Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,934 --> 00:00:08,402
Los barriles est�n llenos
y el Dal Riata abierto.
2
00:00:08,403 --> 00:00:10,204
�Qu� tenemos aqu�?
3
00:00:10,205 --> 00:00:15,442
�Los mejores,m�s sexies y m�s locos
fans de Lost Girl en el mundo!
4
00:00:18,479 --> 00:00:22,382
Bienvenidos al pre-show del final de
la 2� temporada de Lost Girl.
5
00:00:24,523 --> 00:00:30,637
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-
6
00:00:34,761 --> 00:00:38,965
Me llamo... me llamo Steve Cochrane.
7
00:00:38,966 --> 00:00:41,701
Soy uno de los guionistas de Lost Girl.
Voy a ser vuestro anfitri�n
8
00:00:41,702 --> 00:00:44,302
esta tarde. Lo primero,
�puedo preguntaros algo?
9
00:00:44,303 --> 00:00:47,706
�Hay alguien nervioso por
conocer hoy al elenco?
10
00:00:51,310 --> 00:00:53,011
Excelente, excelente, excelente.
11
00:00:53,012 --> 00:00:56,247
Vaya, no va a poder ser...
No, estoy bromeando. Ellos est�n
12
00:00:56,248 --> 00:00:59,017
arriba. Est�n en el edificio.
En menos de una hora
13
00:00:59,018 --> 00:01:01,719
desde ahora mismo, Bo y compa��a
se enfrentar�n contra el
14
00:01:01,720 --> 00:01:04,521
todo-poderoso Garuda
en una �pica batalla de siglos.
15
00:01:04,522 --> 00:01:07,224
Pero primero, �por qu� no nos tomamos
un momento para conocer a alguna de
16
00:01:07,225 --> 00:01:09,727
esta adorable y maravillosa gente
del p�blico. Estos fans
17
00:01:09,728 --> 00:01:12,529
han ido m�s all� para estar
hoy aqu� y han enviado
18
00:01:12,530 --> 00:01:15,165
cosas estupendas. Algunas, ganadoras de
concursos. Vamos a tomarnos un minuto
19
00:01:15,166 --> 00:01:16,432
para conocer a algunos de ellos.
20
00:01:16,433 --> 00:01:19,435
Has mandado esta foto tuya con esos
21
00:01:19,436 --> 00:01:22,304
ojos Fae. Me estoy dando cuenta
de que son muy muy azules.
22
00:01:22,305 --> 00:01:26,676
�Es hereditario?,�puedes ver los ojos
de tu familia desde el espacio?
23
00:01:26,677 --> 00:01:28,645
S�, es cosa de familia.
24
00:01:28,646 --> 00:01:30,579
Eso espero.
25
00:01:30,580 --> 00:01:32,648
Much�simas gracias por la foto
y gracias por estar aqu�.
26
00:01:32,649 --> 00:01:33,682
Es un placer conocerte
27
00:01:33,683 --> 00:01:36,752
T� has enviado... Mira estos dibujos que
ha hecho de Ksenia. Son
28
00:01:36,753 --> 00:01:38,954
maravillosos. De Kenzi. �Eres artista?
�Te dedicas a esto?
29
00:01:38,955 --> 00:01:40,656
S�, eso es lo que estoy estudiando.
30
00:01:40,657 --> 00:01:42,057
Vaya. Es genial.
31
00:01:42,058 --> 00:01:44,993
Son maravillosos. Yo puedo dibujar a
Bob Esponja casi tan bien como
32
00:01:44,994 --> 00:01:46,361
mi hijo de siete a�os. Es muy bueno.
33
00:01:46,362 --> 00:01:47,695
De todas formas, muchas gracias.
34
00:01:47,696 --> 00:01:49,229
Me alegro de que est�s aqu�.
35
00:01:49,230 --> 00:01:52,199
Muy bien, para aquellos
desafortunados que est�n en casa
36
00:01:52,200 --> 00:01:55,102
y no hayan visto a�n un episodio
de Lost Girl (lo digo
37
00:01:55,103 --> 00:01:58,039
por ti, abuela),vamos a
tomarnos un momento
38
00:01:58,040 --> 00:02:00,908
para atraparos y llevaros
dentro de la sociedad secreta
39
00:02:00,909 --> 00:02:04,944
que es el mundo Fae.
Aqu� est� Lost Girl 101.
40
00:02:04,945 --> 00:02:09,649
Lost Girl es un serie sobre una chica
llamada Bo. Ella es un s�cubo,
41
00:02:09,650 --> 00:02:14,387
lo que significa que es una criatura
que se alimenta de energ�a sexual.
42
00:02:17,324 --> 00:02:21,227
La 1� temporada comienza con Bo
salvando la vida de Kenzi.
43
00:02:21,228 --> 00:02:23,629
Te llevar� a alg�n lugar seguro.
44
00:02:23,630 --> 00:02:26,965
Ellas se conocen en unas
extra�as circunstancias donde
45
00:02:26,966 --> 00:02:28,601
se tienen que ayudar una a otra.
46
00:02:28,602 --> 00:02:31,637
Sin duda eres la chica m�s dura
de este patio de recreo.
47
00:02:31,638 --> 00:02:36,675
Interpreto a un t�o llamado
Dyson, que se transforma.
48
00:02:38,678 --> 00:02:41,413
La sociedad secreta es un mundo que est�
habitado por lo que nosotros
49
00:02:41,414 --> 00:02:45,350
llamamos Fae, y est� llena de
supersticiones y fondos
50
00:02:45,351 --> 00:02:49,354
m�sticos desde las diferentes
culturas de todo el mundo.
51
00:02:49,355 --> 00:02:53,257
Interpreto a la Dra. Lauren Lewis.
Trabajo para los Fae de Luz.
52
00:02:53,258 --> 00:02:58,429
- Basada en c�mo te alimentas, eres...
- Dilo.
53
00:02:58,430 --> 00:02:59,697
Eres una s�cubo.
54
00:02:59,698 --> 00:03:02,666
Hay un tri�ngulo amoroso entre
Bo, Dyson y Lauren.
55
00:03:02,667 --> 00:03:06,937
Y ah� est�n todos los sacrificios
hechos por Dyson y Lauren.
56
00:03:06,938 --> 00:03:10,006
Necesitas toda la fuerza que
puedas conseguir, toma algo de la m�a.
57
00:03:10,007 --> 00:03:11,407
�No te matar�?
58
00:03:11,408 --> 00:03:12,642
S�lo b�same.
59
00:03:12,643 --> 00:03:15,245
Hay muchos elementos
divertidos en la serie. Es un
60
00:03:15,246 --> 00:03:17,647
un mundo sobrenatural
un poco vasto,pero creo
61
00:03:17,648 --> 00:03:20,016
que la gente ha conectado con las
relaciones porque esas
62
00:03:20,017 --> 00:03:23,553
relaciones son realmente humanas, aunque
algunos de nosotros no seamos humanos.
63
00:03:23,554 --> 00:03:27,356
�Eh, t�! �Eres la Kenzi
m�s Kenzi de todas!
64
00:03:31,461 --> 00:03:33,462
�Genial!�Qu� emocionante!
65
00:03:33,463 --> 00:03:37,666
Ahora todos estamos en la misma
p�gina final y seguimos
66
00:03:37,667 --> 00:03:43,671
con la cuenta atr�s hacia el gran final.
Pero antes, qu� ser�a Lost Girl
67
00:03:43,672 --> 00:03:48,042
sin su chica perdida. Echemos
un vistazo a esta sexy s�cubo
68
00:03:48,043 --> 00:03:50,011
que todos conocemos y queremos.
69
00:03:50,012 --> 00:03:52,013
Bo, �has pensado en ello detenidamente?
70
00:03:52,014 --> 00:03:55,083
No. Pero es la �nica forma de curarme.
71
00:03:57,952 --> 00:04:00,387
Por lo general no tengo problemas al
poner mi boca sobre ciertas cosas.
72
00:04:00,388 --> 00:04:03,690
Hay algo en esa frase que
me hace ponerme cachonda.
73
00:04:05,927 --> 00:04:07,460
�De acuerdo! Y aqu� est� ella:
74
00:04:07,461 --> 00:04:10,697
El Fae no alienado del momento,
la s�cubo favorita de todos,
75
00:04:10,698 --> 00:04:14,000
la chica perdida, el orgullo de
Fredericton, New Brunswick.
76
00:04:14,001 --> 00:04:16,068
�Con todos vosotros, Anna Silk!
77
00:04:21,175 --> 00:04:22,108
Me alegro de verte.
78
00:04:22,109 --> 00:04:24,476
Me alegro de verte.
79
00:04:24,477 --> 00:04:26,946
�Hola a todos! �Impresionante!
80
00:04:26,947 --> 00:04:29,347
�Es genial! �C�mo mola!
81
00:04:29,348 --> 00:04:31,649
Esto es fant�stico.
82
00:04:31,650 --> 00:04:35,187
No puedo dejar de notar que
tu aplauso ha sido m�s grande.
83
00:04:35,188 --> 00:04:37,856
Lo siento, Steve. No, la energ�a
aqu� es impresionante.
84
00:04:37,857 --> 00:04:38,924
Lo s�. �No es incre�ble?
85
00:04:38,925 --> 00:04:39,925
�S�!
86
00:04:39,926 --> 00:04:41,626
Anna, interpretas a un s�cubo.
87
00:04:41,627 --> 00:04:42,660
Eso es.
88
00:04:42,661 --> 00:04:43,628
Dilo.
89
00:04:43,629 --> 00:04:44,629
S�, venga dilo.
90
00:04:44,630 --> 00:04:45,863
Puedes matar a la gente con el sexo.
91
00:04:45,864 --> 00:04:46,897
Puedo.
92
00:04:46,898 --> 00:04:50,267
�C�mo...C�mo te preparas
para un papel como �ste?
93
00:04:50,268 --> 00:04:55,973
Bueno..En realidad, c�mo no te preparas.
94
00:04:55,974 --> 00:04:57,507
Te basas en una experiencia personal.
95
00:04:57,508 --> 00:05:00,544
Si, eso haces. Mato a gente.
96
00:05:00,545 --> 00:05:02,712
Genial. Eso es lo que intentaba
conseguir. La polic�a
97
00:05:02,713 --> 00:05:03,813
estar� aqu� en cualquier momento.
98
00:05:03,814 --> 00:05:07,116
En serio,�qu� tipo de retos hay
al interpretar un papel como el de Bo?
99
00:05:07,117 --> 00:05:12,088
Creo..Bo, obviamente, es
una criatura sobrenatural.
100
00:05:12,089 --> 00:05:13,622
Ya sab�is lo que hace.
101
00:05:13,623 --> 00:05:18,693
Pienso que para preparar el papel de Bo,
te tienes que identificar
102
00:05:18,694 --> 00:05:23,698
con su lado humano, y eso
es lo que hago. No puedes
103
00:05:23,699 --> 00:05:26,101
interpretar de verdad a un s�cubo.
