All language subtitles for Hidden.Love.S01E22.2023.2160p.WEB-DL.H265.AAC-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:37,980 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] [Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 22] 17 00:01:59,540 --> 00:02:01,620 (Breakfast made by your girlfriend.) 18 00:02:01,780 --> 00:02:02,980 (You must finish it all!) 19 00:02:16,140 --> 00:02:17,700 (Zhi's travel plan.) 20 00:02:20,150 --> 00:02:21,250 [Travel Plan] 21 00:02:21,250 --> 00:02:22,800 ♪A beautiful place♪ 22 00:02:23,130 --> 00:02:25,120 ♪Full of smiles♪ 23 00:02:25,600 --> 00:02:27,470 ♪Where imaginations♪ 24 00:02:27,980 --> 00:02:29,870 ♪About you grow wildly♪ 25 00:02:30,250 --> 00:02:32,000 ♪The winter sun♪ 26 00:02:32,000 --> 00:02:32,920 [Young girls' favorite travel plan] 27 00:02:32,920 --> 00:02:35,020 ♪Is like your white teeth♪ 28 00:02:35,420 --> 00:02:36,420 [High-rated five-star vacation hotel] 29 00:02:36,420 --> 00:02:38,800 ♪Expecting your visit all day long♪ 30 00:02:39,270 --> 00:02:41,190 ♪Like the light breeze♪ 31 00:02:41,750 --> 00:02:43,520 ♪And the fragrance of flowers in May and June♪ 32 00:02:43,840 --> 00:02:45,850 ♪Hesitate to embrace you♪ 33 00:02:46,230 --> 00:02:48,200 ♪And my words stumble♪ 34 00:02:48,630 --> 00:02:50,400 ♪Time passes hurriedly♪ 35 00:02:50,760 --> 00:02:53,520 ♪Leaving a photo of us and sunflowers♪ 36 00:02:54,120 --> 00:02:57,600 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 37 00:03:00,060 --> 00:03:03,000 ♪Welcome to my world♪ 38 00:03:03,270 --> 00:03:05,270 ♪And explore its beauty♪ 39 00:03:05,580 --> 00:03:09,700 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 40 00:03:09,950 --> 00:03:12,270 ♪Welcome♪ 41 00:03:12,550 --> 00:03:14,320 ♪To my lonely island, too♪ 42 00:03:14,600 --> 00:03:18,850 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 43 00:03:19,040 --> 00:03:23,400 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 44 00:03:23,750 --> 00:03:26,450 ♪Tired of troubles♪ 45 00:03:26,700 --> 00:03:30,250 ♪All I want is to hide you secretly♪ 46 00:03:33,060 --> 00:03:34,540 Hello, your takeaway is here. 47 00:03:34,680 --> 00:03:37,050 ♪To your city♪ 48 00:03:37,220 --> 00:03:38,300 I didn't order any takeout. 49 00:03:38,460 --> 00:03:39,140 Sorry about that. 50 00:03:39,340 --> 00:03:40,220 It was Mr. Duan Jiaxu 51 00:03:40,380 --> 00:03:41,180 who ordered it for you. 52 00:03:41,720 --> 00:03:43,450 ♪The snow starts to fall from the sky♪ 53 00:03:43,770 --> 00:03:46,420 ♪Though I can guess the plot♪ 54 00:03:46,420 --> 00:03:47,620 Please give it to me, thank you. 55 00:03:48,660 --> 00:03:49,860 Remember to give a good review. 56 00:03:51,180 --> 00:03:51,860 A good review? 57 00:03:53,150 --> 00:03:56,000 ♪I'm finally in your world♪ 58 00:03:57,660 --> 00:03:58,700 [Duan Jiaxu] (I ordered some food for you.) 59 00:03:58,700 --> 00:04:02,670 ♪Your silliness and loveliness are like treasures to me♪ 60 00:04:03,020 --> 00:04:05,450 ♪Let's be the shelter for each other♪ 61 00:04:05,800 --> 00:04:07,650 ♪Even when a storm is coming♪ 62 00:04:07,920 --> 00:04:12,020 ♪We can give a warm hug to each other♪ 63 00:04:12,270 --> 00:04:13,820 ♪I have so much to talk with you about happiness♪ 64 00:04:13,820 --> 00:04:14,660 (The same food here.) 65 00:04:15,500 --> 00:04:16,460 (I'll eat with you.) 66 00:04:16,900 --> 00:04:19,720 ♪Tired of troubles♪ 67 00:04:20,540 --> 00:04:21,740 [Sang Zhi] I'll give you 68 00:04:22,580 --> 00:04:23,540 a good review. 69 00:04:39,980 --> 00:04:40,500 Listen. 70 00:04:40,740 --> 00:04:41,340 When you eat, 71 00:04:41,580 --> 00:04:42,100 enjoy the meal. 72 00:04:42,260 --> 00:04:42,820 But when you get back to work, 73 00:04:42,820 --> 00:04:43,460 I want you to focus. 74 00:04:43,780 --> 00:04:44,580 -All right. -Okay. 75 00:04:44,860 --> 00:04:45,060 No problem. 76 00:04:45,100 --> 00:04:45,860 Definitely. 77 00:04:46,140 --> 00:04:47,420 Wan and Sang Zhi 78 00:04:47,540 --> 00:04:48,260 are the smartest and most capable interns 79 00:04:48,300 --> 00:04:49,220 I've had 80 00:04:49,540 --> 00:04:50,700 in the past few years. 81 00:04:51,740 --> 00:04:53,300 So, who's smart and who's capable? 82 00:04:53,420 --> 00:04:53,780 Tell us. 83 00:04:53,900 --> 00:04:55,500 Wan is smart and Sang Zhi is capable. 84 00:04:56,500 --> 00:04:57,340 Among all my mentors, 85 00:04:57,340 --> 00:04:58,020 you're the one 86 00:04:58,300 --> 00:04:58,980 who dotes on me the most. 87 00:04:59,420 --> 00:05:00,580 I like the way you talk. 88 00:05:01,580 --> 00:05:02,260 Uh... 89 00:05:02,660 --> 00:05:04,260 I prepared 90 00:05:04,460 --> 00:05:05,580 some small gifts for you. 91 00:05:06,140 --> 00:05:06,780 To thank you 92 00:05:06,980 --> 00:05:09,380 for your help over the past month. 93 00:05:10,100 --> 00:05:10,940 You can check them 94 00:05:11,140 --> 00:05:12,060 and pick the one you like. 95 00:05:14,100 --> 00:05:14,500 Mr. Zhang. 96 00:05:16,340 --> 00:05:17,260 What are you guys doing here? 97 00:05:17,500 --> 00:05:18,500 Do I have one too? 98 00:05:19,140 --> 00:05:19,500 Mr. Zhang, 99 00:05:19,580 --> 00:05:20,540 today is the last day 100 00:05:20,780 --> 00:05:21,420 for the interns. 101 00:05:21,620 --> 00:05:22,140 How about you say a few words? 102 00:05:23,220 --> 00:05:24,300 I do have to say this then. 103 00:05:25,260 --> 00:05:25,500 Lately, 104 00:05:25,500 --> 00:05:26,620 your performances 105 00:05:27,260 --> 00:05:28,260 have been really impressive. 106 00:05:29,020 --> 00:05:30,340 If you want to work in Yihe, 107 00:05:31,180 --> 00:05:31,820 come to me. 108 00:05:32,140 --> 00:05:33,100 I'll recommend you 109 00:05:33,220 --> 00:05:33,980 for a suitable post. 110 00:05:34,620 --> 00:05:35,260 And if you want to go back to your hometown, 111 00:05:35,580 --> 00:05:36,300 I'll also write you a recommendation letter. 112 00:05:37,620 --> 00:05:38,020 Also, 113 00:05:38,220 --> 00:05:38,780 one last thing. 114 00:05:39,260 --> 00:05:39,740 Gold shines 115 00:05:40,220 --> 00:05:40,980 wherever it is. 116 00:05:42,260 --> 00:05:42,940 So, shine, guys. 117 00:05:44,420 --> 00:05:44,860 Go back to your food. 118 00:05:45,180 --> 00:05:45,380 Go. 119 00:05:45,420 --> 00:05:45,980 Say thank you to Mr. Zhang. 120 00:05:46,060 --> 00:05:46,540 Say it. 121 00:05:46,820 --> 00:05:47,420 Thank you, Mr. Zhang. 122 00:05:47,740 --> 00:05:48,180 All right. 123 00:05:48,380 --> 00:05:48,780 You guys get back to eating. 124 00:05:49,060 --> 00:05:50,580 If it's not enough, buy some and I'll cover the bills. 125 00:05:51,620 --> 00:05:52,100 -Okay. -Nice! 126 00:05:52,260 --> 00:05:52,940 Hail, Mr. Zhang. 127 00:05:53,020 --> 00:05:53,500 Nice. 128 00:06:08,020 --> 00:06:08,540 We did it! 129 00:06:11,820 --> 00:06:12,740 Our hard work paid off. 130 00:06:13,820 --> 00:06:14,500 Listen up, guys. 131 00:06:15,340 --> 00:06:16,180 As of now, 132 00:06:16,660 --> 00:06:18,540 the recent performance data 133 00:06:18,940 --> 00:06:19,540 has exceeded our projected targets 134 00:06:19,660 --> 00:06:20,940 by a large margin. 135 00:06:21,220 --> 00:06:21,940 And as you can see, 136 00:06:22,260 --> 00:06:23,060 the current data 137 00:06:23,140 --> 00:06:24,340 is still consistently increasing. 138 00:06:24,660 --> 00:06:25,980 This is the best version we have had 139 00:06:26,380 --> 00:06:27,660 in more than two years. 