Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,346 --> 00:01:23,346
No, it's a machine gun!
2
00:01:25,346 --> 00:01:27,346
No, it's a machine gun!
3
00:03:05,946 --> 00:03:07,946
Spaghetti again, huh?
4
00:03:07,946 --> 00:03:09,386
What happened to the garbage can?
5
00:03:09,386 --> 00:03:11,106
That's all this stuff is fit for.
6
00:03:11,106 --> 00:03:13,066
Bert, take it easy on Mom, OK?
7
00:03:13,066 --> 00:03:16,626
What happened to steak and potato three times a week?
8
00:03:16,626 --> 00:03:20,346
Look, kids, I'm sorry, but this is all I can feed you this week.
9
00:03:20,346 --> 00:03:22,866
The dog eats better than us these days.
10
00:03:22,866 --> 00:03:24,546
You just take it easy.
11
00:03:24,546 --> 00:03:26,746
You know, all I have is a retired Navy pension,
12
00:03:26,746 --> 00:03:28,826
and I got a part-time job.
13
00:03:28,826 --> 00:03:31,506
With inflation, things, we just can't make money go the way
14
00:03:31,506 --> 00:03:33,466
it used to go before, understand?
15
00:03:33,466 --> 00:03:36,506
You know, and you and you are going to college.
16
00:03:36,506 --> 00:03:38,586
They're going to be going next year.
17
00:03:38,586 --> 00:03:40,666
And there's just so much I can do.
18
00:03:40,666 --> 00:03:42,506
Besides, you know, things are a lot more
19
00:03:42,506 --> 00:03:43,786
expensive at the market now.
20
00:03:43,786 --> 00:03:46,466
We can't have steak every night like we used to.
21
00:03:46,466 --> 00:03:48,466
You know, if these two here didn't spend so much money
22
00:03:48,466 --> 00:03:50,106
on makeup, we might be able to afford
23
00:03:50,106 --> 00:03:51,346
to eat something besides this.
24
00:03:51,346 --> 00:03:52,246
Come on.
25
00:03:52,246 --> 00:03:53,146
Yeah.
26
00:03:53,146 --> 00:03:53,946
Wait a minute.
27
00:03:53,946 --> 00:03:54,826
Everybody has needs.
28
00:03:54,826 --> 00:03:55,626
You have needs.
29
00:03:55,626 --> 00:03:56,466
She has needs.
30
00:03:56,466 --> 00:03:57,346
They have needs.
31
00:03:57,346 --> 00:03:58,386
Everybody does.
32
00:03:58,386 --> 00:04:01,186
Now, I hope that everyone's a little frugal with their needs
33
00:04:01,186 --> 00:04:03,146
and watches what they spend.
34
00:04:03,346 --> 00:04:05,346
If people have any suggestions, it'd be great.
35
00:04:05,346 --> 00:04:06,746
I'm trying as best I can.
36
00:04:06,746 --> 00:04:09,946
Look, I can't, you know, take care of you all day long,
37
00:04:09,946 --> 00:04:11,866
and then do you want me to go out and get a job?
38
00:04:11,866 --> 00:04:14,266
Oh, Mom shouldn't have to go to work.
39
00:04:14,266 --> 00:04:15,066
She doesn't work.
40
00:04:15,066 --> 00:04:16,226
That's out of the question, all right?
41
00:04:16,226 --> 00:04:17,026
All right.
42
00:04:17,026 --> 00:04:19,226
She'll be working too hard.
43
00:04:19,226 --> 00:04:21,266
You know, Dad, I have a suggestion.
44
00:04:21,266 --> 00:04:22,746
You know, up at school in the Baltimore,
45
00:04:22,746 --> 00:04:24,106
they have notices for people that
46
00:04:24,106 --> 00:04:27,226
want to rent some rooms from people in town,
47
00:04:27,226 --> 00:04:29,026
like they want to live off, you know,
48
00:04:29,026 --> 00:04:31,066
they don't live in a dormitory.
49
00:04:31,066 --> 00:04:34,746
So what I was suggesting is that we run an ad
50
00:04:34,746 --> 00:04:37,426
and see if we can get some people to move in.
51
00:04:37,426 --> 00:04:39,146
Look, we don't have any rooms.
52
00:04:39,146 --> 00:04:40,746
We don't have any extra rooms.
53
00:04:40,746 --> 00:04:41,546
How can we do that?
54
00:04:41,546 --> 00:04:42,906
We could share a room.
55
00:04:42,906 --> 00:04:45,426
We can just sort of like, Bert and I could share a room.
56
00:04:45,426 --> 00:04:46,866
These girls could share a room.
57
00:04:46,866 --> 00:04:49,786
We could take on two boarders, and we could charge up
58
00:04:49,786 --> 00:04:51,946
to like $600 for each one.
59
00:04:51,946 --> 00:04:53,706
You think we could get that much?
60
00:04:53,706 --> 00:04:55,106
Yeah, that's what they're paying.
61
00:04:55,106 --> 00:04:56,666
These people have money.
62
00:04:56,666 --> 00:04:58,226
How do we go about doing this?
63
00:04:58,226 --> 00:05:00,106
Well, like, I could pay for the ad.
64
00:05:00,146 --> 00:05:02,786
Just put the ad up on the bulletin board.
65
00:05:02,786 --> 00:05:07,026
And we'll just have to screen people, I guess.
66
00:05:07,026 --> 00:05:08,186
See who comes in.
67
00:05:08,186 --> 00:05:09,426
Yeah, we could screen them.
68
00:05:12,426 --> 00:05:14,666
Is that all you think about?
69
00:05:14,666 --> 00:05:15,666
Hey, hey, hey.
70
00:05:15,666 --> 00:05:17,666
It's an idea, though.
71
00:05:17,666 --> 00:05:21,026
All right, let's give it a try.
72
00:05:21,026 --> 00:05:22,626
Let's eat.