104
00:05:26,102 --> 00:05:30,272
Soy un s�cubo. As� que veo
su lado humano
105
00:05:30,273 --> 00:05:33,474
y las relaciones que tiene
en el show. Y, s�,
106
00:05:33,475 --> 00:05:36,643
tambi�n su parte sexual, as�
que, tienes que ir a por ello.
107
00:05:36,644 --> 00:05:38,012
Supongo que s�,�verdad?
108
00:05:38,013 --> 00:05:39,113
No hay forma de evitarlo.
109
00:05:39,114 --> 00:05:40,214
Tienes que ir a por ello.
110
00:05:40,215 --> 00:05:43,717
Uno de los mayores elogios que
siempre he o�do de la serie es que es
111
00:05:43,718 --> 00:05:46,020
muy positiva con el sexo. No hay
ning�n tipo de etiquetas.
112
00:05:46,021 --> 00:05:48,322
La orientaci�n sexual
no importa. Es cuesti�n
113
00:05:48,323 --> 00:05:49,422
de escoger a qui�n eliges amar.
114
00:05:49,423 --> 00:05:52,893
�C�mo es de importante? �Qu� significa
ese mensaje para ti al interpretar a Bo?
115
00:05:52,894 --> 00:05:55,962
Creo que es muy importante.
Pienso que es una de
116
00:05:55,963 --> 00:05:58,965
de las cosas de las que m�s orgullosa
estoy de la serie. Me encanta eso,
117
00:05:58,966 --> 00:06:02,668
ya sabes, una protagonista femenina
que ama a quien quiere.
118
00:06:02,669 --> 00:06:07,406
Ella es quien es y lo que es.
No hay que disculparse
119
00:06:07,407 --> 00:06:12,077
por ello. No hay que cuestion�rselo.
Ella, a menudo, se pregunta
120
00:06:12,078 --> 00:06:16,681
otro tipo de cosas. Ella
se agarra a quien
121
00:06:16,682 --> 00:06:20,685
es. Y eso no siempre es f�cil
para Bo. Quiero decir, su
122
00:06:20,686 --> 00:06:24,222
poder era algo contra lo que
ella luchaba. Era su
123
00:06:24,223 --> 00:06:27,691
gran fuente de verg�enza y despu�s
se convirti� en su m�s grande
124
00:06:27,692 --> 00:06:32,897
fuente de poder. La parte sexual
de esto es una excusa y
125
00:06:32,898 --> 00:06:36,301
complementa quien es,
lo cual me encanta.
126
00:06:36,302 --> 00:06:37,401
Hay mucho que sacar ah�.
127
00:06:37,402 --> 00:06:39,002
S�. Es genial.
128
00:06:39,003 --> 00:06:42,306
Esa es una de las mejores cosas sobre la
que han respondido los fans en la serie,
129
00:06:42,307 --> 00:06:47,110
y ha sido tener su apariencia.
Estoy muy orgullosa de ello.
130
00:06:47,111 --> 00:06:49,980
Ahora, conoces a muchos fans.
Hoy tambi�n tenemos aqu�
131
00:06:49,981 --> 00:06:52,715
a muchos de ellos. Los ves en la
Convenci�n del C�mic, en reuniones
132
00:06:52,716 --> 00:06:54,116
de fans y cosas as�.
133
00:06:54,117 --> 00:06:58,354
�Hay alg�n momento de interacci�n con
fans que te haya llamado la atenci�n?
134
00:06:58,355 --> 00:07:01,490
S�. Por supuesto. Hemos conocido
todo tipo de gente extraordinaria.
135
00:07:01,491 --> 00:07:04,593
Y cada uno tiene sus propias razones
por las cuales les gusta
136
00:07:04,594 --> 00:07:07,663
Lost Girl y a m� me encanta escucharlas.
El a�o pasado en una reuni�n de fans
137
00:07:07,664 --> 00:07:12,267
conocimos a una chica que
quer�a hablar con Zoie y conmigo.
138
00:07:12,268 --> 00:07:17,473
Zoie interpreta a Lauren
maravillosamente. Vino hacia nosotras,
139
00:07:17,474 --> 00:07:23,278
estaba nerviosa y muy emocionada,
140
00:07:23,279 --> 00:07:27,515
y quer�a compartir con
nosotras que, gracias a
141
00:07:27,516 --> 00:07:31,686
la relaci�n que ten�amos en la serie,
ella fue capaz de salir del armario
142
00:07:31,687 --> 00:07:35,990
delante de su madre. Nos quedamos
sin habla y nos hizo muy felices que
143
00:07:35,991 --> 00:07:40,160
eso sirviera de ejemplo
para ella en ese momento.
144
00:07:40,161 --> 00:07:41,161
Es incre�ble.
145
00:07:41,162 --> 00:07:42,195
Es incre�ble.
146
00:07:42,196 --> 00:07:45,632
S�. Es m�s bonito que
el aliento de mis hijos.
147
00:07:45,633 --> 00:07:49,268
Tenemos una pregunta
del p�blico para ti.
148
00:07:49,269 --> 00:07:50,269
Claro. Hola.
149
00:07:50,270 --> 00:07:53,707
Hola. Hemos llegado al final
de la segunda temporada y
150
00:07:53,708 --> 00:07:57,377
echando la vista atr�s a las cosas...
�De qu� manera Bo ha cambiado
151
00:07:57,378 --> 00:08:00,913
tu vida o de qu� ha servido
conocerla, interpretarla
152
00:08:00,914 --> 00:08:02,581
en esta experiencia?
153
00:08:02,582 --> 00:08:06,151
Bueno, he aprendido cosas de Bo.
154
00:08:06,152 --> 00:08:11,023
Creo que...en �ltima instancia,
soy Bo y tengo la capacidad
155
00:08:11,024 --> 00:08:17,094
de a�adir cosas de m� misma
para interpretar a Bo. Sabes
156
00:08:17,095 --> 00:08:20,498
ella es incre�blemente confidente,
lo cual es algo que he aprendido
157
00:08:20,499 --> 00:08:23,902
de ella. No importa lo que tiene
que hacer, no importa el miedo
158
00:08:23,903 --> 00:08:25,537
que tenga que ella lo hace.
159
00:08:25,538 --> 00:08:27,238
Se pone en pie y lo hace.
160
00:08:27,239 --> 00:08:30,674
Lo cual que creo que es algo con
lo que todos se pueden identificar.
161
00:08:30,675 --> 00:08:34,011
Me siento identificada con ello.
Tengo miedo gran parte del tiempo.
162
00:08:34,012 --> 00:08:37,247
Tienes que arriesgarte. Y eso,
es algo que he aprendido
163
00:08:37,248 --> 00:08:40,450
de ella. Me gusta pensar que
ella ha aprendido
164
00:08:40,451 --> 00:08:42,019
algo de m� tambi�n.
165
00:08:42,020 --> 00:08:45,155
Excelente. Muy bien,
�con todos vosotros, Anna Silk!
166
00:08:45,156 --> 00:08:46,155
�Gracias!
167
00:08:46,156 --> 00:08:49,592
No dig�is oh. Hay mucha m�s
Anna en el show. Y algo m�s,
168
00:08:49,593 --> 00:08:52,962
nuestro lobo malote llega despu�s de
publicidad para continuar con nosotros
169
00:08:52,963 --> 00:08:56,698
la cuenta atr�s hacia el final
de la segunda temporada de Lost Girl.
170
00:09:09,997 --> 00:09:13,499
Estamos ensayando una escena donde
Dyson se transforma en lobo
171
00:09:14,000 --> 00:09:17,536
y ataca a cuatro secuaces,
en este caso, un grupo de
172
00:09:17,537 --> 00:09:21,006
secuaces ir� hacia �l y se
los quitar� de encima.
173
00:09:21,007 --> 00:09:23,074
Bloquear, golpear.
174
00:09:25,311 --> 00:09:27,545
Cuando est�s actuando en esos momentos,
175
00:09:27,546 --> 00:09:28,513
te metes en el papel.
176
00:09:28,514 --> 00:09:31,683
Y ya sabes, si es una situaci�n de vida
o muerte... Hice da�o a un tipo.
177
00:09:31,684 --> 00:09:33,685
Ten�amos que hacer un cabezazo.
178
00:09:33,686 --> 00:09:37,689
Y, se supone que ten�amos que darle
al aire, rozando nuestras cabezas.
179
00:09:37,690 --> 00:09:41,759
Lo hicimos en todas las tomas
excepto en esta. Me golpee con
180
00:09:41,760 --> 00:09:45,763
este t�o. �l se dio con la parte
m�s dura de mi cabeza y yo con la blanda
181
00:09:45,764 --> 00:09:49,700
de su ojo. No me hizo da�o
pero le vi con los ojos vidriosos.
182
00:09:49,701 --> 00:09:53,069
Ellos trabajan con mis
puntos fuertes. Cogen lo
183
00:09:53,070 --> 00:09:56,339
que saben que hago bien
y hacen que eso funcione
184
00:09:56,340 --> 00:09:59,676
y as� es como descubrimos el
estilo de lucha de Bo,
185
00:09:59,677 --> 00:10:03,346
el cual es bueno de usar...
Ella es muy fuerte pero
186
00:10:03,347 --> 00:10:05,515
no es una luchadora experta.
187
00:10:05,516 --> 00:10:08,284
Es fuerte e inteligente y
competente, as� que
188
00:10:08,285 --> 00:10:14,289
cualquier cosa que tenga a su
alrededor le saca partido.
189
00:10:14,290 --> 00:10:17,025
Todo el que haya estado en una serie de
�xito sabe que realmente est�s ah�
190
00:10:17,026 --> 00:10:19,594
porque tienes grandes fans, y no
hay un fan m�s grande que
191
00:10:19,595 --> 00:10:20,796
este chico de aqu�.
192
00:10:20,797 --> 00:10:23,298
Le conoc�is en Twitter como
Faenonymous. Y aqu� est�.
193
00:10:23,299 --> 00:10:25,300
Con nosotros, Curt Bennett.
194
00:10:27,536 --> 00:10:30,571
Curt, has estado muy activo en
las redes sociales con esta serie
195
00:10:30,572 --> 00:10:32,005
desde el primer momento.
196
00:10:32,006 --> 00:10:35,008
�Qu� hay en Lost Girl que
te llame tanto la atenci�n?
197
00:10:35,009 --> 00:10:38,946
Me gustan los personajes.
Me encanta la historia. Hay un gran
198
00:10:38,947 --> 00:10:42,849
mundo ah�. Incluso hay
m�s cosas all� fuera
199
00:10:42,850 --> 00:10:44,751
de los personajes que vemos.
200
00:10:44,752 --> 00:10:48,187
Hay m�s por ah� que podr�a ser explorado
201
00:10:48,188 --> 00:10:49,789
Ya sabes, spin-offs.
202
00:10:49,790 --> 00:10:51,491
Qui�n sabe.
