All language subtitles for Back.From.The.Brink.2023.EP28.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,240 --> 00:00:13,160 ♪At dawn♪ 2 00:00:13,600 --> 00:00:16,120 ♪I open my eyes♪ 3 00:00:16,840 --> 00:00:19,680 ♪At long last, the night is past♪ 4 00:00:20,600 --> 00:00:23,320 ♪The story has ended♪ 5 00:00:25,280 --> 00:00:26,880 ♪If someone ever asks the question♪ 6 00:00:27,320 --> 00:00:30,000 ♪I'll say I never regret it♪ 7 00:00:31,000 --> 00:00:33,680 ♪Where I touch you♪ 8 00:00:34,560 --> 00:00:37,160 ♪Is marked with the trace of our entanglement♪ 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,760 ♪Goodbye is not farewell♪ 10 00:00:41,640 --> 00:00:44,360 ♪Why always focus on results?♪ 11 00:00:45,120 --> 00:00:47,960 ♪In an instant, my longing for you♪ 12 00:00:48,880 --> 00:00:51,520 ♪Spilled to the horizon♪ 13 00:00:51,960 --> 00:00:54,560 ♪The barren land is singing♪ 14 00:00:55,440 --> 00:00:58,000 ♪The ground is remaining silent♪ 15 00:00:58,880 --> 00:01:01,680 ♪Light penetrates the sea♪ 16 00:01:02,200 --> 00:01:05,160 ♪Flowers bloom among the dust♪ 17 00:01:05,960 --> 00:01:08,640 ♪The mayfly gazes upon the sky♪ 18 00:01:09,400 --> 00:01:12,000 ♪Swearing to pursue the light♪ 19 00:01:12,920 --> 00:01:15,680 ♪My soul is searching♪ 20 00:01:16,560 --> 00:01:19,160 ♪For the time rift♪ 21 00:01:19,840 --> 00:01:24,440 ♪And you♪ 22 00:01:28,880 --> 00:01:30,960 [Back From The Brink] 23 00:01:30,960 --> 00:01:35,880 [Adapted from the novel of the same name in jjwxc.net by Jiu Lu Fei Xiang] 24 00:01:35,880 --> 00:01:38,880 [Episode 28] 25 00:02:01,290 --> 00:02:02,170 What heart mantra 26 00:02:02,340 --> 00:02:03,540 did you teach me today? 27 00:02:03,650 --> 00:02:04,810 It was so powerful. 28 00:02:04,930 --> 00:02:05,980 It's the Spirit Dragon Heart Mantra. 29 00:02:06,980 --> 00:02:07,860 Now that the Heart Protecting Scale 30 00:02:07,890 --> 00:02:09,100 has returned to your body, 31 00:02:09,380 --> 00:02:10,220 it's only natural for you to practice 32 00:02:10,220 --> 00:02:11,170 dragon's cultivation techniques. 33 00:02:12,010 --> 00:02:13,290 You should stop cultivating 34 00:02:14,610 --> 00:02:15,700 that Ghostly Eulogy. 35 00:02:17,540 --> 00:02:19,290 It hurts to cultivate the Ghostly Eulogy. 36 00:02:19,380 --> 00:02:20,700 I feel more comfortable with your cultivation techniques. 37 00:02:23,010 --> 00:02:25,450 Now, I'm cultivating the dragon's cultivation techniques. 38 00:02:25,570 --> 00:02:28,330 Does that make me a successor to the dragons? 39 00:02:28,330 --> 00:02:29,540 Then will the Flaming Dragon Fang 40 00:02:29,570 --> 00:02:30,770 listen to me? 41 00:02:33,980 --> 00:02:34,770 Do you want to try it out? 42 00:02:49,050 --> 00:02:49,770 Try commanding it. 43 00:02:56,170 --> 00:02:57,450 If it hits me, 44 00:02:57,540 --> 00:02:58,770 you must hold on to it tightly. 45 00:02:59,140 --> 00:03:01,010 Don't worry. It won't hit you. 46 00:03:27,140 --> 00:03:29,860 It's swift and has light movements as well as strong and powerful strikes. 47 00:03:29,980 --> 00:03:31,890 It's indeed a fine sword. 48 00:03:32,540 --> 00:03:33,770 If it's comfortable to use, 49 00:03:33,820 --> 00:03:34,860 you can keep it. 50 00:03:36,010 --> 00:03:37,170 I just wanted to try something new. 51 00:03:37,220 --> 00:03:38,330 You should keep using it. 52 00:03:39,260 --> 00:03:41,220 As for me, I can pick up tree branches 53 00:03:41,330 --> 00:03:42,220 and river stones 54 00:03:42,330 --> 00:03:43,490 as weapons. 55 00:03:45,170 --> 00:03:46,260 What's wrong with it? 56 00:03:59,330 --> 00:04:00,260 Maybe 57 00:04:00,380 --> 00:04:00,980 it feels upset 58 00:04:01,100 --> 00:04:02,100 because you compared it 59 00:04:02,220 --> 00:04:02,980 to stones and branches. 60 00:04:04,100 --> 00:04:05,860 Why is it so petty? 61 00:04:06,380 --> 00:04:06,980 By the way, 62 00:04:07,290 --> 00:04:09,420 is the Life-Swapping Spell still inside me? 63 00:04:11,050 --> 00:04:12,770 Bai Xiaosheng's timely arrow managed to stop 64 00:04:12,890 --> 00:04:14,940 the Life-Swapping Spell from activating fully. 65 00:04:15,050 --> 00:04:16,460 It should still be in your mind's eye. 66 00:04:16,810 --> 00:04:18,370 I want to remove the Life-Swapping Spell. 67 00:04:20,610 --> 00:04:21,340 Why? 68 00:04:22,020 --> 00:04:23,580 I may be afraid of death. 69 00:04:23,690 --> 00:04:25,290 But I don't want others 70 00:04:25,420 --> 00:04:27,540 to bear the responsibility for my life and death. 71 00:04:28,460 --> 00:04:29,490 Besides, 72 00:04:30,340 --> 00:04:31,580 I like you. 73 00:04:36,730 --> 00:04:38,250 Once the Life-Swapping Spell is cast, 74 00:04:38,980 --> 00:04:40,370 there's no way to remove it. 75 00:04:44,290 --> 00:04:45,660 If you're worried about me, 76 00:04:45,860 --> 00:04:47,490 just protect yourself well. 77 00:04:48,250 --> 00:04:49,540 But I'm a human 78 00:04:49,690 --> 00:04:51,660 made of flesh and blood. 79 00:04:51,780 --> 00:04:53,100 My lifespan is also limited. 80 00:04:53,540 --> 00:04:55,220 If you put your life in my hands, 81 00:04:55,340 --> 00:04:56,980 wouldn't it be a waste? 82 00:04:57,660 --> 00:04:59,290 Don't underestimate yourself. 83 00:04:59,860 --> 00:05:01,050 Go to your mind's eye and take a look. 84 00:05:18,610 --> 00:05:19,370 Is this... 85 00:05:20,690 --> 00:05:22,460 Is this my mind's eye? 86 00:05:24,340 --> 00:05:26,170 I guess I can be considered 87 00:05:26,290 --> 00:05:27,580 at the level of a Seven Star Disciple 88 00:05:27,690 --> 00:05:28,610 of the Taoist clan now, right? 89 00:05:28,690 --> 00:05:30,340 With the power of the Heart Protecting Scale, it should be so. 90 00:05:30,980 --> 00:05:32,420 If you cultivate a little more, 91 00:05:32,780 --> 00:05:34,420 even reaching the level of a grandmaster of the Taoist clan 92 00:05:34,490 --> 00:05:35,780 won't be difficult. 93 00:05:35,900 --> 00:05:38,130 The Heart Protecting Scale is just a protective armor. 