Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:04,637
- Previouslyon "Superman and Lois"...
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,008
- You were a liability today,
and I can't have that.
3
00:00:07,041 --> 00:00:09,143
- We didn't need your help.
- I've been training for this.
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,412
- I've been training, too.
- And I have heat vision!
5
00:00:11,445 --> 00:00:12,979
And you're taking
coffee orders!
6
00:00:13,014 --> 00:00:14,781
- Mr. Cushing foundice inside the store.
7
00:00:14,814 --> 00:00:16,516
He thinks someone withpowers put out the fire.
8
00:00:16,549 --> 00:00:17,917
- Mom, this is Natalie.
9
00:00:17,951 --> 00:00:19,686
- It's so nice to
finally meet you.
10
00:00:19,719 --> 00:00:21,455
- Hey, look, your dad's here.
11
00:00:21,489 --> 00:00:23,590
- [roaring]
12
00:00:23,623 --> 00:00:25,126
- Finish this!
- [roars]
13
00:00:25,159 --> 00:00:27,560
- I have to take her now,
or she's going to die.
14
00:00:27,594 --> 00:00:29,030
- That'll keep her powers
from working while she's here.
15
00:00:29,063 --> 00:00:30,797
- She doesn't have
much time left.
16
00:00:30,830 --> 00:00:32,532
- There is so much
stuff here on Bruno
17
00:00:32,565 --> 00:00:34,035
that I've never seen before.
18
00:00:34,068 --> 00:00:35,969
- All the years wespent investigating
19
00:00:36,003 --> 00:00:37,837
in the Metropolis, wecouldn't make anything stick.
20
00:00:37,871 --> 00:00:39,773
- I think this is
how we nail him.
21
00:00:42,209 --> 00:00:45,845
- The Natural History Museum
has a really great event space.
22
00:00:45,879 --> 00:00:48,715
- Not a fan of taxidermy,
even the prehistoric kind.
23
00:00:48,748 --> 00:00:51,718
- [sighs] Okay, what
about the Botanical Gardens?
24
00:00:51,751 --> 00:00:53,653
Simone said
they're magnifique.
25
00:00:53,686 --> 00:00:56,390
- They are, which is
why I have been to six--
26
00:00:56,424 --> 00:00:58,359
six weddings there.
27
00:00:58,392 --> 00:00:59,826
God, Harry's has
the best fries.
28
00:00:59,859 --> 00:01:02,163
- Okay, Lois, Lois,
we need to figure this out.
29
00:01:02,196 --> 00:01:04,898
Most venues in the city have
to be booked a year in advance.
30
00:01:04,931 --> 00:01:06,900
- Clark, the space has
to represent us as a couple.
31
00:01:06,933 --> 00:01:09,470
So I don't care
how long it takes.
32
00:01:09,503 --> 00:01:11,938
The right spot will
be worth waiting for,
33
00:01:11,971 --> 00:01:13,673
just like you were
worth waiting for.
34
00:01:13,706 --> 00:01:15,342
- Oh, when you put it
that way...
35
00:01:15,376 --> 00:01:18,412
- Lois, you hear? They just
announced the Metties.
36
00:01:18,446 --> 00:01:20,114
- Janet,
the Metropolitan Press Club
37
00:01:20,147 --> 00:01:21,748
wouldn't know good journalism
if it hit them in the face.
38
00:01:21,781 --> 00:01:24,918
- Lois, you got nominated.
- What?
39
00:01:24,951 --> 00:01:27,455
- It's the award
for Journalistic Excellence
40
00:01:27,488 --> 00:01:29,557
for the piece
you wrote on Henry Miller.
41
00:01:29,589 --> 00:01:31,358
- Oh, my goodness,
Lois, next to the Pulitzer,
42
00:01:31,392 --> 00:01:33,461
this is the highest honor
in journalism you can get.
43
00:01:33,494 --> 00:01:36,163
- Not to mention the fanciest
gala you'll ever be invited to.
44
00:01:36,197 --> 00:01:38,932
- I don't know what to say
or what to wear.
45
00:01:38,965 --> 00:01:40,633
I don't have
a gala-worthy dress.
46
00:01:40,667 --> 00:01:42,236
- Then go get yourself
something nice
47
00:01:42,269 --> 00:01:45,439
'cause your chances of winning
are pretty darn good.
48
00:01:45,473 --> 00:01:48,476
[light music]
49
00:01:48,509 --> 00:01:50,544
- I know you're anxious.
50
00:01:50,578 --> 00:01:53,414
But I have some good news.
51
00:01:53,447 --> 00:01:56,250
Your scans look really good.
- Okay.
52
00:01:56,283 --> 00:01:58,085
So just one more
round of chemo.
53
00:01:58,119 --> 00:02:01,222
- We'll do more scans
to make sure afterwards, but...
54
00:02:01,255 --> 00:02:03,690
I think it's time we
start talking next steps.
55
00:02:03,723 --> 00:02:10,964
♪ ♪
56
00:02:16,769 --> 00:02:21,308
- Boys, we need your stuff!
57
00:02:21,342 --> 00:02:23,144
- Hey.
58
00:02:23,177 --> 00:02:25,446
Do you mind not telling Mom
and Dad about Mr. Cushing yet?
59
00:02:25,479 --> 00:02:27,047
- About which part--
60
00:02:27,081 --> 00:02:29,782
that he may fire me
because you're a careless idiot
61
00:02:29,816 --> 00:02:31,818
or that he thinks there's
a superhero in this town
62
00:02:31,851 --> 00:02:33,487
because you're
a careless idiot?
63
00:02:33,521 --> 00:02:35,189
- Both.
64
00:02:38,058 --> 00:02:41,529
Look, man, I promise I'll
take it easy for a while.
65
00:02:41,562 --> 00:02:43,297
- [scoffs]
66
00:02:43,330 --> 00:02:47,301
I guess Mom and Dad have enough
going on right now.
67
00:02:47,334 --> 00:02:49,903
- Thank you.
68
00:02:49,936 --> 00:02:53,107
- Thought this was just
a Harvest Fest thing.
69
00:02:53,140 --> 00:02:54,674
- When I was a kid,
70
00:02:54,707 --> 00:02:56,343
the town used to do
clothing drives all the time.
71
00:02:56,377 --> 00:02:57,645
I'm glad Mom
is bringing it back.
72
00:02:57,677 --> 00:02:59,480
- We said no holes,
no underwear.
73
00:02:59,513 --> 00:03:01,415
And somehow,
you've given us both.
74
00:03:01,448 --> 00:03:03,651
Are you going to
the firehouse today?
75
00:03:03,683 --> 00:03:06,920
- Uh, no,
not this weekend.
76
00:03:08,389 --> 00:03:10,257
- What's that about?
77
00:03:10,291 --> 00:03:12,026
- Beats me.
78
00:03:12,059 --> 00:03:15,095
♪ ♪
79
00:03:15,129 --> 00:03:17,164
- It's like pulling
teeth sometimes.
80
00:03:17,198 --> 00:03:19,866
- You wanted more kids.
- [chuckles]
81
00:03:19,899 --> 00:03:22,102
It, uh, seems like you're
feeling better.
82
00:03:22,136 --> 00:03:23,903
- Yeah, a little.
83
00:03:23,937 --> 00:03:26,674
- You think maybe, uh,
once this last round
84
00:03:26,706 --> 00:03:29,276
of chemo's behind us,
we move you back upstairs?
85
00:03:29,310 --> 00:03:30,644
- Yeah, maybe.
86
00:03:30,678 --> 00:03:33,480
I'm going to go get my stuff.
87
00:03:33,514 --> 00:03:37,685
♪ ♪
88
00:03:37,750 --> 00:03:40,354
- Okay, honey, so just put
the pants together,
89
00:03:40,387 --> 00:03:41,721
sweaters, shoes.
90
00:03:41,754 --> 00:03:44,491
- Hey, uh, we brought
what we could.
91
00:03:44,525 --> 00:03:47,361
- John.
Hey, Nat.
92
00:03:47,394 --> 00:03:49,796
Clark told me what happened.
93
00:03:51,365 --> 00:03:52,899
Do you have a minute?
94
00:03:54,268 --> 00:03:55,969
- Don't go anywhere.
95
00:03:59,607 --> 00:04:02,710
♪ ♪
96
00:04:02,742 --> 00:04:05,112
[door closes]
- That bad?
97
00:04:05,145 --> 00:04:07,715
- Dude, he took my phone, put a
tracking device on my bracelet,
98
00:04:07,747 --> 00:04:10,084
and made me this.
- What is that?
99
00:04:10,117 --> 00:04:11,719
- Basically
a retractable nightstick
100
00:04:11,784 --> 00:04:13,886
that could kill a rhino.