140 00:06:27,860 --> 00:06:29,420 Let's give ourselves a round of applause! 141 00:06:36,740 --> 00:06:37,660 Thank you, 142 00:06:38,100 --> 00:06:40,100 my fellow colleagues of "A Dream of Jianghu", 143 00:06:40,820 --> 00:06:42,820 for your hard work throughout this year. 144 00:06:43,460 --> 00:06:45,220 For this great masterpiece, 145 00:06:45,660 --> 00:06:46,220 I can't even imagine 146 00:06:46,260 --> 00:06:47,180 how many nights you have stayed up 147 00:06:47,780 --> 00:06:48,660 and how many extra hours you have put in. 148 00:06:49,340 --> 00:06:50,620 Today, our game 149 00:06:50,860 --> 00:06:52,020 is officially launched, 150 00:06:52,420 --> 00:06:53,020 and it's worth celebrating! 151 00:06:53,940 --> 00:06:56,460 Let's raise our drinks. 152 00:06:57,140 --> 00:06:57,540 Cheers! 153 00:06:57,860 --> 00:06:59,580 -Cheers! -Cheers! 154 00:07:00,900 --> 00:07:01,780 Bonus! 155 00:07:03,300 --> 00:07:04,060 Sorry, I didn't catch that. 156 00:07:06,460 --> 00:07:07,340 Here's food for you. 157 00:07:07,380 --> 00:07:08,340 Help yourselves. 158 00:07:08,740 --> 00:07:09,580 Okay, Xun. 159 00:07:10,220 --> 00:07:11,380 You have a mouth and we can see. 160 00:07:26,700 --> 00:07:27,300 Xiaoyu, 161 00:07:28,180 --> 00:07:29,220 today is my last day 162 00:07:29,340 --> 00:07:30,100 as an intern. 163 00:07:30,540 --> 00:07:31,220 Here, 164 00:07:31,700 --> 00:07:32,860 a gift for you. 165 00:07:36,300 --> 00:07:37,100 Thank you for your help. 166 00:07:37,780 --> 00:07:38,860 When I first started to work, 167 00:07:39,140 --> 00:07:40,500 I was pretty clumsy and careless. 168 00:07:41,420 --> 00:07:42,460 And over the last month, 169 00:07:42,780 --> 00:07:44,260 I've really learned a lot. 170 00:07:46,300 --> 00:07:47,140 one more thing. 171 00:07:49,860 --> 00:07:50,420 I never stole 172 00:07:50,420 --> 00:07:51,460 anyone's boyfriend. 173 00:07:56,780 --> 00:07:58,140 You know Jiang Ying, right? 174 00:08:00,340 --> 00:08:01,180 If you are 175 00:08:01,180 --> 00:08:02,060 her best friend, 176 00:08:02,580 --> 00:08:03,220 you can accompany her 177 00:08:03,300 --> 00:08:04,580 to see a psychologist. 178 00:08:05,340 --> 00:08:06,540 I think it would be helpful 179 00:08:06,660 --> 00:08:07,700 for her. 180 00:08:08,980 --> 00:08:09,660 You'll also know 181 00:08:09,740 --> 00:08:10,620 the real situation. 182 00:08:15,060 --> 00:08:15,580 Thank you. 183 00:08:26,460 --> 00:08:27,580 You had hard work, Xun. 184 00:08:27,900 --> 00:08:28,740 You too, Siyun. 185 00:08:29,540 --> 00:08:30,020 Duan, 186 00:08:30,580 --> 00:08:31,620 I have to thank you. 187 00:08:32,100 --> 00:08:32,860 For your persistence 188 00:08:33,100 --> 00:08:34,340 on the Celestial Progression System. 189 00:08:34,660 --> 00:08:36,260 It's not just my accomplishment. 190 00:08:36,660 --> 00:08:37,780 It's mainly the result 191 00:08:38,100 --> 00:08:39,020 of everyone working together 192 00:08:39,460 --> 00:08:40,620 in joined efforts. 193 00:08:42,660 --> 00:08:43,420 Previously, 194 00:08:43,980 --> 00:08:45,460 all I needed to do 195 00:08:45,460 --> 00:08:46,860 was obey your arrangements 196 00:08:47,020 --> 00:08:47,940 and work accordingly. 197 00:08:48,140 --> 00:08:49,180 I didn't have to think about anything else. 198 00:08:50,340 --> 00:08:51,620 But after going through this case, 199 00:08:52,260 --> 00:08:53,380 I realized that coordinating the work 200 00:08:53,420 --> 00:08:54,260 of so many people 201 00:08:54,980 --> 00:08:56,060 could be quite challenging. 202 00:08:56,780 --> 00:08:57,660 You did very well, though. 203 00:08:59,460 --> 00:08:59,940 Anyway, 204 00:09:00,780 --> 00:09:01,340 I still want to thank you. 205 00:09:01,500 --> 00:09:02,460 Siyun, Xun, 206 00:09:02,940 --> 00:09:03,860 thanks for giving me this chance. 207 00:09:04,860 --> 00:09:05,660 He has grown up. 208 00:09:06,380 --> 00:09:07,020 Do you know 209 00:09:07,100 --> 00:09:08,500 about his greatest virtue? 210 00:09:09,100 --> 00:09:09,660 He's modest. 211 00:09:10,420 --> 00:09:12,060 Now, you trust my judgment, huh? 212 00:09:13,220 --> 00:09:14,460 I've brought back such a talent 213 00:09:14,740 --> 00:09:15,740 to Yihe. 214 00:09:17,540 --> 00:09:17,940 Duan, 215 00:09:19,460 --> 00:09:20,820 we have something to tell you too. 216 00:09:21,940 --> 00:09:22,700 You know 217 00:09:22,980 --> 00:09:24,420 our former chief programmer left 218 00:09:24,900 --> 00:09:25,780 and his position 219 00:09:25,900 --> 00:09:26,660 has been vacant. 220 00:09:27,940 --> 00:09:30,100 Xun and I have been discussing this lately, 221 00:09:30,620 --> 00:09:32,340 and we want to recommend you 222 00:09:32,580 --> 00:09:33,740 for this position in our company. 223 00:09:34,100 --> 00:09:34,780 But we still need to apply 224 00:09:34,780 --> 00:09:35,500 with the headquarters. 225 00:09:36,020 --> 00:09:36,580 Do you think 226 00:09:37,060 --> 00:09:37,940 you're up for it? 227 00:09:40,540 --> 00:09:41,100 But my... 228 00:09:41,460 --> 00:09:42,300 My credentials... 229 00:09:43,100 --> 00:09:44,820 Credentials don't represent one's capabilities. 230 00:09:45,340 --> 00:09:46,340 We both believe in you. 231 00:09:46,900 --> 00:09:47,380 However, 232 00:09:47,420 --> 00:09:48,740 it's not finalized yet. 233 00:09:49,100 --> 00:09:50,580 We have to wait for approval from the headquarters. 234 00:09:51,300 --> 00:09:51,820 Anyway, 235 00:09:52,940 --> 00:09:53,900 I don't think there should be any major issues. 236 00:09:54,180 --> 00:09:55,020 Wait for our good news. 237 00:09:56,100 --> 00:09:56,580 Okay. 238 00:09:57,300 --> 00:09:57,860 In this case, 239 00:09:58,020 --> 00:09:59,260 let me thank you in advance. 240 00:09:59,460 --> 00:10:00,140 No need to thank us. 241 00:10:00,540 --> 00:10:01,420 You've been occupied with work for so long. 242 00:10:01,900 --> 00:10:03,140 What's your plan after this? 243 00:10:04,860 --> 00:10:05,620 I plan 244 00:10:06,300 --> 00:10:07,740 to make it up 245 00:10:07,940 --> 00:10:08,740 to my girlfriend. 246 00:10:09,780 --> 00:10:10,980 I want to take her for a holiday. 247 00:10:11,740 --> 00:10:12,340 That's a good idea. 248 00:10:13,020 --> 00:10:13,580 Do you want me 249 00:10:13,620 --> 00:10:14,300 to give you some ideas? 250 00:10:15,100 --> 00:10:16,500 Don't give him any lousy ideas. 251 00:10:16,700 --> 00:10:18,340 They're young guys in love. 252 00:10:18,700 --> 00:10:19,980 Your old-fashioned ideas 253 00:10:20,140 --> 00:10:21,060 wouldn't be helpful. 254 00:10:21,380 --> 00:10:23,220 Wait, does age matter in love? 255 00:10:23,340 --> 00:10:23,700 What? 256 00:10:26,780 --> 00:10:27,140 Ah. 257 00:10:27,580 --> 00:10:27,940 Yes, it does. 258 00:10:29,700 --> 00:10:30,940 I'll leave you alone, guys in love. 259 00:10:31,460 --> 00:10:33,220 To pamper your girl, 260 00:10:33,540 --> 00:10:34,500 just buy the best for her. 261 00:10:37,860 --> 00:10:39,180 It has the Dream Castle! 262 00:10:43,220 --> 00:10:45,060 But I played this when I was a kid. 263 00:10:46,580 --> 00:10:46,980 That's fine. 264 00:10:48,820 --> 00:10:49,420 It also has 265 00:10:49,900 --> 00:10:50,620 the biggest carousel 266 00:10:50,820 --> 00:10:51,980 in Yihe. 267 00:10:52,260 --> 00:10:53,700 It'll make me dizzy. 268 00:10:56,700 --> 00:10:57,740 If you find 269 00:10:57,940 --> 00:10:59,020 these rides too boring, 270 00:10:59,460 --> 00:11:00,340 it also has... 271 00:11:03,060 --> 00:11:03,500 Look, here. 272 00:11:03,620 --> 00:11:05,060 More thrilling rides. 