94 00:05:38,220 --> 00:05:39,490 How can it be so powerful? 95 00:05:40,860 --> 00:05:41,540 The Heart Protecting Scale 96 00:05:41,660 --> 00:05:43,050 is not only a piece of my protective armor. 97 00:05:44,730 --> 00:05:45,610 It's 98 00:05:46,660 --> 00:05:48,020 also my inner core. 99 00:05:48,370 --> 00:05:49,730 Your inner core? 100 00:05:50,100 --> 00:05:52,130 Why is your inner core outside? 101 00:05:53,100 --> 00:05:54,900 When Suying tried 102 00:05:54,980 --> 00:05:56,290 to take my Heart Protecting Scale, 103 00:05:56,420 --> 00:05:57,780 there was another mysterious person. 104 00:06:04,370 --> 00:06:05,370 The evil dragon is heavily injured. 105 00:06:05,370 --> 00:06:06,900 Quick, cut open the scale and take the core! 106 00:06:11,860 --> 00:06:13,540 (I was not able to see his looks.) 107 00:06:13,610 --> 00:06:14,220 But I knew 108 00:06:14,340 --> 00:06:15,780 he was after my inner core. 109 00:06:16,020 --> 00:06:16,860 To stop Suying and him 110 00:06:16,980 --> 00:06:17,930 from achieving their goals, 111 00:06:18,130 --> 00:06:19,580 (I merged the Heart Protecting Scale and inner core together) 112 00:06:19,810 --> 00:06:21,020 (and cast them away.) 113 00:06:25,780 --> 00:06:27,340 This way, 114 00:06:27,460 --> 00:06:28,250 neither side can get 115 00:06:28,370 --> 00:06:29,730 what they want. 116 00:06:29,900 --> 00:06:31,340 Instead, they'll turn on each other. 117 00:06:32,340 --> 00:06:33,370 That was brilliant. 118 00:06:35,730 --> 00:06:36,540 But wait. 119 00:06:36,810 --> 00:06:40,370 So now I have your inner core 120 00:06:40,580 --> 00:06:42,340 fused with the Heart Protecting Scale 121 00:06:42,460 --> 00:06:43,690 and the Life-Swapping Spell in my body now. 122 00:06:44,580 --> 00:06:45,690 Does that mean 123 00:06:45,690 --> 00:06:46,660 you can never get back 124 00:06:46,780 --> 00:06:48,610 your inner core? 125 00:06:51,690 --> 00:06:53,050 It takes one thousand years of cultivation for the inner core to develop. 126 00:06:53,170 --> 00:06:54,170 It can still be developed. 127 00:06:54,660 --> 00:06:56,610 Did you say one thousand years? 128 00:07:03,130 --> 00:07:03,930 I might not even have the chance 129 00:07:05,220 --> 00:07:06,810 to meet you again in a thousand years. 130 00:07:09,690 --> 00:07:11,250 Then I'll have 131 00:07:11,370 --> 00:07:12,860 to work even harder. 132 00:07:13,020 --> 00:07:14,130 So I can carry 133 00:07:14,250 --> 00:07:14,780 the burden 134 00:07:14,930 --> 00:07:16,540 of these two lives. 135 00:07:18,170 --> 00:07:19,020 Then 136 00:07:19,540 --> 00:07:20,610 I'll thank you in advance. 137 00:07:25,420 --> 00:07:27,020 I have another question. 138 00:07:27,420 --> 00:07:28,900 Since my mind's eye 139 00:07:28,980 --> 00:07:30,370 can be this vast, 140 00:07:30,490 --> 00:07:31,460 which 141 00:07:31,580 --> 00:07:32,290 Taoist grandmaster planted a seal 142 00:07:32,370 --> 00:07:34,370 on the Heart Protecting Scale in my body 143 00:07:34,490 --> 00:07:35,860 in the first place? 144 00:07:36,780 --> 00:07:38,780 Perhaps it was your master, 145 00:07:38,900 --> 00:07:39,900 Master Lingxiao. 146 00:07:41,540 --> 00:07:43,460 I thought of that possibility before. 147 00:07:43,540 --> 00:07:45,050 But why would he do that? 148 00:07:46,340 --> 00:07:48,250 Maybe he was worried that you were too young 149 00:07:48,370 --> 00:07:49,690 and someone might covet it. 150 00:07:49,810 --> 00:07:51,690 So he hid the power of your Heart Protecting Scale. 151 00:07:53,780 --> 00:07:56,690 I didn't expect you to defend him. 152 00:07:59,250 --> 00:08:00,930 When he couldn't find you at Dragon Valley, 153 00:08:01,220 --> 00:08:02,580 (he was as anxious as I was.) 154 00:08:02,730 --> 00:08:03,660 Where's Yanhui? 155 00:08:03,860 --> 00:08:05,130 You knew something happened to her? 156 00:08:05,370 --> 00:08:08,130 Could the seal on the Heart Protecting Scale... 157 00:08:08,340 --> 00:08:10,020 You took her scale? 158 00:08:13,810 --> 00:08:15,220 If that's the case, 159 00:08:15,860 --> 00:08:17,420 (there must be a reason) 160 00:08:17,780 --> 00:08:19,610 (he drove me down the mountain.) 161 00:08:22,540 --> 00:08:23,900 Where is he now? 162 00:08:24,020 --> 00:08:25,100 I haven't heard from him 163 00:08:25,220 --> 00:08:26,900 since that day. 164 00:08:31,000 --> 00:08:35,760 [Master Lingxiao of Chenxing Mountain] 165 00:08:45,060 --> 00:08:45,700 (It seems) 166 00:08:45,820 --> 00:08:47,010 (that there are even more tombstones) 167 00:08:47,130 --> 00:08:48,250 (in the Misty Forest now.) 168 00:08:49,980 --> 00:08:50,980 (Now, where did I cast my spell) 169 00:08:51,130 --> 00:08:52,650 (the last time I was here?) 170 00:08:53,700 --> 00:08:54,940 (Where's my entrance?) 171 00:09:14,250 --> 00:09:15,700 Found you. 172 00:09:26,460 --> 00:09:28,420 (First, I'll use Shadow Concealment to block the entrance) 173 00:09:28,650 --> 00:09:30,580 (and cut off Dark Phantom and Changlan's method of communication) 174 00:09:30,650 --> 00:09:31,890 (to buy Yanhui some time.) 175 00:09:32,580 --> 00:09:33,340 (Then I'll figure out) 176 00:09:33,460 --> 00:09:34,700 (how to destroy this entrance.) 177 00:09:41,650 --> 00:09:42,410 Your Majesty, 178 00:09:43,730 --> 00:09:45,130 I received some news 179 00:09:45,250 --> 00:09:46,220 from Flower Bulletin outside Obsidian Riverhead 180 00:09:46,220 --> 00:09:47,410 when I left Silver Moon Cliff yesterday. 181 00:09:47,410 --> 00:09:47,860 But... 182 00:09:47,980 --> 00:09:49,980 Xiange, let's not panic. 183 00:09:50,820 --> 00:09:51,490 All right. 184 00:09:51,770 --> 00:09:53,860 Your Majesty. Xiange. 185 00:09:55,370 --> 00:09:56,300 What brings you here? 186 00:09:56,410 --> 00:09:57,890 Xiange, I have something to ask you. 187 00:09:57,890 --> 00:09:59,130 Yanhui, just ask away. 188 00:09:59,250 --> 00:10:00,940 Do you know the whereabouts of Master Lingxiao? 189 00:10:02,700 --> 00:10:04,370 He was last known 190 00:10:04,530 --> 00:10:06,010 to be nearby Misty Forest. 