All language subtitles for My.Professors.Guide.To.Murder.2023.720p.WEBRip.x264-YIFY.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:05,667 (narration): "She runs through the dark and cold halls... 2 00:00:05,668 --> 00:00:08,918 Senses heightened to any sound she makes. 3 00:00:09,585 --> 00:00:13,542 The little light she uses, bounces from the walls. 4 00:00:13,543 --> 00:00:17,293 Deceiving her with shadows of false sanctuary. 5 00:00:18,001 --> 00:00:19,917 She's terrified, 6 00:00:19,918 --> 00:00:23,210 but focussed. Ready to move, until... 7 00:00:23,543 --> 00:00:25,293 she hears him. 8 00:00:25,960 --> 00:00:29,084 His deep and hauntingly calm breath, 9 00:00:29,085 --> 00:00:31,584 slightly elevated by the hunt, 10 00:00:31,585 --> 00:00:35,460 matches the rhythmic shuffle of his stride. 11 00:00:36,001 --> 00:00:39,126 She stops and listens, 12 00:00:39,376 --> 00:00:42,751 hoping her nightmare will end. 13 00:00:43,376 --> 00:00:49,376 Her heart breaks until her salvation comes into view in the shape of an exit door. 14 00:00:49,710 --> 00:00:54,917 She looks behind her, gaining that last ounce of courage to survive. 15 00:00:54,918 --> 00:00:56,793 And she runs... 16 00:00:57,126 --> 00:01:01,417 towards the exit doors with the anticipation pounding through her shaking body. 17 00:01:01,418 --> 00:01:03,917 But, by some cruel twist of fate, 18 00:01:03,918 --> 00:01:05,792 what she finds... 19 00:01:05,793 --> 00:01:07,210 is him. 20 00:01:07,460 --> 00:01:11,585 The horror in her eyes upon his cold and jarring grasp. 21 00:01:13,418 --> 00:01:15,625 In that moment of cruel fate, 22 00:01:15,626 --> 00:01:19,835 her life flashed before her eyes in a millisecond. 23 00:01:20,793 --> 00:01:26,084 That horror in his eyes is what he, the monster, 24 00:01:26,085 --> 00:01:28,167 craved for. 25 00:01:28,168 --> 00:01:30,334 It's what made his appetite grow 26 00:01:30,335 --> 00:01:33,001 with each victim the universe offered up as sacrifice. 27 00:01:33,918 --> 00:01:39,293 It's what made an otherwise ungodly man... a god. 28 00:01:40,293 --> 00:01:43,626 God of death. God of terror. 29 00:01:45,835 --> 00:01:47,584 But tonight's sacrificial feast 30 00:01:47,585 --> 00:01:51,500 was just a taste... of the meal to come." 31 00:01:51,501 --> 00:01:54,168 (applause) 32 00:01:59,251 --> 00:02:01,250 Thank you. - Thank you very much. 33 00:02:01,251 --> 00:02:02,917 - - No problem. 34 00:02:02,918 --> 00:02:05,459 - Hi. I mean, hello. Mr. Blake. 35 00:02:05,460 --> 00:02:08,000 - Oh, true fans call me Miles. 36 00:02:08,001 --> 00:02:10,000 (sighing) - Miles. 37 00:02:10,001 --> 00:02:12,334 Your books, they're... so addicting. 38 00:02:12,335 --> 00:02:14,335 In a good way. A great way. 39 00:02:17,751 --> 00:02:21,917 Uh, the murders in your books, they're so macabre. Detailed. 40 00:02:21,918 --> 00:02:24,417 It's like you can see inside of all of my own fears. 41 00:02:24,418 --> 00:02:26,375 How do you do that so well? 42 00:02:26,376 --> 00:02:29,710 - Do we have time for a fan? - I think so. 43 00:02:30,501 --> 00:02:34,000 - Anytime I'm writing a new book, I just think about, 44 00:02:34,001 --> 00:02:36,375 you know, what my own fears are. 45 00:02:36,376 --> 00:02:38,042 You know, my bestseller before this one, 46 00:02:38,043 --> 00:02:40,375 What Lies in the Woods, that's just based on my own fears. 47 00:02:40,376 --> 00:02:45,251 And actually writing that story, I'm... not afraid of the woods anymore. 48 00:02:47,210 --> 00:02:49,084 For that, I'm grateful. 49 00:02:49,085 --> 00:02:50,667 And for you, too, of course, 50 00:02:50,668 --> 00:02:53,084 the reader, for actually buying the book. 51 00:02:53,085 --> 00:02:55,084 - Oh, thank you so much. 52 00:02:55,085 --> 00:02:57,084 - Thank you so much. 53 00:02:57,085 --> 00:02:58,334 Next. 54 00:02:58,335 --> 00:02:59,750 - Hi. - Hi, there. 55 00:02:59,751 --> 00:03:02,084 - All right, thanks, guys. 56 00:03:02,085 --> 00:03:03,209 Thanks for coming. - Thank you. 57 00:03:03,210 --> 00:03:05,250 - Good to see you. Thanks. 58 00:03:05,251 --> 00:03:06,751 - Thank you. - Thanks. 59 00:03:07,835 --> 00:03:10,917 All right, I checked you in through the airline app. 60 00:03:10,918 --> 00:03:12,625 I confirmed all your bags and boxes are already 61 00:03:12,626 --> 00:03:14,417 at the house the university is providing. 62 00:03:14,418 --> 00:03:17,542 - Okay. It'd be nice to get settled in before classes start. 63 00:03:17,543 --> 00:03:19,750 - You'll have a few days to settle in. 64 00:03:19,751 --> 00:03:21,292 - Great. 65 00:03:21,293 --> 00:03:23,542 - Are you sure you wanna do this? 66 00:03:23,543 --> 00:03:27,417 Teaching a semester of class could be a lot of work. 67 00:03:27,418 --> 00:03:29,750 We can always back out. Blame the book tour. 68 00:03:29,751 --> 00:03:31,875 - No, no, it's good for the soul to be back. 69 00:03:31,876 --> 00:03:33,750 Besides, teaching about writing's the easy part. 70 00:03:33,751 --> 00:03:35,626 What I'm looking forward to is the time off. 71 00:03:37,335 --> 00:03:40,834 - Are you promising a draft when the semester's over? 72 00:03:40,835 --> 00:03:42,418 - Yes, boss. 73 00:03:43,710 --> 00:03:45,876 See you on the other side of my next bestseller. 74 00:03:56,126 --> 00:03:58,251 (soft music) 75 00:04:16,751 --> 00:04:18,376 (phone chiming) 76 00:04:20,293 --> 00:04:23,001 - Saved by the bell, Ashley. 77 00:04:36,460 --> 00:04:39,709 - Ha, ha, the daughter I never had. 78 00:04:39,710 --> 00:04:41,375 - One of these days, I'm gonna tell your daughter 79 00:04:41,376 --> 00:04:42,959 that you keep saying that. (chuckling) 80 00:04:42,960 --> 00:04:44,584 - It's good to see you. 81 00:04:44,585 --> 00:04:46,917 - Yeah, it's been a busy semester. 82 00:04:46,918 --> 00:04:49,375 Sometimes I kick myself for choosing to write 83 00:04:49,376 --> 00:04:51,875 my first novel as my Master's thesis. 84 00:04:51,876 --> 00:04:54,584 - You know, I remember my early days as a writer. 85 00:04:54,585 --> 00:04:56,792 I really loved deadlines. 86 00:04:56,793 --> 00:04:59,959 And the whooshing sound they made as they sped right by. 87 00:04:59,960 --> 00:05:01,584 (laughing) 88 00:05:01,585 --> 00:05:03,834 - But yeah, deadlines aren't really real 89 00:05:03,835 --> 00:05:07,334 until they're staring at you... right in the face. 90 00:05:07,335 --> 00:05:11,250 - Ah yes, your chapters. - Hmm. 91 00:05:11,251 --> 00:05:12,835 - They are exemplary. 92 00:05:14,585 --> 00:05:17,459 - You're just saying that. - Well, don't thank me yet. 93 00:05:17,460 --> 00:05:21,042 I'm about to make your life and your deadlines 94 00:05:21,043 --> 00:05:22,710 a little more busy. 95 00:05:23,918 --> 00:05:27,500 So, we're going to have a celebrity of sorts on campus. 96 00:05:27,501 --> 00:05:29,250 - Trust me, I know. 97 00:05:29,251 --> 00:05:32,500 I'm already enrolled in his Dynamics of Murder Mysteries class. 98 00:05:32,501 --> 00:05:35,584 - Yeah, but that's an underclassman credit. 99 00:05:35,585 --> 00:05:38,084 And you're a thesis away... - A novel. 100 00:05:38,085 --> 00:05:41,584 - Yes, a novel away from graduating with a Master's degree. 101 00:05:41,585 --> 00:05:43,667 - He's my favorite author. 102 00:05:43,668 --> 00:05:45,667 So, wait, why is this bad news? 103 00:05:45,668 --> 00:05:47,375 I can still take the class, right? 104 00:05:47,376 --> 00:05:49,000 - Oh, you'll be in his class, 105 00:05:49,001 --> 00:05:51,000 although from a different vantage point. 106 00:05:51,001 --> 00:05:57,000 Mr. Blake needs a teaching assistant, and I've chosen you. 107 00:05:57,001 --> 00:05:58,709 - I'm just... I'm confused. 108 00:05:58,710 --> 00:06:00,417 You have so many other options, 109 00:06:00,418 --> 00:06:02,542 you know, like uh, David, your TA, 110 00:06:02,543 --> 00:06:04,584 he would love something like this. 111 00:06:04,585 --> 00:06:05,875 - Yes, yes, David is driven, 112 00:06:05,876 --> 00:06:08,625 but you'd benefit from this the most. 113 00:06:08,626 --> 00:06:10,625 - Professor, I am flattered, 114 00:06:10,626 --> 00:06:12,584 but I just, I have so much on my plate right now. 115 00:06:12,585 --> 00:06:16,417 - Ashley, listen to me, you have more talent 116 00:06:16,418 --> 00:06:18,750 than any student that has ever passed 117 00:06:18,751 --> 00:06:22,667 through my lecture hall doors in over 30 years of teaching. 118 00:06:22,668 --> 00:06:24,918 That doesn't come by too often. 119 00:06:26,085 --> 00:06:29,625 Being under the wing of somebody like Miles Blake 120 00:06:29,626 --> 00:06:33,792 could be all that's standing between you and your dream. 121 00:06:33,793 --> 00:06:35,125 - Okay. 122 00:06:35,126 --> 00:06:36,418 - All right. 123 00:06:40,918 --> 00:06:42,750 - I'm assuming by the look on your face 124 00:06:42,751 --> 00:06:44,292 that he told you the wonderful news. 125 00:06:44,293 --> 00:06:45,626 - Hi, David. 126 00:06:46,710 --> 00:06:48,334 I... didn't want to... - You didn't want 127 00:06:48,335 --> 00:06:49,917 the opportunity of a lifetime? 128 00:06:49,918 --> 00:06:51,500 Is that what you were going to say? 129 00:06:51,501 --> 00:06:53,209 - No, I meant... - Because that would make him 130 00:06:53,210 --> 00:06:54,584 choosing you over me even worse. 131 00:06:54,585 --> 00:06:56,500 - Look, I'm sorry, David. 132 00:06:56,501 --> 00:06:59,459 - Hey, hey, um, listen. 133 00:06:59,460 --> 00:07:01,709 I'm just giving you a hard time. 134 00:07:01,710 --> 00:07:03,584 You gotta learn how to take a joke, Ash. 135 00:07:03,585 --> 00:07:05,584 No, I'm... I'm, you know, I'm swamped 136 00:07:05,585 --> 00:07:07,625 with Professor Dorr's classes anyways. 137 00:07:07,626 --> 00:07:09,792 That's uh... You know, that's probably why he chose you 138 00:07:09,793 --> 00:07:11,584 over me in the first place, yeah. 139 00:07:11,585 --> 00:07:13,210 He didn't wanna lose his TA. 140 00:07:15,751 --> 00:07:19,585 By the way, I um... I read your chapters. 141 00:07:20,543 --> 00:07:22,250 - You did what? 142 00:07:22,251 --> 00:07:25,750 - Yeah, they were just uh, sitting there on his desk. 143 00:07:25,751 --> 00:07:28,709 I thought they were an underclassman's project or something. 144 00:07:28,710 --> 00:07:31,543 Oh the... that's not... that's not what I meant. 145 00:07:32,585 --> 00:07:34,668 Yeah, the pages were great. 146 00:07:35,376 --> 00:07:37,001 There's just one thing missing. 147 00:07:37,626 --> 00:07:39,210 - Yeah? What was that? 148 00:07:40,835 --> 00:07:43,085 - You need a more threatening villain. 149 00:07:44,168 --> 00:07:45,668 A better adversary. 150 00:07:48,251 --> 00:07:49,960 (eerie music) 151 00:07:59,960 --> 00:08:02,792 - He actually said that? - I know, right? 152 00:08:02,793 --> 00:08:04,959 And the creepy thing was he didn't even seem 153 00:08:04,960 --> 00:08:06,584 like he was talking about my book. 154 00:08:06,585 --> 00:08:08,792 Like it was some sort of threat, or something. 155 00:08:08,793 --> 00:08:10,792 - Okay, you need to introduce me to this little boy 156 00:08:10,793 --> 00:08:12,209 'cause I'll put him in his place. 157 00:08:12,210 --> 00:08:13,126 (laughing) 158 00:08:13,835 --> 00:08:16,250 Anyway, I'm sure he's just jealous. 159 00:08:16,251 --> 00:08:19,459 I mean, you get to work with "the" Miles Blake. 160 00:08:19,460 --> 00:08:21,750 - It's not that big of a deal. - Oh, come on! 161 00:08:21,751 --> 00:08:24,751 I bet you have a copy of one of his books in your bag right now. 162 00:08:26,043 --> 00:08:27,126 (sighing) 163 00:08:28,585 --> 00:08:31,167 (laughing) Thank you. 164 00:08:31,168 --> 00:08:32,542 Wow! 165 00:08:32,543 --> 00:08:34,334 He's handsome. 