All language subtitles for Mayans.M.C.S05E08.720p.x264-FENiX[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,191 --> 00:00:08,828 ♪ 2 00:00:08,861 --> 00:00:11,363 [grunting] 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,035 [Isaac] Your father took something from me. 4 00:00:17,035 --> 00:00:18,370 [muffled screaming] 5 00:00:18,436 --> 00:00:20,006 If you want it back, 6 00:00:20,038 --> 00:00:23,709 you're gonna have to do something for me. 7 00:00:29,314 --> 00:00:32,350 -[slicing] -[grunting] 8 00:00:32,384 --> 00:00:34,052 [Felipe] You heard from Luisa? 9 00:00:34,119 --> 00:00:35,521 No, nothing. 10 00:00:35,555 --> 00:00:37,790 When we get home, she-she'll be there. 11 00:00:37,823 --> 00:00:40,191 -[crying] -Right? 12 00:00:40,225 --> 00:00:41,727 It's fine with "Uncle Gilly," 13 00:00:41,794 --> 00:00:44,564 but you'd have to leave that. 14 00:00:44,564 --> 00:00:46,899 Would you for your son? 15 00:00:46,966 --> 00:00:48,734 He needs his father. 16 00:00:50,836 --> 00:00:53,238 -[Creeper] So, who's the rat? -[Katie] EZ Reyes. 17 00:00:53,305 --> 00:00:54,239 Is there an update from Creeper? 18 00:00:54,306 --> 00:00:55,373 [Hank] Says he's close. 19 00:00:55,407 --> 00:00:57,409 Whoever this rat is, we'll get him. 20 00:00:57,409 --> 00:00:58,744 Hank, you got to listen to me, bro. 21 00:00:58,811 --> 00:01:00,746 -[slicing] -[grunting] 22 00:01:00,746 --> 00:01:02,815 Hello? 23 00:01:02,848 --> 00:01:04,416 [line beeping] 24 00:01:04,416 --> 00:01:05,751 [Hank] Creep? 25 00:01:06,752 --> 00:01:09,555 [laughter] 26 00:01:09,589 --> 00:01:11,591 Shit was just more simple back then. 27 00:01:11,657 --> 00:01:13,091 That's just 'cause it's in the rearview. 28 00:01:13,091 --> 00:01:15,027 'Cause it was complicated as fuck, real time. 29 00:01:16,161 --> 00:01:17,930 Damn it. 30 00:01:18,598 --> 00:01:20,066 [gasping] 31 00:01:20,098 --> 00:01:21,667 That's for my father, motherfucker. 32 00:01:26,338 --> 00:01:29,274 ♪ I should have been smarter ♪ 33 00:01:29,274 --> 00:01:33,679 ♪ I should have been stronger ♪ 34 00:01:33,713 --> 00:01:35,615 ♪ I should have been you... ♪ 35 00:01:35,681 --> 00:01:36,949 You think EZ is... 36 00:01:36,949 --> 00:01:40,285 Everybody knows why you did what you did. 37 00:01:40,285 --> 00:01:42,454 It's fucked. 38 00:01:42,521 --> 00:01:44,624 We're fucked. 39 00:01:46,291 --> 00:01:48,460 But we got you. 40 00:01:52,732 --> 00:01:54,199 You knew my pop? 41 00:01:56,468 --> 00:01:58,638 A little bit. 42 00:01:58,638 --> 00:02:00,372 Did you like him? 43 00:02:00,405 --> 00:02:02,608 He was loud. 44 00:02:02,642 --> 00:02:04,043 And I don't know why anyone would want 45 00:02:04,076 --> 00:02:06,879 to lead their kid into this life. 46 00:02:06,912 --> 00:02:10,983 But Ibarra was a down-ass motherfucker. 47 00:02:11,050 --> 00:02:14,219 He got locked up when I was pretty young. 48 00:02:15,153 --> 00:02:17,623 My mom split from him. 49 00:02:17,657 --> 00:02:18,824 [chuckles] 50 00:02:18,824 --> 00:02:21,159 -All I ever wanted was-- -What any kid wants. 51 00:02:21,159 --> 00:02:24,262 For our dad to tell us they're proud. 52 00:02:26,666 --> 00:02:28,466 ♪ I should have been smarter... ♪ 53 00:02:28,501 --> 00:02:31,904 I feel like I was just getting to know him. 54 00:02:31,937 --> 00:02:35,007 And those motherfuckers took him from me again. 55 00:02:35,074 --> 00:02:37,342 Yeah, well... 56 00:02:37,342 --> 00:02:38,944 Look at 'em now. 57 00:02:41,580 --> 00:02:42,915 ♪ Now, I ain't... ♪ 58 00:02:42,948 --> 00:02:45,084 [siren wailing in distance] 59 00:02:48,020 --> 00:02:49,354 [passenger door closes] 60 00:02:56,194 --> 00:02:57,362 [grunts softly] 61 00:02:57,429 --> 00:03:00,432 Goddamn! I think one of them shit themselves. 62 00:03:00,465 --> 00:03:02,467 I thought that was you. 63 00:03:05,437 --> 00:03:07,039 Be careful. 64 00:03:12,044 --> 00:03:13,445 -[thudding] -Ow! 65 00:03:13,478 --> 00:03:16,448 Trust me, he didn't feel it. 66 00:03:16,481 --> 00:03:17,315 [grunting] 67 00:03:18,551 --> 00:03:21,020 Have some respect for the dead, man. 68 00:03:21,053 --> 00:03:23,455 [grunting] 69 00:03:25,457 --> 00:03:28,127 [straining] 70 00:03:31,630 --> 00:03:32,898 Damn. 71 00:03:34,967 --> 00:03:36,234 How fucking weak are you? 72 00:03:36,301 --> 00:03:39,237 Fuck you. Mine's heavier. 73 00:03:39,304 --> 00:03:41,173 -Let's switch. -Are you fucking serious? 74 00:03:49,749 --> 00:03:51,416 [grunting] 75 00:04:17,275 --> 00:04:19,111 Your dad would be proud. 76 00:04:20,713 --> 00:04:22,915 Yeah. 77 00:04:22,948 --> 00:04:24,349 [spits] 78 00:04:24,382 --> 00:04:26,185 Let's get the fuck out of here. 79 00:04:28,453 --> 00:04:29,789 Hey, how are we gonna make sure the Bastards find 'em 80 00:04:29,855 --> 00:04:32,691 before some fucker pulls up and calls it in? 81 00:04:32,725 --> 00:04:34,126 Ring the buzzer. 82 00:04:34,126 --> 00:04:35,961 What? 83 00:04:35,961 --> 00:04:39,098 You go ring that fucking buzzer. 84 00:04:39,131 --> 00:04:41,466 Let's shoot for it. 85 00:04:41,466 --> 00:04:43,202 Fine. 86 00:04:43,235 --> 00:04:45,037 -Rock, paper, scissors. -Rock, paper, scissors. 