106 --> 00:19:33,541
- Ah, let me guess.
482
00:19:33,574 --> 00:19:37,045
He got bored and traded you in
for some young floozy?
483
00:19:37,078 --> 00:19:38,880
Oh, don't be embarrassed.
484
00:19:38,913 --> 00:19:40,247
I've got the same story--
485
00:19:40,280 --> 00:19:42,950
best thing that ever happened.
486
00:19:42,984 --> 00:19:44,519
I realized pretty quickly
the only thing
487
00:19:44,552 --> 00:19:46,554
that cheating son of a bitch
was doing was holding me back.
488
00:19:46,587 --> 00:19:49,991
No, you get a bunch
of single moms in charge,
489
00:19:50,024 --> 00:19:52,560
badasses like you and me,
490
00:19:52,593 --> 00:19:56,430
we'll fix this state up
pretty quick.
491
00:19:56,463 --> 00:19:58,900
Now, uh, I hear you can get
492
00:19:58,933 --> 00:20:01,903
a mean piece
of rhubarb pie in town.
493
00:20:01,936 --> 00:20:02,904
- Follow me.
494
00:20:02,937 --> 00:20:06,140
[dramatic music]
495
00:20:06,174 --> 00:20:08,241
[rock music playing]
496
00:20:08,275 --> 00:20:09,777
- So you stillhaven't seen your dad?
497
00:20:09,811 --> 00:20:12,080
- I mean, he's called
a few times, but...
498
00:20:12,113 --> 00:20:13,280
- You know where he is?
499
00:20:13,313 --> 00:20:15,950
- Um, Kansas City, I think.
500
00:20:15,983 --> 00:20:17,185
I'm not sure.
501
00:20:17,217 --> 00:20:18,986
Honestly, it's, uh,
not the first time
502
00:20:19,020 --> 00:20:20,855
he's vanished, so...
503
00:20:20,888 --> 00:20:22,355
- That sucks.
504
00:20:22,389 --> 00:20:24,357
- People are who they are,
I guess.
505
00:20:25,626 --> 00:20:27,795
But, uh,
how's the fire station?
506
00:20:27,829 --> 00:20:29,697
- Oh, it's fine.
507
00:20:29,731 --> 00:20:32,332
- Wait, last time we talked
about it, you were so excited.
508
00:20:32,365 --> 00:20:34,001
What happened?
- Nothing.
509
00:20:34,035 --> 00:20:37,839
Uh, Mr. Cushing just wants me
to take a break for a bit.
510
00:20:37,872 --> 00:20:39,507
- Why would he want that?
511
00:20:40,742 --> 00:20:42,910
- Can we just, um--
can we not talk about it?
512
00:20:42,944 --> 00:20:46,714
- Oh, uh, sure,
if that's what you really want.
513
00:20:46,748 --> 00:20:51,753
♪ ♪
514
00:20:51,786 --> 00:20:54,287
[indistinct chatter]
515
00:20:54,321 --> 00:20:59,292
♪ ♪
516
00:20:59,326 --> 00:21:02,429
- It--it sucks
not having you here.
517
00:21:03,664 --> 00:21:05,432
It's been tough.
518
00:21:05,465 --> 00:21:07,135
- I miss you too, babe.
519
00:21:07,168 --> 00:21:09,203
♪ ♪
520
00:21:09,237 --> 00:21:11,072
[high-pitched warbling]
521
00:21:11,105 --> 00:21:13,241
[engine revving]
522
00:21:13,273 --> 00:21:17,344
[tires squealing,
siren wailing]
523
00:21:17,377 --> 00:21:18,646
- Sheriff!
- Sheriff!
524
00:21:18,679 --> 00:21:20,681
- Go, go, go,
go, go, go, go.
525
00:21:20,715 --> 00:21:23,450
- Go, go, go!
526
00:21:23,483 --> 00:21:25,385
- This isthe Sheriff's Department.
527
00:21:25,418 --> 00:21:27,989
Everyone remain where you are.
528
00:21:28,022 --> 00:21:29,991
- Hold it right there!
529
00:21:30,024 --> 00:21:31,692
- Go, go, go, go, go, go, go!
530
00:21:31,726 --> 00:21:35,328
♪ ♪
531
00:21:35,362 --> 00:21:36,864
Come on!
- I'm trying.
532
00:21:36,898 --> 00:21:39,000
- I get caught, this will be
my second underage drinking.
533
00:21:39,033 --> 00:21:40,668
- You're not getting caught.
534
00:21:40,701 --> 00:21:42,603
♪ ♪
535
00:21:42,637 --> 00:21:44,172
[engine turning over]
- Kill the lights
536
00:21:44,205 --> 00:21:45,438
so they can't see
which way we went.
537
00:21:45,472 --> 00:21:48,142
[engine roars, tires squeal]
538
00:21:48,176 --> 00:21:55,016
♪ ♪
539
00:21:58,485 --> 00:21:59,654
- Are they following us?
540
00:21:59,687 --> 00:22:01,289
- Um...
541
00:22:01,321 --> 00:22:03,356
I don't think so.
- No?
542
00:22:03,390 --> 00:22:06,194
- No, I think we're good.
[chuckles]
543
00:22:06,227 --> 00:22:08,629
You're, like,
this badass getaway driver.
544
00:22:08,663 --> 00:22:10,298
- That was insane.
- [laughs]
545
00:22:10,330 --> 00:22:11,632
- [laughs]
546
00:22:12,533 --> 00:22:13,968
Oh, my God!