166 00:08:34,335 --> 00:08:37,459 Writers aren't supposed to be that handsome, Ashley! 167 00:08:37,460 --> 00:08:40,417 - Okay. - Maybe you'll fall in love 168 00:08:40,418 --> 00:08:42,625 and make best-selling author babies together. 169 00:08:42,626 --> 00:08:44,625 - That is the last thing I am looking for right now. 170 00:08:44,626 --> 00:08:46,542 I'm just gonna try to soak up all the knowledge 171 00:08:46,543 --> 00:08:47,917 and experience that I can. 172 00:08:47,918 --> 00:08:49,667 He probably won't even talk to me that much. 173 00:08:49,668 --> 00:08:51,875 - Can I keep this? - No. 174 00:08:51,876 --> 00:08:53,584 - Oh, come on. - Well, enough about me. 175 00:08:53,585 --> 00:08:55,668 How's your last semester of criminal justice going? 176 00:08:56,751 --> 00:08:59,584 - It's taken a dark turn this semester. 177 00:08:59,585 --> 00:09:02,250 - How so? - Another internship, 178 00:09:02,251 --> 00:09:04,250 some on-the-job education. 179 00:09:04,251 --> 00:09:05,543 - Okay, where? 180 00:09:06,418 --> 00:09:09,417 - What's the last place you once said you'd ever wanna be locked in? 181 00:09:09,418 --> 00:09:12,250 - No! - Mm-hmm. 182 00:09:12,251 --> 00:09:16,084 This girl's gonna be spending her last semester in the town morgue. 183 00:09:16,085 --> 00:09:18,250 - I suppose if you're gonna be a detective, you do have 184 00:09:18,251 --> 00:09:20,542 to get used to looking at dead bodies, right? But still. 185 00:09:20,543 --> 00:09:22,750 - It is what it is. I'll be a fly on the wall 186 00:09:22,751 --> 00:09:24,917 for any criminal investigative biopsies, you know. 187 00:09:24,918 --> 00:09:26,917 - And you'll tell your best friend everything? 188 00:09:26,918 --> 00:09:30,000 Maybe some inspiration for her future stories? 189 00:09:30,001 --> 00:09:32,084 - Hmm. Only if you give me that book! 190 00:09:32,085 --> 00:09:33,667 - No! - Come on! 191 00:09:33,668 --> 00:09:35,792 But if I ever meet him, he's fair game. 192 00:09:35,793 --> 00:09:37,959 - All right, okay. Sure. (laughing) 193 00:09:37,960 --> 00:09:39,584 - Sure? What do you mean sure? 194 00:09:39,585 --> 00:09:40,834 - I'm just saying. 195 00:09:40,835 --> 00:09:42,084 - I mean what I say. 196 00:09:42,085 --> 00:09:44,043 - We'll see about that. We'll see. 197 00:10:01,335 --> 00:10:02,751 - Too much? 198 00:10:04,251 --> 00:10:06,584 You know, I worry with the younger college crowd 199 00:10:06,585 --> 00:10:08,459 that most likely haven't read my books, 200 00:10:08,460 --> 00:10:10,959 they won't take me seriously unless they actually see the work. 201 00:10:10,960 --> 00:10:14,709 - Oh, I think everyone in this class will know who you are. 202 00:10:14,710 --> 00:10:16,750 Um, I like the books. 203 00:10:16,751 --> 00:10:18,460 It's a good touch. 204 00:10:18,960 --> 00:10:21,834 - Miles Blake. - Ashley... Ashley Dunn. 205 00:10:21,835 --> 00:10:24,417 - Ah, the prodigy. Nice to finally meet you. 206 00:10:24,418 --> 00:10:26,167 - Prodigy? I... 207 00:10:26,168 --> 00:10:28,875 - Professor Dorr is uh, is pretty proud. 208 00:10:28,876 --> 00:10:31,084 - I am so sorry. I did not know that he was 209 00:10:31,085 --> 00:10:33,209 going to give you those chapters. 210 00:10:33,210 --> 00:10:34,168 - Ashley... 211 00:10:35,251 --> 00:10:36,418 They were brilliant. 212 00:10:37,210 --> 00:10:40,000 You know, I gotta admit, I get asked to read short stories, 213 00:10:40,001 --> 00:10:42,875 chapters, full on manuscripts, pretty much everywhere I go, 214 00:10:42,876 --> 00:10:44,917 so when he put those on my desk with a smile, 215 00:10:44,918 --> 00:10:47,084 it was a little... - Cringy? 216 00:10:47,085 --> 00:10:50,084 - Yeah, a little bit, but I told him I'd read 'em as a courtesy. 217 00:10:50,085 --> 00:10:52,834 You know, rarely do the pages actually ever live up 218 00:10:52,835 --> 00:10:56,584 to the hype, but you... 219 00:10:56,585 --> 00:10:59,834 Your voice, your narrative structure, 220 00:10:59,835 --> 00:11:04,792 your syntax, I mean, it's... mesmerizing. 221 00:11:04,793 --> 00:11:06,210 Impressive. 222 00:11:07,460 --> 00:11:09,042 - Thank you. 223 00:11:09,043 --> 00:11:11,084 Um... I've worked really hard on them. 224 00:11:11,085 --> 00:11:12,792 - I like that. 225 00:11:12,793 --> 00:11:15,250 It's a strength to know how to take a compliment 226 00:11:15,251 --> 00:11:17,417 and they come very rarely when you're first starting out. 227 00:11:17,418 --> 00:11:20,125 Even less so from the critics' corner when you're actually published. 228 00:11:20,126 --> 00:11:22,042 - I get that from Professor Dorr all the time. 229 00:11:22,043 --> 00:11:25,084 - Well, he's a wise man. - Yes, he is. 230 00:11:25,085 --> 00:11:28,084 - So, all I need from you is some basic assistance, 231 00:11:28,085 --> 00:11:30,417 uh, fielding students' questions, 232 00:11:30,418 --> 00:11:32,792 help with the assignments when they get turned in, 233 00:11:32,793 --> 00:11:35,210 you know, I could use some extra eyes on 'em. 234 00:11:37,585 --> 00:11:39,710 Come on! - Sorry? 235 00:11:41,501 --> 00:11:43,918 - Let's go for a walk. - Oh. 236 00:11:47,460 --> 00:11:51,250 - And you have writers that are far more talented than me 237 00:11:51,251 --> 00:11:54,000 that never got to see their dreams come true 238 00:11:54,001 --> 00:11:56,834 because the universe had different plans for 'em 239 00:11:56,835 --> 00:12:01,667 or they didn't take the opportunities that were in front of 'em, but I'm... 240 00:12:01,668 --> 00:12:03,750 I'm really glad that you took this one. 241 00:12:03,751 --> 00:12:06,375 I mean, who knows? You might be looking out 242 00:12:06,376 --> 00:12:08,834 in a sea of hundreds of your fans soon, 243 00:12:08,835 --> 00:12:11,125 waiting for you to sign your bestseller. 244 00:12:11,126 --> 00:12:13,792 (sighing) - That's the dream. 245 00:12:13,793 --> 00:12:15,542 Hopefully no stalkers, though. 246 00:12:15,543 --> 00:12:18,000 - Ah. My second book. 247 00:12:18,001 --> 00:12:19,667 You read that too, I assume? 248 00:12:19,668 --> 00:12:21,250 - I've read all of them. 249 00:12:21,251 --> 00:12:24,168 You know, I've always wondered, is that a true story? 250 00:12:25,043 --> 00:12:28,084 - I've had my share of uniquely devoted fans, 251 00:12:28,085 --> 00:12:30,500 but nothing that me or my publicist couldn't handle. 252 00:12:30,501 --> 00:12:32,501 (chuckling) 253 00:12:37,626 --> 00:12:40,209 (sighing) And here we are. 254 00:12:40,210 --> 00:12:42,750 Took you from one side of the campus to the next. 255 00:12:42,751 --> 00:12:44,459 - You get to stay here? 256 00:12:44,460 --> 00:12:47,209 - Well, more importantly, I actually get to write here. 257 00:12:47,210 --> 00:12:49,543 You know, when I'm not teaching, of course. 258 00:12:50,085 --> 00:12:52,500 You know, between you and I, 259 00:12:52,501 --> 00:12:56,584 I had two very specific deal-breaking requests in my contract. 260 00:12:56,585 --> 00:13:00,835 One, a unique house of my own with room and board. 261 00:13:01,626 --> 00:13:05,917 And two, teacher's assistant to pick up the extra work, 262 00:13:05,918 --> 00:13:08,126 so I could actually write in said home. 263 00:13:08,918 --> 00:13:12,876 This... is where I'm gonna write my next bestseller. 264 00:13:14,251 --> 00:13:16,584 - Your new book, what's it about? 265 00:13:16,585 --> 00:13:18,417 - I don't know. 266 00:13:18,418 --> 00:13:20,085 Hasn't told me yet. 267 00:13:21,585 --> 00:13:23,418 See ya in class. 268 00:13:25,501 --> 00:13:27,293 (eerie music) 269 00:13:44,460 --> 00:13:46,085 - Hey! 270 00:13:47,043 --> 00:13:49,250 You okay? - Yeah, I guess. 271 00:13:49,251 --> 00:13:52,084 - Is there a problem? - Not yet. 272 00:13:52,085 --> 00:13:53,460 - I suggest you keep walking then. 273 00:13:55,251 --> 00:13:57,376 - Thanks. - No problem. 274 00:14:04,335 --> 00:14:06,917 (indistinct chatter) 275 00:14:06,918 --> 00:14:09,125 - It helps get more money, it helps with clean up. 276 00:14:09,126 --> 00:14:11,709 - Guess it adds to something. - Um, Mr. Blake? 277 00:14:11,710 --> 00:14:14,417 Sorry to interrupt. Hi, Ashley. 278 00:14:14,418 --> 00:14:15,917 - Hi, David. 279 00:14:15,918 --> 00:14:19,084 - Uh, I... I just wanna say that I... I'm a big fan. 280 00:14:19,085 --> 00:14:22,584 I read all of your books, a few times over, and I... 281 00:14:22,585 --> 00:14:25,625 I read your book on writing, as well. So inspiring. 282 00:14:25,626 --> 00:14:28,167 And I've actually written seven novels myself. 283 00:14:28,168 --> 00:14:30,043 I started when I was 15. 284 00:14:30,626 --> 00:14:34,084 - Very nice to hear. Congratulations on the writing. 285 00:14:34,085 --> 00:14:36,625 If you'll excuse me, we have a class to get started. 286 00:14:36,626 --> 00:14:38,126 It was nice to meet you. 287 00:14:44,126 --> 00:14:46,418 I see two types of people out there. 288 00:14:48,960 --> 00:14:51,209 Those of you who are looking to learn a thing or two 289 00:14:51,210 --> 00:14:53,084 about the murder mystery genre 290 00:14:53,085 --> 00:14:56,001 and those of you who are looking for an easy credit. 291 00:14:57,543 --> 00:15:00,959 But each and every one of you share one thing in common. 292 00:15:00,960 --> 00:15:05,710 We... love... a good mystery. 293 00:15:06,793 --> 00:15:10,542 Since the dawn of mankind, we have been sharing stories 294 00:15:10,543 --> 00:15:12,959 of mystery, and intrigue, 295 00:15:12,960 --> 00:15:16,792 and none of those stories capture our imagination 296 00:15:16,793 --> 00:15:21,000 more than those involving... (groaning) 297 00:15:21,001 --> 00:15:22,543 Murder! (laughter) 298 00:15:24,543 --> 00:15:27,000 But why do we kill, right? 299 00:15:27,001 --> 00:15:31,085 What drives somebody to commit murder? 300 00:15:32,710 --> 00:15:34,167 It's our greatest mystery. 301 00:15:34,168 --> 00:15:36,085 (footsteps thudding) 302 00:15:37,710 --> 00:15:39,792 - Can I help you? - Hey! 303 00:15:39,793 --> 00:15:41,460 Did you write those books? 304 00:15:42,751 --> 00:15:45,750 - Yes. Yes, I did. Let me guess, you didn't like 'em. 305 00:15:45,751 --> 00:15:47,210 - Miles? 306 00:15:48,501 --> 00:15:50,500 - Hey, man, not here. 307 00:15:50,501 --> 00:15:53,000 - You need to get outta my face right now. 308 00:15:53,001 --> 00:15:54,917 - I thought I told you to keep walking? 309 00:15:54,918 --> 00:15:56,834 - Whoa, gentlemen, please! 310 00:15:56,835 --> 00:16:00,459 - Every time you come here, you're trying to start stuff. 311 00:16:00,460 --> 00:16:03,376 - Now I have a problem with you, sport. 312 00:16:04,418 --> 00:16:05,917 (groaning) 313 00:16:05,918 --> 00:16:07,376 (gasping and exclaiming) 314 00:16:16,168 --> 00:16:18,667 (chuckling) - Ladies and gentlemen, 315 00:16:18,668 --> 00:16:21,834 Jonathan Hansen and Liam Rodgers of the theater department. 316 00:16:21,835 --> 00:16:23,751 (applause) 317 00:16:24,626 --> 00:16:26,543 Come on, give it up. 318 00:16:27,085 --> 00:16:30,250 Every murder mystery has set-ups, 319 00:16:30,251 --> 00:16:32,625 shocking surprises, right? 320 00:16:32,626 --> 00:16:36,167 Now, some of you saw Mr. Hansen when he walked in, right? 321 00:16:36,168 --> 00:16:38,125 His disheveled, mysterious, no offense, 322 00:16:38,126 --> 00:16:40,417 somewhat creepy appearance. 323 00:16:40,418 --> 00:16:42,542 Captured your attention, right? 324 00:16:42,543 --> 00:16:45,375 If only for a moment. 