All language subtitles for Lost.Girl.S02E22.HDTV.XviD-2HD.Part.1.Finale.Pre.Show

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,934 --> 00:00:08,402 Los barriles est�n llenos y el Dal Riata abierto. 2 00:00:08,403 --> 00:00:10,204 �Qu� tenemos aqu�? 3 00:00:10,205 --> 00:00:15,442 �Los mejores,m�s sexies y m�s locos fans de Lost Girl en el mundo! 4 00:00:18,479 --> 00:00:22,382 Bienvenidos al pre-show del final de la 2� temporada de Lost Girl. 5 00:00:24,523 --> 00:00:30,637 www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA- 6 00:00:34,761 --> 00:00:38,965 Me llamo... me llamo Steve Cochrane. 7 00:00:38,966 --> 00:00:41,701 Soy uno de los guionistas de Lost Girl. Voy a ser vuestro anfitri�n 8 00:00:41,702 --> 00:00:44,302 esta tarde. Lo primero, �puedo preguntaros algo? 9 00:00:44,303 --> 00:00:47,706 �Hay alguien nervioso por conocer hoy al elenco? 10 00:00:51,310 --> 00:00:53,011 Excelente, excelente, excelente. 11 00:00:53,012 --> 00:00:56,247 Vaya, no va a poder ser... No, estoy bromeando. Ellos est�n 12 00:00:56,248 --> 00:00:59,017 arriba. Est�n en el edificio. En menos de una hora 13 00:00:59,018 --> 00:01:01,719 desde ahora mismo, Bo y compa��a se enfrentar�n contra el 14 00:01:01,720 --> 00:01:04,521 todo-poderoso Garuda en una �pica batalla de siglos. 15 00:01:04,522 --> 00:01:07,224 Pero primero, �por qu� no nos tomamos un momento para conocer a alguna de 16 00:01:07,225 --> 00:01:09,727 esta adorable y maravillosa gente del p�blico. Estos fans 17 00:01:09,728 --> 00:01:12,529 han ido m�s all� para estar hoy aqu� y han enviado 18 00:01:12,530 --> 00:01:15,165 cosas estupendas. Algunas, ganadoras de concursos. Vamos a tomarnos un minuto 19 00:01:15,166 --> 00:01:16,432 para conocer a algunos de ellos. 20 00:01:16,433 --> 00:01:19,435 Has mandado esta foto tuya con esos 21 00:01:19,436 --> 00:01:22,304 ojos Fae. Me estoy dando cuenta de que son muy muy azules. 22 00:01:22,305 --> 00:01:26,676 �Es hereditario?,�puedes ver los ojos de tu familia desde el espacio? 23 00:01:26,677 --> 00:01:28,645 S�, es cosa de familia. 24 00:01:28,646 --> 00:01:30,579 Eso espero. 25 00:01:30,580 --> 00:01:32,648 Much�simas gracias por la foto y gracias por estar aqu�. 26 00:01:32,649 --> 00:01:33,682 Es un placer conocerte 27 00:01:33,683 --> 00:01:36,752 T� has enviado... Mira estos dibujos que ha hecho de Ksenia. Son 28 00:01:36,753 --> 00:01:38,954 maravillosos. De Kenzi. �Eres artista? �Te dedicas a esto? 29 00:01:38,955 --> 00:01:40,656 S�, eso es lo que estoy estudiando. 30 00:01:40,657 --> 00:01:42,057 Vaya. Es genial. 31 00:01:42,058 --> 00:01:44,993 Son maravillosos. Yo puedo dibujar a Bob Esponja casi tan bien como 32 00:01:44,994 --> 00:01:46,361 mi hijo de siete a�os. Es muy bueno. 33 00:01:46,362 --> 00:01:47,695 De todas formas, muchas gracias. 34 00:01:47,696 --> 00:01:49,229 Me alegro de que est�s aqu�. 35 00:01:49,230 --> 00:01:52,199 Muy bien, para aquellos desafortunados que est�n en casa 36 00:01:52,200 --> 00:01:55,102 y no hayan visto a�n un episodio de Lost Girl (lo digo 37 00:01:55,103 --> 00:01:58,039 por ti, abuela),vamos a tomarnos un momento 38 00:01:58,040 --> 00:02:00,908 para atraparos y llevaros dentro de la sociedad secreta 39 00:02:00,909 --> 00:02:04,944 que es el mundo Fae. Aqu� est� Lost Girl 101. 40 00:02:04,945 --> 00:02:09,649 Lost Girl es un serie sobre una chica llamada Bo. Ella es un s�cubo, 41 00:02:09,650 --> 00:02:14,387 lo que significa que es una criatura que se alimenta de energ�a sexual. 42 00:02:17,324 --> 00:02:21,227 La 1� temporada comienza con Bo salvando la vida de Kenzi. 43 00:02:21,228 --> 00:02:23,629 Te llevar� a alg�n lugar seguro. 44 00:02:23,630 --> 00:02:26,965 Ellas se conocen en unas extra�as circunstancias donde 45 00:02:26,966 --> 00:02:28,601 se tienen que ayudar una a otra. 46 00:02:28,602 --> 00:02:31,637 Sin duda eres la chica m�s dura de este patio de recreo. 47 00:02:31,638 --> 00:02:36,675 Interpreto a un t�o llamado Dyson, que se transforma. 48 00:02:38,678 --> 00:02:41,413 La sociedad secreta es un mundo que est� habitado por lo que nosotros 49 00:02:41,414 --> 00:02:45,350 llamamos Fae, y est� llena de supersticiones y fondos 50 00:02:45,351 --> 00:02:49,354 m�sticos desde las diferentes culturas de todo el mundo. 51 00:02:49,355 --> 00:02:53,257 Interpreto a la Dra. Lauren Lewis. Trabajo para los Fae de Luz. 52 00:02:53,258 --> 00:02:58,429 - Basada en c�mo te alimentas, eres... - Dilo. 53 00:02:58,430 --> 00:02:59,697 Eres una s�cubo. 54 00:02:59,698 --> 00:03:02,666 Hay un tri�ngulo amoroso entre Bo, Dyson y Lauren. 55 00:03:02,667 --> 00:03:06,937 Y ah� est�n todos los sacrificios hechos por Dyson y Lauren. 56 00:03:06,938 --> 00:03:10,006 Necesitas toda la fuerza que puedas conseguir, toma algo de la m�a. 57 00:03:10,007 --> 00:03:11,407 �No te matar�? 58 00:03:11,408 --> 00:03:12,642 S�lo b�same. 59 00:03:12,643 --> 00:03:15,245 Hay muchos elementos divertidos en la serie. Es un 60 00:03:15,246 --> 00:03:17,647 un mundo sobrenatural un poco vasto,pero creo 61 00:03:17,648 --> 00:03:20,016 que la gente ha conectado con las relaciones porque esas 62 00:03:20,017 --> 00:03:23,553 relaciones son realmente humanas, aunque algunos de nosotros no seamos humanos. 63 00:03:23,554 --> 00:03:27,356 �Eh, t�! �Eres la Kenzi m�s Kenzi de todas! 64 00:03:31,461 --> 00:03:33,462 �Genial!�Qu� emocionante! 65 00:03:33,463 --> 00:03:37,666 Ahora todos estamos en la misma p�gina final y seguimos 66 00:03:37,667 --> 00:03:43,671 con la cuenta atr�s hacia el gran final. Pero antes, qu� ser�a Lost Girl 67 00:03:43,672 --> 00:03:48,042 sin su chica perdida. Echemos un vistazo a esta sexy s�cubo 68 00:03:48,043 --> 00:03:50,011 que todos conocemos y queremos. 69 00:03:50,012 --> 00:03:52,013 Bo, �has pensado en ello detenidamente? 70 00:03:52,014 --> 00:03:55,083 No. Pero es la �nica forma de curarme. 71 00:03:57,952 --> 00:04:00,387 Por lo general no tengo problemas al poner mi boca sobre ciertas cosas. 72 00:04:00,388 --> 00:04:03,690 Hay algo en esa frase que me hace ponerme cachonda. 73 00:04:05,927 --> 00:04:07,460 �De acuerdo! Y aqu� est� ella: 74 00:04:07,461 --> 00:04:10,697 El Fae no alienado del momento, la s�cubo favorita de todos, 75 00:04:10,698 --> 00:04:14,000 la chica perdida, el orgullo de Fredericton, New Brunswick. 76 00:04:14,001 --> 00:04:16,068 �Con todos vosotros, Anna Silk! 77 00:04:21,175 --> 00:04:22,108 Me alegro de verte. 78 00:04:22,109 --> 00:04:24,476 Me alegro de verte. 79 00:04:24,477 --> 00:04:26,946 �Hola a todos! �Impresionante! 80 00:04:26,947 --> 00:04:29,347 �Es genial! �C�mo mola! 81 00:04:29,348 --> 00:04:31,649 Esto es fant�stico. 82 00:04:31,650 --> 00:04:35,187 No puedo dejar de notar que tu aplauso ha sido m�s grande. 83 00:04:35,188 --> 00:04:37,856 Lo siento, Steve. No, la energ�a aqu� es impresionante. 84 00:04:37,857 --> 00:04:38,924 Lo s�. �No es incre�ble? 85 00:04:38,925 --> 00:04:39,925 �S�! 86 00:04:39,926 --> 00:04:41,626 Anna, interpretas a un s�cubo. 87 00:04:41,627 --> 00:04:42,660 Eso es. 88 00:04:42,661 --> 00:04:43,628 Dilo. 89 00:04:43,629 --> 00:04:44,629 S�, venga dilo. 90 00:04:44,630 --> 00:04:45,863 Puedes matar a la gente con el sexo. 91 00:04:45,864 --> 00:04:46,897 Puedo. 92 00:04:46,898 --> 00:04:50,267 �C�mo...C�mo te preparas para un papel como �ste? 93 00:04:50,268 --> 00:04:55,973 Bueno..En realidad, c�mo no te preparas. 94 00:04:55,974 --> 00:04:57,507 Te basas en una experiencia personal. 95 00:04:57,508 --> 00:05:00,544 Si, eso haces. Mato a gente. 96 00:05:00,545 --> 00:05:02,712 Genial. Eso es lo que intentaba conseguir. La polic�a 97 00:05:02,713 --> 00:05:03,813 estar� aqu� en cualquier momento. 98 00:05:03,814 --> 00:05:07,116 En serio,�qu� tipo de retos hay al interpretar un papel como el de Bo? 99 00:05:07,117 --> 00:05:12,088 Creo..Bo, obviamente, es una criatura sobrenatural. 