All language subtitles for Dexter.S01E01.Dexter.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA-te

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,971 --> 00:00:40,370 డెక్స్టర్: ఈ రాత్రి రాత్రి. 2 00:00:42,370 --> 00:00:46,070 మరియు అది జరగబోతోంది మళ్ళీ మళ్ళీ. 3 00:00:46,137 --> 00:00:48,971 జరగాల్సి ఉంది. 4 00:00:53,771 --> 00:00:55,904 మంచి రాత్రి. 5 00:00:57,737 --> 00:00:59,270 మయామి ఒక గొప్ప పట్టణం. 6 00:00:59,337 --> 00:01:00,971 నాకు క్యూబన్ ఫుడ్ అంటే చాలా ఇష్టం. 7 00:01:01,038 --> 00:01:04,571 పంది శాండ్‌విచ్‌లు నాకు ఇష్టమైనవి. 8 00:01:11,203 --> 00:01:14,571 కానీ నాకు ఆకలిగా ఉంది ఇప్పుడు వేరే వాటి కోసం. 9 00:01:14,637 --> 00:01:17,804 (లాటిన్‌లో గాయక గానం) 10 00:01:28,170 --> 00:01:30,971 (చప్పట్లు) 11 00:01:44,038 --> 00:01:46,103 అక్కడ అతను ఉన్నాడు 12 00:01:46,170 --> 00:01:48,504 మైక్ డోనోవన్. 13 00:01:49,704 --> 00:01:51,938 అతనే. 14 00:02:04,070 --> 00:02:06,604 (ఇంజిన్ తిరగబడింది) 15 00:02:06,671 --> 00:02:09,070 (ఊపిరి పీల్చుకోవడం, ఊపిరి పీల్చుకోవడం) 16 00:02:13,304 --> 00:02:16,203 నువ్వు ఇప్పుడు నావి, కాబట్టి నేను చెప్పినట్లు సరిగ్గా చేయండి. 17 00:02:17,804 --> 00:02:19,137 నీకు ఏమి కావాలి? 18 00:02:19,203 --> 00:02:20,904 మీరు నిశ్శబ్దంగా ఉండాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 19 00:02:20,971 --> 00:02:22,504 ఇప్పుడు డ్రైవ్ చేయండి. 20 00:02:50,070 --> 00:02:52,971 ఇక్కడ తిరగండి. 21 00:03:20,103 --> 00:03:21,971 (దగ్గు) 22 00:03:22,038 --> 00:03:25,304 సరే నువ్వు వినాలి... 23 00:03:25,370 --> 00:03:27,203 మరియు నేను చెప్పేది చేయండి. 24 00:03:38,170 --> 00:03:39,571 చూడు. 25 00:03:39,637 --> 00:03:40,771 నం. 26 00:03:40,837 --> 00:03:43,070 అయ్యో, అవును. 27 00:03:44,537 --> 00:03:45,470 కాదు కాదు. 28 00:03:45,537 --> 00:03:48,537 ఇది భయంకరమైనది, కాదా? అది కాదా? 29 00:03:48,604 --> 00:03:51,337 దయచేసి. 30 00:03:51,404 --> 00:03:55,170 మీ కళ్ళు తెరవండి మరియు మీరు ఏమి చేసారో చూడండి! 31 00:03:55,237 --> 00:03:56,470 (ఏడుపు) 32 00:03:56,537 --> 00:03:59,038 చూడు లేదంటే నీ కనురెప్పలు కోసిస్తాను మీ ముఖం నుండి వెంటనే. 33 00:04:04,938 --> 00:04:08,537 ఇది నాకు చాలా సమయం పట్టింది ఈ చిన్న పిల్లలను శుభ్రం చేయడానికి. 34 00:04:08,604 --> 00:04:11,404 వాటిలో ఒకటి ఉండేది చాలా కాలం భూమిలో. 35 00:04:11,470 --> 00:04:12,704 అతను పడిపోతున్నాడు. 36 00:04:12,771 --> 00:04:15,404 నేను అతనిని బయటకు లాగాను ముక్కలు మరియు ముక్కలుగా. 37 00:04:15,470 --> 00:04:17,671 దయతో నిండిన మేరీకి శుభాకాంక్షలు, ప్రభువు ఉన్నాడు. 38 00:04:17,737 --> 00:04:20,938 ఆపు! అది ఎవరికీ సహాయం చేయలేదు. 39 00:04:23,637 --> 00:04:25,737 దయచేసి, మీరు ఏదైనా కలిగి ఉండవచ్చు. 40 00:04:25,804 --> 00:04:28,771 బాగుంది. వేడుకో. ఈ చిన్నపిల్లలు అడుక్కున్నారా? 41 00:04:34,904 --> 00:04:36,370 నేను నాకు సహాయం చేయలేకపోయాను. 42 00:04:36,437 --> 00:04:38,004 నేను చేయలేకపోయాను. నేను ఇప్పుడే. 43 00:04:38,070 --> 00:04:40,871 దయచేసి మీరు అర్థం చేసుకోవాలి. 44 00:04:43,237 --> 00:04:46,470 నన్ను నమ్మండి, నేను ఖచ్చితంగా అర్థం చేసుకున్నాను. 45 00:04:46,537 --> 00:04:49,370 చూడండి, నేను నాకు సహాయం చేయలేను, గాని. 46 00:04:51,404 --> 00:04:53,038 పిల్లలు నేను ఎప్పుడూ అలా చేయలేను. 47 00:04:53,103 --> 00:04:54,304 నీలాగ కాదు. 48 00:04:54,370 --> 00:04:57,771 ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ పిల్లలు. 49 00:04:57,837 --> 00:05:00,070 ఎందుకు? 50 00:05:01,904 --> 00:05:03,337 నాకు ప్రమాణాలు ఉన్నాయి. 51 00:05:28,370 --> 00:05:31,704 త్వరలో మీరు ప్యాక్ చేయబడతారు. 52 00:05:31,771 --> 00:05:38,070 కొన్ని లోకి చక్కగా చుట్టిన హెఫ్టీలు. 53 00:05:38,137 --> 00:05:43,771 నా స్వంత చిన్న మూలలో ప్రపంచంలోని. 54 00:05:44,871 --> 00:05:49,771 ఇది చక్కగా ఉంటుంది, సంతోషకరమైన ప్రదేశం. 55 00:05:53,637 --> 00:05:56,004 మెరుగైన ప్రదేశం. 56 00:06:08,938 --> 00:06:11,370 (మోటార్ విర్రింగ్) 57 00:06:13,304 --> 00:06:16,671 (ముద్దుగా అరుస్తూ) 58 00:06:18,604 --> 00:06:21,837 నా పేరు డెక్స్టర్, డెక్స్టర్ మోర్గాన్. 59 00:06:21,904 --> 00:06:24,237 నన్ను ఏమి చేసిందో నాకు తెలియదు నేను ఎలా ఉన్నానో, 60 00:06:24,304 --> 00:06:26,971 కానీ అది మిగిలిపోయింది లోపల ఖాళీ ప్రదేశం. 61 00:06:27,038 --> 00:06:30,237 ప్రజలు చాలా నకిలీ చేస్తారు మానవ పరస్పర చర్యల గురించి, 62 00:06:30,304 --> 00:06:32,137 కానీ నేను వాటన్నింటినీ నకిలీ చేసినట్లుగా భావిస్తున్నాను, 63 00:06:32,203 --> 00:06:33,537 మరియు నేను వాటిని బాగా నకిలీ చేస్తాను. 64 00:06:33,604 --> 00:06:35,004 (ఎయిర్ హార్న్ బ్లోస్) అయ్యో! 65 00:06:35,070 --> 00:06:39,004 అయ్యో, అక్కడ, కెప్టెన్! ఈ రోజు ఏదైనా పెద్ద మార్లిన్ ఉందా? 66 00:06:39,070 --> 00:06:40,637 మరియు అది నా భారం, నేను ఊహిస్తున్నాను. 67 00:06:40,704 --> 00:06:43,837 కానీ నేను నిందించను అందుకు నా పెంపుడు తల్లిదండ్రులు. 68 00:06:43,904 --> 00:06:47,370 హ్యారీ మరియు డోరిస్ మోర్గాన్ చేసారు నన్ను పెంచే అద్భుతమైన ఉద్యోగం. 69 00:06:48,804 --> 00:06:51,038 అయితే ఇప్పుడు వారిద్దరూ చనిపోయారు. 70 00:06:51,103 --> 00:06:53,304 నేను వారిని చంపలేదు... 71 00:06:53,370 --> 00:06:54,537 నిజాయితీపరుడు. 72 00:06:56,270 --> 00:06:58,504 నువు తేడా, మీరు కాదు, డెక్స్టర్? 73 00:06:58,571 --> 00:07:01,704 మీరు అర్థం ఏమిటి, పాప్? 74 00:07:01,771 --> 00:07:03,871 బిల్వప్‌లు బడ్డీ అంటున్నారు కనిపించకుండా పోయింది. 75 00:07:06,437 --> 00:07:07,837 నేను సమాధిని కనుగొన్నాను, కొడుకు. 76 00:07:07,904 --> 00:07:10,103 ఆ కుక్క శబ్దం చేసింది చిన్న క్రీప్, నాన్న. 77 00:07:10,170 --> 00:07:12,203 అతను రాత్రంతా అరుస్తూ ఉన్నాడు, మరియు అమ్మ నిద్రపోలేదు. 78 00:07:12,270 --> 00:07:13,310 మరియు ఆమె చాలా అనారోగ్యంతో ఉంది, 79 00:07:13,370 --> 00:07:14,704 మరియు ఆ నీచమైన కుక్క అరుస్తోంది. 80 00:07:14,771 --> 00:07:16,537 ఎగిరింది ప్రతి ఆకు వద్ద కాలిబాట క్రింద. 81 00:07:16,604 --> 00:07:19,837 చాలా ఎముకలు ఉన్నాయి అక్కడ, డెక్స్టర్, 82 00:07:19,904 --> 00:07:21,404 మరియు స్నేహితుల మాత్రమే కాదు. 83 00:07:27,203 --> 00:07:28,971 (ఇంజిన్ రోర్స్) 84 00:07:40,137 --> 00:07:42,637 హలో, డెక్స్టర్! 85 00:08:21,337 --> 00:08:23,404 రక్తం. 86 00:08:23,470 --> 00:08:26,737 కొన్నిసార్లు ఇది నా దంతాలను సెట్ చేస్తుంది అంచు మీద. 87 00:08:29,237 --> 00:08:32,038 ఇతర సమయాల్లో, ఇది గందరగోళాన్ని నియంత్రించడంలో నాకు సహాయపడుతుంది. 88 00:08:34,038 --> 00:08:37,804 హ్యారీ కోడ్, నా పెంపుడు తండ్రి, సంతృప్తి చెందాడు. 89 00:08:37,871 --> 00:08:40,637 అలాగే నేనూ. 90 00:08:40,704 --> 00:08:42,704 హ్యారీ గొప్ప పోలీసు ఇక్కడ మయామిలో. 91 00:08:42,771 --> 00:08:44,504 అతను నాకు నేర్పించాడు ఒకరిలా ఎలా ఆలోచించాలి, 92 00:08:44,571 --> 00:08:46,537 నాకు నేర్పింది నా ట్రాక్‌లను ఎలా కవర్ చేయాలి. 93 00:08:46,604 --> 00:08:49,404 నేను చాలా చక్కని రాక్షసుడిని. 94 00:08:51,404 --> 00:08:52,771 (బీప్) 95 00:08:52,837 --> 00:08:55,537 స్త్రీ: డెక్స్టర్, నువ్వు ఉన్నావా? 96 00:08:55,604 --> 00:08:58,671 సరే, డెక్స్, దయచేసి, మీరు లోపలికి రాగానే, 97 00:08:58,737 --> 00:09:02,304 నేను క్రైమ్ సీన్‌లో ఉన్నాను షిథోల్ ది సెవెన్ సీస్ మోటెల్, 98 00:09:02,370 --> 00:09:04,671 మరియు నాకు మీరు ఇక్కడ కావాలి, సరేనా? 99 00:09:04,737 --> 00:09:06,470 డెక్స్? దయచేసి. 100 00:09:06,537 --> 00:09:09,137 ప్రెట్టీ ఫకింగ్ దయచేసి పైన జున్నుతో. 101 00:09:09,203 --> 00:09:12,038 అది నా ఫౌల్ మౌత్ పెంపుడు సోదరి, డెబ్రా. 