325 00:16:45,376 --> 00:16:47,085 Who was he? 326 00:16:49,418 --> 00:16:52,750 Did he belong in this class? If not, why not? 327 00:16:52,751 --> 00:16:58,375 Was I going to be the product of a truly deranged individual 328 00:16:58,376 --> 00:17:01,001 who is hellbent on killing me, huh? 329 00:17:02,043 --> 00:17:04,625 Was he a, uh... I don't know, 330 00:17:04,626 --> 00:17:07,500 an overzealous fan entranced by my brilliance? 331 00:17:07,501 --> 00:17:09,917 Something I may have written about in my second book, 332 00:17:09,918 --> 00:17:11,793 for those of you loyal readers. 333 00:17:12,960 --> 00:17:14,585 And also... 334 00:17:17,335 --> 00:17:19,459 Who is this knight in metaphorical shining armor, 335 00:17:19,460 --> 00:17:21,250 who came to save the day? (chuckling) 336 00:17:21,251 --> 00:17:23,626 Huh? Now, that... 337 00:17:25,210 --> 00:17:28,793 that, my fellow writers... 338 00:17:30,585 --> 00:17:32,417 and easy credit seekers, 339 00:17:32,418 --> 00:17:37,750 is what makes the murder mystery genre so enthralling 340 00:17:37,751 --> 00:17:44,210 for readers, and what makes writing them so much fun. 341 00:17:47,585 --> 00:17:50,250 That's what I hope to teach you in this class. 342 00:17:50,251 --> 00:17:51,917 Let's give it up for these two, huh? 343 00:17:51,918 --> 00:17:54,626 (applause) 344 00:18:04,043 --> 00:18:06,459 - He's amazing, isn't he? 345 00:18:06,460 --> 00:18:09,334 Brilliant. Just a... a single class with him 346 00:18:09,335 --> 00:18:12,292 has me rethinking everything I've written. 347 00:18:12,293 --> 00:18:14,917 Can you believe the... the adrenaline 348 00:18:14,918 --> 00:18:17,125 of watching someone commit murder? 349 00:18:17,126 --> 00:18:19,500 I mean didn't it send chills through your bones? 350 00:18:19,501 --> 00:18:22,292 - Maybe not for the same reasons as you, but uh... 351 00:18:22,293 --> 00:18:24,001 (phone chiming) Sorry. 352 00:18:25,168 --> 00:18:28,376 Oh, I'm sorry, David, I have to go meet someone, but have a great night. 353 00:18:36,210 --> 00:18:38,251 (♪) 354 00:18:40,418 --> 00:18:43,167 - You need to learn to charge that thing. 355 00:18:43,168 --> 00:18:44,875 You're gonna be stranded without it. 356 00:18:44,876 --> 00:18:46,376 (laughing) 357 00:18:49,460 --> 00:18:52,334 - Seriously though, it was... it was so disturbing, 358 00:18:52,335 --> 00:18:56,584 but thrilling at the same time. Like, which I hate to admit, 359 00:18:56,585 --> 00:18:59,417 David was a little too thrilled, though. 360 00:18:59,418 --> 00:19:02,000 - That doesn't surprise me. (sighing) 361 00:19:02,001 --> 00:19:04,792 - I just can't fathom seeing something like that. 362 00:19:04,793 --> 00:19:06,834 Like, I've never even seen a dead body. 363 00:19:06,835 --> 00:19:09,000 I can't imagine what you're seeing in the morgue. 364 00:19:09,001 --> 00:19:10,459 - Ugh, nothing yet. 365 00:19:10,460 --> 00:19:12,250 I mean, that's a good thing. 366 00:19:12,251 --> 00:19:17,084 But let's forget about dead bodies, and uh... 367 00:19:17,085 --> 00:19:22,750 tell me about Professor Handsome and your little walk together. 368 00:19:22,751 --> 00:19:24,459 - I told you, it's not like that. 369 00:19:24,460 --> 00:19:26,250 It's all about the work. 370 00:19:26,251 --> 00:19:28,500 He... he told me how he got started and it... 371 00:19:28,501 --> 00:19:30,625 it gave me hope. Made me feel worthy. 372 00:19:30,626 --> 00:19:34,000 Like, I got home and the words just kept flowing. 373 00:19:34,001 --> 00:19:37,084 It... it felt like he kicked a door open for me, you know. 374 00:19:37,085 --> 00:19:39,334 Like, the chapters just kept coming, 375 00:19:39,335 --> 00:19:40,793 and I can't stop it's... 376 00:19:41,501 --> 00:19:44,793 - Ooh, speaking of kicking in doors... 377 00:19:46,210 --> 00:19:48,710 - Well, I didn't expect to see you here. 378 00:19:49,585 --> 00:19:52,335 Shouldn't you be writing? - Shouldn't you? 379 00:19:53,668 --> 00:19:57,042 - I guess we writers do have to eat and drink. 380 00:19:57,043 --> 00:19:58,500 (laughing) 381 00:19:58,501 --> 00:20:01,417 - Oh, um, sorry, Miles Blake, 382 00:20:01,418 --> 00:20:03,542 this is my best friend, Jordan. - Hi. 383 00:20:03,543 --> 00:20:05,250 Nice to finally meet you. 384 00:20:05,251 --> 00:20:06,834 It's an honor. 385 00:20:06,835 --> 00:20:08,375 - Oh, no, honor's all mine. 386 00:20:08,376 --> 00:20:10,125 Any friend of Ashley's. 387 00:20:10,126 --> 00:20:11,710 Can I get you anything? 388 00:20:13,543 --> 00:20:15,250 What do you say, a round on me? 389 00:20:15,251 --> 00:20:16,835 - Oh, let's do this. 390 00:20:17,710 --> 00:20:20,750 (indistinct chatter) 391 00:20:20,751 --> 00:20:23,292 - It seems like, you know, you go in the big city, 392 00:20:23,293 --> 00:20:25,292 you just drink all night long, right? 393 00:20:25,293 --> 00:20:27,042 It doesn't seem fair. 394 00:20:27,043 --> 00:20:29,000 All right, have a good night. 395 00:20:29,001 --> 00:20:30,668 - Good night. 396 00:20:31,085 --> 00:20:32,542 (giggling) - Come on. 397 00:20:32,543 --> 00:20:34,375 - I could run right now. 398 00:20:34,376 --> 00:20:36,251 I could run six miles. (laughing) 399 00:20:37,085 --> 00:20:39,042 - That was beautiful. - Thanks. 400 00:20:39,043 --> 00:20:40,793 - That was beautiful. (laughing) 401 00:20:41,751 --> 00:20:42,751 - Oh, you know... 402 00:20:54,835 --> 00:20:56,251 (sighing) 403 00:21:09,918 --> 00:21:11,918 (ominous music) 404 00:21:17,585 --> 00:21:18,751 (grunts) 405 00:21:20,668 --> 00:21:21,834 (grunts) 406 00:21:21,835 --> 00:21:25,293 (breathing heavily) 407 00:21:47,960 --> 00:21:51,792 - Details. We have to be thinking about those details. 408 00:21:51,793 --> 00:21:53,417 Now, I want you to see the story, 409 00:21:53,418 --> 00:21:56,667 not only through the eyes of the victim of the murder, 410 00:21:56,668 --> 00:21:58,959 but through the killer's eyes as well. 411 00:21:58,960 --> 00:22:00,750 Now, how do we do that? 412 00:22:00,751 --> 00:22:04,459 How do we capture the reality of what it's like 413 00:22:04,460 --> 00:22:06,542 to murder somebody 414 00:22:06,543 --> 00:22:10,751 and give the reader that authentic experience? 415 00:22:15,501 --> 00:22:17,375 That's a trick question, folks. 416 00:22:17,376 --> 00:22:18,543 (chuckling) I mean... 417 00:22:20,001 --> 00:22:21,917 I mean, we need to do more than research, right? 418 00:22:21,918 --> 00:22:24,334 I mean, in a... in an ideal world, 419 00:22:24,335 --> 00:22:26,126 we'd just commit the murder ourselves. 420 00:22:27,001 --> 00:22:30,876 That's the only way to offer the reader true authenticity. 421 00:22:32,126 --> 00:22:35,542 But we are not going to be that dedicated to our work, 422 00:22:35,543 --> 00:22:38,250 my young writers, right? 423 00:22:38,251 --> 00:22:39,875 I need to hear a verbal yes. 424 00:22:39,876 --> 00:22:41,751 (students agreeing) Yes, yes, yes, yes, okay. 425 00:22:42,793 --> 00:22:44,125 Uh, yeah? 426 00:22:44,126 --> 00:22:46,250 Uh... Derek, right? 427 00:22:46,251 --> 00:22:48,417 - Um, David. David Freeman. 428 00:22:48,418 --> 00:22:49,667 - Yeah, David. What's up? 429 00:22:49,668 --> 00:22:52,250 - I read your book on writing. 430 00:22:52,251 --> 00:22:56,292 You... you mentioned that when you were first starting out, 431 00:22:56,293 --> 00:22:57,875 you would pick a random person from a crowd 432 00:22:57,876 --> 00:23:01,750 and follow them at night, trying to remain unseen. 433 00:23:01,751 --> 00:23:04,168 Is that close enough to authenticity? 434 00:23:06,043 --> 00:23:07,834 - Uh, guilty as charged. 435 00:23:07,835 --> 00:23:09,750 Let that be a lesson to everybody. 436 00:23:09,751 --> 00:23:11,542 Be careful of the stories you tell about yourself 437 00:23:11,543 --> 00:23:14,376 because they will come back to haunt you. 438 00:23:15,001 --> 00:23:16,875 But yeah, if... 439 00:23:16,876 --> 00:23:21,917 in my early days of anonymity I did partake in that odd, 440 00:23:21,918 --> 00:23:26,417 and let's just call it out, creepy exercise, 441 00:23:26,418 --> 00:23:29,876 but uh, yeah, no I... I found a new way. 442 00:23:31,501 --> 00:23:37,168 Controlled and... appropriate environment. 443 00:23:40,418 --> 00:23:41,668 In here. 444 00:23:45,460 --> 00:23:48,084 We're writers, aren't we? 445 00:23:48,085 --> 00:23:52,084 We use our imagination to conjure the unthinkable. 446 00:23:52,085 --> 00:23:56,625 And since our readers, most of them at least, 447 00:23:56,626 --> 00:24:00,417 don't know what it's like to murder someone, 448 00:24:00,418 --> 00:24:03,585 authenticity is debatable. 449 00:24:05,793 --> 00:24:10,210 Now with that, I have your first assignment. 450 00:24:12,626 --> 00:24:15,417 How do any of you expect to write a good book 451 00:24:15,418 --> 00:24:17,500 about murder mystery if none of you know 452 00:24:17,501 --> 00:24:20,793 how the killer does the dark deed? 453 00:24:21,585 --> 00:24:24,250 The devil is in the details, folks. 454 00:24:24,251 --> 00:24:30,043 So, I want each and every one of you to do the unthinkable. 455 00:24:30,918 --> 00:24:36,001 I want you to plan the perfect murder. 456 00:24:36,751 --> 00:24:40,751 Three pages. No more. No less. 457 00:24:48,210 --> 00:24:51,417 (panting) 458 00:24:51,418 --> 00:24:53,209 - How are you not dying right now? 459 00:24:53,210 --> 00:24:54,625 (sighing) 460 00:24:54,626 --> 00:24:56,085 - I told you it'd be tough. 461 00:24:56,876 --> 00:25:01,417 Try doing this after a 2.4 mile swim and 100 miles on a bike. 462 00:25:01,418 --> 00:25:03,167 - If there is a swim involved in this, 463 00:25:03,168 --> 00:25:05,376 then we are not friends anymore. (laughing) 464 00:25:06,085 --> 00:25:09,417 (sighing) - So, you're gonna have a class 465 00:25:09,418 --> 00:25:11,250 full of potential murderers, then? 466 00:25:11,251 --> 00:25:12,793 - It's just an assignment. 467 00:25:13,710 --> 00:25:16,500 - How would you do it? - Do what? 468 00:25:16,501 --> 00:25:17,543 - Kill me. 469 00:25:18,251 --> 00:25:21,042 - Well, after this workout you just put me through, 470 00:25:21,043 --> 00:25:25,917 I'd make sure it was slow and very, very painful. 471 00:25:25,918 --> 00:25:28,084 (laughing) - Like your run out there today? 472 00:25:28,085 --> 00:25:29,168 - Okay, okay. 473 00:25:33,418 --> 00:25:35,293 (knocking on door) 474 00:25:40,751 --> 00:25:43,918 - Pretty jumpy for a woman who writes murder so well. 475 00:25:50,876 --> 00:25:52,584 (sighing) Thanks for coming 476 00:25:52,585 --> 00:25:54,042 all the way across campus. 477 00:25:54,043 --> 00:25:55,792 I thought it'd be more comfortable to read in here 478 00:25:55,793 --> 00:25:58,417 than some small office or cold lecture hall. 479 00:25:58,418 --> 00:26:00,417 Can I get you anything to drink? 480 00:26:00,418 --> 00:26:03,084 Coffee, wine? - No, thanks. 481 00:26:03,085 --> 00:26:07,334 - All right, well, sorry for the uh, hard copies. 482 00:26:07,335 --> 00:26:10,084 I know your generation has an affinity for all things digital, 483 00:26:10,085 --> 00:26:14,668 but uh, there is just something pure about reading actual paper. 484 00:26:15,335 --> 00:26:16,960 - Professor Dorr would agree. 485 00:26:18,043 --> 00:26:21,126 - Mm-hmm. He and I have a lot in common. 486 00:26:22,251 --> 00:26:23,335 Including you. 487 00:26:25,043 --> 00:26:27,585 By the way, how's your writing going? 488 00:26:31,210 --> 00:26:33,668 Oh, I know that look well. 489 00:26:35,168 --> 00:26:37,793 - It's practically writing itself. 490 00:26:39,335 --> 00:26:41,959 - Well, shall we? 491 00:26:41,960 --> 00:26:43,001 - We shall. 492 00:26:46,085 --> 00:26:49,085 (soft music) 493 00:27:06,668 --> 00:27:10,125 So, what'd you think? Any standouts? 