87 00:04:45,070 --> 00:04:46,471 Fuck you. 88 00:04:46,539 --> 00:04:48,107 You caused this shit. You're doing it. 89 00:04:48,140 --> 00:04:49,141 [Guero] Fuck. 90 00:04:54,980 --> 00:04:56,481 [van door closes] 91 00:05:00,653 --> 00:05:03,155 Ding-dong ditching motherfucking dead bodies. 92 00:05:03,222 --> 00:05:06,058 -[exhales] -[engine starts] 93 00:05:07,259 --> 00:05:08,761 -[horn honking] -Oh, fuck. 94 00:05:11,329 --> 00:05:12,164 What the fuck? 95 00:05:13,833 --> 00:05:15,400 [engine revs] 96 00:05:15,433 --> 00:05:16,836 Yo, bro, what the fuck? 97 00:05:16,902 --> 00:05:20,005 [Downer laughing] 98 00:05:21,173 --> 00:05:23,341 [tires screeching] 99 00:05:24,577 --> 00:05:26,846 ♪ 100 00:05:45,030 --> 00:05:48,000 ♪ Call on the shadows, they live in the meadows ♪ 101 00:05:48,033 --> 00:05:52,037 ♪ And seen by the swallows at dusk in their hollows ♪ 102 00:05:55,440 --> 00:05:58,376 ♪ They suck at the tips and whittle with nips ♪ 103 00:05:58,443 --> 00:06:03,381 ♪ Till the berries, like bees, run dry at the knees ♪ 104 00:06:14,459 --> 00:06:16,228 [indistinct TV dialogue] 105 00:06:38,918 --> 00:06:40,085 [quietly] Okay. 106 00:06:41,687 --> 00:06:43,255 Hey! 107 00:06:47,760 --> 00:06:49,695 What are you doing? 108 00:06:55,534 --> 00:06:57,269 I-I-I was, um... 109 00:06:57,336 --> 00:06:58,671 I-I was just... 110 00:06:58,704 --> 00:07:00,773 Um... 111 00:07:03,008 --> 00:07:04,743 I know. 112 00:07:04,777 --> 00:07:06,278 It can be weird here at first. 113 00:07:06,345 --> 00:07:09,447 Johnny is always talking in those fucking rhymes 114 00:07:09,515 --> 00:07:11,116 and Chip is mad grumpy. 115 00:07:11,116 --> 00:07:13,919 But it's all love. You're good. 116 00:07:13,953 --> 00:07:15,621 You're safe. 117 00:07:18,524 --> 00:07:20,292 Actually, I-I... [chuckles] 118 00:07:20,292 --> 00:07:22,027 I just really need to pee. 119 00:07:22,061 --> 00:07:23,595 I don't know how y'all do it 120 00:07:23,629 --> 00:07:25,463 with just that one bathroom in the farmhouse. 121 00:07:25,531 --> 00:07:28,033 [laughs] The world is yours, girl. 122 00:07:28,067 --> 00:07:29,467 Free to pee wherever you want. 123 00:07:30,636 --> 00:07:32,805 But watch out for rattlesnakes. 124 00:07:34,974 --> 00:07:36,942 Ranch is full of sidewinders. 125 00:07:36,976 --> 00:07:38,377 [clears throat] 126 00:07:39,545 --> 00:07:41,580 Yeah. 127 00:08:04,003 --> 00:08:05,738 [keys jingling] 128 00:08:09,608 --> 00:08:11,143 [snoring] 129 00:08:11,176 --> 00:08:13,178 [knocking rapidly] 130 00:08:16,415 --> 00:08:18,684 [knocking] 131 00:08:23,455 --> 00:08:25,124 [grunts] 132 00:08:32,698 --> 00:08:34,767 [knocking] 133 00:08:39,538 --> 00:08:41,440 Son? 134 00:08:51,050 --> 00:08:53,052 Give me a minute. 135 00:09:27,019 --> 00:09:29,021 ♪ 136 00:09:56,715 --> 00:09:58,117 Why are you here? 137 00:09:58,117 --> 00:10:00,986 I want to show you something. 138 00:10:01,053 --> 00:10:02,621 That's funny. [laughs] 139 00:10:02,688 --> 00:10:04,289 Dad, stop. 140 00:10:04,289 --> 00:10:06,291 What? This is my famous French toast. 141 00:10:06,291 --> 00:10:08,260 -Famous to who? -Me. -Exactly. 142 00:10:08,293 --> 00:10:11,029 -[laughter] -[phone buzzing] 143 00:10:11,063 --> 00:10:12,631 ♪ He saw a little bird fly out... ♪ 144 00:10:12,631 --> 00:10:14,601 Okay, everybody knows about the nutmeg. 145 00:10:14,633 --> 00:10:17,537 But they forget about the vanilla extract. 146 00:10:17,570 --> 00:10:20,139 And a little pinch of salt to make it more sweet. 147 00:10:20,205 --> 00:10:21,940 -That makes no sense. -[phone buzzing] 148 00:10:21,974 --> 00:10:25,644 ♪ So he went to the feather house and made him... ♪ 149 00:10:25,711 --> 00:10:27,880 Tessa, you used to love it when you were little. 150 00:10:27,913 --> 00:10:31,150 [phone buzzing] 151 00:10:31,150 --> 00:10:32,784 ♪ He said, "I'm gonna fly" ♪ 152 00:10:32,818 --> 00:10:34,486 You gonna get that? 153 00:10:34,486 --> 00:10:37,923 ♪ "If it costs me my life" ♪ 154 00:10:39,158 --> 00:10:41,059 ♪ So he walked out the door and he... ♪ 155 00:10:41,093 --> 00:10:43,128 Yeah. 156 00:10:43,162 --> 00:10:46,665 ♪ He saw a building, I'd say, 40 stories high... ♪ 157 00:10:46,732 --> 00:10:48,667 [sizzling] 158 00:10:48,734 --> 00:10:52,605 [Tessa] Master Chef, your masterpiece is burning. 159 00:10:54,840 --> 00:10:56,775 Geez. 160 00:11:05,684 --> 00:11:07,753 [urinating] 161 00:11:10,189 --> 00:11:12,024 [Sally whimpering] 162 00:11:13,593 --> 00:11:15,027 Really? 163 00:11:18,430 --> 00:11:19,932 [toilet flushing] 164 00:11:19,965 --> 00:11:21,366 [Sally whines] 165 00:11:22,701 --> 00:11:23,802 [Sofía grunts] 166 00:11:25,037 --> 00:11:27,607 [Sally whimpers, barks] 167 00:11:27,640 --> 00:11:29,174 What? 168 00:11:29,208 --> 00:11:30,876 [whimpers] 169 00:11:32,878 --> 00:11:34,614 [sighs] 170 00:11:35,814 --> 00:11:37,883 [breathing heavily] 171 00:11:46,391 --> 00:11:48,160 [Sally barking] 172 00:11:49,895 --> 00:11:51,063 [Sofía sighs] 173 00:11:53,065 --> 00:11:54,733 She's being so weird. 