- [sighs]
101
00:04:13,920 --> 00:04:16,690
He's just
trying to protect you.
102
00:04:16,724 --> 00:04:18,626
Hey, I-I get it.
103
00:04:18,659 --> 00:04:19,792
Your boyfriend did turn out
104
00:04:19,826 --> 00:04:22,096
to be the head
of Intergang's son.
105
00:04:22,129 --> 00:04:24,365
- Yeah, well,
he's not my boyfriend...
106
00:04:24,398 --> 00:04:27,368
at least not anymore.
107
00:04:27,401 --> 00:04:28,968
- How you two holding up?
108
00:04:29,003 --> 00:04:31,739
- [sighs] Last few
days have been rough,
109
00:04:31,771 --> 00:04:33,240
especially for Nat.
110
00:04:33,274 --> 00:04:36,076
She's, uh--she's really
torn up about Matteo.
111
00:04:36,110 --> 00:04:39,446
- And the woman who
attacked us is Matteo's mom?
112
00:04:39,480 --> 00:04:42,216
- Yeah, now she's at the DOD.
113
00:04:42,249 --> 00:04:45,152
I won't feel safe until we
have Mannheim locked up, too.
114
00:04:45,185 --> 00:04:46,487
- I mean, he tried to kill you.
115
00:04:46,520 --> 00:04:49,390
Isn't that enough
to put him away?
116
00:04:49,423 --> 00:04:52,326
- Not when you have
the kind of lawyers he does.
117
00:04:52,359 --> 00:04:56,263
♪ ♪
118
00:04:56,297 --> 00:04:59,832
- You know
you can talk to me, right?
119
00:04:59,866 --> 00:05:05,306
♪ ♪
120
00:05:05,339 --> 00:05:08,309
[cell phone vibrates]
121
00:05:08,342 --> 00:05:12,780
♪ ♪
122
00:05:12,812 --> 00:05:14,715
- Do you mind if Nat
hangs with Sarah?
123
00:05:14,748 --> 00:05:16,916
- No, of course not.
Why?
124
00:05:16,949 --> 00:05:19,620
- Mannheim wants to talk.
125
00:05:19,653 --> 00:05:21,355
- So what's the plan here?
126
00:05:21,388 --> 00:05:24,824
- There's no way in hell he's
going to admit to anything.
127
00:05:24,857 --> 00:05:27,494
Find out what he wants,
then we go from there.
128
00:05:27,528 --> 00:05:29,163
- [grunts softly]
129
00:05:29,196 --> 00:05:30,897
- Hold on.
130
00:05:30,930 --> 00:05:32,800
I'm running this.
131
00:05:32,832 --> 00:05:34,234
- John--
132
00:05:34,268 --> 00:05:37,071
- Look, this is more
my fight than yours.
133
00:05:37,104 --> 00:05:38,639
We talked about this.
134
00:05:38,672 --> 00:05:40,007
- I agree.
135
00:05:40,040 --> 00:05:41,941
Diggle went to you
first for a reason.
136
00:05:41,974 --> 00:05:44,611
John Henry should take
point on this one.
137
00:05:47,581 --> 00:05:49,483
[door closes]
138
00:05:49,516 --> 00:05:51,518
- I think this is a mistake.
139
00:05:51,552 --> 00:05:54,421
[dramatic music]
140
00:05:54,455 --> 00:05:56,423
[door opens]
141
00:05:56,457 --> 00:06:01,261
♪ ♪
142
00:06:01,295 --> 00:06:02,696
[door closes]
143
00:06:02,730 --> 00:06:05,599
- Mr. Mannheim would like
to see his wife.
144
00:06:05,632 --> 00:06:07,735
- I'm sure.
145
00:06:07,768 --> 00:06:10,070
First...
146
00:06:10,104 --> 00:06:12,473
we need everything
he stole from the DOD--
147
00:06:12,506 --> 00:06:16,009
Superman's blood, X-Kryptonite
from the Shuster Mines,
148
00:06:16,043 --> 00:06:17,344
the Bizarro Corpse.
149
00:06:17,378 --> 00:06:19,213
- You have proof
he stole these items?
150
00:06:19,246 --> 00:06:20,848
- We will.
- But you don't.
151
00:06:20,880 --> 00:06:23,016
Nor do you have just cause
to keep my client
152
00:06:23,050 --> 00:06:24,984
from seeing
his very sick wife.
153
00:06:25,018 --> 00:06:27,388
Updates on her condition
are not enough.
154
00:06:27,421 --> 00:06:29,823
- [chuckles]
Your wife...
155
00:06:29,857 --> 00:06:32,726
is a murderer and a violent
superhuman weapon.
156
00:06:32,760 --> 00:06:35,229
[chair scrapes]
- Peia is dying!
157
00:06:35,262 --> 00:06:40,701
♪ ♪
158
00:06:40,734 --> 00:06:43,237
- Then give us what we want.
159
00:06:43,270 --> 00:06:50,043
♪ ♪
160
00:06:50,077 --> 00:06:53,580
- I will see my wife...
161
00:06:53,614 --> 00:06:55,716
one way or another.
162
00:06:55,749 --> 00:07:02,089
♪ ♪
163
00:07:17,571 --> 00:07:20,541
[soft music]
164
00:07:20,574 --> 00:07:27,548
♪ ♪
165
00:07:33,287 --> 00:07:35,422
- [knocks on door]
Hey, you got a sec?
166
00:07:35,456 --> 00:07:38,025
- Not really. I needed to get
this story out ten minutes ago.
167
00:07:38,058 --> 00:07:40,761
- It's about the Metties.
- Yeah, I'm not going.
168
00:07:40,794 --> 00:07:42,095
- What?
169
00:07:42,129 --> 00:07:44,097
- Those awards aren't
about real journalism.
170
00:07:44,131 --> 00:07:46,767
They're a popularity contest.
171
00:07:46,800 --> 00:07:49,470
- Uh, but I got you
something.
172
00:07:51,205 --> 00:07:53,574
- What kind of something?
- You'll see.
173
00:07:57,544 --> 00:08:02,015
♪ ♪
174
00:08:02,049 --> 00:08:04,218
- Clark, it's beautiful.
175
00:08:04,251 --> 00:08:06,854
This is the first dress
anyone's ever bought for me.
176
00:08:06,887 --> 00:08:08,088
- Me too.
177
00:08:08,121 --> 00:08:10,123
I mean, it's--
it's the first dress
178
00:08:10,157 --> 00:08:12,493
I've ever bought
for someone.
179
00:08:12,526 --> 00:08:13,494
[chuckles]
180
00:08:13,527 --> 00:08:14,928
- That wasn't cheap.
181
00:08:14,962 --> 00:08:16,597
Please tell me
you didn't sell a kidney.
182
00:08:16,630 --> 00:08:20,133
- I wish. It was
my baseball-card collection.
183
00:08:20,167 --> 00:08:22,236
- [inhales sharply]
Even your Cal Ripken rookie?
184
00:08:22,269 --> 00:08:24,671
- Since it was in mint
condition, I got a fair price.
185
00:08:24,705 --> 00:08:26,139
- Clark.
186
00:08:26,173 --> 00:08:29,009
- Hey, hey, you are worth
more than any rookie card.
187
00:08:29,042 --> 00:08:30,978
- That is
the most romantic thing
188
00:08:31,011 --> 00:08:33,180
anyone has ever said to me.
- [chuckles]
189
00:08:33,213 --> 00:08:35,215
- Do you have money left
for a tux?
190
00:08:35,249 --> 00:08:37,484
- I will have to rent one...
191
00:08:37,518 --> 00:08:40,487
if you're asking me
to be your date.
192
00:08:40,521 --> 00:08:43,857
- Clark Kent, will you be
my date to the Metties?
193
00:08:43,891 --> 00:08:45,526
- Mm-hmm.
194
00:08:45,559 --> 00:08:51,698
♪ ♪
195
00:08:53,600 --> 00:08:56,737
- You're wrong about this.
We need to let Bruno see Peia.
196
00:08:56,770 --> 00:08:58,338
- Not until he meets
our demands.
197
00:08:58,372 --> 00:09:00,173
- You're keeping a husband
from his dying wife.
198
00:09:00,207 --> 00:09:02,376
- They're both murderers.
- I know what they've done.
199
00:09:02,409 --> 00:09:04,811
- Then stop letting
your emotions play into it.
200
00:09:04,845 --> 00:09:06,246
We have leverage here.
201
00:09:06,280 --> 00:09:08,482
This is how we get Bruno
to do what we want.
202
00:09:08,515 --> 00:09:10,284
- If the goal is
to get Bruno to cooperate,
203
00:09:10,317 --> 00:09:12,519
then I should talk to him--
I know what he's going through.