100 00:05:12,089 --> 00:05:13,622 Ya sab�is lo que hace. 101 00:05:13,623 --> 00:05:18,693 Pienso que para preparar el papel de Bo, te tienes que identificar 102 00:05:18,694 --> 00:05:23,698 con su lado humano, y eso es lo que hago. No puedes 103 00:05:23,699 --> 00:05:26,101 interpretar de verdad a un s�cubo. 104 00:05:26,102 --> 00:05:30,272 Soy un s�cubo. As� que veo su lado humano 105 00:05:30,273 --> 00:05:33,474 y las relaciones que tiene en el show. Y, s�, 106 00:05:33,475 --> 00:05:36,643 tambi�n su parte sexual, as� que, tienes que ir a por ello. 107 00:05:36,644 --> 00:05:38,012 Supongo que s�,�verdad? 108 00:05:38,013 --> 00:05:39,113 No hay forma de evitarlo. 109 00:05:39,114 --> 00:05:40,214 Tienes que ir a por ello. 110 00:05:40,215 --> 00:05:43,717 Uno de los mayores elogios que siempre he o�do de la serie es que es 111 00:05:43,718 --> 00:05:46,020 muy positiva con el sexo. No hay ning�n tipo de etiquetas. 112 00:05:46,021 --> 00:05:48,322 La orientaci�n sexual no importa. Es cuesti�n 113 00:05:48,323 --> 00:05:49,422 de escoger a qui�n eliges amar. 114 00:05:49,423 --> 00:05:52,893 �C�mo es de importante? �Qu� significa ese mensaje para ti al interpretar a Bo? 115 00:05:52,894 --> 00:05:55,962 Creo que es muy importante. Pienso que es una de 116 00:05:55,963 --> 00:05:58,965 de las cosas de las que m�s orgullosa estoy de la serie. Me encanta eso, 117 00:05:58,966 --> 00:06:02,668 ya sabes, una protagonista femenina que ama a quien quiere. 118 00:06:02,669 --> 00:06:07,406 Ella es quien es y lo que es. No hay que disculparse 119 00:06:07,407 --> 00:06:12,077 por ello. No hay que cuestion�rselo. Ella, a menudo, se pregunta 120 00:06:12,078 --> 00:06:16,681 otro tipo de cosas. Ella se agarra a quien 121 00:06:16,682 --> 00:06:20,685 es. Y eso no siempre es f�cil para Bo. Quiero decir, su 122 00:06:20,686 --> 00:06:24,222 poder era algo contra lo que ella luchaba. Era su 123 00:06:24,223 --> 00:06:27,691 gran fuente de verg�enza y despu�s se convirti� en su m�s grande 124 00:06:27,692 --> 00:06:32,897 fuente de poder. La parte sexual de esto es una excusa y 125 00:06:32,898 --> 00:06:36,301 complementa quien es, lo cual me encanta. 126 00:06:36,302 --> 00:06:37,401 Hay mucho que sacar ah�. 127 00:06:37,402 --> 00:06:39,002 S�. Es genial. 128 00:06:39,003 --> 00:06:42,306 Esa es una de las mejores cosas sobre la que han respondido los fans en la serie, 129 00:06:42,307 --> 00:06:47,110 y ha sido tener su apariencia. Estoy muy orgullosa de ello. 130 00:06:47,111 --> 00:06:49,980 Ahora, conoces a muchos fans. Hoy tambi�n tenemos aqu� 131 00:06:49,981 --> 00:06:52,715 a muchos de ellos. Los ves en la Convenci�n del C�mic, en reuniones 132 00:06:52,716 --> 00:06:54,116 de fans y cosas as�. 133 00:06:54,117 --> 00:06:58,354 �Hay alg�n momento de interacci�n con fans que te haya llamado la atenci�n? 134 00:06:58,355 --> 00:07:01,490 S�. Por supuesto. Hemos conocido todo tipo de gente extraordinaria. 135 00:07:01,491 --> 00:07:04,593 Y cada uno tiene sus propias razones por las cuales les gusta 136 00:07:04,594 --> 00:07:07,663 Lost Girl y a m� me encanta escucharlas. El a�o pasado en una reuni�n de fans 137 00:07:07,664 --> 00:07:12,267 conocimos a una chica que quer�a hablar con Zoie y conmigo. 138 00:07:12,268 --> 00:07:17,473 Zoie interpreta a Lauren maravillosamente. Vino hacia nosotras, 139 00:07:17,474 --> 00:07:23,278 estaba nerviosa y muy emocionada, 140 00:07:23,279 --> 00:07:27,515 y quer�a compartir con nosotras que, gracias a 141 00:07:27,516 --> 00:07:31,686 la relaci�n que ten�amos en la serie, ella fue capaz de salir del armario 142 00:07:31,687 --> 00:07:35,990 delante de su madre. Nos quedamos sin habla y nos hizo muy felices que 143 00:07:35,991 --> 00:07:40,160 eso sirviera de ejemplo para ella en ese momento. 144 00:07:40,161 --> 00:07:41,161 Es incre�ble. 145 00:07:41,162 --> 00:07:42,195 Es incre�ble. 146 00:07:42,196 --> 00:07:45,632 S�. Es m�s bonito que el aliento de mis hijos. 147 00:07:45,633 --> 00:07:49,268 Tenemos una pregunta del p�blico para ti. 148 00:07:49,269 --> 00:07:50,269 Claro. Hola. 149 00:07:50,270 --> 00:07:53,707 Hola. Hemos llegado al final de la segunda temporada y 150 00:07:53,708 --> 00:07:57,377 echando la vista atr�s a las cosas... �De qu� manera Bo ha cambiado 151 00:07:57,378 --> 00:08:00,913 tu vida o de qu� ha servido conocerla, interpretarla 152 00:08:00,914 --> 00:08:02,581 en esta experiencia? 153 00:08:02,582 --> 00:08:06,151 Bueno, he aprendido cosas de Bo. 154 00:08:06,152 --> 00:08:11,023 Creo que...en �ltima instancia, soy Bo y tengo la capacidad 155 00:08:11,024 --> 00:08:17,094 de a�adir cosas de m� misma para interpretar a Bo. Sabes 156 00:08:17,095 --> 00:08:20,498 ella es incre�blemente confidente, lo cual es algo que he aprendido 157 00:08:20,499 --> 00:08:23,902 de ella. No importa lo que tiene que hacer, no importa el miedo 158 00:08:23,903 --> 00:08:25,537 que tenga que ella lo hace. 159 00:08:25,538 --> 00:08:27,238 Se pone en pie y lo hace. 160 00:08:27,239 --> 00:08:30,674 Lo cual que creo que es algo con lo que todos se pueden identificar. 161 00:08:30,675 --> 00:08:34,011 Me siento identificada con ello. Tengo miedo gran parte del tiempo. 162 00:08:34,012 --> 00:08:37,247 Tienes que arriesgarte. Y eso, es algo que he aprendido 163 00:08:37,248 --> 00:08:40,450 de ella. Me gusta pensar que ella ha aprendido 164 00:08:40,451 --> 00:08:42,019 algo de m� tambi�n. 165 00:08:42,020 --> 00:08:45,155 Excelente. Muy bien, �con todos vosotros, Anna Silk! 166 00:08:45,156 --> 00:08:46,155 �Gracias! 167 00:08:46,156 --> 00:08:49,592 No dig�is oh. Hay mucha m�s Anna en el show. Y algo m�s, 168 00:08:49,593 --> 00:08:52,962 nuestro lobo malote llega despu�s de publicidad para continuar con nosotros 169 00:08:52,963 --> 00:08:56,698 la cuenta atr�s hacia el final de la segunda temporada de Lost Girl. 170 00:09:09,997 --> 00:09:13,499 Estamos ensayando una escena donde Dyson se transforma en lobo 171 00:09:14,000 --> 00:09:17,536 y ataca a cuatro secuaces, en este caso, un grupo de 172 00:09:17,537 --> 00:09:21,006 secuaces ir� hacia �l y se los quitar� de encima. 173 00:09:21,007 --> 00:09:23,074 Bloquear, golpear. 174 00:09:25,311 --> 00:09:27,545 Cuando est�s actuando en esos momentos, 175 00:09:27,546 --> 00:09:28,513 te metes en el papel. 176 00:09:28,514 --> 00:09:31,683 Y ya sabes, si es una situaci�n de vida o muerte... Hice da�o a un tipo. 177 00:09:31,684 --> 00:09:33,685 Ten�amos que hacer un cabezazo. 178 00:09:33,686 --> 00:09:37,689 Y, se supone que ten�amos que darle al aire, rozando nuestras cabezas. 179 00:09:37,690 --> 00:09:41,759 Lo hicimos en todas las tomas excepto en esta. Me golpee con 180 00:09:41,760 --> 00:09:45,763 este t�o. �l se dio con la parte m�s dura de mi cabeza y yo con la blanda 181 00:09:45,764 --> 00:09:49,700 de su ojo. No me hizo da�o pero le vi con los ojos vidriosos. 182 00:09:49,701 --> 00:09:53,069 Ellos trabajan con mis puntos fuertes. Cogen lo 183 00:09:53,070 --> 00:09:56,339 que saben que hago bien y hacen que eso funcione 184 00:09:56,340 --> 00:09:59,676 y as� es como descubrimos el estilo de lucha de Bo, 185 00:09:59,677 --> 00:10:03,346 el cual es bueno de usar... Ella es muy fuerte pero 186 00:10:03,347 --> 00:10:05,515 no es una luchadora experta. 187 00:10:05,516 --> 00:10:08,284 Es fuerte e inteligente y competente, as� que 188 00:10:08,285 --> 00:10:14,289 cualquier cosa que tenga a su alrededor le saca partido. 189 00:10:14,290 --> 00:10:17,025 Todo el que haya estado en una serie de �xito sabe que realmente est�s ah� 190 00:10:17,026 --> 00:10:19,594 porque tienes grandes fans, y no hay un fan m�s grande que 191 00:10:19,595 --> 00:10:20,796 este chico de aqu�. 192 00:10:20,797 --> 00:10:23,298 Le conoc�is en Twitter como Faenonymous. Y aqu� est�. 193 00:10:23,299 --> 00:10:25,300 Con nosotros, Curt Bennett. 194 00:10:27,536 --> 00:10:30,571 Curt, has estado muy activo en las redes sociales con esta serie 195 00:10:30,572 --> 00:10:32,005 desde el primer momento. 196 00:10:32,006 --> 00:10:35,008 �Qu� hay en Lost Girl que te llame tanto la atenci�n? 197 00:10:35,009 --> 00:10:38,946 Me gustan los personajes. Me encanta la historia. Hay un gran 198 00:10:38,947 --> 00:10:42,849 mundo ah�. Incluso hay m�s cosas all� fuera 199 00:10:42,850 --> 00:10:44,751 de los personajes que vemos. 