174 00:11:54,733 --> 00:11:57,069 She won't leave me alone. 175 00:12:07,412 --> 00:12:09,081 Creeper loved you, baby. 176 00:12:10,650 --> 00:12:13,252 He wouldn't want you to punish yourself. 177 00:12:13,252 --> 00:12:15,688 [engines approaching] 178 00:12:22,928 --> 00:12:25,264 [engines shut off] 179 00:12:37,710 --> 00:12:38,777 EZ. 180 00:12:42,281 --> 00:12:43,516 That war of yours? 181 00:12:44,783 --> 00:12:46,552 Now it's ours. 182 00:12:47,886 --> 00:12:49,421 Sons think they can intimidate us? 183 00:12:49,454 --> 00:12:51,290 No. 184 00:12:52,858 --> 00:12:55,060 Nobody threatens the Grim Bastards. 185 00:12:57,730 --> 00:13:00,533 Black and Brown unite. 186 00:13:10,309 --> 00:13:12,978 [engines start] 187 00:13:40,740 --> 00:13:42,775 ♪ 188 00:14:09,301 --> 00:14:11,203 [engine starts] 189 00:14:21,714 --> 00:14:23,882 -And what else? -Every-- How the fuck am I supposed to know? 190 00:14:23,949 --> 00:14:26,519 What, do I look like a fucking chemist? 191 00:14:26,552 --> 00:14:28,688 Some drug shit. 192 00:14:28,721 --> 00:14:30,989 And-and making pills or something. 193 00:14:32,725 --> 00:14:35,628 These women, they're trying to do good. 194 00:14:38,063 --> 00:14:40,232 It's not fair. It's the fucking Mayans' fault. 195 00:14:40,232 --> 00:14:43,902 The fairer sex always pay the price of war. 196 00:14:45,904 --> 00:14:48,473 Dragged through a village square, 197 00:14:48,508 --> 00:14:51,410 head shaved for smiling at a German soldier. 198 00:14:54,079 --> 00:14:56,248 Running naked down a... 199 00:14:58,250 --> 00:15:01,253 ...down a village road dripping napalm. 200 00:15:05,991 --> 00:15:08,093 You should have all been born boys. 201 00:15:13,365 --> 00:15:16,001 Is this where my father shot you? 202 00:15:18,203 --> 00:15:20,272 Coco couldn't even do that right. 203 00:15:20,272 --> 00:15:22,107 But someday... 204 00:15:22,107 --> 00:15:24,510 someone will. 205 00:15:27,547 --> 00:15:30,081 Give me Hope. 206 00:15:30,115 --> 00:15:33,285 Where the fuck is she? Bring her out. 207 00:15:38,457 --> 00:15:41,359 Where is Hope? Where the fuck is Hope? 208 00:15:41,393 --> 00:15:43,629 You fucking promised me that you were gonna give me Hope. 209 00:15:43,696 --> 00:15:45,464 I did what you told me to. 210 00:15:45,531 --> 00:15:46,799 I gave you what the fuck the Mayans were doing 211 00:15:46,866 --> 00:15:48,634 with the Broken Saints. 212 00:15:48,701 --> 00:15:51,303 The Broken Saints that took you in, did they feed you? 213 00:15:51,303 --> 00:15:55,474 -[exclaims] -Did they tend to your self-inflicted wounds, hmm? 214 00:15:55,541 --> 00:15:59,144 What kind of idiot trusts a liar, hmm? 215 00:15:59,144 --> 00:16:00,713 Give me fucking Hope! I said-- 216 00:16:00,746 --> 00:16:03,816 You chose a sister over the sisterhood. 217 00:16:05,250 --> 00:16:06,652 You should be proud. 218 00:16:07,920 --> 00:16:09,321 You're more like Coco than I thought. 219 00:16:09,321 --> 00:16:10,322 Give me fucking Hope! 220 00:16:10,322 --> 00:16:12,457 Hope! Hope! 221 00:16:12,491 --> 00:16:14,627 Whatever happens next is your fault. 222 00:16:14,660 --> 00:16:16,228 Hope! 223 00:16:18,230 --> 00:16:20,065 [growls] 224 00:16:21,601 --> 00:16:23,503 Fucking give me Hope! 225 00:16:28,841 --> 00:16:30,676 [door opens] 226 00:16:30,676 --> 00:16:32,512 [rock music playing faintly] 227 00:16:34,614 --> 00:16:36,014 Help me. 228 00:16:37,850 --> 00:16:39,685 -Please. -I can't. 229 00:16:40,853 --> 00:16:42,120 Someone has to. 230 00:16:44,524 --> 00:16:46,191 -You know how he is. -[Isaac whistles] 231 00:16:48,026 --> 00:16:50,863 How am I? Hmm? 232 00:16:52,030 --> 00:16:53,799 Great! 233 00:16:55,768 --> 00:16:57,168 Thanks for asking. 234 00:16:57,202 --> 00:16:58,504 [inhales deeply] 235 00:16:58,538 --> 00:17:00,873 Hi... 236 00:17:02,440 --> 00:17:04,710 I told you no food until... 237 00:17:09,949 --> 00:17:14,052 This clarity is ugly on you. 238 00:17:17,055 --> 00:17:18,490 Hmm. 239 00:17:21,561 --> 00:17:24,229 Let's put some Vaseline on the lens. 240 00:17:36,742 --> 00:17:39,745 She's gonna come for me. 241 00:17:41,914 --> 00:17:43,315 Who? 242 00:17:43,348 --> 00:17:44,984 Letty. 243 00:17:46,852 --> 00:17:48,186 She's gonna come for me. 244 00:17:50,823 --> 00:17:53,191 [chair rattling] 245 00:17:55,761 --> 00:17:57,697 Oh, tiger. 246 00:17:59,431 --> 00:18:02,500 She's long forgotten about you. 247 00:18:03,869 --> 00:18:05,538 She hasn't. 248 00:18:06,872 --> 00:18:08,106 She'll come. 249 00:18:09,374 --> 00:18:10,943 She always does. 250 00:18:16,682 --> 00:18:18,951 If she does... 251 00:18:22,220 --> 00:18:25,958 ...I'll tear off her wings in front of you. 252 00:18:32,732 --> 00:18:35,601 I'll set her on fire 253 00:18:35,635 --> 00:18:38,638 and I'll hold your hair back while you watch. 