203
00:10:51,492 --> 00:10:54,160
Estamos a pocos minutos del gran final.
204
00:10:54,161 --> 00:10:55,528
�Est�s nervioso?
205
00:10:55,529 --> 00:10:56,529
Por supuesto.
206
00:10:56,530 --> 00:10:57,530
�Alguna predicci�n?
207
00:10:57,531 --> 00:11:03,134
Bueno. Preferir�a no intentarlo
para no quedar como un idiota.
208
00:11:03,135 --> 00:11:06,238
No suelo hacer esto con nadie.
�Te importar�a si me hago
209
00:11:06,239 --> 00:11:07,706
una foto contigo?
210
00:11:07,707 --> 00:11:08,707
Claro.
211
00:11:08,708 --> 00:11:11,276
Muy bien.
212
00:11:11,277 --> 00:11:13,144
Esta es buena. Muy bien.
213
00:11:13,145 --> 00:11:14,979
Con nosotros, Curt Bennett.
214
00:11:14,980 --> 00:11:16,848
Gracias por estar aqu�, t�o.
215
00:11:16,849 --> 00:11:20,117
�C�mo llamar�ais a un polic�a que
puede oler mal, ha servido al
216
00:11:20,118 --> 00:11:23,354
aut�ntico Rey de Sangre, y
ha pateado sus botas con Jane Austen
217
00:11:23,355 --> 00:11:24,922
antes de dejar Inglaterra?
218
00:11:24,923 --> 00:11:26,524
Primero, podr�amos llamarle afortunado.
219
00:11:26,525 --> 00:11:28,158
Pero le llamamos Dyson.
220
00:11:28,159 --> 00:11:31,027
Cuando un lobo se empareja,
lo hace para toda la vida.
221
00:11:31,028 --> 00:11:32,295
�Qu� demonios eres?
222
00:11:32,296 --> 00:11:36,600
Eres un poli que tiene
a su propio perro polic�a.
223
00:11:36,601 --> 00:11:38,635
�Pat�ale el trasero! �Y al Hombre Lobo!
224
00:11:45,676 --> 00:11:49,378
Aqu� est�, Vive en Dal Riata,
el motero m�s malote
225
00:11:49,379 --> 00:11:53,282
favorito de todos,
�Kris Holden-Ried!
226
00:11:57,186 --> 00:11:58,521
Un placer verte, t�o.
227
00:11:58,522 --> 00:12:00,589
Saludos. �Hola!
228
00:12:04,293 --> 00:12:05,894
Kris, me alegro de que est�s aqu�.
229
00:12:05,895 --> 00:12:06,895
Yo tambi�n.
230
00:12:06,896 --> 00:12:08,296
Qu� bueno verte.
231
00:12:08,297 --> 00:12:11,232
Cuando cogiste el papel de Dyson,
ten�as muchas otras oportunidades
232
00:12:11,233 --> 00:12:12,567
llamando a tu puerta.
233
00:12:12,568 --> 00:12:15,269
Pero gracias a Dios para nosotros,
elegiste hacer de Dyson.
234
00:12:15,270 --> 00:12:17,038
Yo tambi�n me lo agradezco.
235
00:12:17,039 --> 00:12:18,172
Bien hecho.
236
00:12:18,173 --> 00:12:19,272
Si, eso es.
237
00:12:19,273 --> 00:12:21,675
�Qu� hay en ese papel que
te ha llenado tanto?
238
00:12:21,676 --> 00:12:23,243
No fue s�lo el papel.
239
00:12:23,244 --> 00:12:26,346
Dyson es un gran papel para
interpretar. Hay muchas cosas
240
00:12:26,347 --> 00:12:29,583
interesantes que normalmente
no consigues interpretar
241
00:12:29,584 --> 00:12:32,753
con los personajes. �l tiene mil a�os,
242
00:12:32,754 --> 00:12:35,888
es de una especie diferente.
Pero tambi�n es cosa del gui�n.
243
00:12:35,889 --> 00:12:39,024
Michelle Lovretta reuni� todo
en un gran episodio piloto,
244
00:12:39,025 --> 00:12:42,294
que se emiti� para nosotros como el
episodio ocho de la primera temporada.
245
00:12:42,295 --> 00:12:47,299
Era oscuro, complicado, hab�a...
Mucha interacci�n.
246
00:12:47,300 --> 00:12:49,602
Lo le� y supe que hab�a algo que
247
00:12:49,603 --> 00:12:51,703
quer�a hacer, as� que me lanc� a ello.
248
00:12:51,704 --> 00:12:54,172
El otro d�a o� algo divertido.
La fotograf�a que
249
00:12:54,173 --> 00:12:55,239
llevaste a la audici�n.
250
00:12:55,240 --> 00:12:56,808
S�.
251
00:12:56,809 --> 00:12:58,543
H�blanos de ello.
252
00:12:58,544 --> 00:13:03,515
Bueno, Dyson, se transforma
en lobo as� que busqu�
253
00:13:03,516 --> 00:13:08,352
la mejor fotograf�a de un lobo que
pude encontrar en la red y la puse all�.
254
00:13:08,353 --> 00:13:13,357
Necesitaba entrar en sus mentes de
forma subliminal para que pensaran
255
00:13:13,358 --> 00:13:15,793
que soy un animal.
256
00:13:15,794 --> 00:13:18,328
Vaya, t�o, tengo que decir que
eso es un compromiso. A lo largo
257
00:13:18,329 --> 00:13:21,064
de las dos temporadas,�ha habido
alg�n momento en concreto
258
00:13:21,065 --> 00:13:22,265
en que te ha hablado como Dyson?
259
00:13:22,266 --> 00:13:24,934
�Cu�l piensas que es el
mejor momento que ha tenido?
260
00:13:24,935 --> 00:13:28,204
Hay muchos, con los diferentes
261
00:13:28,205 --> 00:13:31,340
personajes. Pero voy a
ser ego�sta con Dyson y
262
00:13:31,341 --> 00:13:34,611
voy a decir, episodio 205,
donde hicimos flashbacks
263
00:13:34,612 --> 00:13:37,881
y pude explorar en la historia
de Dyson. Me sali� un poco
264
00:13:37,882 --> 00:13:41,216
el acento escoc�s. Pude jugar
265
00:13:41,217 --> 00:13:44,486
con ello. Me convert� en un peque�o
Braveheart corriendo por el bosque.
266
00:13:44,487 --> 00:13:46,154
Fue divertido.
267
00:13:46,155 --> 00:13:48,156
�Te molest� que fuera tu
doble de abdominales?
268
00:13:48,157 --> 00:13:52,661
En absoluto. De hecho, espero que seas
mi doble de trasero en la temporada 3.
269
00:13:52,662 --> 00:13:54,433
En realidad, todos lo desean. S�,s�.
270
00:13:54,464 --> 00:13:56,296
Muy bien, tenemos una
pregunta del p�blico
271
00:13:56,297 --> 00:13:57,532
para Dyson.
272
00:13:57,533 --> 00:13:58,933
Hola. Me llamo Chloe.
273
00:13:58,934 --> 00:14:01,802
Me pregunto si �hay alguna
parte o cualidad en el lobo
274
00:14:01,803 --> 00:14:04,539
que creas que todos debemos aspirar?
275
00:14:04,540 --> 00:14:07,975
Es una gran pregunta,
porque hay muchas cosas
276
00:14:07,976 --> 00:14:11,310
en las que me bas� para la
creaci�n de Dyson. Est� eso de
277
00:14:11,311 --> 00:14:14,313
compa�eros para toda
la vida, lo cual era...
278
00:14:17,084 --> 00:14:19,485
No fue mi culpa, �vale?
279
00:14:19,486 --> 00:14:20,887
No s� nada de eso.
280
00:14:20,888 --> 00:14:23,056
Lo intent�, �vale?
281
00:14:23,057 --> 00:14:27,259
Sin embargo, un lobo
tiene que vivir, �sabes?
282
00:14:27,260 --> 00:14:29,862
Como un perro.
283
00:14:29,863 --> 00:14:35,333
Parecido. El hijo peque�o. Pero s�,
284
00:14:35,334 --> 00:14:38,103
lealtad, la manada, el honor.
285
00:14:38,104 --> 00:14:40,973
Tenemos una pregunta de
Facebook para vosotros.
286
00:14:40,974 --> 00:14:42,274
Es de una chica llamada Marian.
287
00:14:42,275 --> 00:14:45,342
Vamos a leer la pregunta:
�C�mo fue para los actores
288
00:14:45,343 --> 00:14:48,345
interpretar a otros
en el episodio "Original
289
00:14:48,346 --> 00:14:51,215
Skin"? Ella tambi�n dice:
"Disfrut� viendo a Kris hacer
290
00:14:51,216 --> 00:14:52,584
de Kenzi". Creo que nosotros tambi�n.
291
00:14:52,585 --> 00:14:54,052
�C�mo fue para t�, t�o?
292
00:14:54,053 --> 00:14:56,287
Me sent� afortunado, ante todo
porque Kenzi es un personaje
293
00:14:56,288 --> 00:14:57,589
maravilloso de interpretar.
294
00:14:57,590 --> 00:14:59,957
�Sabes qu�? Ese episodio
fue genial para todos nosotros.
295
00:14:59,958 --> 00:15:05,195
S�. Y tienes que saber que
ese es el verdadero Kris.
296
00:15:05,196 --> 00:15:06,863
Dyson es un constructor.
297
00:15:06,864 --> 00:15:08,531
S�, tengo una Kenzi dentro.
298
00:15:08,532 --> 00:15:11,969
Fue como...Fue como
una escuela de teatro para
299
00:15:11,970 --> 00:15:15,304
todos nosotros. Trabajamos juntos.
Nos part�amos de la risa,
300
00:15:15,305 --> 00:15:18,641
nos pon�amos en pareja y le�amos
las l�neas de los otros.
301
00:15:18,642 --> 00:15:22,044
Lo que tambi�n fue incre�ble
era estar rodando la
302
00:15:22,045 --> 00:15:25,247
mayor parte en la que nos est�bamos
centrando, ayudarnos unos a otros.
303
00:15:25,248 --> 00:15:28,584
Nos grab�bamos entre nosotros
haciendo las escenas
304
00:15:28,585 --> 00:15:33,021
de otros con nuestros iPads y
revis�ndolas. Fue muy divertido.
305
00:15:33,022 --> 00:15:35,790
Era como actuar en un campamento
o algo as�. Todos estuvimos
306
00:15:35,791 --> 00:15:38,459
en esa habitaci�n durante seis d�as.
307
00:15:38,460 --> 00:15:39,960
Fue un episodio divertido.
308
00:15:39,961 --> 00:15:43,498
�Con vosotros, el sr. Kris Holden-Ried!
309
00:15:43,499 --> 00:15:46,567
No os vay�is. Habr� m�s despu�s de
la publicidad, incluida la compa�era
310
00:15:46,568 --> 00:15:51,572
favorita del hurto, la reina de
las bromas, �la se�orita Ksenia Solo!