200 00:10:44,752 --> 00:10:48,187 Hay m�s por ah� que podr�a ser explorado 201 00:10:48,188 --> 00:10:49,789 Ya sabes, spin-offs. 202 00:10:49,790 --> 00:10:51,491 Qui�n sabe. 203 00:10:51,492 --> 00:10:54,160 Estamos a pocos minutos del gran final. 204 00:10:54,161 --> 00:10:55,528 �Est�s nervioso? 205 00:10:55,529 --> 00:10:56,529 Por supuesto. 206 00:10:56,530 --> 00:10:57,530 �Alguna predicci�n? 207 00:10:57,531 --> 00:11:03,134 Bueno. Preferir�a no intentarlo para no quedar como un idiota. 208 00:11:03,135 --> 00:11:06,238 No suelo hacer esto con nadie. �Te importar�a si me hago 209 00:11:06,239 --> 00:11:07,706 una foto contigo? 210 00:11:07,707 --> 00:11:08,707 Claro. 211 00:11:08,708 --> 00:11:11,276 Muy bien. 212 00:11:11,277 --> 00:11:13,144 Esta es buena. Muy bien. 213 00:11:13,145 --> 00:11:14,979 Con nosotros, Curt Bennett. 214 00:11:14,980 --> 00:11:16,848 Gracias por estar aqu�, t�o. 215 00:11:16,849 --> 00:11:20,117 �C�mo llamar�ais a un polic�a que puede oler mal, ha servido al 216 00:11:20,118 --> 00:11:23,354 aut�ntico Rey de Sangre, y ha pateado sus botas con Jane Austen 217 00:11:23,355 --> 00:11:24,922 antes de dejar Inglaterra? 218 00:11:24,923 --> 00:11:26,524 Primero, podr�amos llamarle afortunado. 219 00:11:26,525 --> 00:11:28,158 Pero le llamamos Dyson. 220 00:11:28,159 --> 00:11:31,027 Cuando un lobo se empareja, lo hace para toda la vida. 221 00:11:31,028 --> 00:11:32,295 �Qu� demonios eres? 222 00:11:32,296 --> 00:11:36,600 Eres un poli que tiene a su propio perro polic�a. 223 00:11:36,601 --> 00:11:38,635 �Pat�ale el trasero! �Y al Hombre Lobo! 224 00:11:45,676 --> 00:11:49,378 Aqu� est�, Vive en Dal Riata, el motero m�s malote 225 00:11:49,379 --> 00:11:53,282 favorito de todos, �Kris Holden-Ried! 226 00:11:57,186 --> 00:11:58,521 Un placer verte, t�o. 227 00:11:58,522 --> 00:12:00,589 Saludos. �Hola! 228 00:12:04,293 --> 00:12:05,894 Kris, me alegro de que est�s aqu�. 229 00:12:05,895 --> 00:12:06,895 Yo tambi�n. 230 00:12:06,896 --> 00:12:08,296 Qu� bueno verte. 231 00:12:08,297 --> 00:12:11,232 Cuando cogiste el papel de Dyson, ten�as muchas otras oportunidades 232 00:12:11,233 --> 00:12:12,567 llamando a tu puerta. 233 00:12:12,568 --> 00:12:15,269 Pero gracias a Dios para nosotros, elegiste hacer de Dyson. 234 00:12:15,270 --> 00:12:17,038 Yo tambi�n me lo agradezco. 235 00:12:17,039 --> 00:12:18,172 Bien hecho. 236 00:12:18,173 --> 00:12:19,272 Si, eso es. 237 00:12:19,273 --> 00:12:21,675 �Qu� hay en ese papel que te ha llenado tanto? 238 00:12:21,676 --> 00:12:23,243 No fue s�lo el papel. 239 00:12:23,244 --> 00:12:26,346 Dyson es un gran papel para interpretar. Hay muchas cosas 240 00:12:26,347 --> 00:12:29,583 interesantes que normalmente no consigues interpretar 241 00:12:29,584 --> 00:12:32,753 con los personajes. �l tiene mil a�os, 242 00:12:32,754 --> 00:12:35,888 es de una especie diferente. Pero tambi�n es cosa del gui�n. 243 00:12:35,889 --> 00:12:39,024 Michelle Lovretta reuni� todo en un gran episodio piloto, 244 00:12:39,025 --> 00:12:42,294 que se emiti� para nosotros como el episodio ocho de la primera temporada. 245 00:12:42,295 --> 00:12:47,299 Era oscuro, complicado, hab�a... Mucha interacci�n. 246 00:12:47,300 --> 00:12:49,602 Lo le� y supe que hab�a algo que 247 00:12:49,603 --> 00:12:51,703 quer�a hacer, as� que me lanc� a ello. 248 00:12:51,704 --> 00:12:54,172 El otro d�a o� algo divertido. La fotograf�a que 249 00:12:54,173 --> 00:12:55,239 llevaste a la audici�n. 250 00:12:55,240 --> 00:12:56,808 S�. 251 00:12:56,809 --> 00:12:58,543 H�blanos de ello. 252 00:12:58,544 --> 00:13:03,515 Bueno, Dyson, se transforma en lobo as� que busqu� 253 00:13:03,516 --> 00:13:08,352 la mejor fotograf�a de un lobo que pude encontrar en la red y la puse all�. 254 00:13:08,353 --> 00:13:13,357 Necesitaba entrar en sus mentes de forma subliminal para que pensaran 255 00:13:13,358 --> 00:13:15,793 que soy un animal. 256 00:13:15,794 --> 00:13:18,328 Vaya, t�o, tengo que decir que eso es un compromiso. A lo largo 257 00:13:18,329 --> 00:13:21,064 de las dos temporadas,�ha habido alg�n momento en concreto 258 00:13:21,065 --> 00:13:22,265 en que te ha hablado como Dyson? 259 00:13:22,266 --> 00:13:24,934 �Cu�l piensas que es el mejor momento que ha tenido? 260 00:13:24,935 --> 00:13:28,204 Hay muchos, con los diferentes 261 00:13:28,205 --> 00:13:31,340 personajes. Pero voy a ser ego�sta con Dyson y 262 00:13:31,341 --> 00:13:34,611 voy a decir, episodio 205, donde hicimos flashbacks 263 00:13:34,612 --> 00:13:37,881 y pude explorar en la historia de Dyson. Me sali� un poco 264 00:13:37,882 --> 00:13:41,216 el acento escoc�s. Pude jugar 265 00:13:41,217 --> 00:13:44,486 con ello. Me convert� en un peque�o Braveheart corriendo por el bosque. 266 00:13:44,487 --> 00:13:46,154 Fue divertido. 267 00:13:46,155 --> 00:13:48,156 �Te molest� que fuera tu doble de abdominales? 268 00:13:48,157 --> 00:13:52,661 En absoluto. De hecho, espero que seas mi doble de trasero en la temporada 3. 269 00:13:52,662 --> 00:13:54,433 En realidad, todos lo desean. S�,s�. 270 00:13:54,464 --> 00:13:56,296 Muy bien, tenemos una pregunta del p�blico 271 00:13:56,297 --> 00:13:57,532 para Dyson. 272 00:13:57,533 --> 00:13:58,933 Hola. Me llamo Chloe. 273 00:13:58,934 --> 00:14:01,802 Me pregunto si �hay alguna parte o cualidad en el lobo 274 00:14:01,803 --> 00:14:04,539 que creas que todos debemos aspirar? 275 00:14:04,540 --> 00:14:07,975 Es una gran pregunta, porque hay muchas cosas 276 00:14:07,976 --> 00:14:11,310 en las que me bas� para la creaci�n de Dyson. Est� eso de 277 00:14:11,311 --> 00:14:14,313 compa�eros para toda la vida, lo cual era... 278 00:14:17,084 --> 00:14:19,485 No fue mi culpa, �vale? 279 00:14:19,486 --> 00:14:20,887 No s� nada de eso. 280 00:14:20,888 --> 00:14:23,056 Lo intent�, �vale? 281 00:14:23,057 --> 00:14:27,259 Sin embargo, un lobo tiene que vivir, �sabes? 282 00:14:27,260 --> 00:14:29,862 Como un perro. 283 00:14:29,863 --> 00:14:35,333 Parecido. El hijo peque�o. Pero s�, 284 00:14:35,334 --> 00:14:38,103 lealtad, la manada, el honor. 285 00:14:38,104 --> 00:14:40,973 Tenemos una pregunta de Facebook para vosotros. 286 00:14:40,974 --> 00:14:42,274 Es de una chica llamada Marian. 287 00:14:42,275 --> 00:14:45,342 Vamos a leer la pregunta: �C�mo fue para los actores 288 00:14:45,343 --> 00:14:48,345 interpretar a otros en el episodio "Original 289 00:14:48,346 --> 00:14:51,215 Skin"? Ella tambi�n dice: "Disfrut� viendo a Kris hacer 290 00:14:51,216 --> 00:14:52,584 de Kenzi". Creo que nosotros tambi�n. 291 00:14:52,585 --> 00:14:54,052 �C�mo fue para t�, t�o? 292 00:14:54,053 --> 00:14:56,287 Me sent� afortunado, ante todo porque Kenzi es un personaje 293 00:14:56,288 --> 00:14:57,589 maravilloso de interpretar. 294 00:14:57,590 --> 00:14:59,957 �Sabes qu�? Ese episodio fue genial para todos nosotros. 295 00:14:59,958 --> 00:15:05,195 S�. Y tienes que saber que ese es el verdadero Kris. 296 00:15:05,196 --> 00:15:06,863 Dyson es un constructor. 297 00:15:06,864 --> 00:15:08,531 S�, tengo una Kenzi dentro. 298 00:15:08,532 --> 00:15:11,969 Fue como...Fue como una escuela de teatro para 299 00:15:11,970 --> 00:15:15,304 todos nosotros. Trabajamos juntos. Nos part�amos de la risa, 300 00:15:15,305 --> 00:15:18,641 nos pon�amos en pareja y le�amos las l�neas de los otros. 301 00:15:18,642 --> 00:15:22,044 Lo que tambi�n fue incre�ble era estar rodando la 302 00:15:22,045 --> 00:15:25,247 mayor parte en la que nos est�bamos centrando, ayudarnos unos a otros. 303 00:15:25,248 --> 00:15:28,584 Nos grab�bamos entre nosotros haciendo las escenas 304 00:15:28,585 --> 00:15:33,021 de otros con nuestros iPads y revis�ndolas. Fue muy divertido. 305 00:15:33,022 --> 00:15:35,790 Era como actuar en un campamento o algo as�. Todos estuvimos 306 00:15:35,791 --> 00:15:38,459 en esa habitaci�n durante seis d�as. 307 00:15:38,460 --> 00:15:39,960 Fue un episodio divertido. 