102 00:09:12,103 --> 00:09:14,904 ఆమెకు పెద్ద హృదయం ఉంది కానీ ఎవరినీ చూడనివ్వరు. 103 00:09:14,971 --> 00:09:17,737 ఆమె ఒక్కరే వ్యక్తి నన్ను ప్రేమించే లోకంలో. 104 00:09:17,804 --> 00:09:19,604 అది బాగుంది అని నేను అనుకుంటున్నాను. 105 00:09:19,671 --> 00:09:21,470 నాకు భావాలు లేవు దేనిగురించైనా, 106 00:09:21,537 --> 00:09:24,304 కానీ నేను భావాలను కలిగి ఉంటే అన్నింటికంటే, నేను వాటిని డెబ్ కోసం కలిగి ఉంటాను. 107 00:09:27,537 --> 00:09:29,203 (సైరన్ వేల్స్) 108 00:09:29,270 --> 00:09:31,103 ఏదో వింత ఉంది మరియు నిరాయుధీకరణ. 109 00:09:31,170 --> 00:09:34,604 ఒక హత్యను చూడటం గురించి మయామి పగటిపూట దృశ్యం. 110 00:09:34,671 --> 00:09:37,404 ఇది అత్యంత వింతగా చేస్తుంది హత్యలు రంగస్థలంగా కనిపిస్తున్నాయి, 111 00:09:37,470 --> 00:09:40,437 మీరు కొత్తగా మరియు ధైర్యంగా ఉన్నట్లు డిస్నీ వరల్డ్ విభాగం. 112 00:09:40,504 --> 00:09:42,170 డామర్ భూమి. 113 00:09:42,237 --> 00:09:43,504 మీరు పోలీసుగా ఉండటం మంచిది. 114 00:09:43,571 --> 00:09:45,270 నం. ఫోరెన్సిక్స్. 115 00:09:51,437 --> 00:09:52,637 డెక్స్! 116 00:09:53,904 --> 00:09:56,004 ఏమిటి సంగతులు? 117 00:09:59,837 --> 00:10:03,203 జీజ్, దేబ్, వేర్ ది హెల్ మీరు మీ చిగుళ్ళను ఉంచుతున్నారా? 118 00:10:03,270 --> 00:10:05,170 వారు మరొక వేశ్యను కనుగొన్నారు కొలనులో. 119 00:10:05,237 --> 00:10:07,671 మరొకటి? తరిగిన అప్ బిట్స్ మరియు ముక్కలుగా. 120 00:10:07,737 --> 00:10:09,337 అది మూడోది ఐదు నెలల్లో. 121 00:10:09,404 --> 00:10:10,771 మూడవదా? మీ ఉద్దేశ్యం ఒక ఉంది. 122 00:10:10,837 --> 00:10:12,671 ఒక సీరియల్ కిల్లర్, అది నిజం. 123 00:10:12,737 --> 00:10:14,270 మిగిలిన ఇద్దరు బ్రోవార్డ్‌లో ఉన్నారు, 124 00:10:14,337 --> 00:10:15,871 ఇలాగే కత్తిరించబడింది. 125 00:10:15,938 --> 00:10:17,971 ఎవరైనా అనుమానితులు? 126 00:10:18,038 --> 00:10:19,971 నాకు తెలిసిందనుకుంటా. 127 00:10:20,038 --> 00:10:22,203 నేను వైస్‌లో ఉన్నాను, కాబట్టి లాగుర్టా నన్ను నా గదికి పంపారు. 128 00:10:22,270 --> 00:10:24,038 మరియు నన్ను ఉండమని చెప్పాడు కనిపించడం లేదు. 129 00:10:24,103 --> 00:10:26,103 భగవంతుడు ఆమె వింటాడు మీరు చెప్పేదానికి. 130 00:10:26,170 --> 00:10:27,904 దాని గురించి నాకు చెప్పండి. 131 00:10:27,971 --> 00:10:30,804 ఇంత మూర్ఖుడు ఎలా అవుతాడు అంత శక్తి వస్తుందా? 132 00:10:30,871 --> 00:10:33,170 ఆట ఎలా ఆడాలో ఆమెకు తెలుసు. 133 00:10:33,237 --> 00:10:34,871 మీరు పాఠం తీసుకోవచ్చు. 134 00:10:34,938 --> 00:10:36,904 దేనిలో, గాడిద-ముద్దు? 135 00:10:36,971 --> 00:10:38,571 రాజకీయం. 136 00:10:42,070 --> 00:10:43,804 నేను ఈ వ్యక్తిని పట్టుకోవాలనుకుంటున్నాను. 137 00:10:43,871 --> 00:10:46,137 అతను చంపే ముందు నా అమ్మాయిలలో మరొకరు. 138 00:10:46,203 --> 00:10:48,038 మీరు పొందలేరు కాబట్టి మానసికంగా పెట్టుబడి పెట్టారు. 139 00:10:48,103 --> 00:10:50,370 నువ్వు ఎప్పుడూ అలానే అంటావు. అలాగే నాన్న కూడా. 140 00:10:50,437 --> 00:10:53,971 అవును, కానీ అతను కూడా చెప్పాడు, "మీకు కావలసినదాని తర్వాత వెళ్ళండి." 141 00:10:54,038 --> 00:10:55,871 నేను వైస్ నుండి బయటపడాలనుకుంటున్నాను మరియు నరహత్యలోకి. 142 00:10:55,938 --> 00:10:59,237 సహాయం చేయడానికి నేను ఏమి చేయగలను? 143 00:10:59,304 --> 00:11:01,771 మీరు ఈ ఊహలను పొందుతారు, మీకు తెలుసా, 144 00:11:01,837 --> 00:11:03,837 ఇలాంటి హత్యలతో. 145 00:11:03,904 --> 00:11:06,804 కొన్ని సార్లు మాత్రమే. 146 00:11:06,871 --> 00:11:08,637 సరే, మీకు ఒకటి లభిస్తుందో లేదో చూడండి ఈసారి. 147 00:11:08,704 --> 00:11:10,637 మరియు నేను కొన్ని ఆలోచనలను బౌన్స్ చేయగలను మీరు తర్వాత ఆఫ్? 148 00:11:10,704 --> 00:11:12,637 నేను ఎప్పుడూ తెలివిగా ఉంటాను నేను మీతో మాట్లాడుతున్నప్పుడు. 149 00:11:12,704 --> 00:11:14,904 మీరు కేవలం అవసరం కొంచెం ఆత్మవిశ్వాసం. 150 00:11:19,904 --> 00:11:23,137 ( నిట్టూర్పులు ) సరే, నేను చూసుకుంటాను. 151 00:11:23,203 --> 00:11:25,871 ఈలోగా, లాగుర్టాను నివారించండి మరియు కెప్టెన్ మాథ్యూస్‌తో మాట్లాడండి. 152 00:11:25,938 --> 00:11:28,404 అతను మరియు నాన్న గట్టిగా ఉన్నారు. బహుశా అతను మిమ్మల్ని కేసు పెట్టవచ్చు. 153 00:11:28,470 --> 00:11:30,571 నువ్వు నన్ను తెలివిగా మారుస్తున్నావు ఇప్పటికే, చూడండి? 154 00:11:30,637 --> 00:11:33,571 మరియు సెక్స్ సూట్ ఉంచండి మీరు కెప్టెన్‌తో మాట్లాడినప్పుడు. 155 00:11:33,637 --> 00:11:34,904 ఇది మీ కారణానికి సహాయం చేస్తుంది. 156 00:11:48,137 --> 00:11:50,237 అది చక్కటి జుట్టు కత్తిరింపు, మసూకా. 157 00:11:50,304 --> 00:11:52,704 మీ చెల్లిని చూశాను. హేయమైనది, వేడిగా కనిపిస్తోంది. 158 00:11:52,771 --> 00:11:54,837 అవును, ఆమె తప్పక. ఇక్కడ చాలా వేడిగా ఉంది. 159 00:11:54,904 --> 00:11:58,404 సో... నువ్వెందుకు వచ్చావు? 160 00:11:58,470 --> 00:11:59,704 అది క్రైమ్ సీన్. 161 00:11:59,771 --> 00:12:02,203 అవును, కానీ మీరు రక్తం చిమ్ముతారు. కాబట్టి? 162 00:12:02,270 --> 00:12:04,370 సో... ఇక్కడ రక్తం లేదు. 163 00:12:05,604 --> 00:12:06,837 అది ఏమిటి? 164 00:12:06,904 --> 00:12:09,604 అవును. రక్తంలో రక్తం లేదు. 165 00:12:09,671 --> 00:12:10,938 లేదా శరీరానికి సమీపంలో. 166 00:12:11,004 --> 00:12:13,537 ఇది విచిత్రమైన విషయం మీరు ఎప్పుడైనా చూసారు. 167 00:12:13,604 --> 00:12:15,337 హే, దేవదూత, అతనికి చూపుదాం. 168 00:12:15,404 --> 00:12:16,771 రక్తం లేదు. 169 00:12:16,837 --> 00:12:19,871 జిగట, వేడి, గజిబిజి లేదు భయంకరమైన రక్తం. 170 00:12:19,938 --> 00:12:21,404 రక్తం అస్సలు లేదు. 171 00:12:23,304 --> 00:12:26,537 నేను దాని గురించి ఎందుకు ఆలోచించలేదు? రక్తం లేదు. 172 00:12:28,038 --> 00:12:30,370 ఎంత అందమైన ఆలోచన. 173 00:12:30,437 --> 00:12:32,404 హంతకుడు ఎలా చేస్తాడు రక్తం వదిలించుకోవాలా? 174 00:12:32,470 --> 00:12:33,837 చెప్పడం కష్టం. 175 00:12:33,904 --> 00:12:35,671 శరీరం మంచి ఆకృతిలో ఉంది. 176 00:12:35,737 --> 00:12:38,604 ఆమెకు మంచి గాడిద కూడా వచ్చింది. 177 00:12:38,671 --> 00:12:41,237 తల అక్కడ ఉంది, కావాలంటే ఓ లుక్కేయండి. 178 00:12:41,304 --> 00:12:42,837 ఇది విశిష్టమైనది. 179 00:12:42,904 --> 00:12:43,904 షిట్ లేదు. 180 00:12:43,938 --> 00:12:46,203 మరియు ప్రింట్‌లు కూడా లేవు. 181 00:12:46,270 --> 00:12:51,370 ఇంత శుభ్రంగా నేను ఎప్పుడూ చూడలేదు, పొడి, చక్కగా కనిపించే చనిపోయిన మాంసం. 182 00:12:51,437 --> 00:12:52,437 అద్భుతమైన. 183 00:12:52,504 --> 00:12:53,637 చాలా శుభ్రంగా. 184 00:12:53,704 --> 00:12:55,971 అవును, కానీ అతను పూర్తి చేయలేదు. 185 00:12:56,038 --> 00:12:57,170 ముగింపు లేదు. 186 00:12:57,237 --> 00:12:59,537 ఇది నాకు చాలా సంపూర్ణంగా కనిపిస్తుంది, ఏంజెల్. 187 00:12:59,604 --> 00:13:00,804 కాదు కాదు. చూడు. 188 00:13:00,871 --> 00:13:05,804 అతను కాలును నాలుగు ముక్కలుగా చేసి.. దాదాపు రూలర్‌ని ఉపయోగించడం లాంటిది. 189 00:13:05,871 --> 00:13:09,270 అయితే ఈ కాలు మూడు ముక్కలైంది. 190 00:13:10,837 --> 00:13:14,070 ఇప్పుడు, చూడండి, అతను తయారు చేయడం ప్రారంభించాడు నాల్గవ కట్ కానీ ఆగిపోయింది. 191 00:13:14,137 --> 00:13:15,871 అది సాధ్యమే అతను అడ్డుపడ్డాడని. 192 00:13:15,938 --> 00:13:17,504 లాగుర్టా చూస్తున్నాడు సాక్షి కోసం, 193 00:13:17,571 --> 00:13:19,370 మోటెల్ పోర్టర్‌లో పనిచేస్తున్నారు తిరిగి అక్కడికి. 194 00:13:19,437 --> 00:13:20,604 దేవుడు అతనికి సహాయం చేస్తాడు. 195 00:13:20,671 --> 00:13:22,337 (నవ్వుతూ) 196 00:13:23,504 --> 00:13:24,704 రక్తం లేదు. 197 00:13:24,771 --> 00:13:27,203 నేను ఆలోచించలేను. నేను ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోవాలి. 