254 00:18:38,638 --> 00:18:40,539 Hmm? 255 00:18:41,974 --> 00:18:44,442 You can deny gravity, but... 256 00:18:44,476 --> 00:18:47,813 momentum always brings you back to me. 257 00:18:56,989 --> 00:18:59,992 Sweet little Judas wolf. 258 00:18:59,992 --> 00:19:02,962 Whose den will you lead us to next? 259 00:19:02,995 --> 00:19:04,997 Hmm? 260 00:19:12,004 --> 00:19:14,172 The men have business, 261 00:19:14,239 --> 00:19:16,642 and since you two girls like to gossip, 262 00:19:16,676 --> 00:19:20,412 you can stay behind and braid each other's hair. 263 00:19:24,083 --> 00:19:26,018 [crying] 264 00:19:27,687 --> 00:19:29,187 [sniffles] 265 00:19:41,299 --> 00:19:43,002 -[car door closes] -[Rae] Oh, for fuck's sake! 266 00:19:43,035 --> 00:19:44,103 What the fuck is wrong with you? 267 00:19:44,136 --> 00:19:45,270 [Paul] Oh, so it's all my fault? 268 00:19:45,303 --> 00:19:46,672 [Rae] Just go, Paul. 269 00:19:46,706 --> 00:19:48,841 [Paul] No, I am not fucking leaving. 270 00:19:48,874 --> 00:19:50,710 [Rae] Think of what you're doing, you piece of shit. 271 00:19:50,776 --> 00:19:52,377 [Paul] [chuckles] That's right, I'm the asshole. 272 00:19:52,444 --> 00:19:54,212 -[Rae] Are you serious? -Oh, come on, just 273 00:19:54,212 --> 00:19:55,881 -give me a break, all right? -You've been fucking drinking, Paul. 274 00:19:55,881 --> 00:19:58,017 You fucking drove drunk with my child! 275 00:19:58,050 --> 00:19:59,217 -He's my child! He's my fucking child, too! -Hey, hey. 276 00:19:59,217 --> 00:20:01,319 Get your fucking hands off me! 277 00:20:01,352 --> 00:20:03,556 You think you can show up and tear my family apart? 278 00:20:03,622 --> 00:20:05,024 I've been his father for 12 years! 279 00:20:05,057 --> 00:20:06,892 For 12 years it's been me! 280 00:20:06,892 --> 00:20:09,729 You gave up your right to be his father! You gave him up! 281 00:20:09,795 --> 00:20:10,896 What's he talking about? 282 00:20:10,896 --> 00:20:12,064 -He's my kid! -[Rae] Paul, shut up! 283 00:20:12,064 --> 00:20:13,566 -[grunting] -Hey. 284 00:20:13,566 --> 00:20:16,736 [grunting] 285 00:20:16,802 --> 00:20:18,070 [Jacob] Dad! 286 00:20:21,473 --> 00:20:23,976 Stop it! Stop! 287 00:20:24,009 --> 00:20:26,078 Stop it! Stop it! 288 00:20:26,846 --> 00:20:29,081 [coughing] 289 00:20:29,148 --> 00:20:30,248 Dad, are you okay? 290 00:20:30,315 --> 00:20:32,184 Talk to me. Are you okay? 291 00:20:33,686 --> 00:20:35,187 [Paul coughing] 292 00:20:42,427 --> 00:20:44,429 [Miguel] This man... 293 00:20:44,496 --> 00:20:45,931 was not perfect. 294 00:20:45,998 --> 00:20:48,266 He was quick to anger. 295 00:20:49,668 --> 00:20:51,269 And the... 296 00:20:51,269 --> 00:20:53,939 charm, the... 297 00:20:54,006 --> 00:20:56,609 gregariousness was... 298 00:20:59,044 --> 00:21:01,947 ...only for the world. 299 00:21:01,947 --> 00:21:04,850 At home, my mother and I got someone more... 300 00:21:04,884 --> 00:21:07,119 complicated. 301 00:21:13,626 --> 00:21:16,128 [sighs] 302 00:21:17,395 --> 00:21:19,464 But he was there. 303 00:21:19,464 --> 00:21:24,435 He held my hand as a young boy. 304 00:21:24,469 --> 00:21:27,273 He read stories, 305 00:21:27,305 --> 00:21:29,809 taught me to get back up when I fell. 306 00:21:29,875 --> 00:21:33,979 He took pride in me. In my accomplishments. 307 00:21:34,046 --> 00:21:37,650 In the man he got to see me become. 308 00:21:39,985 --> 00:21:44,223 Which is thanks... to him. 309 00:21:44,256 --> 00:21:45,825 Not you. 310 00:21:45,825 --> 00:21:47,593 I knew your father. 311 00:21:50,095 --> 00:21:52,665 We were from the same village. 312 00:21:57,236 --> 00:21:59,004 He was a bastard. 313 00:22:00,673 --> 00:22:02,741 I know what he was capable of. 314 00:22:02,775 --> 00:22:04,276 [scoffs] 315 00:22:11,517 --> 00:22:14,787 You... [sighs] 316 00:22:16,188 --> 00:22:18,858 You were his errand boy. 317 00:22:18,924 --> 00:22:22,995 Right? He hired you to protect my mother. 318 00:22:23,028 --> 00:22:24,663 And you betrayed him. 319 00:22:24,697 --> 00:22:27,867 What kind of man does that? 320 00:22:27,933 --> 00:22:29,969 Your mother and I... 321 00:22:34,039 --> 00:22:36,175 You were conceived with love, son. 322 00:22:36,208 --> 00:22:39,178 But I was raised on a lie. 323 00:22:39,211 --> 00:22:42,214 And this man... 324 00:22:42,214 --> 00:22:44,550 had to know. 325 00:22:44,550 --> 00:22:48,020 And still, he treated me like his own. 326 00:22:48,053 --> 00:22:50,155 He earned... 327 00:22:53,325 --> 00:22:58,564 He earned to be called my father. 328 00:22:58,564 --> 00:23:02,735 The only thing a father can ask of his son... 329 00:23:05,671 --> 00:23:08,140 ...is to forgive his mistakes. 330 00:23:11,577 --> 00:23:13,411 I don't forgive you. 331 00:23:23,689 --> 00:23:25,758 I forgive him. 332 00:23:29,662 --> 00:23:34,233 I forgive this "bastard" 333 00:23:34,266 --> 00:23:35,935 who raised your son. 334 00:23:48,113 --> 00:23:50,616 [door opens] 335 00:23:50,683 --> 00:23:52,284 [door closes] 336 00:23:52,351 --> 00:23:54,119 [tools whirring, clanking] 337 00:23:54,119 --> 00:23:56,789 [Hicks] You try replacing the cams? 338 00:23:56,855 --> 00:23:58,257 I tried everything. 