204
00:09:12,553 --> 00:09:14,354
- He will just use
that against you.
205
00:09:14,388 --> 00:09:16,189
- I won't give him the chance.
206
00:09:16,223 --> 00:09:18,358
- Remember
who you're dealing with.
207
00:09:18,392 --> 00:09:20,193
Don't let him cloud
your judgment
208
00:09:20,227 --> 00:09:22,396
because of everything
going on with Lois.
209
00:09:22,429 --> 00:09:29,003
♪ ♪
210
00:09:29,037 --> 00:09:30,537
- I just want to see him.
211
00:09:30,571 --> 00:09:32,372
I mean, everything in
the restaurant was so chaotic,
212
00:09:32,406 --> 00:09:34,174
we didn't even get to talk.
213
00:09:34,207 --> 00:09:36,343
- I mean, he had to have known
about his parents, right?
214
00:09:36,376 --> 00:09:39,146
- It didn't feel like that.
I mean, he seemed surprised.
215
00:09:39,179 --> 00:09:41,081
- Or he could be a good actor.
216
00:09:41,114 --> 00:09:43,116
Just saying, as someone
who has to keep a secret,
217
00:09:43,150 --> 00:09:44,851
you get better at it over time.
218
00:09:44,885 --> 00:09:47,021
- Yeah, you're awesome
at it.
219
00:09:47,055 --> 00:09:49,222
- I keep thinking
about just taking my suit
220
00:09:49,256 --> 00:09:52,192
and flying to Metropolis.
- That's a terrible idea.
221
00:09:52,225 --> 00:09:55,596
- She's right. Maybe you should
just forget about him.
222
00:09:55,629 --> 00:09:57,197
- Why would you say that?
223
00:09:57,230 --> 00:09:59,232
Matteo's nothing
like his parents.
224
00:09:59,266 --> 00:10:02,836
- Yeah, but his parents
are crazy dangerous.
225
00:10:02,869 --> 00:10:04,304
Look, I-I know it sucks,
226
00:10:04,338 --> 00:10:06,106
but maybe it's just
not meant to be.
227
00:10:06,139 --> 00:10:07,808
- Right,
but you and Candace are?
228
00:10:07,841 --> 00:10:10,011
- It's not the same thing.
- Yeah, her dad's a drug dealer
229
00:10:10,044 --> 00:10:12,046
who stole your truck
and punched you in the face.
230
00:10:12,080 --> 00:10:14,082
Seems like pretty much
the perfect analog,
231
00:10:14,114 --> 00:10:16,249
but, yeah, thanks for not
seeing my side of things.
232
00:10:16,283 --> 00:10:17,985
- Okay, that's not
what I meant.
233
00:10:18,019 --> 00:10:19,620
- Whatever.
234
00:10:19,653 --> 00:10:22,090
♪ ♪
235
00:10:22,122 --> 00:10:23,824
Great.
My dad's here.
236
00:10:23,857 --> 00:10:26,293
I have to go back
into lockdown.
237
00:10:27,961 --> 00:10:29,763
- [sighs]
238
00:10:29,796 --> 00:10:31,498
- Nice one.
239
00:10:33,034 --> 00:10:34,735
- [sighs]
Never thought I'd be warned
240
00:10:34,768 --> 00:10:37,105
about being too sympathetic
to Bruno Mannheim.
241
00:10:37,137 --> 00:10:40,240
- This is different.
- Is it?
242
00:10:40,273 --> 00:10:43,610
Because John Henry isn't wrong.
I do feel sorry for him.
243
00:10:43,644 --> 00:10:45,979
I mean, Peia is dying,
and he can't be with her.
244
00:10:46,014 --> 00:10:49,383
- Being empathetic doesn't mean
your judgment's compromised.
245
00:10:49,416 --> 00:10:51,385
It's what
makes you Superman.
246
00:10:51,418 --> 00:10:53,987
You see the best in people,
even your enemies.
247
00:10:54,022 --> 00:10:57,025
It's one of the things
I love about you.
248
00:10:57,058 --> 00:10:59,027
- I love you, too.
- No--
249
00:10:59,060 --> 00:11:00,827
- Sorry.
- [clears throat]
250
00:11:00,861 --> 00:11:02,295
- I don't feel great.
251
00:11:02,329 --> 00:11:04,631
- Okay.
Yeah. No, I get it.
252
00:11:04,665 --> 00:11:05,966
- This is everything.
253
00:11:05,999 --> 00:11:07,701
Will you, uh, thank Lana
for the potpie?
254
00:11:07,734 --> 00:11:09,670
It's all I could keep down
all week.
255
00:11:09,703 --> 00:11:10,737
- Yeah.
256
00:11:24,184 --> 00:11:25,952
Hey, what's this
doing in here?
257
00:11:25,986 --> 00:11:27,554
- I only wore it once.
258
00:11:27,587 --> 00:11:29,489
It's just been gathering dust
ever since.
259
00:11:29,523 --> 00:11:34,428
- Okay, well, you know,
we'll find another event.
260
00:11:35,729 --> 00:11:38,899
- That's not the issue.
261
00:11:38,932 --> 00:11:41,035
- Lois, this is the dress.
262
00:11:41,069 --> 00:11:43,870
- I don't want to keep
the dress, Clark.
263
00:11:43,904 --> 00:11:46,506
♪ ♪
264
00:11:46,540 --> 00:11:49,010
It doesn't feel right
saving it for a maybe
265
00:11:49,043 --> 00:11:52,779
when somebody else
could use it now.
266
00:11:52,813 --> 00:11:54,481
- Okay, um...
267
00:11:54,514 --> 00:11:56,383
Yeah.
No, you're right.
268
00:11:56,416 --> 00:11:59,519
I'm sure Lana will be happy
to take it.
269
00:12:00,787 --> 00:12:02,756
[elevator bell dings]
270
00:12:02,789 --> 00:12:05,492
♪ ♪
271
00:12:05,525 --> 00:12:07,195
- [sighs]
- Dad. Hey, Dad.
272
00:12:07,227 --> 00:12:10,530
How's Mom? Is she okay?
- [groans]
273
00:12:12,733 --> 00:12:15,802
They wouldn't let me see her.
- Right.
274
00:12:15,836 --> 00:12:18,371
Because you're
some notorious crime boss.
275
00:12:18,405 --> 00:12:20,240
- We've talked about this.
276
00:12:20,273 --> 00:12:22,242
- More like
you've lied to me.
277
00:12:22,275 --> 00:12:24,311
- Watch your tone.
278
00:12:24,344 --> 00:12:26,913
- Have you guys
ever killed anyone?
279
00:12:26,947 --> 00:12:33,987
♪ ♪
280
00:12:39,026 --> 00:12:41,428
- How could you
even ask me that?
281
00:12:41,461 --> 00:12:45,565
Your mother and I--
we may not be perfect.
282
00:12:45,599 --> 00:12:50,138
But everything we've done
is for you and Hob's Bay.
283
00:12:50,171 --> 00:12:53,074
I need you to believe that.
284
00:12:53,107 --> 00:12:55,809
- I just want to see Mom.
285
00:12:55,842 --> 00:12:57,677
- And you will.
286
00:12:57,711 --> 00:13:01,249
- How?
The--the DOD already said no.
287
00:13:01,281 --> 00:13:03,583
[stammers]
288
00:13:03,617 --> 00:13:07,320
- You let me worry
about that.
289
00:13:07,354 --> 00:13:08,789
- Are you okay, Bug?
290
00:13:08,822 --> 00:13:10,557
- Oh, yeah, I'm great.
291
00:13:10,590 --> 00:13:12,692
It's awesome not being able to
walk outside by myself anymore.
292
00:13:12,726 --> 00:13:14,294
- It is only
until we put Bruno away.
293
00:13:14,327 --> 00:13:17,064
- And how long is
that going to take?
294
00:13:17,098 --> 00:13:24,337
♪ ♪
295
00:13:28,842 --> 00:13:31,978
[dramatic music]
296
00:13:32,013 --> 00:13:35,549
- Get me the club.
297
00:13:35,582 --> 00:13:36,983
Stay here.
298
00:13:37,018 --> 00:13:44,058
♪ ♪
299
00:13:47,394 --> 00:13:50,363
- That's coming
from down the street.
300
00:13:50,397 --> 00:13:52,966
[concerned chatter]
301
00:13:52,999 --> 00:13:56,903
- What's going on?
- Who are those people?
302
00:13:56,937 --> 00:13:59,439
- Go, go! Get out of here!
[engine turning over]
303
00:13:59,472 --> 00:14:02,243
[tires squealing]
304
00:14:02,276 --> 00:14:03,376
- Nat!