273 00:11:06,500 --> 00:11:07,580 I'll get scared. 274 00:11:11,220 --> 00:11:12,460 Then have a look at this hotel. 275 00:11:13,060 --> 00:11:13,900 I found it online. 276 00:11:14,020 --> 00:11:15,060 It has a very high rating. 277 00:11:15,540 --> 00:11:16,860 All residents gave positive feedback. 278 00:11:17,060 --> 00:11:17,780 A high ratio of regular guests. 279 00:11:18,300 --> 00:11:19,100 The most important thing is 280 00:11:19,260 --> 00:11:20,580 that it's very close to the amusement park. 281 00:11:21,100 --> 00:11:22,660 Whenever you feel tired, 282 00:11:23,020 --> 00:11:24,180 we can go back to the hotel for some rest. 283 00:11:24,460 --> 00:11:25,900 I don't think I'll get tired. 284 00:11:28,460 --> 00:11:30,260 In this case, staying in this hotel 285 00:11:30,500 --> 00:11:31,380 would be a waste. 286 00:11:40,540 --> 00:11:40,900 Wait. 287 00:11:41,020 --> 00:11:41,900 Do you not like 288 00:11:42,700 --> 00:11:44,060 this amusement park 289 00:11:44,220 --> 00:11:44,860 or do you not like 290 00:11:44,860 --> 00:11:45,420 this hotel? 291 00:11:46,260 --> 00:11:47,300 I like neither. 292 00:11:52,180 --> 00:11:52,900 Actually, 293 00:11:54,860 --> 00:11:56,180 it's not that I find camping a bad idea. 294 00:11:56,620 --> 00:11:57,900 My main concern is 295 00:11:58,300 --> 00:11:59,340 that a campsite 296 00:11:59,500 --> 00:12:00,460 usually has many insects, 297 00:12:00,860 --> 00:12:02,020 and maybe some venomous snakes. 298 00:12:02,500 --> 00:12:03,620 I'm more worried 299 00:12:03,700 --> 00:12:04,620 about how you wash up there. 300 00:12:05,180 --> 00:12:05,820 What's worse, 301 00:12:06,020 --> 00:12:07,660 if it suddenly starts raining at the campsite, 302 00:12:07,940 --> 00:12:08,980 there won't be any shelters. 303 00:12:09,860 --> 00:12:11,020 I don't want you to have a hard time. 304 00:12:11,140 --> 00:12:12,420 Then have you considered this? 305 00:12:12,740 --> 00:12:13,740 If we're going 306 00:12:13,980 --> 00:12:15,260 to the places you've planned, 307 00:12:15,620 --> 00:12:16,460 To get there, 308 00:12:16,700 --> 00:12:17,940 we have to pay for the fuel. 309 00:12:18,940 --> 00:12:19,980 Then when we reach there, 310 00:12:20,260 --> 00:12:21,820 we have to buy tickets to the amusement park. 311 00:12:22,460 --> 00:12:23,820 Food and drinks in it 312 00:12:24,300 --> 00:12:25,180 cost money, too. 313 00:12:25,780 --> 00:12:26,540 And just now, 314 00:12:26,700 --> 00:12:28,060 you showed me 315 00:12:28,420 --> 00:12:29,860 the package for two. 316 00:12:30,180 --> 00:12:30,540 It... 317 00:12:31,180 --> 00:12:32,380 It doesn't have much to offer. 318 00:12:32,540 --> 00:12:33,700 Why is it so expensive? 319 00:12:34,060 --> 00:12:34,900 And this hotel... 320 00:12:35,620 --> 00:12:37,140 I don't think it's even necessary. 321 00:12:37,580 --> 00:12:39,380 We just moved into this new flat. 322 00:12:39,900 --> 00:12:40,860 If we spend money 323 00:12:40,980 --> 00:12:42,020 on such things, 324 00:12:43,140 --> 00:12:43,620 then... 325 00:12:45,100 --> 00:12:45,940 So it's not 326 00:12:46,020 --> 00:12:47,300 that you dislike those places, 327 00:12:47,900 --> 00:12:49,420 but that you don't want me to waste money. 328 00:12:49,940 --> 00:12:50,460 That's not true. 329 00:12:51,020 --> 00:12:51,420 I... 330 00:12:53,020 --> 00:12:54,260 I never wanted to go. 331 00:13:00,540 --> 00:13:02,500 I truly want to go camping. 332 00:13:02,660 --> 00:13:04,180 Why can't we just go? 333 00:13:04,380 --> 00:13:06,060 I've already planned it. 334 00:13:06,340 --> 00:13:07,060 Look at all these things 335 00:13:07,180 --> 00:13:08,460 I've prepared. 336 00:13:09,300 --> 00:13:10,540 Mosquito repellent, 337 00:13:11,020 --> 00:13:11,660 ambiance lights, 338 00:13:11,860 --> 00:13:12,780 tissues, wet wipes, garbage bags, 339 00:13:12,860 --> 00:13:13,540 cards, board games, 340 00:13:13,700 --> 00:13:15,060 bouquets, flower baskets, and the bubble blower. 341 00:13:15,380 --> 00:13:16,300 All kinds of things for the camping, 342 00:13:16,380 --> 00:13:17,580 I've got them ready. 343 00:13:17,740 --> 00:13:19,540 Then why can't we go? 344 00:13:22,900 --> 00:13:24,740 Such a thorough preparation, huh? 345 00:13:28,540 --> 00:13:29,620 It's our first time camping. 346 00:13:29,740 --> 00:13:30,860 Of course, I need to prepare 347 00:13:30,860 --> 00:13:31,660 as many things as I can. 348 00:13:32,180 --> 00:13:33,220 It's always better to be prepared. 349 00:13:36,100 --> 00:13:38,180 And imagine this. 350 00:13:38,860 --> 00:13:39,260 We'll bring 351 00:13:39,420 --> 00:13:40,860 all these items with us. 352 00:13:41,140 --> 00:13:41,980 There, we can 353 00:13:42,460 --> 00:13:43,540 set up the tent together, 354 00:13:44,980 --> 00:13:48,580 and put up small chairs 355 00:13:48,740 --> 00:13:49,180 and a table. 356 00:13:49,500 --> 00:13:50,740 Then we'll sit there. 357 00:13:51,300 --> 00:13:52,300 Feels great, doesn't it? 358 00:13:52,860 --> 00:13:54,180 After that, we can hear the sound of the waves 359 00:13:54,780 --> 00:13:55,660 as we enjoy the sea breeze. 360 00:13:56,100 --> 00:13:58,060 We'll wait for the sunset 361 00:13:58,260 --> 00:13:59,180 and watch the sunrise. 362 00:13:59,740 --> 00:14:00,500 At night, 363 00:14:00,700 --> 00:14:02,020 there will be many stars, 364 00:14:02,140 --> 00:14:02,980 filling the sky. 365 00:14:03,500 --> 00:14:04,500 The most important thing is 366 00:14:06,020 --> 00:14:07,060 that it will be just the two of us. 367 00:14:07,060 --> 00:14:10,740 ♪A fairy tale about the fallen Milky Way♪ 368 00:14:12,020 --> 00:14:13,140 If we go to the amusement park, 369 00:14:13,220 --> 00:14:14,300 it'll be noisy. 370 00:14:15,500 --> 00:14:16,940 But if we go camping, 371 00:14:17,500 --> 00:14:18,940 it'll be just the two of us. 372 00:14:19,940 --> 00:14:20,860 I think 373 00:14:20,860 --> 00:14:22,900 ♪Every inch of the wound is softly veiled within the halo's radiance♪ 374 00:14:22,900 --> 00:14:23,700 it'll be very romantic. 375 00:14:30,620 --> 00:14:32,420 What you just said 376 00:14:34,820 --> 00:14:36,340 seems to tempt me. 377 00:14:38,220 --> 00:14:40,340 Then beach camping. 378 00:14:47,740 --> 00:14:48,220 We'll do that. 379 00:14:48,460 --> 00:14:48,980 Really? 380 00:14:49,580 --> 00:14:50,420 Tomorrow morning, 381 00:14:50,700 --> 00:14:51,060 at seven o'clock, 382 00:14:51,220 --> 00:14:52,380 we will set out together. 383 00:14:52,620 --> 00:14:53,420 I'll get up at six o'clock 384 00:14:53,620 --> 00:14:54,340 to pack. 385 00:14:54,620 --> 00:14:55,220 Wait, I'll make it at five. 386 00:14:55,300 --> 00:14:55,540 What? 387 00:14:55,660 --> 00:14:56,380 I'll wake you up at four. 388 00:14:56,660 --> 00:14:57,460 Seven o'clock? 389 00:14:57,780 --> 00:14:58,300 So early? 390 00:14:58,900 --> 00:14:59,380 Is it? 391 00:15:00,260 --> 00:15:02,540 I don't even plan to sleep tonight, OK? 392 00:15:04,580 --> 00:15:05,460 I need to check 393 00:15:05,540 --> 00:15:06,620 if I missed anything. 394 00:15:20,300 --> 00:15:25,400 [Chapter 22: Romance. To see the stars with you.] 395 00:15:33,300 --> 00:15:35,220 Our first travel plan 396 00:15:36,900 --> 00:15:38,300 was ruined just like this. 397 00:15:58,260 --> 00:15:59,940 We need to speed up 398 00:16:00,420 --> 00:16:01,740 because the light indicates 399 00:16:02,060 --> 00:16:03,340 it's getting late. 400 00:16:03,620 --> 00:16:04,700 It'll be dangerous at night. 