- [screams]
547
00:22:14,001 --> 00:22:16,070
[tires squealing]
548
00:22:27,148 --> 00:22:31,052
[dramatic music]
549
00:22:31,085 --> 00:22:32,987
[sirens wailing]
550
00:22:33,020 --> 00:22:34,655
[whooshing]
551
00:22:34,689 --> 00:22:36,423
♪ ♪
552
00:22:36,456 --> 00:22:37,792
- Did you see that?
553
00:22:37,825 --> 00:22:40,328
Some guy with powers
just saved our lives.
554
00:22:40,360 --> 00:22:42,997
♪ ♪
555
00:22:46,267 --> 00:22:47,301
- Yeah, well,
she tried getting away
556
00:22:47,335 --> 00:22:48,536
by turning off her lights--
557
00:22:48,569 --> 00:22:50,071
just wasn't expecting
a deer in the road
558
00:22:50,104 --> 00:22:51,438
when she cut 'em back on.
- Sarah,
559
00:22:51,471 --> 00:22:53,107
what the hell
were you thinking, huh?
560
00:22:53,140 --> 00:22:54,175
[indistinct radio chatter]
561
00:22:54,208 --> 00:22:55,776
- Listen, Kyle.
562
00:22:55,810 --> 00:22:58,112
I'm willing to drop
fleeing the scene,
563
00:22:58,145 --> 00:23:00,147
but driving
under the influence--
564
00:23:00,181 --> 00:23:01,448
I'm afraid the department
565
00:23:01,481 --> 00:23:02,750
can't just look the other way
on that.
566
00:23:02,783 --> 00:23:04,518
We're gonna charge her
with a DUI.
567
00:23:04,552 --> 00:23:06,120
- Yeah, I understand.
568
00:23:06,153 --> 00:23:07,688
Uh, listen, you have my word
569
00:23:07,722 --> 00:23:09,223
that her mom and I
will make sure
570
00:23:09,257 --> 00:23:12,093
nothing like this
ever happens again.
571
00:23:12,126 --> 00:23:13,594
- Thankfully, no one got hurt.
572
00:23:13,628 --> 00:23:15,462
People usually don't walk away
from a wreck like this.
573
00:23:15,495 --> 00:23:17,464
- That's because
somebody saved us.
574
00:23:17,497 --> 00:23:19,567
- Junior.
- No, not this again.
575
00:23:21,401 --> 00:23:23,371
- Hold on, now.
What--what makes you say that?
576
00:23:23,403 --> 00:23:24,872
- Because just as
we started to crash,
577
00:23:24,906 --> 00:23:26,540
there was, like, this blur,
and then suddenly,
578
00:23:26,574 --> 00:23:28,075
we're on the side of the road.
579
00:23:28,109 --> 00:23:30,077
When I looked up, there was
some guy standing there,
580
00:23:30,111 --> 00:23:32,346
but then the sheriff showed,
and he just vanished.
581
00:23:32,380 --> 00:23:33,547
[dramatic music]
582
00:23:33,581 --> 00:23:35,616
- Did you see
any of this, Sarah?
583
00:23:36,517 --> 00:23:38,853
- No.
- Come on, Sarah.
584
00:23:38,886 --> 00:23:41,421
There's no way
we could've just gotten out.
585
00:23:41,454 --> 00:23:44,025
Somebody saved us,
and you know it.
586
00:23:44,058 --> 00:23:46,193
- Mija,
587
00:23:46,227 --> 00:23:47,395
what happened?
588
00:23:47,427 --> 00:23:49,163
- I'm sorry, but I have no idea
589
00:23:49,196 --> 00:23:50,298
what he's talking about.
590
00:23:50,331 --> 00:23:54,502
♪ ♪
591
00:23:54,535 --> 00:23:55,903
I don't, Dad.
592
00:23:57,638 --> 00:23:59,006
- You think you can, uh,
593
00:23:59,040 --> 00:24:02,343
describe this somebody for me?
594
00:24:02,376 --> 00:24:04,245
- Try not to let it bother you.
595
00:24:04,278 --> 00:24:05,546
This is what happens
with teenagers.
596
00:24:05,579 --> 00:24:06,647
They wanna be
with their friends
597
00:24:06,681 --> 00:24:07,782
more than their parents.
598
00:24:07,815 --> 00:24:09,150
- Yeah, but I loved hanging out
599
00:24:09,183 --> 00:24:10,618
with my mom
when I was their age.
600
00:24:10,651 --> 00:24:13,087
- [chuckles] It's one of the
many reasons I love you.
601
00:24:13,120 --> 00:24:14,855
- [scoffs]
602
00:24:14,889 --> 00:24:16,724
I know everybody says it
gets easier as they get older,
603
00:24:16,757 --> 00:24:19,660
but I guess the trade-off's
getting left behind.
604
00:24:19,694 --> 00:24:21,429
- I know, but our main job
as parents
605
00:24:21,461 --> 00:24:23,496
is to put ourselves
out of a job.
606
00:24:25,199 --> 00:24:27,034
♪ ♪
607
00:24:27,068 --> 00:24:29,537
You really think Peia's right
about Luthor?
608
00:24:29,570 --> 00:24:31,372
The world's better off
with him in prison
609
00:24:31,405 --> 00:24:33,574
even if he's innocent?
610
00:24:33,607 --> 00:24:35,643
- That's not for us to decide.
611
00:24:36,777 --> 00:24:37,912
All we can do
is tell the truth.
612
00:24:37,945 --> 00:24:39,447
You have to find out
what that is.
613
00:24:39,479 --> 00:24:42,016
- She's not gonna
tell me anything--
614
00:24:42,049 --> 00:24:43,718
at least not right now.