339 00:23:58,290 --> 00:24:01,293 Engine kicks like a son of a bitch, 340 00:24:01,360 --> 00:24:03,963 but then, when you hit 60, it dies. 341 00:24:03,963 --> 00:24:05,764 Sounds more spiritual than mechanical. 342 00:24:05,798 --> 00:24:08,801 Brother, you wouldn't know the half of it. 343 00:24:08,801 --> 00:24:09,969 [gun cocks] 344 00:24:10,035 --> 00:24:12,271 [Alvarez] Diaz... 345 00:24:12,304 --> 00:24:15,473 was my brother, ese. My best friend. 346 00:24:15,541 --> 00:24:18,644 And you motherfuckers gunned him down. 347 00:24:20,379 --> 00:24:22,915 I heard about your club's vote. 348 00:24:24,984 --> 00:24:26,585 Couldn't believe it. 349 00:24:27,987 --> 00:24:30,990 Who pulled the trigger? 350 00:24:30,990 --> 00:24:34,727 Put that down, motherfucker, or I'll put him down. 351 00:24:40,232 --> 00:24:42,634 Who did it? Tell me. 352 00:24:42,668 --> 00:24:46,005 I don't know nothing about Diaz. 353 00:24:46,071 --> 00:24:48,007 Oakland and Charming had a truce. 354 00:24:48,073 --> 00:24:50,509 Happy thought the same thing. 355 00:24:50,576 --> 00:24:52,578 Happy? 356 00:24:52,611 --> 00:24:55,180 Reyes brothers shot him down in Twentynine Palms. 357 00:24:59,018 --> 00:25:01,186 Well, unless you want to join him, ese... 358 00:25:01,253 --> 00:25:02,621 I'm gonna need a name. 359 00:25:02,654 --> 00:25:05,591 Try your own backyard. 360 00:25:05,624 --> 00:25:09,595 We're all down for the trip, brother, but you Mayans? 361 00:25:09,628 --> 00:25:12,297 You kill each other more than we kill you. 362 00:25:14,199 --> 00:25:16,035 It wasn't us. 363 00:25:25,544 --> 00:25:28,714 You all want to kill each other so fucking bad? 364 00:25:31,283 --> 00:25:33,385 Fucking go ahead. 365 00:25:40,893 --> 00:25:44,730 Dropping Diaz and Jinx off at the Grim Bastards' gate... 366 00:25:44,730 --> 00:25:46,165 that was a gamble. 367 00:25:47,566 --> 00:25:50,402 It's paid off. 368 00:25:50,469 --> 00:25:53,072 With Lucky on board, we now have all the players. 369 00:25:53,072 --> 00:25:56,408 Whites, Blacks, Iron War. 370 00:25:56,475 --> 00:25:59,512 Puts SAMCRO in a corner they can't get out of. 371 00:26:05,350 --> 00:26:07,086 What happened to Creep can't ever happen 372 00:26:07,086 --> 00:26:09,088 to another brother again. 373 00:26:12,925 --> 00:26:14,493 [sighs] 374 00:26:16,929 --> 00:26:18,831 Don't take it so hard. 375 00:26:20,165 --> 00:26:21,867 Creep went out a warrior. 376 00:26:23,268 --> 00:26:25,270 He went out a Mayan. 377 00:26:42,054 --> 00:26:44,123 What the fuck is this? 378 00:26:54,032 --> 00:26:55,467 [engine shuts off] 379 00:26:57,570 --> 00:26:59,471 I love you... 380 00:26:59,539 --> 00:27:02,207 but I won't let you fuck up this kid's life anymore. 381 00:27:02,241 --> 00:27:06,378 Man, you walked out on your own kid like a fucking coward. 382 00:27:06,411 --> 00:27:09,047 [sniffles] 383 00:27:09,081 --> 00:27:11,618 You're a piece of shit. 384 00:27:11,650 --> 00:27:13,620 I am. 385 00:27:13,652 --> 00:27:16,155 That's why I need you to be better. 386 00:27:16,221 --> 00:27:18,991 How do you live with it? 387 00:27:18,991 --> 00:27:22,161 All the shit we did. 388 00:27:22,227 --> 00:27:23,996 Don't you ever think about 'em? 389 00:27:27,900 --> 00:27:30,802 That little girl... 390 00:27:30,836 --> 00:27:33,005 you threw off the roof. 391 00:27:34,607 --> 00:27:36,842 The grandmother, kids in the car. 392 00:27:36,842 --> 00:27:39,512 I don't. 393 00:27:39,512 --> 00:27:41,013 I can't. 394 00:27:43,916 --> 00:27:47,085 I need you to go into that building because I never could. 395 00:27:49,888 --> 00:27:51,857 I need you to be tougher than me. 396 00:27:51,857 --> 00:27:54,126 For Jacob. 397 00:27:57,296 --> 00:27:59,498 I've always been tougher than you. 398 00:27:59,532 --> 00:28:01,033 [sniffles] You still punch like a bitch. 399 00:28:01,099 --> 00:28:02,134 [Gilly scoffs] 400 00:28:05,370 --> 00:28:08,273 I can tell. The way your nose is hanging off your face. 401 00:28:08,307 --> 00:28:10,275 [chuckling] Sh-Shit. 402 00:28:11,877 --> 00:28:14,112 I was born this way. 403 00:28:22,120 --> 00:28:23,889 [sighs] 404 00:28:31,730 --> 00:28:33,065 Rae... 405 00:28:34,399 --> 00:28:35,901 I wouldn't do that. 406 00:28:35,901 --> 00:28:37,736 Not to a brother. 407 00:28:37,736 --> 00:28:39,471 Nothing happened. 408 00:28:43,175 --> 00:28:45,210 [sighs] 409 00:28:45,244 --> 00:28:47,079 I'll try, man. 410 00:28:50,583 --> 00:28:52,251 I'll try. 411 00:28:57,657 --> 00:28:59,358 [sighs] 412 00:29:18,611 --> 00:29:21,380 Forward... march. 413 00:29:46,805 --> 00:29:48,641 [motorcycle engines revving] 414 00:30:11,430 --> 00:30:13,398 Don't tell anyone where you got that. 415 00:30:14,833 --> 00:30:17,002 -[woman screaming] -[glass shattering] 416 00:30:17,069 --> 00:30:20,072 ♪ Don't want excuses ♪ 417 00:30:20,105 --> 00:30:22,841 ♪ I've heard 'em all ♪ 418 00:30:22,841 --> 00:30:25,177 ♪ You think you're rising... ♪ 419 00:30:25,243 --> 00:30:26,512 -[music turns off] -[woman groans] 420 00:30:30,248 --> 00:30:32,819 -Fucking shoot her! -Come on, Hope, we're leaving! 421 00:30:32,851 --> 00:30:33,820 Come on, Hope! We're fucking leaving! 