308 00:15:39,961 --> 00:15:43,498 �Con vosotros, el sr. Kris Holden-Ried! 309 00:15:43,499 --> 00:15:46,567 No os vay�is. Habr� m�s despu�s de la publicidad, incluida la compa�era 310 00:15:46,568 --> 00:15:51,572 favorita del hurto, la reina de las bromas, �la se�orita Ksenia Solo! 311 00:16:02,667 --> 00:16:06,303 Todo nuestro estilismo ha tenido una gran respuesta por parte de los fans. 312 00:16:06,304 --> 00:16:09,906 Les gusta la ropa, el pelo y 313 00:16:09,907 --> 00:16:13,443 el maquillaje. Como actor, necesitas esos elementos. Es lo que 314 00:16:13,444 --> 00:16:17,214 de verdad define tu personaje en este papel. 315 00:16:24,420 --> 00:16:28,123 Para cada episodio, tengo un gui�n y alrededor de seis d�as para 316 00:16:28,124 --> 00:16:31,626 preparar, dise�ar y hacer todo el show. 317 00:16:31,627 --> 00:16:37,399 Esto no ser�a posible si no tuviera un equipo maravilloso. 318 00:16:37,400 --> 00:16:40,969 El modo en que viste lo es todo. Si yo tuviera 319 00:16:40,970 --> 00:16:46,107 que volver al trabajo y vistiera as�, no podr�a interpretar este papel. 320 00:16:46,108 --> 00:16:49,244 En el caso de Anne, ella tiene que vestir a la gente de un episodio en 321 00:16:49,245 --> 00:16:52,347 cuatro o cinco d�as. As� que, cada equipo tiene que cambiar. Cuando tenemos 322 00:16:52,348 --> 00:16:56,950 un doble de acci�n, tenemos que arrancar las ropas y llenarlas de sangre. 323 00:16:56,951 --> 00:17:00,120 Ella tiene cuatro o cinco versiones, y podemos atacar a alguien, 324 00:17:00,121 --> 00:17:03,223 arrancar sus ropas, llenarlas de sangre, y diez minutos m�s tarde 325 00:17:03,224 --> 00:17:06,659 hacerlas parecer como que no ha pasado nada. 326 00:17:07,862 --> 00:17:09,596 Crusoe ten�a a Viernes. 327 00:17:09,597 --> 00:17:11,597 Don Quijote ten�a a Sancho Panza. 328 00:17:11,598 --> 00:17:15,667 Y Bo, bueno, Bo probablemente tiene a la compa�era m�s interesante 329 00:17:15,668 --> 00:17:19,605 en la historia. No hay nadie como Kenzi. 330 00:17:19,606 --> 00:17:20,940 Kenzi. 331 00:17:20,941 --> 00:17:22,141 Kenzi. 332 00:17:22,142 --> 00:17:26,611 Puedes controlar a la gente con solo tocarlas y no de un modo asqueroso. 333 00:17:26,612 --> 00:17:30,315 Por favor,�puedes ponerme algo de beber? 334 00:17:36,222 --> 00:17:39,657 Tiene botas patea-traseros y un ingenio tan afilado que cualquier cuchillo 335 00:17:39,658 --> 00:17:43,394 que hayan conocido los Fae. �Con nosotros, Ksenia Solo! 336 00:17:45,330 --> 00:17:47,398 Dios m�o. 337 00:17:47,399 --> 00:17:49,599 �C�mo est�s? 338 00:17:49,600 --> 00:17:53,870 A ver si consigues subirte aqu�. Muy bien, espera, espera. 339 00:17:53,871 --> 00:17:56,040 Vale. 340 00:17:56,041 --> 00:17:59,909 Ksenia, me gustar�a comenzar con una pregunta seria 341 00:17:59,910 --> 00:18:01,577 una muy seria. 342 00:18:01,578 --> 00:18:05,581 �Conoces o eres familiar de Han Solo? 343 00:18:05,582 --> 00:18:09,319 S�. El t�o loco. Le veo por Navidad. 344 00:18:09,320 --> 00:18:11,187 No es un problema. 345 00:18:11,188 --> 00:18:14,589 Muy bien. Ya en serio, Kenzi, es un personaje muy colorido. 346 00:18:14,590 --> 00:18:17,993 Te metes en unas situaciones incre�bles. Eres una 347 00:18:17,994 --> 00:18:23,031 ladrona. Tienes primos rusos.�Qu� hay de la verdadera Ksenia en Kenzi? 348 00:18:23,032 --> 00:18:24,833 Todo. En realidad soy yo. 349 00:18:24,834 --> 00:18:30,371 Est�is viendo c�mo se desarrolla mi vida. No, en realidad... 350 00:18:30,372 --> 00:18:34,041 Depende. Depende del tiempo, de mi estado de �nimo 351 00:18:34,042 --> 00:18:37,678 ese d�a, depende de la escena. Hay mucho de m� en Kenzi. 352 00:18:37,679 --> 00:18:41,615 Hablando en serio, siento c�mo la serie avanza, c�mo 353 00:18:41,616 --> 00:18:45,853 hemos profundizado en las historias, siento que 354 00:18:45,854 --> 00:18:50,090 he descubierto mucho de m� en Kenzi. C�mo ha crecido 355 00:18:50,091 --> 00:18:54,327 y evolucionado, creo que yo tambi�n he crecido y evolucionado como actriz, 356 00:18:54,328 --> 00:18:56,363 como persona y como mujer. 357 00:18:56,364 --> 00:18:58,498 As� que, s�. 358 00:18:58,499 --> 00:19:00,033 Definitivamente es memorable. 359 00:19:00,034 --> 00:19:03,202 �Qu� se siente al ser uno de los pocos humanos entre 360 00:19:03,203 --> 00:19:06,271 ese grupo de gente tan tan poderosa? 361 00:19:06,272 --> 00:19:10,376 Est� bien. Est� muy bien. Esta clase de Fae 362 00:19:10,377 --> 00:19:14,413 a veces me molestan porque... Ya sabes, los malos son 363 00:19:14,414 --> 00:19:18,484 muy irrespetuosos con los humanos y los odian y solo 364 00:19:18,485 --> 00:19:22,453 les ven como alimento. Eso hace que me enfurezca. 365 00:19:22,454 --> 00:19:26,558 Pero est� muy bien porque mi "amiguita" es una de las m�s 366 00:19:26,559 --> 00:19:30,629 poderosas, si no la Fae m�s poderosa de ah� fuera, as� que... 367 00:19:33,499 --> 00:19:37,034 Me siento bien. Me siento muy bien cuando la tengo a mi lado. 368 00:19:37,035 --> 00:19:39,102 Si pudieses tener un poder Fae, �cu�l ser�a? 369 00:19:39,103 --> 00:19:41,471 Esa es una pregunta dif�cil. 370 00:19:41,472 --> 00:19:45,543 Me encantar�a si pudiera... Usar como semejanza 371 00:19:45,544 --> 00:19:47,077 una helader�a. �Eso vale? 372 00:19:47,078 --> 00:19:49,613 Ten�a la esperanza de que lo hicieras. 373 00:19:49,614 --> 00:19:52,682 �Sabes cuando vas a Baskin-Robins y te dan 374 00:19:52,683 --> 00:19:57,219 esa cucharilla rosa y est�s tan nervioso que quieres probar todos los sabores? 375 00:19:57,220 --> 00:20:00,289 Eso es lo que me gustar�a para Kenzi. Me encantar�a que tuviera 376 00:20:00,290 --> 00:20:01,624 un buffet de poderes Fae. 377 00:20:01,625 --> 00:20:04,694 Me gustar�a que pudiese probar los poderes de todo el mundo porque 378 00:20:04,695 --> 00:20:06,195 los encuentro muy fascinantes. 379 00:20:06,196 --> 00:20:08,697 Vaya. Muy bien. Vamos a por una pregunta 380 00:20:08,698 --> 00:20:10,098 del p�blico. Esta vez es para Ksenia. 381 00:20:10,099 --> 00:20:11,433 Aqu� mismo. 382 00:20:11,434 --> 00:20:13,035 Hola. Soy Sunny. 383 00:20:13,036 --> 00:20:16,271 Tienes el vestuario m�s sorprendente. Y eso es lo que hace a tu personaje. 384 00:20:16,272 --> 00:20:19,575 Me pregunto, �cu�l era tu modelo favorito? 385 00:20:19,576 --> 00:20:21,276 En realidad, no puedo elegir uno solo. 386 00:20:21,277 --> 00:20:24,712 En cada episodio hay alguna pieza �nica 387 00:20:24,713 --> 00:20:28,315 con la que digo: me encantar�a ser lo suficientemente guay en la vida 388 00:20:28,316 --> 00:20:30,017 para vestir esto o llev�rmelo a casa. 389 00:20:30,018 --> 00:20:35,122 Me encantan sus zapatos. Me gustan sus pantalones. Adoro..Somos muy afortunados 390 00:20:35,123 --> 00:20:38,425 en la serie porque tenemos muchas piezas hechas a medida. 391 00:20:38,426 --> 00:20:43,162 Tenemos una pregunta de Twitter. Es de Gogo. 392 00:20:43,163 --> 00:20:47,901 "�Kenzi y Bo son s�lo amigas 393 00:20:47,902 --> 00:20:50,269 O hay algo m�s?" 394 00:20:50,270 --> 00:20:52,606 �Qu� pens�is se�oritas? 395 00:20:52,607 --> 00:21:01,546 No s�. Ella es muy sexy. Yo dir�a...Amigas. 396 00:21:01,547 --> 00:21:05,317 He tenido el placer de experimentar 397 00:21:05,318 --> 00:21:08,954 un beso s�cubo. Fue genial. 398 00:21:08,955 --> 00:21:12,690 Fue breve...Breve pero nunca lo olvidar�... 399 00:21:12,691 --> 00:21:15,459 En t�rminos de algo m�s, ella son como hermanas. 400 00:21:15,460 --> 00:21:18,395 Eso es algo que hace esta relaci�n tan 401 00:21:18,396 --> 00:21:22,566 �nica. Pero no s� si esto ir� m�s all� del beso que compartimos. 402 00:21:22,567 --> 00:21:23,567 �En serio? 403 00:21:23,568 --> 00:21:24,568 Aunque fue genial. 404 00:21:24,569 --> 00:21:25,569 �Est�s segura? 405 00:21:25,570 --> 00:21:26,570 Fue genial. 406 00:21:26,571 --> 00:21:28,705 Eso es verdad sobre los personajes.Est�is 407 00:21:28,706 --> 00:21:31,008 muy unidos en la serie. En muchos sentidos, no importa el Equipo Dyson 408 00:21:31,009 --> 00:21:33,176 o el Equipo Lauren. Kenzi y Bo son de alguna forma como almas gemelas. 