All language subtitles for SPRD-14513

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,203 --> 00:00:05,972 long time no see mom 2 00:00:06,173 --> 00:00:07,807 Been having a good time lately 3 00:00:07,875 --> 00:00:10,877 I will trouble you to take care of it from today 4 00:00:11,078 --> 00:00:15,581 No, the space here is relatively small, but it is difficult for the mother-in-law to live. 5 00:00:15,816 --> 00:00:19,151 No such thing, Longwen, this house is very nice. 6 00:00:19,520 --> 00:00:24,390 Although it's all old furniture, I really liked it at that time, Longwen 7 00:00:25,058 --> 00:00:28,461 How can I put my mother to sleep? 8 00:00:28,595 --> 00:00:34,800 That mother and Chihiro sleep in the same room 9 00:00:34,801 --> 00:00:37,003 I'll just sleep here in the living room 10 00:00:37,204 --> 00:00:41,607 Longwen can't do it. Sleeping in a place like this can't recover from fatigue 11 00:00:42,376 --> 00:00:47,613 Then the three of us should sleep together, although it's a little narrow, it should be fine, right? 12 00:00:48,382 --> 00:00:51,584 Will this hinder you? 13 00:00:51,752 --> 00:00:55,454 Nope 14 00:00:55,455 --> 00:00:58,491 Yes, the three of them sleep together 15 00:00:59,860 --> 00:01:04,697 Then I'm welcome. Longwen will trouble you in the future. 16 00:01:06,133 --> 00:01:09,969 I should be the one giving you trouble 17 00:01:10,504 --> 00:01:13,606 Why are you guys on a blind date? 18 00:01:15,108 --> 00:01:17,143 What do you say without you 19 00:01:17,377 --> 00:01:19,912 Sorry 20 00:01:21,982 --> 00:01:27,019 It feels more like a family when the three of them sleep together. 21 00:01:27,521 --> 00:01:32,592 Really, I haven't slept with Chihiro for a long time. 22 00:01:33,727 --> 00:01:37,697 We never slept together when we got home. 23 00:01:38,332 --> 00:01:40,800 That's great 24 00:01:42,402 --> 00:01:46,305 Mom slept alone before, wouldn't she be lonely? 25 00:01:46,540 --> 00:01:51,544 It's a little bit, but I still live with my grandparents. 26 00:01:56,183 --> 00:02:00,553 Mom is not too old to live here 27 00:02:00,721 --> 00:02:03,089 You said yes, Longwen 28 00:02:03,757 --> 00:02:06,058 That's true 29 00:02:06,059 --> 00:02:07,927 what's wrong 30 00:02:07,928 --> 00:02:10,162 nothing 31 00:02:10,297 --> 00:02:13,733 It's okay for mom to stay here 32 00:02:14,534 --> 00:02:16,836 it's of course 33 00:02:17,204 --> 00:02:20,573 I'll just say it, you're welcome 34 00:02:21,508 --> 00:02:24,043 Then I'm welcome 35 00:02:26,913 --> 00:02:32,952 What about Chihiro's child? Have you ever considered having a child? 36 00:02:33,220 --> 00:02:37,623 I really want a baby 37 00:02:37,758 --> 00:02:40,192 I want to hug my grandson quickly 38 00:02:42,195 --> 00:02:46,065 I also want to make this family happy as soon as possible 39 00:02:49,770 --> 00:02:52,171 Boys are better 40 00:02:52,339 --> 00:02:56,008 I think all good girls are good too 41 00:02:56,176 --> 00:02:59,078 Girls, boys can be difficult to teach 42 00:02:59,246 --> 00:03:04,050 Boys will be naughty at first, or girls? 43 00:03:05,352 --> 00:03:10,856 Girls can form three sisters three sisters like this 44 00:04:15,322 --> 00:04:18,591 Just say it's okay for mom to live here 45 00:04:19,392 --> 00:04:21,160 maybe 46 00:04:22,629 --> 00:04:25,631 I'm really sorry for your mother-in-law's trouble. 