198 00:13:28,304 --> 00:13:30,404 డెక్స్, ¿dónde వా? 199 00:13:30,470 --> 00:13:32,004 మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 200 00:13:32,070 --> 00:13:34,470 హే, రక్తం లేదు... ట్రాబాజో లేదు. 201 00:13:45,137 --> 00:13:46,604 ఆమె దానిని ఆపాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 202 00:13:46,671 --> 00:13:48,904 సంభోగం చేసే ఆచారాలలో ఇది ఒకటి. 203 00:13:48,971 --> 00:13:51,270 ఇది నాకు నిజంగా అర్థం కాలేదు. 204 00:13:57,804 --> 00:14:00,637 కానీ ఆ రక్తం లేని శరీరం. 205 00:14:00,704 --> 00:14:04,203 ఈ వ్యక్తి మించిపోయి ఉండవచ్చు నా స్వంత సామర్థ్యాలు. 206 00:14:09,038 --> 00:14:10,437 ఉదయం, డెక్స్. 207 00:14:10,504 --> 00:14:11,571 ఉదయం. 208 00:14:14,704 --> 00:14:16,004 హే, డెక్స్. 209 00:14:16,070 --> 00:14:17,837 హే, దావా వేయండి. డాన్. 210 00:14:17,904 --> 00:14:20,437 కుటుంబాలు ఎలా ఉన్నాయి? 211 00:14:20,504 --> 00:14:23,137 మంచిది. మీరు? 212 00:14:23,203 --> 00:14:24,771 నెక్స్ట్ బ్లడ్ బాత్ లో కలుద్దాం? 213 00:14:24,837 --> 00:14:27,103 పార్టీని ఎప్పటికీ కోల్పోకండి. 214 00:14:27,170 --> 00:14:28,637 ధన్యవాదాలు. 215 00:14:31,737 --> 00:14:33,771 భూమి యొక్క ఉప్పు, ఈ ప్రజలు, 216 00:14:33,837 --> 00:14:35,137 మరియు వారు కష్టపడి పని చేస్తారు. 217 00:14:35,203 --> 00:14:37,404 కానీ పరిష్కార రేటుతో దాదాపు 20% హత్యలకు, 218 00:14:37,470 --> 00:14:39,671 మయామి నాకు గొప్ప ప్రదేశం, 219 00:14:39,737 --> 00:14:42,304 నాకు గొప్ప ప్రదేశం నా నైపుణ్యానికి మెరుగులు దిద్దడానికి. 220 00:14:42,370 --> 00:14:43,704 వివా మియామి. 221 00:14:43,771 --> 00:14:45,704 డెక్స్. 222 00:14:45,771 --> 00:14:47,938 ఓహ్, నేను మీ ఇతర దుస్తులను ఇష్టపడుతున్నాను మంచి. 223 00:14:48,004 --> 00:14:49,804 మీరు జబ్బుపడిన బాస్టర్డ్. ఏమి ఊహించండి. 224 00:14:49,871 --> 00:14:52,070 సెక్స్ సూట్ పనిచేసింది. కెప్టెన్ నన్ను కేసు పెట్టాడు. 225 00:14:52,137 --> 00:14:54,871 లాగుర్టా సంతోషంగా లేడు, కానీ ఆమె వేయాలి. 226 00:14:54,938 --> 00:14:58,470 నేను ఊహిస్తున్నాను. కాబట్టి అభినందనలు. 227 00:14:58,537 --> 00:15:00,671 కాబట్టి మీకు ఇంకా ఏమైనా ఆలోచనలు ఉన్నాయా? 228 00:15:00,737 --> 00:15:01,771 లేదు. 229 00:15:01,837 --> 00:15:04,137 బాగా, పని ప్రారంభించండి మీ మానసిక శవపరీక్షలో. 230 00:15:04,203 --> 00:15:05,971 ఎందుకంటే నేను ఉపయోగించగలను మీ సిద్ధాంతాలు. 231 00:15:06,038 --> 00:15:07,413 మరియు ధన్యవాదాలు ఫకింగ్ డోనట్ కోసం. 232 00:15:07,437 --> 00:15:09,337 నేను వెళ్ళాలి. 233 00:15:11,304 --> 00:15:12,537 డోనట్? 234 00:15:16,938 --> 00:15:19,004 మీరు ఉంచుతున్నారు మీ గోళ్లు శుభ్రంగా ఉన్నాయా? 235 00:15:19,070 --> 00:15:21,170 ఎప్పుడూ ఇంటిని వదిలి వెళ్లవద్దు నా రబ్బరు చేతి తొడుగులు లేకుండా. 236 00:15:21,237 --> 00:15:22,604 మంచి బాలుడు. 237 00:15:25,304 --> 00:15:27,237 కాబట్టి, ఏదైనా కొత్తది? 238 00:15:36,038 --> 00:15:38,370 ఈ రోజుల్లో ఒకటి మీరు నాకు చెప్పబోతున్నారు. 239 00:15:38,437 --> 00:15:39,437 నేను మీకు ముందే చెప్పాను. 240 00:15:39,470 --> 00:15:41,470 రక్తపు చిమ్మటము పట్టదు నా సమయమంతా. 241 00:15:41,537 --> 00:15:43,637 నేను చేయడం ఇష్టం. బహుశా నేను సహాయం చేయగలను. 242 00:15:43,704 --> 00:15:45,170 ఇది నా రాత్రులను నింపుతుంది. 243 00:15:45,237 --> 00:15:47,704 మీకు అనారోగ్యంతో కూడిన వినోదం ఉంది. 244 00:15:47,771 --> 00:15:49,504 అది బహుశా నిజమే. 245 00:15:49,571 --> 00:15:51,837 మీరు అందమైన అమ్మాయిని కనుగొనాలి. 246 00:15:51,904 --> 00:15:53,837 నేను నిన్ను కనిపెట్టాను. (నవ్వులు) 247 00:15:53,904 --> 00:15:56,671 మీ నాన్నలాగే మనోహరమైనది. 248 00:15:56,737 --> 00:15:59,571 కేవలం నన్ను తొలగించవద్దు. 249 00:15:59,637 --> 00:16:02,270 అప్పుడు నేను ఎవరు డోనట్స్ తీసుకురావాలా? 250 00:16:06,771 --> 00:16:09,871 ఏంజెల్, ¿una más? 251 00:16:09,938 --> 00:16:11,137 గ్రేసియాస్. 252 00:16:11,203 --> 00:16:12,470 దే నాడ. 253 00:16:15,004 --> 00:16:16,671 నాలాగే. 254 00:16:16,737 --> 00:16:19,004 లోపల ఖాళీ. 255 00:16:21,637 --> 00:16:23,971 ♪ చ, చ, చ ♪ 256 00:16:26,404 --> 00:16:28,304 ♪ చ, చ, చ ♪ 257 00:16:30,804 --> 00:16:32,304 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 258 00:16:32,370 --> 00:16:34,671 క్రైమ్ సీన్. 259 00:16:34,737 --> 00:16:36,671 వీటి సంగతేంటి, 260 00:16:36,737 --> 00:16:39,571 హోటల్ కోక్ హెడ్ హత్యలు, ఈ డీలర్ మరియు అమ్మాయి? 261 00:16:39,637 --> 00:16:41,103 ఓహ్. 262 00:16:41,170 --> 00:16:43,470 బాగా, ఈ హాల్‌మార్క్ కనిపించే జంట. 263 00:16:43,537 --> 00:16:46,270 చేతులతో చావలేదు ఒక ప్రొఫెషనల్. 264 00:16:46,337 --> 00:16:47,904 లేదు, ఇది పిల్లల ఆట. 265 00:16:47,971 --> 00:16:49,203 గజిబిజి పని. 266 00:16:49,270 --> 00:16:51,904 గోడల మీద రక్తమంతా ఫింగర్ పెయింటింగ్ లాగా ఉంది. 267 00:16:51,971 --> 00:16:54,938 మీరు నాకు ఫకింగ్ క్రీప్స్ ఇవ్వండి, మీకు తెలుసా, డెక్స్టర్? 268 00:16:55,004 --> 00:16:56,304 అవును నాకు తెలుసు. 269 00:16:56,370 --> 00:16:57,971 అలా జరిగినందుకు నన్ను క్షమించు. 270 00:16:58,038 --> 00:17:00,004 మిమ్మల్ని ఫక్ చేయండి. 271 00:17:00,070 --> 00:17:02,404 సరే. 272 00:17:02,470 --> 00:17:03,804 నేను చేయగలిగేది ఏదైనా ఉందా? 273 00:17:03,871 --> 00:17:06,537 మీరు నాకు ఫకింగ్ ఇవ్వగలరు రక్తపు చిమ్మటపై విశ్లేషణ. 274 00:17:06,604 --> 00:17:09,737 నేను మిమ్మల్ని ఆహ్వానించడానికి వచ్చానని మీరు అనుకుంటున్నారు నా మేనల్లుడి బ్రిస్‌కి? 275 00:17:09,804 --> 00:17:11,170 నువ్వు యూదుడని నాకు తెలియదు. 276 00:17:11,237 --> 00:17:13,904 షట్ ది ఫక్ అప్ మరియు ఇప్పటికే మీ నివేదికను వ్రాయండి. 277 00:17:13,971 --> 00:17:15,537 నాకు నువ్వు ఎందుకు అవసరమో కూడా తెలియదు. 278 00:17:15,604 --> 00:17:17,971 ఒక క్రేయాన్ పట్టుకో, సైకో, మరియు దీన్ని రాయండి. 279 00:17:18,038 --> 00:17:19,337 ప్రత్యర్థి డీలర్ వచ్చాడు, 280 00:17:19,404 --> 00:17:21,837 ఇద్దరు స్కాంబాగ్‌లు నరకానికి కొట్టబడ్డారు, డ్రగ్స్‌ను డీలర్‌ దొంగిలించాడు. 281 00:17:21,904 --> 00:17:23,637 వామ్, బామ్, పూర్తయింది. 282 00:17:23,704 --> 00:17:25,203 మరియు నేను ఏమీ ఇవ్వను నువ్వు ఏం అంటావు. 283 00:17:25,270 --> 00:17:27,671 ఎందుకంటే అలా జరిగింది మరియు నేను ఎవరి కోసం వెతుకుతున్నాను. 284 00:17:27,737 --> 00:17:31,537 హే, మేము వెతుకుతున్నాము ఒక మదర్‌ఫకింగ్ దొంగ డీలర్. 285 00:17:31,604 --> 00:17:32,604 తెలిసిందా? 286 00:17:32,637 --> 00:17:35,537 సరే. ఖచ్చితంగా. 287 00:17:35,604 --> 00:17:38,337 నేను ఊహిస్తున్నాను. 288 00:17:38,404 --> 00:17:39,938 కానీ నేను అక్కడికి చేరుకోవాలి. 289 00:17:40,004 --> 00:17:42,437 అప్పుడు ఇప్పటికే అక్కడికి చేరుకోండి, నువ్వు విచిత్రంగా ఉన్నావు. 290 00:17:42,504 --> 00:17:43,737 నాకు త్వరగా కావాలి. 291 00:17:43,804 --> 00:17:46,637 నేను దానిపై ఉన్నాను, సార్జెంట్. 292 00:17:50,270 --> 00:17:52,203 నాకు ఉన్న ఏకైక నిజమైన ప్రశ్న. 293 00:17:52,270 --> 00:17:54,671 ఎందుకు అంటే, ఒక భవనంలో నిండా పోలీసులతో, 294 00:17:54,737 --> 00:17:57,837 అంతా ఆసక్తితో అనుకున్నారు మానవ ఆత్మలో అంతర్దృష్టి, 295 00:17:57,904 --> 00:18:03,004 డోక్స్ ఒక్కరే నా నుండి ఎవరు క్రీప్స్ పొందుతారు? 296 00:18:03,070 --> 00:18:06,203 అయితే ఈ హంతకుడు కత్తిని ఉపయోగించాడా? 297 00:18:06,270 --> 00:18:09,170 అయ్యో, లేదు. 298 00:18:09,237 --> 00:18:12,404 బహుశా చాలా పదునైన కత్తి. 299 00:18:12,470 --> 00:18:14,737 రక్తం చిమ్మడం చూడండి. నమూనాలను చూడండి. 300 00:18:14,804 --> 00:18:15,904 ఇది ఒక కథ చెబుతుంది. 