409 00:21:33,177 --> 00:21:35,378 Hablamos de esa amistad, la 410 00:21:35,379 --> 00:21:37,514 amistad que existe por vosotros ,chicos. 411 00:21:37,515 --> 00:21:41,184 Creo que estos dos est�n muy perdidos y asustados y 412 00:21:41,185 --> 00:21:44,654 viven en sus propios mundos, en realidad ellos 413 00:21:44,655 --> 00:21:48,457 (si puedo hablar por vosotros) estaban viviendo sin 414 00:21:48,458 --> 00:21:52,094 un prop�sito en la vida. Y se encontraron de casualidad, 415 00:21:52,095 --> 00:21:55,665 encontraron consuelo y un hogar y esa 416 00:21:55,666 --> 00:21:59,367 rara amistad y por �ltimo, ese amor y devoci�n en un 417 00:21:59,368 --> 00:22:02,937 modo no sexual, lo cual es muy extra�o. Creo, en esta vida. 418 00:22:02,938 --> 00:22:06,007 S�. Fue como un momento familiar. Como si 419 00:22:06,008 --> 00:22:09,110 ese lazo irrompible estuviese all� desde el principio. Y lo 420 00:22:09,111 --> 00:22:10,578 mismo pasa entre Ksenia y yo. 421 00:22:10,579 --> 00:22:16,183 Nos conocimos en el ba�o justo antes... De nuestra prueba de pantalla. 422 00:22:16,184 --> 00:22:20,154 -La prueba de pantalla. -Y... nos enamoramos bajo 423 00:22:20,155 --> 00:22:23,956 esas horrorosas luces fluorescentes. 424 00:22:23,957 --> 00:22:27,994 Sip. As� que creo que eso existe dentro y fuera de a serie, y 425 00:22:27,995 --> 00:22:29,929 est� muy bien. 426 00:22:29,930 --> 00:22:32,699 Es genial porque,ya sabes. Ella me podr�a matar. 427 00:22:32,700 --> 00:22:34,267 Me podr�a alimentar de ella. 428 00:22:34,268 --> 00:22:37,170 -Pero no lo hizo, as� que... -No lo hice. 429 00:22:37,171 --> 00:22:38,637 La amistad sobre la comida. 430 00:22:38,638 --> 00:22:39,638 S�. 431 00:22:39,639 --> 00:22:41,574 �Ksenia Solo! 432 00:22:41,575 --> 00:22:43,576 Muy bien, no os vay�is. 433 00:22:43,577 --> 00:22:47,580 M�s protagonistas de Lost Girl e im�genes detr�s de las escenas, en 434 00:22:47,581 --> 00:22:51,584 el pre-show del final de la segunda temporada. 435 00:22:58,637 --> 00:23:02,139 Los escenarios est�n construidos por Ian Brock, quien hace un trabajo 436 00:23:02,140 --> 00:23:05,643 extraordinario. Porque �l toma un p�rrafo que describe el 437 00:23:05,644 --> 00:23:09,146 escenario que queremos rodar y �l tiene que convertirlo en 438 00:23:09,147 --> 00:23:10,848 lo que veis. 439 00:23:10,849 --> 00:23:15,318 Caminar por un estudio convertido en un psiqui�trico o 440 00:23:15,319 --> 00:23:19,723 un matadero o alg�n lugar muy oscuro 441 00:23:19,724 --> 00:23:24,127 puede hacer que la historia cobre vida en un estudio 442 00:23:24,128 --> 00:23:26,296 de verdad. Son incre�bles. 443 00:23:26,297 --> 00:23:29,732 Cuando das vida a un personaje o le das 444 00:23:29,733 --> 00:23:33,135 vida a uno que est� dentro de un ambiente que parece real, 445 00:23:33,136 --> 00:23:36,505 ayuda de verdad que te metas en el personaje e introducirte 446 00:23:36,506 --> 00:23:39,809 en �l en el momento en el que tienes que hacerlo. 447 00:23:39,810 --> 00:23:42,845 Uno de mis retos diarios es mandar 448 00:23:42,846 --> 00:23:45,814 al equipo al nuevo estudio y ver ese factor sorpresa cuando 449 00:23:45,815 --> 00:23:47,214 llegan y se quedan sin aliento. 450 00:23:47,215 --> 00:23:50,251 Ven esto cada d�a y ser capaces de hacerles 451 00:23:50,252 --> 00:23:53,187 entrar y salir: "S�, lo entiendo, esto es genial". En realidad 452 00:23:53,188 --> 00:23:56,157 es emocionante ver c�mo trabajan en el estudio una vez 453 00:23:56,158 --> 00:24:00,527 que ven lo que hay all� cada d�a. Es como una gran sorpresa. 454 00:24:00,528 --> 00:24:03,697 �Segu�s nerviosos? 455 00:24:03,698 --> 00:24:06,032 �Est�is contentos de estar aqu�? 456 00:24:06,033 --> 00:24:08,602 Es un privilegio para m� presentaros al hombre que es la raz�n 457 00:24:08,603 --> 00:24:11,104 por la cual estamos aqu�, el tipo que luch� por llevar esta serie a TV 458 00:24:11,105 --> 00:24:13,640 as� que, chicos, aqu� ten�is algo por lo que brindar. 459 00:24:13,641 --> 00:24:19,745 El productor ejecutivo de Lost Girl, el se�or Jay Firestone. 460 00:24:19,746 --> 00:24:21,046 Esto es divertido. 461 00:24:21,047 --> 00:24:23,215 S�, lo s�. 462 00:24:23,216 --> 00:24:25,417 �No es genial? 463 00:24:25,418 --> 00:24:26,418 S�, es un mot�n. 464 00:24:26,419 --> 00:24:27,453 Lo estoy disfrutando. 465 00:24:27,454 --> 00:24:29,922 Tengo que decir que, una de las cosas para m� cuando empec� a trabajar 466 00:24:29,923 --> 00:24:32,491 contigo, lo que hace que esto sea tan divertido es que 467 00:24:32,492 --> 00:24:33,658 eres muy entusiasta con la serie. 468 00:24:33,659 --> 00:24:36,227 Esto te encanta. Y al rev�s. �Qu� hay en Lost Girl 469 00:24:36,228 --> 00:24:38,663 que signifique tanto para ti? 470 00:24:38,664 --> 00:24:41,466 Fue dif�cil de conseguir que alguien comprara la serie. 471 00:24:41,467 --> 00:24:42,767 La tuve durante a�os, la mov�. 472 00:24:42,768 --> 00:24:45,570 �Te imaginas llegar a una sala y ense�ar una serie sobre una 473 00:24:45,571 --> 00:24:48,306 chica que no sabe qui�n es, que no sabe qu� es, 474 00:24:48,307 --> 00:24:50,875 que no sabe si es buena o mala, que es bisexual y que 475 00:24:50,876 --> 00:24:52,342 mata a gente durante el sexo? 476 00:24:52,343 --> 00:24:55,178 Obtienes las miradas m�s raras de todo el mundo, all� donde vas, 477 00:24:55,179 --> 00:24:57,882 todos piensan que est�s loco. Pero entonces llegamos a 478 00:24:57,883 --> 00:25:01,819 Showcase y fueron geniales. Esta serie te lo demuestra. 479 00:25:01,820 --> 00:25:03,854 Claro. S�, lo s�. 480 00:25:03,855 --> 00:25:06,455 �La televisi�n canadiense! 481 00:25:09,560 --> 00:25:12,795 Cuando echamos un vistazo a tu historia como productor en todas esas series, 482 00:25:12,796 --> 00:25:14,330 much�simas que mencionar. 483 00:25:14,331 --> 00:25:17,600 Como "Nikita", "Cazatesoros". 484 00:25:17,601 --> 00:25:20,369 Hay un tema que aparece una y otra vez. 485 00:25:20,370 --> 00:25:23,204 Siempre hay una patea-culos, una malota al frente. 486 00:25:23,205 --> 00:25:25,841 �Te gustan los pantalones de cuero y las armas, o es...? 487 00:25:25,842 --> 00:25:29,411 S�. En realidad hay un tema que suelo usar. Y es que prefiero 488 00:25:29,412 --> 00:25:32,814 ver a una mujer patear a un t�o por una ventana que preparar 489 00:25:32,815 --> 00:25:34,449 la cena en la cocina. 490 00:25:34,450 --> 00:25:38,085 �Sabes? En realidad no creo que haya muchas series 491 00:25:38,086 --> 00:25:39,787 en emisi�n sobre mujeres fuertes. 492 00:25:39,788 --> 00:25:43,424 As� que estoy haciendo otra, espero. 493 00:25:43,425 --> 00:25:44,659 Por supuesto. 494 00:25:44,660 --> 00:25:45,660 Me gusta este negocio. 495 00:25:45,661 --> 00:25:48,696 Bien, t�o. Vamos a ir a por una pregunta del p�blico. T�. 496 00:25:48,697 --> 00:25:50,031 Hola. Me llamo Amy. 497 00:25:50,032 --> 00:25:52,732 �C�mo te sientes por el �xito mundial de la serie? 498 00:25:52,733 --> 00:25:55,869 Es un mot�n. Lo �nico que no me gusta 499 00:25:55,870 --> 00:25:58,872 hacer es ir a Internet por la noche y ver que algunos 500 00:25:58,873 --> 00:26:00,540 se lo echan a perder a otros. 501 00:26:00,541 --> 00:26:03,743 No,es un mot�n. De hecho, nuestro elenco est� volando a todas partes y 502 00:26:03,744 --> 00:26:05,244 siendo invitados a muchos lugares. 503 00:26:05,245 --> 00:26:08,181 Es un �xito en Australia. Es un �xito en el Reino Unido. Es genial cuando 504 00:26:08,182 --> 00:26:10,883 fuimos a la Convenci�n del C�mic el a�o pasado y tener a gente de otros 505 00:26:10,884 --> 00:26:15,320 pa�ses donde "no se emit�a" que ya la hab�an visto. 506 00:26:15,321 --> 00:26:16,354 Ladrones. 507 00:26:16,355 --> 00:26:20,726 Bueno...Pero fue divertido. La respuesta en Internet tambi�n es grande. 508 00:26:20,727 --> 00:26:22,728 �Jay Firestone! 509 00:26:29,434 --> 00:26:32,770 Bueno, �qu� pasa cuando pones juntos a una sirena, a un Rey de Sangre y 510 00:26:32,771 --> 00:26:36,040 a un hipnotizador pesado con los ojos delineados? 511 00:26:36,041 --> 00:26:41,078 Uno de los v�deos m�s extra�os que he visto en toda mi vida. Adelante. 