401 00:16:05,060 --> 00:16:05,580 So let's hurry. 402 00:16:05,740 --> 00:16:06,620 Then we'll get started. 403 00:16:06,700 --> 00:16:07,060 Okay. 404 00:16:12,130 --> 00:16:16,100 ♪The sun sets because of you♪ 405 00:16:16,440 --> 00:16:18,730 ♪You paint my world♪ 406 00:16:19,110 --> 00:16:20,880 ♪Colorful♪ 407 00:16:22,480 --> 00:16:26,320 ♪You make me a rapturous child♪ 408 00:16:26,640 --> 00:16:29,340 ♪Sunflowers are blooming♪ 409 00:16:29,340 --> 00:16:29,820 That's it. 410 00:16:30,380 --> 00:16:31,220 Why is it stuck? 411 00:16:31,420 --> 00:16:32,340 We'll screw from beneath. 412 00:16:32,540 --> 00:16:32,980 Is it right? 413 00:16:33,460 --> 00:16:34,180 The screw. 414 00:16:37,100 --> 00:16:37,780 Pull me. 415 00:17:07,100 --> 00:17:08,180 I need to take this call. 416 00:17:18,060 --> 00:17:18,900 Who's that? 417 00:17:21,060 --> 00:17:21,860 My mom. 418 00:17:26,380 --> 00:17:27,500 Come out. I'll go inside. 419 00:17:27,860 --> 00:17:28,260 Hurry. 420 00:17:28,540 --> 00:17:29,220 Come out. 421 00:17:29,580 --> 00:17:30,380 I'll be inside. 422 00:17:33,980 --> 00:17:34,540 Go out. 423 00:17:40,140 --> 00:17:40,820 Zhi. 424 00:17:41,380 --> 00:17:41,980 Mom. 425 00:17:42,700 --> 00:17:43,580 Where are you? 426 00:17:44,900 --> 00:17:45,620 I'm at... 427 00:17:46,660 --> 00:17:47,260 At... 428 00:17:47,460 --> 00:17:47,940 See for yourself. 429 00:17:48,460 --> 00:17:49,140 Why does it look like 430 00:17:50,300 --> 00:17:51,460 you're in a tent? 431 00:17:51,460 --> 00:17:51,980 You're right. 432 00:17:52,620 --> 00:17:53,660 I'm camping. 433 00:17:54,580 --> 00:17:55,340 It's so comfortable. 434 00:17:56,180 --> 00:17:57,540 You're camping? 435 00:17:58,180 --> 00:17:59,020 Dear, dear! 436 00:17:59,580 --> 00:18:00,060 Let me have some fruit. 437 00:18:00,220 --> 00:18:00,460 Hurry. 438 00:18:00,660 --> 00:18:01,380 Your dad is here. 439 00:18:01,540 --> 00:18:02,380 Where is she? 440 00:18:03,140 --> 00:18:03,940 In the tent. 441 00:18:04,020 --> 00:18:04,460 Zhi, 442 00:18:04,900 --> 00:18:05,940 where are you camping? 443 00:18:07,940 --> 00:18:08,460 At... 444 00:18:09,660 --> 00:18:12,580 At my friend's flat. 445 00:18:12,900 --> 00:18:14,140 The tent in a flat? 446 00:18:15,340 --> 00:18:17,380 We were supposed to go camping 447 00:18:17,420 --> 00:18:18,660 by the beach today. 448 00:18:18,780 --> 00:18:19,700 But it rained. 449 00:18:20,020 --> 00:18:21,540 So we're camping 450 00:18:21,660 --> 00:18:22,060 at home. 451 00:18:22,220 --> 00:18:23,260 It's also fun. 452 00:18:23,460 --> 00:18:24,580 Show me around. 453 00:18:24,980 --> 00:18:25,660 Your dad and I 454 00:18:25,780 --> 00:18:27,100 wanted to spare some time for camping. 455 00:18:27,180 --> 00:18:27,620 That's right. 456 00:18:28,580 --> 00:18:29,300 Show you around? 457 00:18:29,580 --> 00:18:30,380 Me? 458 00:18:31,180 --> 00:18:32,140 I'll reverse the camera, okay? 459 00:18:32,380 --> 00:18:33,700 I'm doing it now. 460 00:18:37,980 --> 00:18:38,980 Can you see it? 461 00:18:40,660 --> 00:18:41,060 Look. 462 00:18:41,500 --> 00:18:42,020 Look. 463 00:18:42,340 --> 00:18:43,340 Out there, it's... 464 00:18:43,900 --> 00:18:45,260 It's raining. 465 00:18:45,460 --> 00:18:46,060 Can you see it? 466 00:18:49,020 --> 00:18:49,740 It's raining. 467 00:18:51,300 --> 00:18:52,620 This is the tent. 468 00:18:53,060 --> 00:18:55,820 The tent we set up. 469 00:18:56,300 --> 00:18:58,140 Over here is the dining room. 470 00:18:58,300 --> 00:18:59,020 Can you see it? 471 00:19:02,460 --> 00:19:04,500 That's the kitchen. 472 00:19:04,900 --> 00:19:05,660 This is the kitchen. 473 00:19:06,380 --> 00:19:07,180 Right over here. 474 00:19:09,900 --> 00:19:11,260 The rooms are over there. 475 00:19:13,580 --> 00:19:14,900 That's all to see. 476 00:19:18,100 --> 00:19:19,100 What... What's wrong? 477 00:19:19,700 --> 00:19:20,220 I'm fine. 478 00:19:20,780 --> 00:19:21,780 I... 479 00:19:22,300 --> 00:19:23,740 I accidentally tripped 480 00:19:23,740 --> 00:19:24,420 over some equipment. 481 00:19:24,940 --> 00:19:25,500 Be careful. 482 00:19:25,660 --> 00:19:27,580 Are you sure it was the equipment 483 00:19:27,860 --> 00:19:29,780 instead of something worse? 484 00:19:31,580 --> 00:19:33,020 Yan, I wasn't talking to you. 485 00:19:33,180 --> 00:19:34,340 So don't speak. 486 00:19:34,580 --> 00:19:36,140 Don't be mean. 487 00:19:36,820 --> 00:19:37,340 Zhi, 488 00:19:38,420 --> 00:19:39,740 your camping in the flat 489 00:19:40,140 --> 00:19:41,460 reminds me of when I was a child 490 00:19:41,460 --> 00:19:42,220 and used to set up a tent 491 00:19:42,300 --> 00:19:43,140 in the living room. 492 00:19:43,380 --> 00:19:44,260 It felt so safe. 493 00:19:44,860 --> 00:19:45,340 Is it fun? 494 00:19:46,580 --> 00:19:47,420 Yes, it's fun. 495 00:19:47,780 --> 00:19:49,060 If you also want to have fun, 496 00:19:49,860 --> 00:19:50,460 you can 497 00:19:51,980 --> 00:19:54,260 set up one in the garden. 498 00:19:56,540 --> 00:19:56,980 Zhi, 499 00:19:57,940 --> 00:19:58,980 if you still want to go for an internship 500 00:19:59,220 --> 00:20:01,060 during your next summer holiday, 501 00:20:01,620 --> 00:20:03,140 come back to Nanwu. 502 00:20:03,940 --> 00:20:04,500 Your mom 503 00:20:05,300 --> 00:20:06,460 misses you and talks about you 504 00:20:06,620 --> 00:20:07,700 all the time. 505 00:20:08,420 --> 00:20:09,460 She can't even sleep well. 506 00:20:11,180 --> 00:20:11,980 Come back home. 507 00:20:12,780 --> 00:20:13,500 Zhi, 508 00:20:13,860 --> 00:20:14,940 come home after you graduate, 509 00:20:14,940 --> 00:20:15,500 okay? 510 00:20:15,700 --> 00:20:16,780 So you can be closer to me. 511 00:20:19,460 --> 00:20:21,060 I won't think about it 512 00:20:21,660 --> 00:20:22,460 until I graduate. 513 00:20:22,500 --> 00:20:23,420 It's too early to think now. 514 00:20:24,980 --> 00:20:26,260 Then you should 515 00:20:26,460 --> 00:20:27,660 get back to what you were doing. 516 00:20:27,740 --> 00:20:28,620 And we're going 517 00:20:28,980 --> 00:20:29,780 to set up the tent. 518 00:20:30,660 --> 00:20:31,700 Okay, go ahead. 519 00:20:31,700 --> 00:20:32,860 Remember to enjoy yourselves. 520 00:20:33,220 --> 00:20:33,900 Bye-bye. 521 00:20:38,700 --> 00:20:39,540 Did you hit yourself? 522 00:20:43,180 --> 00:20:43,660 I'm fine. 523 00:20:44,540 --> 00:20:45,180 Let's continue. 524 00:20:46,180 --> 00:20:46,660 Okay. 525 00:20:47,900 --> 00:20:48,380 Come on. 526 00:20:50,220 --> 00:20:51,380 It's still standing, huh? 527 00:20:52,620 --> 00:20:53,700 You've improved. 528 00:20:54,220 --> 00:20:55,740 It's your turn now. 529 00:21:04,180 --> 00:21:06,220 It's a little too easy. 530 00:21:06,380 --> 00:21:06,980 I'm pulling it. 531 00:21:18,220 --> 00:21:18,940 That was fast. 532 00:21:19,460 --> 00:21:19,980 This one. 533 00:21:20,220 --> 00:21:20,460 This. 534 00:21:20,620 --> 00:21:21,420 How about it? 535 00:21:22,300 --> 00:21:23,460 Just listen to me, okay? 536 00:21:24,620 --> 00:21:24,980 Yes. 537 00:21:34,700 --> 00:21:35,700 Pick a punishment. 538 00:21:36,140 --> 00:21:37,180 I need to shuffle these. 