305
00:14:03,410 --> 00:14:06,413
♪ ♪
306
00:14:06,446 --> 00:14:08,115
- You okay?
- Yeah.
307
00:14:08,149 --> 00:14:12,220
- Go to Sarah's. Do not leave
until I come get you, okay?
308
00:14:12,253 --> 00:14:14,322
Go, get out of here.
309
00:14:14,354 --> 00:14:18,092
♪ ♪
310
00:14:18,125 --> 00:14:20,027
[line trilling]- Hey, John.
311
00:14:20,061 --> 00:14:22,330
- Sam, we need to end this.
312
00:14:22,362 --> 00:14:24,397
♪ ♪
313
00:14:24,431 --> 00:14:28,069
- Wow. Lois really cleaned
out her closet, huh?
314
00:14:28,102 --> 00:14:29,703
- Mm-hmm.
315
00:14:29,736 --> 00:14:31,771
- [gasps]
316
00:14:35,375 --> 00:14:36,910
Oh, my.
317
00:14:36,943 --> 00:14:38,645
This is stunning.
318
00:14:38,678 --> 00:14:41,548
- Yeah, I surprised her
with that years ago.
319
00:14:41,581 --> 00:14:44,185
I sold my entire baseball-card
collection to pay for it.
320
00:14:44,218 --> 00:14:47,121
[chuckles]
- Even your Cal Ripken?
321
00:14:47,154 --> 00:14:48,356
- Yep.
322
00:14:48,388 --> 00:14:50,757
- And she's giving it away?
323
00:14:50,790 --> 00:14:54,427
- She thinks someone else
should enjoy it.
324
00:14:54,461 --> 00:14:56,529
- That's all she said?
325
00:14:56,563 --> 00:14:58,366
- Yeah, pretty much.
326
00:14:58,398 --> 00:15:01,401
♪ ♪
327
00:15:01,434 --> 00:15:03,803
- Her surgery
is coming up, right?
328
00:15:03,837 --> 00:15:05,405
- When she finishes
her chemo, yeah.
329
00:15:05,438 --> 00:15:06,806
We just haven't figured out
a date yet.
330
00:15:06,840 --> 00:15:08,842
- Have you talked
to her about it?
331
00:15:08,875 --> 00:15:11,345
- I mean,
all the logistics, But...
332
00:15:11,379 --> 00:15:14,115
- Not how she's feeling.
333
00:15:14,148 --> 00:15:16,350
Clark...
334
00:15:16,384 --> 00:15:18,185
she's about to lose
her breasts.
335
00:15:18,219 --> 00:15:21,554
- I know, I know, and I want
to talk to her about it, but...
336
00:15:21,588 --> 00:15:24,557
it's her body,
and I'm just a guy
337
00:15:24,591 --> 00:15:26,559
who's never going to go
through this.
338
00:15:26,593 --> 00:15:29,562
So I don't really feel like
it's my place to bring it up
339
00:15:29,596 --> 00:15:31,265
until she's ready.
340
00:15:31,299 --> 00:15:34,402
- [inhales deeply]
341
00:15:34,434 --> 00:15:36,503
Maybe you should let me.
342
00:15:36,536 --> 00:15:41,175
♪ ♪
343
00:15:41,208 --> 00:15:44,211
- [sighs]
Look how upset she is.
344
00:15:44,245 --> 00:15:45,712
- Wouldn't you be
345
00:15:45,745 --> 00:15:47,814
if you couldn't
be with the person you loved?
346
00:15:47,847 --> 00:15:51,018
- Yeah, I mean,
it's torture.
347
00:15:53,054 --> 00:15:56,523
- We should have been
more supportive about Matteo.
348
00:15:56,556 --> 00:15:59,427
- He does seem
like a solid guy.
349
00:15:59,459 --> 00:16:02,595
- I'll go talk to her.
- No.
350
00:16:02,629 --> 00:16:05,799
This one's on me.
[sighs]
351
00:16:05,832 --> 00:16:12,872
♪ ♪
352
00:16:16,476 --> 00:16:20,880
I'm sorry about what I said
at the diner.
353
00:16:20,914 --> 00:16:22,749
You're right.
354
00:16:22,782 --> 00:16:25,386
Matteo--
he's not his parents.
355
00:16:25,419 --> 00:16:28,222
- Yeah, I know he's not.
356
00:16:28,255 --> 00:16:30,523
It doesn't really matter,
does it?
357
00:16:30,557 --> 00:16:32,460
After everything
that's happened,
358
00:16:32,492 --> 00:16:34,527
I'm never going
to see him again.
359
00:16:34,561 --> 00:16:36,796
- Why not?
360
00:16:36,830 --> 00:16:39,166
I mean, you care
about him, right?
361
00:16:39,200 --> 00:16:40,468
You know he's a good guy.
362
00:16:40,500 --> 00:16:42,836
- Yeah, but my dad
would freak out.
363
00:16:42,869 --> 00:16:44,671
- So what?
364
00:16:44,704 --> 00:16:46,639
My dad was pissed
at me for months
365
00:16:46,673 --> 00:16:47,874
because I wouldn't tell him
366
00:16:47,907 --> 00:16:49,809
about Candice
supplying me the XK,
367
00:16:49,843 --> 00:16:51,778
and she ended up
living with us.
368
00:16:51,811 --> 00:16:56,484
Look, if you really want
to see Matteo...
369
00:16:56,516 --> 00:16:59,186
let's make it happen.
370
00:16:59,220 --> 00:17:01,188
[knock at door]
371
00:17:01,222 --> 00:17:04,591
- Come in.
[door opens, closes]
372
00:17:07,495 --> 00:17:09,497
- Can we talk about this?
373
00:17:09,529 --> 00:17:11,664
- There's nothing to say.
I don't want it anymore.
374
00:17:11,698 --> 00:17:13,833
- That can't be true.
375
00:17:13,867 --> 00:17:16,003
- I don't know
what to tell you.
376
00:17:16,037 --> 00:17:18,039
- This dress is special.
377
00:17:18,072 --> 00:17:19,839
- It was.
378
00:17:19,873 --> 00:17:21,608
- It is.
379
00:17:21,641 --> 00:17:24,611
- I can't wear it anymore.
380
00:17:24,644 --> 00:17:27,547
And I don't want to talk
about it, okay?
381
00:17:27,580 --> 00:17:30,984
- [breathes deeply]
382
00:17:31,018 --> 00:17:34,188
[somber music]
383
00:17:34,221 --> 00:17:37,425
♪ ♪
384
00:17:37,458 --> 00:17:40,960
I know that chemo
has been hell on you,
385
00:17:40,994 --> 00:17:43,397
on Clark, your dad,
the boys.
386
00:17:43,431 --> 00:17:45,698
But once this
is all said and done,
387
00:17:45,732 --> 00:17:48,135
after the surgery,
after everything,
388
00:17:48,169 --> 00:17:53,040
it's your life and your body
that'll be changed forever,
389
00:17:53,074 --> 00:17:56,477
and I don't want you
to feel alone for that.
390
00:17:56,510 --> 00:17:58,711
So, please...
391
00:17:58,745 --> 00:18:01,382
just talk to me, Lois.
392
00:18:01,415 --> 00:18:07,021
♪ ♪
393
00:18:07,054 --> 00:18:10,024
[ominous music]
394
00:18:10,057 --> 00:18:13,294
♪ ♪
395
00:18:13,327 --> 00:18:14,661
[whooshing on screen]
396
00:18:14,694 --> 00:18:16,930
[computer beeps]
397
00:18:18,665 --> 00:18:20,301
- I came to help.
398
00:18:20,334 --> 00:18:21,935
- Then let me see
my dying wife.
399
00:18:21,968 --> 00:18:24,105
- The DOD won't allow it...
400
00:18:24,138 --> 00:18:26,739
not unless you give them
what they want.
401
00:18:26,773 --> 00:18:28,808
- Then you flew
here for nothing.
402
00:18:28,842 --> 00:18:32,346
- I know how much
you love your wife.
403
00:18:32,379 --> 00:18:34,215
I saw the way
you looked at her,
404
00:18:34,248 --> 00:18:36,883
the fear in your eyes
when she collapsed.
405
00:18:36,916 --> 00:18:39,120
- Peia!
406
00:18:39,153 --> 00:18:41,122
- You let me take her,
because in that moment,
407
00:18:41,155 --> 00:18:43,690
she meant more to you
than anything in the world.
408
00:18:43,723 --> 00:18:46,093
How you felt about me,
about John Irons,
409
00:18:46,127 --> 00:18:49,430
none of it mattered,
and now Peia needs to see you.
410
00:18:49,463 --> 00:18:51,599
She needs to see your son.