512 00:26:41,079 --> 00:26:44,615 Vaya, vaya, vaya. 513 00:26:44,616 --> 00:26:48,785 S� cosas sobre ti y sobre tu madre. 514 00:26:48,786 --> 00:26:52,089 La Glave va a reunir mis trocitos. 515 00:26:52,090 --> 00:26:56,792 En esta estaci�n de paso, hay como m�nimo, tres traseros gritando. 516 00:26:56,793 --> 00:26:59,394 Los humanos son para alimentarse, no para usarlos. 517 00:26:59,395 --> 00:27:02,197 Se convertir� en un c�rculo de migraci�n transluminal. 518 00:27:02,198 --> 00:27:04,867 Enci�ndelo. �Ah! 519 00:27:07,738 --> 00:27:10,472 El Rey de Sangre, Rick Howland. 520 00:27:10,473 --> 00:27:13,307 El Detective Hale, K.C.Collins. 521 00:27:13,308 --> 00:27:17,345 Y el nuevo aliado del lado de Bo, Vex, el se�or Paul Amos. 522 00:27:22,551 --> 00:27:24,485 Rick, me gustar�a comenzar contigo. 523 00:27:24,486 --> 00:27:25,486 Claro, Steve. 524 00:27:25,487 --> 00:27:28,256 Seg�n dicen, eres el que m�s sabe sobre los Fae. 525 00:27:28,257 --> 00:27:30,991 En la serie, tienes mucho que decir sobre el mundo Fae. 526 00:27:30,992 --> 00:27:32,425 Incluso te llaman Trickipedia. 527 00:27:32,426 --> 00:27:33,426 Es cierto. 528 00:27:33,427 --> 00:27:35,763 �C�mo es un actor en la serie? 529 00:27:35,764 --> 00:27:39,232 Como un c�rculo de migraci�n transluminal, �por ejemplo? 530 00:27:39,233 --> 00:27:42,703 Es un trabalenguas, impresionantemente bueno. 531 00:27:42,704 --> 00:27:44,371 Apuesto a que s�. 532 00:27:44,372 --> 00:27:48,474 Es genial. Me encanta interpretar a Trick. Es un personaje fant�stico 533 00:27:48,475 --> 00:27:52,511 de interpretar. Escrib�s algunas frases estupendas para m�, 534 00:27:52,512 --> 00:27:56,549 y palabras, que a veces cambian en los �ltimos segundos, y 535 00:27:56,550 --> 00:28:00,586 tengo que adaptar mi boca a otra frase u otra palabra. 536 00:28:00,587 --> 00:28:04,589 Lo bueno de esto es que puedes 537 00:28:04,590 --> 00:28:08,459 buscarlo en la red y encontrar cosas como esas. 538 00:28:08,460 --> 00:28:12,463 Cuando era ni�o, "Googlearme" significaba algo totalmente 539 00:28:12,464 --> 00:28:16,401 diferente a lo que es ahora. Ya sabes, busca lejos 540 00:28:16,402 --> 00:28:19,369 y encontrar�s las cosas de las que hablo. Lo cual es 541 00:28:19,370 --> 00:28:22,372 es de gran ayuda para m�, as� que no tengo que darle vueltas a 542 00:28:22,373 --> 00:28:25,375 mi cabeza. Est� en alguna parte. Algunos ya lo pensaron 543 00:28:25,376 --> 00:28:28,312 hace cien a�os o algo as�. 544 00:28:28,313 --> 00:28:29,814 De todos modos, lo haces mu bien. 545 00:28:29,815 --> 00:28:33,116 KC, Detective Hale, ya han pasado dos temporadas,�c�mo puedes... 546 00:28:33,117 --> 00:28:36,252 �C�mo crees que ha evolucionado tu personaje? 547 00:28:36,253 --> 00:28:40,523 Bueno..Se ha quedado semi-desnudo. 548 00:28:40,524 --> 00:28:42,158 Cierto. 549 00:28:42,159 --> 00:28:43,760 550 00:28:43,761 --> 00:28:45,762 Ah� es cuando sabes que casi lo ha hecho. 551 00:28:45,763 --> 00:28:46,996 S�, se�or. 552 00:28:46,997 --> 00:28:50,766 Se ha vuelto m�s individual, un l�der. 553 00:28:50,767 --> 00:28:52,534 No es que fuera un seguidor. 554 00:28:52,535 --> 00:28:54,402 Era leal por naturaleza. 555 00:28:54,403 --> 00:28:58,173 Es del tipo que se planta y dice: oye, �sabes qu�?, 556 00:28:58,174 --> 00:29:01,777 tengo que hacerlo...Este soy yo. 557 00:29:01,778 --> 00:29:03,145 Eso es. Paul. 558 00:29:03,146 --> 00:29:04,479 Interpretas a Vex. 559 00:29:04,480 --> 00:29:05,780 Si, eso es. 560 00:29:05,781 --> 00:29:07,782 Es un amor. 561 00:29:07,783 --> 00:29:10,084 Como poco. 562 00:29:10,085 --> 00:29:12,085 �C�mo es de divertido interpretar a un villano como �l? 563 00:29:12,086 --> 00:29:13,787 Es genial. 564 00:29:13,788 --> 00:29:17,657 He sido azotado por una dominatrix, me han puesto pinzas en 565 00:29:17,658 --> 00:29:21,261 mis pezones y me han dado en la cara con un bal�n de rugby. 566 00:29:21,262 --> 00:29:23,096 Perd�n, bal�n de f�tbol. 567 00:29:23,097 --> 00:29:24,097 Bal�n de f�tbol 568 00:29:24,098 --> 00:29:26,166 Bal�n de f�tbol. Lo siento. 569 00:29:26,167 --> 00:29:30,369 Disculpadme. No, ha sido tan divertido, no s�, como 570 00:29:30,370 --> 00:29:34,439 ver Los Goonies por primera vez o algo as�. 571 00:29:34,440 --> 00:29:38,644 Gritad "Los Goonies". Como personaje, tiene un gran sentido de la aventura. 572 00:29:38,645 --> 00:29:42,714 Todo es divertido. Est� dispuesto a cualquier cosa. 573 00:29:42,715 --> 00:29:46,818 Nadie mantiene el bar. As� que tengo que ir a trabajar todos los d�as y 574 00:29:46,819 --> 00:29:50,855 vestir pantalones de cuero ajustados y tomarles el pelo 575 00:29:50,856 --> 00:29:54,826 a los chicos cada d�a. Es el trabajo perfecto. 576 00:29:54,827 --> 00:29:57,328 Muy bien, t�o. Lo haces muy bien. Tenemos una 577 00:29:57,329 --> 00:29:58,462 pregunta del p�blico. 578 00:29:58,463 --> 00:29:59,697 Y es de... 579 00:29:59,698 --> 00:30:04,701 Tu personaje ofrece una imagen paternal, 580 00:30:04,702 --> 00:30:12,109 sabia, de mentor. �Act�as del mismo modo entre tus compa�eros en el estudio? 581 00:30:17,314 --> 00:30:21,583 Es algo que sale de m�. A menudo 582 00:30:21,584 --> 00:30:25,888 les digo al equipo que tienen que comer con la boca cerrada y masticar 583 00:30:25,889 --> 00:30:30,193 bien la comida. Los ato unos a otros para que no se escapen. 584 00:30:30,194 --> 00:30:32,294 Cosas as�. 585 00:30:32,295 --> 00:30:35,763 Tenemos una pregunta de Facebook. Es de Lori. 586 00:30:35,764 --> 00:30:39,234 La pregunta es: �Se liar�n Hale y Kenzi? 587 00:30:39,235 --> 00:30:40,802 �Qu� piensas K.C? 588 00:30:40,803 --> 00:30:42,871 589 00:30:44,874 --> 00:30:47,809 Vaya pregunta. 590 00:30:47,810 --> 00:30:55,649 Desde la perspectiva de K.C...No lo s�. Y desde el punto de vista de Hale... 591 00:30:55,650 --> 00:30:57,651 Lo est�s deseando. 592 00:31:01,589 --> 00:31:08,494 Bueno...ah� est� la cosa. �l es el �ltimo soltero. As� que 593 00:31:08,495 --> 00:31:12,665 creo, que en el fondo, hay que darle una oportunidad, pero 594 00:31:12,666 --> 00:31:16,769 �l no conf�a en s� mismo ahora. 595 00:31:16,770 --> 00:31:17,837 Es algo grande para ponerlo en peligro. 596 00:31:17,838 --> 00:31:18,838 S�. 597 00:31:18,839 --> 00:31:20,805 Tenemos otra pregunta del p�blico. 598 00:31:20,806 --> 00:31:22,207 Hola. Es para Paul. 599 00:31:22,208 --> 00:31:23,575 Hola, Paul. Soy Cynthia. 600 00:31:23,576 --> 00:31:24,642 Hola, Cynthia. 601 00:31:24,643 --> 00:31:32,417 Me gustar�a preguntarte:�Crees que Vex tiene alg�n punto a su favor? 602 00:31:32,418 --> 00:31:34,286 �Es un tipo estupendo! 603 00:31:34,287 --> 00:31:38,089 No s� qu� es lo que tiene todo el mundo contra �l. Es un 604 00:31:38,090 --> 00:31:39,790 incomprendido. S�, lo es. 605 00:31:39,791 --> 00:31:46,697 Y creo que seg�n avance la temporada, podr�is ver un poco m�s 606 00:31:46,698 --> 00:31:50,001 de c�mo es Vex realmente. 607 00:31:50,002 --> 00:31:53,403 No es tan malo. Pero es malo. 608 00:31:53,404 --> 00:31:58,408 Muy bien, chicos. Muchas gracias. Rick Howland, 609 00:31:58,409 --> 00:32:00,810 K.C. Collins y Paul Amos. 610 00:32:00,811 --> 00:32:03,313 No os vay�is. Bo tiene un plan. 611 00:32:03,314 --> 00:32:05,882 A�n no sabemos cual es, pero estamos a punto de saberlo 612 00:32:05,883 --> 00:32:10,352 en unos minutos, ya que el pre-show del final de Lost Girl contin�a. 613 00:32:17,179 --> 00:32:20,781 El departamento de atrezzo es el responsable de lo que maneja un actor. 614 00:32:20,782 --> 00:32:24,151 La gente de atrezzo tiene un reto cada d�a. Porque 615 00:32:24,152 --> 00:32:25,753 queremos que los objetos sean reales. 616 00:32:25,754 --> 00:32:29,123 As� que cuando nos remontamos unos cientos de a�os y necesitamos 617 00:32:29,124 --> 00:32:32,459 armas y escudos y misteriosas cajas de m�sica, 618 00:32:32,460 --> 00:32:35,596 o cualquier otra cosa, tienen que investigar y encontrar algo 619 00:32:35,597 --> 00:32:40,600 y eso es dif�cil. No tenemos un estilo gen�rico 620 00:32:40,601 --> 00:32:45,571 de vestir. Ninguno de nuestros objetos son normales...Algunos son de serie 621 00:32:45,572 --> 00:32:47,140 o de estilo policial. 