73
00:07:16,146 --> 00:07:23,146
Then we wouldn't have to go out and find those big guys with him right here at our convenience.
74
00:07:23,146 --> 00:07:25,146
At our disposal.
75
00:07:29,146 --> 00:07:30,146
Nice.
76
00:07:30,146 --> 00:07:34,146
Oh, but it wouldn't be so bad if we got two girls in here.
77
00:07:34,146 --> 00:07:37,146
Two high-heeled kids, yeah.
78
00:07:37,146 --> 00:07:39,146
Two high-heeled kids.
79
00:07:43,146 --> 00:07:46,146
Ooh, all this talk is making me horny.
80
00:07:46,146 --> 00:07:48,146
I know, you do.
81
00:07:48,146 --> 00:07:50,146
You think Mom and Dad are asleep?
82
00:07:50,146 --> 00:07:53,146
I don't know, did you bring those toys of yours from the other room?
83
00:07:53,146 --> 00:07:55,146
No, I didn't.
84
00:07:55,146 --> 00:07:57,146
Where are they?
85
00:07:57,146 --> 00:07:59,558
They're in that drawer.
86
00:08:04,218 --> 00:08:06,218
Here they are!
87
00:08:19,802 --> 00:08:23,302
Well, if two girls move in at least, we'll have enough toys, huh?
88
00:08:24,202 --> 00:08:26,002
Well, one of us will be short.
89
00:08:26,602 --> 00:08:28,002
There's only three.
90
00:08:28,402 --> 00:08:29,402
Well, the other one will have to...
91
00:08:29,402 --> 00:08:33,402
Well, maybe one of the girls will like one of our brothers, and then they can fool around with the brothers.
92
00:08:34,102 --> 00:08:34,602
Yeah.
93
00:08:34,602 --> 00:08:35,202
One of them.
94
00:08:35,402 --> 00:08:37,902
They can trick turns and then fool around with us, too.
95
00:08:38,502 --> 00:08:40,202
Boy, these are big, aren't they?
96
00:08:40,502 --> 00:08:41,602
I like this one.
97
00:08:44,302 --> 00:08:45,802
Does that remind you of someone?
98
00:08:46,402 --> 00:08:47,902
I wonder if Dad's out there.
99
00:08:54,046 --> 00:08:56,846
This is making me horny just thinking about it.
100
00:09:01,198 --> 00:09:03,198
What are you gonna do with your toys?
101
00:09:05,098 --> 00:09:06,498
We can play with them.
102
00:09:06,898 --> 00:09:07,598
Yeah.
103
00:09:08,598 --> 00:09:09,898
That sounds good.
104
00:09:11,298 --> 00:09:13,398
Just playing with everything.
105
00:09:23,522 --> 00:09:25,022
What a sister.
106
00:09:25,522 --> 00:09:27,022
What a family, you know?
107
00:09:40,962 --> 00:09:42,962
Oh, here, let's take this off.
108
00:09:43,462 --> 00:09:45,462
Oh, this unsnaps, doesn't it?
109
00:09:45,462 --> 00:09:46,462
Uh-huh.
110
00:09:46,962 --> 00:09:47,962
Is it yours?
111
00:09:48,462 --> 00:09:52,462
You could just unsnap this and not even have to take it off.
112
00:09:52,462 --> 00:09:53,462
Uh-huh.
113
00:09:53,962 --> 00:09:55,962
I have to go.
114
00:09:55,962 --> 00:09:56,962
You want Freddy?
115
00:09:56,962 --> 00:09:57,962
Yeah.
116
00:09:57,962 --> 00:09:59,962
I really do like Freddy.
117
00:10:00,462 --> 00:10:01,962
I never had Freddy.
118
00:10:03,962 --> 00:10:05,962
Oh, hey.
119
00:10:05,962 --> 00:10:06,962
Yeah.
120
00:10:08,962 --> 00:10:10,962
Oh, it's so good.
121
00:10:12,962 --> 00:10:13,962
Hey.
122
00:10:14,962 --> 00:10:16,962
You like that?
123
00:10:16,962 --> 00:10:17,962
Yeah.
124
00:10:18,962 --> 00:10:19,962
Don't you?
125
00:10:19,962 --> 00:10:20,962
Uh-huh.
126
00:10:20,962 --> 00:10:22,962
It feels good.
127
00:10:23,462 --> 00:10:25,462
Oh, that's nice.
128
00:10:30,462 --> 00:10:31,462
You wanna play?
129
00:10:31,462 --> 00:10:33,462
Yeah, it's my turn.
130
00:10:33,462 --> 00:10:34,462
Okay.
131
00:10:34,462 --> 00:10:36,462
I'm not scared.
132
00:10:36,462 --> 00:10:37,462
Give me one.
133
00:10:37,462 --> 00:10:38,462
Okay.
134
00:10:38,462 --> 00:10:39,462
I'll take this one.
135
00:10:39,462 --> 00:10:40,462
It's big.
136
00:10:40,462 --> 00:10:42,462
It's a big one.
137
00:10:44,462 --> 00:10:46,462
I'm gonna take out a little Freddy.
138
00:10:49,462 --> 00:10:50,950
Give me.
139
00:10:52,450 --> 00:10:54,738
Yeah.
140
00:10:57,738 --> 00:10:59,738
Yeah, that way it glides through.
141
00:11:01,098 --> 00:11:02,098
Oh, yeah.
142
00:11:15,162 --> 00:11:16,162
Ugh.
143
00:12:07,770 --> 00:12:09,770
Oh, it's my turn.
144
00:12:09,770 --> 00:12:10,770
Yeah.
145
00:12:10,770 --> 00:12:11,770
Good boy.
146
00:14:25,082 --> 00:14:26,082
Okay.
147
00:14:26,082 --> 00:14:27,082
Okay.
148
00:14:27,082 --> 00:14:28,082
Okay.
149
00:14:28,082 --> 00:14:28,102
Okay.
150
00:14:35,066 --> 00:14:37,066
I can't.