422 00:30:33,852 --> 00:30:35,521 Oh, you fucking bitch! 423 00:30:35,588 --> 00:30:37,422 [screams] 424 00:30:41,259 --> 00:30:42,094 [whimpers] 425 00:30:44,363 --> 00:30:46,031 Go. 426 00:30:46,098 --> 00:30:47,999 [woman groaning nearby] 427 00:30:48,033 --> 00:30:49,535 -[Leticia] Come on. -[woman] Fuck. 428 00:30:49,535 --> 00:30:52,505 Fuck. Fucking call 911. 429 00:30:52,538 --> 00:30:53,972 -Fucking call 91-- -[gunshot] 430 00:30:55,708 --> 00:30:56,709 No! 431 00:30:58,544 --> 00:31:01,647 Run, run. Fucking go! Fucking go! 432 00:31:11,724 --> 00:31:13,492 ["Heroes" by Moby featuring Mindy Jones playing] 433 00:31:26,071 --> 00:31:28,073 [engine shuts off] 434 00:31:28,073 --> 00:31:30,643 [Yvette] My crazy-ass brother Neron, 435 00:31:30,676 --> 00:31:34,045 or as you all called him, Creeper, was intense. 436 00:31:34,079 --> 00:31:38,083 Sometimes too intense. 437 00:31:38,083 --> 00:31:41,654 But that's because he cared so much about his family. 438 00:31:41,687 --> 00:31:43,589 And about you all. 439 00:31:43,656 --> 00:31:45,858 He and I... 440 00:31:47,527 --> 00:31:51,062 We had to survive the plane crash that was our family. 441 00:31:51,096 --> 00:31:54,933 When our mom was too fucked-up to take care of us... 442 00:32:01,774 --> 00:32:03,942 ...Neron'd make sure that we were fed. 443 00:32:04,009 --> 00:32:07,613 [sobbing] And that we had clothes. 444 00:32:09,615 --> 00:32:11,684 [chuckles softly] 445 00:32:11,717 --> 00:32:15,287 He also scared away every boyfriend I ever tried to have. 446 00:32:15,287 --> 00:32:18,457 -[chuckling] -But when he met the Mayans, 447 00:32:18,457 --> 00:32:20,292 I was so happy for him. 448 00:32:20,292 --> 00:32:23,462 I'd never seen him so at home. 449 00:32:23,462 --> 00:32:26,131 So at peace. 450 00:32:26,131 --> 00:32:29,401 Like he was when he was with you, his brothers. 451 00:32:30,969 --> 00:32:32,137 Thank you, Hank. 452 00:32:33,739 --> 00:32:36,074 Bishop. Angel. 453 00:32:37,910 --> 00:32:40,145 Y Taza, gracias. 454 00:32:40,145 --> 00:32:41,781 ♪ You can be mean ♪ 455 00:32:41,814 --> 00:32:44,550 Especially EZ. 456 00:32:44,584 --> 00:32:46,953 You meant the world to my brother. 457 00:32:46,985 --> 00:32:48,386 ♪ And I... ♪ 458 00:32:48,420 --> 00:32:51,657 My brother cared about you so much. 459 00:32:51,657 --> 00:32:53,992 [sniffles] 460 00:32:54,059 --> 00:32:57,462 You were all his world, 461 00:32:57,496 --> 00:32:59,998 and I'll forever be thankful for it. 462 00:33:03,603 --> 00:33:06,772 ♪ And that is a fact ♪ 463 00:33:10,676 --> 00:33:13,345 ♪ Yeah, we're lovers ♪ 464 00:33:16,081 --> 00:33:18,518 ♪ That is that ♪ 465 00:33:23,288 --> 00:33:26,124 ♪ Though nothing ♪ 466 00:33:28,260 --> 00:33:31,697 ♪ Will keep us together ♪ 467 00:33:34,199 --> 00:33:37,035 ♪ We could steal time ♪ 468 00:33:40,205 --> 00:33:43,041 ♪ Just for one day ♪ 469 00:33:44,877 --> 00:33:46,378 I killed my brother. 470 00:33:49,982 --> 00:33:51,984 I killed Creeper. 471 00:33:54,654 --> 00:33:56,956 It was on my watch. 472 00:33:59,725 --> 00:34:01,561 ♪ I... ♪ 473 00:34:05,063 --> 00:34:07,700 If I'd... 474 00:34:07,733 --> 00:34:10,570 I'd made different decisions 475 00:34:10,636 --> 00:34:13,739 or acted faster to make alliances, 476 00:34:13,806 --> 00:34:16,207 he'd still be here. 477 00:34:16,241 --> 00:34:17,643 ♪ By the wall... ♪ 478 00:34:17,677 --> 00:34:19,244 [sighs] 479 00:34:19,311 --> 00:34:20,746 I couldn't protect him. 480 00:34:22,848 --> 00:34:24,817 ♪ And the guns ♪ 481 00:34:24,850 --> 00:34:27,218 And I'll never forgive myself for that. 482 00:34:27,252 --> 00:34:32,024 ♪ Shot above our heads ♪ 483 00:34:34,660 --> 00:34:38,096 ♪ And we kissed... ♪ 484 00:34:38,096 --> 00:34:40,432 Creeper's old lady. 485 00:34:40,432 --> 00:34:41,834 What's her name again? 486 00:34:42,835 --> 00:34:44,102 Kody. 487 00:34:46,104 --> 00:34:48,841 ♪ Just for one day. ♪ 488 00:34:48,874 --> 00:34:50,509 [shaky breath] 489 00:34:58,283 --> 00:35:00,185 [sniffling] 490 00:35:12,130 --> 00:35:13,099 [Leticia] Okay. 491 00:35:13,131 --> 00:35:15,133 No one's following us. 492 00:35:15,200 --> 00:35:17,970 We're good. [panting] 493 00:35:17,970 --> 00:35:20,472 Are you sure you're okay? 494 00:35:20,539 --> 00:35:22,307 They didn't hurt you, right? 495 00:35:22,307 --> 00:35:24,476 Right? Okay. Okay, we're good. 496 00:35:24,476 --> 00:35:26,646 [panting] 497 00:35:28,648 --> 00:35:30,148 He'll find us. 498 00:35:30,215 --> 00:35:31,651 No, uh-uh, not if we keep moving. 499 00:35:31,651 --> 00:35:34,887 We can go to Ohio. Get jobs. 500 00:35:34,920 --> 00:35:36,321 I told you about Chucky, right? 501 00:35:36,388 --> 00:35:38,490 Yeah? I mean, he'll know what to do. 502 00:35:38,490 --> 00:35:40,926 Fucking Isaac is never gonna find us. 503 00:35:42,995 --> 00:35:45,064 He will. 504 00:35:49,501 --> 00:35:51,302 [ragged inhale] 505 00:35:51,336 --> 00:35:53,839 -Pull over. -What? 506 00:35:53,906 --> 00:35:55,306 Stop the car. 507 00:35:55,340 --> 00:35:57,175 No. What? Hope, we can't. 508 00:35:57,175 --> 00:35:58,644 -Stop. -We can't. 509 00:35:58,678 --> 00:36:01,246 Stop the fucking car, Letty! Stop the fucking car! 510 00:36:01,279 --> 00:36:03,949 -Okay! Okay! I'll stop! -Stop the car! 511 00:36:07,419 --> 00:36:09,021 Hope! Hope! 512 00:36:09,021 --> 00:36:11,157 Hope, what are you doing? 