494 00:27:10,126 --> 00:27:12,584 - Hmm, maybe some potential. What about you? 495 00:27:12,585 --> 00:27:14,250 - Truth? 496 00:27:14,251 --> 00:27:16,001 - Always. 497 00:27:17,751 --> 00:27:20,125 - I think these people have seen way too many movies. 498 00:27:20,126 --> 00:27:22,834 That's what I see in their writing. 499 00:27:22,835 --> 00:27:25,792 - You know, the methodology of a killer is the key 500 00:27:25,793 --> 00:27:27,875 to any successful murder mystery. 501 00:27:27,876 --> 00:27:30,750 I mean, anybody can just follow somebody home and attack 'em. 502 00:27:30,751 --> 00:27:32,625 Sadly, we see that happen every day. 503 00:27:32,626 --> 00:27:35,459 But what sets a great murder mystery apart 504 00:27:35,460 --> 00:27:37,209 from all of the terrible murders 505 00:27:37,210 --> 00:27:42,084 that we see on the news every day is... ingenuity. 506 00:27:42,085 --> 00:27:46,918 I mean, that's what makes for a compelling fictional killer. 507 00:27:48,168 --> 00:27:50,751 - And no one captured your imagination? 508 00:27:53,793 --> 00:27:58,168 - This uh... David Freeman. 509 00:27:59,460 --> 00:28:02,125 - Professor Dorr's TA. (chuckling) 510 00:28:02,126 --> 00:28:04,959 Yeah, the uh... - Miles Blake superfan? 511 00:28:04,960 --> 00:28:06,043 - Hmm... 512 00:28:06,918 --> 00:28:10,209 Yeah, I run into one or two of 'em at every event. 513 00:28:10,210 --> 00:28:14,835 Eh, they're mostly harmless, but uh, try to steer 'em in the right direction. 514 00:28:27,543 --> 00:28:30,126 (eerie music) 515 00:28:42,585 --> 00:28:45,793 (ominous music) 516 00:28:52,126 --> 00:28:54,001 (sighing) 517 00:28:59,210 --> 00:29:00,751 (sighing) 518 00:29:10,418 --> 00:29:12,376 (rustling) 519 00:29:14,501 --> 00:29:17,501 (suspenseful music) 520 00:29:36,960 --> 00:29:38,835 - Hey, are you home? 521 00:29:41,668 --> 00:29:43,835 (indistinct chatter) 522 00:29:51,626 --> 00:29:52,543 (knocking on door) 523 00:29:53,210 --> 00:29:54,459 - Hey. 524 00:29:54,460 --> 00:29:56,376 Come in. It's all right. 525 00:30:09,460 --> 00:30:12,085 See? Not that hard. 526 00:30:14,460 --> 00:30:16,293 (soft music playing) 527 00:30:31,626 --> 00:30:33,960 - I wish I had the courage you have. 528 00:30:34,585 --> 00:30:36,459 I mean, look at me. 529 00:30:36,460 --> 00:30:39,792 I'm a wreck. I've walked that campus for six years now. 530 00:30:39,793 --> 00:30:42,251 I've never felt anything like this. 531 00:30:43,126 --> 00:30:46,042 - Well, you were just in a creepy old house. 532 00:30:46,043 --> 00:30:47,917 - Beautiful house. - Okay. 533 00:30:47,918 --> 00:30:51,459 Creepy, old, beautiful house, 534 00:30:51,460 --> 00:30:53,584 with the top murder mystery author, 535 00:30:53,585 --> 00:30:56,292 reading multiple plans for multiple murders. 536 00:30:56,293 --> 00:30:59,584 - I suppose it could've triggered my imagination a little bit. 537 00:30:59,585 --> 00:31:01,125 - You're a writer. 538 00:31:01,126 --> 00:31:04,210 Conjuring scary situations is pretty much your thing. 539 00:31:05,085 --> 00:31:08,792 Now, let's talk about this intimate little night 540 00:31:08,793 --> 00:31:10,084 with Professor Handsome, hmm? 541 00:31:10,085 --> 00:31:11,459 - Call him that one more time... 542 00:31:11,460 --> 00:31:12,750 (laughing) 543 00:31:12,751 --> 00:31:14,584 It's not like that. 544 00:31:14,585 --> 00:31:17,250 He's not my type. - Oh, right. 545 00:31:17,251 --> 00:31:22,001 Successful, charming, talented, handsome. 546 00:31:22,710 --> 00:31:24,376 Oh, stay clear of that. 547 00:31:26,626 --> 00:31:29,042 (laughing) 548 00:31:29,043 --> 00:31:31,876 - He was so cute though. - Very. 549 00:31:32,585 --> 00:31:34,417 Let's head over to Fratelli's. 550 00:31:34,418 --> 00:31:36,417 Usually plenty of cute guys there. 551 00:31:36,418 --> 00:31:39,334 - Uh, I can't. I have an essay to finish. 552 00:31:39,335 --> 00:31:43,250 - Come on, Kate, peer pressure. 553 00:31:43,251 --> 00:31:46,750 (laughing) - Thanks. Next time, for sure. 554 00:31:46,751 --> 00:31:48,417 - Fine, suit yourself. 555 00:31:48,418 --> 00:31:51,668 You want us to at least walk you home first? 556 00:31:53,251 --> 00:31:55,750 - I'll be fine. It's not that far. 557 00:31:55,751 --> 00:31:57,335 And I'll keep my phone in my hand. 558 00:31:57,918 --> 00:32:00,085 (all): Bye! 559 00:32:09,501 --> 00:32:11,501 (phone chiming) 560 00:32:20,085 --> 00:32:21,501 (branch cracking) 561 00:32:44,001 --> 00:32:45,668 (branch cracking) 562 00:33:02,085 --> 00:33:03,668 (phone ringing) 563 00:33:06,168 --> 00:33:08,626 - Hey. What are you doing up so early? 564 00:33:09,251 --> 00:33:12,084 - Just pulled an all-nighter at the morgue. 565 00:33:12,085 --> 00:33:14,751 - Oh, that sounds fun. You have any good stories? 566 00:33:16,251 --> 00:33:18,459 - A no dead body night is a good night. 567 00:33:18,460 --> 00:33:20,167 (chuckling) You have class today? 568 00:33:20,168 --> 00:33:22,584 - Yep, just getting some writing done before. 569 00:33:22,585 --> 00:33:24,375 - I need coffee. - Ditto. 570 00:33:24,376 --> 00:33:27,459 I will see you in five? - Yep. 571 00:33:27,460 --> 00:33:33,209 But I'll warn you now, I am in full zombie mode. 572 00:33:33,210 --> 00:33:34,834 - Not for long. See ya. 573 00:33:34,835 --> 00:33:37,710 (sirens blaring) 574 00:33:46,126 --> 00:33:48,793 - Mm, that is so good. 575 00:33:49,918 --> 00:33:52,543 (phones chiming) 576 00:33:54,251 --> 00:33:56,168 - What's going on? (phone chiming) 577 00:34:00,585 --> 00:34:02,042 - Look! 578 00:34:02,043 --> 00:34:03,834 - Police investigators have confirmed 579 00:34:03,835 --> 00:34:06,167 that a university student has been reported missing 580 00:34:06,168 --> 00:34:07,750 since last weekend. 581 00:34:07,751 --> 00:34:10,584 Freshman Kate Bishop was last seen this past Friday 582 00:34:10,585 --> 00:34:13,750 as she said goodbye to friends for the short walk home to the dorms. 583 00:34:13,751 --> 00:34:16,167 Her roommate reported her missing yesterday morning, 584 00:34:16,168 --> 00:34:17,459 which means her whereabouts 585 00:34:17,460 --> 00:34:19,792 have been unknown for nearly 72 hours. 586 00:34:19,793 --> 00:34:22,375 Campus police are working with police investigators 587 00:34:22,376 --> 00:34:24,835 as the search has officially begun. 588 00:34:32,751 --> 00:34:35,417 - Hey. - Hmm. 589 00:34:35,418 --> 00:34:39,375 - Oh wow, what happened? - Oh, yeah, shaving. 590 00:34:39,376 --> 00:34:42,584 Up really late writing. 591 00:34:42,585 --> 00:34:45,417 Didn't get much sleep. Must've dozed off during the morning shave. 592 00:34:45,418 --> 00:34:47,167 It's fascinating how such a small, 593 00:34:47,168 --> 00:34:49,501 superficial cut can bleed so much. 594 00:34:51,251 --> 00:34:53,250 - Did you hear about the missing student? 595 00:34:53,251 --> 00:34:55,209 - Missing student? 596 00:34:55,210 --> 00:34:57,375 - Yeah, it's all over the news and online. 597 00:34:57,376 --> 00:34:59,750 - I turn all that stuff off when I'm writing. 598 00:34:59,751 --> 00:35:01,334 What happened? 599 00:35:01,335 --> 00:35:02,959 - She's been missing since Friday. 600 00:35:02,960 --> 00:35:05,460 Went out with some friends, walked home alone and... 601 00:35:06,418 --> 00:35:09,417 - Oh, my God, that's a shame. Did you know her? 602 00:35:09,418 --> 00:35:11,875 - Do I know her? Um, no, I... 603 00:35:11,876 --> 00:35:14,500 I suppose I've seen her on campus a few times, but we've never met. 604 00:35:14,501 --> 00:35:19,750 Hopefully she just... went home or something. 605 00:35:19,751 --> 00:35:21,750 Forgot to tell someone? 606 00:35:21,751 --> 00:35:25,834 - Hmm, nice alternative, but... probably not likely the case. 607 00:35:25,835 --> 00:35:28,084 Hey, be careful out there, okay? 608 00:35:28,085 --> 00:35:30,000 That's horrible. 609 00:35:30,001 --> 00:35:31,668 - Thanks, I will. 610 00:35:34,251 --> 00:35:36,793 Wow, you're usually the first one in class. 611 00:35:37,418 --> 00:35:39,792 Are you okay? You look kinda... 612 00:35:39,793 --> 00:35:41,709 - Yeah, must've just caught a bug, or something. 613 00:35:41,710 --> 00:35:43,543 - All right, everybody. 614 00:35:44,918 --> 00:35:46,376 I know I look a little tired. 615 00:35:47,251 --> 00:35:49,084 Spent all weekend reading your stories 616 00:35:49,085 --> 00:35:50,793 on how you plan to murder people. 617 00:35:51,668 --> 00:35:55,167 Look, you know, for your first assignment, not bad, right, 618 00:35:55,168 --> 00:35:57,834 but this is the dark manifestations of the mind 619 00:35:57,835 --> 00:35:59,834 and how to harness them, so we just need to learn 620 00:35:59,835 --> 00:36:01,835 how to harness these ideas that you guys come up... 621 00:36:04,626 --> 00:36:06,585 (retching) 622 00:36:11,751 --> 00:36:14,668 (breathing heavily) 623 00:36:30,835 --> 00:36:32,626 - Hello?! 624 00:36:37,460 --> 00:36:39,501 Please! 625 00:36:41,918 --> 00:36:46,376 I'm sure my... my family's worried about me! 626 00:36:50,418 --> 00:36:52,710 - Hi. - Oh, hey. 627 00:36:53,418 --> 00:36:56,917 Whatcha got there? - I... Gosh, the words 628 00:36:56,918 --> 00:36:58,584 have just been flowing. 629 00:36:58,585 --> 00:37:01,542 I reworked everything, took a whole different turn with it. 630 00:37:01,543 --> 00:37:03,334 It's... it's become something else entirely. 631 00:37:03,335 --> 00:37:05,084 Something... something better. 632 00:37:05,085 --> 00:37:07,917 - They do that, don't they? - What? 633 00:37:07,918 --> 00:37:10,876 - Your stories... they evolve. 634 00:37:12,543 --> 00:37:14,625 I'll read them tonight. Maybe we can set up a dinner 635 00:37:14,626 --> 00:37:16,376 later on in the week to talk about it. 636 00:37:17,418 --> 00:37:20,417 - Um... - A dinner amongst peers. 637 00:37:20,418 --> 00:37:23,668 - Okay, of course, yes, that sounds nice. 638 00:37:31,460 --> 00:37:33,334 It's been three days now. 639 00:37:33,335 --> 00:37:34,835 Almost four. 640 00:37:36,460 --> 00:37:38,710 Doesn't look good, does it? 641 00:37:48,168 --> 00:37:51,209 - You don't have to do this! 642 00:37:51,210 --> 00:37:53,293 I haven't seen your face! 643 00:37:55,876 --> 00:37:57,710 (ominous music) 644 00:37:59,168 --> 00:38:00,960 At least some water! 645 00:38:06,251 --> 00:38:08,668 At least that! 646 00:38:09,960 --> 00:38:12,876 At least give me some water! 647 00:38:15,626 --> 00:38:17,834 - It is not your job as an author 648 00:38:17,835 --> 00:38:20,625 to give your readers something expectant. 649 00:38:20,626 --> 00:38:25,042 No. Give them something unexpected! 650 00:38:25,043 --> 00:38:29,417 That's what they look for in every book that they choose, 651 00:38:29,418 --> 00:38:32,751 and it is our duty to provide that. 652 00:38:41,335 --> 00:38:43,250 - Thanks for walking with me. 653 00:38:43,251 --> 00:38:45,167 - Hey, strength in numbers. 654 00:38:45,168 --> 00:38:47,501 - What do you think happened to her? 655 00:38:48,418 --> 00:38:49,835 - I don't know. 656 00:38:50,543 --> 00:38:52,376 And I don't wanna even imagine it. 657 00:38:53,460 --> 00:38:55,751 I need a drink. Dinner and cocktails? 658 00:38:56,793 --> 00:38:59,459 - Okay, I'm gonna tell you something, but I need you 659 00:38:59,460 --> 00:39:02,459 to promise that you're not gonna be well... you. 660 00:39:02,460 --> 00:39:04,584 - Huh, can't wait to hear this one. 661 00:39:04,585 --> 00:39:06,750 - I have dinner plans with him. 662 00:39:06,751 --> 00:39:10,375 - I knew it. Oh, this whole "he's not my type" thing 663 00:39:10,376 --> 00:39:12,167 that you've been blabbing on about? 664 00:39:12,168 --> 00:39:14,417 - It's just dinner. Between peers. 