615
00:24:43,751 --> 00:24:46,554
- Then give her a reason to.
616
00:24:46,587 --> 00:24:48,456
Change her mind.
[door clicks open]
617
00:24:48,488 --> 00:24:50,458
- Matteo Mannheim just arrived.
618
00:24:50,490 --> 00:24:51,826
Okay if I send him in?
619
00:24:53,160 --> 00:24:55,296
- Give me a few more minutes
with her first.
620
00:24:55,329 --> 00:25:00,167
♪ ♪
621
00:25:00,201 --> 00:25:01,836
[door clicks shut]
622
00:25:01,869 --> 00:25:03,437
[high-pitched warbling]- Dad, where are you?
623
00:25:03,471 --> 00:25:04,972
I need to talk to you.
624
00:25:05,006 --> 00:25:08,376
[whooshing]
625
00:25:08,409 --> 00:25:09,844
- Hey, is everything okay?
626
00:25:09,877 --> 00:25:11,612
- Dad, I really screwed up.
I think someone might've
627
00:25:11,645 --> 00:25:13,014
seen me out on Deacon's Road.
- Whoa, whoa, whoa.
628
00:25:13,047 --> 00:25:14,482
Slow down, slow down.
What happened?
629
00:25:14,515 --> 00:25:15,649
- So Sarah and George Junior,
630
00:25:15,683 --> 00:25:16,784
they were almost
in this car wreck,
631
00:25:16,817 --> 00:25:18,085
so I flew in
to try to save them,
632
00:25:18,119 --> 00:25:19,453
but I think George
might've seen me after.
633
00:25:19,487 --> 00:25:20,788
- Was anybody hurt?
- No, no.
634
00:25:20,821 --> 00:25:21,989
And I had my hood
and goggles on
635
00:25:22,023 --> 00:25:23,591
the whole time,
so I don't even think
636
00:25:23,624 --> 00:25:24,859
he saw my face.
- Okay, okay. Hey, hey.
637
00:25:24,892 --> 00:25:26,527
You did the right thing,
all right?
638
00:25:26,560 --> 00:25:27,795
Whatever Junior
thinks he saw,
639
00:25:27,828 --> 00:25:29,430
we can deal with later.
640
00:25:29,463 --> 00:25:30,965
- Okay.
641
00:25:32,700 --> 00:25:33,968
- Why do you smell like beer?
642
00:25:34,001 --> 00:25:37,138
♪ ♪
643
00:25:37,171 --> 00:25:38,539
- Okay.
644
00:25:38,572 --> 00:25:40,007
There was this party,
645
00:25:40,041 --> 00:25:42,643
and I had maybe
half a beer at most.
646
00:25:42,676 --> 00:25:44,612
- You were at a party?
- Yeah.
647
00:25:44,645 --> 00:25:46,714
Just sort of came up.
648
00:25:46,747 --> 00:25:48,783
- And was this before or after
649
00:25:48,816 --> 00:25:50,551
you and Jon canceled our plans?
650
00:25:50,584 --> 00:25:51,685
- I mean, does it matter?
651
00:25:51,719 --> 00:25:53,020
I just saved
two people's lives.
652
00:25:53,054 --> 00:25:55,089
- Yeah, and you also
lied to my face
653
00:25:55,122 --> 00:25:56,690
so you could go drink
at some party.
654
00:25:56,724 --> 00:25:58,125
- I--I told you it was nothing.
655
00:25:58,159 --> 00:25:59,760
- Oh, it's enough to get
you and Jon grounded.
656
00:25:59,794 --> 00:26:01,462
- You can't be serious
right now.
657
00:26:01,495 --> 00:26:02,897
- You keep giving me attitude,
you're gonna make it worse.
658
00:26:02,930 --> 00:26:04,732
- Yeah, whatever.
- Excuse me?
659
00:26:04,765 --> 00:26:06,267
- This isn't
about me having a beer.
660
00:26:06,300 --> 00:26:07,802
This is 'cause Jon and I
didn't wanna hang out with you.
661
00:26:07,835 --> 00:26:09,136
- Okay, Jordan,
get up to your room.
662
00:26:09,170 --> 00:26:10,539
- Yeah, I would rather
be there than watching
663
00:26:10,571 --> 00:26:11,572
some stupid
wrestling match anyway.
664
00:26:11,605 --> 00:26:13,174
- [sternly] Right now.
665
00:26:13,207 --> 00:26:14,975
[whooshing]
666
00:26:15,009 --> 00:26:20,081
♪ ♪
667
00:26:20,114 --> 00:26:21,816
- I can't believethat Superman
668
00:26:21,849 --> 00:26:23,617
actually endorsed you.
669
00:26:23,651 --> 00:26:26,720
- I mean, worlds were merging.
670
00:26:26,754 --> 00:26:28,656
It wasn't a normal situation.
671
00:26:28,689 --> 00:26:31,025
- Best endorsement
I got my first term
672
00:26:31,058 --> 00:26:34,228
was from some big-shot rancher
out in Belleville,
673
00:26:34,261 --> 00:26:37,498
and it turns out, he was
selling psychedelic mushrooms
674
00:26:37,532 --> 00:26:39,733
to kids at K-State.
- You can't seriously
675
00:26:39,767 --> 00:26:42,537
be talking about
Diamond Dave Carlson.
676
00:26:42,571 --> 00:26:45,574
♪ ♪
677
00:26:45,606 --> 00:26:48,577
I mean, I did some
reporting on that story--
678
00:26:48,609 --> 00:26:50,744
crazy, crazy stuff.