191 00:10:06,700 --> 00:10:07,370 Misty Forest? 192 00:10:07,490 --> 00:10:07,770 Yes. 193 00:10:08,650 --> 00:10:10,010 That was quite some time ago. 194 00:10:10,130 --> 00:10:11,060 Can you ask Feng Qianshuo 195 00:10:11,180 --> 00:10:12,580 to use the Flower Medallion to help search for his news? 196 00:10:15,250 --> 00:10:17,130 I was about to report this matter to Your Majesty. 197 00:10:17,250 --> 00:10:18,060 Qianshuo hasn't replied to me 198 00:10:18,180 --> 00:10:19,300 for some time now. 199 00:10:20,410 --> 00:10:22,340 I'm afraid Changlan might have discovered him. 200 00:10:22,370 --> 00:10:24,650 Then we should hurry back. 201 00:10:24,770 --> 00:10:26,010 It's true that we shouldn't wait any longer. 202 00:10:26,460 --> 00:10:28,180 Yes, we should leave right away. 203 00:10:28,340 --> 00:10:28,820 All right. 204 00:10:32,490 --> 00:10:35,610 Cross the Obsidian River and level the Taoist clans! 205 00:10:35,770 --> 00:10:36,770 Cross the Obsidian River 206 00:10:36,770 --> 00:10:38,410 -Don't go! -and level the Taoist clans! 207 00:10:38,530 --> 00:10:41,300 Cross the Obsidian River and level the Taoist clans! 208 00:10:41,300 --> 00:10:42,490 What is this old man trying to tell us? 209 00:10:42,650 --> 00:10:43,770 Mr. Yan must have lost his mind now. 210 00:10:43,890 --> 00:10:44,980 He kept tugging at us every day without speaking. 211 00:10:45,100 --> 00:10:45,890 And he 212 00:10:45,890 --> 00:10:46,700 [Changlan, the visual spell master deludes Qingqiu] looks angry too. 213 00:10:46,860 --> 00:10:47,770 [Don't send the troops, don't go] He keeps holding 214 00:10:47,890 --> 00:10:48,650 that blank banner with him. 215 00:10:48,820 --> 00:10:49,410 Well, let him be. 216 00:10:49,530 --> 00:10:50,490 We should head to the Obsidian Riverhead first. 217 00:10:50,610 --> 00:10:52,650 Level the Taoist clans and cross the Obsidian River! 218 00:10:52,770 --> 00:10:54,860 Level the Taoist clans and cross the Obsidian River! 219 00:10:54,980 --> 00:10:56,490 Don't go! 220 00:10:56,940 --> 00:10:57,700 No! 221 00:10:59,940 --> 00:11:00,530 No, don't! 222 00:11:00,650 --> 00:11:01,100 Mr. Yan, 223 00:11:02,410 --> 00:11:03,700 you've been doing this for days now. 224 00:11:03,820 --> 00:11:05,770 You knew it would be useless. 225 00:11:05,940 --> 00:11:06,460 That's right. 226 00:11:06,580 --> 00:11:07,490 They're under Changlan's Visual Spell. 227 00:11:07,610 --> 00:11:08,860 None of them could hear what you said. 228 00:11:11,610 --> 00:11:12,770 I should've known 229 00:11:12,940 --> 00:11:15,460 that was what he meant. 230 00:11:15,580 --> 00:11:18,730 Had I known he'd implicate me... 231 00:11:18,820 --> 00:11:20,220 From now on, 232 00:11:20,340 --> 00:11:22,100 I forbid you to speak! 233 00:11:22,340 --> 00:11:24,610 This is the rule I just set. 234 00:11:24,650 --> 00:11:25,100 I... 235 00:11:26,130 --> 00:11:28,180 Now, only Zhuli 236 00:11:28,300 --> 00:11:29,250 and I 237 00:11:29,370 --> 00:11:30,820 are not under Changlan's Visual Spell. 238 00:11:30,940 --> 00:11:32,250 As for the rest, 239 00:11:32,410 --> 00:11:34,340 you should stop wasting time on them. 240 00:11:34,460 --> 00:11:37,460 Even if no one believes me 241 00:11:37,580 --> 00:11:39,980 or listens to me, 242 00:11:40,060 --> 00:11:41,940 I still have to continue 243 00:11:42,010 --> 00:11:43,890 spreading this news. 244 00:11:44,580 --> 00:11:46,300 If the last person 245 00:11:46,300 --> 00:11:47,410 becomes silent too, 246 00:11:48,130 --> 00:11:51,980 the lies will become the truth. 247 00:11:52,010 --> 00:11:53,650 Even if I die, 248 00:11:53,770 --> 00:11:55,100 I won't be able to face 249 00:11:55,220 --> 00:11:58,100 our ancestors. 250 00:11:58,180 --> 00:11:59,130 Mr. Yan... 251 00:12:00,370 --> 00:12:02,410 I believe you. 252 00:12:03,410 --> 00:12:04,490 -You believed me? -Second Uncle... 253 00:12:04,610 --> 00:12:06,580 I'll make sure Changlan pays 254 00:12:06,700 --> 00:12:09,370 for his evil deeds in Qingqiu one day. 255 00:12:09,860 --> 00:12:10,650 You finally look like 256 00:12:10,770 --> 00:12:12,890 someone who'll inherit the throne. 257 00:12:14,130 --> 00:12:15,820 Enough talking. Help him up. 258 00:12:15,940 --> 00:12:16,940 We must leave now. 259 00:12:19,340 --> 00:12:19,820 Let's go. 260 00:12:19,980 --> 00:12:20,490 But they're... 261 00:12:20,580 --> 00:12:20,980 Come on. 262 00:12:29,890 --> 00:12:31,860 Tianyao, can you feel it? 263 00:12:33,130 --> 00:12:34,300 For some reason, 264 00:12:34,410 --> 00:12:36,300 there is a bit of a dark aura in Qingqiu's air. 265 00:12:36,410 --> 00:12:37,100 Over here. 266 00:12:41,300 --> 00:12:42,100 What did you find? 267 00:12:42,250 --> 00:12:42,650 Look. 268 00:12:42,820 --> 00:12:43,940 It's the Flower Bulletin's mark. 269 00:12:45,650 --> 00:12:46,340 Your Majesty, 270 00:12:46,460 --> 00:12:47,580 I'll look around the area first. 271 00:12:47,700 --> 00:12:48,530 If there is any news, 272 00:12:48,660 --> 00:12:50,420 I'll contact you through the Nine Jade String. 273 00:12:50,700 --> 00:12:52,100 Be prudent in everything you do. 274 00:12:53,060 --> 00:12:53,700 I'll see you later. 275 00:13:03,940 --> 00:13:05,060 -Mr. Yan. -Mr. Yan. 276 00:13:07,370 --> 00:13:08,410 They might be created 277 00:13:08,580 --> 00:13:09,890 by Changlan's Visual Spell. 278 00:13:10,060 --> 00:13:11,460 We mustn't trust them. 279 00:13:12,180 --> 00:13:14,180 It's me, Yanhui. 280 00:13:14,700 --> 00:13:15,580 Huan Xiaoyan. 281 00:13:16,340 --> 00:13:18,250 See the mark of the Phantom Clan? 282 00:13:18,860 --> 00:13:19,700 Xiaoyan. 283 00:13:25,580 --> 00:13:27,370 It's the Phantom Clan's mark. It's truly you. 284 00:13:27,610 --> 00:13:28,940 Mr. Yan, it's us. 285 00:13:29,060 --> 00:13:29,860 Yes, Mr. Yan. 286 00:13:30,180 --> 00:13:31,300 I'm Chenyi. 287 00:13:32,580 --> 00:13:33,410 Father. 288 00:13:33,860 --> 00:13:34,700 Father! 