151
00:14:37,066 --> 00:14:39,066
I can't.
152
00:14:39,066 --> 00:14:41,066
Oh, this is it.
153
00:14:41,066 --> 00:14:43,066
I'm not doing it.
154
00:14:54,266 --> 00:14:56,266
Oh, get out.
155
00:14:58,266 --> 00:15:00,266
You're gonna make me come.
156
00:15:05,266 --> 00:15:07,266
Oh, get out.
157
00:15:32,762 --> 00:15:34,762
Oh, man.
158
00:15:34,762 --> 00:15:36,762
It's so good.
159
00:15:36,762 --> 00:15:38,762
It's so good.
160
00:15:44,762 --> 00:15:45,762
Oh, man.
161
00:22:22,266 --> 00:22:24,166
That was fantastic.
162
00:22:24,166 --> 00:22:25,066
Here's 50 bucks.
163
00:22:25,066 --> 00:22:26,166
You're worth at least 500.
164
00:22:26,166 --> 00:22:27,326
Wish I could give you more.
165
00:22:27,326 --> 00:22:28,646
Oh, that's OK, sugar.
166
00:22:28,646 --> 00:22:31,866
Besides, we've been seeing each other for a long time now.
167
00:22:31,866 --> 00:22:33,166
That's nice of you.
168
00:22:33,166 --> 00:22:34,166
Look, I got to get out of here.
169
00:22:34,166 --> 00:22:35,066
It's late.
170
00:22:35,066 --> 00:22:36,906
Oh, by the way, you know, I saw your wife.
171
00:22:36,906 --> 00:22:38,166
You know, she's really beautiful.
172
00:22:38,166 --> 00:22:40,566
How come you come to see me?
173
00:22:40,566 --> 00:22:43,126
Yeah, she is beautiful.
174
00:22:43,126 --> 00:22:45,006
You know, variety never hurt anyone.
175
00:22:45,006 --> 00:22:46,486
And that's what I need, a little variety.
176
00:22:46,486 --> 00:22:47,446
We've been married a long time.
177
00:22:47,446 --> 00:22:48,606
Plus, we got four kids.
178
00:22:48,606 --> 00:22:50,086
They have friends coming over, you know,
179
00:22:50,086 --> 00:22:52,006
high school, college.
180
00:22:52,006 --> 00:22:52,886
There's never any privacy.
181
00:22:52,886 --> 00:22:53,786
We never get anything.
182
00:22:53,786 --> 00:22:55,726
We have to sneak it in.
183
00:22:55,726 --> 00:22:58,326
Oh, by the way, don't worry about this.
184
00:22:58,326 --> 00:23:01,286
Regulars usually pay less.
185
00:23:01,286 --> 00:23:03,246
You got a couple other regulars?
186
00:23:03,246 --> 00:23:04,446
Oh, a couple.
187
00:23:04,446 --> 00:23:06,246
What, a couple of guys?
188
00:23:07,246 --> 00:23:08,146
Husband and wife.
189
00:23:08,146 --> 00:23:09,046
Well.
190
00:23:34,170 --> 00:23:38,170
Honey, why don't you tell the kids about the two girls that are coming over today?
191
00:23:39,170 --> 00:23:45,170
Well, I got an answer to the ad, and there are two students, two girls from the University of Hawaii.
192
00:23:45,170 --> 00:23:49,170
And I think one of them is Chinese and the other one is Japanese.
193
00:23:49,170 --> 00:23:52,170
They're coming over to look at the rooms this afternoon.
194
00:23:52,170 --> 00:23:54,170
Do you know what time they're coming over?
195
00:23:54,170 --> 00:23:57,170
Uh, yeah, they said about three o'clock.
196
00:23:57,170 --> 00:23:59,170
What time is it now?
197
00:23:59,170 --> 00:24:01,170
It's about that time now.
198
00:24:01,170 --> 00:24:03,170
They should be here any minute.
199
00:24:14,426 --> 00:24:16,426
Oh, that's so nice.
200
00:24:17,426 --> 00:24:21,882
Hello, my name is Lihani and this is Ming. We're inquiring about your rooms.
201
00:24:21,882 --> 00:24:23,882
Oh yes, come on in.
202
00:24:23,882 --> 00:24:24,882
Thank you.
203
00:24:25,882 --> 00:24:26,882
Let's go in.
204
00:24:26,882 --> 00:24:28,882
What a beautiful house you have.
205
00:24:28,882 --> 00:24:29,882
Thank you.
206
00:24:37,818 --> 00:24:39,818
I'd like you to meet my family.
207
00:24:39,818 --> 00:24:41,578
Ming, Leilani.
208
00:24:41,578 --> 00:24:43,338
This is my son, Bert.
209
00:24:43,338 --> 00:24:44,538
And Ron.
210
00:24:44,538 --> 00:24:46,538
And Peggy, my husband, Bob.
211
00:24:46,538 --> 00:24:48,218
And Gail.
212
00:24:48,218 --> 00:24:50,258
I'd like to show you the room soon.
213
00:24:50,258 --> 00:24:51,738
OK.
214
00:25:00,858 --> 00:25:01,858
Yeah.
215
00:25:01,858 --> 00:25:03,858
The other one ain't too bad either.
216
00:25:03,858 --> 00:25:04,858
God, you guys.
217
00:25:04,858 --> 00:25:07,858
Is that all you're thinking about is sex?
218
00:25:07,858 --> 00:25:09,858
Well, you're no virgin either, honey.
219
00:25:20,218 --> 00:25:21,218
We just love the rooms.
220
00:25:21,218 --> 00:25:23,218
When can we move in?
221
00:25:23,218 --> 00:25:27,218
Well, has everybody got their things settled
222
00:25:27,218 --> 00:25:28,218
in their respective rooms?
223
00:25:28,218 --> 00:25:29,218
Sure, Dad.
224
00:25:29,218 --> 00:25:30,218
Don't worry.