47 00:04:26,233 --> 00:04:28,868 It's alright, I'm here to prevent the two of you from being alone. 48 00:04:29,803 --> 00:04:32,705 Mom was a workaholic 49 00:04:33,106 --> 00:04:35,107 It really saves a lot of trouble now. 50 00:04:37,844 --> 00:04:40,546 What's the matter, didn't you sleep well last night? 51 00:04:42,082 --> 00:04:44,784 can't sleep 52 00:04:45,652 --> 00:04:47,820 so 53 00:04:50,223 --> 00:04:52,291 that 54 00:04:54,528 --> 00:05:00,166 Let's do it in secret tonight 55 00:05:00,634 --> 00:05:05,638 what are you talking about how can this be 56 00:05:05,739 --> 00:05:08,440 Isn't there a mother, please? 57 00:05:08,542 --> 00:05:11,844 Then we can go out 58 00:05:11,978 --> 00:05:13,579 Never 59 00:05:13,747 --> 00:05:16,549 If you can't bear it, why don't you just solve it yourself? 60 00:05:49,883 --> 00:05:52,685 mother-in-law, what are you doing 61 00:05:52,786 --> 00:05:54,220 be quiet 62 00:05:57,290 --> 00:06:00,659 Longwen, I just heard that you endured it for a long time, right? 63 00:06:02,863 --> 00:06:07,600 But that's still not good 64 00:06:08,268 --> 00:06:10,669 This really doesn't work 65 00:06:11,171 --> 00:06:15,407 But Longwen, you endured it for a long time and it's hard, right? 66 00:06:15,642 --> 00:06:17,810 but this 67 00:06:19,613 --> 00:06:21,881 I can't stand it 68 00:06:22,148 --> 00:06:24,617 I'll help you this time today 69 00:06:25,218 --> 00:06:28,921 After all, it's my responsibility 70 00:06:30,257 --> 00:06:31,957 But 71 00:06:34,261 --> 00:06:35,961 But 72 00:06:44,704 --> 00:06:48,240 But if Chihiro gets up 73 00:06:57,250 --> 00:06:59,018 mother in law 74 00:07:04,624 --> 00:07:06,258 so cool 75 00:07:22,609 --> 00:07:24,009 Great 76 00:07:28,081 --> 00:07:33,252 Long Wen is so big here, it must be very uncomfortable. 77 00:07:36,823 --> 00:07:38,791 But 78 00:07:39,659 --> 00:07:42,127 In this case 79 00:08:15,195 --> 00:08:16,762 so cool 80 00:08:24,270 --> 00:08:26,472 It's not good to make this sound 81 00:08:34,381 --> 00:08:36,148 mother in law 82 00:09:00,140 --> 00:09:02,341 mother in law 83 00:10:12,879 --> 00:10:16,582 Longwen's second child is really big 84 00:10:18,218 --> 00:10:20,285 so amazing 85 00:10:22,021 --> 00:10:25,757 really surprising 86 00:10:35,535 --> 00:10:37,402 no 87 00:11:13,573 --> 00:11:15,274 There 88 00:13:04,083 --> 00:13:05,584 Takafumi 89 00:13:06,052 --> 00:13:09,454 The dick has grown so big 90 00:13:11,791 --> 00:13:14,760 It must have been accumulated for a long time. 91 00:13:14,994 --> 00:13:16,561 this 92 00:13:23,403 --> 00:13:25,237 It's okay to shoot 93 00:13:27,674 --> 00:13:31,009 But this way 94 00:13:34,814 --> 00:13:36,815 I think it's still 95 00:13:55,301 --> 00:13:57,302 But if so 96 00:13:59,605 --> 00:14:01,139 But 97 00:14:05,111 --> 00:14:07,012 But 98 00:14:18,324 --> 00:14:19,891 Or not 99 00:14:25,231 --> 00:14:26,665 mother in law 100 00:14:43,516 --> 00:14:45,217 real 101 00:14:46,586 --> 00:14:48,186 nope 102 00:14:51,858 --> 00:14:53,425 no 103 00:14:57,296 --> 00:14:59,197 about to shoot 104 00:16:10,036 --> 00:16:11,837 mother in law 105 00:16:14,407 --> 00:16:16,174 is it better 106 00:17:16,936 --> 00:17:19,971 This wine is delicious 107 00:17:19,972 --> 00:17:23,375 will you drink too much 108 00:17:25,077 --> 00:17:27,145 what does it matter once in a while 109 00:17:27,146 --> 00:17:29,314 Come to Chihiro, let's have another drink 110 00:17:29,315 --> 00:17:30,515 thanks 111 00:17:30,716 --> 00:17:33,485 Yeah, what does it matter once in a while? 