289 00:13:34,820 --> 00:13:35,940 I'm glad you're all right. 290 00:13:36,010 --> 00:13:37,700 Do you recognize me? 291 00:13:37,700 --> 00:13:38,530 Zhuli? 292 00:13:38,700 --> 00:13:39,890 It's been more than ten years. 293 00:13:40,060 --> 00:13:41,220 You're all grown up now. 294 00:13:41,370 --> 00:13:42,860 Heaven blesses Qingqiu. 295 00:13:43,010 --> 00:13:44,340 As your loyal servant, 296 00:13:44,460 --> 00:13:45,650 I humbly welcome Your Majesty. 297 00:13:45,770 --> 00:13:47,410 Mr. Yan, drop the formalities. 298 00:13:48,460 --> 00:13:50,250 I have done wrong. 299 00:13:50,980 --> 00:13:52,770 I have misjudged people. 300 00:13:52,940 --> 00:13:54,490 I was used by Changlan 301 00:13:54,650 --> 00:13:55,860 to assist his tyranny. 302 00:13:56,010 --> 00:13:58,490 I even wrongfully accused the Dragon King and Miss Yan 303 00:13:58,650 --> 00:14:01,820 and almost committed a grave mistake. 304 00:14:02,610 --> 00:14:04,730 I won't ask for your forgiveness. 305 00:14:04,890 --> 00:14:06,490 I only hope that the Dragon King 306 00:14:06,890 --> 00:14:09,610 shows mercy on the innocent people of Qingqiu 307 00:14:09,730 --> 00:14:11,100 and does not blame them. 308 00:14:11,220 --> 00:14:11,940 No need to apologize. 309 00:14:12,060 --> 00:14:12,890 It was not your fault. 310 00:14:13,060 --> 00:14:14,730 Yes, it was not your fault. 311 00:14:14,890 --> 00:14:15,820 If we are to hold someone accountable, 312 00:14:15,980 --> 00:14:18,180 it's all Changlan's fault. 313 00:14:18,370 --> 00:14:18,940 You're right. 314 00:14:19,060 --> 00:14:20,340 We shouldn't have released him 315 00:14:20,410 --> 00:14:22,980 from the dungeon. We really shouldn't have done that. 316 00:14:23,730 --> 00:14:25,010 Your rules in Qingqiu 317 00:14:25,220 --> 00:14:26,410 are fundamentally wrong. 318 00:14:26,490 --> 00:14:27,100 I agree. 319 00:14:27,700 --> 00:14:29,980 Actually, it has always been 320 00:14:30,100 --> 00:14:31,100 Qingqiu's fault. 321 00:14:34,410 --> 00:14:35,650 Your ring... 322 00:14:37,180 --> 00:14:38,610 You're the newly appointed Phantom King. 323 00:14:39,700 --> 00:14:40,940 I'm Huan Xiaoyan. 324 00:14:41,060 --> 00:14:41,860 Changlan of Qingqiu 325 00:14:41,980 --> 00:14:43,460 is my enemy who annihilated my clan. 326 00:14:43,700 --> 00:14:45,220 I'm here to seek revenge on him. 327 00:14:45,300 --> 00:14:50,180 (Cross the Obsidian River and level the Taoist clans!) 328 00:14:50,180 --> 00:14:51,410 This is not the place to talk. 329 00:14:51,580 --> 00:14:52,300 Let's leave first. 330 00:14:52,410 --> 00:14:53,610 (Level the Taoist clans!) 331 00:14:53,700 --> 00:14:54,770 Everyone, follow me 332 00:14:54,890 --> 00:14:55,860 to my Phantom Ring. 333 00:14:55,980 --> 00:14:56,370 Let's go. 334 00:14:56,370 --> 00:14:57,250 (Level the Taoist clans!) 335 00:14:57,370 --> 00:15:00,180 (Cross the Obsidian River and level the Taoist clans!) 336 00:15:20,650 --> 00:15:21,340 Qian... 337 00:15:23,890 --> 00:15:25,340 Where have you been recently? 338 00:15:25,580 --> 00:15:26,820 After our last conversation, 339 00:15:26,940 --> 00:15:27,860 I haven't received 340 00:15:27,980 --> 00:15:28,890 any news from you. 341 00:15:29,010 --> 00:15:29,980 Are you okay? 342 00:15:30,980 --> 00:15:31,820 I'm fine. 343 00:15:32,340 --> 00:15:32,980 It's just 344 00:15:33,130 --> 00:15:34,220 that the Flower Medallion was damaged during the chaos. 345 00:15:34,370 --> 00:15:35,770 So I couldn't contact you right away. 346 00:15:36,860 --> 00:15:37,980 I'm glad you're all right. 347 00:15:38,130 --> 00:15:38,730 We've brought 348 00:15:38,890 --> 00:15:39,770 the Leader back. 349 00:15:39,940 --> 00:15:40,650 The matter regarding Yanhui's life and death 350 00:15:40,820 --> 00:15:41,890 has been resolved. 351 00:15:42,060 --> 00:15:42,770 But the situation on my side 352 00:15:42,940 --> 00:15:43,940 is not as optimistic. 353 00:15:44,100 --> 00:15:45,410 Lingfei has returned to the Taoist clan 354 00:15:45,490 --> 00:15:46,250 and is spreading the news 355 00:15:46,410 --> 00:15:48,460 that Changlan used the peace talks as a cover to carry out assassinations. 356 00:15:48,580 --> 00:15:50,060 And that he views peace between the two factions as meaningless. 357 00:15:50,580 --> 00:15:51,130 All the Taoist clans 358 00:15:51,300 --> 00:15:52,410 are restless 359 00:15:52,580 --> 00:15:53,340 and have sent disciples 360 00:15:53,460 --> 00:15:54,490 to gather at the Obsidian River. 361 00:15:55,060 --> 00:15:56,980 This is exactly what Changlan wants. 362 00:15:57,410 --> 00:15:58,340 As soon as both armies arrive 363 00:15:58,460 --> 00:15:59,580 at the banks of the Obsidian River, 364 00:15:59,700 --> 00:16:02,130 the great battle between the Taoist clans and Spirit clans will begin. 365 00:16:03,490 --> 00:16:05,460 So it seems 366 00:16:05,650 --> 00:16:09,180 that Changlan deliberately provoked the war 367 00:16:09,370 --> 00:16:10,410 to release 368 00:16:10,580 --> 00:16:13,010 the Lord of Dark Aura. 369 00:16:13,650 --> 00:16:15,460 Did he also annihilate my entire clan 370 00:16:15,580 --> 00:16:17,100 to help that Dark Phantom? 371 00:16:17,410 --> 00:16:18,300 Yes. 372 00:16:18,410 --> 00:16:19,610 Bai Xiaosheng has gone 373 00:16:19,730 --> 00:16:20,820 to cut off their way of communication. 374 00:16:20,820 --> 00:16:21,300 We need 375 00:16:21,490 --> 00:16:22,460 to hurry back to the Royal Palace of Qingqiu 376 00:16:22,610 --> 00:16:23,300 to stop Changlan. 377 00:16:23,460 --> 00:16:25,490 But now, the army has already gone to Obsidian River. 378 00:16:28,100 --> 00:16:29,010 Your Majesty. 379 00:16:31,940 --> 00:16:32,820 Xiange, 380 00:16:32,980 --> 00:16:34,340 have you found Feng Qianshuo? 381 00:16:34,460 --> 00:16:35,770 It's rare 382 00:16:35,890 --> 00:16:37,300 for you to be concerned about my safety. 383 00:16:37,980 --> 00:16:39,340 How's the situation with the Taoist clans? 