225
00:25:30,218 --> 00:25:33,218
Um, tomorrow will be fine.
226
00:25:33,218 --> 00:25:35,218
You know, I have a friend with a truck.
227
00:25:35,218 --> 00:25:37,218
Could you girls use a couple of your looking star men
228
00:25:37,218 --> 00:25:38,218
to help you move in?
229
00:25:38,218 --> 00:25:41,218
Well, thank you very much, but we just have a few suitcases.
230
00:25:41,218 --> 00:25:43,218
So we're going to take a cab.
231
00:25:43,218 --> 00:25:44,218
That'll be great.
232
00:25:44,218 --> 00:25:45,218
OK.
233
00:25:45,218 --> 00:25:46,218
That'll work out.
234
00:25:46,218 --> 00:25:47,218
Thanks anyway.
235
00:25:47,218 --> 00:25:49,218
Look forward to this.
236
00:25:49,218 --> 00:25:50,218
Yeah.
237
00:25:50,218 --> 00:25:52,218
Where would you like me to make the check out to?
238
00:25:52,218 --> 00:25:53,218
The first month's rent.
239
00:25:53,218 --> 00:25:56,218
Just make it out to Bob in Mildred Walker.
240
00:25:56,218 --> 00:25:57,218
OK.
241
00:26:08,634 --> 00:26:10,874
There you go.
242
00:26:10,874 --> 00:26:11,674
Thank you, girls.
243
00:26:14,114 --> 00:26:16,314
Would you like to stay for dinner?
244
00:26:16,314 --> 00:26:17,194
That'd be great.
245
00:26:17,194 --> 00:26:18,474
Thank you.
246
00:26:18,474 --> 00:26:20,394
OK.
247
00:26:20,394 --> 00:26:23,634
Well, Peggy, what would you like for dinner tonight?
248
00:26:23,634 --> 00:26:25,994
New York steak or filet mignon?
249
00:26:25,994 --> 00:26:26,894
Filet mignon.
250
00:26:26,894 --> 00:26:27,794
All right.
251
00:26:30,714 --> 00:26:32,234
All right, then, I'm going to go shopping.
252
00:26:32,234 --> 00:26:33,154
I'll see you all later.
253
00:26:33,154 --> 00:26:34,054
OK, Mom.
254
00:26:34,054 --> 00:26:34,954
Bye.
255
00:26:34,954 --> 00:26:36,554
Bye, Mom.
256
00:26:36,554 --> 00:26:38,634
Grab some luck, Mom.
257
00:27:03,194 --> 00:27:05,194
Here's the coffee, Mom.
258
00:27:05,194 --> 00:27:06,194
Thank you, dear.
259
00:27:08,694 --> 00:27:13,134
Thank you for the dinner, Mrs. Walker.
260
00:27:13,134 --> 00:27:15,634
The steak was just excellent.
261
00:27:15,634 --> 00:27:17,634
Well, you're both more than welcome.
262
00:27:17,634 --> 00:27:19,634
But you're part of the family now.
263
00:27:19,634 --> 00:27:21,634
So please call me Mildred.
264
00:27:21,634 --> 00:27:22,634
Sure.
265
00:27:23,134 --> 00:27:24,134
Coffee, dear?
266
00:27:24,134 --> 00:27:27,634
No, thanks. You know how much trouble I've been having falling asleep recently.
267
00:27:28,134 --> 00:27:30,634
Oh, I used to have that problem, too.
268
00:27:30,634 --> 00:27:31,634
Yeah?
269
00:27:31,634 --> 00:27:35,134
Yeah, and a friend introduced me to this Chinese doctor
270
00:27:35,134 --> 00:27:37,134
who prescribed some pills for me.
271
00:27:37,134 --> 00:27:38,634
And they're real good.
272
00:27:38,634 --> 00:27:40,134
Pills? What kind of pills?
273
00:27:40,134 --> 00:27:43,134
Um, they're just some herbs and spices mixed together.
274
00:27:43,134 --> 00:27:45,134
Oh, you mean like a natural type of...
275
00:27:45,134 --> 00:27:46,134
Yeah.
276
00:27:46,134 --> 00:27:47,134
I've heard of that, you know?
277
00:27:47,134 --> 00:27:49,134
They seem to work out real good.
278
00:27:49,134 --> 00:27:51,634
Yeah, if they work for you, I can get some more.
279
00:27:51,634 --> 00:27:53,134
Now, they're very strong.
280
00:27:53,134 --> 00:27:54,634
I only have two left.
281
00:27:54,634 --> 00:27:56,134
Just take one, okay?
282
00:27:56,634 --> 00:27:58,134
That sounds all right.
283
00:27:58,134 --> 00:27:59,134
Just one?
284
00:27:59,134 --> 00:28:01,134
They're pretty strong.
285
00:28:03,134 --> 00:28:05,718
Well, I'm gonna go to bed.
286
00:28:08,718 --> 00:28:10,718
Good night, Mom. Thanks for the dinner.
287
00:28:11,718 --> 00:28:12,718
Good night, Dad.
288
00:28:12,718 --> 00:28:14,718
See you later, Dad. Good night.
289
00:28:16,718 --> 00:28:18,718
Well, who's gonna help with the dishes?
290
00:28:18,718 --> 00:28:19,718
We will.
291
00:28:19,718 --> 00:28:21,718
Yeah, you relax, Mom.
292
00:28:21,718 --> 00:28:22,718
All right.
293
00:28:23,718 --> 00:28:28,046
I think we'll be leaving now, and we'll start to move in tomorrow.
294
00:28:28,046 --> 00:28:29,046
That's great. Yeah.
295
00:28:29,046 --> 00:28:32,046
Yeah, we'll show you to the door, and I'm gonna try out some of your pills.
296
00:28:32,046 --> 00:28:34,046
Oh, don't worry.
297
00:28:34,046 --> 00:28:36,046
Good night, girls.