679
00:26:51,679 --> 00:26:53,948
[door clicks open,
bells jingle]
680
00:26:55,616 --> 00:26:57,184
[door clicks shut,
bells jingle]
681
00:26:57,218 --> 00:26:59,153
♪ ♪
682
00:26:59,186 --> 00:27:00,688
Um, it's for you.
683
00:27:02,456 --> 00:27:04,792
- Uh, if you'll excuse me.
684
00:27:06,494 --> 00:27:07,728
- Who is that anyway?
685
00:27:07,761 --> 00:27:09,763
- It's just her ex-husband.
686
00:27:09,797 --> 00:27:11,632
- Why did you
get up first, then?
687
00:27:11,665 --> 00:27:14,869
♪ ♪
688
00:27:14,902 --> 00:27:17,872
- Uh, I'm sorry to pull you
away from all this,
689
00:27:17,905 --> 00:27:19,508
but, um,
690
00:27:19,541 --> 00:27:22,276
first off, Sarah is okay.
691
00:27:22,309 --> 00:27:24,613
Nobody was hurt.
- What happened?
692
00:27:24,645 --> 00:27:25,980
- She was drinking.
693
00:27:26,013 --> 00:27:27,281
- [sighs]
- Totaled her car.
694
00:27:27,314 --> 00:27:29,316
- Oh, my God.
- Yeah.
695
00:27:29,350 --> 00:27:31,719
Uh, Deputy Johnson
696
00:27:31,752 --> 00:27:34,355
is charging her with a DUI,
697
00:27:34,388 --> 00:27:35,656
but she's agreed to release her
698
00:27:35,689 --> 00:27:37,458
into our custody,
and I thought
699
00:27:37,491 --> 00:27:38,792
that it'd be best
if we handled this
700
00:27:38,826 --> 00:27:40,828
on a unified front.
701
00:27:40,861 --> 00:27:43,097
- Yeah, okay, all right.
702
00:27:43,130 --> 00:27:47,067
Just--I need a moment.
703
00:27:47,101 --> 00:27:49,336
- Is that
Mayor Lang's daughter?
704
00:27:49,370 --> 00:27:50,905
- I'm not really sure.
705
00:27:50,938 --> 00:27:52,206
Is it?
706
00:27:52,239 --> 00:27:56,043
♪ ♪
707
00:27:56,076 --> 00:27:59,013
- [sighs]
708
00:27:59,046 --> 00:28:01,815
♪ ♪
709
00:28:01,849 --> 00:28:04,285
Governor Wexler,
I am so sorry.
710
00:28:04,318 --> 00:28:05,386
- Is everything okay?
711
00:28:05,419 --> 00:28:06,887
- Yeah, just a small matter
712
00:28:06,921 --> 00:28:09,256
that needs my attention.
713
00:28:11,025 --> 00:28:13,827
- Uh, looks like
you've got your hands full,
714
00:28:13,861 --> 00:28:16,697
Mayor Lang, so, um, good luck.
715
00:28:16,730 --> 00:28:22,703
♪ ♪
716
00:28:22,736 --> 00:28:24,104
- Why don't you call the car?
717
00:28:24,138 --> 00:28:27,007
- She really is
a fantastic mayor.
718
00:28:27,041 --> 00:28:30,477
[door clicks shut,
bells jingle]
719
00:28:30,512 --> 00:28:33,714
- [whispering indistinctly]
720
00:28:33,747 --> 00:28:35,883
- What is wrong with you?
721
00:28:35,916 --> 00:28:38,687
I thought if anyone
could understand, you would.
722
00:28:38,719 --> 00:28:41,021
Can't you just
let me die in peace?
723
00:28:41,055 --> 00:28:42,856
- You need to let me help you.
724
00:28:42,890 --> 00:28:45,059
- [scoffs]
By setting Luthor free?
725
00:28:45,092 --> 00:28:46,227
Not happening.
726
00:28:46,260 --> 00:28:47,795
- This isn't about him.
727
00:28:47,828 --> 00:28:49,797
This is about what kind
of example you're setting
728
00:28:49,830 --> 00:28:51,465
for Matteo.
729
00:28:51,498 --> 00:28:54,235
- Do not use my son
as leverage.
730
00:28:54,268 --> 00:28:56,170
- You've lied to him
his whole life.
731
00:28:56,203 --> 00:28:58,239
- I am a good mom.
732
00:28:58,272 --> 00:29:00,841
- But is that
what he's gonna remember,
733
00:29:00,874 --> 00:29:02,577
or will it be all the things
734
00:29:02,611 --> 00:29:04,579
he's gonna read about you,
735
00:29:04,613 --> 00:29:06,914
all the people
that you've hurt?
736
00:29:06,947 --> 00:29:08,617
- Matteo knows my heart.
737
00:29:08,650 --> 00:29:11,051
- But you have hidden
so much from him.
738
00:29:11,085 --> 00:29:13,254
He must have
so many questions.
739
00:29:13,287 --> 00:29:16,625
♪ ♪
740
00:29:16,658 --> 00:29:19,326
- I never wanted him involved
741
00:29:19,360 --> 00:29:22,096
in any of this.
742
00:29:22,129 --> 00:29:23,632
My life,
743
00:29:23,665 --> 00:29:25,332
the mistakes I've made,
744
00:29:25,366 --> 00:29:28,235
it was all so that he
wouldn't have to make
745
00:29:28,269 --> 00:29:30,705
those kind of choices.
746
00:29:30,739 --> 00:29:33,173
- Matteo deserves
the truth, Peia.
747
00:29:34,842 --> 00:29:37,244
Show your son
you have regrets.