384 00:16:39,580 --> 00:16:41,180 All the Taoist clans have united 385 00:16:41,340 --> 00:16:42,100 and gathered at Obsidian River. 386 00:16:44,860 --> 00:16:47,730 It seems that war is inevitable. 387 00:16:48,100 --> 00:16:49,130 I request to go 388 00:16:49,250 --> 00:16:50,460 to the Obsidian River to stop the war. 389 00:16:50,610 --> 00:16:51,860 How can you fight off 390 00:16:52,010 --> 00:16:53,370 thousands of soldiers by yourself? 391 00:16:54,530 --> 00:16:55,250 Don't worry. 392 00:16:55,410 --> 00:16:56,980 We have come up with a plan. 393 00:16:57,100 --> 00:16:58,060 Qianshuo and I 394 00:16:58,220 --> 00:16:58,980 will burn down the Ganhong Bamboo Grove 395 00:16:59,130 --> 00:17:00,130 on both sides of the Obsidian River, 396 00:17:00,250 --> 00:17:02,220 which will delay the start of the war. 397 00:17:06,210 --> 00:17:06,930 Go, then. 398 00:17:07,260 --> 00:17:07,860 Yes, Your Majesty. 399 00:17:10,500 --> 00:17:11,820 This way, we'll have time 400 00:17:11,970 --> 00:17:12,890 to hurry back to the palace. 401 00:17:13,060 --> 00:17:14,540 However, the Qingqiu people are now 402 00:17:15,060 --> 00:17:16,300 under Changlan's Visual Spell. 403 00:17:16,930 --> 00:17:18,580 He's using the power of the Dark Phantom 404 00:17:18,740 --> 00:17:19,650 to cast this spell. 405 00:17:19,820 --> 00:17:20,780 The longer it lasts, 406 00:17:21,210 --> 00:17:23,210 the more dangerous it'll be for the Qingqiu people. 407 00:17:23,340 --> 00:17:24,260 I'll try to figure out 408 00:17:24,410 --> 00:17:25,860 how to break his Visual Spell, 409 00:17:26,020 --> 00:17:26,890 not only 410 00:17:27,060 --> 00:17:28,340 to save the Qingqiu people 411 00:17:28,450 --> 00:17:29,690 but also to act as a decoy. 412 00:17:29,890 --> 00:17:31,650 I'll stay here to buy some time 413 00:17:31,820 --> 00:17:32,780 and attract Changlan's attention 414 00:17:32,930 --> 00:17:33,970 to distract him. 415 00:17:34,860 --> 00:17:35,780 Your Majesty, 416 00:17:35,890 --> 00:17:38,540 I'm sure Changlan has been plotting this 417 00:17:38,690 --> 00:17:40,890 for many years. 418 00:17:41,020 --> 00:17:43,650 He has controlled so many people with the Visual Spell. 419 00:17:43,690 --> 00:17:44,340 If you try to remove the spell 420 00:17:44,500 --> 00:17:46,450 within a short time... 421 00:17:46,610 --> 00:17:47,580 Say no more. 422 00:17:47,740 --> 00:17:49,370 I have to do what needs to be done. 423 00:17:52,500 --> 00:17:54,170 I'll leave it to you, Your Majesty. 424 00:17:55,930 --> 00:17:57,450 I'm the Leader of Qingqiu 425 00:17:57,650 --> 00:17:59,300 and also Changlan's elder brother. 426 00:17:59,450 --> 00:18:00,650 By right, 427 00:18:00,860 --> 00:18:02,340 it's my obligation to do this. 428 00:18:02,740 --> 00:18:03,690 Father, 429 00:18:04,860 --> 00:18:07,130 I'm willing to stay and protect your formation. 430 00:18:10,320 --> 00:18:11,800 I'll also stay 431 00:18:11,960 --> 00:18:13,360 to protect Your Majesty's formation. 432 00:18:13,360 --> 00:18:14,120 Please rise. 433 00:18:16,920 --> 00:18:17,920 In the palace, 434 00:18:18,080 --> 00:18:19,640 Changlan will not wait idly. 435 00:18:19,840 --> 00:18:21,480 Perhaps he has set traps everywhere. 436 00:18:21,640 --> 00:18:23,120 We need to think of a plan quickly. 437 00:18:23,280 --> 00:18:25,160 While you were away, 438 00:18:25,320 --> 00:18:26,440 I've been hiding in the ring 439 00:18:26,600 --> 00:18:27,680 and made a thorough observation. 440 00:18:27,840 --> 00:18:29,840 I noticed that Changlan's Visual Spell 441 00:18:29,960 --> 00:18:31,240 and the illusion technique of the Phantom Clan 442 00:18:31,400 --> 00:18:32,720 come from the same origin and source. 443 00:18:32,880 --> 00:18:34,720 I believe 444 00:18:34,880 --> 00:18:36,320 that he acquired this skill 445 00:18:36,480 --> 00:18:37,680 by seizing the Phantom Clan's power. 446 00:18:37,880 --> 00:18:40,160 Since it's a power of the Phantom Clan, 447 00:18:40,880 --> 00:18:42,240 I can use my Phantom Ring, 448 00:18:42,440 --> 00:18:43,560 which has been passed down through generations 449 00:18:43,760 --> 00:18:44,960 of the Phantom Clan, 450 00:18:45,120 --> 00:18:46,240 to control him. 451 00:18:48,680 --> 00:18:50,440 Once I put the Phantom Ring 452 00:18:50,560 --> 00:18:51,680 on his finger, 453 00:18:51,840 --> 00:18:53,640 I can activate the power of Phantom Clan 454 00:18:53,800 --> 00:18:55,160 and deprive him 455 00:18:55,320 --> 00:18:56,200 of his Visual Spell power. 456 00:18:56,360 --> 00:18:57,880 But he's so cunning. 457 00:18:58,040 --> 00:18:59,360 He wouldn't sit still 458 00:18:59,520 --> 00:19:00,880 and let you put the ring on him. 459 00:19:02,800 --> 00:19:03,920 In my opinion, 460 00:19:04,040 --> 00:19:05,480 we should use his own tactics 461 00:19:05,960 --> 00:19:07,480 against him. 462 00:19:43,040 --> 00:19:44,320 The purple aura has dispersed. 463 00:19:44,480 --> 00:19:47,680 Level the Taoist clans and cross the Obsidian River! 464 00:19:47,840 --> 00:19:49,200 Level the Taoist clans! 465 00:19:51,280 --> 00:19:52,120 What is this place? 466 00:19:52,760 --> 00:19:53,960 What are we doing here? 467 00:19:55,080 --> 00:19:55,920 How did we get here? 468 00:19:56,000 --> 00:19:57,360 What's going on? 469 00:19:59,600 --> 00:20:02,360 Your Majesty's technique is truly effective. 470 00:20:02,520 --> 00:20:03,280 It can dispel 471 00:20:03,440 --> 00:20:04,960 the Visual Spell on them. 472 00:20:08,280 --> 00:20:09,880 But this is just the beginning. 473 00:20:10,040 --> 00:20:11,080 Father's spell 474 00:20:11,240 --> 00:20:12,560 must cover the entire Qingqiu. 475 00:20:19,560 --> 00:20:21,120 You've come back just in time. 476 00:20:21,640 --> 00:20:23,360 Only one of us can stay 477 00:20:24,920 --> 00:20:27,120 in this vast Qingqiu. 478 00:20:46,120 --> 00:20:47,560 Have they discovered us? 479 00:20:47,680 --> 00:20:49,040 Protect the Leader! 480 00:21:35,000 --> 00:21:36,200 I never thought 481 00:21:37,480 --> 00:21:38,320 there would be a day 482 00:21:38,440 --> 00:21:39,800 when we have to fight. 