311
00:16:02,667 --> 00:16:06,303
Todo nuestro estilismo ha tenido una
gran respuesta por parte de los fans.
312
00:16:06,304 --> 00:16:09,906
Les gusta la ropa, el pelo y
313
00:16:09,907 --> 00:16:13,443
el maquillaje. Como actor, necesitas
esos elementos. Es lo que
314
00:16:13,444 --> 00:16:17,214
de verdad define tu personaje
en este papel.
315
00:16:24,420 --> 00:16:28,123
Para cada episodio, tengo un gui�n
y alrededor de seis d�as para
316
00:16:28,124 --> 00:16:31,626
preparar, dise�ar y hacer todo el show.
317
00:16:31,627 --> 00:16:37,399
Esto no ser�a posible si no
tuviera un equipo maravilloso.
318
00:16:37,400 --> 00:16:40,969
El modo en que viste
lo es todo. Si yo tuviera
319
00:16:40,970 --> 00:16:46,107
que volver al trabajo y vistiera as�,
no podr�a interpretar este papel.
320
00:16:46,108 --> 00:16:49,244
En el caso de Anne, ella tiene que
vestir a la gente de un episodio en
321
00:16:49,245 --> 00:16:52,347
cuatro o cinco d�as. As� que, cada
equipo tiene que cambiar. Cuando tenemos
322
00:16:52,348 --> 00:16:56,950
un doble de acci�n, tenemos que arrancar
las ropas y llenarlas de sangre.
323
00:16:56,951 --> 00:17:00,120
Ella tiene cuatro o cinco versiones,
y podemos atacar a alguien,
324
00:17:00,121 --> 00:17:03,223
arrancar sus ropas, llenarlas de sangre,
y diez minutos m�s tarde
325
00:17:03,224 --> 00:17:06,659
hacerlas parecer como que
no ha pasado nada.
326
00:17:07,862 --> 00:17:09,596
Crusoe ten�a a Viernes.
327
00:17:09,597 --> 00:17:11,597
Don Quijote ten�a a Sancho Panza.
328
00:17:11,598 --> 00:17:15,667
Y Bo, bueno, Bo probablemente
tiene a la compa�era m�s interesante
329
00:17:15,668 --> 00:17:19,605
en la historia. No hay nadie como Kenzi.
330
00:17:19,606 --> 00:17:20,940
Kenzi.
331
00:17:20,941 --> 00:17:22,141
Kenzi.
332
00:17:22,142 --> 00:17:26,611
Puedes controlar a la gente con solo
tocarlas y no de un modo asqueroso.
333
00:17:26,612 --> 00:17:30,315
Por favor,�puedes
ponerme algo de beber?
334
00:17:36,222 --> 00:17:39,657
Tiene botas patea-traseros y un ingenio
tan afilado que cualquier cuchillo
335
00:17:39,658 --> 00:17:43,394
que hayan conocido los Fae.
�Con nosotros, Ksenia Solo!
336
00:17:45,330 --> 00:17:47,398
Dios m�o.
337
00:17:47,399 --> 00:17:49,599
�C�mo est�s?
338
00:17:49,600 --> 00:17:53,870
A ver si consigues subirte aqu�.
Muy bien, espera, espera.
339
00:17:53,871 --> 00:17:56,040
Vale.
340
00:17:56,041 --> 00:17:59,909
Ksenia, me gustar�a comenzar
con una pregunta seria
341
00:17:59,910 --> 00:18:01,577
una muy seria.
342
00:18:01,578 --> 00:18:05,581
�Conoces o eres familiar de Han Solo?
343
00:18:05,582 --> 00:18:09,319
S�. El t�o loco. Le veo por Navidad.
344
00:18:09,320 --> 00:18:11,187
No es un problema.
345
00:18:11,188 --> 00:18:14,589
Muy bien. Ya en serio, Kenzi,
es un personaje muy colorido.
346
00:18:14,590 --> 00:18:17,993
Te metes en unas situaciones
incre�bles. Eres una
347
00:18:17,994 --> 00:18:23,031
ladrona. Tienes primos rusos.�Qu� hay
de la verdadera Ksenia en Kenzi?
348
00:18:23,032 --> 00:18:24,833
Todo. En realidad soy yo.
349
00:18:24,834 --> 00:18:30,371
Est�is viendo c�mo se desarrolla
mi vida. No, en realidad...
350
00:18:30,372 --> 00:18:34,041
Depende. Depende del tiempo,
de mi estado de �nimo
351
00:18:34,042 --> 00:18:37,678
ese d�a, depende de la escena.
Hay mucho de m� en Kenzi.
352
00:18:37,679 --> 00:18:41,615
Hablando en serio, siento c�mo
la serie avanza, c�mo
353
00:18:41,616 --> 00:18:45,853
hemos profundizado en las
historias, siento que
354
00:18:45,854 --> 00:18:50,090
he descubierto mucho de m�
en Kenzi. C�mo ha crecido
355
00:18:50,091 --> 00:18:54,327
y evolucionado, creo que yo tambi�n
he crecido y evolucionado como actriz,
356
00:18:54,328 --> 00:18:56,363
como persona y como mujer.
357
00:18:56,364 --> 00:18:58,498
As� que, s�.
358
00:18:58,499 --> 00:19:00,033
Definitivamente es memorable.
359
00:19:00,034 --> 00:19:03,202
�Qu� se siente al ser uno
de los pocos humanos entre
360
00:19:03,203 --> 00:19:06,271
ese grupo de gente tan tan poderosa?
361
00:19:06,272 --> 00:19:10,376
Est� bien. Est� muy bien.
Esta clase de Fae
362
00:19:10,377 --> 00:19:14,413
a veces me molestan porque...
Ya sabes, los malos son
363
00:19:14,414 --> 00:19:18,484
muy irrespetuosos con los humanos
y los odian y solo
364
00:19:18,485 --> 00:19:22,453
les ven como alimento.
Eso hace que me enfurezca.
365
00:19:22,454 --> 00:19:26,558
Pero est� muy bien porque
mi "amiguita" es una de las m�s
366
00:19:26,559 --> 00:19:30,629
poderosas, si no la Fae
m�s poderosa de ah� fuera, as� que...
367
00:19:33,499 --> 00:19:37,034
Me siento bien. Me siento muy
bien cuando la tengo a mi lado.
368
00:19:37,035 --> 00:19:39,102
Si pudieses tener un
poder Fae, �cu�l ser�a?
369
00:19:39,103 --> 00:19:41,471
Esa es una pregunta dif�cil.
370
00:19:41,472 --> 00:19:45,543
Me encantar�a si pudiera...
Usar como semejanza
371
00:19:45,544 --> 00:19:47,077
una helader�a. �Eso vale?
372
00:19:47,078 --> 00:19:49,613
Ten�a la esperanza de que lo hicieras.
373
00:19:49,614 --> 00:19:52,682
�Sabes cuando vas a
Baskin-Robins y te dan
374
00:19:52,683 --> 00:19:57,219
esa cucharilla rosa y est�s tan nervioso
que quieres probar todos los sabores?
375
00:19:57,220 --> 00:20:00,289
Eso es lo que me gustar�a para Kenzi.
Me encantar�a que tuviera
376
00:20:00,290 --> 00:20:01,624
un buffet de poderes Fae.
377
00:20:01,625 --> 00:20:04,694
Me gustar�a que pudiese probar
los poderes de todo el mundo porque
378
00:20:04,695 --> 00:20:06,195
los encuentro muy fascinantes.
379
00:20:06,196 --> 00:20:08,697
Vaya. Muy bien. Vamos a por una pregunta
380
00:20:08,698 --> 00:20:10,098
del p�blico. Esta vez es para Ksenia.
381
00:20:10,099 --> 00:20:11,433
Aqu� mismo.
382
00:20:11,434 --> 00:20:13,035
Hola. Soy Sunny.
383
00:20:13,036 --> 00:20:16,271
Tienes el vestuario m�s sorprendente.
Y eso es lo que hace a tu personaje.
384
00:20:16,272 --> 00:20:19,575
Me pregunto, �cu�l era
tu modelo favorito?
385
00:20:19,576 --> 00:20:21,276
En realidad, no puedo elegir uno solo.
386
00:20:21,277 --> 00:20:24,712
En cada episodio hay
alguna pieza �nica
387
00:20:24,713 --> 00:20:28,315
con la que digo: me encantar�a
ser lo suficientemente guay en la vida
388
00:20:28,316 --> 00:20:30,017
para vestir esto o llev�rmelo a casa.
389
00:20:30,018 --> 00:20:35,122
Me encantan sus zapatos. Me gustan sus
pantalones. Adoro..Somos muy afortunados
390
00:20:35,123 --> 00:20:38,425
en la serie porque tenemos muchas
piezas hechas a medida.
391
00:20:38,426 --> 00:20:43,162
Tenemos una pregunta
de Twitter. Es de Gogo.
392
00:20:43,163 --> 00:20:47,901
"�Kenzi y Bo son s�lo amigas
393
00:20:47,902 --> 00:20:50,269
O hay algo m�s?"
394
00:20:50,270 --> 00:20:52,606
�Qu� pens�is se�oritas?
395
00:20:52,607 --> 00:21:01,546
No s�. Ella es muy sexy.
Yo dir�a...Amigas.
396
00:21:01,547 --> 00:21:05,317
He tenido el placer de experimentar
397
00:21:05,318 --> 00:21:08,954
un beso s�cubo. Fue genial.
398
00:21:08,955 --> 00:21:12,690
Fue breve...Breve pero
nunca lo olvidar�...
399
00:21:12,691 --> 00:21:15,459
En t�rminos de algo m�s,
ella son como hermanas.
400
00:21:15,460 --> 00:21:18,395
Eso es algo que hace esta relaci�n tan
401
00:21:18,396 --> 00:21:22,566
�nica. Pero no s� si esto ir�
m�s all� del beso que compartimos.
402
00:21:22,567 --> 00:21:23,567
�En serio?
403
00:21:23,568 --> 00:21:24,568
Aunque fue genial.
404
00:21:24,569 --> 00:21:25,569
�Est�s segura?
405
00:21:25,570 --> 00:21:26,570
Fue genial.
406
00:21:26,571 --> 00:21:28,705
Eso es verdad sobre
los personajes.Est�is
407
00:21:28,706 --> 00:21:31,008
muy unidos en la serie. En muchos
sentidos, no importa el Equipo Dyson
408
00:21:31,009 --> 00:21:33,176
o el Equipo Lauren. Kenzi y Bo
son de alguna forma como almas gemelas.
409
00:21:33,177 --> 00:21:35,378
Hablamos de esa amistad, la
410
00:21:35,379 --> 00:21:37,514
amistad que existe por vosotros ,chicos.