411
00:18:51,631 --> 00:18:54,435
[dramatic music]
412
00:18:54,468 --> 00:18:58,139
Give them
the missing items...
413
00:18:58,172 --> 00:19:00,940
before it's too late.
414
00:19:00,974 --> 00:19:04,512
- If these items
were to return,
415
00:19:04,545 --> 00:19:06,779
you promise...
416
00:19:06,813 --> 00:19:09,517
we'll get to see her?
417
00:19:09,550 --> 00:19:11,418
- You have my word.
418
00:19:11,452 --> 00:19:15,022
[high-pitched warbling]
419
00:19:15,055 --> 00:19:17,757
This wasn't me.
420
00:19:17,790 --> 00:19:20,461
- Go, go, go!
I said go!
421
00:19:20,494 --> 00:19:23,464
[suspenseful music]
422
00:19:23,497 --> 00:19:30,237
♪ ♪
423
00:19:33,673 --> 00:19:37,244
[indistinct chatter]
424
00:19:37,278 --> 00:19:40,481
[dramatic music]
425
00:19:40,514 --> 00:19:43,484
[indistinct chatterover radio]
426
00:19:43,517 --> 00:19:48,055
♪ ♪
427
00:19:48,088 --> 00:19:50,391
- He was about to make a deal.
428
00:19:50,424 --> 00:19:51,659
- Oh, he still can,
429
00:19:51,691 --> 00:19:53,627
after we finish
searching the apartment.
430
00:19:53,661 --> 00:19:55,362
- You and I talked
about this.
431
00:19:55,396 --> 00:19:57,631
- Wait, you knew Superman
was going to be here?
432
00:19:57,665 --> 00:19:59,866
- He sent armed thugs
to my home, Sam,
433
00:19:59,899 --> 00:20:01,402
where my daughter lives.
434
00:20:01,435 --> 00:20:03,870
- I understand, but you're
making this personal.
435
00:20:03,903 --> 00:20:06,207
- No, he made it personal by
strapping a bomb to my sister
436
00:20:06,240 --> 00:20:07,740
and threatening my family.
437
00:20:07,774 --> 00:20:09,376
- We can't answer a threat
with another threat.
438
00:20:09,410 --> 00:20:11,744
- That is not how we do things.
- It was my call to make.
439
00:20:11,778 --> 00:20:13,514
- I may have let you
run point on this,
440
00:20:13,547 --> 00:20:15,115
but that was clearly
a mistake.
441
00:20:15,149 --> 00:20:16,849
You're done here.
- No, Sam, don't.
442
00:20:16,883 --> 00:20:19,553
- Not up for debate.
Go home, John.
443
00:20:19,587 --> 00:20:22,556
[indistinct chatterover radio]
444
00:20:22,590 --> 00:20:29,196
♪ ♪
445
00:20:34,268 --> 00:20:37,971
- I've known about the double
mastectomy since day one.
446
00:20:39,607 --> 00:20:41,975
And now it's all
I can think about.
447
00:20:43,444 --> 00:20:44,944
- Yeah.
448
00:20:44,978 --> 00:20:47,248
- You know what's crazy,
is I used to hate,
449
00:20:47,281 --> 00:20:49,083
hate my boobs.
450
00:20:49,116 --> 00:20:50,651
I've had them
since I was nine.
451
00:20:50,684 --> 00:20:52,086
- [chuckles]
Nine?
452
00:20:52,119 --> 00:20:54,588
- I would pray at night
that they would go away.
453
00:20:54,622 --> 00:20:57,191
- And I would pray
for mine to show up.
454
00:20:57,224 --> 00:21:01,228
It wasn't until I was twelve
that I finally got one.
455
00:21:01,262 --> 00:21:02,829
True story.
456
00:21:02,862 --> 00:21:05,532
I had to stuff my bra
until the other one caught up.
457
00:21:05,566 --> 00:21:07,434
- Our bodies
are full of surprises.
458
00:21:07,468 --> 00:21:08,968
- Oh, no kidding.
459
00:21:09,003 --> 00:21:11,438
I mean, stretch marks...
460
00:21:11,472 --> 00:21:12,573
- Cellulite...
461
00:21:12,606 --> 00:21:14,608
- Cramps...
462
00:21:14,642 --> 00:21:15,908
- There's so much of my life
463
00:21:15,942 --> 00:21:18,012
I was uncomfortable
with my body,
464
00:21:18,045 --> 00:21:20,581
and it feels like now
that I'm finally comfortable,
465
00:21:20,614 --> 00:21:22,849
cancer comes along
to ruin that.
466
00:21:22,882 --> 00:21:25,419
- But can't you do
reconstruction?
467
00:21:25,452 --> 00:21:27,288
- No, that's the problem.
468
00:21:27,321 --> 00:21:29,390
Because of the kind
of cancer that I have,
469
00:21:29,423 --> 00:21:33,027
it really depends on how things
look after surgery
470
00:21:33,060 --> 00:21:37,131
and after radiation, so...
471
00:21:37,164 --> 00:21:39,199
- Oh...
472
00:21:39,233 --> 00:21:43,771
- It just feels like every day
I lose something...
473
00:21:43,803 --> 00:21:46,873
my taste buds, my hair.
474
00:21:48,342 --> 00:21:51,378
Those will come back.
475
00:21:51,412 --> 00:21:54,014
These won't.
476
00:21:55,649 --> 00:21:57,618
- You have...
477
00:21:57,651 --> 00:22:00,721
every right to be upset.
478
00:22:00,754 --> 00:22:02,690
- It's not just me, though.
479
00:22:02,723 --> 00:22:05,359
I keep thinking
about Clark, too.
480
00:22:05,392 --> 00:22:06,893
- I'm pretty sure
481
00:22:06,926 --> 00:22:09,730
he's the one thing
you don't have to worry about.
482
00:22:09,763 --> 00:22:12,066
I mean, he did buy you
that dress.
483
00:22:12,099 --> 00:22:14,901
- I think we should just
go to a bar, get a beer,
484
00:22:14,934 --> 00:22:16,236
and call it a night.
485
00:22:16,270 --> 00:22:17,970
- Hey, if you're worried
about losing...
486
00:22:18,005 --> 00:22:19,773
- That is not it.
487
00:22:19,807 --> 00:22:21,542
- So you're worried
about winning?
488
00:22:21,575 --> 00:22:22,909
- No.
489
00:22:22,942 --> 00:22:25,179
This kind of thing isn't me.
I'm an army brat.
490
00:22:25,212 --> 00:22:27,147
- Yeah, and I'm
a small-town farm boy,
491
00:22:27,181 --> 00:22:29,149
but none of that
matters tonight.
492
00:22:29,183 --> 00:22:32,419
[camera shutters clicking,
indistinct chatter]
493
00:22:34,021 --> 00:22:35,922
- Sir, I don't think
we're going to stay.
494
00:22:35,955 --> 00:22:37,990
- Yes, yes, we are.
Thank you.
495
00:22:38,025 --> 00:22:39,793
- Clark, I'm serious.
I'm in pants all the time,
496
00:22:39,827 --> 00:22:41,328
and now I'm
in this dress and--
497
00:22:41,362 --> 00:22:43,630
- Hey, you were meant
to wear this dress, okay?
498
00:22:43,664 --> 00:22:46,033
As soon as I saw it, I knew
I had to get it for you.
499
00:22:46,066 --> 00:22:48,535
- Which was
so unbelievably sweet of you,
500
00:22:48,569 --> 00:22:50,504
but I'm just
not comfortable.
501
00:22:50,537 --> 00:22:51,839
- Lois...
502
00:22:51,871 --> 00:22:53,841
I have never seen anyone
503
00:22:53,873 --> 00:22:56,710
as beautiful
as you are right now.
504
00:22:56,744 --> 00:22:59,213
And if you really want
to leave, we can go.
505
00:22:59,246 --> 00:23:03,317
But I think you should go win
this award...
506
00:23:03,350 --> 00:23:05,686
so the world can celebrate
the amazing woman
507
00:23:05,719 --> 00:23:07,454
I get to see every day.
508
00:23:07,488 --> 00:23:09,690
- I think we're going to stay.
Thank you.
509
00:23:09,723 --> 00:23:12,559
That night, I felt...
510
00:23:12,593 --> 00:23:15,562
so beautiful and just...
511
00:23:15,596 --> 00:23:17,865
sexy.
512
00:23:17,897 --> 00:23:19,700
I was there being
honored for my mind.
513
00:23:19,733 --> 00:23:22,035
It was empowering.
514
00:23:22,069 --> 00:23:23,871
I felt like a woman.
515
00:23:23,903 --> 00:23:26,373
- You'll feel that way again.
516
00:23:26,407 --> 00:23:28,642
You don't know that.
517
00:23:28,675 --> 00:23:31,412
- You'll still be you.