112 00:17:39,425 --> 00:17:41,159 are you alright 113 00:17:46,098 --> 00:17:48,366 Chihiro, are you alright? 114 00:17:48,367 --> 00:17:51,002 You'll catch a cold if you sleep here 115 00:17:54,106 --> 00:17:56,875 I really can't take you 116 00:18:13,659 --> 00:18:16,928 Chihiro is totally drunk 117 00:18:17,630 --> 00:18:19,798 I got him drunk on purpose 118 00:18:21,133 --> 00:18:26,071 It's all about being alone with Longwen 119 00:18:26,806 --> 00:18:28,640 mother in law 120 00:18:31,944 --> 00:18:35,547 Didn't I watch Longwen's dick last night? 121 00:18:36,248 --> 00:18:38,783 It's been hot all over since then 122 00:18:40,486 --> 00:18:43,088 But you said only once 123 00:18:43,356 --> 00:18:46,157 I know this 124 00:18:47,126 --> 00:18:49,828 But I haven't done it once since my husband passed away. 125 00:18:49,996 --> 00:18:52,330 Sexual desire has always had nowhere to express 126 00:18:53,366 --> 00:18:57,435 When I see a man like Long Wen, my heart is always moving 127 00:18:58,070 --> 00:19:00,271 Please just this time today 128 00:19:14,387 --> 00:19:16,154 But 129 00:19:21,027 --> 00:19:22,827 Just this time today 130 00:19:24,063 --> 00:19:25,830 mother in law 131 00:20:26,459 --> 00:20:28,093 Takafumi 132 00:20:29,462 --> 00:20:32,163 It's all so hard 133 00:20:33,833 --> 00:20:35,467 mother in law 134 00:21:00,493 --> 00:21:05,797 I can't stand it anymore 135 00:21:47,706 --> 00:21:51,042 I've hit a hard place with Longwen. 136 00:21:52,611 --> 00:21:54,012 marvelous 137 00:21:58,017 --> 00:21:59,884 mother in law 138 00:22:15,868 --> 00:22:16,935 mother in law 139 00:22:19,872 --> 00:22:22,941 Mother-in-law is so beautiful 140 00:22:23,175 --> 00:22:24,776 Takafumi 141 00:24:12,985 --> 00:24:14,585 Takafumi 142 00:24:15,220 --> 00:24:18,056 It's already so hard 143 00:24:54,893 --> 00:24:56,494 mother in law 144 00:24:57,896 --> 00:25:00,431 That's all right 145 00:25:00,532 --> 00:25:02,133 no problem 146 00:25:25,524 --> 00:25:27,425 really cool 147 00:26:45,971 --> 00:26:47,805 Takafumi 148 00:26:48,474 --> 00:26:51,476 I'm getting wet 149 00:26:59,118 --> 00:27:03,354 Longwen, let's do it somewhere else 150 00:27:06,091 --> 00:27:07,625 mother in law 151 00:27:07,993 --> 00:27:11,095 I can't stand it anymore 152 00:27:19,605 --> 00:27:21,105 here 153 00:27:21,106 --> 00:27:23,107 please 154 00:27:27,479 --> 00:27:29,714 Takafumi 155 00:27:30,616 --> 00:27:32,350 Otherwise it will be found 156 00:27:33,218 --> 00:27:35,219 Sorry 157 00:29:02,541 --> 00:29:03,975 mother in law 158 00:29:05,377 --> 00:29:06,777 so beautiful 159 00:29:06,945 --> 00:29:08,679 feel so shy 160 00:29:58,330 --> 00:29:59,764 cool 161 00:30:04,102 --> 00:30:06,871 Longwen is really cool 162 00:30:30,696 --> 00:30:32,229 not enough 163 00:30:34,599 --> 00:30:36,801 so cool 164 00:30:41,707 --> 00:30:43,374 about to orgasm 165 00:30:45,077 --> 00:30:49,814 