301 00:18:15,971 --> 00:18:17,804 మీరు ఈ పెద్ద రక్తపు చెరువును చూస్తారు అక్కడె? 302 00:18:17,871 --> 00:18:19,771 అది ప్రారంభ కత్తిపోటు నుండి. 303 00:18:19,837 --> 00:18:23,070 బాధిత పురుషుడు నిలబడి ఉన్నాడు ఇక్కడే, 304 00:18:23,137 --> 00:18:26,070 మరియు హంతకుడు తన కత్తిని పడేశాడు భుజం లోకి, 305 00:18:26,137 --> 00:18:28,437 కరోటిడ్ ధమనిని విడదీయడం, మరియు blpph! 306 00:18:28,504 --> 00:18:31,571 పొడవును గమనించండి, మందపాటి, భారీ డ్రిప్స్? 307 00:18:31,637 --> 00:18:32,904 అవును, బాగుంది. 308 00:18:32,971 --> 00:18:36,637 ఇప్పుడు, ఇక్కడ, మీకు బాగుంది, రక్తాన్ని శుభ్రపరిచే స్ప్రేలు, 309 00:18:36,704 --> 00:18:39,704 అది ఎప్పుడు మాత్రమే జరుగుతుంది మీరు ఏదో తేలికగా పట్టుకొని ఉన్నారు. 310 00:18:39,771 --> 00:18:42,737 మరియు త్వరగా చక్కగా, పదునుగా కదులుతుంది శరీరం ద్వారా ముక్కలు. 311 00:18:42,804 --> 00:18:44,004 స్ప్లాష్‌లు లేవు, చినుకులు లేవు. 312 00:18:44,070 --> 00:18:46,571 శుభ్రంగా మరియు సులభంగా. 313 00:18:46,637 --> 00:18:52,038 ఈ వ్యక్తికి తెలుసు బ్లేడ్ ఎలా ఉపయోగించాలి. 314 00:18:52,103 --> 00:18:55,203 కాబట్టి మేము చూస్తున్నాము సుషీ చెఫ్ కోసం. 315 00:18:55,270 --> 00:18:57,571 అవును, సుషీ చెఫ్ సాధ్యమే. 316 00:18:57,637 --> 00:19:01,537 నా మొదటి ఎంపిక కాదు, కానీ, హే, మీకు ఎప్పటికీ తెలియదు. 317 00:19:02,704 --> 00:19:03,971 ఇప్పుడు ఏమిటి? 318 00:19:04,038 --> 00:19:05,404 ఇప్పుడు నేను తింటాను. 319 00:19:05,470 --> 00:19:07,571 సమస్య తినడం మరియు డ్రైవింగ్ చేయడంతో, 320 00:19:07,637 --> 00:19:09,871 నేను చేయడానికి ఇష్టపడేది, ఉపాధి కల్పించలేకపోతున్నారు. 321 00:19:09,938 --> 00:19:11,971 10:00-2:00 చేతి స్థానం చక్రం మీద. 322 00:19:12,038 --> 00:19:14,504 ఇది ప్రజల భద్రతకు సంబంధించిన విషయం. 323 00:19:14,571 --> 00:19:18,537 కానీ ఎప్పుడూ ఒక త్యాగం ఉంటుంది. 324 00:19:24,637 --> 00:19:29,038 ఈ వ్యక్తి, జామీ జావర్స్కీ. 325 00:19:29,103 --> 00:19:32,437 ఆరు నెలల క్రితం, అతను పడిపోయాడని నేను అనుకుంటున్నాను అందమైన నల్లటి జుట్టు గల స్త్రీని ప్రేమలో, 326 00:19:32,504 --> 00:19:34,704 శ్రీమతి జేన్ సాండర్స్. 327 00:19:34,771 --> 00:19:38,370 ఇద్దరు పిల్లల మధురమైన తల్లి వివాహం చేసుకుంది విజయవంతమైన బ్యాంకర్‌కు. 328 00:19:38,437 --> 00:19:39,804 అందరూ ఆహ్లాదకరమైన జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు. 329 00:19:39,871 --> 00:19:42,038 ఆమె వరకు, దురదృష్టవశాత్తు, అదృశ్యమైంది, 330 00:19:42,103 --> 00:19:46,137 పిల్లలను విడిచిపెట్టడం ఎప్పటికీ మానసికంగా విధ్వంసం. 331 00:19:49,804 --> 00:19:52,070 పోలీసులు అరెస్టు చేశారు నాకు ఇష్టమైన వాలెట్, 332 00:19:52,137 --> 00:19:55,370 కానీ అతని లాయర్ అతన్ని తప్పించాడు తప్పు శోధన వారెంట్‌పై. 333 00:19:59,103 --> 00:20:01,938 ఇది మంచి విషయమే నేను వారితో బాధపడను. 334 00:20:49,370 --> 00:20:50,837 (క్రాషింగ్) 335 00:20:50,904 --> 00:20:53,737 (కుక్క మొరిగేది) 336 00:20:53,804 --> 00:20:58,070 జంతువులు నన్ను ఇష్టపడవు, ముఖ్యంగా కుక్కలు. 337 00:20:58,137 --> 00:20:59,938 వారు ఆమోదిస్తారని నేను అనుకోను. 338 00:21:00,004 --> 00:21:02,904 నేను కొన్నిసార్లు ఏమి చేస్తాను వారి యజమానులకు. 339 00:21:02,971 --> 00:21:04,938 ఆ కుక్క నన్ను గుర్తించింది. 340 00:21:05,004 --> 00:21:08,370 సులభంగా నేను జావర్స్కీని గుర్తించగలను. 341 00:21:08,437 --> 00:21:10,904 లేదా మరేదైనా హంతకుడు. 342 00:21:34,404 --> 00:21:37,671 సాహిత్యంలో ఆసక్తికరమైన అభిరుచి. 343 00:21:37,737 --> 00:21:41,004 అతని అవసరాలు పెరుగుతున్నాయి, హింసాత్మకంగా మారుతోంది. 344 00:21:41,070 --> 00:21:44,137 అతను ఫాస్ట్ ట్రాక్‌లో ఉన్నాడు. 345 00:21:44,203 --> 00:21:47,270 హ్యారీ: మీరు ఎప్పుడైనా కోరుకున్నారా ఇంకేమైనా చంపడానికి? 346 00:21:47,337 --> 00:21:50,771 మీకు తెలుసా, ఏదో పెద్దది కుక్క కంటే? 347 00:21:52,837 --> 00:21:54,270 అవును. 348 00:21:54,337 --> 00:21:57,437 ఒక వ్యక్తిలా? 349 00:21:57,504 --> 00:22:00,270 అవును, కానీ ప్రత్యేకంగా ఎవరూ లేరు. 350 00:22:02,470 --> 00:22:04,837 మీరు ఎందుకు చేయలేదు? 351 00:22:07,103 --> 00:22:09,704 నువ్వు, అమ్మ అనుకున్నాను అది ఇష్టం లేదు. 352 00:22:19,203 --> 00:22:21,137 ఇక్కడికి రండి. 353 00:22:22,637 --> 00:22:25,604 (మొరగడం కొనసాగుతుంది) 354 00:22:29,470 --> 00:22:32,470 శుక్రవారం రాత్రి మయామిలో డేట్ నైట్. 355 00:22:32,537 --> 00:22:36,038 ప్రతి రాత్రి మయామిలో డేట్ నైట్, 356 00:22:36,103 --> 00:22:38,571 మరియు అందరూ సెక్స్ చేస్తున్నారు. 357 00:22:38,637 --> 00:22:41,837 కానీ నాకు, సెక్స్ ఎప్పుడూ అందులోకి ప్రవేశించదు. 358 00:22:41,904 --> 00:22:43,804 నాకు సెక్స్ అర్థం కాలేదు. 359 00:22:43,871 --> 00:22:45,671 నా దగ్గర ఏమీ లేదని కాదు స్త్రీలకు వ్యతిరేకంగా, 360 00:22:45,737 --> 00:22:48,404 మరియు నాకు ఖచ్చితంగా ఒక ఉంది పురుషుల పట్ల తగిన అవగాహన, 361 00:22:48,470 --> 00:22:52,170 కానీ అది వచ్చినప్పుడు అసలైన సెక్స్ చర్యకు, 362 00:22:52,237 --> 00:22:55,170 ఇది ఎప్పుడూ అలానే అనిపించేది... 363 00:22:55,237 --> 00:22:59,004 గౌరవం లేని. 364 00:22:59,070 --> 00:23:01,270 కానీ నేను గేమ్ ఆడాలి. 365 00:23:01,337 --> 00:23:04,070 మరియు సంవత్సరాల తరువాత మామూలుగా కనిపించడానికి ప్రయత్నించడం వల్ల, 366 00:23:04,137 --> 00:23:06,704 నేను కలిశానని అనుకుంటున్నాను నాకు సరైన మహిళ. 367 00:23:06,771 --> 00:23:09,504 డెబ్ ఆమె ప్రాణాలను కాపాడాడు గృహ-వివాద కాల్‌లో, 368 00:23:09,571 --> 00:23:10,971 మాకు పరిచయం చేసింది, 369 00:23:11,038 --> 00:23:13,837 మరియు మేము డేటింగ్ చేసాము ఇప్పటికి ఆరు నెలలు. 370 00:23:13,904 --> 00:23:17,637 ఆమె పరిపూర్ణమైనది ఎందుకంటే రీటా, తనదైన రీతిలో, 371 00:23:17,704 --> 00:23:20,304 నాలాగే దెబ్బతిన్నది. 372 00:23:20,370 --> 00:23:22,437 నేను ఆలస్యంగా నడుస్తున్నాను. నేను ఒక్క సెకను మాత్రమే ఉంటాను. 373 00:23:22,504 --> 00:23:23,971 నేను మారాలి. 374 00:23:24,038 --> 00:23:25,170 ఓకేడోక్. 375 00:23:31,604 --> 00:23:33,038 హాయ్, డెక్స్టర్. 376 00:23:33,103 --> 00:23:35,837 మీరు అందంగా కనిపిస్తారని నేను చెప్పగలను ఈ సాయంత్రం? 377 00:23:35,904 --> 00:23:38,070 సరే. 378 00:23:38,137 --> 00:23:41,470 మాస్టర్ కోడి, ఎప్పటిలాగే అందంగా ఉంది. 379 00:23:41,537 --> 00:23:42,637 అధిక ఐదు. 380 00:23:42,704 --> 00:23:45,404 ( కేకలు వేయడం ) 381 00:23:45,470 --> 00:23:48,270 (నవ్వుతూ) 382 00:23:49,737 --> 00:23:52,070 స్పేస్ షటిల్ చేయండి. 383 00:23:54,571 --> 00:23:57,203 వనిల్లా... 384 00:23:57,270 --> 00:23:59,871 చాక్లెట్, మరియు స్ట్రాబెర్రీ. 385 00:23:59,938 --> 00:24:01,737 కాఫీ లేదా? 386 00:24:01,804 --> 00:24:03,571 ఏది మీరు అనుకుంటున్నారు వేగంగా కరుగుతుందా? 387 00:24:03,637 --> 00:24:06,103 సిద్ధంగా ఉన్నారా? 388 00:24:07,704 --> 00:24:09,871 రీటా మాజీ భర్త, క్రాక్ బానిస, 389 00:24:09,938 --> 00:24:13,370 ఆమెపై పదే పదే అత్యాచారం చేశాడు. ఆమెను చుట్టుముట్టాడు. 390 00:24:13,437 --> 00:24:18,304 అప్పటి నుండి, ఆమె అలాగే ఉంది సెక్స్ పట్ల పూర్తిగా ఆసక్తి లేదు. 391 00:24:19,370 --> 00:24:21,938 అది నాకు పని చేస్తుంది. 392 00:24:22,004 --> 00:24:23,671 కోడి: మీరు తిరిగి వస్తారా? 393 00:24:23,737 --> 00:24:25,671 అయితే నేను తిరిగి వస్తాను. 394 00:24:25,737 --> 00:24:27,103 నా ఉద్దేశ్యం డెక్స్టర్. 395 00:24:27,170 --> 00:24:28,671 మీరు నిద్రపోతారు. 396 00:24:28,737 --> 00:24:29,971 లేదు, నేను చేయను. 397 00:24:30,038 --> 00:24:31,647 అప్పుడు నేను లోపలికి ఆగుతాను మరియు మనమందరం కార్డులు ఆడతాము. 398 00:24:31,671 --> 00:24:33,103 టెక్సాస్ వాటిని పట్టుకున్నారా? 