748
00:29:37,278 --> 00:29:38,713
Be the example he needs.
749
00:29:38,747 --> 00:29:40,515
Let that be a part
of your legacy.
750
00:29:42,483 --> 00:29:43,551
- I can't.
751
00:29:43,585 --> 00:29:44,852
- Yes, you can.
752
00:29:46,621 --> 00:29:48,922
- [sighs] No.
753
00:29:50,291 --> 00:29:51,726
Not without seeing him.
754
00:29:51,760 --> 00:29:54,428
It's just--it's important
755
00:29:54,461 --> 00:29:56,130
he hears it from me first.
756
00:29:58,600 --> 00:30:01,503
- Then you'll
tell me everything,
757
00:30:01,536 --> 00:30:02,704
even about Luthor?
758
00:30:02,737 --> 00:30:08,976
♪ ♪
759
00:30:10,311 --> 00:30:11,646
Send him in.
760
00:30:11,680 --> 00:30:13,213
- Wait.
761
00:30:13,247 --> 00:30:14,815
He's here?
762
00:30:14,848 --> 00:30:16,850
- Make this right
with your son.
763
00:30:18,753 --> 00:30:21,055
We can talk after.
764
00:30:21,088 --> 00:30:22,956
- Can you take these off
765
00:30:22,990 --> 00:30:25,292
so I can at least hug my son?
766
00:30:25,326 --> 00:30:32,366
♪ ♪
767
00:30:33,668 --> 00:30:35,202
[sighs]
768
00:30:35,235 --> 00:30:36,203
Sweetheart.
769
00:30:36,236 --> 00:30:38,807
♪ ♪
770
00:30:38,839 --> 00:30:40,074
- Hey, Mom.
771
00:30:44,345 --> 00:30:45,680
- I'm so sorry.
772
00:30:45,714 --> 00:30:47,515
I wasn't planning on driving.
773
00:30:47,549 --> 00:30:48,650
It's--
774
00:30:48,683 --> 00:30:49,784
the sheriff came,
and everything
775
00:30:49,818 --> 00:30:51,185
happened so fast, and I just--
776
00:30:51,218 --> 00:30:53,187
- Drove drunk?
- I wasn't drunk.
777
00:30:53,220 --> 00:30:56,023
- We are not gonna debate
how drunk you were, Sarah.
778
00:30:56,056 --> 00:30:57,891
You had alcohol
in your system,
779
00:30:57,925 --> 00:30:58,959
and you got
behind the wheel.
780
00:30:58,992 --> 00:31:00,528
That is never okay.
781
00:31:00,562 --> 00:31:01,929
- I know.
I know I messed up.
782
00:31:01,962 --> 00:31:03,430
- Yeah, you're damn right
you did.
783
00:31:03,464 --> 00:31:05,600
- I am so disappointed
in you right now.
784
00:31:05,633 --> 00:31:07,535
- What if something would've
happened to you, Sarah,
785
00:31:07,569 --> 00:31:10,871
or--or Junior, huh?
786
00:31:10,904 --> 00:31:12,707
The two of you should be dead.
787
00:31:12,741 --> 00:31:14,141
- Dad.
- And you still haven't
788
00:31:14,174 --> 00:31:15,442
been straight with me
about what really
789
00:31:15,476 --> 00:31:17,545
happened out there either.
790
00:31:17,579 --> 00:31:18,912
- What do you mean?
791
00:31:18,946 --> 00:31:21,014
- Dad thinks
that some superhero
792
00:31:21,048 --> 00:31:23,350
rescued us from the crash.
793
00:31:24,686 --> 00:31:26,621
- Who, Superman?
- No.
794
00:31:26,654 --> 00:31:29,089
Uh, someone else.
795
00:31:30,924 --> 00:31:32,993
- Junior said he saw somebody.
796
00:31:33,026 --> 00:31:34,662
- [scoffs] Kyle.
797
00:31:34,696 --> 00:31:36,029
- Lana, if you'd seen
the accident,
798
00:31:36,063 --> 00:31:37,064
you'd know that
that's the only thing
799
00:31:37,097 --> 00:31:38,499
that makes any damn sense.
800
00:31:38,533 --> 00:31:40,067
- Why would Sarah be lying?
801
00:31:40,100 --> 00:31:41,870
- Why would Junior?
802
00:31:41,902 --> 00:31:43,671
Look, something happened
out there, okay?
803
00:31:43,705 --> 00:31:44,672
I know it did.
804
00:31:44,706 --> 00:31:47,776
[dramatic music]
805
00:31:47,809 --> 00:31:49,511
- [scoffs]
806
00:31:49,544 --> 00:31:52,814
I--I don't know what
you want me to say, Kyle.
807
00:31:52,847 --> 00:31:56,150
♪ ♪
808
00:31:56,183 --> 00:31:58,452
- Okay, Lana, you know what?
You handle this, all right?
809
00:31:58,485 --> 00:32:01,255
'Cause I don't really wanna
be around either one of y'all
810
00:32:01,288 --> 00:32:02,356
right now.
811
00:32:02,389 --> 00:32:05,959
♪ ♪
812
00:32:05,993 --> 00:32:07,227
[door clicks open]
813
00:32:08,830 --> 00:32:10,397
[door clicks shut]
814
00:32:10,431 --> 00:32:13,367
- Look at you.
815
00:32:13,400 --> 00:32:15,570
You even figured out
how to tie it.
816
00:32:15,603 --> 00:32:17,839
- [chuckles]
Yeah.
817
00:32:17,872 --> 00:32:19,940
Wasn't easy without you.