665 00:39:14,418 --> 00:39:16,417 - Between peers? 666 00:39:16,418 --> 00:39:19,709 - Two peers having dinner, talking about writing. 667 00:39:19,710 --> 00:39:21,875 My writing, specifically. Nothing more. 668 00:39:21,876 --> 00:39:25,084 - Oh, God, if I was at dinner with that man, 669 00:39:25,085 --> 00:39:27,542 business would be the last thing we would be talking about. 670 00:39:27,543 --> 00:39:30,460 I'd be... - Okay, okay, I get it! 671 00:39:32,085 --> 00:39:33,793 (crying) 672 00:39:46,043 --> 00:39:47,168 - No! Please! 673 00:39:48,293 --> 00:39:51,501 Come back! I won't tell them anything. 674 00:39:52,043 --> 00:39:54,501 (suspenseful music) 675 00:40:25,251 --> 00:40:28,459 No! No! Please! 676 00:40:28,460 --> 00:40:30,918 Please! Come back! 677 00:40:34,751 --> 00:40:36,793 (soft jazz music) 678 00:40:43,501 --> 00:40:45,293 - I'm sorry I'm late. 679 00:40:45,960 --> 00:40:47,543 Your book wouldn't let me go. 680 00:40:51,585 --> 00:40:53,167 I'm blown away. 681 00:40:53,168 --> 00:40:54,542 - Really? 682 00:40:54,543 --> 00:40:55,792 - Really. 683 00:40:55,793 --> 00:40:58,417 I want to take this to my publisher. 684 00:40:58,418 --> 00:41:01,250 Right away. Seriously, they're that good. 685 00:41:01,251 --> 00:41:03,792 - You're sure? I mean, I feel like I was kind of going 686 00:41:03,793 --> 00:41:07,167 off the beaten path and... - That's what I liked about it! 687 00:41:07,168 --> 00:41:09,584 I mean, there's nothing like it. 688 00:41:09,585 --> 00:41:11,501 And that villain... 689 00:41:13,835 --> 00:41:16,292 - Well, there has to be something. 690 00:41:16,293 --> 00:41:19,417 You say it yourself, Professor Dorr says it all the time, 691 00:41:19,418 --> 00:41:22,084 criticism is invaluable as a writer. 692 00:41:22,085 --> 00:41:26,168 Critique the work, please. Just anything. 693 00:41:27,126 --> 00:41:29,751 - All right. Fair enough. 694 00:41:31,876 --> 00:41:37,668 You could push the envelope even further, if you're willing. 695 00:41:38,376 --> 00:41:40,917 - I am. I really am. 696 00:41:40,918 --> 00:41:42,543 - All right. 697 00:41:44,585 --> 00:41:48,126 If it's missing anything, it's um... 698 00:41:53,251 --> 00:41:54,543 - What? 699 00:41:56,043 --> 00:41:59,626 - You haven't fully tapped into the realistic dynamics of murder. 700 00:42:00,626 --> 00:42:02,209 Not just how the captive victim feels, 701 00:42:02,210 --> 00:42:05,250 but how the killer feels, as well, all right? 702 00:42:05,251 --> 00:42:10,709 There is a thrill of getting into the mind of a killer. 703 00:42:10,710 --> 00:42:13,584 Seeing what they see. 704 00:42:13,585 --> 00:42:15,542 Feeling what they feel. 705 00:42:15,543 --> 00:42:18,084 You have to tap into that 706 00:42:18,085 --> 00:42:21,835 and go to those uncomfortable places. 707 00:42:24,085 --> 00:42:26,293 - How do I do that? 708 00:42:30,793 --> 00:42:33,043 - I want you to think about Kate. 709 00:42:36,335 --> 00:42:38,417 The missing student. 710 00:42:38,418 --> 00:42:40,250 - What? 711 00:42:40,251 --> 00:42:42,334 - Look... statistically, 712 00:42:42,335 --> 00:42:45,042 if somebody's been missing for more than 48 hours, 713 00:42:45,043 --> 00:42:46,917 it most likely means they're dead, right? 714 00:42:46,918 --> 00:42:49,625 So, that usually points to homicide. 715 00:42:49,626 --> 00:42:53,084 So, I want you to not only put yourself 716 00:42:53,085 --> 00:42:55,750 in Kate's mind frame upon abduction, 717 00:42:55,751 --> 00:42:59,960 but also the possible killer's mind frame as well. 718 00:43:04,626 --> 00:43:08,042 The possibilities are enthralling. 719 00:43:08,043 --> 00:43:11,750 That is where you push the envelope. 720 00:43:11,751 --> 00:43:14,750 You just have to conjure up what happened to her. 721 00:43:14,751 --> 00:43:16,917 You capture that, 722 00:43:16,918 --> 00:43:18,960 put that on the pages... 723 00:43:20,418 --> 00:43:22,375 you have a bestseller. 724 00:43:22,376 --> 00:43:24,876 (eerie music) 725 00:43:29,126 --> 00:43:30,500 I'm sorry. 726 00:43:30,501 --> 00:43:32,417 - Oh no, it's okay. It's um... 727 00:43:32,418 --> 00:43:34,876 - Oh, no, no, no. It's not. I'm... 728 00:43:35,835 --> 00:43:38,417 Look, I get like this when I write. 729 00:43:38,418 --> 00:43:39,668 I went too far. 730 00:43:40,376 --> 00:43:41,793 I'm sorry. 731 00:43:56,460 --> 00:43:58,959 - I wanna go swimming. 732 00:43:58,960 --> 00:44:00,792 - Are you crazy? It's freezing! 733 00:44:00,793 --> 00:44:02,625 - Come on, chicken! 734 00:44:02,626 --> 00:44:04,960 Hey, I know a way we can keep each other warm. 735 00:44:07,835 --> 00:44:09,335 Coming, or not? 736 00:44:13,501 --> 00:44:14,750 What's wrong? 737 00:44:14,751 --> 00:44:17,000 Lexi, come back over here. 738 00:44:17,001 --> 00:44:18,834 Why? We're just gonna go swimming. 739 00:44:18,835 --> 00:44:20,625 - Seriously, Lexi! 740 00:44:20,626 --> 00:44:22,835 There's something over there. 741 00:44:26,668 --> 00:44:28,835 (screaming) 742 00:44:42,543 --> 00:44:44,085 (phone ringing) 743 00:44:46,460 --> 00:44:48,500 - I'm home. Alone. 744 00:44:48,501 --> 00:44:50,376 No Professor Handsome in sight. 745 00:44:52,168 --> 00:44:54,043 - Turn on your TV. 746 00:44:56,960 --> 00:44:59,375 - Authorities have confirmed that the body 747 00:44:59,376 --> 00:45:01,709 is that of Kate Bishop, 748 00:45:01,710 --> 00:45:05,125 the university freshman that went missing just last weekend. 749 00:45:05,126 --> 00:45:08,125 Student ID and other identification 750 00:45:08,126 --> 00:45:10,251 were found near the body. 751 00:45:11,501 --> 00:45:13,417 - I'm glad you're safe. 752 00:45:13,418 --> 00:45:17,960 - I'm fine. It's um... It's Kate, the missing student. 753 00:45:18,751 --> 00:45:20,250 They've already identified her body. 754 00:45:20,251 --> 00:45:22,085 - Oh, my God. 755 00:45:41,710 --> 00:45:44,042 - Now, as a visitor to your university, 756 00:45:44,043 --> 00:45:47,084 I just wanna offer my deepest condolences to you all. 757 00:45:47,085 --> 00:45:50,584 I can't imagine what you all are feeling right now and... 758 00:45:50,585 --> 00:45:52,293 I um... 759 00:45:54,293 --> 00:45:56,584 I've decided to postpone classes for the rest of the week, 760 00:45:56,585 --> 00:45:59,500 in Kate's honor, to give you all an opportunity to, 761 00:45:59,501 --> 00:46:01,001 you know, mourn her passing. 762 00:46:01,918 --> 00:46:05,335 I am... so sorry. 763 00:46:06,626 --> 00:46:07,876 Thank you. 764 00:46:28,335 --> 00:46:31,042 - I can't, it's just... it's so horrible. 765 00:46:31,043 --> 00:46:32,334 I thought that they... 766 00:46:32,335 --> 00:46:34,460 - Can't believe how naïve kids can be. 767 00:46:35,876 --> 00:46:37,835 They think they're so invincible. 768 00:46:39,460 --> 00:46:42,250 I mean, one minute they're drinking at a bar. 769 00:46:42,251 --> 00:46:44,084 The next, they're driving away in their car, 770 00:46:44,085 --> 00:46:46,251 jumping into freezing cold water. It's just... 771 00:46:47,918 --> 00:46:50,125 so naïve! 772 00:46:50,126 --> 00:46:51,917 - Is that what you think it was? 773 00:46:51,918 --> 00:46:54,167 I mean, you said it yourself that if they're not found 774 00:46:54,168 --> 00:46:56,250 after 48 hours, it's likely that... 775 00:46:56,251 --> 00:46:57,917 - This is the real world, Ashley. 776 00:46:57,918 --> 00:47:00,043 Not everything's a mystery to be solved. 777 00:47:05,501 --> 00:47:08,251 - Have you noticed that David's been missing from class? 778 00:47:09,543 --> 00:47:11,917 He hasn't been there in the past few days, and when he was, 779 00:47:11,918 --> 00:47:14,917 he seemed kind of um... off and... 780 00:47:14,918 --> 00:47:16,460 - You're not saying... 781 00:47:17,126 --> 00:47:18,959 - No, I mean, um... 782 00:47:18,960 --> 00:47:20,418 I don't know, just... 783 00:47:21,918 --> 00:47:24,584 - There's a line you can't cross as a writer, Ashley. 784 00:47:24,585 --> 00:47:27,293 A line where you start to believe your own words are reality. 785 00:47:27,918 --> 00:47:29,959 We're not detectives. 786 00:47:29,960 --> 00:47:32,584 We tell lies for a living, okay? 787 00:47:32,585 --> 00:47:34,209 Dark ones. 788 00:47:34,210 --> 00:47:36,250 - No, I think you misunderstood. 789 00:47:36,251 --> 00:47:38,293 I was just wondering where he is. 790 00:47:39,918 --> 00:47:41,418 (sirens blaring) 791 00:48:17,418 --> 00:48:19,043 Damn it, Ashley. 792 00:48:30,751 --> 00:48:33,460 David? Hello? 793 00:49:11,460 --> 00:49:13,750 - What are you doing here? (gasps) 794 00:49:13,751 --> 00:49:15,750 - I am so sorry. 795 00:49:15,751 --> 00:49:17,042 Um... I just walked in. 796 00:49:17,043 --> 00:49:18,917 The door was open when I knocked, 797 00:49:18,918 --> 00:49:20,460 so I thought you might be in here. 798 00:49:29,376 --> 00:49:32,375 I just wanted to come check on you. 799 00:49:32,376 --> 00:49:34,668 You haven't been in class lately. 800 00:49:35,251 --> 00:49:38,209 - You were checking on me? - Yeah! 801 00:49:38,210 --> 00:49:43,293 Uh, well not me, Miles... I mean, Mr. Blake was. 802 00:49:44,210 --> 00:49:46,250 - Miles Blake was asking about me? 803 00:49:46,251 --> 00:49:47,585 - Yeah. 804 00:49:48,126 --> 00:49:50,125 Yeah, he noticed you hadn't been in class, 805 00:49:50,126 --> 00:49:52,168 so he wanted to make sure everything was okay. 806 00:49:55,626 --> 00:49:57,334 - I came down with a flu. 807 00:49:57,335 --> 00:49:59,709 My immune system has never been that great, 808 00:49:59,710 --> 00:50:01,417 back since I was a kid. 809 00:50:01,418 --> 00:50:03,751 So, when I... when I do get sick, it hits pretty bad. 810 00:50:04,335 --> 00:50:06,085 - I'm sorry to hear that. 811 00:50:08,251 --> 00:50:10,542 - Um... Do you want... 812 00:50:10,543 --> 00:50:12,292 Do you want some water, something to drink? 813 00:50:12,293 --> 00:50:14,293 - Oh no, I'm okay. Thanks. 814 00:50:17,126 --> 00:50:19,209 - Sorry, I know... I know it's a mess in here. 815 00:50:19,210 --> 00:50:21,084 - No, it's um... - I spent a few nights 816 00:50:21,085 --> 00:50:22,750 at the university hospital. 817 00:50:22,751 --> 00:50:26,125 They saw how dehydrated I was and it was pretty bad, so. 818 00:50:26,126 --> 00:50:28,584 You know, I normally clean up during the week 819 00:50:28,585 --> 00:50:30,209 and I missed that, obviously, so. 820 00:50:30,210 --> 00:50:33,210 - So, you're just getting back today? 821 00:50:39,876 --> 00:50:43,085 - Yeah, I'm still a little weak. 822 00:50:43,960 --> 00:50:45,585 On the mend, though. 823 00:50:49,501 --> 00:50:51,418 They inspire me. 824 00:50:53,251 --> 00:50:56,542 Yeah, every time I see 825 00:50:56,543 --> 00:50:59,835 something amazing he's written... 826 00:51:02,085 --> 00:51:07,585 A plot point, a twist, character arc note... 827 00:51:08,085 --> 00:51:09,876 I make note of it. 828 00:51:13,251 --> 00:51:15,625 I suppose it's a little weird. 829 00:51:15,626 --> 00:51:17,460 - No. No, it's not. 830 00:51:20,418 --> 00:51:23,335 - Not everyone has the raw talent you have. 831 00:51:24,876 --> 00:51:29,460 Others have to work and study to write as good as he does. 832 00:51:30,251 --> 00:51:33,543 - Oh, no, I'm nothing like him. 833 00:51:35,126 --> 00:51:36,876 - He thinks you are. 834 00:51:37,751 --> 00:51:39,251 So does Professor Dorr. 835 00:51:41,418 --> 00:51:43,335 Story of my life, Ashley. 836 00:51:45,918 --> 00:51:48,126 Everybody underestimates me. 837 00:51:50,918 --> 00:51:52,918 Underestimates what I'm capable of. 838 00:51:58,376 --> 00:52:00,501 - Well, not Miles Blake. 839 00:52:01,335 --> 00:52:02,917 - What do you mean? 840 00:52:02,918 --> 00:52:05,918 - Yours was the only one that he said had potential. 