411
00:21:37,515 --> 00:21:41,184
Creo que estos dos est�n
muy perdidos y asustados y
412
00:21:41,185 --> 00:21:44,654
viven en sus propios mundos,
en realidad ellos
413
00:21:44,655 --> 00:21:48,457
(si puedo hablar por vosotros)
estaban viviendo sin
414
00:21:48,458 --> 00:21:52,094
un prop�sito en la vida. Y
se encontraron de casualidad,
415
00:21:52,095 --> 00:21:55,665
encontraron consuelo y un hogar y esa
416
00:21:55,666 --> 00:21:59,367
rara amistad y por �ltimo,
ese amor y devoci�n en un
417
00:21:59,368 --> 00:22:02,937
modo no sexual, lo cual
es muy extra�o. Creo, en esta vida.
418
00:22:02,938 --> 00:22:06,007
S�. Fue como un
momento familiar. Como si
419
00:22:06,008 --> 00:22:09,110
ese lazo irrompible estuviese
all� desde el principio. Y lo
420
00:22:09,111 --> 00:22:10,578
mismo pasa entre Ksenia y yo.
421
00:22:10,579 --> 00:22:16,183
Nos conocimos en el ba�o justo antes...
De nuestra prueba de pantalla.
422
00:22:16,184 --> 00:22:20,154
-La prueba de pantalla.
-Y... nos enamoramos bajo
423
00:22:20,155 --> 00:22:23,956
esas horrorosas luces fluorescentes.
424
00:22:23,957 --> 00:22:27,994
Sip. As� que creo que eso
existe dentro y fuera de a serie, y
425
00:22:27,995 --> 00:22:29,929
est� muy bien.
426
00:22:29,930 --> 00:22:32,699
Es genial porque,ya sabes.
Ella me podr�a matar.
427
00:22:32,700 --> 00:22:34,267
Me podr�a alimentar de ella.
428
00:22:34,268 --> 00:22:37,170
-Pero no lo hizo, as� que...
-No lo hice.
429
00:22:37,171 --> 00:22:38,637
La amistad sobre la comida.
430
00:22:38,638 --> 00:22:39,638
S�.
431
00:22:39,639 --> 00:22:41,574
�Ksenia Solo!
432
00:22:41,575 --> 00:22:43,576
Muy bien, no os vay�is.
433
00:22:43,577 --> 00:22:47,580
M�s protagonistas de Lost Girl e
im�genes detr�s de las escenas, en
434
00:22:47,581 --> 00:22:51,584
el pre-show del final
de la segunda temporada.
435
00:22:58,637 --> 00:23:02,139
Los escenarios est�n construidos por
Ian Brock, quien hace un trabajo
436
00:23:02,140 --> 00:23:05,643
extraordinario. Porque �l toma
un p�rrafo que describe el
437
00:23:05,644 --> 00:23:09,146
escenario que queremos rodar y
�l tiene que convertirlo en
438
00:23:09,147 --> 00:23:10,848
lo que veis.
439
00:23:10,849 --> 00:23:15,318
Caminar por un estudio convertido
en un psiqui�trico o
440
00:23:15,319 --> 00:23:19,723
un matadero o alg�n lugar muy oscuro
441
00:23:19,724 --> 00:23:24,127
puede hacer que la historia
cobre vida en un estudio
442
00:23:24,128 --> 00:23:26,296
de verdad. Son incre�bles.
443
00:23:26,297 --> 00:23:29,732
Cuando das vida a un personaje o le das
444
00:23:29,733 --> 00:23:33,135
vida a uno que est� dentro de un
ambiente que parece real,
445
00:23:33,136 --> 00:23:36,505
ayuda de verdad que te metas en
el personaje e introducirte
446
00:23:36,506 --> 00:23:39,809
en �l en el momento en el
que tienes que hacerlo.
447
00:23:39,810 --> 00:23:42,845
Uno de mis retos diarios es mandar
448
00:23:42,846 --> 00:23:45,814
al equipo al nuevo estudio y
ver ese factor sorpresa cuando
449
00:23:45,815 --> 00:23:47,214
llegan y se quedan sin aliento.
450
00:23:47,215 --> 00:23:50,251
Ven esto cada d�a y
ser capaces de hacerles
451
00:23:50,252 --> 00:23:53,187
entrar y salir: "S�, lo entiendo,
esto es genial". En realidad
452
00:23:53,188 --> 00:23:56,157
es emocionante ver c�mo
trabajan en el estudio una vez
453
00:23:56,158 --> 00:24:00,527
que ven lo que hay all� cada d�a.
Es como una gran sorpresa.
454
00:24:00,528 --> 00:24:03,697
�Segu�s nerviosos?
455
00:24:03,698 --> 00:24:06,032
�Est�is contentos de estar aqu�?
456
00:24:06,033 --> 00:24:08,602
Es un privilegio para m� presentaros
al hombre que es la raz�n
457
00:24:08,603 --> 00:24:11,104
por la cual estamos aqu�, el tipo que
luch� por llevar esta serie a TV
458
00:24:11,105 --> 00:24:13,640
as� que, chicos, aqu� ten�is algo
por lo que brindar.
459
00:24:13,641 --> 00:24:19,745
El productor ejecutivo de Lost Girl,
el se�or Jay Firestone.
460
00:24:19,746 --> 00:24:21,046
Esto es divertido.
461
00:24:21,047 --> 00:24:23,215
S�, lo s�.
462
00:24:23,216 --> 00:24:25,417
�No es genial?
463
00:24:25,418 --> 00:24:26,418
S�, es un mot�n.
464
00:24:26,419 --> 00:24:27,453
Lo estoy disfrutando.
465
00:24:27,454 --> 00:24:29,922
Tengo que decir que, una de las cosas
para m� cuando empec� a trabajar
466
00:24:29,923 --> 00:24:32,491
contigo, lo que hace que
esto sea tan divertido es que
467
00:24:32,492 --> 00:24:33,658
eres muy entusiasta con la serie.
468
00:24:33,659 --> 00:24:36,227
Esto te encanta. Y al rev�s.
�Qu� hay en Lost Girl
469
00:24:36,228 --> 00:24:38,663
que signifique tanto para ti?
470
00:24:38,664 --> 00:24:41,466
Fue dif�cil de conseguir que
alguien comprara la serie.
471
00:24:41,467 --> 00:24:42,767
La tuve durante a�os, la mov�.
472
00:24:42,768 --> 00:24:45,570
�Te imaginas llegar a una sala
y ense�ar una serie sobre una
473
00:24:45,571 --> 00:24:48,306
chica que no sabe qui�n es,
que no sabe qu� es,
474
00:24:48,307 --> 00:24:50,875
que no sabe si es buena o mala,
que es bisexual y que
475
00:24:50,876 --> 00:24:52,342
mata a gente durante el sexo?
476
00:24:52,343 --> 00:24:55,178
Obtienes las miradas m�s raras de
todo el mundo, all� donde vas,
477
00:24:55,179 --> 00:24:57,882
todos piensan que est�s loco.
Pero entonces llegamos a
478
00:24:57,883 --> 00:25:01,819
Showcase y fueron geniales.
Esta serie te lo demuestra.
479
00:25:01,820 --> 00:25:03,854
Claro. S�, lo s�.
480
00:25:03,855 --> 00:25:06,455
�La televisi�n canadiense!
481
00:25:09,560 --> 00:25:12,795
Cuando echamos un vistazo a tu historia
como productor en todas esas series,
482
00:25:12,796 --> 00:25:14,330
much�simas que mencionar.
483
00:25:14,331 --> 00:25:17,600
Como "Nikita", "Cazatesoros".
484
00:25:17,601 --> 00:25:20,369
Hay un tema que aparece una y otra vez.
485
00:25:20,370 --> 00:25:23,204
Siempre hay una patea-culos,
una malota al frente.
486
00:25:23,205 --> 00:25:25,841
�Te gustan los pantalones de
cuero y las armas, o es...?
487
00:25:25,842 --> 00:25:29,411
S�. En realidad hay un tema
que suelo usar. Y es que prefiero
488
00:25:29,412 --> 00:25:32,814
ver a una mujer patear a un t�o
por una ventana que preparar
489
00:25:32,815 --> 00:25:34,449
la cena en la cocina.
490
00:25:34,450 --> 00:25:38,085
�Sabes? En realidad no creo
que haya muchas series
491
00:25:38,086 --> 00:25:39,787
en emisi�n sobre mujeres fuertes.
492
00:25:39,788 --> 00:25:43,424
As� que estoy haciendo otra, espero.
493
00:25:43,425 --> 00:25:44,659
Por supuesto.
494
00:25:44,660 --> 00:25:45,660
Me gusta este negocio.
495
00:25:45,661 --> 00:25:48,696
Bien, t�o. Vamos a ir a por
una pregunta del p�blico. T�.
496
00:25:48,697 --> 00:25:50,031
Hola. Me llamo Amy.
497
00:25:50,032 --> 00:25:52,732
�C�mo te sientes por el
�xito mundial de la serie?
498
00:25:52,733 --> 00:25:55,869
Es un mot�n. Lo �nico que no me gusta
499
00:25:55,870 --> 00:25:58,872
hacer es ir a Internet por
la noche y ver que algunos
500
00:25:58,873 --> 00:26:00,540
se lo echan a perder a otros.
501
00:26:00,541 --> 00:26:03,743
No,es un mot�n. De hecho, nuestro elenco
est� volando a todas partes y
502
00:26:03,744 --> 00:26:05,244
siendo invitados a muchos lugares.
503
00:26:05,245 --> 00:26:08,181
Es un �xito en Australia. Es un �xito
en el Reino Unido. Es genial cuando
504
00:26:08,182 --> 00:26:10,883
fuimos a la Convenci�n del C�mic el a�o
pasado y tener a gente de otros
505
00:26:10,884 --> 00:26:15,320
pa�ses donde "no se emit�a" que
ya la hab�an visto.
506
00:26:15,321 --> 00:26:16,354
Ladrones.
507
00:26:16,355 --> 00:26:20,726
Bueno...Pero fue divertido. La respuesta
en Internet tambi�n es grande.
508
00:26:20,727 --> 00:26:22,728
�Jay Firestone!
509
00:26:29,434 --> 00:26:32,770
Bueno, �qu� pasa cuando pones juntos a
una sirena, a un Rey de Sangre y
510
00:26:32,771 --> 00:26:36,040
a un hipnotizador pesado con
los ojos delineados?
511
00:26:36,041 --> 00:26:41,078
Uno de los v�deos m�s extra�os
que he visto en toda mi vida. Adelante.
512
00:26:41,079 --> 00:26:44,615
Vaya, vaya, vaya.
513
00:26:44,616 --> 00:26:48,785
S� cosas sobre ti y sobre tu madre.
514
00:26:48,786 --> 00:26:52,089
La Glave va a reunir mis trocitos.
515
00:26:52,090 --> 00:26:56,792
En esta estaci�n de paso, hay
como m�nimo, tres traseros gritando.
516
00:26:56,793 --> 00:26:59,394
Los humanos son para
alimentarse, no para usarlos.