Longwen, I'm going to orgasm 166 00:30:51,016 --> 00:30:53,284 about to orgasm 167 00:31:12,137 --> 00:31:15,673 Mother-in-law come directly 168 00:31:17,609 --> 00:31:19,110 OK 169 00:31:25,550 --> 00:31:29,220 Longwen put this on 170 00:32:38,490 --> 00:32:41,158 so cool 171 00:32:42,127 --> 00:32:43,561 mother in law 172 00:33:28,006 --> 00:33:30,541 really cool 173 00:33:30,742 --> 00:33:33,644 I'm cool too 174 00:34:00,839 --> 00:34:03,073 Long Wen is too fierce 175 00:34:10,882 --> 00:34:13,284 about to orgasm 176 00:34:24,963 --> 00:34:26,463 about to orgasm 177 00:34:55,760 --> 00:34:57,494 mother in law 178 00:35:07,372 --> 00:35:09,039 Great 179 00:35:29,961 --> 00:35:32,596 Long Wen is too fierce 180 00:35:37,969 --> 00:35:40,204 Mother-in-law, I'm so cool 181 00:35:40,338 --> 00:35:43,340 wait, don't shake so hard 182 00:35:50,348 --> 00:35:55,052 Longwen is going to orgasm 183 00:35:56,354 --> 00:35:58,422 about to orgasm 184 00:36:31,790 --> 00:36:33,290 mother in law 185 00:36:33,491 --> 00:36:36,860 let me feel better 186 00:36:49,908 --> 00:36:51,075 mother in law 187 00:36:53,278 --> 00:36:54,778 Takafumi 188 00:37:20,238 --> 00:37:22,339 too fierce 189 00:37:23,608 --> 00:37:25,709 Long Man don't 190 00:37:28,113 --> 00:37:29,913 about to orgasm 191 00:37:32,684 --> 00:37:34,618 about to orgasm 192 00:38:16,995 --> 00:38:19,062 Takafumi 193 00:38:21,499 --> 00:38:22,933 mother in law 194 00:38:48,059 --> 00:38:49,560 so cool 195 00:38:51,729 --> 00:38:53,864 marvelous 196 00:38:59,070 --> 00:39:00,637 mother in law 197 00:39:02,140 --> 00:39:04,007 Did you move yourself? 198 00:39:04,309 --> 00:39:07,344 You are really too fierce 199 00:39:07,345 --> 00:39:09,146 Involuntarily moved 200 00:39:10,548 --> 00:39:12,950 Let me experience it too 201 00:39:12,951 --> 00:39:14,051 too fierce 202 00:39:23,061 --> 00:39:24,561 do not want 203 00:39:49,988 --> 00:39:53,190 about to orgasm 204 00:39:57,829 --> 00:39:59,963 about to orgasm 205 00:40:04,469 --> 00:40:06,803 about to orgasm 206 00:40:09,223 --> 00:40:11,775 mother-in-law me too 207 00:40:26,257 --> 00:40:27,691 Great 208 00:40:44,042 --> 00:40:45,776 do not want 209 00:40:48,479 --> 00:40:50,681 do not want 210 00:40:54,986 --> 00:40:58,855 Mother-in-law can't 211 00:41:14,839 --> 00:41:17,541 make me feel better 212 00:41:43,201 --> 00:41:44,568 do not want 213 00:42:06,257 --> 00:42:07,724 about to shoot 214 00:42:08,860 --> 00:42:10,861 Takafumi 215 00:42:11,062 --> 00:42:13,730 mother-in-law is coming 216 00:42:21,839 --> 00:42:25,208 Longwen is really great 217 00:42:36,087 --> 00:42:37,754 do not want 218 00:42:38,689 --> 00:42:40,190 so cool to shoot 219 00:43:18,463 --> 00:43:20,363 mother in law 220 00:44:49,287 --> 00:44:51,388 etc 221 00:44:56,294 --> 00:44:58,795 Takafumi 222 00:45:02,133 --> 00:45:03,833 coming 223 00:45:08,706 --> 00:45:10,207 are you alright 224 00:45:19,083 --> 00:45:21,318 are you alright 225 00:45:51,449 --> 00:45:53,116 Takafumi 226 00:46:03,261 --> 00:46:05,996 you drink too much 227 00:46:14,939 --> 00:46:16,506 Takafumi 228 00:46:29,587 --> 00:46:31,121 Takafumi 229 00:47:23,174 --> 00:47:25,075 Takafumi 230 00:47:29,880 --> 00:47:31,281 so cool 231 00:48:18,963 --> 00:48:20,764 about to orgasm 232 