841 00:52:07,835 --> 00:52:10,750 - He said that? - Yeah! 842 00:52:10,751 --> 00:52:13,250 So, I think if he's ever short with you or anything, 843 00:52:13,251 --> 00:52:16,125 he's just trying to push you harder. 844 00:52:16,126 --> 00:52:18,625 So, I wouldn't worry about it too much. 845 00:52:18,626 --> 00:52:20,293 He's a fan. 846 00:52:21,835 --> 00:52:22,960 - A fan. 847 00:52:24,876 --> 00:52:25,835 - Yeah. 848 00:52:29,001 --> 00:52:32,000 - I was thinking about maybe seeing him tomorrow. 849 00:52:32,001 --> 00:52:33,668 About my paper. 850 00:52:35,001 --> 00:52:36,750 A new book idea. 851 00:52:36,751 --> 00:52:39,668 - No, you should. Yeah, go for it! 852 00:52:41,210 --> 00:52:43,417 Writing notes on the margins of his books. 853 00:52:43,418 --> 00:52:45,084 I'm gonna remember that. 854 00:52:45,085 --> 00:52:46,585 Smart thinking. 855 00:52:47,418 --> 00:52:49,418 - Why did you really come here? 856 00:52:51,376 --> 00:52:54,626 - Like I said, uh, Miles Blake was asking about you. 857 00:52:56,126 --> 00:52:58,292 Oh, by the way um... 858 00:52:58,293 --> 00:53:00,335 class doesn't pick up 'til next week. 859 00:53:01,751 --> 00:53:04,750 Thought I'd let you know. Save you the walk. 860 00:53:04,751 --> 00:53:05,876 - Why? 861 00:53:06,960 --> 00:53:10,835 - Didn't you hear the news about the missing student? 862 00:53:13,960 --> 00:53:16,543 - Kate Bishop? - Yeah. 863 00:53:17,918 --> 00:53:18,835 - No. 864 00:53:20,418 --> 00:53:23,918 I was either sleeping or reading in the hospital. 865 00:53:25,418 --> 00:53:26,710 Did they find her? 866 00:53:27,960 --> 00:53:31,417 - Yeah. Um... her body washed up 867 00:53:31,418 --> 00:53:33,626 on the campus shores of the lake. 868 00:53:34,460 --> 00:53:36,460 They think she may have drowned. 869 00:53:39,126 --> 00:53:40,376 - Drowned. 870 00:53:44,168 --> 00:53:45,668 That's too bad. 871 00:53:51,335 --> 00:53:53,834 Did you read my assignment? - No. 872 00:53:53,835 --> 00:53:56,626 We split up the pile. I didn't get a chance to. 873 00:53:57,751 --> 00:53:59,668 - Did he tell you what it was about? 874 00:54:00,585 --> 00:54:04,793 - No. Murder, I'm assuming. 875 00:54:08,710 --> 00:54:12,167 - I was thinking about what he said in class, 876 00:54:12,168 --> 00:54:13,751 about research. 877 00:54:14,335 --> 00:54:16,167 - Research? 878 00:54:16,168 --> 00:54:19,542 - You know, in a perfect world, 879 00:54:19,543 --> 00:54:23,667 the only way to offer true authenticity 880 00:54:23,668 --> 00:54:26,418 would be to commit a murder yourself. 881 00:54:27,251 --> 00:54:29,459 - He was joking, though. 882 00:54:29,460 --> 00:54:31,334 You know that, right? 883 00:54:31,335 --> 00:54:32,793 - But imagine... 884 00:54:34,501 --> 00:54:36,418 if someone actually did that? 885 00:54:38,376 --> 00:54:39,960 Where they took it that far... 886 00:54:45,626 --> 00:54:48,709 - Um... Well, I hope you feel better. 887 00:54:48,710 --> 00:54:51,085 I'll see you in class next week. 888 00:55:13,043 --> 00:55:14,417 (phone beeping) 889 00:55:14,418 --> 00:55:16,667 (Miles on phone): In an ideal world, 890 00:55:16,668 --> 00:55:19,625 we'd just commit the murder ourselves, right? 891 00:55:19,626 --> 00:55:22,793 That's the only way to offer the reader true authenticity. 892 00:55:23,835 --> 00:55:29,667 - It is such a shame seeing someone pass away so young. 893 00:55:29,668 --> 00:55:31,417 - Did you have her in any classes? 894 00:55:31,418 --> 00:55:36,500 - Yeah, I did. She is... was, very smart. 895 00:55:36,501 --> 00:55:38,667 Very determined. 896 00:55:38,668 --> 00:55:42,584 You know, she reminded me of a certain other student 897 00:55:42,585 --> 00:55:44,793 that has been in my life for the past few years. 898 00:55:45,876 --> 00:55:48,917 Ashley, what is it? 899 00:55:48,918 --> 00:55:50,626 - It's nothing. 900 00:55:53,585 --> 00:55:56,500 You know how you told us to trust our guts, our instincts? 901 00:55:56,501 --> 00:55:58,250 - Yes, of course. 902 00:55:58,251 --> 00:55:59,918 Why do you ask? 903 00:56:04,251 --> 00:56:06,543 - Detectives. Time to learn. 904 00:56:09,001 --> 00:56:10,751 - What is it? 905 00:56:11,585 --> 00:56:13,875 - Well, aside from the tinting of the skin 906 00:56:13,876 --> 00:56:17,709 and the shrunken eyes, her organs in the area of the galea over here, 907 00:56:17,710 --> 00:56:20,250 are showing extreme signs of dehydration. 908 00:56:20,251 --> 00:56:22,668 - Dehydration? She drowned. 909 00:56:26,460 --> 00:56:31,167 - What he said, and how he said it... 910 00:56:31,168 --> 00:56:33,584 about taking that far. 911 00:56:33,585 --> 00:56:37,084 - Ashley, David is a unique individual, 912 00:56:37,085 --> 00:56:39,709 I'll give you that, but he is no killer. 913 00:56:39,710 --> 00:56:42,250 - Haven't we heard that before in our society? 914 00:56:42,251 --> 00:56:45,960 Right before bodies are found in our neighbor's basement. 915 00:56:47,168 --> 00:56:49,500 I'm... I'm so sorry. 916 00:56:49,501 --> 00:56:51,250 I... don't know why I said that. 917 00:56:51,251 --> 00:56:54,376 - Have you heard of Occam's razor? 918 00:56:55,001 --> 00:56:57,750 - Sure, the most simple explanation... 919 00:56:57,751 --> 00:56:59,376 - Is the most likely answer. 920 00:57:00,168 --> 00:57:03,334 Getting rid of all the unnecessary information, 921 00:57:03,335 --> 00:57:08,042 speculation, out of the way, is the fastest way to the truth. 922 00:57:08,043 --> 00:57:11,250 Now, tell me, what makes more sense, 923 00:57:11,251 --> 00:57:13,834 that David is a skilled murderer 924 00:57:13,835 --> 00:57:17,125 who is able and ready to hide in plain sight, 925 00:57:17,126 --> 00:57:21,001 or that the girl drowned in a terrible accident? 926 00:57:32,918 --> 00:57:34,501 - I'm a writer. 927 00:57:35,085 --> 00:57:37,750 I should be able to find the words for how sorry I am 928 00:57:37,751 --> 00:57:39,585 for the way that I acted. 929 00:57:40,501 --> 00:57:42,084 - It's okay. 930 00:57:42,085 --> 00:57:44,710 Everyone handles these things differently. 931 00:57:45,501 --> 00:57:47,043 - I was out of line. 932 00:57:48,960 --> 00:57:51,667 - Well, so was I. 933 00:57:51,668 --> 00:57:55,043 - You know, I had a brother growing up. 934 00:57:58,626 --> 00:58:00,834 He was a few years older than me, and he drowned 935 00:58:00,835 --> 00:58:03,001 in a river after a night of drinking. 936 00:58:04,751 --> 00:58:07,793 They didn't find his body for a few days. 937 00:58:09,168 --> 00:58:12,542 - I'm so sorry. I had no idea. 938 00:58:12,543 --> 00:58:14,210 - No, how could you. 939 00:58:14,793 --> 00:58:18,000 He's not in my bio, I don't talk about him in interviews. 940 00:58:18,001 --> 00:58:20,418 Grief kinda turned him into a family secret. 941 00:58:21,126 --> 00:58:24,084 Doesn't give me the permission to use it against anybody, 942 00:58:24,085 --> 00:58:25,251 especially you. 943 00:58:27,626 --> 00:58:30,584 Anyway, back to writing. 944 00:58:30,585 --> 00:58:33,709 I'll see you in class next week? - Of course. 945 00:58:33,710 --> 00:58:36,210 Oh, and Miles? - Yes, Ashley. 946 00:58:36,751 --> 00:58:39,293 - Has the book told you what it's about yet? 947 00:58:41,168 --> 00:58:44,500 It's about the limits of human beings. 948 00:58:44,501 --> 00:58:47,168 What happens when we push ourselves too far. 949 00:58:47,918 --> 00:58:49,501 - That's all you're gonna give me? 950 00:58:50,043 --> 00:58:51,875 - About a brilliant detective 951 00:58:51,876 --> 00:58:53,584 who's trying to catch her murderer, 952 00:58:53,585 --> 00:58:56,793 only to fall for the very traps she knows to avoid. 953 00:58:58,918 --> 00:59:00,251 - Not bad. 954 00:59:01,168 --> 00:59:02,585 - It's a start! 955 00:59:12,460 --> 00:59:14,792 (knocking on door) - Come on, girl! 956 00:59:14,793 --> 00:59:17,001 It's time for that morning fuel! 957 00:59:20,918 --> 00:59:24,585 Hey! D'you go for coffee without me? 958 00:59:25,251 --> 00:59:27,250 Are you okay? 959 00:59:27,251 --> 00:59:29,500 - First autopsy last night. 960 00:59:29,501 --> 00:59:31,042 - That bad? 961 00:59:31,043 --> 00:59:32,875 - Normally, it probably wouldn't have been, 962 00:59:32,876 --> 00:59:36,584 but it was... it was her. 963 00:59:36,585 --> 00:59:38,960 Kate Bishop. - Oh, my God, Jordan. 964 00:59:39,501 --> 00:59:41,875 - Detectives finally came in. 965 00:59:41,876 --> 00:59:44,834 I was hoping they would've done it sooner, when I wasn't there. 966 00:59:44,835 --> 00:59:47,917 I mean, I need the experience, but... 967 00:59:47,918 --> 00:59:49,960 - But like, are you okay? 968 00:59:50,918 --> 00:59:52,875 (sighing) - I will be. 969 00:59:52,876 --> 00:59:54,876 Just need some rest. 970 00:59:56,335 --> 00:59:58,126 - What was it like? 971 00:59:59,001 --> 01:00:00,210 - Not good. 972 01:00:00,876 --> 01:00:02,917 I guess I can tell you the basics. 973 01:00:02,918 --> 01:00:04,875 But there are details you need to promise me 974 01:00:04,876 --> 01:00:07,500 you won't share until they're public... with anyone. 975 01:00:07,501 --> 01:00:09,126 - Yeah, of course. 976 01:00:10,210 --> 01:00:11,376 - She drowned. 977 01:00:12,751 --> 01:00:15,876 But they found some strange elements. 978 01:00:16,710 --> 01:00:19,000 First off, she was severely dehydrated. 979 01:00:19,001 --> 01:00:21,084 - Can you be dehydrated after drowning? 980 01:00:21,085 --> 01:00:25,876 - Yeah, of course. But... what they saw... 981 01:00:27,251 --> 01:00:30,334 it was consistent with someone that would've died of dehydration 982 01:00:30,335 --> 01:00:32,001 over the course of a few days. 983 01:00:33,793 --> 01:00:36,417 And from what they heard from witnesses, 984 01:00:36,418 --> 01:00:37,875 the night she was last seen, 985 01:00:37,876 --> 01:00:39,792 she wasn't even drinking alcohol, 986 01:00:39,793 --> 01:00:42,084 so how was she dehydrated the same night 987 01:00:42,085 --> 01:00:44,376 she was throwing back lemon ice waters? 988 01:00:45,251 --> 01:00:48,250 And that's not even the weirdest part about the autopsy. 989 01:00:48,251 --> 01:00:50,793 The water in her lungs... 990 01:00:52,293 --> 01:00:54,376 it wasn't from the lake. 991 01:00:55,126 --> 01:00:57,293 - But that doesn't make any sense. 992 01:00:58,376 --> 01:01:02,376 - She drowned long before being put in those lake waters. 993 01:01:06,751 --> 01:01:09,209 Look, I'm like the walking dead here. 994 01:01:09,210 --> 01:01:10,917 (chuckling) 995 01:01:10,918 --> 01:01:13,959 How about after I get some sleep, 996 01:01:13,960 --> 01:01:16,335 dinner and a friendly face? 997 01:01:18,085 --> 01:01:19,542 Ashley? 998 01:01:19,543 --> 01:01:21,710 - Oh, um, sorry. 999 01:01:22,793 --> 01:01:26,084 Can we raincheck? Tomorrow, for sure. 1000 01:01:26,085 --> 01:01:28,917 I just... I'm so close to nailing that final act and... 1001 01:01:28,918 --> 01:01:30,834 - I see those gears turning. (chuckling) 1002 01:01:30,835 --> 01:01:32,834 Raincheck for sure. 1003 01:01:32,835 --> 01:01:34,459 Good night. 1004 01:01:34,460 --> 01:01:36,710 Or good morning, I guess. 1005 01:01:38,085 --> 01:01:39,917 - Get some rest. 1006 01:01:39,918 --> 01:01:42,001 And hey, everything's gonna be okay. 1007 01:01:48,085 --> 01:01:52,751 - Hey. You think I'm still cut out for this detective stuff? 1008 01:01:54,335 --> 01:01:57,667 - Take a look on that wall of adventures of yours. 1009 01:01:57,668 --> 01:02:00,167 You're capable of anything, Jordan. 1010 01:02:00,168 --> 01:02:01,750 Love you. 1011 01:02:01,751 --> 01:02:03,960 - Love you back. 1012 01:02:13,751 --> 01:02:15,293 (knocking on door) 1013 01:02:21,585 --> 01:02:22,876 - David. 