539 00:21:40,380 --> 00:21:41,060 This one. 540 00:21:44,460 --> 00:21:45,460 I'm doing pretty well, huh? 541 00:21:52,510 --> 00:21:55,530 ♪I'm finally in your world♪ 542 00:21:55,780 --> 00:21:57,850 ♪And exploring its beauty♪ 543 00:21:58,100 --> 00:22:02,290 ♪Your silliness and loveliness are like treasures to me♪ 544 00:22:02,520 --> 00:22:05,090 ♪Let's be the shelter for each other♪ 545 00:22:05,280 --> 00:22:07,070 ♪Even when a storm is coming♪ 546 00:22:07,260 --> 00:22:11,370 ♪We can give a warm hug to each other♪ 547 00:22:13,490 --> 00:22:15,040 [September 1, Saturday] 548 00:22:15,040 --> 00:22:16,880 [We listened to the sound of waves, felt the sea breeze,] 549 00:22:16,880 --> 00:22:18,270 [watched the sunset and waited for the sunrise.] 550 00:22:18,270 --> 00:22:19,510 [But most importantly,] 551 00:22:19,510 --> 00:22:21,270 [it's romantic with only the two of us.] 552 00:22:31,180 --> 00:22:32,420 Guys, 553 00:22:32,500 --> 00:22:33,940 did you see the campus's announcement? 554 00:22:34,060 --> 00:22:34,580 What? 555 00:22:34,660 --> 00:22:36,260 Yihe University Design Competition. 556 00:22:36,500 --> 00:22:37,060 I didn't see it. 557 00:22:37,460 --> 00:22:38,060 Did you? 558 00:22:40,820 --> 00:22:41,300 What do you think? 559 00:22:42,060 --> 00:22:43,900 I think it's quite convincing. 560 00:22:44,220 --> 00:22:46,020 And the prestige is high this year. 561 00:22:46,460 --> 00:22:47,660 Many companies are participating. 562 00:22:47,740 --> 00:22:48,300 That's right. 563 00:22:49,340 --> 00:22:50,020 Are you interested? 564 00:22:52,660 --> 00:22:53,420 I want 565 00:22:53,820 --> 00:22:55,500 to gain some competition experience 566 00:22:56,220 --> 00:22:57,580 and regardless of whether I get in 567 00:22:58,020 --> 00:22:58,820 or win a prize, 568 00:22:58,900 --> 00:22:59,700 it doesn't really matter. 569 00:22:59,900 --> 00:23:00,060 That's right. 570 00:23:00,180 --> 00:23:01,500 But after we graduate, 571 00:23:01,740 --> 00:23:03,020 it'll enrich our resumes. 572 00:23:03,220 --> 00:23:03,460 That's right. 573 00:23:03,580 --> 00:23:04,740 That's exactly what I think. 574 00:23:05,180 --> 00:23:05,580 Sang, 575 00:23:05,900 --> 00:23:07,060 I'm so impressed with you. 576 00:23:07,500 --> 00:23:08,260 How can your left and right brains 577 00:23:08,260 --> 00:23:09,540 function so evenly? 578 00:23:09,780 --> 00:23:10,540 One is for love, 579 00:23:10,740 --> 00:23:11,420 and the other is for career. 580 00:23:13,340 --> 00:23:14,740 Sang isn't like you, 581 00:23:15,220 --> 00:23:16,540 a simple love creature. 582 00:23:16,740 --> 00:23:17,980 Me? I'm not like that. 583 00:23:18,500 --> 00:23:19,260 Then... 584 00:23:21,740 --> 00:23:23,020 Of course, I'll take part. 585 00:23:23,220 --> 00:23:24,420 I came back just to tell you guys about it. 586 00:23:26,260 --> 00:23:26,660 Ning Wei, 587 00:23:27,260 --> 00:23:27,740 you... 588 00:23:28,740 --> 00:23:29,300 Forget it. 589 00:23:29,740 --> 00:23:30,100 Wang, 590 00:23:30,460 --> 00:23:31,340 will you be in? 591 00:23:32,460 --> 00:23:33,180 I... 592 00:23:33,660 --> 00:23:34,660 I won't. 593 00:23:34,940 --> 00:23:35,820 I'll take part next year. 594 00:23:36,660 --> 00:23:37,260 That's fine too. 595 00:23:39,540 --> 00:23:40,180 It's just both of us, then. 596 00:23:45,300 --> 00:23:45,780 -Let's sign up. -Let's sign up. 597 00:23:46,580 --> 00:23:46,900 Hurry. 598 00:23:46,980 --> 00:23:47,660 Is it the official website? 599 00:23:47,740 --> 00:23:48,580 Yes, the university's website. 600 00:23:48,780 --> 00:23:49,660 Where we can sign up. 601 00:23:55,980 --> 00:23:56,500 Wang, 602 00:23:57,580 --> 00:23:58,500 why did you want to see me? 603 00:23:58,540 --> 00:23:59,540 To give you something. 604 00:24:00,420 --> 00:24:00,940 Here. 605 00:24:01,460 --> 00:24:02,060 What's this? 606 00:24:02,820 --> 00:24:04,460 It's an edited version of your interview. 607 00:24:07,020 --> 00:24:07,300 Thank you. 608 00:24:07,500 --> 00:24:08,500 I'll watch it. 609 00:24:08,820 --> 00:24:09,340 It's nothing. 610 00:24:10,500 --> 00:24:10,820 By the way, 611 00:24:11,020 --> 00:24:12,260 did you submit your assignment? 612 00:24:13,940 --> 00:24:15,340 Thank you for accepting my interview. 613 00:24:16,540 --> 00:24:16,980 Well, 614 00:24:17,500 --> 00:24:18,940 if you don't mind, I'll go for the training. 615 00:24:20,660 --> 00:24:22,260 Can you wait for a while? 616 00:24:23,580 --> 00:24:25,300 I have something to tell you. 617 00:24:29,940 --> 00:24:30,700 Actually, 618 00:24:31,740 --> 00:24:33,020 I like you. 619 00:24:34,500 --> 00:24:35,460 Ever since our first meeting 620 00:24:35,500 --> 00:24:37,100 when you helped me out, 621 00:24:37,980 --> 00:24:39,260 I've got feelings for you. 622 00:24:39,900 --> 00:24:41,700 And as we spent more time together, 623 00:24:42,100 --> 00:24:43,660 I started to like you more and more. 624 00:24:47,340 --> 00:24:47,740 I... 625 00:24:48,060 --> 00:24:48,420 I... 626 00:24:48,540 --> 00:24:49,820 You don't have to rush to answer me. 627 00:24:50,540 --> 00:24:51,540 I just want to tell you 628 00:24:51,580 --> 00:24:52,620 how I feel. 629 00:24:53,060 --> 00:24:54,540 I admire you a lot 630 00:24:55,020 --> 00:24:56,220 and really like you. 631 00:24:58,100 --> 00:24:59,940 So don't feel pressured. 632 00:25:00,300 --> 00:25:00,860 We will still 633 00:25:01,020 --> 00:25:02,340 be good friends, 634 00:25:03,700 --> 00:25:04,500 right? 635 00:25:12,060 --> 00:25:12,820 That's all. 636 00:25:13,540 --> 00:25:14,180 I'll go now. 637 00:25:15,700 --> 00:25:16,180 Okay. 638 00:25:21,580 --> 00:25:22,180 I confessed my love. 639 00:25:22,820 --> 00:25:24,860 What's so hard about it? 640 00:25:38,460 --> 00:25:39,580 What's wrong, Sang? 641 00:25:43,540 --> 00:25:45,020 Maybe I'm expecting 642 00:25:45,140 --> 00:25:46,060 too many themes. 643 00:25:46,340 --> 00:25:47,500 I still haven't figured out 644 00:25:47,500 --> 00:25:48,100 what I should really do. 645 00:25:49,740 --> 00:25:50,300 It's okay. 646 00:25:50,620 --> 00:25:51,180 Take your time to think. 647 00:25:51,580 --> 00:25:52,420 You can search 648 00:25:52,420 --> 00:25:53,420 through other materials, 649 00:25:53,620 --> 00:25:54,660 books, that sort of thing, 650 00:25:54,820 --> 00:25:55,660 just for inspiration. 651 00:25:58,580 --> 00:25:59,020 What about you? 652 00:26:00,140 --> 00:26:00,620 Me? 653 00:26:01,980 --> 00:26:03,300 I'm working 654 00:26:03,420 --> 00:26:04,660 on "The Century's Star Wars." 655 00:26:06,620 --> 00:26:07,660 That's cool. 656 00:26:08,020 --> 00:26:08,780 Not bad, huh? 657 00:26:09,700 --> 00:26:10,140 I've been planning it 658 00:26:10,220 --> 00:26:11,340 for a long time. 659 00:26:11,540 --> 00:26:12,540 It's a prequel story for a game 660 00:26:12,700 --> 00:26:15,060 I want to design in the future. 661 00:26:15,860 --> 00:26:16,980 I'm quite confident about it. 662 00:26:18,060 --> 00:26:19,140 Sounds good. 663 00:26:21,300 --> 00:26:22,380 I'll get back to thinking, then. 664 00:26:25,900 --> 00:26:26,940 If you don't have any ideas, 665 00:26:27,140 --> 00:26:27,780 don't push yourself. 666 00:26:28,300 --> 00:26:29,260 We still have time, right? 667 00:26:29,740 --> 00:26:30,620 During the National Day holiday, 668 00:26:30,820 --> 00:26:32,020 go back home and relax. 