399 00:24:34,637 --> 00:24:37,103 మమ్మీ కిస్ ఇవ్వండి. 400 00:24:38,571 --> 00:24:39,904 సిద్ధంగా ఉన్నారా? 401 00:24:39,971 --> 00:24:41,237 అవును. 402 00:24:53,771 --> 00:24:56,704 చెప్పనవసరం లేదు, నాకు కొన్ని అసాధారణ అలవాట్లు ఉన్నాయి, 403 00:24:56,771 --> 00:24:58,704 ఇంకా ఇవన్నీ సామాజికంగా ఆమోదయోగ్యమైన వ్యక్తులు. 404 00:24:58,771 --> 00:25:00,103 సుత్తిని తీయడానికి వేచి ఉండలేము. 405 00:25:00,170 --> 00:25:03,304 మరియు వారి ఆహారాన్ని బహిరంగంగా పగలగొట్టండి బిట్లకు. 406 00:25:04,571 --> 00:25:07,637 సాధారణ ప్రజలు చాలా శత్రుత్వం... 407 00:25:07,704 --> 00:25:10,470 కానీ ఆమె కాదు. 408 00:25:22,837 --> 00:25:25,470 (సైరెన్ చిర్ప్స్) 409 00:25:31,737 --> 00:25:33,504 మనము ఎక్కడికి వెళ్తున్నాము? 410 00:25:35,237 --> 00:25:36,771 వారికి నేను అవసరం కావచ్చు. 411 00:25:40,671 --> 00:25:43,704 అక్కడే ఉండు. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. 412 00:26:05,704 --> 00:26:08,270 వేశ్య కొడుకు. 413 00:26:08,337 --> 00:26:09,771 WHO? 414 00:26:09,837 --> 00:26:11,604 ఈ హిజో డి పుటా గురించి మాట్లాడుతూ, 415 00:26:11,671 --> 00:26:12,737 ఈ గాడిద కిల్లర్, 416 00:26:12,804 --> 00:26:13,904 ఈ మారికాన్ క్రూరుడు. 417 00:26:13,971 --> 00:26:16,070 ఎవరు మమ్మల్ని పని చేస్తారు శుక్రవారం రాత్రి. 418 00:26:16,137 --> 00:26:17,804 సోమవారాలు నుండి గురువారాలు మాత్రమే. 419 00:26:17,871 --> 00:26:19,038 నేను ఎప్పుడూ చెప్పేది అదే. 420 00:26:19,103 --> 00:26:21,470 అయితే, అయితే, సహేతుకంగా ఉండండి. 421 00:26:21,537 --> 00:26:23,704 ఎవరు పని చేయాలనుకుంటున్నారు శుక్రవారం రాత్రి? 422 00:26:23,771 --> 00:26:25,771 నా అవసరాలు నాకు ఉన్నాయి. 423 00:26:28,137 --> 00:26:30,370 కాబట్టి, ¿como estás? మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 424 00:26:30,437 --> 00:26:33,137 నేను పొరుగున ఉన్నాను. నేను డేటింగ్‌లో ఉన్నాను. 425 00:26:33,203 --> 00:26:34,904 తేదీ? బాగుంది. 426 00:26:34,971 --> 00:26:37,237 అదే వ్యక్తి, అదే నమూనా. 427 00:26:37,304 --> 00:26:39,804 ఎముక పొడిగా ఉంటుంది. మళ్లీ రక్తం లేదు. 428 00:26:39,871 --> 00:26:42,170 అయితే మీరా. 429 00:26:42,237 --> 00:26:44,637 కొన్ని చిన్న తేడాలున్నాయి ఈసారి కోతల్లో. 430 00:26:44,704 --> 00:26:48,704 ఇక్కడ రఫ్, దాదాపు ఎమోషన్. 431 00:26:48,771 --> 00:26:51,470 అప్పుడు ఇక్కడ, చాలా కాదు. 432 00:26:51,537 --> 00:26:54,004 ఆపై ఇక్కడ క్లీన్. 433 00:26:54,070 --> 00:26:55,470 ముయ్ బీన్. 434 00:26:55,537 --> 00:26:57,971 అవును, బాగుంది. అయితే ఇది చూడండి. 435 00:26:59,237 --> 00:27:00,504 అన్ని ఎముకలు. 436 00:27:00,571 --> 00:27:04,504 కిల్లర్ చర్మాన్ని ఒలిచాడు, మాంసం, పూర్తిగా ఆఫ్. 437 00:27:04,571 --> 00:27:06,571 ఇప్పుడు, అతను ఎందుకు అలా చేస్తాడు? 438 00:27:06,637 --> 00:27:07,637 అతను ప్రయోగాలు చేస్తున్నాడు. 439 00:27:07,704 --> 00:27:09,571 వెతకడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు సరైన దారి. 440 00:27:09,637 --> 00:27:12,804 అతను ప్రయోగాలు చేస్తున్నాడా తలతో కూడా? 441 00:27:12,871 --> 00:27:14,270 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 442 00:27:14,337 --> 00:27:17,070 లా బెస్టియా తన టిట్‌లను వదిలేసింది మరియు ఆమె ఫకింగ్ తల పట్టింది. 443 00:27:17,137 --> 00:27:19,504 నేను ఇక్కడ ఎవరినీ కనుగొనలేదు. 444 00:27:19,571 --> 00:27:21,179 మరియు దేవునికి మాత్రమే తెలుసు దానితో అతను ఏమి చేస్తున్నాడు. 445 00:27:21,203 --> 00:27:22,938 అతను ఖచ్చితంగా బార్‌ను పెంచుతున్నాడు. 446 00:27:23,004 --> 00:27:24,604 తిట్టు. 447 00:27:24,671 --> 00:27:27,203 ఈ వ్యక్తి మంచివాడు. 448 00:27:28,571 --> 00:27:30,871 వారు త్వరలో అతన్ని పట్టుకుంటారా? 449 00:27:30,938 --> 00:27:34,537 నాకు ఇది సందేహం. 450 00:27:34,604 --> 00:27:37,771 హంతకుడు ఒక కళాకారుడు. 451 00:27:38,904 --> 00:27:42,038 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 452 00:27:42,103 --> 00:27:43,938 అతని టెక్నిక్... 453 00:27:46,304 --> 00:27:47,771 అపురూపమైనది. 454 00:27:53,470 --> 00:27:57,737 నన్ను క్షమించండి. నేను కోరుకోవడం లేదు. 455 00:27:57,804 --> 00:28:01,404 అంటే, నేను సిద్ధంగా లేను. 456 00:28:02,704 --> 00:28:06,237 తిట్టు, డెక్స్టర్. 457 00:28:06,304 --> 00:28:08,871 నేను ఇప్పుడు ఏమి చేసాను? 458 00:28:10,304 --> 00:28:12,771 మరియు నేను ఎందుకు పొందలేను శరీర భాగాల యొక్క చక్కని స్టాక్. 459 00:28:12,837 --> 00:28:14,971 నా తల బయటకు? 460 00:28:15,038 --> 00:28:17,504 రక్తం లేదు. 461 00:28:18,604 --> 00:28:21,304 నేను ఆమెను అలా ఎందుకు తాకాను? 462 00:28:21,370 --> 00:28:25,038 నేను నా పనికి తిరిగి రావాలి. 463 00:28:27,671 --> 00:28:31,038 జావోర్స్కీ వెబ్‌సైట్, స్క్రీమ్-బిచ్-స్క్రీమ్. 464 00:28:31,103 --> 00:28:34,337 అన్ని రేప్ సైట్ల తల్లి. 465 00:28:48,671 --> 00:28:50,337 అంతే. 466 00:28:50,404 --> 00:28:53,704 ఖచ్చితంగా అతనే. 467 00:28:53,771 --> 00:28:55,771 ఇప్పుడు ఇది సమయం యొక్క విషయం. 468 00:28:55,837 --> 00:28:57,971 అతను అవుతుంది ముందు ఒక చుక్క రక్తం. 469 00:28:58,038 --> 00:29:00,771 నా గాజు-స్లయిడ్ సేకరణలో. 470 00:29:02,070 --> 00:29:03,837 కానీ నేను వేచి ఉండాలి. 471 00:29:03,904 --> 00:29:08,437 నేను జాగ్రత్తగా ఉండాలి మరియు హ్యారీ కోడ్‌ని అనుసరించండి. 472 00:29:18,837 --> 00:29:20,337 హే, నాన్న. 473 00:29:24,404 --> 00:29:25,437 నేను వివరించగలను. 474 00:29:25,504 --> 00:29:27,704 మీకు మరియు నాకు ఒక అవగాహన ఉంది. 475 00:29:27,771 --> 00:29:30,404 మీకు కోరిక వచ్చినప్పుడల్లా, మీరు నా దగ్గరకు రండి, చెప్పండి, 476 00:29:30,470 --> 00:29:31,871 మరియు మేము దానిని కలిసి వ్యవహరిస్తాము. 477 00:29:31,938 --> 00:29:33,837 నేను మీకు చెప్తున్నాను, నాన్న. మీరు చేసే నరకం! 478 00:29:33,904 --> 00:29:35,771 ఈ కత్తిపై రక్తం ఉంది. 479 00:29:35,837 --> 00:29:38,404 జంతువులు. నేను జంతువులను కనుగొన్నాను, అంతే. 480 00:29:38,470 --> 00:29:40,103 మీరు చెప్పేది నిజమా? 481 00:29:40,170 --> 00:29:42,637 మీరు చెబుతున్నారా నేను నిజం? అవును. 482 00:29:42,704 --> 00:29:45,103 మనకు ఇది ఉందని నేను అనుకున్నాను పర్యవేక్షణలో. 483 00:29:53,437 --> 00:29:56,571 నీకు ఇంకా గుర్తులేదు ముందు నుండి ఏదైనా, 484 00:29:56,637 --> 00:29:58,237 మీకు తెలుసా, మేము మిమ్మల్ని తీసుకెళ్లే ముందు? 485 00:29:58,304 --> 00:30:01,404 నం. 486 00:30:01,470 --> 00:30:04,504 అందుకే నాకు ఈ కోరికలు ఉన్నాయా? 487 00:30:07,270 --> 00:30:10,771 ఏమి జరిగిందో ఏదో మార్చబడింది నీ లోపల. 488 00:30:10,837 --> 00:30:14,938 ఇది చాలా తొందరగా మీలోకి వచ్చింది. 489 00:30:15,004 --> 00:30:17,671 చంపాలనే మీ కోరికకు నేను భయపడుతున్నాను మాత్రమే బలపడుతుంది. 490 00:30:17,737 --> 00:30:21,938 మీరు చెప్తున్నారు నేను ఎప్పటికీ ఇలాగే ఉంటాను. 491 00:30:22,004 --> 00:30:24,404 నువ్వు మంచి పిల్లవాడివి, డెక్స్. 492 00:30:24,470 --> 00:30:26,470 మీరు. 493 00:30:26,537 --> 00:30:29,370 లేకుంటే ఇలాగే ఉండేది జంతువుల కంటే చాలా దారుణం. 494 00:30:32,304 --> 00:30:35,470 సరే? మేము దీన్ని ఆపలేము. 495 00:30:36,571 --> 00:30:38,070 కానీ బహుశా... 496 00:30:40,237 --> 00:30:44,904 మనం ఏదో ఒకటి చేయగలం దానిని ఛానెల్ చేయడానికి. 497 00:30:47,771 --> 00:30:48,971 దాన్ని మంచి కోసం ఉపయోగించండి. 498 00:30:49,038 --> 00:30:51,604 అది ఎప్పటికైనా ఎలా బాగుంటుంది? 499 00:30:51,671 --> 00:30:55,038 కొడుకు, అక్కడ ప్రజలు ఉన్నారు ఎవరు నిజంగా చెడ్డ పనులు చేస్తారు. 500 00:30:55,103 --> 00:30:58,103 భయంకరమైన వ్యక్తులు. 