298
00:28:36,046 --> 00:28:37,046
Good night.
299
00:28:37,046 --> 00:28:39,046
And hit the books. You got that test tomorrow.
300
00:28:39,046 --> 00:28:40,046
Okay, Dad.
301
00:29:50,490 --> 00:29:51,490
Hi.
302
00:29:51,490 --> 00:29:52,490
Hello.
303
00:29:52,490 --> 00:29:53,490
Hi.
304
00:29:53,490 --> 00:29:55,554
How are you guys doing?
305
00:29:55,554 --> 00:29:56,554
Not too bad.
306
00:29:56,554 --> 00:29:57,554
Let's see.
307
00:29:57,554 --> 00:29:58,554
There you go.
308
00:29:58,554 --> 00:29:59,554
Keep the change.
309
00:29:59,554 --> 00:30:00,554
Thank you.
310
00:30:00,554 --> 00:30:01,554
Aloha.
311
00:30:01,554 --> 00:30:02,554
Aloha.
312
00:30:02,554 --> 00:30:03,554
Ready to move in?
313
00:30:03,554 --> 00:30:04,554
All right.
314
00:30:04,554 --> 00:30:05,554
Come on.
315
00:30:05,554 --> 00:30:06,554
Let's help them to their rooms.
316
00:30:06,554 --> 00:30:07,554
Come on.
317
00:30:07,554 --> 00:30:08,554
Come on.
318
00:30:08,554 --> 00:30:09,554
Come on.
319
00:30:09,554 --> 00:30:10,554
Come on.
320
00:30:10,554 --> 00:30:11,554
Come on.
321
00:30:11,554 --> 00:30:12,554
Come on.
322
00:30:12,554 --> 00:30:13,554
Come on.
323
00:30:13,554 --> 00:30:14,554
Come on.
324
00:30:14,554 --> 00:30:15,554
Come on.
325
00:30:15,554 --> 00:30:16,554
Come on.
326
00:30:16,554 --> 00:30:17,554
Come on.
327
00:30:17,554 --> 00:30:18,554
Come on.
328
00:30:18,554 --> 00:30:19,554
Come on.
329
00:30:19,554 --> 00:30:20,554
Come on.
330
00:30:55,322 --> 00:30:56,322
How are you guys doing?
331
00:30:56,322 --> 00:30:57,322
Great.
332
00:30:57,322 --> 00:31:00,602
Wow, I just love the way you've decorated this room.
333
00:31:00,602 --> 00:31:02,562
It's fantastic.
334
00:31:02,562 --> 00:31:03,242
Thanks.
335
00:31:03,242 --> 00:31:05,842
Gil decorated it for us.
336
00:31:05,842 --> 00:31:07,002
Good job.
337
00:31:07,002 --> 00:31:08,522
Guys, want to play a game?
338
00:31:08,522 --> 00:31:09,022
Sure.
339
00:31:09,022 --> 00:31:09,962
Sure.
340
00:31:09,962 --> 00:31:12,522
Yeah, I've got a great game.
341
00:31:12,522 --> 00:31:13,922
I'm excited.
342
00:31:13,922 --> 00:31:17,082
I don't know, that laugh.
343
00:31:17,082 --> 00:31:19,642
Give it a chance.
344
00:31:19,642 --> 00:31:21,042
It's called dildo.
345
00:31:21,042 --> 00:31:21,542
Oh, yeah.
346
00:31:21,542 --> 00:31:25,022
Dildo.
347
00:31:25,022 --> 00:31:27,502
Well, I've got one of those.
348
00:31:27,502 --> 00:31:30,982
Well, hey, I've got one of those, too.
349
00:31:30,982 --> 00:31:32,462
Wow.
350
00:31:32,462 --> 00:31:36,318
Look at that.
351
00:31:36,318 --> 00:31:37,318
Some hot.
352
00:31:37,318 --> 00:31:37,818
Oh, really?
353
00:31:37,818 --> 00:31:38,798
Oh, I could take that.
354
00:31:38,798 --> 00:31:40,798
I've got a kick-ass tie.
355
00:31:40,798 --> 00:31:42,278
All right.
356
00:31:42,278 --> 00:31:43,758
Let's have a party.
357
00:31:43,758 --> 00:31:45,758
Yeah, let's share everything.
358
00:31:45,758 --> 00:31:48,758
Share our assets here.
359
00:31:48,758 --> 00:31:50,758
Yeah.
360
00:31:50,758 --> 00:31:52,918
Fire the extras.
361
00:31:52,918 --> 00:31:55,086
OK.
362
00:32:03,322 --> 00:32:05,322
Oh, I'm sorry, dear. I didn't like yours.
363
00:32:05,322 --> 00:32:07,322
I'm gonna have to smoke one at a time.
364
00:32:08,322 --> 00:32:10,322
Lighters, I'll take some.
365
00:32:11,322 --> 00:32:13,322
Oh, this is a good pot.
366
00:32:13,322 --> 00:32:15,322
She's got tie-lead.
367
00:32:15,322 --> 00:32:17,322
I'm messed up. Locky.
368
00:32:22,634 --> 00:32:23,634
What?
369
00:32:23,634 --> 00:32:26,634
You know, this stuff makes me so horny.
370
00:32:26,634 --> 00:32:27,634
Me too.
371
00:32:27,634 --> 00:32:28,634
Oh, hello.
372
00:32:28,634 --> 00:32:30,634
Oh, give me another.
373
00:32:33,634 --> 00:32:34,634
Great pot.
374
00:32:35,634 --> 00:32:37,634
Oh, I feel better.
375
00:32:37,634 --> 00:32:40,634
We always get the gigglies when I always smoke this stuff.
376
00:32:40,634 --> 00:32:41,634
The gigglies?
377
00:32:43,634 --> 00:32:46,186
This makes it so good.
378
00:32:59,034 --> 00:33:05,514
Oh, it's done.
379
00:33:05,514 --> 00:33:09,514
I just have a morning.