517
00:26:59,395 --> 00:27:02,197
Se convertir� en un c�rculo
de migraci�n transluminal.
518
00:27:02,198 --> 00:27:04,867
Enci�ndelo. �Ah!
519
00:27:07,738 --> 00:27:10,472
El Rey de Sangre, Rick Howland.
520
00:27:10,473 --> 00:27:13,307
El Detective Hale, K.C.Collins.
521
00:27:13,308 --> 00:27:17,345
Y el nuevo aliado del lado de Bo,
Vex, el se�or Paul Amos.
522
00:27:22,551 --> 00:27:24,485
Rick, me gustar�a comenzar contigo.
523
00:27:24,486 --> 00:27:25,486
Claro, Steve.
524
00:27:25,487 --> 00:27:28,256
Seg�n dicen, eres el que
m�s sabe sobre los Fae.
525
00:27:28,257 --> 00:27:30,991
En la serie, tienes mucho que
decir sobre el mundo Fae.
526
00:27:30,992 --> 00:27:32,425
Incluso te llaman Trickipedia.
527
00:27:32,426 --> 00:27:33,426
Es cierto.
528
00:27:33,427 --> 00:27:35,763
�C�mo es un actor en la serie?
529
00:27:35,764 --> 00:27:39,232
Como un c�rculo de migraci�n
transluminal, �por ejemplo?
530
00:27:39,233 --> 00:27:42,703
Es un trabalenguas,
impresionantemente bueno.
531
00:27:42,704 --> 00:27:44,371
Apuesto a que s�.
532
00:27:44,372 --> 00:27:48,474
Es genial. Me encanta interpretar
a Trick. Es un personaje fant�stico
533
00:27:48,475 --> 00:27:52,511
de interpretar. Escrib�s algunas frases
estupendas para m�,
534
00:27:52,512 --> 00:27:56,549
y palabras, que a veces cambian
en los �ltimos segundos, y
535
00:27:56,550 --> 00:28:00,586
tengo que adaptar mi boca
a otra frase u otra palabra.
536
00:28:00,587 --> 00:28:04,589
Lo bueno de esto es que puedes
537
00:28:04,590 --> 00:28:08,459
buscarlo en la red y
encontrar cosas como esas.
538
00:28:08,460 --> 00:28:12,463
Cuando era ni�o, "Googlearme"
significaba algo totalmente
539
00:28:12,464 --> 00:28:16,401
diferente a lo que es ahora.
Ya sabes, busca lejos
540
00:28:16,402 --> 00:28:19,369
y encontrar�s las cosas de
las que hablo. Lo cual es
541
00:28:19,370 --> 00:28:22,372
es de gran ayuda para m�, as� que
no tengo que darle vueltas a
542
00:28:22,373 --> 00:28:25,375
mi cabeza. Est� en alguna parte.
Algunos ya lo pensaron
543
00:28:25,376 --> 00:28:28,312
hace cien a�os o algo as�.
544
00:28:28,313 --> 00:28:29,814
De todos modos, lo haces mu bien.
545
00:28:29,815 --> 00:28:33,116
KC, Detective Hale, ya han pasado
dos temporadas,�c�mo puedes...
546
00:28:33,117 --> 00:28:36,252
�C�mo crees que ha evolucionado
tu personaje?
547
00:28:36,253 --> 00:28:40,523
Bueno..Se ha quedado semi-desnudo.
548
00:28:40,524 --> 00:28:42,158
Cierto.
549
00:28:42,159 --> 00:28:43,760
550
00:28:43,761 --> 00:28:45,762
Ah� es cuando sabes que
casi lo ha hecho.
551
00:28:45,763 --> 00:28:46,996
S�, se�or.
552
00:28:46,997 --> 00:28:50,766
Se ha vuelto m�s individual, un l�der.
553
00:28:50,767 --> 00:28:52,534
No es que fuera un seguidor.
554
00:28:52,535 --> 00:28:54,402
Era leal por naturaleza.
555
00:28:54,403 --> 00:28:58,173
Es del tipo que se planta
y dice: oye, �sabes qu�?,
556
00:28:58,174 --> 00:29:01,777
tengo que hacerlo...Este soy yo.
557
00:29:01,778 --> 00:29:03,145
Eso es. Paul.
558
00:29:03,146 --> 00:29:04,479
Interpretas a Vex.
559
00:29:04,480 --> 00:29:05,780
Si, eso es.
560
00:29:05,781 --> 00:29:07,782
Es un amor.
561
00:29:07,783 --> 00:29:10,084
Como poco.
562
00:29:10,085 --> 00:29:12,085
�C�mo es de divertido interpretar
a un villano como �l?
563
00:29:12,086 --> 00:29:13,787
Es genial.
564
00:29:13,788 --> 00:29:17,657
He sido azotado por una dominatrix,
me han puesto pinzas en
565
00:29:17,658 --> 00:29:21,261
mis pezones y me han dado en la
cara con un bal�n de rugby.
566
00:29:21,262 --> 00:29:23,096
Perd�n, bal�n de f�tbol.
567
00:29:23,097 --> 00:29:24,097
Bal�n de f�tbol
568
00:29:24,098 --> 00:29:26,166
Bal�n de f�tbol. Lo siento.
569
00:29:26,167 --> 00:29:30,369
Disculpadme. No, ha sido
tan divertido, no s�, como
570
00:29:30,370 --> 00:29:34,439
ver Los Goonies por
primera vez o algo as�.
571
00:29:34,440 --> 00:29:38,644
Gritad "Los Goonies". Como personaje,
tiene un gran sentido de la aventura.
572
00:29:38,645 --> 00:29:42,714
Todo es divertido.
Est� dispuesto a cualquier cosa.
573
00:29:42,715 --> 00:29:46,818
Nadie mantiene el bar. As� que tengo
que ir a trabajar todos los d�as y
574
00:29:46,819 --> 00:29:50,855
vestir pantalones de cuero
ajustados y tomarles el pelo
575
00:29:50,856 --> 00:29:54,826
a los chicos cada d�a.
Es el trabajo perfecto.
576
00:29:54,827 --> 00:29:57,328
Muy bien, t�o. Lo haces
muy bien. Tenemos una
577
00:29:57,329 --> 00:29:58,462
pregunta del p�blico.
578
00:29:58,463 --> 00:29:59,697
Y es de...
579
00:29:59,698 --> 00:30:04,701
Tu personaje ofrece una imagen paternal,
580
00:30:04,702 --> 00:30:12,109
sabia, de mentor. �Act�as del mismo
modo entre tus compa�eros en el estudio?
581
00:30:17,314 --> 00:30:21,583
Es algo que sale de m�. A menudo
582
00:30:21,584 --> 00:30:25,888
les digo al equipo que tienen que
comer con la boca cerrada y masticar
583
00:30:25,889 --> 00:30:30,193
bien la comida. Los ato unos a otros
para que no se escapen.
584
00:30:30,194 --> 00:30:32,294
Cosas as�.
585
00:30:32,295 --> 00:30:35,763
Tenemos una pregunta
de Facebook. Es de Lori.
586
00:30:35,764 --> 00:30:39,234
La pregunta es: �Se liar�n Hale y Kenzi?
587
00:30:39,235 --> 00:30:40,802
�Qu� piensas K.C?
588
00:30:40,803 --> 00:30:42,871
589
00:30:44,874 --> 00:30:47,809
Vaya pregunta.
590
00:30:47,810 --> 00:30:55,649
Desde la perspectiva de K.C...No lo s�.
Y desde el punto de vista de Hale...
591
00:30:55,650 --> 00:30:57,651
Lo est�s deseando.
592
00:31:01,589 --> 00:31:08,494
Bueno...ah� est� la cosa.
�l es el �ltimo soltero. As� que
593
00:31:08,495 --> 00:31:12,665
creo, que en el fondo, hay que darle
una oportunidad, pero
594
00:31:12,666 --> 00:31:16,769
�l no conf�a en s� mismo ahora.
595
00:31:16,770 --> 00:31:17,837
Es algo grande para ponerlo en peligro.
596
00:31:17,838 --> 00:31:18,838
S�.
597
00:31:18,839 --> 00:31:20,805
Tenemos otra pregunta del p�blico.
598
00:31:20,806 --> 00:31:22,207
Hola. Es para Paul.
599
00:31:22,208 --> 00:31:23,575
Hola, Paul. Soy Cynthia.
600
00:31:23,576 --> 00:31:24,642
Hola, Cynthia.
601
00:31:24,643 --> 00:31:32,417
Me gustar�a preguntarte:�Crees que Vex
tiene alg�n punto a su favor?
602
00:31:32,418 --> 00:31:34,286
�Es un tipo estupendo!
603
00:31:34,287 --> 00:31:38,089
No s� qu� es lo que tiene todo
el mundo contra �l. Es un
604
00:31:38,090 --> 00:31:39,790
incomprendido. S�, lo es.
605
00:31:39,791 --> 00:31:46,697
Y creo que seg�n avance la temporada,
podr�is ver un poco m�s
606
00:31:46,698 --> 00:31:50,001
de c�mo es Vex realmente.
607
00:31:50,002 --> 00:31:53,403
No es tan malo. Pero es malo.
608
00:31:53,404 --> 00:31:58,408
Muy bien, chicos.
Muchas gracias. Rick Howland,
609
00:31:58,409 --> 00:32:00,810
K.C. Collins y Paul Amos.
610
00:32:00,811 --> 00:32:03,313
No os vay�is. Bo tiene un plan.
611
00:32:03,314 --> 00:32:05,882
A�n no sabemos cual es, pero
estamos a punto de saberlo
612
00:32:05,883 --> 00:32:10,352
en unos minutos, ya que el pre-show
del final de Lost Girl contin�a.
613
00:32:17,179 --> 00:32:20,781
El departamento de atrezzo es el
responsable de lo que maneja un actor.
614
00:32:20,782 --> 00:32:24,151
La gente de atrezzo tiene un
reto cada d�a. Porque
615
00:32:24,152 --> 00:32:25,753
queremos que los objetos sean reales.
616
00:32:25,754 --> 00:32:29,123
As� que cuando nos remontamos
unos cientos de a�os y necesitamos
617
00:32:29,124 --> 00:32:32,459
armas y escudos y
misteriosas cajas de m�sica,
618
00:32:32,460 --> 00:32:35,596
o cualquier otra cosa, tienen que
investigar y encontrar algo
619
00:32:35,597 --> 00:32:40,600
y eso es dif�cil. No tenemos
un estilo gen�rico
620
00:32:40,601 --> 00:32:45,571
de vestir. Ninguno de nuestros objetos
son normales...Algunos son de serie
621
00:32:45,572 --> 00:32:47,140
o de estilo policial.
622
00:32:47,141 --> 00:32:48,775
Todos son creados a partir de los Fae.
623
00:32:48,776 --> 00:32:52,145
Las armas o los objetos
con los que estamos tratando
624
00:32:52,146 --> 00:32:53,545
tienen habilidades sobrenaturales.