00:49:32,953 --> 00:49:37,440 I really fell asleep yesterday 233 00:49:38,509 --> 00:49:41,811 I can see that your body is fine. 234 00:49:42,346 --> 00:49:46,950 I can't remember the groggy yesterday 235 00:49:49,186 --> 00:49:51,087 Yes 236 00:49:51,355 --> 00:49:57,260 But isn't today a holiday, so have a good rest 237 00:49:57,461 --> 00:49:59,562 just do it 238 00:50:00,197 --> 00:50:02,966 I'm sorry, mom is going back tomorrow and doing this 239 00:50:03,667 --> 00:50:06,202 It's okay, don't care 240 00:50:38,269 --> 00:50:41,571 I'm going back tomorrow so I'll be lonely 241 00:50:42,072 --> 00:50:44,607 Me too 242 00:50:54,818 --> 00:50:56,920 marvelous 243 00:51:26,183 --> 00:51:29,719 want you more 244 00:51:32,489 --> 00:51:34,424 feel so lonely 245 00:55:39,002 --> 00:55:40,870 I want you 246 00:58:47,324 --> 00:58:51,060 (after a week) 247 00:58:54,765 --> 00:58:56,032 Takafumi 248 00:59:00,871 --> 00:59:02,238 mother in law 249 00:59:03,407 --> 00:59:05,608 why longwen 250 00:59:12,149 --> 00:59:16,852 I have never been able to forget my mother-in-law 251 00:59:18,822 --> 00:59:20,456 So here I am 252 00:59:22,793 --> 00:59:24,560 I'm really sorry it came so suddenly 253 00:59:56,193 --> 00:59:59,628 Don't let Chihiro know 254 01:00:00,931 --> 01:00:02,932 it's of course 255 01:00:11,108 --> 01:00:12,875 mother in law 256 01:03:02,012 --> 01:03:03,846 mother in law 257 01:05:02,232 --> 01:05:03,632 mother in law 258 01:05:03,900 --> 01:05:05,634 Takafumi 259 01:05:32,128 --> 01:05:33,829 Takafumi 260 01:05:35,432 --> 01:05:36,999 so cool 261 01:05:48,077 --> 01:05:51,914 That boobs are so big 262 01:05:52,916 --> 01:05:54,983 I really want to enjoy a little more 263 01:05:55,485 --> 01:05:57,619 I can finally experience sex again 264 01:06:26,216 --> 01:06:28,350 really cool 265 01:06:28,551 --> 01:06:29,785 mother in law 266 01:06:29,986 --> 01:06:31,386 Takafumi 267 01:06:56,613 --> 01:06:57,946 mother in law 268 01:06:58,081 --> 01:06:59,114 Takafumi 269 01:07:01,784 --> 01:07:03,352 so cool 270 01:07:21,804 --> 01:07:25,007 Long Wen has been really cool 271 01:07:28,378 --> 01:07:29,711 Great 272 01:07:39,789 --> 01:07:41,557 feel it 273 01:07:47,297 --> 01:07:50,465 Longwen's fingers are amazing 274 01:07:50,700 --> 01:07:53,035 really feel 275 01:07:57,941 --> 01:07:59,241 mother in law 276 01:08:05,715 --> 01:08:07,516 I'm so happy 277 01:08:07,517 --> 01:08:09,351 Me too 278 01:08:10,853 --> 01:08:13,689 I'm a prisoner of Longwen 279 01:08:38,381 --> 01:08:39,748 Takafumi 280 01:08:44,120 --> 01:08:45,721 so amazing 281 01:08:51,260 --> 01:08:53,528 Longwen, I'm so cool 282 01:09:13,383 --> 01:09:15,784 not there 283 01:09:17,620 --> 01:09:19,187 Great 284 01:09:26,529 --> 01:09:27,896 so cool 285 01:09:29,432 --> 01:09:33,268 i want to continue 286 01:09:38,107 --> 01:09:39,608 Takafumi 287 01:09:40,643 --> 01:09:42,110 etc 288 01:09:59,128 --> 01:10:03,432 Long Wen is going to orgasm 289 01:10:21,484 --> 01:10:22,718 mother in law 290 01:10:22,719 --> 01:10:25,821 Longman can't 291 01:10:27,223 --> 01:10:28,824 i still want 292 01:10:28,825 --> 01:10:30,125 i still want 293 01:10:30,193 --> 01:10:31,326 mother in law 294 01:10:31,327 --> 01:10:33,829 I still want to be with Longwen 295 