818
00:32:21,942 --> 00:32:23,277
None of it is.
819
00:32:23,310 --> 00:32:25,112
♪ ♪
820
00:32:25,145 --> 00:32:27,448
- I'm just glad you're here.
821
00:32:28,550 --> 00:32:30,685
- Me too.
822
00:32:30,718 --> 00:32:32,152
- [sniffles]
823
00:32:32,186 --> 00:32:34,021
[sighs]
824
00:32:34,054 --> 00:32:36,089
About that night
825
00:32:36,123 --> 00:32:37,124
at Little Ace's--
826
00:32:37,157 --> 00:32:39,493
- No, no, Mom, Mom.
827
00:32:39,527 --> 00:32:41,629
You don't have to do this.
828
00:32:41,663 --> 00:32:43,698
- No, it's important.
829
00:32:43,731 --> 00:32:45,499
I need you to know the truth.
830
00:32:47,034 --> 00:32:48,603
- I talked to Dad.
831
00:32:50,471 --> 00:32:52,874
He told me everything.
832
00:32:52,907 --> 00:32:56,210
- What do you mean--
what do you mean everything?
833
00:32:56,243 --> 00:32:58,646
- I know what he's
been working on.
834
00:32:58,680 --> 00:33:01,916
♪ ♪
835
00:33:01,950 --> 00:33:02,983
The cure.
836
00:33:03,016 --> 00:33:05,553
- Oh, Matteo.
837
00:33:05,587 --> 00:33:06,721
I love your father,
838
00:33:06,754 --> 00:33:09,056
but--but he's desperate, and--
839
00:33:09,089 --> 00:33:10,625
- No, no, Mom, Mom.
840
00:33:10,658 --> 00:33:12,426
It works.
841
00:33:14,027 --> 00:33:15,996
It works.
That's--
842
00:33:16,029 --> 00:33:18,900
that's why I'm here.
843
00:33:18,933 --> 00:33:22,336
♪ ♪
844
00:33:22,369 --> 00:33:23,838
Now, Dad said
it wouldn't take long
845
00:33:23,872 --> 00:33:25,038
for it to kick in,
846
00:33:25,072 --> 00:33:27,241
and then after,
847
00:33:27,274 --> 00:33:30,545
you come find us at the place
where it all started.
848
00:33:30,578 --> 00:33:31,880
- Oh.
849
00:33:31,913 --> 00:33:37,017
♪ ♪
850
00:33:37,050 --> 00:33:39,052
- A month is a little extreme,
Clark.
851
00:33:39,086 --> 00:33:40,722
- Lois, he lied,and he was drinking.
852
00:33:40,755 --> 00:33:41,923
I mean, fine.
853
00:33:41,956 --> 00:33:42,924
He's grounded for two weeks--
854
00:33:42,957 --> 00:33:44,224
no powers, no fortress.
855
00:33:44,258 --> 00:33:45,392
- We'll talk about it
when I get home.
856
00:33:45,425 --> 00:33:46,928
What did Jonathan have to say?
857
00:33:46,961 --> 00:33:48,830
- He's not back yet.
- Is he driving?
858
00:33:48,863 --> 00:33:50,899
Do you know if he was drinking?
- I don't know. I don't know.
859
00:33:50,932 --> 00:33:52,000
He's probablywith Candice somewhere.
860
00:33:52,032 --> 00:33:53,968
- Everything okay?
861
00:33:54,002 --> 00:33:55,168
- You need to find him, Clark.
862
00:33:55,202 --> 00:33:57,037
- Okay, okay, just hold on.
863
00:33:57,070 --> 00:33:58,840
[high-pitched warbling]
Wait.
864
00:33:58,873 --> 00:34:00,942
[engine rumbling]
865
00:34:00,975 --> 00:34:03,110
He just pulled up.
[engine shuts off]
866
00:34:03,143 --> 00:34:04,612
I'll call you back.
867
00:34:06,848 --> 00:34:08,248
Jonathan!
- What the hell, Dad?
868
00:34:08,282 --> 00:34:09,283
- If you were
drinking and driving,
869
00:34:09,316 --> 00:34:10,484
we are selling this truck!
870
00:34:10,518 --> 00:34:11,586
- I wasn't drinking.
871
00:34:11,619 --> 00:34:12,587
- But you were at a party!
872
00:34:12,620 --> 00:34:13,955
- Where I drank water.
873
00:34:13,988 --> 00:34:15,422
Look, if--if I was drinking,
874
00:34:15,455 --> 00:34:16,958
you'd be able to,
like, super-smell it
875
00:34:16,991 --> 00:34:19,293
or something.
876
00:34:19,326 --> 00:34:20,929
- Okay, well,
your brother was drinking.
877
00:34:20,962 --> 00:34:22,262
- Okay.
878
00:34:22,296 --> 00:34:25,600
So do you want me
to apologize for him now?
879
00:34:25,633 --> 00:34:27,635
Look, after everything
that happened last year,
880
00:34:27,669 --> 00:34:29,837
there's no way I would be
drinking and driving.
881
00:34:29,871 --> 00:34:31,138
You don't have
to worry about that.
882
00:34:31,171 --> 00:34:32,439
- Okay, okay, I believe you.
883
00:34:32,472 --> 00:34:33,908
Just--
884
00:34:33,942 --> 00:34:35,677
but you lied to me
about the party.
885
00:34:35,710 --> 00:34:37,077
- Okay, sure.
886
00:34:37,110 --> 00:34:39,047
Maybe we should've
told you about that,
887
00:34:39,079 --> 00:34:42,082
but we were just trying
not to hurt your feelings.