625
00:32:53,546 --> 00:32:56,581
Me gusta pensar que mis accesorios
ayudan a los actores, es parte de
626
00:32:56,582 --> 00:32:59,417
su mundo y se tienen que
sentir c�modos y confiar
627
00:32:59,418 --> 00:33:04,256
en ellos. Si son felices con sus
accesorios, yo tambi�n soy feliz.
628
00:33:06,626 --> 00:33:09,827
Vas a la facultad de medicina,
y luego a ayudar a �frica,
629
00:33:09,828 --> 00:33:12,964
descubres una sociedad secreta
llamada Fae y cinco a�os m�s tarde
630
00:33:12,965 --> 00:33:16,100
te est�s acostando con una s�cubo
y luchando contra un lobo
631
00:33:16,101 --> 00:33:20,738
por ella. Ya sab�is, la vieja historia.
Echemos un vistazo a Lauren.
632
00:33:20,739 --> 00:33:24,575
Como tu m�dico, ser�a mejor que
633
00:33:24,576 --> 00:33:28,511
eligieras a alguien que
haya viajado menos.
634
00:33:28,512 --> 00:33:30,513
�Puedo dormir contigo?
635
00:33:30,514 --> 00:33:34,517
Desde ahora, el collar se queda contigo.
636
00:33:34,518 --> 00:33:36,586
Para siempre.
637
00:33:39,857 --> 00:33:42,158
�Zoie Palmer!
638
00:33:50,067 --> 00:33:51,801
Un placer verte.
639
00:33:51,802 --> 00:33:53,302
A ti tambi�n. Ha pasado mucho tiempo.
640
00:33:53,303 --> 00:33:55,370
Lo s�. Dios m�o, est�s diferente.
641
00:33:55,371 --> 00:33:56,938
Gracias. Gracias.
642
00:33:56,939 --> 00:33:58,506
Ten�a que hacer
un poco de ejercicio.
643
00:33:58,507 --> 00:33:59,908
S�. Abdominales.
644
00:33:59,909 --> 00:34:02,610
Zoie, una de las cosas por las
que me gustan trabajar contigo
645
00:34:02,611 --> 00:34:04,112
es que eres muy vers�til.
646
00:34:04,113 --> 00:34:07,015
Como guionista, te ponemos en cualquier
647
00:34:07,016 --> 00:34:09,751
situaci�n y nos das
exactamente lo que quer�amos.
648
00:34:09,752 --> 00:34:13,987
Como actriz, �qu� es lo que
realmente te gusta interpretar?
649
00:34:13,988 --> 00:34:17,891
Me gustan los papeles de alguien que
est� un poco loco. Son algo
650
00:34:17,892 --> 00:34:21,762
descentrados o socialmente torpes o
651
00:34:21,763 --> 00:34:23,496
un poco obsesivo-compulsivos. S�,eso es.
652
00:34:23,497 --> 00:34:25,498
Creo que Lauren es un poco obsesiva.
653
00:34:25,499 --> 00:34:27,000
Bueno, ella es m�dico.
654
00:34:27,001 --> 00:34:30,269
Creo que ella es como
un armario de jab�n,
655
00:34:30,270 --> 00:34:33,439
solo un armario y todo
lo que hay es jab�n.
656
00:34:33,440 --> 00:34:35,441
�Y est�n marcados los d�as de la semana?
657
00:34:35,442 --> 00:34:37,443
Eso es. Ella los usa una vez y los tira.
658
00:34:37,444 --> 00:34:40,512
Qu� momento define a Lauren.
659
00:34:40,513 --> 00:34:43,515
Hay muchos. Pero,�hay alguno
que te haya marcado?
660
00:34:43,516 --> 00:34:47,819
Creo que cuando ella,
finalemnte, le dice a Bo que...
661
00:34:47,820 --> 00:34:51,923
Por qu� est� en deuda con el Ash.
Creo que probablemente
662
00:34:51,924 --> 00:34:56,061
es ese momento... en el
que ella es capaz de decirle a Bo
663
00:34:56,062 --> 00:35:02,166
que hab�a una raz�n por la cual actuaba
como una loca durante un tiempo.
664
00:35:02,167 --> 00:35:03,467
Han pasado dos temporadas.
665
00:35:03,468 --> 00:35:06,137
�C�mo crees que ha evolucionado
Lauren durante este tiempo?
666
00:35:06,138 --> 00:35:09,940
Creo que con su confianza.
Pienso que la conocimos
667
00:35:09,941 --> 00:35:13,610
con un car�cter muy sumiso
y es alguien que ten�a
668
00:35:13,611 --> 00:35:15,512
un toque de misterio.
669
00:35:15,513 --> 00:35:18,148
No sab�amos si era buena o mala
o si estaba o no enamorada de Bo.
670
00:35:18,149 --> 00:35:20,784
Creo que se est� convirtiendo
671
00:35:20,785 --> 00:35:24,487
en alguien m�s segura de s�
misma. Con m�s confianza.
672
00:35:24,488 --> 00:35:28,691
�Qu� cosas te gustar�a ver que
Lauren hiciera en el futuro?
673
00:35:28,692 --> 00:35:33,829
�Qu� cosas quiero
ver que haga? Creo que
674
00:35:33,830 --> 00:35:36,298
deber�a escalar una monta�a.
675
00:35:36,299 --> 00:35:37,299
Es una idea genial.
676
00:35:37,300 --> 00:35:39,334
Creo que tambi�n deber�a
o�r una pregunta del p�blico.
677
00:35:39,335 --> 00:35:40,502
S� tambi�n deber�a hacer eso.
678
00:35:40,503 --> 00:35:43,505
Vale. Tenemos una pregunta
del p�blico para ti.
679
00:35:43,506 --> 00:35:47,575
Hola. Interpretas un
personaje estupendo. Me pregunto
680
00:35:47,576 --> 00:35:51,512
si crees que Lauren tiene
un lado oscuro despu�s de todo.
681
00:35:51,513 --> 00:35:54,182
S�. Deber�as preguntarle a Bo.
682
00:35:56,818 --> 00:35:58,519
Bueno.No lo s�.
683
00:35:58,520 --> 00:36:03,990
Ella es...De esa clase...
Ya sabes, es un ser humano
684
00:36:03,991 --> 00:36:07,127
y creo que es capaz
de muchas cosas. Pienso que
685
00:36:07,128 --> 00:36:10,297
Lauren es una persona
comprometida,leal y decidida.
686
00:36:10,298 --> 00:36:13,466
Creo que deber�a hacer cosas para
conseguir algo o a alguien en quien
687
00:36:13,467 --> 00:36:18,137
ella creyese, incluso si
esas cosas fuesen oscuras.
688
00:36:18,138 --> 00:36:20,206
Zoie Palmer.
689
00:36:22,543 --> 00:36:26,512
Como todos sabemos, Bo es un
personaje adorable, inspirador
690
00:36:26,513 --> 00:36:30,382
pero tiene un problema con
una cuesti�n en concreto, y es
691
00:36:30,383 --> 00:36:34,252
elegir, especialmente,
cuando se enamora.
692
00:36:34,253 --> 00:36:37,556
As� que esto es lo de
"amigos con roce" de lo que
693
00:36:37,557 --> 00:36:39,358
tanto he o�do hablar.
694
00:36:39,359 --> 00:36:40,459
Hola extra�a.
695
00:36:40,460 --> 00:36:42,728
O un tr�o.
696
00:36:42,729 --> 00:36:44,395
�Qu� pasa conmigo ahora?
697
00:36:44,396 --> 00:36:48,932
Quiero a Bo pero tiene que
terminar de hacer malabares.
698
00:36:51,903 --> 00:36:56,374
De nuevo, Anna Silk,
Kris Holden-Ried y Zoie Palmer.
699
00:37:00,578 --> 00:37:03,380
Chicos, me han pedido que hiciera
una encuesta r�pida antes de comenzar.
700
00:37:03,381 --> 00:37:04,781
�Equipo Dyson?
701
00:37:04,782 --> 00:37:06,983
702
00:37:06,984 --> 00:37:08,485
�Equipo Lauren?
703
00:37:08,486 --> 00:37:10,487
704
00:37:10,488 --> 00:37:11,821
�Equipo Steve?
705
00:37:11,822 --> 00:37:14,991
706
00:37:14,992 --> 00:37:19,628
Muy bien, Anna, comenzar� contigo.
�Qu� le atrae a Bo de
707
00:37:19,629 --> 00:37:21,997
Dyson y Lauren?
708
00:37:21,998 --> 00:37:25,100
- Vaya, pues...
709
00:37:25,101 --> 00:37:29,438
Lo siento. Lo entiendo, Zoie.
Lo prometo. O sea, bueno,
710
00:37:29,439 --> 00:37:35,910
�qu� no le puede atraer de
estas personas? Con Dyson, ella...
711
00:37:35,911 --> 00:37:40,548
Bo conoce a Dyson enseguida y
hay una conexi�n aut�ntica,
712
00:37:40,549 --> 00:37:42,917
y es super sexy.
713
00:37:42,918 --> 00:37:50,490
S�, s�, s�, pero m�s all� de eso...
Hay una conexi�n aut�ntica.
714
00:37:50,491 --> 00:37:54,494
La hay. Ella conf�a
en �l desde el principio.
715
00:37:54,495 --> 00:37:58,765
As� que, ya sabes...
Ah� hay una atracci�n.
716
00:37:58,766 --> 00:38:03,002
Y con Lauren...Ella...
Creo que siente...
717
00:38:03,003 --> 00:38:05,805
Bueno, tambi�n hay una atracci�n con
718
00:38:05,806 --> 00:38:09,141
la adorable se�orita Zoie Palmer,
pero ella sabe que ah� hay algo m�s
719
00:38:09,142 --> 00:38:13,078
que un primer encuentro, as� que
pienso que esta intrigada por
720
00:38:13,079 --> 00:38:14,980
ver m�s, y de hecho, lo hace.
721
00:38:14,981 --> 00:38:15,948
Como una cebolla.
722
00:38:15,949 --> 00:38:16,949
S�.
723
00:38:16,950 --> 00:38:17,950
Retiras las capas.
724
00:38:17,951 --> 00:38:18,951
S�, s�.
725
00:38:18,952 --> 00:38:20,384
�Lauren? �Zoie?
726
00:38:20,385 --> 00:38:21,385
Hola.
727
00:38:21,386 --> 00:38:23,421
Hola. �Por qu� deber�a elegirte Bo?
728
00:38:23,422 --> 00:38:27,926
Estoy segura que por la
falta de pelo en la cara.
729
00:38:27,927 --> 00:38:29,393
Estoy de acuerdo.
730
00:38:29,394 --> 00:38:33,865
Lo hice con los hombre en el pasado.
No s� como lo has hecho t�.
731
00:38:33,866 --> 00:38:35,066
Eso es. Es todo lo que tengo.
732
00:38:35,067 --> 00:38:36,132
�S�lo el pelo en la cara?