01:10:57,120 --> 01:10:58,353 mother in law 296 01:11:20,610 --> 01:11:22,210 Takafumi 297 01:11:23,346 --> 01:11:25,714 really cool 298 01:11:38,694 --> 01:11:41,396 Longwen, I'm going to orgasm 299 01:11:50,273 --> 01:11:52,107 about to orgasm 300 01:12:03,653 --> 01:12:05,086 mother in law 301 01:12:30,980 --> 01:12:33,682 Longwen is so cool 302 01:12:50,633 --> 01:12:53,401 about to orgasm 303 01:12:56,372 --> 01:12:58,540 about to orgasm 304 01:13:22,565 --> 01:13:28,236 I also want to make Longwen more cool 305 01:13:37,813 --> 01:13:39,681 Longwen is more cool 306 01:15:11,040 --> 01:15:12,607 I have always liked you 307 01:15:12,875 --> 01:15:14,409 Me too 308 01:16:28,150 --> 01:16:30,085 Longwen is awesome 309 01:16:58,080 --> 01:17:03,284 Longwen ran a long way, right? Thank you 310 01:17:04,553 --> 01:17:06,354 Not far for me 311 01:17:07,857 --> 01:17:10,825 What about the company 312 01:17:14,029 --> 01:17:15,997 Work from home now 313 01:17:16,298 --> 01:17:18,433 Really 314 01:17:19,635 --> 01:17:21,703 Really Sorry 315 01:17:24,707 --> 01:17:27,709 I've long wanted to 316 01:17:27,910 --> 01:17:30,645 I'm so happy thank you 317 01:18:18,327 --> 01:18:20,094 so cool 318 01:18:20,596 --> 01:18:22,964 Longwen's dick is also great 319 01:18:23,098 --> 01:18:24,666 so cool 320 01:18:32,074 --> 01:18:36,878 I want to be one with my mother-in-law 321 01:18:38,814 --> 01:18:40,782 is it okay 322 01:18:43,085 --> 01:18:44,719 mother in law 323 01:18:48,290 --> 01:18:49,991 here 324 01:19:15,818 --> 01:19:21,956 Longwen is so powerful that he can become so big 325 01:19:25,961 --> 01:19:28,730 Because I want my mother-in-law so much 326 01:19:28,931 --> 01:19:35,069 Great, big and getting harder 327 01:20:06,402 --> 01:20:08,069 Takafumi 328 01:20:17,046 --> 01:20:22,083 so big and tough 329 01:20:45,307 --> 01:20:48,276 can you sit on my face 330 01:21:57,413 --> 01:21:59,414 Takafumi 331 01:22:01,283 --> 01:22:02,917 so cool 332 01:22:05,854 --> 01:22:07,989 Takafumi 333 01:22:08,991 --> 01:22:13,895 Stop licking like that. I'm going to orgasm. 334 01:22:14,630 --> 01:22:16,431 Takafumi 335 01:22:19,134 --> 01:22:21,102 about to orgasm 336 01:22:23,806 --> 01:22:25,573 wait for the orgasm 337 01:22:31,246 --> 01:22:33,648 about to orgasm 338 01:22:44,526 --> 01:22:49,030 all i want is this 339 01:22:50,866 --> 01:22:53,434 i want it too 340 01:23:01,477 --> 01:23:03,244 mother in law 341 01:23:04,346 --> 01:23:06,314 so cool 342 01:23:15,557 --> 01:23:18,493 i want my mother-in-law 343 01:23:35,244 --> 01:23:37,311 No suits this time. 344 01:23:37,479 --> 01:23:39,113 But 345 01:23:40,582 --> 01:23:42,550 I don't want a cover 346 01:23:43,685 --> 01:23:45,553 mother in law 347 01:23:46,688 --> 01:23:48,656 Really can 348 01:23:50,125 --> 01:23:52,026 Takafumi 349 01:23:55,664 --> 01:23:57,231 mother in law 350 01:23:57,366 --> 01:23:59,166 Takafumi 351 01:24:03,705 --> 01:24:05,172 mother in law 352 01:24:06,542 --> 01:24:08,743 Takafumi 353 01:24:18,153 --> 01:24:19,887 Takafumi 354 01:24:41,577 --> 01:24:44,445 so cool 355 01:24:53,188 --> 01:24:56,691 Longwen, I'm so cool 356 01:24:56,692 --> 01:24:58,693 so cool 357 01:25:40,802 --> 01:25:42,570 so cool 358 01:25:43,305 --> 01:25:45,072 I'm cool too 359 