501 00:30:58,170 --> 00:31:01,737 మరియు పోలీసులు వారందరినీ పట్టుకోలేరు. 502 00:31:04,637 --> 00:31:08,404 నీకు అర్ధమైనదా నేను ఏమి చెప్తున్నాను? 503 00:31:08,470 --> 00:31:12,103 వారు దానికి అర్హులు అని మీరు అంటున్నారు. 504 00:31:12,170 --> 00:31:15,571 అది నిజమే. 505 00:31:15,637 --> 00:31:19,537 కానీ, వాస్తవానికి, మీరు చేయాలి వాటిని ఎలా గుర్తించాలో తెలుసుకోండి, 506 00:31:19,604 --> 00:31:23,671 మీ ట్రాక్‌లను ఎలా కవర్ చేయాలి. 507 00:31:23,737 --> 00:31:25,604 కానీ నేను నీకు నేర్పించగలను. 508 00:31:27,837 --> 00:31:29,804 నాన్న... 509 00:31:29,871 --> 00:31:31,170 ఇది పర్వాలేదు, డెక్స్. 510 00:31:31,237 --> 00:31:33,137 మీరు సహాయం చేయలేరు నీకు ఏమైంది, 511 00:31:33,203 --> 00:31:36,737 కానీ మీరు దానిని ఉత్తమంగా చేయవచ్చు. 512 00:31:36,804 --> 00:31:38,671 దీన్ని ఎప్పటికీ గుర్తుంచుకోండి. 513 00:31:38,737 --> 00:31:41,737 నువ్వు నా కొడుకువి, 514 00:31:41,804 --> 00:31:45,470 నువ్వు ఒంటరి వాడివి కావు, మరియు మీరు ప్రేమించబడ్డారు. 515 00:31:47,270 --> 00:31:49,938 సరే. 516 00:31:50,004 --> 00:31:53,004 తయారీ చాలా ముఖ్యం. 517 00:31:53,070 --> 00:31:54,804 ఏ వివరాలు విస్మరించబడవు. 518 00:31:59,604 --> 00:32:03,470 మరియు ఆచారం మత్తుగా ఉంటుంది. 519 00:32:10,904 --> 00:32:14,470 డక్ట్ టేప్... 520 00:32:14,537 --> 00:32:17,070 రబ్బరు షీట్లు... 521 00:32:17,137 --> 00:32:20,604 వాణిజ్యానికి అవసరమైన సాధనాలు. 522 00:32:24,437 --> 00:32:27,671 మీరు నన్ను బుల్‌షిట్ చేయలేరు, డెక్స్. 523 00:32:27,737 --> 00:32:28,871 నాకు సహాయం చెయ్యి. 524 00:32:28,938 --> 00:32:30,280 లగుర్టా ఇప్పటికీ నన్ను కలిగి ఉంది హుకర్లను ఇంటర్వ్యూ చేస్తున్నారు. 525 00:32:30,304 --> 00:32:32,470 కాలవ్యయం తప్ప ఏమీ లేదు. 526 00:32:32,537 --> 00:32:36,637 దేబ్, అతను అంతరాయం కలిగితే... 527 00:32:36,704 --> 00:32:38,270 ఆలోచించండి. 528 00:32:39,804 --> 00:32:41,404 యేసుక్రీస్తు, సరియైనది. 529 00:32:41,470 --> 00:32:44,304 ఎందుకంటే అప్పుడు మీకు ఎలా ఉంది అన్ని ముక్కలను చుట్టడానికి సమయం ఉందా? 530 00:32:44,370 --> 00:32:45,837 ఆమె మూగ పడవ ప్రజల కంటే. 531 00:32:45,904 --> 00:32:47,504 ఆమెకు ఫకింగ్ తెప్పను విసిరేయండి. 532 00:32:47,571 --> 00:32:50,370 కానీ ఇప్పుడు మనకు నాల్గవ శరీరం ఉంది, మరియు కోతలు భిన్నంగా ఉన్నాయి. 533 00:32:50,437 --> 00:32:52,038 మరియు అది మాకు ఒక కథ చెబుతుంది. 534 00:32:52,103 --> 00:32:54,170 ఆచారం మారుతోంది. 535 00:32:55,504 --> 00:32:58,270 అతను ఏదో రకం కోసం చూస్తున్నాడు ప్రేరణ మరియు దానిని కనుగొనలేదు. 536 00:32:58,337 --> 00:33:00,370 కాబట్టి అతను చేస్తూనే ఉన్నాడు అతను దానిని సరిగ్గా పొందే వరకు. 537 00:33:00,437 --> 00:33:02,070 నేను తప్పు కావచ్చు. 538 00:33:03,804 --> 00:33:06,737 కాబట్టి మీ డేట్ ఎలా ఉంది గత రాత్రి రీటాతో? 539 00:33:06,804 --> 00:33:07,871 గొప్ప. 540 00:33:07,938 --> 00:33:09,938 మీరు ఎప్పుడైనా ప్రయత్నించాలి. నీకు జీవితం కావాలి. 541 00:33:10,004 --> 00:33:12,137 సరే, నేను విశ్వసించగలిగే వ్యక్తిని కనుగొనండి. 542 00:33:12,203 --> 00:33:14,237 నాకు హత్యకు బదిలీ కావాలి, బ్రో, 543 00:33:14,304 --> 00:33:15,771 అప్పుడు జీవితం గురించి చూద్దాం. 544 00:33:15,837 --> 00:33:17,971 ఇది ఖచ్చితంగా మెరుగ్గా ఉంటుంది. 545 00:33:18,038 --> 00:33:20,804 పిల్లలు చెప్పాలంటే, "మమ్మీ హత్యలో ఉంది." 546 00:33:20,871 --> 00:33:22,304 నన్ను కొట్టేలా చేయకు. 547 00:33:22,370 --> 00:33:24,337 రండి. 548 00:33:24,404 --> 00:33:27,237 అప్పుడు మనం మాట్లాడుకోవచ్చు మరింత చిన్న మోర్గాన్స్, 549 00:33:27,304 --> 00:33:28,504 మేనల్లుళ్ళు మరియు మేనకోడళ్ళు. 550 00:33:28,571 --> 00:33:31,103 నువ్వు అమ్మ లాగా ఉన్నావు. 551 00:33:31,170 --> 00:33:35,270 మీకు తెలిసిన విషయమే చెప్తాను సెల్ స్ఫటికీకరణ గురించి. 552 00:33:35,337 --> 00:33:36,804 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 553 00:33:36,871 --> 00:33:38,346 కరోనర్ చెప్పడం విన్నాను నిన్న రాత్రి. 554 00:33:38,370 --> 00:33:39,671 గురించి మాట్లాడుతున్నాడు ఆ చనిపోయిన... 555 00:33:39,737 --> 00:33:41,604 తలలేని కోడిపిల్ల. 556 00:33:41,671 --> 00:33:43,904 మీ కంటిలో ఆ రూపాన్ని పొందారు. 557 00:33:43,971 --> 00:33:45,571 నేను మీ ముందు ఉన్నాను, 558 00:33:45,637 --> 00:33:49,771 మరియు ఈ శరీరాన్ని నేను గమనించాను ఇతర వాటి కంటే భిన్నమైనది. 559 00:33:49,837 --> 00:33:51,871 ముక్కలు చల్లగా ఉన్నాయి. 560 00:33:51,938 --> 00:33:55,904 వారు ఇలా ఉన్నారు, మాంసం ప్యాకింగ్ చలి. 561 00:33:55,971 --> 00:33:57,771 అదే కదా సెల్ స్ఫటికీకరణ అంటే? 562 00:33:57,837 --> 00:34:00,170 దేవుడా, నేను దాని గురించి ఎందుకు ఆలోచించలేదు? 563 00:34:00,237 --> 00:34:01,237 అందంగా ఉంది. 564 00:34:01,304 --> 00:34:03,270 డెక్స్. 565 00:34:03,337 --> 00:34:04,837 ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు? 566 00:34:04,904 --> 00:34:07,103 క్షమించండి. 567 00:34:07,170 --> 00:34:08,704 ఇది అర్థవంతంగా ఉంది. 568 00:34:08,771 --> 00:34:10,437 చలి. 569 00:34:12,671 --> 00:34:15,737 ఇది రక్త ప్రసరణను నెమ్మదిస్తుంది. 570 00:34:15,804 --> 00:34:17,971 నరకం ఎందుకు ముఖ్యం? 571 00:34:18,038 --> 00:34:20,571 ఇది కేవలం ఒక అనుభూతి. 572 00:34:20,637 --> 00:34:22,604 అది సరిపోదు. 573 00:34:22,671 --> 00:34:24,437 నేను లాగుర్టా చూపించాలి మరియు ఆమె అబ్బాయిలు. 574 00:34:24,504 --> 00:34:25,637 నన్ను ఎగతాళి చేస్తున్నారు. 575 00:34:25,704 --> 00:34:26,871 వారు చెబుతున్నారు. 576 00:34:26,938 --> 00:34:29,971 నేను కేసును మూసివేయగల ఏకైక మార్గం నా వెనుక ఉంది. 577 00:34:30,038 --> 00:34:32,203 నేను వైస్ నుండి బయటపడాలి. 578 00:34:32,270 --> 00:34:34,971 డెక్స్, దయచేసి, మీరు చేయవలసి ఉంటుంది. 579 00:34:35,038 --> 00:34:36,704 రిఫ్రిజిరేటెడ్ ట్రక్. 580 00:34:39,004 --> 00:34:41,837 వాట్ ది ఫక్ మీరు మాట్లాడుతున్నారా? 581 00:34:41,904 --> 00:34:45,237 రిఫ్రిజిరేటెడ్ ట్రక్. 582 00:34:45,304 --> 00:34:51,337 అతనికి చల్లని వాతావరణం కావాలి రక్త ప్రసరణ మందగించడానికి, 583 00:34:51,404 --> 00:34:56,771 అతను డంప్ చేయగలడు కాబట్టి శుభ్రంగా మరియు మొబైల్ తర్వాత చెత్త. 584 00:34:56,837 --> 00:34:59,537 కాబట్టి నేను వెతుకుతున్నాను ఇప్పుడు రిఫ్రిజిరేటెడ్ ట్రక్? 585 00:34:59,604 --> 00:35:02,470 బహుశా దొంగిలించబడినది. 586 00:35:02,537 --> 00:35:06,437 చాలా ఉన్నాయని మీరు అనుకుంటున్నారు అక్కడ దొంగిలించబడిన ట్రక్కుల? 587 00:35:06,504 --> 00:35:09,871 మీరు పిచ్చిగా ఉన్నారా? మయామిలో? 588 00:35:11,203 --> 00:35:14,637 మేళం... పిల్లలు... 589 00:35:14,704 --> 00:35:16,237 ఏదో ఒకటి చేయండి. 590 00:35:16,304 --> 00:35:18,070 నా భర్తను కనుక్కోండి. 591 00:35:18,137 --> 00:35:21,938 మేడమ్, డిటెక్టివ్లు అన్నీ పరిశీలిస్తున్నారు. 592 00:35:22,004 --> 00:35:25,537 నేను కచ్చితంగా చెప్పగలను నేను నా ట్రాక్‌లన్నింటినీ కవర్ చేసాను. 593 00:35:25,604 --> 00:35:28,671 మీరు ఏమి పట్టించుకుంటారు ఆ స్త్రీ గురించి? 594 00:35:28,737 --> 00:35:30,203 నేను చేయను. నేను కేవలం. 595 00:35:30,270 --> 00:35:31,837 మహిళలు ఏడ్చినప్పుడు మీకు ఇష్టమా? 596 00:35:31,904 --> 00:35:33,637 మీకు అది నచ్చిందా? 597 00:35:33,704 --> 00:35:35,038 నీ సంగతి ఏమిటి, సైకో? 598 00:35:35,103 --> 00:35:37,038 నేను ఇప్పుడే తలదాచుకుంటున్నాను బ్రీఫింగ్ గదికి. 599 00:35:37,103 --> 00:35:39,004 అక్కడ ఉండటానికి మీకు కాల్ రాలేదు, కాబట్టి పారిపోండి. 600 00:35:39,070 --> 00:35:41,904 లెఫ్టినెంట్, ఈ ఫకింగ్ వ్యక్తి చెందినది కాదు. 601 00:35:41,971 --> 00:35:44,203 నేను ఇంకా వేచియున్నాను అతని స్పాటర్ నివేదిక కోసం. 