733
00:38:36,133 --> 00:38:37,901
Tengo algo m�s que ofrecer.
734
00:38:37,902 --> 00:38:40,370
Muy bien, vale.
735
00:38:40,371 --> 00:38:42,840
�Por qu� deber�a Bo elegir a Dyson?
736
00:38:42,841 --> 00:38:47,177
Hago un masaje de pies excelente.
Como Anna puede confirmar,
737
00:38:47,178 --> 00:38:49,279
Hago un buen masaje.
738
00:38:49,280 --> 00:38:50,681
Es cierto.
739
00:38:50,682 --> 00:38:52,348
Lo hago. Pero Zoie tambi�n puede.
740
00:38:52,349 --> 00:38:54,817
�Qu�?
741
00:38:54,818 --> 00:38:57,820
�Lo estamos prediciendo, anunciando?
Para ser honestos no s� si
742
00:38:57,821 --> 00:39:00,756
deber�as elegir a Dyson.
Ya veremos qu� nos trae la
743
00:39:00,757 --> 00:39:02,157
tercera temporada, �de acuerdo?
744
00:39:02,158 --> 00:39:03,759
Muy bien. Vale. Perfecto.
745
00:39:03,760 --> 00:39:05,361
Sin comentarios y barba.
746
00:39:05,362 --> 00:39:06,963
As� estamos.
747
00:39:06,964 --> 00:39:10,131
Bueno, vayamos a por una
pregunta del p�blico.
748
00:39:10,132 --> 00:39:11,432
Esta es para Zoie.
749
00:39:11,433 --> 00:39:14,102
Veo que tienes mucho sentido
del humor. Me pregunto si
750
00:39:14,103 --> 00:39:16,505
haces muchas bromas en el estudio.
751
00:39:16,506 --> 00:39:18,139
Nunca. Jam�s.
752
00:39:18,140 --> 00:39:21,142
No soy una bromista.
Aunque, fastidio un poco.
753
00:39:21,143 --> 00:39:22,511
No pierdo el tiempo.
754
00:39:22,512 --> 00:39:26,380
Como pod�is ver, tiene
un humor muy ir�nico.
755
00:39:26,381 --> 00:39:30,050
A veces lo paso mal. Porque nos re�mos,
756
00:39:30,051 --> 00:39:33,587
y dicen "acci�n" y ella guarda
757
00:39:33,588 --> 00:39:35,489
la compostura y yo no puedo.
758
00:39:35,490 --> 00:39:36,857
No puedo guardar la compostura.
759
00:39:36,858 --> 00:39:41,027
Hay hombros temblando en nuestros
primeros planos de cuando me r�o.
760
00:39:41,028 --> 00:39:42,795
Hemos hecho muchas tomas.
761
00:39:42,796 --> 00:39:46,399
En muchas tomas, si las ves
de cerca, donde estamos
762
00:39:46,400 --> 00:39:49,903
ri�ndonos toda la escena.
763
00:39:49,904 --> 00:39:53,506
Hubo una escena que dejaron.
Se rindieron. Est�bamos
764
00:39:53,507 --> 00:39:55,241
justo ah�, en el bar.
765
00:39:55,242 --> 00:39:57,242
Dijeron:" Tenemos suficiente,
chicas. Continuemos".
766
00:39:57,243 --> 00:40:00,012
Era la toma 35. Estaban como:
"por favor, ya en serio".
767
00:40:00,013 --> 00:40:01,413
Y no lo conseguimos.
768
00:40:01,414 --> 00:40:02,814
Casi lo conseguimos.
769
00:40:02,815 --> 00:40:04,816
Por cierto, no est� bien hecho.
770
00:40:04,817 --> 00:40:05,817
No, no lo est�.
771
00:40:05,818 --> 00:40:07,819
Dos profesionales, damas y caballeros.
772
00:40:07,820 --> 00:40:09,555
Se rindieron y continuaron.
773
00:40:09,556 --> 00:40:11,489
Porque es divertida.
774
00:40:11,490 --> 00:40:14,491
Vamos a por otra pregunta del p�blico.
775
00:40:14,492 --> 00:40:16,928
Otra pregunta para Zoie.
776
00:40:16,929 --> 00:40:21,866
Respecto al tri�ngulo amoroso,
si tuvieras que elegir a alguien
777
00:40:21,867 --> 00:40:24,234
para atraerla a ti, �qui�n ser�a?
778
00:40:24,235 --> 00:40:26,303
T�.
779
00:40:32,176 --> 00:40:35,545
�Te refieres para que sea m�s que
un tri�ngulo o alejarla
780
00:40:35,546 --> 00:40:37,113
para sustituirla por otra?
781
00:40:37,114 --> 00:40:38,815
As� que, �cuatro personas?
782
00:40:38,816 --> 00:40:40,083
Un cuadrado amoroso.
783
00:40:40,084 --> 00:40:42,518
A Steve. Sin duda, Steve.
784
00:40:42,519 --> 00:40:44,787
Es maravilloso. Aunque, le he dado
mis cinco d�lares a Kenzi.
785
00:40:44,788 --> 00:40:48,323
Kenzi y Lauren tuvieron una peque�a...
Fue en tu imaginaci�n.
786
00:40:48,324 --> 00:40:49,324
Una alucinaci�n, s�.
787
00:40:49,325 --> 00:40:50,893
Tuvimos un peque�o momento.
788
00:40:50,894 --> 00:40:54,096
No voy mentir. Fue un momento genial.
As� que, tal vez Kenzi.
789
00:40:54,097 --> 00:40:55,530
Kenzi o t�.
790
00:40:55,531 --> 00:40:57,299
Kenzi o el guionista.
791
00:40:57,300 --> 00:40:59,767
S�.
792
00:40:59,768 --> 00:41:02,503
Chicos, muchas gracias por
ser tan buenos actores.
793
00:41:02,504 --> 00:41:04,538
Con vostros, el tri�ngulo.
794
00:41:11,046 --> 00:41:14,015
Las cosas est�n que arden mientras
empezamos la cuenta atr�s y
795
00:41:14,016 --> 00:41:18,986
seguimos con el pre-show del final
de la temporada 2 de Lost Girl.
796
00:41:28,338 --> 00:41:29,605
Estamos muy cerca.
797
00:41:29,606 --> 00:41:32,274
Literalmente, puedo sentir
su aliento en nuestras nucas.
798
00:41:32,275 --> 00:41:34,977
Para aquellos que os hab�is perdido
algunos de los mejores momentos de
799
00:41:34,978 --> 00:41:37,612
la temporada 2, os dejamos
con una recapitulaci�n.
800
00:41:37,613 --> 00:41:39,681
Si el Ash no hace pronto algo mejor,
m�s grande y m�s organizado
801
00:41:39,682 --> 00:41:41,616
los malos nos van a poner a prueba.
802
00:41:41,617 --> 00:41:43,317
Ese no es nuestro trato.
803
00:41:43,318 --> 00:41:45,386
�Ya no hay trato!
804
00:41:47,723 --> 00:41:50,391
El nuevo sucesor del Ash ser� elegido.
805
00:41:50,392 --> 00:41:54,194
Algo antiguo se ha despertado,
algo terrible.
806
00:41:54,195 --> 00:41:56,931
Parece como si nosotros mismos
hubi�ramos coronado a un nuevo Ash.
807
00:41:56,932 --> 00:42:00,133
�Esc�chame, Baba Yaga!
808
00:42:00,134 --> 00:42:01,334
Me has salvado.
809
00:42:01,335 --> 00:42:03,370
T�cnicamente, lo hice yo.
810
00:42:03,371 --> 00:42:07,541
�Cu�ndo vas a aprender a no interferir
en los asuntos de un Fae Oscuro?
811
00:42:07,542 --> 00:42:10,710
Te sorprender�as de cuantas de mis
acciones implican utensilios el�ctricos.
812
00:42:10,711 --> 00:42:13,546
Vas a tener que llevarme a m� primero.
813
00:42:13,547 --> 00:42:15,848
Y a m�.
814
00:42:15,849 --> 00:42:17,116
�Lo pagar�s!
815
00:42:17,117 --> 00:42:20,286
El Rey de Sangre no puede
competir con el Garuda.
816
00:42:20,287 --> 00:42:21,353
�Garuda?
817
00:42:21,354 --> 00:42:22,889
No puedo hacerlo.
818
00:42:22,890 --> 00:42:24,958
No puedo.
819
00:42:27,594 --> 00:42:29,861
820
00:42:29,862 --> 00:42:31,863
Vencer� al Garuda.
821
00:42:31,864 --> 00:42:32,864
�Qu�?
822
00:42:32,865 --> 00:42:35,901
Ha sido precedido.
823
00:42:35,902 --> 00:42:38,203
�No!
824
00:42:38,204 --> 00:42:42,773
Debes reclutar a la Oscuridad, uno cuyas
habilidades rivalicen con las tuyas.
825
00:42:42,774 --> 00:42:46,677
Me gustar�a presentaros al nuevo
miembro de nuestro ej�rcito.
826
00:42:46,678 --> 00:42:48,112
�Bo?
827
00:42:48,113 --> 00:42:54,919
Puede que sea el campe�n pero
no puedo hacer esto sola.
828
00:43:01,458 --> 00:43:05,228
�Damas y Caballeros,
el elenco de Lost Girl!
829
00:43:10,934 --> 00:43:13,936
Chicos, el final ya casi est� aqu�.
El Garuda est� de camino,
830
00:43:13,937 --> 00:43:17,172
Kris, K.C.,�quitaos la camisa!
�Ense�ad abdominales! �Es el
831
00:43:17,173 --> 00:43:18,674
�nico modo de parar al Garuda!
832
00:43:18,675 --> 00:43:19,642
Kris primero.
833
00:43:19,643 --> 00:43:20,876
Necesito un aer�grafo.
834
00:43:20,877 --> 00:43:22,443
R�pido.
835
00:43:22,444 --> 00:43:23,444
Muy bien, vale, vale.
836
00:43:23,445 --> 00:43:24,445
Nada de camisas.
837
00:43:24,446 --> 00:43:25,446
Espera. �Qu� pasa con Paul?
838
00:43:25,447 --> 00:43:26,714
Paul, �qu�tate la camisa!
839
00:43:26,715 --> 00:43:28,783
Lo har�.
840
00:43:30,452 --> 00:43:33,254
Chicos, en serio, quiero
decir que much�simas gracias
841
00:43:33,255 --> 00:43:35,957
a todos los fans que est�n
hoy aqu�. Much�simas gracias
842
00:43:35,958 --> 00:43:37,424
por ser una gente tan maravillosa.
843
00:43:37,425 --> 00:43:40,460
Y, de nuevo, agradeceros que
esteis aqu�. Estamos a segundos
844
00:43:40,461 --> 00:43:43,363
del final. Comencemos la cuenta atr�s.
845
00:43:43,364 --> 00:43:47,364
�10...9...8...7...6...5...4...3...2...1!
70896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.