380
00:33:09,514 --> 00:33:12,354
Oh, this stuff is really good.
381
00:33:13,354 --> 00:33:15,354
I'm getting horny, too.
382
00:33:15,354 --> 00:33:16,354
I know.
383
00:33:16,354 --> 00:33:17,354
It does that to you.
384
00:33:17,354 --> 00:33:20,354
It does.
385
00:33:20,354 --> 00:33:23,450
That's enough for me.
386
00:33:23,450 --> 00:33:24,450
Oh, yeah.
387
00:33:24,450 --> 00:33:25,450
Right, right.
388
00:33:25,450 --> 00:33:26,450
That's enough.
389
00:33:26,450 --> 00:33:27,430
Yeah.
390
00:33:32,122 --> 00:33:34,122
It's going to get a little more comfortable.
391
00:33:34,122 --> 00:33:36,122
Yeah, go ahead.
392
00:33:36,122 --> 00:33:40,122
Yeah, take off those robes and get a little more comfortable.
393
00:33:44,826 --> 00:33:49,434
Wow, nice room, nice, pretty.
394
00:34:10,426 --> 00:34:12,426
I'm gonna try this one out.
395
00:34:12,426 --> 00:34:14,426
Oh my goodness.
396
00:34:17,426 --> 00:34:19,426
I like this tongue.
397
00:34:19,426 --> 00:34:21,426
It's really sexy.
398
00:34:21,426 --> 00:34:23,426
I don't know, I haven't tried this one out before.
399
00:34:23,426 --> 00:34:25,426
Oh, you guys want to see my pussy?
400
00:34:25,426 --> 00:34:26,426
Your pussy?
401
00:34:26,426 --> 00:34:27,426
Yeah.
402
00:34:27,426 --> 00:34:28,426
Sure.
403
00:34:33,458 --> 00:34:35,458
Ah, yeah.
404
00:34:35,458 --> 00:34:38,354
Thank you.
405
00:34:38,354 --> 00:34:39,354
Yeah.
406
00:34:41,354 --> 00:34:42,354
Little pussy.
407
00:34:42,354 --> 00:34:44,354
I think you're going to have to come back.
408
00:34:44,354 --> 00:34:45,354
Yeah.
409
00:34:45,354 --> 00:34:47,066
You want to get a hug?
410
00:34:47,066 --> 00:34:48,066
Cool.
411
00:34:48,066 --> 00:34:50,066
That's pretty.
412
00:34:50,066 --> 00:34:52,066
Awesome.
413
00:35:03,898 --> 00:35:06,374
Oh no!
414
00:35:09,402 --> 00:35:11,402
It's better than yours.
415
00:35:11,402 --> 00:35:13,602
It's better than me.
416
00:35:13,602 --> 00:35:15,602
This one's your favorite one, huh?
417
00:35:15,602 --> 00:35:17,602
Uh, no, no.
418
00:35:17,602 --> 00:35:19,602
Your favorite game?
419
00:35:19,602 --> 00:35:21,602
Could you get somebody to whip that up a little for me?
420
00:35:23,602 --> 00:35:25,602
Alright.
421
00:35:25,602 --> 00:35:27,602
Oh, yeah.
422
00:35:27,602 --> 00:35:30,186
Woo!
423
00:35:34,186 --> 00:35:36,186
That's good.
424
00:35:37,186 --> 00:35:40,186
Oh, boy, your tongue is nice.
425
00:35:40,186 --> 00:35:44,186
Yeah, we better keep them away from our brothers.
426
00:35:44,186 --> 00:35:46,186
They'll go crazy.
427
00:35:46,186 --> 00:35:48,186
Oh, yeah?
428
00:35:48,186 --> 00:35:50,186
Yeah.
429
00:35:50,186 --> 00:35:52,186
Yeah, it's a little funny.
430
00:35:52,186 --> 00:35:54,186
Yeah, it's a little funny.
431
00:35:54,186 --> 00:35:56,186
Good, good.
432
00:35:56,186 --> 00:35:58,186
Nice.
433
00:35:58,186 --> 00:36:00,186
Excellent.
434
00:36:00,186 --> 00:36:02,186
Good.
435
00:36:02,186 --> 00:36:04,186
Good week.
436
00:36:04,186 --> 00:36:06,186
Yeah.
437
00:36:06,186 --> 00:36:08,186
Keep wiggling them.
438
00:36:08,186 --> 00:36:10,186
Very good.
439
00:36:10,186 --> 00:36:12,186
Oh, wow.
440
00:36:12,186 --> 00:36:14,186
Wow.
441
00:36:14,186 --> 00:36:16,186
Oh, wow.
442
00:36:16,186 --> 00:36:18,186
Oh, wow.
443
00:36:18,186 --> 00:36:22,498
Oh, wow.
444
00:36:22,498 --> 00:36:25,242
Oh, wow.
445
00:36:25,242 --> 00:36:27,242
Oh, wow.
446
00:36:27,242 --> 00:36:29,242
Oh, wow.
447
00:36:29,242 --> 00:36:31,242
Oh, wow.
448
00:36:31,242 --> 00:36:33,410
Oh, wow.
449
00:36:33,410 --> 00:36:35,410
Oh, wow.
450
00:37:10,234 --> 00:37:12,234
Now is everyone comfortable?
451
00:37:12,234 --> 00:37:14,234
I just want to disappear a little more.
452
00:37:14,234 --> 00:37:16,234
A little more comfy, huh?
453
00:37:16,234 --> 00:37:20,234
Now we're moving somewhere here just like...
454
00:37:30,522 --> 00:37:32,522
Chill out on top of me for a little while.
455
00:38:36,890 --> 00:38:39,890
You can see that's a little bit of a pain.
456
00:38:39,890 --> 00:38:41,890
Oh, she is a little cookie, isn't she?
457
00:38:41,890 --> 00:38:43,890
Hot cookie.
458
00:38:43,890 --> 00:38:44,890
Uh-huh.