888
00:34:42,115 --> 00:34:44,451
- [chuckles]
[stammers]
889
00:34:44,484 --> 00:34:46,386
I just think it's important
we spend time together.
890
00:34:46,420 --> 00:34:47,989
You guys are
growing up so fast.
891
00:34:48,022 --> 00:34:51,191
- Okay, well, you're the one
who's always busy.
892
00:34:51,224 --> 00:34:52,827
Like, we can't just sit around
893
00:34:52,860 --> 00:34:54,896
and wait for you
to have free time,
894
00:34:54,929 --> 00:34:56,598
especially since
I haven't seen Candice
895
00:34:56,631 --> 00:34:58,600
in, like, a month.
896
00:34:58,633 --> 00:35:00,100
That's not how it works.
897
00:35:00,133 --> 00:35:04,371
♪ ♪
898
00:35:04,404 --> 00:35:06,173
Can I have my keys back now?
899
00:35:06,206 --> 00:35:08,843
♪ ♪
900
00:35:08,876 --> 00:35:10,745
Thank you.
901
00:35:10,778 --> 00:35:17,719
♪ ♪
902
00:35:17,752 --> 00:35:19,353
[lock beeps]
903
00:35:19,386 --> 00:35:20,955
- Now that the kid
finally left,
904
00:35:20,989 --> 00:35:22,890
you need to get
that confession.
905
00:35:22,924 --> 00:35:25,292
Probably gonna be
your last shot.
906
00:35:25,325 --> 00:35:27,061
Sure you don't want me
to come with?
907
00:35:27,095 --> 00:35:29,664
- Yeah, it's best
if I finish this.
908
00:35:29,697 --> 00:35:34,869
♪ ♪
909
00:35:34,902 --> 00:35:38,438
[power dampener thrumming]
910
00:35:38,472 --> 00:35:40,541
I'm glad you got
to see Matteo.
911
00:35:42,209 --> 00:35:43,745
I know this isn't easy,
912
00:35:43,778 --> 00:35:47,515
but you promised you would
be honest about Luthor.
913
00:35:47,548 --> 00:35:49,684
- That was before.
914
00:35:49,717 --> 00:35:51,151
- Before what?
915
00:35:52,654 --> 00:35:54,187
- Before I got better.
916
00:35:54,221 --> 00:35:57,625
[suspenseful music]
917
00:35:57,659 --> 00:35:59,694
♪ ♪
918
00:35:59,727 --> 00:36:02,063
You're gonna help me
get out of here, Lois.
919
00:36:02,096 --> 00:36:05,332
[intense humming]
920
00:36:08,670 --> 00:36:11,639
- Take me out of here.
921
00:36:11,673 --> 00:36:13,306
[static crackling]
922
00:36:13,340 --> 00:36:16,077
[suspenseful music]
923
00:36:16,110 --> 00:36:19,847
♪ ♪
924
00:36:19,881 --> 00:36:22,517
- Get me out of here--now,
925
00:36:22,550 --> 00:36:24,217
or I'll bring
this whole building down.
926
00:36:24,251 --> 00:36:26,721
♪ ♪
927
00:36:26,754 --> 00:36:28,756
- You've reachedthe voice mail of Lois Lane.
928
00:36:28,790 --> 00:36:31,693
Leave a message, and I'll callyou back as soon as I can.
929
00:36:34,062 --> 00:36:35,096
- Kyle?
930
00:36:35,129 --> 00:36:38,099
[dramatic music]
931
00:36:38,132 --> 00:36:41,803
♪ ♪
932
00:36:41,836 --> 00:36:43,938
Hey, Kyle.
What's going on?
933
00:36:44,939 --> 00:36:46,206
- Is Jon here?
934
00:36:46,239 --> 00:36:47,274
- Uh, yeah, he's upstairs.
935
00:36:47,307 --> 00:36:49,143
- I need to talk to him.
936
00:36:49,177 --> 00:36:50,243
It's about Sarah.
937
00:36:50,277 --> 00:36:51,713
- Everything okay?
938
00:36:51,746 --> 00:36:53,881
- Luckily, yeah--
939
00:36:53,915 --> 00:36:56,249
'cause of him.
940
00:36:56,283 --> 00:36:57,919
- I'm--
[chuckles]
941
00:36:57,952 --> 00:36:59,987
I'm sorry, I don't understand.
942
00:37:00,021 --> 00:37:01,689
- I'm pretty sure you do.
943
00:37:01,723 --> 00:37:04,125
♪ ♪
944
00:37:04,158 --> 00:37:06,160
- What's Mr. Cushing saying?
945
00:37:06,194 --> 00:37:08,428
- He thinks
you have superpowers.
946
00:37:08,462 --> 00:37:10,932
- Me?
947
00:37:10,965 --> 00:37:13,634
[electricity zapping]
948
00:37:13,668 --> 00:37:15,703
- You realize you've made
your son an accomplice?
949
00:37:15,737 --> 00:37:17,071
He's a part of this now.
950
00:37:17,105 --> 00:37:18,906
- It doesn't matter.
We'll protect him.
951
00:37:18,940 --> 00:37:20,842
[electricity zapping]
952
00:37:20,875 --> 00:37:22,342
Unlock it.
- I can't.
953
00:37:22,375 --> 00:37:25,113
- Unlock it.
- I don't have access.
954
00:37:25,146 --> 00:37:26,346
- What's on the other side?
955
00:37:26,379 --> 00:37:28,015
- The control room
that leads outside.
956
00:37:28,049 --> 00:37:30,585
- How many people are in there?