669 00:26:32,420 --> 00:26:34,140 Maybe inspiration will come then. 670 00:26:37,900 --> 00:26:38,420 Get back to your idea. 671 00:26:57,060 --> 00:26:58,620 I'm already in the car. 672 00:27:04,540 --> 00:27:05,780 I remember someone said 673 00:27:05,980 --> 00:27:07,260 he would not pick me up. 674 00:27:07,620 --> 00:27:08,580 And he also said 675 00:27:08,940 --> 00:27:10,460 he didn't want to see me. 676 00:27:12,740 --> 00:27:13,500 Ask Duan Jiaxu 677 00:27:13,620 --> 00:27:14,620 if there's something wrong with him! 678 00:27:15,700 --> 00:27:16,260 Why? 679 00:27:16,500 --> 00:27:17,220 This morning, 680 00:27:17,260 --> 00:27:18,620 he called me three times. 681 00:27:18,690 --> 00:27:19,290 I silenced my phone 682 00:27:19,300 --> 00:27:20,340 but he ordered a takeout for me. 683 00:27:20,660 --> 00:27:21,900 Do you know what was written on it? 684 00:27:22,860 --> 00:27:23,820 The remark said, 685 00:27:24,100 --> 00:27:26,340 "My boyfriend is weak. 686 00:27:26,500 --> 00:27:28,740 Please make sure he gets up to eat, 687 00:27:28,740 --> 00:27:30,540 or the consequences will be dire. 688 00:27:30,660 --> 00:27:31,300 Thank you." 689 00:27:33,700 --> 00:27:34,820 I was speechless. 690 00:27:35,780 --> 00:27:37,100 Maybe he just wanted you to get up 691 00:27:37,260 --> 00:27:38,740 and have breakfast. 692 00:27:38,860 --> 00:27:39,940 It's healthy for you. 693 00:27:40,140 --> 00:27:41,220 He better be. 694 00:27:42,100 --> 00:27:43,660 But I can understand his concern. 695 00:27:43,940 --> 00:27:45,420 He's just worried 696 00:27:45,580 --> 00:27:46,900 that no one would pick his girlfriend up. 697 00:27:47,700 --> 00:27:48,900 If he was so worried about you, 698 00:27:49,020 --> 00:27:49,460 why did he 699 00:27:49,500 --> 00:27:50,260 trouble me 700 00:27:50,340 --> 00:27:51,180 instead of coming back with you? 701 00:27:51,380 --> 00:27:52,420 He's very busy. 702 00:27:52,660 --> 00:27:53,180 Otherwise, 703 00:27:53,180 --> 00:27:53,980 he would be coming back with me. 704 00:27:54,260 --> 00:27:54,700 Listen. 705 00:27:54,860 --> 00:27:56,180 I want you to text him 706 00:27:56,540 --> 00:27:57,740 and say "Just you wait." 707 00:28:00,500 --> 00:28:01,140 Why? 708 00:28:02,580 --> 00:28:03,300 What do you want to do? 709 00:28:04,260 --> 00:28:04,820 I'm going to beat him up. 710 00:28:06,380 --> 00:28:07,260 I'm driving here. 711 00:28:07,420 --> 00:28:08,340 Stay still, will you? 712 00:28:09,660 --> 00:28:10,060 Nuisance. 713 00:28:13,100 --> 00:28:15,180 Oh, no. I'm dead. 714 00:28:15,860 --> 00:28:16,940 What's... What's wrong? 715 00:28:18,700 --> 00:28:20,100 I can't believe I forgot about this. 716 00:28:20,260 --> 00:28:20,740 What is it? 717 00:28:20,780 --> 00:28:21,700 Give me the route. 718 00:28:21,730 --> 00:28:23,330 The crispy duck with yam paste you want... 719 00:28:23,540 --> 00:28:24,260 I forgot to buy it. 720 00:28:24,860 --> 00:28:25,780 I thought it was something serious. 721 00:28:26,020 --> 00:28:26,220 Hey, 722 00:28:26,380 --> 00:28:27,380 tell me the route. 723 00:28:27,860 --> 00:28:29,180 I can just don't eat it today. 724 00:28:29,340 --> 00:28:29,820 No way. 725 00:28:29,980 --> 00:28:31,460 Then Mom will scold me again! 726 00:28:32,300 --> 00:28:32,940 Give me the route. 727 00:28:33,020 --> 00:28:33,540 We'll go and buy some now. 728 00:28:33,860 --> 00:28:34,780 Send me home first. 729 00:28:34,900 --> 00:28:36,140 Then you go and buy it. 730 00:28:51,380 --> 00:28:52,860 You've been fussing with your camera for two days. 731 00:28:53,260 --> 00:28:53,940 Do you know how to use it? 732 00:28:54,300 --> 00:28:55,540 I need to get the hang of it. 733 00:28:55,740 --> 00:28:56,460 When Zhi comes back, 734 00:28:56,580 --> 00:28:57,540 I'll take you two out for fun 735 00:28:57,700 --> 00:28:58,940 and take beautiful pictures. 736 00:28:59,260 --> 00:28:59,780 Come on, dear. 737 00:28:59,780 --> 00:29:00,340 Look at me. 738 00:29:02,300 --> 00:29:04,180 One, two, three. 739 00:29:04,540 --> 00:29:05,260 Pretty. 740 00:29:05,900 --> 00:29:06,620 Try another pose. 741 00:29:07,100 --> 00:29:07,980 Another pose? 742 00:29:08,340 --> 00:29:09,740 Okay. One, two, three. 743 00:29:10,420 --> 00:29:11,340 Gorgeous. 744 00:29:13,780 --> 00:29:14,260 How about this? 745 00:29:14,420 --> 00:29:14,820 Okay. 746 00:29:17,820 --> 00:29:19,180 You showed up out of nowhere. 747 00:29:19,420 --> 00:29:20,420 You freaked me out. 748 00:29:20,620 --> 00:29:22,300 I just wanted to give you a surprise. 749 00:29:23,220 --> 00:29:24,660 Dad, did you get a new camera? 750 00:29:24,860 --> 00:29:25,260 Yes. 751 00:29:25,820 --> 00:29:26,860 He just bought it. 752 00:29:27,060 --> 00:29:27,340 How about a triple shot? 753 00:29:27,500 --> 00:29:27,940 -Okay. -All right. 754 00:29:28,020 --> 00:29:28,460 -One. -Okay. 755 00:29:28,620 --> 00:29:29,220 One. 756 00:29:30,620 --> 00:29:31,140 Okay, two. 757 00:29:31,340 --> 00:29:32,100 Give me a different pose. 758 00:29:32,620 --> 00:29:32,980 Okay. 759 00:29:33,940 --> 00:29:34,460 And another one. 760 00:29:35,940 --> 00:29:37,060 I'm so happy. 761 00:29:37,220 --> 00:29:37,940 Beautiful ladies. 762 00:29:39,100 --> 00:29:39,620 Where's your brother? 763 00:29:40,780 --> 00:29:41,740 He said 764 00:29:41,900 --> 00:29:43,220 he was going to buy crispy duck with yam paste. 765 00:29:43,540 --> 00:29:44,740 I told him to buy it before picking you up. 766 00:29:44,900 --> 00:29:46,260 He just never listens. 767 00:29:46,500 --> 00:29:47,460 You need to talk to him. 768 00:29:47,540 --> 00:29:47,900 Why is he always careless? 769 00:29:48,020 --> 00:29:48,460 I'll talk to him very soon. 770 00:29:48,500 --> 00:29:49,020 I'll go change my shoes. 771 00:29:49,220 --> 00:29:49,740 Okay. 772 00:29:50,260 --> 00:29:51,420 Come down and eat after that, okay? 773 00:30:09,340 --> 00:30:09,980 Hello? 774 00:30:11,420 --> 00:30:12,180 What are you doing? 775 00:30:17,460 --> 00:30:18,300 I'm missing you. 776 00:30:21,060 --> 00:30:22,340 I miss you, too. 777 00:30:22,420 --> 00:30:23,540 Have you eaten? 778 00:30:24,460 --> 00:30:25,020 Not yet. 779 00:30:26,220 --> 00:30:26,660 What about you? 780 00:30:27,660 --> 00:30:28,780 Neither have I. 781 00:30:29,180 --> 00:30:30,740 When are you going to have your meal later? 782 00:30:31,100 --> 00:30:32,540 Not until I finish up some work. 783 00:30:33,060 --> 00:30:33,660 Zhi. 784 00:30:38,460 --> 00:30:40,060 I'll call you back later. 785 00:30:40,740 --> 00:30:41,180 Okay. 786 00:30:43,260 --> 00:30:44,020 I brought you some fruit. 787 00:30:44,020 --> 00:30:44,220 Okay. 788 00:30:44,500 --> 00:30:45,100 Thank you, Mom. 789 00:30:45,220 --> 00:30:45,700 It's nothing. 790 00:30:45,980 --> 00:30:46,500 After you finish the fruit, 791 00:30:46,660 --> 00:30:47,980 I'll call you when it's time to eat, okay? 792 00:31:07,940 --> 00:31:08,780 [Sang Zhi] (Sorry.) 793 00:31:09,020 --> 00:31:10,740 (My mom came in suddenly.) 794 00:31:15,340 --> 00:31:16,180 [Duan Jiaxu] (It's okay.) 795 00:31:17,060 --> 00:31:18,900 (Spend more time with your parents.) 796 00:31:19,460 --> 00:31:20,900 (After I finish my work,) 797 00:31:21,300 --> 00:31:22,500 (I'll fly over to see you.) 798 00:31:23,100 --> 00:31:23,580 (Wait for me.) 799 00:32:03,500 --> 00:32:05,260 (Little Fox, sorry) 800 00:32:05,900 --> 00:32:07,340 (for locking you up for so long.) 801 00:32:22,050 --> 00:32:24,580 ♪Trying to hide the happiness under a calm face♪ 802 00:32:25,020 --> 00:32:27,980 ♪But I can't contain my joy♪ 803 00:32:28,420 --> 00:32:31,240 ♪I have someone I really like♪ 804 00:32:31,240 --> 00:32:32,640 [Duan Jiaxu] 805 00:32:32,640 --> 00:32:37,510 ♪To find out if you like me too♪ 806 00:32:41,860 --> 00:32:43,900 [Make loads of money to help with Jiaxu's debt] 807 00:32:46,210 --> 00:32:49,210 [My dream] 808 00:32:52,940 --> 00:32:54,180 (Duan Jiaxu,) 809 00:32:55,220 --> 00:32:55,740 (I am) 810 00:32:57,100 --> 00:32:58,500 (really in a relationship with you.) 811 00:33:02,300 --> 00:33:03,260 Zhi is dating someone? 