602 00:35:44,270 --> 00:35:46,504 కోక్‌హెడ్ హత్యలపై అలా చెయ్యి. 603 00:35:46,571 --> 00:35:48,737 పర్వాలేదు. నేను ఎవరినీ ఇబ్బంది పెట్టాలని అనుకోను. 604 00:35:48,804 --> 00:35:50,038 అతను ఉండగలడు. 605 00:35:50,103 --> 00:35:51,971 నేను మీ ఇన్‌పుట్‌ని కోరుకుంటున్నాను, 606 00:35:52,038 --> 00:35:55,370 మరియు మేము మీ కేసును చర్చిస్తాము సమావేశం తరువాత. 607 00:35:55,437 --> 00:35:57,837 మనం ఎలా ప్రారంభించాలి? 608 00:35:57,904 --> 00:35:59,804 ¿ఏంట్రాస్ట్ ఆల్గో? నాడ తోడవియా. 609 00:35:59,871 --> 00:36:01,437 నాకు అనుకూలంగా లేదు వై క్విటేట్ లా గోర్రా. 610 00:36:01,504 --> 00:36:03,237 డిస్కల్పేమ్. 611 00:36:10,938 --> 00:36:12,571 నువ్వు సిద్ధమా? 612 00:36:12,637 --> 00:36:14,771 నేను ఈ కుక్కను సిగ్గు చేస్తాను. 613 00:36:14,837 --> 00:36:16,804 మీ కేసును చెప్పండి శుభ్రంగా మరియు సులభంగా. 614 00:36:16,871 --> 00:36:17,871 నువ్వు హీరో అవుతావు. 615 00:36:17,938 --> 00:36:21,103 సరే, స్థిరపడండి. 616 00:36:21,170 --> 00:36:23,704 ఇప్పుడు ఎవరైనా గుర్తించారా ఆ సాక్షి? 617 00:36:26,437 --> 00:36:27,671 ఓహ్, రండి, ప్రజలారా. 618 00:36:27,737 --> 00:36:30,038 ఎవరైనా వెతకాలి ఇక్కడ ఏదో. 619 00:36:30,103 --> 00:36:32,404 అయ్యో, లెఫ్టినెంట్ లాగుర్టా? 620 00:36:32,470 --> 00:36:34,337 ఓ, అధికారి మోర్గాన్. 621 00:36:34,404 --> 00:36:36,170 నేను నిన్ను గుర్తించలేదు మీ బట్టలతో. 622 00:36:36,237 --> 00:36:38,537 (కాంతి నవ్వు) 623 00:36:38,604 --> 00:36:42,137 నాకు ఒక ఆలోచన ఉంది, ఏదో ఉంది వేరే దిశలో. 624 00:36:42,203 --> 00:36:44,370 ఒక ఆలోచన? 625 00:36:46,038 --> 00:36:48,537 బాగా, దయచేసి మాతో పంచుకోండి. 626 00:36:52,070 --> 00:36:55,203 సెల్ స్ఫటికీకరణ. 627 00:36:55,270 --> 00:36:56,504 క్షమించండి? 628 00:36:56,571 --> 00:36:58,904 కొంచెం ఆత్మవిశ్వాసం, దయచేసి. 629 00:36:58,971 --> 00:37:00,871 అమ్మో... 630 00:37:00,938 --> 00:37:02,070 చివరి బాధితురాలిపై.. 631 00:37:02,137 --> 00:37:04,938 నేను తనిఖీ చేసి చూడాలనుకుంటున్నాను ఏదైనా రిఫ్రిజిరేటెడ్ ట్రక్కులు ఉంటే. 632 00:37:05,004 --> 00:37:09,203 చోరీకి గురయ్యాయి గత... వారం రోజులలో. 633 00:37:10,404 --> 00:37:12,971 శీతలీకరించిన ట్రక్కులు ఐస్‌క్రీమ్ ట్రక్కులా? 634 00:37:14,837 --> 00:37:17,038 అమ్మో... 635 00:37:17,103 --> 00:37:20,004 లేదు, ఐస్‌క్రీమ్ ట్రక్కులు కాదు. 636 00:37:20,070 --> 00:37:21,337 రిఫ్రిజిరేటెడ్ వాహనం. 637 00:37:21,404 --> 00:37:24,004 అది కారణం కావచ్చు ఆ రకమైన కణజాల నష్టం, 638 00:37:24,070 --> 00:37:27,537 రిఫ్రిజిరేటెడ్ ట్రక్ అది మొబైల్. 639 00:37:27,604 --> 00:37:30,270 కాబట్టి అతన్ని పట్టుకోవడం కష్టమవుతుంది, 640 00:37:30,337 --> 00:37:35,437 రిఫ్రిజిరేటెడ్ ట్రక్ అది మాకు ఆధిక్యాన్ని అందించవచ్చు. 641 00:37:37,704 --> 00:37:40,804 ఇది చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది, చాలా సృజనాత్మకమైనది. 642 00:37:40,871 --> 00:37:42,179 చూస్తూనే ఉంటాం సాక్షి కోసం, సరేనా? 643 00:37:42,203 --> 00:37:44,004 అతను లేదా ఆమె అని మాకు తెలుసు బయట ఉంది. 644 00:37:44,070 --> 00:37:45,404 ఫోరెన్సిక్ ఆధారాలు, 645 00:37:45,470 --> 00:37:47,837 అంతరాయం కలిగించిన కట్ రుజువు చేస్తుంది ఒక ప్రత్యక్ష సాక్షి ఉన్నాడని. 646 00:37:47,904 --> 00:37:50,337 ఇప్పుడు, అక్కడ ఎవరో ఏదో చూసింది, 647 00:37:50,404 --> 00:37:53,004 కాబట్టి ఏకాగ్రత పెడదాం ఆ వ్యక్తిని కనుగొన్నప్పుడు, సరేనా? 648 00:37:53,070 --> 00:37:55,470 కానీ మాట్లాడటం కొనసాగించండి మీ హూకర్లందరికీ. 649 00:37:56,837 --> 00:37:59,938 నేటికీ అంతే. 650 00:38:06,237 --> 00:38:08,337 వాట్ ది ఫక్ నేను చెప్పవలసిందేనా? 651 00:38:08,404 --> 00:38:10,038 నేను ఇక్కడ ఉన్నానంటే ఒక్కటే కారణం. 652 00:38:10,103 --> 00:38:12,871 ఎందుకంటే కెప్టెన్ చెప్పాడు వారు నన్ను లోపలికి అనుమతించవలసి వచ్చింది. 653 00:38:12,938 --> 00:38:15,137 కానీ అతను చెప్పలేదు వారు మీ మాట వినవలసి వచ్చింది. 654 00:38:15,203 --> 00:38:16,637 సరే, మళ్ళీ. 655 00:38:16,704 --> 00:38:19,404 కాబట్టి నా కెరీర్‌కి అడియోస్ అని చెప్పాను. నేను మీటర్ పనిమనిషిగా చనిపోతాను. 656 00:38:19,470 --> 00:38:21,904 ఆపు దాన్ని. దేబ్, మరో మార్గం ఉంది. 657 00:38:21,971 --> 00:38:24,237 ట్రక్కును కనుగొనండి. (డోర్ ఓపెన్స్) 658 00:38:27,671 --> 00:38:30,837 నన్ను క్షమించండి, డెక్స్టర్... నా కార్యాలయం, దయచేసి. 659 00:38:39,304 --> 00:38:41,504 ఏమిటీ నరకం? 660 00:38:44,170 --> 00:38:46,671 వాట్ ది ఫక్? 661 00:38:48,170 --> 00:38:50,671 మీరు ఆమెను బోన్ చేస్తున్నారా? 662 00:38:50,737 --> 00:38:53,404 కాదు. ఓహ్, మై గాడ్! 663 00:38:53,470 --> 00:38:54,604 దేబ్, వేచి ఉండండి. 664 00:38:54,671 --> 00:38:56,537 నోరుముయ్యి. 665 00:39:00,170 --> 00:39:01,871 దానికి డ్రగ్స్‌తో సంబంధం లేదు. 666 00:39:01,938 --> 00:39:03,938 ♪ .T., ఇది వ్యర్థం మా హేయమైన సమయం. 667 00:39:04,004 --> 00:39:05,404 నేను సార్జెంట్ డోక్స్ అనుకుంటున్నాను ఒప్పు. 668 00:39:05,470 --> 00:39:07,971 నేను ఇతర నివేదికలు అన్నీ చదివాను ఇతర ఫోరెన్సిక్ విశ్లేషణ. 669 00:39:08,038 --> 00:39:09,671 అందరూ అంగీకరిస్తారు కోక్‌హెడ్ హత్యలు. 670 00:39:09,737 --> 00:39:11,203 కొకైన్‌తో ఎలాంటి సంబంధం లేదు. 671 00:39:11,270 --> 00:39:12,537 ఇది అభిరుచి నేరం. 672 00:39:12,604 --> 00:39:14,804 హంతకుడు చంపడానికి వచ్చాడు స్త్రీ, డీలర్ కాదు. 673 00:39:14,871 --> 00:39:16,871 అతను త్వరగా చేసాడు మరియు అతనిని దారి నుండి తప్పించాడు. 674 00:39:16,938 --> 00:39:19,604 కానీ అతను ఖచ్చితంగా తనని తీసుకున్నాడు ఆ స్త్రీని ముక్కలు చేసే మధురమైన సమయం, 675 00:39:19,671 --> 00:39:22,038 మరియు మీరు అలా చేయరు మీకు దగ్గరగా ఉంటే తప్ప, 676 00:39:22,103 --> 00:39:24,004 వ్యక్తిగత సంబంధం ఎవరితోనైనా. 677 00:39:24,070 --> 00:39:26,938 బహుశా మాజీ ప్రియుడు. 678 00:39:27,004 --> 00:39:28,671 నేను వెతుక్కునేవాడిని. 679 00:39:31,370 --> 00:39:32,704 సరే. 680 00:39:32,771 --> 00:39:34,304 ఇది కొంచెం ఒత్తిడి, 681 00:39:34,370 --> 00:39:37,337 కానీ, సార్జెంట్, మీరు దాన్ని తనిఖీ చేయాలి. 682 00:39:45,537 --> 00:39:48,504 నేను నిన్ను చూస్తున్నాను, మదర్‌ఫకర్. 683 00:39:59,971 --> 00:40:01,737 (థండర్ క్రాష్‌లు) 684 00:40:01,804 --> 00:40:04,203 జావోర్స్కీ ఉన్నారు వారంరోజులుగా ఇక్కడికి వస్తున్నారు. 685 00:40:04,270 --> 00:40:06,804 దొంగతనం చేయడం ఇష్టం అన్ని రాగి ప్లంబింగ్. 686 00:40:06,871 --> 00:40:09,771 అందులో మంచి డబ్బు ఉంది. 687 00:40:09,837 --> 00:40:13,437 సెక్యూరిటీ గార్డులు లేరు అది మంచిది. 688 00:41:18,337 --> 00:41:19,604 ఫక్! మాట్లాడండి. 689 00:41:19,671 --> 00:41:21,038 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 690 00:41:21,103 --> 00:41:23,804 మీకు తెలుసని అనుకుంటున్నాను నేను చెప్పేది ఏమిటంటే. నం. 691 00:41:23,871 --> 00:41:26,038 ఓహ్, దేవుడా. 692 00:41:26,137 --> 00:41:28,304 జేన్ సాండర్స్ గురించి నాతో మాట్లాడండి. 693 00:41:30,137 --> 00:41:31,070 సరే. 694 00:41:31,137 --> 00:41:32,571 నేను ఆమెను చేసాను. 695 00:41:32,637 --> 00:41:33,571 ఎలా? 696 00:41:33,637 --> 00:41:35,704 ఒక సినిమా స్నఫ్ ఫిల్మ్‌లో. 697 00:41:35,771 --> 00:41:38,070 కానీ నేను క్షమించడం లేదు. 698 00:41:38,137 --> 00:41:39,270 అస్సలు కానే కాదు. 699 00:41:39,337 --> 00:41:40,571 (ముద్దుగా అరుస్తూ) 700 00:41:40,637 --> 00:41:43,537 లేదు, నేను కూడా క్షమించను. 701 00:41:48,938 --> 00:41:51,637 (సెల్‌ఫోన్ రింగులు) 702 00:42:05,437 --> 00:42:06,437 హలో? 703 00:42:06,470 --> 00:42:11,070 రీటా: హే. నన్ను క్షమించండి. 