518
00:23:31,445 --> 00:23:32,746
- Will I?
519
00:23:32,780 --> 00:23:35,482
I'll probably feel
less feminine.
520
00:23:36,817 --> 00:23:39,319
I barely feel feminine now.
521
00:23:41,321 --> 00:23:45,025
I worry about what it'll do
to my marriage.
522
00:23:46,827 --> 00:23:50,230
- I really think
that, um...
523
00:23:50,264 --> 00:23:52,733
you need to tell Clark
how you're feeling.
524
00:23:52,766 --> 00:23:56,837
♪ ♪
525
00:23:56,870 --> 00:23:58,172
- Wake him up.
526
00:23:58,205 --> 00:24:00,507
- Are you sure this
is a good idea?
527
00:24:00,541 --> 00:24:03,010
- I said "wake him up."
528
00:24:04,812 --> 00:24:07,614
There's something
I need him to do.
529
00:24:07,648 --> 00:24:10,684
♪ ♪
530
00:24:10,717 --> 00:24:13,020
- He's here.
531
00:24:14,221 --> 00:24:17,391
[vehicle approaching]
532
00:24:17,424 --> 00:24:20,427
[soft music]
533
00:24:20,461 --> 00:24:27,501
♪ ♪
534
00:24:29,503 --> 00:24:30,604
- Hey.
535
00:24:34,575 --> 00:24:37,110
You have no idea
how happy I am to see you.
536
00:24:37,144 --> 00:24:39,446
I mean,
I thought you hated me.
537
00:24:39,480 --> 00:24:43,951
- No, I... [sighs]
My dad took my phone.
538
00:24:43,983 --> 00:24:45,786
- Mine's been watching
my every move,
539
00:24:45,819 --> 00:24:48,055
with this crazy look
in his eyes.
540
00:24:48,088 --> 00:24:50,724
♪ ♪
541
00:24:50,757 --> 00:24:53,360
- Did you know
about your parents?
542
00:24:53,393 --> 00:24:55,995
- I mean, I heard rumors
about my dad,
543
00:24:56,029 --> 00:25:00,300
so I guess none of it
was that surprising, but...
544
00:25:00,334 --> 00:25:03,904
my mom having powers--
I had no idea.
545
00:25:03,937 --> 00:25:05,973
I mean, it's--
546
00:25:06,006 --> 00:25:08,775
God, it's wild.
[chuckles]
547
00:25:08,809 --> 00:25:10,777
- You mean terrifying.
548
00:25:10,811 --> 00:25:12,279
She nearly killed my dad.
549
00:25:12,312 --> 00:25:13,413
- Wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
550
00:25:13,447 --> 00:25:15,716
May--maybe it's not
that simple.
551
00:25:15,749 --> 00:25:17,317
- [scoffs]
Seriously?
552
00:25:17,351 --> 00:25:19,820
- I mean, sure, there's things
I don't know about my parents,
553
00:25:19,853 --> 00:25:21,421
but...
554
00:25:21,455 --> 00:25:25,692
I mean, come on, it's not like
your dad is some great guy.
555
00:25:25,726 --> 00:25:27,194
- Why would you say that?
556
00:25:27,227 --> 00:25:29,162
- Because my mom's dying
in the DOD,
557
00:25:29,196 --> 00:25:31,098
and he won't even let
me see her.
558
00:25:31,131 --> 00:25:33,534
He's using her as, like...
559
00:25:33,567 --> 00:25:35,435
leverage over my dad.
560
00:25:37,404 --> 00:25:41,375
- I didn't know that.
- Look, Nat...
561
00:25:41,408 --> 00:25:45,212
let's not make this
about our parents, okay?
562
00:25:45,245 --> 00:25:48,549
I know things are weird
and complicated right now,
563
00:25:48,582 --> 00:25:50,183
but I don't care.
564
00:25:50,217 --> 00:25:52,020
I don't care,
because I love you.
565
00:25:52,052 --> 00:25:54,922
♪ ♪
566
00:25:54,955 --> 00:25:57,025
- Really?
567
00:25:57,057 --> 00:25:58,091
- Yeah.
568
00:25:58,125 --> 00:25:59,693
Yeah, 100%, without a doubt,
569
00:25:59,726 --> 00:26:03,797
you are the only girl who's
ever made me feel like this.
570
00:26:03,830 --> 00:26:05,732
- Wow, I...
571
00:26:05,766 --> 00:26:07,734
♪ ♪
572
00:26:07,768 --> 00:26:09,736
[chuckles]
573
00:26:09,770 --> 00:26:11,438
I love you, too.
574
00:26:11,471 --> 00:26:15,809
♪ ♪
575
00:26:15,842 --> 00:26:18,545
- Nice job, Jon.
576
00:26:18,579 --> 00:26:20,681
- I just felt like
such a hypocrite.
577
00:26:20,714 --> 00:26:24,084
- You weren't the only one who
said something stupid lately.
578
00:26:24,117 --> 00:26:26,920
I'm really sorry
about after the fire.
579
00:26:26,954 --> 00:26:30,058
And it's really cool what
you're doing with Mr. Cushing.
580
00:26:30,090 --> 00:26:33,660
♪ ♪
581
00:26:33,694 --> 00:26:35,329
- Do you hear that?
582
00:26:35,362 --> 00:26:40,034
It's the sound of ice thawing?
583
00:26:40,068 --> 00:26:44,171
Maybe you two should hug it out
so we can all be friends again?
584
00:26:44,204 --> 00:26:45,405
- [chuckles]
I'm good.
585
00:26:45,439 --> 00:26:47,774
- I think we're okay.
[chuckles]
586
00:26:47,808 --> 00:26:50,611
♪ ♪
587
00:26:50,644 --> 00:26:53,914
- Hug it out.
588
00:26:53,947 --> 00:26:57,018
♪ ♪
589
00:26:57,051 --> 00:26:59,020
- [chuckles]
590
00:26:59,053 --> 00:27:01,788
♪ ♪
591
00:27:01,822 --> 00:27:05,892
Ah, beautiful brothers.
592
00:27:05,926 --> 00:27:08,829
I'm just going to sneak in here
real quick, yeah, yeah.
593
00:27:08,862 --> 00:27:12,265
♪ ♪
594
00:27:12,299 --> 00:27:15,669
[Lana laughing]- It is actually really nice.
595
00:27:15,702 --> 00:27:17,838
- [laughs]
- Oh, you two are having fun.
596
00:27:17,871 --> 00:27:21,608
- Oh, well, we're going to have
a lot more fun at Lois's party.
597
00:27:21,642 --> 00:27:22,676
- Party?
598
00:27:22,709 --> 00:27:24,045
- For before my surgery,
599
00:27:24,078 --> 00:27:27,948
we are thinking
of going to Bazoombas.
600
00:27:27,981 --> 00:27:29,416
- Oh, the chicken wing place.
601
00:27:29,449 --> 00:27:32,452
- No one goes there
for the food.
602
00:27:32,486 --> 00:27:34,655
- They go there
to see the waitresses
603
00:27:34,688 --> 00:27:36,757
in their tiny tank tops.
604
00:27:36,790 --> 00:27:39,893
- Yep, yep, I just--
yeah, I just got it.
605
00:27:41,528 --> 00:27:43,497
- I think
you're going to be fine.
606
00:27:43,530 --> 00:27:45,832
- Thank you
for everything.
607
00:27:45,866 --> 00:27:52,839
♪ ♪
608
00:27:52,873 --> 00:27:54,441
- [chuckles]
609
00:27:54,474 --> 00:27:57,078
Are you, uh, serious
about Bazoombas?
610
00:27:57,111 --> 00:27:59,479
- I am so serious
about Bazoombas.
611
00:27:59,513 --> 00:28:04,284
We have been
way too serious lately.
612
00:28:04,317 --> 00:28:08,221
And speaking of, I think we
need to talk about the dress.
613
00:28:08,255 --> 00:28:11,692
- Any other itemsto request from the DOD?
614
00:28:11,725 --> 00:28:13,727
- Some AM-III glass
for my helmet.
615
00:28:13,760 --> 00:28:15,896
I need my suit fixed
as soon as possible.
616
00:28:15,929 --> 00:28:19,332
- John, I'm detecting an airmobile approaching quickly.
617
00:28:19,366 --> 00:28:20,867
- Where's it headed?
618
00:28:20,901 --> 00:28:24,204
- The trajectoryindicates here.