622 00:32:47,141 --> 00:32:48,775 Todos son creados a partir de los Fae. 623 00:32:48,776 --> 00:32:52,145 Las armas o los objetos con los que estamos tratando 624 00:32:52,146 --> 00:32:53,545 tienen habilidades sobrenaturales. 625 00:32:53,546 --> 00:32:56,581 Me gusta pensar que mis accesorios ayudan a los actores, es parte de 626 00:32:56,582 --> 00:32:59,417 su mundo y se tienen que sentir c�modos y confiar 627 00:32:59,418 --> 00:33:04,256 en ellos. Si son felices con sus accesorios, yo tambi�n soy feliz. 628 00:33:06,626 --> 00:33:09,827 Vas a la facultad de medicina, y luego a ayudar a �frica, 629 00:33:09,828 --> 00:33:12,964 descubres una sociedad secreta llamada Fae y cinco a�os m�s tarde 630 00:33:12,965 --> 00:33:16,100 te est�s acostando con una s�cubo y luchando contra un lobo 631 00:33:16,101 --> 00:33:20,738 por ella. Ya sab�is, la vieja historia. Echemos un vistazo a Lauren. 632 00:33:20,739 --> 00:33:24,575 Como tu m�dico, ser�a mejor que 633 00:33:24,576 --> 00:33:28,511 eligieras a alguien que haya viajado menos. 634 00:33:28,512 --> 00:33:30,513 �Puedo dormir contigo? 635 00:33:30,514 --> 00:33:34,517 Desde ahora, el collar se queda contigo. 636 00:33:34,518 --> 00:33:36,586 Para siempre. 637 00:33:39,857 --> 00:33:42,158 �Zoie Palmer! 638 00:33:50,067 --> 00:33:51,801 Un placer verte. 639 00:33:51,802 --> 00:33:53,302 A ti tambi�n. Ha pasado mucho tiempo. 640 00:33:53,303 --> 00:33:55,370 Lo s�. Dios m�o, est�s diferente. 641 00:33:55,371 --> 00:33:56,938 Gracias. Gracias. 642 00:33:56,939 --> 00:33:58,506 Ten�a que hacer un poco de ejercicio. 643 00:33:58,507 --> 00:33:59,908 S�. Abdominales. 644 00:33:59,909 --> 00:34:02,610 Zoie, una de las cosas por las que me gustan trabajar contigo 645 00:34:02,611 --> 00:34:04,112 es que eres muy vers�til. 646 00:34:04,113 --> 00:34:07,015 Como guionista, te ponemos en cualquier 647 00:34:07,016 --> 00:34:09,751 situaci�n y nos das exactamente lo que quer�amos. 648 00:34:09,752 --> 00:34:13,987 Como actriz, �qu� es lo que realmente te gusta interpretar? 649 00:34:13,988 --> 00:34:17,891 Me gustan los papeles de alguien que est� un poco loco. Son algo 650 00:34:17,892 --> 00:34:21,762 descentrados o socialmente torpes o 651 00:34:21,763 --> 00:34:23,496 un poco obsesivo-compulsivos. S�,eso es. 652 00:34:23,497 --> 00:34:25,498 Creo que Lauren es un poco obsesiva. 653 00:34:25,499 --> 00:34:27,000 Bueno, ella es m�dico. 654 00:34:27,001 --> 00:34:30,269 Creo que ella es como un armario de jab�n, 655 00:34:30,270 --> 00:34:33,439 solo un armario y todo lo que hay es jab�n. 656 00:34:33,440 --> 00:34:35,441 �Y est�n marcados los d�as de la semana? 657 00:34:35,442 --> 00:34:37,443 Eso es. Ella los usa una vez y los tira. 658 00:34:37,444 --> 00:34:40,512 Qu� momento define a Lauren. 659 00:34:40,513 --> 00:34:43,515 Hay muchos. Pero,�hay alguno que te haya marcado? 660 00:34:43,516 --> 00:34:47,819 Creo que cuando ella, finalemnte, le dice a Bo que... 661 00:34:47,820 --> 00:34:51,923 Por qu� est� en deuda con el Ash. Creo que probablemente 662 00:34:51,924 --> 00:34:56,061 es ese momento... en el que ella es capaz de decirle a Bo 663 00:34:56,062 --> 00:35:02,166 que hab�a una raz�n por la cual actuaba como una loca durante un tiempo. 664 00:35:02,167 --> 00:35:03,467 Han pasado dos temporadas. 665 00:35:03,468 --> 00:35:06,137 �C�mo crees que ha evolucionado Lauren durante este tiempo? 666 00:35:06,138 --> 00:35:09,940 Creo que con su confianza. Pienso que la conocimos 667 00:35:09,941 --> 00:35:13,610 con un car�cter muy sumiso y es alguien que ten�a 668 00:35:13,611 --> 00:35:15,512 un toque de misterio. 669 00:35:15,513 --> 00:35:18,148 No sab�amos si era buena o mala o si estaba o no enamorada de Bo. 670 00:35:18,149 --> 00:35:20,784 Creo que se est� convirtiendo 671 00:35:20,785 --> 00:35:24,487 en alguien m�s segura de s� misma. Con m�s confianza. 672 00:35:24,488 --> 00:35:28,691 �Qu� cosas te gustar�a ver que Lauren hiciera en el futuro? 673 00:35:28,692 --> 00:35:33,829 �Qu� cosas quiero ver que haga? Creo que 674 00:35:33,830 --> 00:35:36,298 deber�a escalar una monta�a. 675 00:35:36,299 --> 00:35:37,299 Es una idea genial. 676 00:35:37,300 --> 00:35:39,334 Creo que tambi�n deber�a o�r una pregunta del p�blico. 677 00:35:39,335 --> 00:35:40,502 S� tambi�n deber�a hacer eso. 678 00:35:40,503 --> 00:35:43,505 Vale. Tenemos una pregunta del p�blico para ti. 679 00:35:43,506 --> 00:35:47,575 Hola. Interpretas un personaje estupendo. Me pregunto 680 00:35:47,576 --> 00:35:51,512 si crees que Lauren tiene un lado oscuro despu�s de todo. 681 00:35:51,513 --> 00:35:54,182 S�. Deber�as preguntarle a Bo. 682 00:35:56,818 --> 00:35:58,519 Bueno.No lo s�. 683 00:35:58,520 --> 00:36:03,990 Ella es...De esa clase... Ya sabes, es un ser humano 684 00:36:03,991 --> 00:36:07,127 y creo que es capaz de muchas cosas. Pienso que 685 00:36:07,128 --> 00:36:10,297 Lauren es una persona comprometida,leal y decidida. 686 00:36:10,298 --> 00:36:13,466 Creo que deber�a hacer cosas para conseguir algo o a alguien en quien 687 00:36:13,467 --> 00:36:18,137 ella creyese, incluso si esas cosas fuesen oscuras. 688 00:36:18,138 --> 00:36:20,206 Zoie Palmer. 689 00:36:22,543 --> 00:36:26,512 Como todos sabemos, Bo es un personaje adorable, inspirador 690 00:36:26,513 --> 00:36:30,382 pero tiene un problema con una cuesti�n en concreto, y es 691 00:36:30,383 --> 00:36:34,252 elegir, especialmente, cuando se enamora. 692 00:36:34,253 --> 00:36:37,556 As� que esto es lo de "amigos con roce" de lo que 693 00:36:37,557 --> 00:36:39,358 tanto he o�do hablar. 694 00:36:39,359 --> 00:36:40,459 Hola extra�a. 695 00:36:40,460 --> 00:36:42,728 O un tr�o. 696 00:36:42,729 --> 00:36:44,395 �Qu� pasa conmigo ahora? 697 00:36:44,396 --> 00:36:48,932 Quiero a Bo pero tiene que terminar de hacer malabares. 698 00:36:51,903 --> 00:36:56,374 De nuevo, Anna Silk, Kris Holden-Ried y Zoie Palmer. 699 00:37:00,578 --> 00:37:03,380 Chicos, me han pedido que hiciera una encuesta r�pida antes de comenzar. 700 00:37:03,381 --> 00:37:04,781 �Equipo Dyson? 701 00:37:04,782 --> 00:37:06,983 702 00:37:06,984 --> 00:37:08,485 �Equipo Lauren? 703 00:37:08,486 --> 00:37:10,487 704 00:37:10,488 --> 00:37:11,821 �Equipo Steve? 705 00:37:11,822 --> 00:37:14,991 706 00:37:14,992 --> 00:37:19,628 Muy bien, Anna, comenzar� contigo. �Qu� le atrae a Bo de 707 00:37:19,629 --> 00:37:21,997 Dyson y Lauren? 708 00:37:21,998 --> 00:37:25,100 - Vaya, pues... 709 00:37:25,101 --> 00:37:29,438 Lo siento. Lo entiendo, Zoie. Lo prometo. O sea, bueno, 710 00:37:29,439 --> 00:37:35,910 �qu� no le puede atraer de estas personas? Con Dyson, ella... 711 00:37:35,911 --> 00:37:40,548 Bo conoce a Dyson enseguida y hay una conexi�n aut�ntica, 712 00:37:40,549 --> 00:37:42,917 y es super sexy. 713 00:37:42,918 --> 00:37:50,490 S�, s�, s�, pero m�s all� de eso... Hay una conexi�n aut�ntica. 714 00:37:50,491 --> 00:37:54,494 La hay. Ella conf�a en �l desde el principio. 715 00:37:54,495 --> 00:37:58,765 As� que, ya sabes... Ah� hay una atracci�n. 716 00:37:58,766 --> 00:38:03,002 Y con Lauren...Ella... Creo que siente... 717 00:38:03,003 --> 00:38:05,805 Bueno, tambi�n hay una atracci�n con 718 00:38:05,806 --> 00:38:09,141 la adorable se�orita Zoie Palmer, pero ella sabe que ah� hay algo m�s 719 00:38:09,142 --> 00:38:13,078 que un primer encuentro, as� que pienso que esta intrigada por 720 00:38:13,079 --> 00:38:14,980 ver m�s, y de hecho, lo hace. 721 00:38:14,981 --> 00:38:15,948 Como una cebolla. 722 00:38:15,949 --> 00:38:16,949 S�. 723 00:38:16,950 --> 00:38:17,950 Retiras las capas. 724 00:38:17,951 --> 00:38:18,951 S�, s�. 725 00:38:18,952 --> 00:38:20,384 �Lauren? �Zoie? 726 00:38:20,385 --> 00:38:21,385 Hola. 727 00:38:21,386 --> 00:38:23,421 Hola. �Por qu� deber�a elegirte Bo? 728 00:38:23,422 --> 00:38:27,926 Estoy segura que por la falta de pelo en la cara. 729 00:38:27,927 --> 00:38:29,393 Estoy de acuerdo. 