704 00:42:11,137 --> 00:42:14,237 అంటే, నన్ను క్షమించండి మరో రాత్రి గురించి, 705 00:42:14,304 --> 00:42:17,637 కానీ, ఓహ్... చూడు, డెక్స్, 706 00:42:17,704 --> 00:42:20,237 నేను నిజంగా, నిజంగా నిన్ను చూడాలి. 707 00:42:20,304 --> 00:42:25,038 కాబట్టి మీరు చేయవచ్చు మీరు తర్వాత రాగలరా, 708 00:42:25,103 --> 00:42:27,370 మీకు తెలుసా, కేవలం కోసం, ఇలా, కొద్దిసేపు? 709 00:42:27,437 --> 00:42:29,804 నా ఉద్దేశ్యం, నేను నిజంగానే 710 00:42:29,871 --> 00:42:31,137 ( నిట్టూర్పులు ) 711 00:42:31,203 --> 00:42:34,270 అయితే సరే. నువ్వు ఇప్పుడు ఏమిచేస్తున్నావు? 712 00:42:34,337 --> 00:42:36,571 నేను ఇప్పుడే పూర్తి చేస్తున్నాను ఒక చిన్న ప్రాజెక్ట్, 713 00:42:36,637 --> 00:42:38,671 కానీ నేను తర్వాత వస్తాను. 714 00:42:38,737 --> 00:42:41,437 సరే వస్తా. 715 00:42:54,837 --> 00:42:58,370 మొత్తం మీద, ఇది మంచి రాత్రి. 716 00:42:58,437 --> 00:43:02,103 ఒక తక్కువ ఔత్సాహిక చిత్రనిర్మాత ఇంటర్నెట్‌ను కలుషితం చేస్తోంది. 717 00:43:33,837 --> 00:43:36,304 అవకాశమే లేదు. 718 00:45:11,704 --> 00:45:14,537 మాకు ఒక్క నిమిషం ఇవ్వండి. 719 00:45:14,604 --> 00:45:16,804 అక్కడ ఉరి? 720 00:45:16,871 --> 00:45:18,704 ఇది నాకు టైల్‌గేట్ చేయడం నేర్పుతుంది. 721 00:45:18,771 --> 00:45:21,837 దీని గురించి మళ్ళీ చూద్దాం. 722 00:45:21,904 --> 00:45:23,170 నేనంతా నీవాడినే. 723 00:45:23,237 --> 00:45:26,070 కాబట్టి అన్ని మంచు ట్రక్కులు మయామిలో ఉన్నాయి. 724 00:45:26,137 --> 00:45:28,170 కాస్త యాదృచ్చికం, మీరు ఆలోచించలేదా? 725 00:45:28,237 --> 00:45:29,671 ఖచ్చితంగా, పని వేళల్లో. 726 00:45:29,737 --> 00:45:32,470 కానీ ఈ రాత్రి సమయంలో, అలాంటి ట్రక్ బయటకు వచ్చింది. 727 00:45:32,537 --> 00:45:35,604 మరియు మీరు దానిని అనుసరించారు. 728 00:45:35,671 --> 00:45:37,004 అది నిజమే. 729 00:45:37,070 --> 00:45:38,571 మీరు డ్రైవర్‌ని ఎప్పుడూ చూడలేదా? 730 00:45:38,637 --> 00:45:41,971 కేవలం అధిక కిరణాలు మరియు ఎగిరే తల. 731 00:45:42,038 --> 00:45:44,938 కాబట్టి అతను ఇప్పటికే కలిగి ఉండాలి అతనితో తల. 732 00:45:45,004 --> 00:45:46,103 ముందు సీట్లో. 733 00:45:46,170 --> 00:45:49,404 అదో విచిత్రం. అతను దానిని అక్కడ ఎందుకు ఉంచాడు? 734 00:45:49,470 --> 00:45:52,004 నాకు తెలియదు, కాబట్టి అతను ఉపయోగించగలిగాడు కార్పూల్ లేన్? 735 00:45:52,070 --> 00:45:54,504 (ఇద్దరూ నవ్వుతున్నారు) 736 00:45:54,571 --> 00:45:57,370 ఇది వింతగా అనిపిస్తుంది. 737 00:45:57,437 --> 00:45:59,904 మీ సోదరి ఉంది ఈ మంచు ట్రక్ సిద్ధాంతం, 738 00:45:59,971 --> 00:46:02,337 ఆపై మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు దాన్ని బ్యాకప్ చేయడానికి. 739 00:46:02,404 --> 00:46:05,270 ఆమె మంచిది, లెఫ్టినెంట్. మీరు ఆమెకు అవకాశం ఇవ్వాలి. 740 00:46:05,337 --> 00:46:08,370 నీకు తెలుసు, నువ్వు నన్ను మరియా అని పిలవాలి. 741 00:46:08,437 --> 00:46:12,137 అయితే ఎవరు మంచివారో నేను చెబుతాను మీరు. 742 00:46:12,203 --> 00:46:15,203 డోక్స్ కిల్లర్‌ని పట్టుకున్నాడు కోక్‌హెడ్ హత్యలలో. 743 00:46:15,270 --> 00:46:17,804 నువ్వు సర్రిగా చెప్పావ్. అది ఆమె ప్రియుడు. 744 00:46:17,871 --> 00:46:20,871 అయితే, డోక్స్ ఇప్పటికీ మిమ్మల్ని ద్వేషిస్తున్నారు. 745 00:46:20,938 --> 00:46:22,038 అయితే. 746 00:46:22,103 --> 00:46:23,103 (నవ్వులు) 747 00:46:26,103 --> 00:46:27,704 చెప్పు, డెక్స్టర్, 748 00:46:27,771 --> 00:46:31,237 నీకెలా వచ్చింది చాలా తెలివిగా ఉండటానికి, అవునా? 749 00:46:31,304 --> 00:46:33,704 మ్... 750 00:46:33,771 --> 00:46:35,971 బోలెడంత నిద్ర. 751 00:46:39,671 --> 00:46:41,837 నేను పూరించినా సరే ఆ నివేదిక రేపు? 752 00:46:43,537 --> 00:46:45,904 ఖచ్చితంగా విషయం. మీరు అలసటగా ఉన్నారు. 753 00:46:48,137 --> 00:46:50,137 శుభరాత్రి, లెఫ్టినెంట్. 754 00:46:50,203 --> 00:46:52,103 నేను నిన్ను తర్వాత పట్టుకుంటాను. 755 00:47:05,771 --> 00:47:09,170 డెక్స్. 756 00:47:09,237 --> 00:47:11,004 ఇది కొంత సమయం. 757 00:47:11,070 --> 00:47:13,404 నన్ను క్షమించండి. 758 00:47:13,470 --> 00:47:14,837 నేను కంగారుపడ్డాను. 759 00:47:14,904 --> 00:47:17,070 ఏం చేయాలో తోచలేదు. 760 00:47:17,137 --> 00:47:18,704 నేను అనారోగ్యంతో పిలిచాను. 761 00:47:18,771 --> 00:47:20,904 నేనేమంటానంటే... 762 00:47:23,504 --> 00:47:24,837 మీరు బాగున్నారా? 763 00:47:24,904 --> 00:47:26,804 అవును, నేను బాగున్నాను. నేను కేవలం 764 00:47:26,871 --> 00:47:29,337 నన్ను క్షమించండి. మరొకటి ఉంది... మీకు తెలుసా. 765 00:47:31,270 --> 00:47:33,203 ఓహ్. 766 00:47:39,004 --> 00:47:43,038 బాగా, పిల్లలు నిద్రపోయారు ప్రక్క గుమ్మం. 767 00:47:43,103 --> 00:47:45,637 సరే. 768 00:47:45,704 --> 00:47:49,771 మీరు లోపలికి రావాలనుకుంటున్నారా? 769 00:47:49,837 --> 00:47:51,904 సరే. 770 00:47:51,971 --> 00:47:53,904 సరే. 771 00:48:06,504 --> 00:48:09,203 నేను నిన్ను కోల్పోవడం ఇష్టం లేదు, డెక్స్. 772 00:48:11,004 --> 00:48:13,771 సరే, తప్పకుండా. 773 00:48:15,837 --> 00:48:18,337 మరియు... 774 00:48:18,404 --> 00:48:21,971 సరే... నాకు నువ్వు కావాలి. 775 00:48:22,038 --> 00:48:23,704 నేనేమంటానంటే... 776 00:48:26,170 --> 00:48:27,270 ( నిట్టూర్పులు ) 777 00:48:29,504 --> 00:48:30,971 ఓహ్. 778 00:48:33,337 --> 00:48:35,237 సరే. 779 00:48:35,304 --> 00:48:36,871 ధన్యవాదాలు. 780 00:48:36,938 --> 00:48:41,137 మీకు స్వాగతం. 781 00:49:01,571 --> 00:49:03,437 మీకు అభ్యంతరం లేకుంటే? 782 00:49:03,504 --> 00:49:05,938 ఉమ్ .. వద్దు. 783 00:49:17,237 --> 00:49:20,137 (టెలిఫోన్ రింగ్స్) 784 00:49:20,203 --> 00:49:22,837 అది పిల్లలు కావచ్చు. 785 00:49:22,904 --> 00:49:24,904 దాన్ని పొందడం మంచిది. 786 00:49:29,038 --> 00:49:31,504 హలో? 787 00:49:31,571 --> 00:49:33,804 కోడి. 788 00:49:33,871 --> 00:49:35,671 కోడి, ఏడుపు ఆపు, స్వీటీ. 789 00:49:38,270 --> 00:49:41,771 అయితే సరే. నేను నిన్ను తీసుకుని వస్తాను. 790 00:49:44,571 --> 00:49:48,704 కోడి ఇప్పుడే విసిరాడు కొలీన్ సోఫా అంతా. 791 00:49:50,070 --> 00:49:52,904 నేను అతనిని తీసుకుని వెళ్ళాలి. 792 00:49:57,270 --> 00:50:00,237 మేము ఓకే అని చెప్పండి. 793 00:50:00,304 --> 00:50:01,704 కంటే మెరుగైన. 794 00:50:01,771 --> 00:50:04,004 సరే. 795 00:50:04,070 --> 00:50:06,837 మంచి అమ్మగా ఉండు. 796 00:50:25,437 --> 00:50:27,804 సరే, అది దగ్గరగా ఉంది. 797 00:50:30,237 --> 00:50:33,470 నేను ఒప్పుకుంటాను, మేకింగ్ రీటాతో పాటు... 798 00:50:33,537 --> 00:50:35,504 ఆసక్తికరమైన. 799 00:50:35,571 --> 00:50:38,038 కానీ నేను మూత పెట్టకపోతే దాని మీద, 800 00:50:38,103 --> 00:50:39,904 అది మన అంతం కావచ్చు. 801 00:51:02,771 --> 00:51:05,170 నేను కలత చెందాలని అనుకుంటాను, 802 00:51:05,237 --> 00:51:06,938 ఉల్లంఘించినట్లు కూడా అనిపిస్తుంది, 803 00:51:07,004 --> 00:51:09,637 కానీ నేను కాదు. 804 00:51:09,704 --> 00:51:11,938 నం. 805 00:51:12,004 --> 00:51:14,103 నిజానికి, నేను ఇదే అనుకుంటున్నాను స్నేహపూర్వక సందేశం, 806 00:51:14,170 --> 00:51:17,771 ఒక రకంగా, "హే, ఆడాలనుకుంటున్నారా?" 807 00:51:17,837 --> 00:51:21,571 మరియు, అవును, నేను ఆడాలనుకుంటున్నాను. 808 00:51:21,637 --> 00:51:24,203 నేను నిజంగా, నిజంగా చేస్తాను. 809 00:51:51,137 --> 00:51:54,571 ♪ హే, కయుకో ♪ 810 00:51:54,637 --> 00:51:57,571 ♪ హే, నా చా, చా, చా ♪ 811 00:51:57,637 --> 00:52:01,537 ♪ అయితే చూడండి, డ్యాన్స్, డ్యాన్స్ కయుక్విటో ♪ 812 00:52:01,604 --> 00:52:05,203 ♪ మీరు ఆనందిస్తున్నట్లుగా నా చా-చా-చా ♪ 99731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.