619
00:28:24,237 --> 00:28:27,207
[ominous music]
620
00:28:27,240 --> 00:28:30,011
♪ ♪
621
00:28:30,044 --> 00:28:32,546
- [growling softly]
622
00:28:35,916 --> 00:28:38,885
[suspenseful music]
623
00:28:38,919 --> 00:28:45,425
♪ ♪
624
00:28:45,459 --> 00:28:47,894
- John, air mobile--
625
00:28:47,928 --> 00:28:50,597
John, mobile--John--
626
00:28:50,630 --> 00:28:54,768
♪ ♪
627
00:28:54,801 --> 00:28:57,904
[people screaming]
628
00:28:57,938 --> 00:29:00,208
- [growling]
- [shouting]
629
00:29:00,240 --> 00:29:03,177
[people screaming]
630
00:29:03,211 --> 00:29:06,680
♪ ♪
631
00:29:06,713 --> 00:29:09,916
- I was told to
make you suffer.
632
00:29:09,950 --> 00:29:12,819
♪ ♪
633
00:29:12,853 --> 00:29:16,224
- When I saw the dress with
the donations, my, uh--
634
00:29:16,256 --> 00:29:19,227
[chuckles]
My heart kind of dropped.
635
00:29:19,259 --> 00:29:22,863
- I didn't mean to make you
feel that way.
636
00:29:22,896 --> 00:29:25,032
Just--the night of the gala,
the way you looked at me
637
00:29:25,066 --> 00:29:28,202
and everything you were saying
to me, I felt so beautiful.
638
00:29:28,236 --> 00:29:30,504
- Because you are to me.
639
00:29:30,537 --> 00:29:34,307
And you always will be.
640
00:29:34,341 --> 00:29:37,778
No surgery could ever change
the way I see you.
641
00:29:37,811 --> 00:29:39,613
- I know that.
642
00:29:39,646 --> 00:29:42,616
But how you see me
isn't the problem.
643
00:29:45,418 --> 00:29:48,989
[high-pitched warbling,person screaming]
644
00:29:49,023 --> 00:29:51,958
- It's John Henry.
645
00:29:51,992 --> 00:29:53,360
I'll be right back.
646
00:29:53,393 --> 00:30:00,634
♪ ♪
647
00:30:02,702 --> 00:30:05,072
- [straining]
648
00:30:05,106 --> 00:30:10,278
♪ ♪
649
00:30:10,310 --> 00:30:12,679
- You're nothing
without the suit.
650
00:30:12,712 --> 00:30:15,183
[whooshing]
651
00:30:15,216 --> 00:30:18,652
[dramatic music]
652
00:30:18,685 --> 00:30:25,092
♪ ♪
653
00:30:26,493 --> 00:30:28,995
- You okay?
- I will be.
654
00:30:29,030 --> 00:30:34,801
♪ ♪
655
00:30:36,870 --> 00:30:38,371
- Stay here.
656
00:30:40,274 --> 00:30:43,077
[people screaming]
657
00:30:43,110 --> 00:30:50,350
♪ ♪
658
00:30:51,451 --> 00:30:54,021
- Come on, please, please.
659
00:30:54,055 --> 00:31:01,095
♪ ♪
660
00:31:04,232 --> 00:31:06,466
[people screaming]
661
00:31:09,870 --> 00:31:13,373
[device beeps]
- Connection reestablished.
662
00:31:13,406 --> 00:31:17,878
War Hammer arrivingin six, five, four,
663
00:31:17,911 --> 00:31:20,947
three, two, one.
664
00:31:20,981 --> 00:31:28,022
♪ ♪
665
00:31:32,893 --> 00:31:34,427
- John, no!
- Aah!
666
00:31:34,461 --> 00:31:38,732
♪ ♪
667
00:31:38,765 --> 00:31:39,900
[whoosh, thud]
668
00:31:39,933 --> 00:31:45,538
♪ ♪
669
00:31:45,572 --> 00:31:48,075
- I didn't have
a choice.
670
00:31:48,109 --> 00:31:50,610
♪ ♪
671
00:31:50,644 --> 00:31:53,347
- You always have
a choice.
672
00:31:53,381 --> 00:31:58,152
♪ ♪
673
00:32:01,821 --> 00:32:03,523
- I thought Henry Miller
was supposed to be dead.
674
00:32:03,556 --> 00:32:05,892
- The last time I saw him,
his heart had stopped beating.
675
00:32:05,926 --> 00:32:08,461
- So what? Bruno somehow brings
this guy back from the dead,
676
00:32:08,495 --> 00:32:10,264
then sends him out
to kill John Henry?
677
00:32:10,298 --> 00:32:11,564
- That's the theory.
678
00:32:11,598 --> 00:32:13,566
- Which we still
have no way to prove.
679
00:32:13,600 --> 00:32:18,105
Seems like a recurring theme
with Mannheim.
680
00:32:18,139 --> 00:32:19,973
- Oh, my God.
681
00:32:20,007 --> 00:32:23,843
I can't believe
more people weren't hurt.
682
00:32:23,877 --> 00:32:26,280
- Main Street took
the brunt of the damage.
683
00:32:26,314 --> 00:32:28,581
- You and I need
to talk cleanup.
684
00:32:28,615 --> 00:32:32,585
- What about John Henry?
Is he okay?
685
00:32:32,619 --> 00:32:35,922
[dramatic music]
686
00:32:35,956 --> 00:32:40,527
♪ ♪
687
00:32:40,560 --> 00:32:42,562
- I'm worried about you.
688
00:32:42,595 --> 00:32:44,597
- Couple scrapes.
I'll be fine.
689
00:32:44,631 --> 00:32:46,267
- That's not what I meant.
690
00:32:46,300 --> 00:32:48,336
You've been acting
weird all week.
691
00:32:48,369 --> 00:32:50,470
- I'm trying
to keep you safe.
692
00:32:50,503 --> 00:32:53,673
- Dad, you killed
a guy.
693
00:32:53,707 --> 00:32:57,844
- He was trying to kill me.
I'm lucky to be alive.
694
00:32:57,877 --> 00:33:00,214
- And what
about Matteo's mom?
695
00:33:00,247 --> 00:33:02,615
Why won't you let him
see her?
696
00:33:02,649 --> 00:33:04,651
- How do you know that?
697
00:33:04,684 --> 00:33:07,587
- Because I talked to him.
698
00:33:09,390 --> 00:33:11,691
Answer the question.
699
00:33:11,725 --> 00:33:13,927
- It's the only way
to get Bruno to cooperate.
700
00:33:13,960 --> 00:33:17,064
- By keeping a dying woman
from seeing her family?
701
00:33:17,098 --> 00:33:20,434
Daddy, you and I watched Mom
get killed on TV.
702
00:33:20,468 --> 00:33:21,835
What would you have given
703
00:33:21,868 --> 00:33:24,472
to have those last minutes
with her?
704
00:33:24,504 --> 00:33:26,506
- That was different.
705
00:33:26,539 --> 00:33:28,975
- Yeah, we didn't have
a choice.
706
00:33:29,010 --> 00:33:30,111
They do.
707
00:33:30,144 --> 00:33:32,512
♪ ♪
708
00:33:32,545 --> 00:33:34,482
Do you really want
to be the person
709
00:33:34,514 --> 00:33:36,183
that takes that from them?
710
00:33:36,217 --> 00:33:38,651
♪ ♪
711
00:33:38,685 --> 00:33:42,589
[distant siren wailing,
elevator bell dings]
712
00:33:44,158 --> 00:33:46,093
- Where have you been?
713
00:33:47,461 --> 00:33:49,763
I told you not
to see that girl.
714
00:33:49,796 --> 00:33:52,333
- I never agreed
to that.
715
00:33:52,366 --> 00:33:54,567
- Do not walk
away from me.
716
00:33:54,601 --> 00:33:57,304
- Or what?
You gonna hurt me?
717
00:33:57,338 --> 00:33:58,838
Maybe have one of
your guys do it?
718
00:33:58,872 --> 00:34:01,242
- Matteo,
why would you say that?
719
00:34:01,275 --> 00:34:04,512
- Because that's what you do.
You tried to kill Mr. Irons.
720
00:34:04,544 --> 00:34:08,615
And because of that,
Mom's gonna die all alone,
721
00:34:08,648 --> 00:34:11,352
and I won't ever get
to see her again.
722
00:34:11,385 --> 00:34:14,355
♪ ♪
723
00:34:14,388 --> 00:34:17,124
I'm not ready to lose her.
724
00:34:18,392 --> 00:34:20,894
- It's okay, son.
725
00:34:20,927 --> 00:34:23,696
Your mother is not gonna die
anytime soon.
726
00:34:23,730 --> 00:34:26,267
- What? Come on,
you heard the lawyer.
727
00:34:26,300 --> 00:34:29,537
He said she only has a couple
weeks left, maybe days.
728
00:34:29,569 --> 00:34:32,605
You have to accept that.
729
00:34:32,639 --> 00:34:35,975
- I think it's time I show you
what I've been working on.