459
00:38:44,890 --> 00:38:46,890
Oh, you can feel it again.
460
00:38:51,882 --> 00:38:52,882
Right here.
461
00:38:52,882 --> 00:38:53,882
Let me lift.
462
00:38:53,882 --> 00:38:55,882
Oh, that's so sweet.
463
00:39:30,458 --> 00:39:32,838
You're gonna do it, huh?
464
00:39:59,418 --> 00:40:00,758
Oh, it's so wet.
465
00:40:02,758 --> 00:40:04,598
I'm just really happy.
466
00:43:56,922 --> 00:43:58,922
It's my turn now.
467
00:43:58,922 --> 00:44:00,922
Oh, of course.
468
00:44:00,922 --> 00:44:02,922
So sweet.
469
00:44:02,922 --> 00:44:05,062
Let's get this wonderful thing off you.
470
00:44:08,378 --> 00:44:12,378
Oh, good. I love this.
471
00:44:14,866 --> 00:44:18,378
Holy...
472
00:44:43,802 --> 00:44:46,802
Hey Bert, which one of those two girls do you like the best?
473
00:44:47,802 --> 00:44:48,802
I like that Mae.
474
00:44:48,802 --> 00:44:49,802
Yeah?
475
00:44:50,802 --> 00:44:52,802
Yeah, I wouldn't mind fucking either one of them.
476
00:44:52,802 --> 00:44:56,802
I'm so fucking horny, I don't know what to do with myself.
477
00:44:57,802 --> 00:44:59,802
I guess I could read and take it off my mind.
478
00:45:00,802 --> 00:45:02,802
You don't mind if I turn the light, do you?
479
00:45:02,802 --> 00:45:03,802
No.
480
00:45:12,698 --> 00:45:16,018
Okay, I better read myself.
481
00:45:59,290 --> 00:46:03,290
Look at these girls.
482
00:46:04,290 --> 00:46:06,290
They're pretty relaxed.
483
00:46:06,290 --> 00:46:07,290
Yeah.
484
00:46:12,154 --> 00:46:15,954
No, let's go to the boys.
485
00:46:15,954 --> 00:46:17,954
Well, do you think they'd mind?
486
00:46:17,954 --> 00:46:19,954
I think they'd be delighted.
487
00:46:19,954 --> 00:46:21,954
I think so, too. Let's go.
488
00:46:21,954 --> 00:46:22,954
Okay.
489
00:46:41,210 --> 00:46:43,210
Hello.
490
00:46:43,210 --> 00:46:45,210
How are you?
491
00:46:45,210 --> 00:46:47,210
What are you two up to?
492
00:46:47,210 --> 00:46:50,082
Just reading a little bit.
493
00:46:50,082 --> 00:46:52,082
You guys busy?
494
00:46:52,082 --> 00:46:54,082
No, just wanted you to sit down.
495
00:46:54,082 --> 00:46:56,762
Thank you.
496
00:46:56,762 --> 00:46:58,762
Oh, look at that.
497
00:46:58,762 --> 00:47:00,762
Make myself a little more comfortable.
498
00:47:00,762 --> 00:47:02,762
There.
499
00:47:02,762 --> 00:47:04,762
Can we do anything for you boys?
500
00:47:04,762 --> 00:47:06,762
You ought to see what's on the inside.
501
00:47:06,762 --> 00:47:08,762
Oh my gosh.
502
00:47:10,762 --> 00:47:12,762
I just think I'll take a little peek.
503
00:47:12,762 --> 00:47:14,762
Oh wow.
504
00:47:14,762 --> 00:47:16,762
That's good.
505
00:48:01,498 --> 00:48:02,338
Okay.
506
00:48:18,618 --> 00:48:19,618
Yeah.
507
00:48:20,618 --> 00:48:21,618
Oh, yeah.
508
00:48:21,618 --> 00:48:23,118
Yeah, get back in there.
509
00:48:23,118 --> 00:48:25,118
Oh, yeah.
510
00:49:34,954 --> 00:49:40,882
Ming, why don't you come over here so I can suck on your breast while he's fucking me?
511
00:49:40,882 --> 00:49:42,882
I know how you guys look so good.
512
00:49:44,882 --> 00:49:45,882
Oh, God.
513
00:49:45,882 --> 00:49:47,882
Get down there.
514
00:49:47,882 --> 00:49:49,882
Oh, I'm gonna have to suck on those nipples.
515
00:49:52,882 --> 00:49:54,882
I'm telling you, I like that.
516
00:49:54,882 --> 00:49:56,882
I'm a brother to you.
517
00:50:03,882 --> 00:50:06,978
This is good, guys.
518
00:50:06,978 --> 00:50:08,978
Wonderful, Cox.
519
00:50:27,818 --> 00:50:30,818
Why don't you give me some of that cock too?
520
00:50:30,818 --> 00:50:32,818
Come on.
521
00:50:32,818 --> 00:50:34,818
You want some of this cock, babe?
522
00:50:34,818 --> 00:50:35,818
Yeah.
523
00:50:35,818 --> 00:50:37,818
Give it to me right here.
524
00:50:37,818 --> 00:50:38,818
Lick it in the ass?
525
00:50:38,818 --> 00:50:39,818
Yeah.
526
00:50:42,818 --> 00:50:46,074
Wait till you get this.
527
00:50:47,074 --> 00:50:49,074
Dump it right in your asshole.
528
00:50:49,074 --> 00:50:51,074
Oh, yeah.
529
00:50:57,074 --> 00:50:59,074
Oh, yeah.
530
00:51:00,074 --> 00:51:01,074
Fuck it.
531
00:51:04,074 --> 00:51:05,074
Oh, yeah.
532
00:51:11,074 --> 00:51:14,074
Oh, I feel like you're going to come.
533
00:51:14,074 --> 00:51:15,074
Oh, yeah.
534
00:51:17,074 --> 00:51:20,074
You need to fuck in your butt, bitch.