483 00:21:58,000 --> 00:21:59,400 Do you think you can defeat me? 484 00:22:22,520 --> 00:22:23,640 Yes, I can. 485 00:22:32,440 --> 00:22:33,120 Now, 486 00:22:33,240 --> 00:22:33,840 I can wield 487 00:22:33,960 --> 00:22:35,080 your Flaming Dragon Fang, right? 488 00:22:35,320 --> 00:22:37,200 I'll pretend to be Tianyao 489 00:22:37,320 --> 00:22:39,040 and attack from the front gate of the main hall of Qingqiu 490 00:22:39,080 --> 00:22:40,720 to distract Changlan and the others. 491 00:22:40,840 --> 00:22:42,000 Tianyao will pretend to be me 492 00:22:42,080 --> 00:22:43,240 and take the chance to get closer to Changlan. 493 00:22:43,360 --> 00:22:44,320 Changlan will be less alert to me 494 00:22:44,440 --> 00:22:45,440 than to Tianyao. 495 00:22:45,520 --> 00:22:46,800 Tianyao can then take the opportunity 496 00:22:46,920 --> 00:22:47,480 to subdue him. 497 00:22:47,560 --> 00:22:48,920 It sounds like a great idea. 498 00:22:49,040 --> 00:22:49,880 But you and Tianyao 499 00:22:50,000 --> 00:22:51,120 don't look similar. 500 00:22:51,160 --> 00:22:52,280 Changlan isn't a fool. 501 00:22:52,480 --> 00:22:53,880 Surely he can tell that you were pretending 502 00:22:54,000 --> 00:22:54,800 to be each other. 503 00:22:55,160 --> 00:22:57,000 We didn't encounter 504 00:22:57,120 --> 00:22:58,520 any other dark practitioners on our way back to the city. 505 00:22:58,680 --> 00:23:00,120 Bai Xiaosheng must have cut off 506 00:23:00,280 --> 00:23:01,520 the communication method between Changlan and Dark Phantom. 507 00:23:02,040 --> 00:23:03,120 Changlan doesn't know 508 00:23:03,160 --> 00:23:03,800 the Heart Protecting Scale 509 00:23:03,960 --> 00:23:05,040 is in my body now. 510 00:23:05,240 --> 00:23:06,120 He won't be able to distinguish 511 00:23:06,240 --> 00:23:07,960 between the two of us just by our auras alone. 512 00:23:08,080 --> 00:23:08,840 Besides, 513 00:23:09,000 --> 00:23:10,480 have you forgotten that we have someone 514 00:23:10,600 --> 00:23:11,720 who can use the illusion technique? 515 00:23:11,920 --> 00:23:12,840 I can hide inside 516 00:23:12,960 --> 00:23:14,000 the Phantom Ring 517 00:23:14,120 --> 00:23:15,680 and disguise your appearances with my illusion technique. 518 00:23:15,680 --> 00:23:16,360 That's right. 519 00:23:16,480 --> 00:23:18,040 I'll pretend to be Tianyao 520 00:23:18,160 --> 00:23:19,080 to distract Changlan. 521 00:23:19,200 --> 00:23:20,440 Tianyao will carry Scentless Twig 522 00:23:20,520 --> 00:23:21,720 and get closer to Changlan when the opportunity arises. 523 00:23:21,840 --> 00:23:23,120 We also have the Leader of Qingqiu here 524 00:23:23,247 --> 00:23:24,447 who can disrupt Changlan's Visual Spell. 525 00:23:24,560 --> 00:23:26,600 With all three plans combined, we'll distract him. 526 00:23:28,360 --> 00:23:29,600 (When Tianyao approaches Changlan) 527 00:23:29,720 --> 00:23:31,000 (and subdues him,) 528 00:23:31,140 --> 00:23:32,460 Huan Xiaoyan, 529 00:23:32,560 --> 00:23:33,920 (you'll take that chance and put the ring on Changlan's finger) 530 00:23:34,000 --> 00:23:34,960 (and start using your illusion technique.) 531 00:23:34,960 --> 00:23:36,240 Rainbow illusion, boundless and infinite. 532 00:23:36,280 --> 00:23:36,680 Seize! 533 00:23:39,240 --> 00:23:41,280 Break his Visual Spell completely. 534 00:23:47,720 --> 00:23:50,080 Your Majesty, they've succeeded. 535 00:23:50,360 --> 00:23:53,080 The nature of the world dispels all impurities, 536 00:23:53,240 --> 00:23:54,840 energy and spirits gather now. 537 00:23:54,960 --> 00:23:55,720 Clear! 538 00:24:20,920 --> 00:24:22,280 He wants to cut off his arm to survive! 539 00:25:24,400 --> 00:25:25,160 Changlan, 540 00:25:25,920 --> 00:25:26,720 it's over now. 541 00:25:30,600 --> 00:25:32,120 The winner takes it all. 542 00:25:32,960 --> 00:25:36,680 You can kill me if you want. 543 00:25:38,480 --> 00:25:39,520 It's not my place 544 00:25:40,680 --> 00:25:41,800 to punish you. 545 00:26:37,920 --> 00:26:38,880 You're here. 546 00:26:41,400 --> 00:26:42,960 It was also here 547 00:26:44,120 --> 00:26:45,960 that we first met each other. 548 00:26:47,160 --> 00:26:48,280 At that time, 549 00:26:48,720 --> 00:26:51,480 you let me leave. You released me. 550 00:26:54,720 --> 00:26:56,360 Do you regret it, Chenyi? 551 00:26:56,600 --> 00:26:59,440 I've never regretted letting you go. 552 00:27:00,600 --> 00:27:03,720 Even if I imprisoned you for more than ten years? 553 00:27:04,160 --> 00:27:06,160 Yes, even if you do that. 554 00:27:10,920 --> 00:27:12,400 If I were given another chance, 555 00:27:12,920 --> 00:27:13,800 I'd never 556 00:27:13,920 --> 00:27:15,000 let you leave Qingqiu. 557 00:27:15,800 --> 00:27:16,560 I'd never 558 00:27:16,640 --> 00:27:17,720 let Dark Phantom take advantage of you. 559 00:27:17,880 --> 00:27:18,800 Take advantage of me? 560 00:27:19,080 --> 00:27:19,920 You got it wrong. 561 00:27:21,400 --> 00:27:22,760 Dark Phantom and I 562 00:27:23,320 --> 00:27:25,080 are only taking what we need. 563 00:27:35,920 --> 00:27:37,520 When I left Qingqiu, 564 00:27:38,800 --> 00:27:40,040 I didn't hate you 565 00:27:40,600 --> 00:27:42,160 or Qingqiu. 566 00:27:43,480 --> 00:27:45,280 But I would occasionally think about this. 567 00:27:46,000 --> 00:27:47,840 We were born 568 00:27:48,360 --> 00:27:49,640 to the same parents. 569 00:27:51,800 --> 00:27:52,800 But why am I being given 570 00:27:52,920 --> 00:27:54,200 such treatment? 571 00:27:55,720 --> 00:27:56,960 I wanted to let go of my grievances 572 00:27:57,560 --> 00:27:59,120 and find a place 573 00:28:00,560 --> 00:28:02,840 where my heart could be more peaceful. 574 00:28:06,680 --> 00:28:07,960 I went to the Dragon Valley. 575 00:28:09,640 --> 00:28:11,240 (At that time, I thought) 576 00:28:11,600 --> 00:28:13,520 (that the Spirit Dragon would create) 577 00:28:13,640 --> 00:28:15,160 (a utopia of peace and happiness for everyone.) 