513 00:36:11,189 --> 00:36:13,659 -Fuck. Hope. -[horn blaring] 514 00:36:13,693 --> 00:36:15,528 Hope! 515 00:36:15,594 --> 00:36:17,663 Yo. Hey. 516 00:36:17,697 --> 00:36:20,198 -[panting] -You okay? 517 00:36:20,198 --> 00:36:22,367 -[crying] -Hope. 518 00:36:22,367 --> 00:36:23,969 [panting] 519 00:36:33,946 --> 00:36:35,781 Hope, what-what's going on? 520 00:36:49,795 --> 00:36:50,796 Thank you. 521 00:36:50,830 --> 00:36:52,732 What? For what? 522 00:36:52,732 --> 00:36:54,567 For giving me a home. 523 00:36:56,301 --> 00:36:57,803 -For being my best friend. -Okay, Hope, 524 00:36:57,837 --> 00:37:00,206 you're kind of freaking me out right now. 525 00:37:00,238 --> 00:37:03,341 These last months have been the best of my life. 526 00:37:04,810 --> 00:37:07,245 And I won't ever let that get ruined. 527 00:37:07,245 --> 00:37:10,082 He's gonna keep coming. 528 00:37:10,082 --> 00:37:13,251 He's gonna keep coming for me. 529 00:37:13,251 --> 00:37:14,987 And he'll hurt you. 530 00:37:15,020 --> 00:37:16,589 What are you talking about? 531 00:37:21,660 --> 00:37:23,495 I love you. 532 00:37:27,166 --> 00:37:29,001 Now I have to set you free. 533 00:37:32,171 --> 00:37:34,272 -No, Hope! -[horn blaring] 534 00:37:34,339 --> 00:37:36,776 -No! No! Hope! -[tires screeching] 535 00:37:36,776 --> 00:37:39,779 [crying] Hope! 536 00:37:40,713 --> 00:37:44,917 No. No. 537 00:37:44,950 --> 00:37:46,952 Hope! 538 00:37:48,854 --> 00:37:51,456 [sobbing] Hope! 539 00:37:57,129 --> 00:37:59,364 [Maverick crying] 540 00:37:59,397 --> 00:38:01,033 ["I Can Go With You" by Sam Burton playing] 541 00:38:24,657 --> 00:38:28,828 ♪ I can go with you ♪ 542 00:38:28,828 --> 00:38:33,165 ♪ But only so far ♪ 543 00:38:36,836 --> 00:38:40,172 ♪ You glide on the water ♪ 544 00:38:41,574 --> 00:38:44,777 ♪ And I fall on the shore ♪ 545 00:38:49,849 --> 00:38:53,819 ♪ I let my hand ♪ 546 00:38:53,853 --> 00:38:59,525 ♪ Not so long to fade ♪ 547 00:39:02,528 --> 00:39:05,598 ♪ I was a little younger ♪ 548 00:39:06,799 --> 00:39:11,871 ♪ Now I learned too late ♪ 549 00:39:30,589 --> 00:39:33,458 ♪ Across the river ♪ 550 00:39:33,491 --> 00:39:38,230 ♪ Are you waiting for me? ♪ 551 00:39:41,901 --> 00:39:47,072 ♪ Well, if I was a little bigger ♪ 552 00:39:47,072 --> 00:39:50,475 ♪ I'd go and see ♪ 553 00:39:54,479 --> 00:39:59,551 ♪ Sprawl across my time ♪ 554 00:39:59,585 --> 00:40:04,523 ♪ It's nothing, really, to mourn ♪ 555 00:40:07,259 --> 00:40:11,263 ♪ But I can't reach the angels ♪ 556 00:40:11,330 --> 00:40:17,503 ♪ And I cannot hear their horn ♪ 557 00:40:17,536 --> 00:40:23,575 ♪ No, I cannot reach the angels ♪ 558 00:40:23,609 --> 00:40:29,114 ♪ And I cannot hear their horn. ♪ 559 00:40:31,050 --> 00:40:33,552 -[hard rock playing] -[rowdy chatter] 560 00:40:36,855 --> 00:40:38,757 Hey, where's Cielo? 561 00:40:38,791 --> 00:40:40,759 Jess is a fucking no-show. 562 00:40:40,793 --> 00:40:44,263 And Cielo can't answer a phone call. 563 00:40:44,296 --> 00:40:46,865 It's all right. I'm sure Cielo will turn up. 564 00:40:46,899 --> 00:40:48,466 If she does, it's her fucking funeral. 565 00:40:51,469 --> 00:40:53,238 [music and chatter continue] 566 00:40:57,475 --> 00:40:59,144 [sighs] 567 00:41:02,982 --> 00:41:04,817 Sneaking out? 568 00:41:11,323 --> 00:41:14,159 Was hoping no one would notice. 569 00:41:20,265 --> 00:41:23,569 Clubhouse got a fresh coat of paint. 570 00:41:30,576 --> 00:41:33,679 You find what you were looking for out there? 571 00:41:35,180 --> 00:41:39,018 Guess it ain't nowhere to be found. 572 00:41:43,922 --> 00:41:45,958 Guess it ain't. 573 00:41:50,863 --> 00:41:52,464 [sighs] 574 00:41:53,866 --> 00:41:57,269 Coco. Now Creep. 575 00:41:59,371 --> 00:42:01,974 This war's worse than the last one. 576 00:42:03,142 --> 00:42:05,778 Looks like you left just in time. 577 00:42:05,811 --> 00:42:07,980 Didn't have much of a choice. 578 00:42:12,551 --> 00:42:14,053 And now? 579 00:42:15,054 --> 00:42:17,022 You leaving again? 580 00:42:17,056 --> 00:42:18,223 The past-- 581 00:42:18,223 --> 00:42:21,026 Is just that. 582 00:42:21,060 --> 00:42:22,995 It's the fucking past. 583 00:42:31,570 --> 00:42:33,472 [sighs] 584 00:42:35,240 --> 00:42:37,009 [chuckles] 585 00:42:38,644 --> 00:42:41,413 What's hell if you can't enjoy it with your friends? 586 00:42:48,921 --> 00:42:51,356 Would be a fucking stupid time to come back. 587 00:42:52,758 --> 00:42:55,928 No one ever said I was particularly smart. 588 00:43:09,341 --> 00:43:10,209 [sighs] 589 00:43:11,710 --> 00:43:12,945 [door opens] 590 00:43:15,047 --> 00:43:16,849 I know your ass didn't think 591 00:43:16,882 --> 00:43:18,951 you're going to Broken Saints without me. 592 00:43:18,951 --> 00:43:20,786 Uh, I wouldn't dream of it. 593 00:43:22,121 --> 00:43:25,290 Then let's go, motherfucker. 