812 00:33:05,740 --> 00:33:06,300 Who's that guy? 813 00:33:07,260 --> 00:33:08,020 How old is he? 814 00:33:08,420 --> 00:33:09,100 Is he a classmate of hers? 815 00:33:09,820 --> 00:33:11,020 Calm down. 816 00:33:11,700 --> 00:33:12,700 I'm not sure. 817 00:33:13,060 --> 00:33:14,900 What if that's not her boyfriend? 818 00:33:15,740 --> 00:33:17,180 Sounds like a suspicious guy. 819 00:33:18,300 --> 00:33:19,260 We need to find out about it. 820 00:33:20,700 --> 00:33:21,420 Let's go and ask her. 821 00:33:22,460 --> 00:33:22,820 I'll go right now. 822 00:33:24,420 --> 00:33:25,300 Do you think it's okay to do this, dear? 823 00:33:25,460 --> 00:33:26,540 Yes, it's okay. Just come. 824 00:33:30,300 --> 00:33:30,940 Coming. 825 00:33:34,700 --> 00:33:35,220 Zhi, 826 00:33:37,340 --> 00:33:38,220 your mom and I 827 00:33:38,820 --> 00:33:39,900 have something to ask you. 828 00:33:50,500 --> 00:33:51,340 Take a seat, then. 829 00:33:51,780 --> 00:33:52,580 Okay, okay. 830 00:33:54,180 --> 00:33:54,820 What's up? 831 00:33:57,260 --> 00:33:57,820 Zhi, 832 00:33:58,260 --> 00:33:59,460 be honest with me. 833 00:34:00,260 --> 00:34:02,020 Are you dating someone? 834 00:34:14,020 --> 00:34:14,940 Come on. 835 00:34:16,220 --> 00:34:17,020 If you're dating someone, 836 00:34:17,500 --> 00:34:19,020 why didn't you tell me? 837 00:34:19,220 --> 00:34:21,020 I called you every day. 838 00:34:21,180 --> 00:34:22,980 I wanted to tell you. 839 00:34:23,340 --> 00:34:26,020 But I wanted to do it to your face. 840 00:34:28,020 --> 00:34:28,820 So, she's in love. 841 00:34:29,940 --> 00:34:30,420 Then... 842 00:34:30,780 --> 00:34:31,100 Uh... 843 00:34:31,340 --> 00:34:31,780 Zhi, 844 00:34:32,340 --> 00:34:32,980 your... 845 00:34:34,420 --> 00:34:35,540 Your boyfriend, right? 846 00:34:36,380 --> 00:34:36,780 How old is he? 847 00:34:36,860 --> 00:34:37,500 How did you know him? 848 00:34:37,500 --> 00:34:38,460 Is he a student at your university? 849 00:34:38,610 --> 00:34:39,850 Or did you meet him outside of campus? 850 00:34:40,140 --> 00:34:41,060 How is his character? 851 00:34:41,540 --> 00:34:42,460 Where does he study? 852 00:34:42,660 --> 00:34:43,620 What is his major? 853 00:34:44,380 --> 00:34:44,980 Zhi, 854 00:34:45,020 --> 00:34:46,220 you see, 855 00:34:46,460 --> 00:34:48,020 I think you're still too young. 856 00:34:48,660 --> 00:34:49,100 So... 857 00:34:49,380 --> 00:34:50,300 Why don't you date after you graduate? 858 00:34:50,700 --> 00:34:51,980 The relationship you have now... 859 00:34:51,980 --> 00:34:52,420 Uh... 860 00:34:52,700 --> 00:34:53,460 When you graduate, 861 00:34:53,660 --> 00:34:55,340 you'll have to settle down there. 862 00:34:55,580 --> 00:34:56,620 And have you ever considered this? 863 00:34:56,940 --> 00:34:57,860 Will the person you're dating 864 00:34:57,940 --> 00:34:59,180 come back to Nanwu with you? 865 00:34:59,340 --> 00:34:59,780 Am I right? 866 00:35:00,020 --> 00:35:00,220 You know... 867 00:35:00,420 --> 00:35:00,980 The main issue is 868 00:35:01,060 --> 00:35:02,020 that you're still too young. 869 00:35:02,140 --> 00:35:03,020 You haven't graduated yet. 870 00:35:03,540 --> 00:35:04,820 Why don't you wait until after you graduate... 871 00:35:04,860 --> 00:35:06,300 I'll go check if Yan is back. 872 00:35:06,980 --> 00:35:07,380 Yan. 873 00:35:10,580 --> 00:35:12,100 So, who is she dating? 874 00:35:12,540 --> 00:35:13,820 Calm down. 875 00:35:14,140 --> 00:35:15,220 She's very tight-lipped. 876 00:35:15,460 --> 00:35:15,860 I don't know 877 00:35:15,860 --> 00:35:17,100 who she's dating, either. 878 00:35:18,060 --> 00:35:19,460 You were anxious to talk to her. 879 00:35:19,620 --> 00:35:20,580 See? You scared her. 880 00:35:20,820 --> 00:35:21,500 How could she be honest 881 00:35:21,580 --> 00:35:22,460 with us? 882 00:35:24,860 --> 00:35:25,900 You have a point. 883 00:35:26,500 --> 00:35:27,020 But anyway, 884 00:35:27,180 --> 00:35:28,020 we must keep an eye on her 885 00:35:28,620 --> 00:35:29,580 when it comes to dating. 886 00:35:31,540 --> 00:35:32,220 How? 887 00:35:32,900 --> 00:35:33,660 She's out of town. 888 00:35:37,140 --> 00:35:37,780 Everyone says 889 00:35:37,900 --> 00:35:38,500 that bugs are 890 00:35:38,500 --> 00:35:39,700 also part of the gaming experience. 891 00:35:41,140 --> 00:35:41,700 But we've tested it 892 00:35:41,900 --> 00:35:42,980 many times. 893 00:35:43,100 --> 00:35:44,100 Why have you still left 894 00:35:44,300 --> 00:35:45,180 so many strange bugs? 895 00:35:53,620 --> 00:35:54,420 I'm leaving now. 896 00:35:54,940 --> 00:35:55,660 During the holiday, 897 00:35:55,940 --> 00:35:57,020 you might have to take care of things. 898 00:35:58,340 --> 00:35:59,300 If you encounter 899 00:35:59,460 --> 00:36:00,140 any unresolved 900 00:36:00,220 --> 00:36:01,340 or unfamiliar bugs, 901 00:36:01,540 --> 00:36:02,860 ask Zhang Sen for help. 902 00:36:05,180 --> 00:36:05,540 Okay. 903 00:36:06,300 --> 00:36:06,780 Bai. 904 00:36:07,500 --> 00:36:08,380 When I'm away, 905 00:36:08,540 --> 00:36:09,660 I'll have to trouble you. 906 00:36:10,020 --> 00:36:10,580 Send me 907 00:36:10,620 --> 00:36:11,660 everyone's daily tasks 908 00:36:11,900 --> 00:36:12,780 and issues you encounter 909 00:36:13,020 --> 00:36:13,700 to my email. 910 00:36:14,100 --> 00:36:14,900 If there are 911 00:36:15,500 --> 00:36:16,340 any issues you can't solve, 912 00:36:16,500 --> 00:36:17,580 just contact me anytime. 913 00:36:18,100 --> 00:36:19,060 Count on me. 914 00:36:20,620 --> 00:36:21,340 Thank you, guys. 915 00:36:21,860 --> 00:36:22,700 Don't worry, Duan. 916 00:36:23,020 --> 00:36:24,220 For the next few days, 917 00:36:24,460 --> 00:36:25,100 just enjoy a great time with your girlfriend. 918 00:36:25,460 --> 00:36:26,660 We promise not to contact you. 919 00:36:27,100 --> 00:36:27,460 Right? 920 00:36:27,940 --> 00:36:28,180 Yes. 921 00:36:28,420 --> 00:36:29,060 That would be best. 922 00:36:29,420 --> 00:36:29,980 Of course. 923 00:36:30,460 --> 00:36:30,820 Bye. 924 00:36:31,020 --> 00:36:32,020 -Bye. -Bye-bye. 925 00:36:36,900 --> 00:36:37,580 Wait, Duan! 926 00:36:38,940 --> 00:36:39,900 We got another alarm. 927 00:36:46,900 --> 00:36:47,580 Bye-bye. 928 00:36:53,500 --> 00:36:54,100 Come in. 929 00:36:56,780 --> 00:36:57,380 Yan. 930 00:36:57,820 --> 00:36:58,220 What do you want? 931 00:37:07,340 --> 00:37:08,460 Playing a game? 932 00:37:08,700 --> 00:37:09,780 Yes, and I'm losing. 933 00:37:10,060 --> 00:37:10,860 But you're very intelligent. 934 00:37:10,940 --> 00:37:12,060 How could you lose? 935 00:37:13,580 --> 00:37:14,820 Fine, what is it? 936 00:37:15,860 --> 00:37:16,620 You must be tired. 937 00:37:17,780 --> 00:37:19,140 That's usually how you feel during a game. 938 00:37:19,460 --> 00:37:20,300 Very exhausted. 939 00:37:21,020 --> 00:37:21,780 Your shoulders must be aching. 940 00:37:22,580 --> 00:37:23,660 Your fingers as well, right? 