730 00:38:29,394 --> 00:38:33,865 Lo hice con los hombre en el pasado. No s� como lo has hecho t�. 731 00:38:33,866 --> 00:38:35,066 Eso es. Es todo lo que tengo. 732 00:38:35,067 --> 00:38:36,132 �S�lo el pelo en la cara? 733 00:38:36,133 --> 00:38:37,901 Tengo algo m�s que ofrecer. 734 00:38:37,902 --> 00:38:40,370 Muy bien, vale. 735 00:38:40,371 --> 00:38:42,840 �Por qu� deber�a Bo elegir a Dyson? 736 00:38:42,841 --> 00:38:47,177 Hago un masaje de pies excelente. Como Anna puede confirmar, 737 00:38:47,178 --> 00:38:49,279 Hago un buen masaje. 738 00:38:49,280 --> 00:38:50,681 Es cierto. 739 00:38:50,682 --> 00:38:52,348 Lo hago. Pero Zoie tambi�n puede. 740 00:38:52,349 --> 00:38:54,817 �Qu�? 741 00:38:54,818 --> 00:38:57,820 �Lo estamos prediciendo, anunciando? Para ser honestos no s� si 742 00:38:57,821 --> 00:39:00,756 deber�as elegir a Dyson. Ya veremos qu� nos trae la 743 00:39:00,757 --> 00:39:02,157 tercera temporada, �de acuerdo? 744 00:39:02,158 --> 00:39:03,759 Muy bien. Vale. Perfecto. 745 00:39:03,760 --> 00:39:05,361 Sin comentarios y barba. 746 00:39:05,362 --> 00:39:06,963 As� estamos. 747 00:39:06,964 --> 00:39:10,131 Bueno, vayamos a por una pregunta del p�blico. 748 00:39:10,132 --> 00:39:11,432 Esta es para Zoie. 749 00:39:11,433 --> 00:39:14,102 Veo que tienes mucho sentido del humor. Me pregunto si 750 00:39:14,103 --> 00:39:16,505 haces muchas bromas en el estudio. 751 00:39:16,506 --> 00:39:18,139 Nunca. Jam�s. 752 00:39:18,140 --> 00:39:21,142 No soy una bromista. Aunque, fastidio un poco. 753 00:39:21,143 --> 00:39:22,511 No pierdo el tiempo. 754 00:39:22,512 --> 00:39:26,380 Como pod�is ver, tiene un humor muy ir�nico. 755 00:39:26,381 --> 00:39:30,050 A veces lo paso mal. Porque nos re�mos, 756 00:39:30,051 --> 00:39:33,587 y dicen "acci�n" y ella guarda 757 00:39:33,588 --> 00:39:35,489 la compostura y yo no puedo. 758 00:39:35,490 --> 00:39:36,857 No puedo guardar la compostura. 759 00:39:36,858 --> 00:39:41,027 Hay hombros temblando en nuestros primeros planos de cuando me r�o. 760 00:39:41,028 --> 00:39:42,795 Hemos hecho muchas tomas. 761 00:39:42,796 --> 00:39:46,399 En muchas tomas, si las ves de cerca, donde estamos 762 00:39:46,400 --> 00:39:49,903 ri�ndonos toda la escena. 763 00:39:49,904 --> 00:39:53,506 Hubo una escena que dejaron. Se rindieron. Est�bamos 764 00:39:53,507 --> 00:39:55,241 justo ah�, en el bar. 765 00:39:55,242 --> 00:39:57,242 Dijeron:" Tenemos suficiente, chicas. Continuemos". 766 00:39:57,243 --> 00:40:00,012 Era la toma 35. Estaban como: "por favor, ya en serio". 767 00:40:00,013 --> 00:40:01,413 Y no lo conseguimos. 768 00:40:01,414 --> 00:40:02,814 Casi lo conseguimos. 769 00:40:02,815 --> 00:40:04,816 Por cierto, no est� bien hecho. 770 00:40:04,817 --> 00:40:05,817 No, no lo est�. 771 00:40:05,818 --> 00:40:07,819 Dos profesionales, damas y caballeros. 772 00:40:07,820 --> 00:40:09,555 Se rindieron y continuaron. 773 00:40:09,556 --> 00:40:11,489 Porque es divertida. 774 00:40:11,490 --> 00:40:14,491 Vamos a por otra pregunta del p�blico. 775 00:40:14,492 --> 00:40:16,928 Otra pregunta para Zoie. 776 00:40:16,929 --> 00:40:21,866 Respecto al tri�ngulo amoroso, si tuvieras que elegir a alguien 777 00:40:21,867 --> 00:40:24,234 para atraerla a ti, �qui�n ser�a? 778 00:40:24,235 --> 00:40:26,303 T�. 779 00:40:32,176 --> 00:40:35,545 �Te refieres para que sea m�s que un tri�ngulo o alejarla 780 00:40:35,546 --> 00:40:37,113 para sustituirla por otra? 781 00:40:37,114 --> 00:40:38,815 As� que, �cuatro personas? 782 00:40:38,816 --> 00:40:40,083 Un cuadrado amoroso. 783 00:40:40,084 --> 00:40:42,518 A Steve. Sin duda, Steve. 784 00:40:42,519 --> 00:40:44,787 Es maravilloso. Aunque, le he dado mis cinco d�lares a Kenzi. 785 00:40:44,788 --> 00:40:48,323 Kenzi y Lauren tuvieron una peque�a... Fue en tu imaginaci�n. 786 00:40:48,324 --> 00:40:49,324 Una alucinaci�n, s�. 787 00:40:49,325 --> 00:40:50,893 Tuvimos un peque�o momento. 788 00:40:50,894 --> 00:40:54,096 No voy mentir. Fue un momento genial. As� que, tal vez Kenzi. 789 00:40:54,097 --> 00:40:55,530 Kenzi o t�. 790 00:40:55,531 --> 00:40:57,299 Kenzi o el guionista. 791 00:40:57,300 --> 00:40:59,767 S�. 792 00:40:59,768 --> 00:41:02,503 Chicos, muchas gracias por ser tan buenos actores. 793 00:41:02,504 --> 00:41:04,538 Con vostros, el tri�ngulo. 794 00:41:11,046 --> 00:41:14,015 Las cosas est�n que arden mientras empezamos la cuenta atr�s y 795 00:41:14,016 --> 00:41:18,986 seguimos con el pre-show del final de la temporada 2 de Lost Girl. 796 00:41:28,338 --> 00:41:29,605 Estamos muy cerca. 797 00:41:29,606 --> 00:41:32,274 Literalmente, puedo sentir su aliento en nuestras nucas. 798 00:41:32,275 --> 00:41:34,977 Para aquellos que os hab�is perdido algunos de los mejores momentos de 799 00:41:34,978 --> 00:41:37,612 la temporada 2, os dejamos con una recapitulaci�n. 800 00:41:37,613 --> 00:41:39,681 Si el Ash no hace pronto algo mejor, m�s grande y m�s organizado 801 00:41:39,682 --> 00:41:41,616 los malos nos van a poner a prueba. 802 00:41:41,617 --> 00:41:43,317 Ese no es nuestro trato. 803 00:41:43,318 --> 00:41:45,386 �Ya no hay trato! 804 00:41:47,723 --> 00:41:50,391 El nuevo sucesor del Ash ser� elegido. 805 00:41:50,392 --> 00:41:54,194 Algo antiguo se ha despertado, algo terrible. 806 00:41:54,195 --> 00:41:56,931 Parece como si nosotros mismos hubi�ramos coronado a un nuevo Ash. 807 00:41:56,932 --> 00:42:00,133 �Esc�chame, Baba Yaga! 808 00:42:00,134 --> 00:42:01,334 Me has salvado. 809 00:42:01,335 --> 00:42:03,370 T�cnicamente, lo hice yo. 810 00:42:03,371 --> 00:42:07,541 �Cu�ndo vas a aprender a no interferir en los asuntos de un Fae Oscuro? 811 00:42:07,542 --> 00:42:10,710 Te sorprender�as de cuantas de mis acciones implican utensilios el�ctricos. 812 00:42:10,711 --> 00:42:13,546 Vas a tener que llevarme a m� primero. 813 00:42:13,547 --> 00:42:15,848 Y a m�. 814 00:42:15,849 --> 00:42:17,116 �Lo pagar�s! 815 00:42:17,117 --> 00:42:20,286 El Rey de Sangre no puede competir con el Garuda. 816 00:42:20,287 --> 00:42:21,353 �Garuda? 817 00:42:21,354 --> 00:42:22,889 No puedo hacerlo. 818 00:42:22,890 --> 00:42:24,958 No puedo. 819 00:42:27,594 --> 00:42:29,861 820 00:42:29,862 --> 00:42:31,863 Vencer� al Garuda. 821 00:42:31,864 --> 00:42:32,864 �Qu�? 822 00:42:32,865 --> 00:42:35,901 Ha sido precedido. 823 00:42:35,902 --> 00:42:38,203 �No! 824 00:42:38,204 --> 00:42:42,773 Debes reclutar a la Oscuridad, uno cuyas habilidades rivalicen con las tuyas. 825 00:42:42,774 --> 00:42:46,677 Me gustar�a presentaros al nuevo miembro de nuestro ej�rcito. 826 00:42:46,678 --> 00:42:48,112 �Bo? 827 00:42:48,113 --> 00:42:54,919 Puede que sea el campe�n pero no puedo hacer esto sola. 828 00:43:01,458 --> 00:43:05,228 �Damas y Caballeros, el elenco de Lost Girl! 829 00:43:10,934 --> 00:43:13,936 Chicos, el final ya casi est� aqu�. El Garuda est� de camino, 830 00:43:13,937 --> 00:43:17,172 Kris, K.C.,�quitaos la camisa! �Ense�ad abdominales! �Es el 831 00:43:17,173 --> 00:43:18,674 �nico modo de parar al Garuda! 832 00:43:18,675 --> 00:43:19,642 Kris primero. 833 00:43:19,643 --> 00:43:20,876 Necesito un aer�grafo. 834 00:43:20,877 --> 00:43:22,443 R�pido. 835 00:43:22,444 --> 00:43:23,444 Muy bien, vale, vale. 836 00:43:23,445 --> 00:43:24,445 Nada de camisas. 837 00:43:24,446 --> 00:43:25,446 Espera. �Qu� pasa con Paul? 838 00:43:25,447 --> 00:43:26,714 Paul, �qu�tate la camisa! 839 00:43:26,715 --> 00:43:28,783 Lo har�. 840 00:43:30,452 --> 00:43:33,254 Chicos, en serio, quiero decir que much�simas gracias 841 00:43:33,255 --> 00:43:35,957 a todos los fans que est�n hoy aqu�. Much�simas gracias 842 00:43:35,958 --> 00:43:37,424 por ser una gente tan maravillosa. 843 00:43:37,425 --> 00:43:40,460 Y, de nuevo, agradeceros que esteis aqu�. Estamos a segundos 844 00:43:40,461 --> 00:43:43,363 del final. Comencemos la cuenta atr�s. 845 00:43:43,364 --> 00:43:47,364 �10...9...8...7...6...5...4...3...2...1! 70896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.