578 00:28:18,160 --> 00:28:19,800 (But he was too gentle) 579 00:28:21,800 --> 00:28:23,120 (and gullible,) 580 00:28:23,840 --> 00:28:25,920 which brought disaster to the Dragon Valley. 581 00:28:26,400 --> 00:28:27,640 Even now, 582 00:28:31,400 --> 00:28:33,360 he's still the same. 583 00:28:33,640 --> 00:28:36,040 Even if he has the power to shake the heavens, 584 00:28:36,720 --> 00:28:39,560 he is always worried. 585 00:28:39,720 --> 00:28:41,920 He won't be able to achieve anything with this mentality. 586 00:28:42,640 --> 00:28:44,400 Then Tianyao was sealed. 587 00:28:46,840 --> 00:28:48,480 I suddenly realized 588 00:28:49,200 --> 00:28:51,280 that kindness and goodness 589 00:28:51,400 --> 00:28:52,840 cannot bring about peace. 590 00:28:52,960 --> 00:28:54,080 Only absolute power 591 00:28:54,200 --> 00:28:55,680 can bring about absolute obedience. 592 00:28:55,760 --> 00:28:56,880 It's only under absolute obedience 593 00:28:56,960 --> 00:28:58,200 can there be true peace! 594 00:28:59,640 --> 00:29:01,160 A world built with such a foundation 595 00:29:01,400 --> 00:29:03,160 will no longer need to choose 596 00:29:03,320 --> 00:29:04,480 between sacrificing oneself or sacrificing others! 597 00:29:05,960 --> 00:29:07,680 The rules of the Qingqiu twins 598 00:29:07,840 --> 00:29:08,680 were abolished 599 00:29:08,800 --> 00:29:10,240 way before 600 00:29:10,720 --> 00:29:12,240 I let you leave Qingqiu. 601 00:29:17,680 --> 00:29:19,600 So explain to me where am I now. 602 00:29:19,840 --> 00:29:21,000 The palace 603 00:29:21,320 --> 00:29:22,320 that you could easily obtain 604 00:29:22,400 --> 00:29:24,080 from the moment of your birth. 605 00:29:24,200 --> 00:29:25,640 No! It's a dungeon 606 00:29:25,760 --> 00:29:27,280 where I grew up! 607 00:29:30,440 --> 00:29:32,440 I have touched 608 00:29:33,520 --> 00:29:34,800 every seam here 609 00:29:34,960 --> 00:29:36,160 with my fingers. 610 00:29:42,160 --> 00:29:43,400 To me, 611 00:29:45,120 --> 00:29:46,080 this is 612 00:29:46,920 --> 00:29:48,240 where I lived, 613 00:29:49,600 --> 00:29:52,480 and this is where I'll die too. 614 00:29:55,080 --> 00:29:56,120 I never thought 615 00:29:56,240 --> 00:29:57,400 of taking your life. 616 00:30:00,920 --> 00:30:02,360 What else can you do? 617 00:30:06,960 --> 00:30:08,600 Release me 618 00:30:09,600 --> 00:30:10,680 or imprison me here 619 00:30:10,800 --> 00:30:12,080 for eternity? 620 00:30:20,160 --> 00:30:21,360 That won't be necessary. 621 00:30:22,160 --> 00:30:23,120 Changlan. 622 00:30:23,400 --> 00:30:24,480 Chenyi, 623 00:30:26,400 --> 00:30:27,240 it's okay. 624 00:30:28,520 --> 00:30:29,560 We 625 00:30:29,680 --> 00:30:30,680 will meet again 626 00:30:31,160 --> 00:30:32,520 in another world. 627 00:30:43,280 --> 00:30:44,360 Take care. 628 00:30:46,320 --> 00:30:47,240 Changlan! 629 00:31:21,800 --> 00:31:22,880 Where's His Majesty? 630 00:31:23,280 --> 00:31:24,280 My father went to visit Changlan 631 00:31:24,440 --> 00:31:25,320 in the dungeon. 632 00:31:25,400 --> 00:31:26,560 I wanted to join him. 633 00:31:26,680 --> 00:31:27,720 But my father didn't let me. 634 00:31:27,960 --> 00:31:28,560 My father 635 00:31:28,640 --> 00:31:29,760 exhausted all his cultivation 636 00:31:29,880 --> 00:31:31,080 to break Changlan's Visual Spell 637 00:31:31,200 --> 00:31:32,560 and save the people of Qingqiu. 638 00:31:34,040 --> 00:31:36,200 What if Changlan tries to do something funny? 639 00:31:36,320 --> 00:31:38,160 Don't worry. That won't happen. 640 00:31:38,680 --> 00:31:39,600 I have already taken back all 641 00:31:39,760 --> 00:31:40,920 of Changlan's powers 642 00:31:41,040 --> 00:31:41,800 with my Phantom Ring. 643 00:31:42,000 --> 00:31:42,680 Now, 644 00:31:42,840 --> 00:31:43,720 he can't do anything. 645 00:31:45,960 --> 00:31:47,360 I have taken back all the power 646 00:31:47,480 --> 00:31:48,920 of my clansmen today. 647 00:31:49,160 --> 00:31:50,600 My departed clansmen, 648 00:31:51,320 --> 00:31:52,840 you can finally rest in peace now. 649 00:32:05,893 --> 00:32:06,853 [Triumph over evil] Mr. Feng, 650 00:32:06,880 --> 00:32:07,800 the boat to Ganhong Bamboo Grove 651 00:32:07,960 --> 00:32:08,920 is ready. 652 00:32:09,960 --> 00:32:10,800 That's no longer necessary. 653 00:32:16,520 --> 00:32:17,440 His Majesty's decree. 654 00:32:18,000 --> 00:32:19,080 It's Nine Jade String. 655 00:32:19,200 --> 00:32:20,120 She's His Majesty's adopted daughter. 656 00:32:23,960 --> 00:32:26,400 All the Qingqiu troops shall stop advancing 657 00:32:26,560 --> 00:32:28,440 and camp where you are. The order must be obeyed. 658 00:32:28,560 --> 00:32:29,280 -Yes, Miss Xiange! -Yes, Miss Xiange! 659 00:32:30,840 --> 00:32:33,040 (Qingqiu has finally been pacified.) 660 00:32:33,560 --> 00:32:36,000 (I hope it's the same with the Taoist clans.) 661 00:32:41,480 --> 00:32:43,000 The bamboo rafts have been prepared for you. 662 00:32:43,160 --> 00:32:44,520 Why are you not moving forward? 663 00:32:44,640 --> 00:32:46,000 Why aren't you attacking Qingqiu? 664 00:32:46,160 --> 00:32:46,880 Xifeng, did you lead them 665 00:32:47,040 --> 00:32:48,400 to disobey orders? 666 00:32:48,560 --> 00:32:49,280 Martial Aunt, 667 00:32:49,480 --> 00:32:51,040 there has been a disturbance in Qingqiu today. 668 00:32:51,160 --> 00:32:53,080 Elders from all sects have ordered not to act rashly. 669 00:32:53,240 --> 00:32:55,080 I believe our Chenxing Mountain... 670 00:32:55,240 --> 00:32:56,480 I'm the elder of Chenxing Mountain. 671 00:32:56,640 --> 00:32:57,960 If you don't obey my orders, 672 00:32:58,080 --> 00:32:59,200 what use are you to me? 673 00:33:00,120 --> 00:33:01,360 Martial Aunt, 674 00:33:01,520 --> 00:33:03,000 news of the Qingqiu disturbance 675 00:33:03,160 --> 00:33:04,360 has already arrived. 