1014 01:02:23,793 --> 01:02:27,084 David uh... Freeman, right? 1015 01:02:27,085 --> 01:02:28,584 - Yes. 1016 01:02:28,585 --> 01:02:31,168 Um, Mr. Blake... - No, no. Miles. 1017 01:02:31,960 --> 01:02:34,750 (chuckling) - Miles. I um... 1018 01:02:34,751 --> 01:02:36,391 - I haven't seen you class this last week. 1019 01:02:36,876 --> 01:02:39,084 - That's partly why I'm here. 1020 01:02:39,085 --> 01:02:40,625 I wanted to apologize. 1021 01:02:40,626 --> 01:02:41,917 I was actually in the hospital. 1022 01:02:41,918 --> 01:02:44,126 - Oh no. Everything okay? 1023 01:02:44,668 --> 01:02:46,625 - I am. I am now. 1024 01:02:46,626 --> 01:02:48,250 - Great. 1025 01:02:48,251 --> 01:02:50,626 No apology necessary. What was the other thing? 1026 01:02:51,251 --> 01:02:55,375 - I um... I wanted to talk to you about my paper. 1027 01:02:55,376 --> 01:02:58,293 If you have time. If you don't, it can wait. 1028 01:03:00,251 --> 01:03:02,834 I'm sorry, I shouldn't have come to your house. 1029 01:03:02,835 --> 01:03:04,876 I overstepped. - No, no, it's uh... 1030 01:03:06,835 --> 01:03:09,292 That's all right. Um, would love to talk about it. 1031 01:03:09,293 --> 01:03:10,293 Come on in. 1032 01:03:22,751 --> 01:03:24,250 Yeah, come here. 1033 01:03:24,251 --> 01:03:25,376 Your paper... 1034 01:03:26,710 --> 01:03:28,084 - Did... did you like it? 1035 01:03:28,085 --> 01:03:29,960 - You like scotch, David? 1036 01:03:31,085 --> 01:03:34,375 - Um... My father used to drink it. 1037 01:03:34,376 --> 01:03:36,543 I had some once when I was a kid. 1038 01:03:37,585 --> 01:03:44,001 - So, your paper... was really well thought out. 1039 01:03:44,918 --> 01:03:46,250 Inventive. 1040 01:03:46,251 --> 01:03:47,709 Please. 1041 01:03:47,710 --> 01:03:49,584 (sighing) 1042 01:03:49,585 --> 01:03:53,084 To writers, may we escape our inevitable defeat 1043 01:03:53,085 --> 01:03:58,210 with grace and humility, before our inevitable... demise. 1044 01:04:03,626 --> 01:04:05,335 - That's from your fourth book. 1045 01:04:06,376 --> 01:04:07,709 - I'm impressed. 1046 01:04:07,710 --> 01:04:09,584 - I study them all. 1047 01:04:09,585 --> 01:04:11,626 - For the writing, I hope. 1048 01:04:13,335 --> 01:04:14,293 - Mm-hmm. 1049 01:04:15,168 --> 01:04:17,417 Look, uh, Mr. Blake... - Mm-mm-mm-mm. 1050 01:04:17,418 --> 01:04:18,668 - Uh, Miles... 1051 01:04:19,918 --> 01:04:22,043 Um, I wanted to... 1052 01:04:23,293 --> 01:04:26,542 I wanted to talk to you about my paper, yes, 1053 01:04:26,543 --> 01:04:30,210 but uh, specifically about the content. 1054 01:04:31,001 --> 01:04:35,710 - Did seem somewhat, uh... familiar. 1055 01:04:36,585 --> 01:04:40,293 - That's... that's what I wanted to talk about. 1056 01:04:42,418 --> 01:04:43,959 - Yeah. 1057 01:04:43,960 --> 01:04:47,834 "Her body was found in the cold lake waters, 1058 01:04:47,835 --> 01:04:50,584 washed up in the debris of a fallen tree. 1059 01:04:50,585 --> 01:04:53,043 Lifeless, wet. 1060 01:04:53,751 --> 01:04:55,543 Waiting to be discovered." 1061 01:04:58,001 --> 01:05:00,376 - I had nothing to do with her death. 1062 01:05:01,085 --> 01:05:03,917 I was sick, and then, in the hospital. 1063 01:05:03,918 --> 01:05:05,292 You can check the records. 1064 01:05:05,293 --> 01:05:07,250 I'll give them permission to release them to you. 1065 01:05:07,251 --> 01:05:10,542 And when I got and I heard what happened, I swear, I... 1066 01:05:10,543 --> 01:05:12,085 - David... 1067 01:05:13,085 --> 01:05:15,459 If there's one thing I've learned in all my years, 1068 01:05:15,460 --> 01:05:17,875 it's that coincidences are just a curious part 1069 01:05:17,876 --> 01:05:19,960 of the reality of the universe we live in. 1070 01:05:20,793 --> 01:05:23,084 They happen, okay? 1071 01:05:23,085 --> 01:05:26,000 I felt the exact same way that you feel right now 1072 01:05:26,001 --> 01:05:29,000 when I've read new stories that had similar details 1073 01:05:29,001 --> 01:05:31,084 to my own conjured methods. 1074 01:05:31,085 --> 01:05:33,417 Methods of my characters, mind you, okay. 1075 01:05:33,418 --> 01:05:35,585 (sighing) 1076 01:05:36,710 --> 01:05:38,251 I won't say a word to anyone. 1077 01:05:39,043 --> 01:05:41,085 You don't strike me as the killing type. 1078 01:05:42,626 --> 01:05:43,960 Okay? 1079 01:05:46,126 --> 01:05:49,584 Now, what I did find intriguing 1080 01:05:49,585 --> 01:05:52,251 was the methodology that you used for your killer. 1081 01:05:53,710 --> 01:05:57,168 It was... inventive. 1082 01:06:01,335 --> 01:06:04,210 - I wasn't sure if it was too unbelievable. 1083 01:06:05,793 --> 01:06:07,834 - "They would never know, 1084 01:06:07,835 --> 01:06:10,709 their unskilled minds to the ways of a killer mastermind." 1085 01:06:10,710 --> 01:06:12,917 That's a little heavy-handed. I'm gonna let it slide. 1086 01:06:12,918 --> 01:06:15,250 "That the girl, the victim, 1087 01:06:15,251 --> 01:06:17,334 never stepped foot in a lake 1088 01:06:17,335 --> 01:06:20,334 when she was among the living, that she, in fact, 1089 01:06:20,335 --> 01:06:22,793 drowned 50 miles away in a tub. 1090 01:06:24,001 --> 01:06:28,126 Lungs full of fresh, suburban waters." 1091 01:06:30,126 --> 01:06:34,126 Macabre, indeed, but you've got some talent. 1092 01:06:35,251 --> 01:06:37,418 A good eye for a compelling hook. 1093 01:06:41,335 --> 01:06:43,584 Let's have another drink before I have to go back to writing. 1094 01:06:43,585 --> 01:06:44,626 Thanks. 1095 01:06:45,543 --> 01:06:46,418 - Um... 1096 01:06:49,085 --> 01:06:50,917 I'm actually starting a new book. 1097 01:06:50,918 --> 01:06:52,376 - Oh, good for you! 1098 01:06:53,126 --> 01:06:55,043 Care to tell me what it's about? 1099 01:06:55,751 --> 01:06:57,376 Promise I won't steal it. 1100 01:07:06,210 --> 01:07:09,668 - It's actually inspired by something you said in class. 1101 01:07:10,918 --> 01:07:12,793 About research. 1102 01:07:14,251 --> 01:07:16,667 And how the only way to offer true authenticity 1103 01:07:16,668 --> 01:07:19,084 when it comes to seeing the world through a killer's eyes 1104 01:07:19,085 --> 01:07:22,085 is to... - Commit the murder yourself. 1105 01:07:23,835 --> 01:07:26,126 You know I was joking, right? 1106 01:07:27,126 --> 01:07:28,835 Just trying to prove a point? 1107 01:07:33,168 --> 01:07:36,250 - But what if... - Oh yeah, the greatest 1108 01:07:36,251 --> 01:07:38,085 and most dangerous question of all. 1109 01:07:41,168 --> 01:07:42,835 What if. 1110 01:07:53,168 --> 01:07:55,293 (upbeat music) 1111 01:08:06,251 --> 01:08:08,335 Hello there. (chuckling) 1112 01:08:10,085 --> 01:08:11,584 - Hi. 1113 01:08:11,585 --> 01:08:13,625 It's... - Jordan. 1114 01:08:13,626 --> 01:08:17,376 Yeah, no, I never forget a pretty face. 1115 01:08:18,293 --> 01:08:20,459 Or the name that goes along with it. 1116 01:08:20,460 --> 01:08:23,334 (chuckling) Let me guess, girls' night out? 1117 01:08:23,335 --> 01:08:25,125 Is Ashley coming to meet you here? 1118 01:08:25,126 --> 01:08:26,542 - No. 1119 01:08:26,543 --> 01:08:28,750 I'm actually flying solo tonight. 1120 01:08:28,751 --> 01:08:30,167 No wing woman. 1121 01:08:30,168 --> 01:08:31,959 She's writing. 1122 01:08:31,960 --> 01:08:34,625 - Oh, well done, Ashley. 1123 01:08:34,626 --> 01:08:36,210 Well done. 1124 01:08:37,210 --> 01:08:39,417 Please, sit. Join me. 1125 01:08:39,418 --> 01:08:41,293 Nobody should drink alone. 1126 01:08:42,710 --> 01:08:43,835 - Not even you. 1127 01:08:44,876 --> 01:08:46,710 (chuckling) 1128 01:08:48,960 --> 01:08:50,376 - So... 1129 01:08:52,710 --> 01:08:54,251 What are we drinking? 1130 01:09:17,751 --> 01:09:18,835 Thanks. 1131 01:09:21,210 --> 01:09:22,710 Keep the change. 1132 01:09:33,793 --> 01:09:35,834 To... newfound friends. 1133 01:09:35,835 --> 01:09:37,793 - Hmm. Hmm. 1134 01:09:39,085 --> 01:09:40,626 And maybe something more? 1135 01:09:42,585 --> 01:09:45,417 - I'm actually afraid this is my last call. 1136 01:09:45,418 --> 01:09:48,417 - Oh. That's what I always say. 1137 01:09:48,418 --> 01:09:50,835 And then, many rounds later... 1138 01:09:51,918 --> 01:09:55,751 - Would it be too forward to ask you to go on a walk with me? 1139 01:09:57,001 --> 01:10:00,835 It can be strictly professional if you'd prefer. 1140 01:10:02,293 --> 01:10:05,667 - I'm not Ashley, Miles. 1141 01:10:05,668 --> 01:10:09,710 We don't need to... talk shop to enjoy a walk together. 1142 01:10:11,501 --> 01:10:13,668 - Just let me freshen up a bit? 1143 01:10:14,710 --> 01:10:18,125 - Tell you what, I'm gonna close out the bar tab 1144 01:10:18,126 --> 01:10:20,460 and I will meet you outside. 1145 01:10:22,751 --> 01:10:23,710 - Hmm. 1146 01:10:37,918 --> 01:10:40,209 - Sorry. Sorry. 1147 01:10:40,210 --> 01:10:42,960 - Leave it, man. Happens all the time. 1148 01:10:57,626 --> 01:10:59,751 - It's beautiful out, isn't it? 1149 01:11:01,501 --> 01:11:03,418 - Quite beautiful, yes. 1150 01:11:05,585 --> 01:11:09,043 It's hard to imagine a life was lost in those waters. 1151 01:11:10,251 --> 01:11:11,750 - I know. 1152 01:11:11,751 --> 01:11:13,418 It's sad. 1153 01:11:14,418 --> 01:11:17,084 - I hear you're quite the swimmer, though. 1154 01:11:17,085 --> 01:11:19,417 - Been competing my whole life. 1155 01:11:19,418 --> 01:11:22,918 I'm starting to train for another Ironman. 1156 01:11:24,085 --> 01:11:25,460 - Interesting. 1157 01:11:27,793 --> 01:11:30,501 (sighing) Wonder what it feels like. 1158 01:11:32,376 --> 01:11:33,710 - What... 1159 01:11:35,418 --> 01:11:36,918 What do you mean? 1160 01:11:39,585 --> 01:11:41,335 - When you're about to die. 1161 01:11:42,918 --> 01:11:44,668 - What did you say? 1162 01:11:48,751 --> 01:11:50,418 You? 1163 01:11:51,043 --> 01:11:52,460 - Think it through. 1164 01:11:53,751 --> 01:11:56,126 Back corner table at the bar. 1165 01:11:57,251 --> 01:11:58,960 Away from most people's view. 1166 01:11:59,710 --> 01:12:02,001 Had to make sure people saw me leave alone. 1167 01:12:04,793 --> 01:12:06,043 You as well. 1168 01:12:08,918 --> 01:12:11,375 Now piece it together. You wanna be a detective, right? 1169 01:12:11,376 --> 01:12:13,751 So, what's missing? 1170 01:12:18,043 --> 01:12:19,750 - The drinks. 1171 01:12:19,751 --> 01:12:22,001 - Recipe I've perfected throughout the years. 1172 01:12:23,460 --> 01:12:25,085 To a tee. 1173 01:12:25,626 --> 01:12:28,875 Quick estimation of body weight to tolerance, 1174 01:12:28,876 --> 01:12:32,626 steady stride to make sure the blood stream carries the drug. 1175 01:12:33,460 --> 01:12:35,084 All timed to perfection. 1176 01:12:35,085 --> 01:12:41,376 I mean, I don't wanna brag, but... it works quite well. 1177 01:12:42,460 --> 01:12:45,001 - I don't... I don't... 1178 01:12:46,543 --> 01:12:48,084 - Hey. - I don't wanna die. 1179 01:12:48,085 --> 01:12:49,543 - Nobody wants to die. 1180 01:12:51,918 --> 01:12:54,085 (sirens blaring) 1181 01:13:00,251 --> 01:13:01,501 (car door closing) 1182 01:13:06,293 --> 01:13:07,960 (engine starting) 1183 01:14:25,501 --> 01:14:27,042 - Come on! 1184 01:14:27,043 --> 01:14:29,209 (sighing) 1185 01:14:29,210 --> 01:14:31,917 (Jordan's voicemail): Hey, it's Jordan, you know the drill. 1186 01:14:31,918 --> 01:14:34,001 I'll get back to you, ASAP. 1187 01:14:35,293 --> 01:14:37,292 - Hey, it's me again. 1188 01:14:37,293 --> 01:14:38,750 We haven't gone a couple days 1189 01:14:38,751 --> 01:14:41,709 without talking since, well, ever. 1190 01:14:41,710 --> 01:14:43,710 I hope you're not ghosting me. 1191 01:14:48,585 --> 01:14:50,043 Where are you? 1192 01:15:00,626 --> 01:15:02,168 - It was a valiant effort. 