535
00:51:26,074 --> 00:51:28,074
Ooh, baby.
536
00:51:31,074 --> 00:51:32,074
Try it, baby.
537
00:52:58,394 --> 00:52:59,394
Oh, yeah!
538
00:52:59,394 --> 00:53:00,394
Oh, you're ready to come.
539
00:53:00,394 --> 00:53:01,394
Oh, yeah.
540
00:53:01,394 --> 00:53:02,154
Oh, yeah.
541
00:53:26,426 --> 00:53:27,266
Oh, yeah.
542
00:53:47,354 --> 00:53:50,354
I'm gonna put my dresser over there.
543
00:53:52,354 --> 00:53:55,034
Some guys are going fast asleep.
544
00:53:58,034 --> 00:53:59,694
We done the sisters.
545
00:53:59,694 --> 00:54:01,194
Done the brothers.
546
00:54:02,734 --> 00:54:04,534
What do you say we head on to bed?
547
00:54:04,534 --> 00:54:05,874
Yeah, good idea.
548
00:54:06,934 --> 00:54:08,194
Get our things.
549
00:54:08,194 --> 00:54:10,034
Beep, beep.
550
00:54:18,682 --> 00:54:21,182
Mmm, so sleepy.
551
00:54:22,682 --> 00:54:23,682
I wish I was.
552
00:54:24,182 --> 00:54:25,182
You're not tired yet?
553
00:54:25,182 --> 00:54:26,182
No.
554
00:54:37,082 --> 00:54:39,082
Let me try one of those pills.
555
00:54:39,082 --> 00:54:41,082
Alright.
556
00:54:44,042 --> 00:54:45,042
Want some water in it?
557
00:54:45,042 --> 00:54:46,042
Please.
558
00:54:52,218 --> 00:54:53,218
Thank you.
559
00:55:01,530 --> 00:55:02,530
I hope that works.
560
00:55:02,530 --> 00:55:04,530
It should. She said they were strong.
561
00:55:06,530 --> 00:55:09,906
Want to take the other one?
562
00:55:10,906 --> 00:55:12,906
No, she said you're only supposed to take one.
563
00:55:12,906 --> 00:55:15,906
Come on, they're only natural herbs. Nothing can happen to you.
564
00:55:15,906 --> 00:55:16,906
You know me and pills.
565
00:55:17,906 --> 00:55:19,906
I promise I won't grow hair in my teeth. Please.
566
00:55:19,906 --> 00:55:20,906
All right.
567
00:55:21,906 --> 00:55:22,906
There you go.
568
00:55:34,714 --> 00:55:36,714
We'll see.
569
00:55:43,258 --> 00:55:45,258
Good night.
570
00:57:15,994 --> 00:57:16,994
Oh, yeah.
571
00:57:16,994 --> 00:57:17,994
Yeah.
572
00:57:17,994 --> 00:57:18,994
Yeah.
573
00:57:18,994 --> 00:57:20,262
Yeah.
574
00:57:23,962 --> 00:57:24,962
Oh my god.
575
00:57:24,962 --> 00:57:25,962
It's yummy.
576
00:57:25,962 --> 00:57:26,462
It's good.
577
01:07:17,562 --> 01:07:18,562
Oh, my God.
578
01:07:18,562 --> 01:07:20,062
Oh, my heart is just...
579
01:07:20,062 --> 01:07:21,062
Ooh, yeah.
580
01:07:35,994 --> 01:07:38,438
Oh, yeah.
581
01:08:17,146 --> 01:08:18,146
What's wrong?
582
01:08:19,046 --> 01:08:21,446
Are you OK?
583
01:08:21,446 --> 01:08:23,566
Where is everybody?
584
01:08:23,566 --> 01:08:25,926
They're sleeping.
585
01:08:25,926 --> 01:08:27,406
Everybody OK?
586
01:08:27,406 --> 01:08:28,886
Yeah, they're all in their beds.
587
01:08:31,446 --> 01:08:33,886
Thank God it was a dream.
588
01:08:33,886 --> 01:08:38,430
What kind of a dream?
589
01:08:38,430 --> 01:08:42,830
A whole family, all of us, in our huskies.
590
01:08:42,830 --> 01:08:45,270
We're all making love and switching around.
591
01:08:45,270 --> 01:08:46,150
It's unbelievable.
592
01:08:54,202 --> 01:08:57,362
The whole family is wishing you well.
593
01:11:23,354 --> 01:11:26,354
I swear I'll never take any of those pills again.
594
01:11:27,954 --> 01:11:29,354
On the contrary.
595
01:11:30,354 --> 01:11:31,954
I wish you would more often.
596
01:11:32,554 --> 01:11:33,354
What?
597
01:11:34,554 --> 01:11:35,354
Please.
598
01:11:36,554 --> 01:11:37,854
It was beautiful.
599
01:11:38,354 --> 01:11:39,154
What?
600
01:11:39,954 --> 01:11:41,754
You made love to me last night.
601
01:11:42,354 --> 01:11:44,154
It was better than at our honeymoon.
602
01:11:45,954 --> 01:11:46,754
Last night?
603
01:11:46,854 --> 01:11:47,554
Yes.
604
01:18:32,954 --> 01:18:39,794
♪ If you don't want to be alone
605
01:18:39,814 --> 01:18:44,350
Waiting up to you last night?
606
01:18:44,370 --> 01:18:46,550
Yes.
607
01:18:46,570 --> 01:18:51,890
A friend introduced me to this Chinese doctor,
608
01:18:51,930 --> 01:18:53,650
and he gave me some pills.
609
01:18:53,690 --> 01:18:54,790
Pills? What kind of pills?
610
01:18:54,830 --> 01:18:56,690
Just herbs and spices.
611
01:18:56,730 --> 01:19:00,970
You mean like a natural type of herb?
612
01:19:00,990 --> 01:19:02,978
Oh, she did say they were natural.
35717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.