594 00:43:25,290 --> 00:43:27,292 [engine starts] 595 00:43:39,071 --> 00:43:40,639 [engine shuts off] 596 00:43:46,979 --> 00:43:49,047 -You going? -Yeah. 597 00:43:52,317 --> 00:43:53,485 We asked a lot of you. 598 00:43:55,988 --> 00:43:57,156 I'm sorry. 599 00:44:04,229 --> 00:44:06,566 He's confused. 600 00:44:07,600 --> 00:44:10,002 He'll need time. 601 00:44:10,002 --> 00:44:12,171 We'll need time. 602 00:44:14,273 --> 00:44:15,741 Paul? 603 00:44:15,774 --> 00:44:17,976 He's gonna give it a try. 604 00:44:18,010 --> 00:44:19,444 I think he'll make it work. 605 00:44:23,516 --> 00:44:25,851 We're all so fucked-up. 606 00:44:27,587 --> 00:44:29,622 What did we bring Jacob into? 607 00:44:31,524 --> 00:44:33,192 Thank you. 608 00:44:35,427 --> 00:44:36,596 For being an incredible mother and friend. 609 00:44:39,198 --> 00:44:41,601 We're just surviving. 610 00:44:44,369 --> 00:44:47,105 Ain't nothing more any of us can do. 611 00:44:50,375 --> 00:44:52,277 We're lucky we're even here. 612 00:44:59,051 --> 00:45:00,719 Better than us ain't. 613 00:45:08,727 --> 00:45:10,729 So you should make more of it. 614 00:45:12,731 --> 00:45:14,733 Too far gone. 615 00:45:31,584 --> 00:45:33,018 Bye, Lopez. 616 00:45:37,489 --> 00:45:39,992 [trunk closes] 617 00:45:40,025 --> 00:45:42,261 -[shaky breaths] -[car door closes] 618 00:45:42,261 --> 00:45:44,664 [engine starts] 619 00:45:57,109 --> 00:45:59,011 [TV announcer speaking Spanish] 620 00:46:02,615 --> 00:46:04,349 Son? 621 00:46:10,690 --> 00:46:12,024 [sighs] 622 00:46:14,727 --> 00:46:17,396 I can't be there anymore, Pops. 623 00:46:19,231 --> 00:46:23,135 Not without her. I just can't. 624 00:46:31,376 --> 00:46:33,546 This has always been your home. 625 00:46:34,813 --> 00:46:36,915 It will always be his home. 626 00:46:38,150 --> 00:46:40,052 [babbling] 627 00:46:47,326 --> 00:46:49,328 [sighs] 628 00:46:49,394 --> 00:46:51,330 [grunts] 629 00:47:14,687 --> 00:47:16,756 Will you talk to me? 630 00:47:18,691 --> 00:47:21,026 What's going on in your head? 631 00:47:27,633 --> 00:47:29,868 You're pulling away. 632 00:47:31,136 --> 00:47:32,204 And... 633 00:47:34,607 --> 00:47:37,376 I'm scared you won't be able to find your way back. 634 00:47:39,812 --> 00:47:42,447 That we won't be able to find our way back. 635 00:47:52,290 --> 00:47:54,059 I'm just tired. 636 00:48:06,672 --> 00:48:08,140 [sighs] 637 00:48:16,682 --> 00:48:18,584 You're losing me. 638 00:48:31,163 --> 00:48:32,264 [funk music playing faintly] 639 00:48:32,264 --> 00:48:34,166 Bro, come on. 640 00:48:34,199 --> 00:48:36,268 There's no fucking way she's into you. 641 00:48:36,334 --> 00:48:39,772 A girl like that? Nah. Nah. 642 00:48:39,839 --> 00:48:41,574 How do you explain this? 643 00:48:41,607 --> 00:48:43,275 "Need you. Come quick." 644 00:48:45,944 --> 00:48:47,212 I bet you would, prospect. 645 00:48:48,947 --> 00:48:50,683 I didn't for your mom. 646 00:48:52,217 --> 00:48:55,521 I'm literally gonna murder you. 647 00:49:02,628 --> 00:49:05,865 Shit. We need gas. 648 00:49:15,474 --> 00:49:16,876 [engine shuts off] 649 00:49:25,317 --> 00:49:27,653 Get out and pump the gas, prospect. 650 00:49:27,653 --> 00:49:30,388 As soon as I get out, 651 00:49:30,422 --> 00:49:32,357 you're going to drive off without me. 652 00:49:32,424 --> 00:49:35,661 If I get out, you're gonna drive off without me. 653 00:49:35,661 --> 00:49:36,829 [scoffs] 654 00:49:40,999 --> 00:49:42,668 Prospect, so help me, 655 00:49:42,668 --> 00:49:44,169 if you don't get out of this motherfucking van... 656 00:49:44,236 --> 00:49:45,671 You'll smash me. 657 00:49:45,738 --> 00:49:47,673 Exactly. 658 00:49:48,841 --> 00:49:51,276 Just like I smashed your mom? 659 00:50:08,360 --> 00:50:11,363 Shit. We're not gonna make it. 660 00:50:11,363 --> 00:50:13,331 It's fine. We'll refill at the ranch. 661 00:50:13,365 --> 00:50:16,201 We're practically there anyway. 662 00:50:16,201 --> 00:50:18,169 [engine clunking] 663 00:50:18,203 --> 00:50:19,204 [engine dies] 664 00:50:25,978 --> 00:50:28,014 Hank's gonna kill me. 665 00:50:28,046 --> 00:50:31,116 I'm gonna kill you if you don't get out and start pushing. 666 00:50:31,149 --> 00:50:33,051 What's that? 667 00:50:33,051 --> 00:50:33,953 I swear to God, if you even think about 668 00:50:33,986 --> 00:50:35,888 saying my mom one more time... 669 00:50:35,955 --> 00:50:38,558 No... the fuck is that? 670 00:50:42,795 --> 00:50:44,195 [explosion] 671 00:50:44,229 --> 00:50:45,865 [Guero] What the fuck? 672 00:50:45,898 --> 00:50:46,966 [woman] Goddamn it! 673 00:50:46,999 --> 00:50:48,133 [coughing] 674 00:50:48,166 --> 00:50:50,235 [panicked chatter] 675 00:50:51,637 --> 00:50:54,139 [glass shattering] 676 00:50:54,172 --> 00:50:56,408 Goddamn it! 677 00:50:56,474 --> 00:50:58,310 [panicked chatter continues] 678 00:51:03,649 --> 00:51:05,918 [panting] 679 00:53:14,980 --> 00:53:16,982 [baby laughing] 44657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.