941 00:37:26,500 --> 00:37:28,140 What... What are you up to? 942 00:37:28,580 --> 00:37:30,220 You look like you're ready. 943 00:37:30,820 --> 00:37:31,620 Are you going out? 944 00:37:32,820 --> 00:37:33,580 It's none of your business. 945 00:37:37,060 --> 00:37:38,020 Are you going out for dinner? 946 00:37:40,620 --> 00:37:41,460 What will you have? 947 00:37:42,940 --> 00:37:43,900 Is it delicious? 948 00:37:45,940 --> 00:37:46,900 Who are you going with? 949 00:37:48,860 --> 00:37:49,500 Duan Jiaxu will be there. 950 00:37:49,660 --> 00:37:50,340 He will. 951 00:37:50,500 --> 00:37:50,900 So is it because 952 00:37:51,020 --> 00:37:51,500 Duan Jiaxu is going, 953 00:37:51,580 --> 00:37:52,340 that you also 954 00:37:53,020 --> 00:37:54,020 want to come along? 955 00:37:57,500 --> 00:37:58,300 I'm quite understanding, 956 00:37:58,460 --> 00:37:58,980 right? 957 00:38:00,180 --> 00:38:01,060 Mom! 958 00:38:02,780 --> 00:38:03,820 What's your problem? 959 00:38:04,420 --> 00:38:05,220 I want to tell Mom 960 00:38:05,220 --> 00:38:05,940 not to make you dinner. 961 00:38:06,220 --> 00:38:07,180 What the heck! 962 00:38:10,660 --> 00:38:12,820 I'll go get ready, then. 963 00:38:13,220 --> 00:38:14,340 Okay, you have two minutes. 964 00:38:16,060 --> 00:38:16,500 Three minutes. 965 00:38:17,580 --> 00:38:18,620 Three minutes at most. 966 00:38:19,180 --> 00:38:19,980 You're so slow. 967 00:38:20,140 --> 00:38:21,180 Fine, five minutes! 968 00:38:22,700 --> 00:38:23,660 I'll wait for you downstairs. 969 00:38:24,780 --> 00:38:28,340 ♪Sunshine, rainbow, and white horse♪ 970 00:38:29,380 --> 00:38:31,100 ♪Di di-da di♪ 971 00:38:31,380 --> 00:38:33,100 ♪Di-da♪ 972 00:38:50,460 --> 00:38:51,820 Can you tone it down a little? 973 00:38:52,020 --> 00:38:53,980 Stop smiling like a fool. 974 00:38:58,300 --> 00:38:58,780 Yan, 975 00:38:59,020 --> 00:38:59,980 please focus on driving. 976 00:39:00,020 --> 00:39:01,180 Just don't mind me, okay? 977 00:39:02,500 --> 00:39:03,460 I don't understand 978 00:39:03,500 --> 00:39:04,180 what's going on 979 00:39:04,420 --> 00:39:05,700 in Duan Jiaxu's mind. 980 00:39:05,820 --> 00:39:07,300 We'll eat with a bunch of guys. 981 00:39:07,460 --> 00:39:08,500 But he insists on taking you along. 982 00:39:09,660 --> 00:39:10,980 You didn't want to take me out for dinner. 983 00:39:11,140 --> 00:39:12,220 And he didn't, either. 984 00:39:12,500 --> 00:39:13,700 Is it wrong for me to have dinner? 985 00:39:14,180 --> 00:39:14,620 It's not that. 986 00:39:14,860 --> 00:39:16,460 Don't you feel awkward eating 987 00:39:16,540 --> 00:39:17,500 with some people you don't know? 988 00:39:18,180 --> 00:39:18,980 No. 989 00:39:19,780 --> 00:39:20,700 People always say 990 00:39:21,020 --> 00:39:21,500 others will feel awkward 991 00:39:21,620 --> 00:39:23,340 if I don't. 992 00:39:23,780 --> 00:39:24,300 You're right. 993 00:39:24,500 --> 00:39:25,380 I'm the one feeling awkward. 994 00:39:25,700 --> 00:39:26,300 That's great. 995 00:39:28,020 --> 00:39:29,060 In my senior year, 996 00:39:29,180 --> 00:39:30,780 I remember 997 00:39:30,780 --> 00:39:31,420 you pretentiously said, 998 00:39:31,500 --> 00:39:33,580 "I want to help you move into the new dorm. 999 00:39:33,820 --> 00:39:35,660 Or I would feel really bad." 1000 00:39:36,220 --> 00:39:36,940 You insisted on going. 1001 00:39:37,140 --> 00:39:38,500 Now I finally understand. 1002 00:39:40,860 --> 00:39:41,660 Stop pretending! 1003 00:39:46,460 --> 00:39:47,140 I don't remember doing that. 1004 00:39:49,500 --> 00:39:50,660 And there was one time 1005 00:39:50,900 --> 00:39:51,980 when our parents were not at home, 1006 00:39:52,060 --> 00:39:54,140 you insisted on joining us for hot pot. 1007 00:39:54,340 --> 00:39:55,460 Duan Jiaxu and I 1008 00:39:55,580 --> 00:39:56,620 even went to buy sanitary pads for you. 1009 00:39:57,340 --> 00:39:58,980 It wasn't me who insisted on going that time, 1010 00:39:59,220 --> 00:39:59,900 -but you... -That time... 1011 00:40:00,220 --> 00:40:01,700 It was you, indeed. 1012 00:40:01,860 --> 00:40:02,220 No, it wasn't! 1013 00:40:02,380 --> 00:40:03,340 You insisted on taking me 1014 00:40:03,340 --> 00:40:04,100 to eat hot pot. 1015 00:40:04,340 --> 00:40:04,580 No, I didn't! 1016 00:40:04,660 --> 00:40:05,780 You wanted to go! 1017 00:40:05,940 --> 00:40:06,820 I didn't! 1018 00:40:06,900 --> 00:40:07,860 You did! 1019 00:40:09,020 --> 00:40:10,100 Do you think 1020 00:40:10,420 --> 00:40:10,860 it's appropriate for you 1021 00:40:11,140 --> 00:40:11,660 to discuss sanitary pads with me? 1022 00:40:11,940 --> 00:40:12,580 Focus on driving 1023 00:40:12,700 --> 00:40:13,620 and stop talking, OK? 1024 00:40:15,700 --> 00:40:17,700 When you were little, you called him Jiaxu. 1025 00:40:17,860 --> 00:40:18,420 Come on. 1026 00:40:18,580 --> 00:40:19,460 You sounded closer to him than me. 1027 00:40:19,620 --> 00:40:20,540 You just don't love me at all. 1028 00:40:29,460 --> 00:40:31,660 I was being polite. 1029 00:40:32,340 --> 00:40:35,180 And I was being respectful, understand? 1030 00:40:35,820 --> 00:40:36,580 Then why weren't you being polite to me? 1031 00:40:36,660 --> 00:40:37,500 And why weren't you being respectful? 1032 00:40:41,300 --> 00:40:42,620 I love you. 1033 00:41:14,980 --> 00:41:15,460 Are you sleepy? 1034 00:41:18,860 --> 00:41:21,020 I'll have the sleeping bag ready. 1035 00:41:29,860 --> 00:41:30,340 Come on, 1036 00:41:31,060 --> 00:41:31,620 let's get some sleep. 1037 00:41:46,220 --> 00:41:47,180 Which one do you want to sleep in? 1038 00:41:50,180 --> 00:41:50,860 This one. 1039 00:42:11,340 --> 00:42:12,140 I'll turn off the light, then. 1040 00:42:51,740 --> 00:42:52,300 Good night. 1041 00:43:03,620 --> 00:43:04,900 During the National Day holiday, 1042 00:43:05,500 --> 00:43:06,780 I'll go back to Nanwu with you. 1043 00:43:08,460 --> 00:43:10,060 You are? 1044 00:43:11,740 --> 00:43:13,260 I know you're homesick. 1045 00:43:25,020 --> 00:43:29,820 ♪My universe is hidden somewhere♪ 1046 00:43:30,540 --> 00:43:33,460 ♪No one can figure out with the glass in between♪ 1047 00:43:34,900 --> 00:43:36,540 ♪Which planet♪ 1048 00:43:37,500 --> 00:43:40,500 ♪Your name is engraved on♪ 1049 00:43:41,500 --> 00:43:46,380 ♪I'm like a balloon that is quietly getting lighter♪ 1050 00:43:47,260 --> 00:43:50,820 ♪My worries are running away from my mind♪ 1051 00:43:51,180 --> 00:43:56,820 ♪Silently floating around you♪ 1052 00:43:57,900 --> 00:44:00,900 ♪As I get closer to you♪ 1053 00:44:01,700 --> 00:44:05,300 ♪A lime-scented breeze blows♪ 1054 00:44:06,100 --> 00:44:07,060 ♪My fingertips♪ 1055 00:44:07,780 --> 00:44:09,820 ♪Pass by your cuffs♪ 1056 00:44:10,180 --> 00:44:14,500 ♪Completing a secret love tour♪ 1057 00:44:16,300 --> 00:44:19,740 ♪Could I look at you one more time?♪ 1058 00:44:20,220 --> 00:44:23,500 ♪Let my heartbeat have one more second♪ 1059 00:44:24,060 --> 00:44:27,780 ♪It's so strange that my gaze♪ 1060 00:44:28,280 --> 00:44:31,740 ♪Always follows you around♪ 1061 00:44:32,380 --> 00:44:36,220 ♪Could I think of you one more time?♪ 1062 00:44:36,780 --> 00:44:40,020 ♪Feeling the unstoppable excitement♪ 1063 00:44:40,460 --> 00:44:44,140 ♪Like the first snow waiting for a clear sky♪ 1064 00:44:44,900 --> 00:44:48,380 ♪I've been waiting for your appearance♪ 65717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.