1193 01:15:02,751 --> 01:15:05,834 It's exactly what I was hoping for but... 1194 01:15:05,835 --> 01:15:09,917 I'm afraid you ran out of time and it's... it's such a shame. 1195 01:15:09,918 --> 01:15:13,876 It would've made for a much more exciting ending. 1196 01:15:14,835 --> 01:15:16,626 - I know who you are. 1197 01:15:17,418 --> 01:15:19,543 You don't need the mask. 1198 01:15:20,376 --> 01:15:22,668 - We all need masks. 1199 01:15:24,126 --> 01:15:26,209 - Is that how you get through this? 1200 01:15:26,210 --> 01:15:28,000 You hide behind it? 1201 01:15:28,001 --> 01:15:30,710 You think you're someone else when you do these sick things? 1202 01:15:31,585 --> 01:15:34,084 And then, when it's over, 1203 01:15:34,085 --> 01:15:38,085 you take it off and you feel good about yourself. 1204 01:15:39,460 --> 01:15:41,168 Like someone else is doing it. 1205 01:15:42,293 --> 01:15:45,084 - That's an excellent profile. 1206 01:15:45,085 --> 01:15:47,793 You would've made a great detective. 1207 01:15:48,751 --> 01:15:51,042 - You don't have to do this. 1208 01:15:51,043 --> 01:15:52,625 (sighing) 1209 01:15:52,626 --> 01:15:54,335 - That's what they all say. 1210 01:15:55,501 --> 01:15:57,167 But I do. 1211 01:15:57,168 --> 01:15:59,084 It's the only way. 1212 01:15:59,085 --> 01:16:01,251 - Only way to what? 1213 01:16:03,085 --> 01:16:06,126 - The only way I know how to write death so well. 1214 01:16:07,751 --> 01:16:09,334 Can I offer you some water? 1215 01:16:09,335 --> 01:16:10,917 (chuckling) 1216 01:16:10,918 --> 01:16:12,125 - I remember what happened 1217 01:16:12,126 --> 01:16:14,584 the last time I accepted a drink from you. 1218 01:16:14,585 --> 01:16:19,293 - Oh, I assure you, this water is quite pure. 1219 01:16:35,710 --> 01:16:37,043 - Jordan? 1220 01:16:42,626 --> 01:16:44,334 - She's not home. 1221 01:16:44,335 --> 01:16:45,917 - Are you sure? 1222 01:16:45,918 --> 01:16:47,667 - Figured she left town for the weekend. 1223 01:16:47,668 --> 01:16:49,417 Haven't seen her since Friday. 1224 01:16:49,418 --> 01:16:51,250 - Friday. That's the last time I talked to her. 1225 01:16:51,251 --> 01:16:52,792 Uh, where was she? 1226 01:16:52,793 --> 01:16:54,959 - I saw her at Main Street Pub. 1227 01:16:54,960 --> 01:16:57,918 - Alone? - I think so, yeah. 1228 01:16:59,751 --> 01:17:02,168 (ominous music) 1229 01:17:06,668 --> 01:17:09,875 - You're sure? - Yeah uh, she and the guy 1230 01:17:09,876 --> 01:17:13,417 sat in the back corner, had a few drinks together. 1231 01:17:13,418 --> 01:17:14,668 He was a little older. 1232 01:17:18,543 --> 01:17:20,085 - Was this him? 1233 01:17:22,251 --> 01:17:24,584 - Yeah. That's him. 1234 01:17:24,585 --> 01:17:27,000 Wow, is he uh... - Did they leave together? 1235 01:17:27,001 --> 01:17:29,000 - Uh, no. 1236 01:17:29,001 --> 01:17:31,250 She was in the bathroom, I think. 1237 01:17:31,251 --> 01:17:33,167 No, he dropped a glass, looked a little upset. 1238 01:17:33,168 --> 01:17:35,250 You know, I figured it didn't work out with them. 1239 01:17:35,251 --> 01:17:37,750 Um... she left soon after. 1240 01:17:37,751 --> 01:17:39,584 - And that was Friday? 1241 01:17:39,585 --> 01:17:41,960 - Couple days ago, yeah. 1242 01:17:45,126 --> 01:17:47,125 - Could you... could you turn that up? 1243 01:17:47,126 --> 01:17:49,042 - And the death of a university student. 1244 01:17:49,043 --> 01:17:51,292 Another student, David Freeman, 1245 01:17:51,293 --> 01:17:55,417 was found dead in his apartment, of an apparent suicide. 1246 01:17:55,418 --> 01:17:58,000 On his body was a suicide note 1247 01:17:58,001 --> 01:18:01,375 confessing to the murder of student Kate Bishop, 1248 01:18:01,376 --> 01:18:05,292 originally thought to have drowned in the campus lake. 1249 01:18:05,293 --> 01:18:07,584 The more intriguing part of this story 1250 01:18:07,585 --> 01:18:11,917 is that the note referred to women, plural, that he killed. 1251 01:18:11,918 --> 01:18:14,042 Authorities hope that this is just a result 1252 01:18:14,043 --> 01:18:16,167 of a misspelling on the note, 1253 01:18:16,168 --> 01:18:20,376 but are likely to be sending out divers to the lake once again. 1254 01:18:22,126 --> 01:18:24,875 - I was thinking about maybe seeing him tomorrow. 1255 01:18:24,876 --> 01:18:29,167 About my paper and... a new book idea. 1256 01:18:29,168 --> 01:18:31,250 - It was consistent with someone that would've died 1257 01:18:31,251 --> 01:18:33,210 of dehydration over the course of a few days. 1258 01:18:34,251 --> 01:18:37,875 The water in her lungs, it wasn't from the lake. 1259 01:18:37,876 --> 01:18:39,459 - That doesn't make any sense. 1260 01:18:39,460 --> 01:18:43,625 - She drowned long before being put in those lake waters. 1261 01:18:43,626 --> 01:18:45,168 - Jordan... 1262 01:18:52,043 --> 01:18:53,876 - Help! 1263 01:19:01,501 --> 01:19:03,126 (breathing shakily) 1264 01:19:31,418 --> 01:19:33,043 - Miles? 1265 01:19:34,585 --> 01:19:36,210 (door creaking) 1266 01:19:39,835 --> 01:19:42,126 (suspenseful music) 1267 01:19:48,126 --> 01:19:49,459 Hello? 1268 01:19:49,460 --> 01:19:50,960 Miles? 1269 01:19:52,751 --> 01:19:55,375 - Please! 1270 01:19:55,376 --> 01:19:57,918 Help! 1271 01:20:07,293 --> 01:20:10,251 - It's Ashley. Are you in here? 1272 01:20:28,751 --> 01:20:31,126 (breathing shakily) 1273 01:21:19,710 --> 01:21:22,585 (eerie music) 1274 01:21:28,751 --> 01:21:30,376 - Help. 1275 01:21:31,543 --> 01:21:34,209 Help! 1276 01:21:34,210 --> 01:21:35,918 Please! 1277 01:21:38,501 --> 01:21:40,542 - Jordan? Jordan! 1278 01:21:40,543 --> 01:21:41,585 - Ashley! 1279 01:21:42,501 --> 01:21:45,375 Ashley! Turn off the water, throw the hose down. 1280 01:21:45,376 --> 01:21:46,418 - Okay! 1281 01:21:47,085 --> 01:21:48,543 - Turn off the hose. 1282 01:21:49,293 --> 01:21:51,209 Throw it down! Throw it down! 1283 01:21:51,210 --> 01:21:53,460 It's not safe, you gotta get outta here. 1284 01:21:55,293 --> 01:21:56,668 (grunting) 1285 01:21:59,835 --> 01:22:01,960 (grunting) 1286 01:22:04,835 --> 01:22:06,501 (grunting) 1287 01:22:10,001 --> 01:22:11,709 (screaming) 1288 01:22:11,710 --> 01:22:12,625 (grunting) 1289 01:22:12,626 --> 01:22:14,626 (coughing) 1290 01:22:21,918 --> 01:22:24,250 (panting, grunting) 1291 01:22:24,251 --> 01:22:27,084 (breathing heavily) 1292 01:22:27,085 --> 01:22:28,501 - She was strong. 1293 01:22:30,210 --> 01:22:32,917 Stronger than the others, just as I hoped. 1294 01:22:32,918 --> 01:22:35,001 - How could you? 1295 01:22:35,751 --> 01:22:38,668 - I'm not a killer, Ashley. I don't do this for fun. 1296 01:22:40,751 --> 01:22:42,668 I do this because I have to. 1297 01:22:43,585 --> 01:22:46,625 At first, I was just gonna follow 'em, 1298 01:22:46,626 --> 01:22:51,625 I mean, just to see, feel what it was like. 1299 01:22:51,626 --> 01:22:54,292 But then... (chuckling) 1300 01:22:54,293 --> 01:22:56,875 I couldn't stop. (chuckling) 1301 01:22:56,876 --> 01:23:00,167 I mean, with every new method or murder that I conjured up, 1302 01:23:00,168 --> 01:23:02,417 I had to know... 1303 01:23:02,418 --> 01:23:05,210 I had to know what it felt like. 1304 01:23:06,043 --> 01:23:09,418 I mean, you've read my books, that's why everybody loves 'em. 1305 01:23:10,585 --> 01:23:14,626 That's the draw they want to know! 1306 01:23:15,418 --> 01:23:17,043 - Why Jordan? 1307 01:23:19,418 --> 01:23:20,792 (grunting) 1308 01:23:20,793 --> 01:23:22,710 - The story. 1309 01:23:24,418 --> 01:23:26,542 It's always been about the story. 1310 01:23:26,543 --> 01:23:30,959 I mean, I wanted to explore how two very different characters 1311 01:23:30,960 --> 01:23:32,543 could get killed in the same way. 1312 01:23:33,418 --> 01:23:35,750 I mean, Kate, she was weak. She couldn't even swim. 1313 01:23:35,751 --> 01:23:37,293 But... 1314 01:23:38,085 --> 01:23:39,917 Hmm, Jordan... 1315 01:23:39,918 --> 01:23:41,335 (chuckling) 1316 01:23:43,085 --> 01:23:44,917 She was strong. 1317 01:23:44,918 --> 01:23:48,459 She almost made it! 1318 01:23:48,460 --> 01:23:49,710 Almost! 1319 01:23:50,710 --> 01:23:52,959 (grunting) 1320 01:23:52,960 --> 01:23:54,792 (breathing heavily) 1321 01:23:54,793 --> 01:23:56,751 I mean, that's the story. 1322 01:23:58,418 --> 01:24:02,750 A detective who's searching for a killer, 1323 01:24:02,751 --> 01:24:06,335 who drowned his victims in a particular way. 1324 01:24:07,335 --> 01:24:10,167 And then, he got caught in that same trap. 1325 01:24:10,168 --> 01:24:12,959 How would he fare? I mean, the fact that Jordan 1326 01:24:12,960 --> 01:24:15,500 was studying to be a detective... 1327 01:24:15,501 --> 01:24:17,210 (gasping) 1328 01:24:18,043 --> 01:24:19,501 That just felt right. 1329 01:24:20,418 --> 01:24:22,584 (breathing shakily) - You're sick. 1330 01:24:22,585 --> 01:24:24,460 - Yeah, I admit it. 1331 01:24:25,418 --> 01:24:29,084 After my last novel, I got a little writer's block. 1332 01:24:29,085 --> 01:24:30,585 - The assignment? 1333 01:24:31,335 --> 01:24:36,417 - It's like Picasso said, "Good artists copy. 1334 01:24:36,418 --> 01:24:38,876 Great artists steal." 1335 01:24:39,460 --> 01:24:41,626 (grunting, breathing heavily) 1336 01:24:42,918 --> 01:24:44,835 - David's paper. Why David? 1337 01:24:46,168 --> 01:24:48,376 - Somebody had to take the fall. 1338 01:24:49,751 --> 01:24:51,585 He was the perfect cover. 1339 01:24:53,085 --> 01:24:55,542 - You didn't even have a brother, did you? 1340 01:24:55,543 --> 01:24:56,792 (groaning) 1341 01:24:56,793 --> 01:24:58,917 - You haven't been paying attention in class. 1342 01:24:58,918 --> 01:25:02,250 It was a necessary misdirect, 1343 01:25:02,251 --> 01:25:05,334 meant to entice some empathy! 1344 01:25:05,335 --> 01:25:08,460 That's what I taught you, and it worked. 1345 01:25:10,585 --> 01:25:12,000 Huh?! 1346 01:25:12,001 --> 01:25:13,959 (breathing shakily) 1347 01:25:13,960 --> 01:25:15,875 - But what about me? 1348 01:25:15,876 --> 01:25:17,542 (sighing) 1349 01:25:17,543 --> 01:25:19,876 - Every great story has a twist. 1350 01:25:22,543 --> 01:25:24,167 I'm sorry. 1351 01:25:24,168 --> 01:25:25,668 (suspenseful music) 1352 01:25:27,043 --> 01:25:28,210 - Ashley! 1353 01:25:29,501 --> 01:25:31,418 (exclaiming) (head banging) 1354 01:25:36,001 --> 01:25:37,709 (crying) 1355 01:25:37,710 --> 01:25:39,710 (grunting) 1356 01:25:40,751 --> 01:25:42,585 (breathing heavily) 1357 01:25:53,293 --> 01:25:56,500 - "And as she finally climbed over the edge, drenched, 1358 01:25:56,501 --> 01:25:59,250 but free from her dark, dire prison, 1359 01:25:59,251 --> 01:26:01,250 she lifted her eyes to the sky, 1360 01:26:01,251 --> 01:26:03,709 empowered by the triumphant realization. 1361 01:26:03,710 --> 01:26:07,042 His submergence was her emergence." 1362 01:26:07,043 --> 01:26:08,876 (applause) 1363 01:26:10,668 --> 01:26:13,584 - Ashley, I'm going to bring this amazing reading to a close 1364 01:26:13,585 --> 01:26:16,917 with a question that I think everyone in this room is wondering. 1365 01:26:16,918 --> 01:26:20,543 You've topped the fiction charts for months. What's next? 1366 01:26:22,793 --> 01:26:25,750 - I think I may dip my toes into the waters of true crime 1367 01:26:25,751 --> 01:26:27,417 this next time around. 1368 01:26:27,418 --> 01:26:29,459 - Ladies and gentlemen, Ashley Dunn. 1369 01:26:29,460 --> 01:26:31,834 (applause) - Go, Ashley! Woo! 1370 01:26:31,835 --> 01:26:33,876 (cheering) 94073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.