730
00:34:36,010 --> 00:34:38,645
♪ ♪
731
00:34:38,678 --> 00:34:40,647
[elevator bell dings]
732
00:34:40,680 --> 00:34:44,884
♪ ♪
733
00:34:44,918 --> 00:34:47,188
- How long
has all this been here?
734
00:34:47,221 --> 00:34:50,257
- Ever since
your mom's cancer returned.
735
00:34:50,291 --> 00:34:53,726
♪ ♪
736
00:34:53,760 --> 00:34:55,362
- Is that Superman?
737
00:34:55,396 --> 00:34:58,731
♪ ♪
738
00:34:58,765 --> 00:35:01,668
- It's the Superman
of the Inverse World, son.
739
00:35:01,701 --> 00:35:04,238
Apparently...
740
00:35:04,271 --> 00:35:06,606
he tried to stop
Ally Alston.
741
00:35:06,639 --> 00:35:09,577
- Wait, but why do you
have him down here?
742
00:35:09,609 --> 00:35:13,581
- Because this Superman...
743
00:35:13,613 --> 00:35:16,584
is how I found
the cure to save your mom.
744
00:35:16,616 --> 00:35:23,857
♪ ♪
745
00:35:26,093 --> 00:35:28,129
[whooshing]
746
00:35:28,162 --> 00:35:33,833
♪ ♪
747
00:35:36,537 --> 00:35:38,072
You two okay?
748
00:35:38,105 --> 00:35:40,374
- Did Mr. Irons really kill
a guy on Main Street?
749
00:35:40,407 --> 00:35:43,611
- Everyone's talking about it.
We got, like, a thousand texts.
750
00:35:43,643 --> 00:35:45,979
- Yeah, I'm afraid he did.
751
00:35:46,013 --> 00:35:48,149
- He's been going overboard
a lot lately.
752
00:35:48,182 --> 00:35:49,983
Is he going to be okay?
753
00:35:50,017 --> 00:35:51,985
- [sighs]
754
00:35:52,019 --> 00:35:54,687
♪ ♪
755
00:35:54,721 --> 00:35:56,956
I don't know.
756
00:35:58,425 --> 00:36:00,960
Why don't you guys go upstairs
to your rooms, okay?
757
00:36:00,994 --> 00:36:03,497
I need to talk to your mom.
758
00:36:03,531 --> 00:36:10,770
♪ ♪
759
00:36:22,016 --> 00:36:25,752
[camera shutters clicking]
760
00:36:25,785 --> 00:36:29,623
- Are you kidding me?
Stupid Clarence Rhinobutt won?
761
00:36:29,657 --> 00:36:31,025
- Riddenbach, yes,
762
00:36:31,058 --> 00:36:32,660
but believe me,
I am planning to write
763
00:36:32,692 --> 00:36:33,993
a very strongly worded
letter--
764
00:36:34,028 --> 00:36:36,630
"Lois Lane
deserves to be celebrated."
765
00:36:36,664 --> 00:36:39,300
[indistinct chatter]
766
00:36:40,934 --> 00:36:42,835
- Who would you
even send that to?
767
00:36:42,869 --> 00:36:46,140
- Just leave that to me
and prepare to be celebrated.
768
00:36:49,109 --> 00:36:51,478
- I know where we
should get married.
769
00:36:51,512 --> 00:36:54,548
- Babe, we can't afford the
Press Club's Reception Hall.
770
00:36:54,582 --> 00:36:57,284
- But we can afford
your parents' farm.
771
00:36:57,318 --> 00:36:58,985
- Really?
772
00:36:59,019 --> 00:37:02,223
- Yeah, just you and me and
our closest friends and family
773
00:37:02,256 --> 00:37:05,792
in the place that raised
the love of my life.
774
00:37:06,993 --> 00:37:09,396
- My mom's going
to be so excited.
775
00:37:09,430 --> 00:37:11,332
- Hey...
776
00:37:11,365 --> 00:37:15,169
did you really mean
what you said earlier?
777
00:37:15,202 --> 00:37:16,936
- Every word.
778
00:37:17,904 --> 00:37:19,640
- Say it again.
779
00:37:19,673 --> 00:37:22,543
- I have never seen anyone
780
00:37:22,576 --> 00:37:26,513
as beautiful
as you are right now.
781
00:37:26,547 --> 00:37:30,451
- How fast do you think
you can get this dress off?
782
00:37:30,484 --> 00:37:33,621
[soft music]
783
00:37:33,654 --> 00:37:39,426
♪ ♪
784
00:37:39,460 --> 00:37:41,228
- Hey...
785
00:37:41,262 --> 00:37:44,031
I've been thinking
about what you said earlier.
786
00:37:44,064 --> 00:37:48,068
- Clark, it's fine.
- No, you need to hear this.
787
00:37:48,102 --> 00:37:49,969
When I said
788
00:37:50,004 --> 00:37:53,574
that you were beautiful
in that dress...
789
00:37:53,607 --> 00:37:57,278
I wasn't talking
about your body.
790
00:37:57,311 --> 00:37:59,580
I was talking about you...
791
00:37:59,613 --> 00:38:02,716
who you are,
your heart, your passion.
792
00:38:02,750 --> 00:38:06,186
Lois, you amaze and inspire me
every single day.
793
00:38:08,355 --> 00:38:10,391
- You were also talking
about my body.
794
00:38:10,424 --> 00:38:14,927
- Because I love your body, and
I will always love your body.
795
00:38:16,597 --> 00:38:19,300
- Even when
it's all scarred up?
796
00:38:19,333 --> 00:38:21,068
- Even then.
797
00:38:21,101 --> 00:38:23,103
- Can we at least
stop pretending
798
00:38:23,137 --> 00:38:25,972
like it's not
gonna be weird?
799
00:38:26,006 --> 00:38:28,275
- Babe, whatever scars
you might have,
800
00:38:28,309 --> 00:38:32,912
they're just symbols
that you survived.
801
00:38:32,945 --> 00:38:35,015
And they're why
I still get to have you.
802
00:38:35,049 --> 00:38:36,849
That surgery is going
to save your life,
803
00:38:36,883 --> 00:38:39,620
and there is nothing
more beautiful to me than that.
804
00:38:39,653 --> 00:38:42,189
- What if it makes me
feel different?
805
00:38:42,222 --> 00:38:44,525
What if I don't want to be
intimate anymore?
806
00:38:44,558 --> 00:38:47,127
- We'll figure it out.
- Clark, it's not that simple.
807
00:38:47,161 --> 00:38:48,961
Sex is a big part
of our marriage.
808
00:38:48,995 --> 00:38:51,632
- I know.
And when you're ready, so am I.
809
00:38:51,665 --> 00:38:55,902
There's not a doubt in my mind
we'll get back to that someday.
810
00:38:57,771 --> 00:39:00,607
We're in this together, babe.
811
00:39:00,641 --> 00:39:03,510
And I promise you, we're going
to come out of it stronger.
812
00:39:05,379 --> 00:39:07,648
- Do you want to cuddle?
813
00:39:07,681 --> 00:39:09,717
- Yeah.
- Okay.
814
00:39:09,750 --> 00:39:16,989
♪ ♪
815
00:39:23,364 --> 00:39:27,534
It may just be cuddling
for a while, okay?
816
00:39:27,568 --> 00:39:31,071
- You're all
I ever need, babe.
817
00:39:31,105 --> 00:39:32,473
- Hey, do you remember
818
00:39:32,506 --> 00:39:36,477
what we did that night
when we got home?
819
00:39:36,510 --> 00:39:38,112
- Yeah.
820
00:39:39,646 --> 00:39:41,948
- I'm up for it if you are.
821
00:39:43,717 --> 00:39:46,453
- You mean right now?
822
00:39:46,487 --> 00:39:49,456
- Yeah, but we should get
dressed up.
823
00:39:54,561 --> 00:39:57,531
[light music]
824
00:39:57,564 --> 00:40:04,605
♪ ♪
825
00:40:08,742 --> 00:40:10,210
- [chuckles]
826
00:40:10,244 --> 00:40:13,714
♪ ♪
827
00:40:13,747 --> 00:40:15,315
Wow.
828
00:40:17,451 --> 00:40:18,886
Lois Lane...
829
00:40:18,918 --> 00:40:21,588
♪ ♪
830
00:40:21,622 --> 00:40:23,424
Will you fly with me?
831
00:40:23,457 --> 00:40:30,497
♪ ♪
832
00:40:43,277 --> 00:40:46,747
- I love you, Clark,
more than ever.
833
00:40:46,780 --> 00:40:54,021
♪ ♪
834
00:41:39,032 --> 00:41:42,269
- Greg, move your head.
59366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.