01:25:50,612 --> 01:25:52,880 Takafumi 360 01:25:58,720 --> 01:26:04,458 about to orgasm 361 01:26:06,995 --> 01:26:08,529 about to orgasm 362 01:26:10,432 --> 01:26:11,499 so cool 363 01:26:12,100 --> 01:26:13,234 too fierce 364 01:26:40,395 --> 01:26:41,996 Takafumi 365 01:26:46,702 --> 01:26:49,003 too fierce 366 01:27:05,087 --> 01:27:06,554 mother in law 367 01:27:06,555 --> 01:27:08,255 Takafumi 368 01:27:18,233 --> 01:27:20,067 Great 369 01:27:22,771 --> 01:27:26,307 Long Wen really came in 370 01:27:26,641 --> 01:27:28,576 Top to the inside 371 01:27:32,414 --> 01:27:34,215 marvelous 372 01:27:52,701 --> 01:27:54,135 Great 373 01:28:09,251 --> 01:28:11,986 Long Wen is too fierce 374 01:28:13,355 --> 01:28:16,490 about to orgasm 375 01:28:43,685 --> 01:28:47,655 Long Wen really went in well 376 01:28:49,858 --> 01:28:51,492 too fierce 377 01:28:55,130 --> 01:28:57,364 Takafumi 378 01:29:02,504 --> 01:29:06,373 Great 379 01:29:17,619 --> 01:29:20,554 Longwen is awesome 380 01:29:20,722 --> 01:29:22,489 about to orgasm 381 01:29:25,961 --> 01:29:28,329 about to orgasm 382 01:30:01,696 --> 01:30:03,030 mother in law 383 01:30:03,698 --> 01:30:05,833 Takafumi 384 01:30:05,834 --> 01:30:07,835 too fierce 385 01:30:09,004 --> 01:30:11,038 climax again 386 01:30:17,579 --> 01:30:19,446 about to orgasm 387 01:31:22,978 --> 01:31:24,578 Takafumi 388 01:32:59,107 --> 01:33:01,475 about to orgasm 389 01:33:07,582 --> 01:33:09,850 about to orgasm 390 01:33:49,924 --> 01:33:51,492 Great 391 01:34:00,502 --> 01:34:04,505 Longwen is awesome 392 01:34:09,611 --> 01:34:11,378 Great 393 01:34:24,626 --> 01:34:26,193 do not want 394 01:35:17,612 --> 01:35:19,513 Great 395 01:35:25,653 --> 01:35:27,721 about to orgasm 396 01:35:40,802 --> 01:35:42,769 Takafumi 397 01:35:43,271 --> 01:35:48,141 about to orgasm 398 01:36:14,002 --> 01:36:15,902 mother in law 399 01:36:16,437 --> 01:36:18,372 Takafumi 400 01:36:53,474 --> 01:36:54,941 mother in law 401 01:36:55,109 --> 01:36:56,943 Takafumi 402 01:37:14,095 --> 01:37:15,929 so amazing 403 01:37:16,531 --> 01:37:19,933 Long Wen and the second child are both 404 01:37:23,604 --> 01:37:25,906 about to orgasm 405 01:37:45,293 --> 01:37:47,427 I can't stand it anymore 406 01:37:48,863 --> 01:37:52,232 Longwen shot in it 407 01:38:00,074 --> 01:38:02,342 I can't stand it anymore 408 01:38:03,177 --> 01:38:05,479 shoot in it 409 01:38:13,621 --> 01:38:16,590 shoot inside 410 01:38:18,192 --> 01:38:19,960 about to shoot 411 01:38:55,730 --> 01:38:57,631 Takafumi 412 01:38:58,566 --> 01:39:00,467 mother in law 413 01:39:05,840 --> 01:39:09,242 Longman thank you 414 01:39:13,381 --> 01:39:17,350 It's been a long time since I was shot inside 415 01:39:18,152 --> 01:39:22,088 really awesome thank you 416 01:40:14,909 --> 01:40:18,044 Let's go back to the original life 417 01:40:19,180 --> 01:40:21,548 This is the end between us 418 01:40:22,550 --> 01:40:24,251 do you know 419 01:40:26,120 --> 01:40:28,321 I see 420 01:40:29,724 --> 01:40:31,558 But 421 01:40:32,460 --> 01:40:37,697 Can I come again if I can't take it anymore? 422 01:40:40,501 --> 01:40:44,104 I really can't take you 423 01:40:52,914 --> 01:40:54,614 mother in law24864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.