- You blow these doors,
957
00:37:30,618 --> 00:37:32,019
every alarm in the building
will go off
958
00:37:32,053 --> 00:37:34,055
and Superman
will be here in seconds.
959
00:37:34,088 --> 00:37:35,523
Don't do this.
960
00:37:35,556 --> 00:37:39,292
[suspenseful music]
961
00:37:39,326 --> 00:37:42,597
- I really do wish
things had been different.
962
00:37:42,630 --> 00:37:45,332
In another life,
we would've been great friends.
963
00:37:45,365 --> 00:37:48,002
- Peia, please.
- Sorry, Lois.
964
00:37:48,035 --> 00:37:50,571
[intense humming]
965
00:37:50,605 --> 00:37:52,874
- What's going on?
[indistinct yelling]
966
00:37:52,907 --> 00:37:54,809
Lock it down!
967
00:37:58,946 --> 00:38:02,282
[indistinct yelling]
968
00:38:02,315 --> 00:38:04,152
Lock it down!
969
00:38:04,185 --> 00:38:07,021
- [screams]
970
00:38:10,658 --> 00:38:14,929
♪ ♪
971
00:38:14,962 --> 00:38:16,931
[sirens wailing]
972
00:38:16,964 --> 00:38:18,199
- He was at the party.
973
00:38:18,232 --> 00:38:19,534
- Oh, but so were
lots of kids.
974
00:38:19,567 --> 00:38:21,002
- And--and--and he was there
975
00:38:21,035 --> 00:38:22,369
the night
when the fire at Fowe's
976
00:38:22,402 --> 00:38:24,272
turned into a damn snow globe.
977
00:38:24,304 --> 00:38:25,907
I mean, come on, Kent.
978
00:38:25,940 --> 00:38:27,275
I know he's got powers.
979
00:38:27,307 --> 00:38:28,676
- Kyle, you're wrong.
980
00:38:28,709 --> 00:38:29,877
[dramatic music]
981
00:38:29,911 --> 00:38:32,547
- Everything started
when your family moved here,
982
00:38:32,580 --> 00:38:35,216
and Jon has been at the center
of all of this.
983
00:38:35,249 --> 00:38:37,819
[high-pitched warbling]
984
00:38:37,852 --> 00:38:39,620
[people screaming]
985
00:38:39,654 --> 00:38:41,155
- Kyle, you--you need to leave.
986
00:38:41,189 --> 00:38:42,857
- No, I will leave
when I get some answers.
987
00:38:42,890 --> 00:38:45,159
[explosions booming]
- We'll talk about this later.
988
00:38:45,193 --> 00:38:47,394
- We can talk about this now.
989
00:38:47,427 --> 00:38:49,864
- I have to go!
- Just--
990
00:38:49,897 --> 00:38:52,767
please tell me the truth.
991
00:38:52,800 --> 00:38:55,036
♪ ♪
992
00:38:55,069 --> 00:38:56,369
I know it was him.
993
00:38:56,403 --> 00:38:58,206
- No, it wasn't!
994
00:38:58,239 --> 00:39:05,478
♪ ♪
995
00:39:06,280 --> 00:39:07,915
Go home, Kyle.
996
00:39:09,449 --> 00:39:10,985
I'll explain it all
to you tomorrow.
997
00:39:12,385 --> 00:39:15,256
[whooshing]
998
00:39:15,289 --> 00:39:18,526
- [panting]
999
00:39:20,194 --> 00:39:23,430
[people screaming]
1000
00:39:25,533 --> 00:39:28,069
[people screaming]
1001
00:39:30,104 --> 00:39:33,908
[sirens wailing, gunfire]
1002
00:39:33,941 --> 00:39:35,710
- Peia.
1003
00:39:35,743 --> 00:39:40,882
♪ ♪
1004
00:39:40,915 --> 00:39:43,150
[alarm blaring]
1005
00:39:43,184 --> 00:39:44,952
- Full lockdownis now in effect.
1006
00:39:44,986 --> 00:39:48,522
All medical staff reportto the infirmary at once.
1007
00:39:48,556 --> 00:39:51,626
Repeat, full lockdownis now in effect.
1008
00:39:51,659 --> 00:39:54,929
All medical staff reportto the infirmary at once.
1009
00:39:54,962 --> 00:39:56,797
♪ ♪
1010
00:39:56,831 --> 00:39:58,766
- Superman.
1011
00:39:58,799 --> 00:39:59,834
- Peia?
1012
00:39:59,867 --> 00:40:01,068
- She's gone.
1013
00:40:01,102 --> 00:40:08,142
♪ ♪
1014
00:40:12,179 --> 00:40:15,415
[footsteps tapping]
1015
00:40:20,254 --> 00:40:21,454
- [sighs]
1016
00:40:21,488 --> 00:40:23,791
♪ ♪
1017
00:40:23,824 --> 00:40:24,825
- Mom?
1018
00:40:24,859 --> 00:40:26,694
♪ ♪
1019
00:40:26,727 --> 00:40:28,229
Mom.
1020
00:40:28,262 --> 00:40:30,031
Mom.
1021
00:40:30,064 --> 00:40:37,104
♪ ♪
1022
00:40:43,844 --> 00:40:46,113
- You did it.
1023
00:40:46,147 --> 00:40:47,348
- We did it.
1024
00:40:47,381 --> 00:40:51,218
♪ ♪
1025
00:40:51,252 --> 00:40:53,421
- [chuckles]
1026
00:40:53,453 --> 00:41:00,695
♪ ♪
1027
00:41:25,586 --> 00:41:28,823
- Greg, move your head.
70316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.