676 00:33:04,400 --> 00:33:05,320 We should not cross 677 00:33:05,440 --> 00:33:06,520 the Obsidian River rashly at the moment. 678 00:33:07,640 --> 00:33:09,760 -Senior! -Senior! 679 00:33:09,960 --> 00:33:11,480 Why did you injure my senior, Elder Lingfei? 680 00:33:11,600 --> 00:33:13,000 I thought you forgot that I'm the sect's elder. 681 00:33:13,200 --> 00:33:15,720 Everyone, cross the river immediately. 682 00:33:15,880 --> 00:33:17,280 I'd like to see who dares to cross the Obsidian River! 683 00:33:18,120 --> 00:33:19,840 Crossing the Obsidian River 684 00:33:20,000 --> 00:33:21,360 is a matter of great importance. 685 00:33:21,360 --> 00:33:22,640 Other Taoist elders 686 00:33:22,800 --> 00:33:24,000 have retreated and sought peace 687 00:33:24,160 --> 00:33:25,720 after seeing the disturbance in Qingqiu. 688 00:33:25,880 --> 00:33:27,680 They are extremely unwilling to provoke a war between the two realms again. 689 00:33:28,520 --> 00:33:29,880 Martial Aunt, 690 00:33:30,040 --> 00:33:31,360 if you have even half 691 00:33:31,480 --> 00:33:33,000 of the compassion of a cultivator, 692 00:33:33,120 --> 00:33:35,040 you should not be acting like this at this time, 693 00:33:35,120 --> 00:33:36,800 going against everyone's wishes! 694 00:33:37,360 --> 00:33:38,200 You... 695 00:33:38,360 --> 00:33:40,280 Disciples of Chenxing Mountain, heed my orders! 696 00:33:40,520 --> 00:33:42,360 No one is allowed to cross the river! 697 00:33:43,280 --> 00:33:44,560 If there's any objection, 698 00:33:45,080 --> 00:33:46,680 we shall wait for my master, 699 00:33:46,840 --> 00:33:48,880 Master Lingxiao, to return 700 00:33:48,920 --> 00:33:50,280 and make the final decision. 701 00:33:50,440 --> 00:33:52,560 If there are any rewards or punishments to be given, 702 00:33:52,960 --> 00:33:56,480 I, Zichen, will take full responsibility. 703 00:33:57,640 --> 00:33:59,320 -Yes, Senior. -Yes, Senior. 704 00:34:00,560 --> 00:34:01,640 Go back! 705 00:34:02,720 --> 00:34:03,160 You... 706 00:34:03,240 --> 00:34:03,920 Let's go. 707 00:34:04,120 --> 00:34:04,720 All of you... 708 00:34:05,680 --> 00:34:07,640 Zichen, let's go back too. 709 00:34:07,800 --> 00:34:08,840 Martial Aunt, 710 00:34:09,320 --> 00:34:10,440 I know you've suffered 711 00:34:10,560 --> 00:34:11,640 some grievances in Qingqiu, 712 00:34:11,720 --> 00:34:13,680 but the war between the two realms is of great importance. 713 00:34:13,880 --> 00:34:14,760 I'm sorry, 714 00:34:15,000 --> 00:34:17,200 but I can't let the disciples of Chenxing Mountain 715 00:34:17,360 --> 00:34:18,560 go to help you avenge 716 00:34:21,040 --> 00:34:22,640 your personal grudges. 717 00:34:28,720 --> 00:34:29,400 Zichen. 718 00:34:30,560 --> 00:34:31,240 Walk slowly. 719 00:34:39,760 --> 00:34:40,880 One day, 720 00:34:41,560 --> 00:34:43,160 I'll make sure the Spirit Clans perish 721 00:34:43,480 --> 00:34:46,040 without a burial ground. 722 00:34:48,040 --> 00:34:49,920 Changlan once told me 723 00:34:50,080 --> 00:34:51,440 that the law of the jungle 724 00:34:51,640 --> 00:34:53,320 is the world's biggest rule. 725 00:34:53,440 --> 00:34:54,240 -That's right. -He's right. 726 00:34:54,280 --> 00:34:55,560 But it's not! 727 00:34:57,000 --> 00:34:58,480 Triumph over evil 728 00:34:58,640 --> 00:35:01,560 is the biggest rule in this world. 729 00:35:01,680 --> 00:35:02,120 That's right! 730 00:35:02,280 --> 00:35:02,920 Triumph over evil! 731 00:35:03,040 --> 00:35:05,360 -Triumph over evil! -Triumph over evil! 732 00:35:05,560 --> 00:35:06,480 -Triumph over evil! -Triumph over evil! 733 00:35:06,480 --> 00:35:07,640 Now that Changlan has been captured 734 00:35:07,760 --> 00:35:09,680 and the Leader has returned to Qingqiu, 735 00:35:09,800 --> 00:35:12,920 it's a great fortune to the world! 736 00:35:16,040 --> 00:35:18,920 But we've made mistakes too. 737 00:35:19,440 --> 00:35:20,040 Mistakes? 738 00:35:20,040 --> 00:35:20,640 Do you think there are medicinal herbs 739 00:35:20,640 --> 00:35:21,600 that can help me treat my baldness? 740 00:35:21,600 --> 00:35:22,400 Dragon King and Miss Yan 741 00:35:22,520 --> 00:35:23,840 are innocent. 742 00:35:24,800 --> 00:35:26,160 I even threw rotten eggs at them. 743 00:35:26,320 --> 00:35:28,240 We have misunderstood them. 744 00:35:29,480 --> 00:35:31,640 Will these people still throw things at me? 745 00:35:32,840 --> 00:35:34,440 We were really wrong. 746 00:35:34,560 --> 00:35:35,560 Absolutely wrong. 747 00:35:35,720 --> 00:35:36,360 You're right. 748 00:35:36,720 --> 00:35:38,520 Dragon King and Miss Yan are here. 749 00:35:39,080 --> 00:35:41,480 -Miss Yan. Miss Yan. -Miss Yan. 750 00:35:41,640 --> 00:35:42,960 Today 751 00:35:43,120 --> 00:35:44,800 is a rare opportunity. 752 00:35:44,920 --> 00:35:46,360 We must apologize 753 00:35:46,520 --> 00:35:48,680 to Dragon King and Miss Yan 754 00:35:48,840 --> 00:35:49,680 sincerely. 755 00:35:49,680 --> 00:35:50,040 Of course! 756 00:35:50,520 --> 00:35:51,560 No need, no need. 757 00:35:51,680 --> 00:35:52,680 You don't have to. 758 00:35:52,720 --> 00:35:53,720 No need to apologize. 759 00:35:53,840 --> 00:35:54,440 Please get up. 760 00:35:54,560 --> 00:35:55,320 Get up. 761 00:35:55,440 --> 00:35:56,000 Our previous actions 762 00:35:56,200 --> 00:35:57,680 were due to our foolishness. 763 00:35:57,680 --> 00:35:58,280 Everyone, please get up. 764 00:35:58,400 --> 00:35:58,720 Stop talking. 765 00:35:58,840 --> 00:36:02,240 We hope that Dragon King and Miss Yan can forgive us. 766 00:36:02,320 --> 00:36:02,920 You don't have to do this. 767 00:36:03,040 --> 00:36:04,160 Get up now. 768 00:36:04,320 --> 00:36:05,400 You really don't have to apologize. 769 00:36:05,520 --> 00:36:06,320 You don't have to go this far. 770 00:36:06,320 --> 00:36:07,280 Stand up now. 771 00:36:07,600 --> 00:36:09,720 Please get up. 772 00:36:10,360 --> 00:36:12,520 You really don't have to apologize to me. 773 00:36:12,840 --> 00:36:14,640 Get up now. 774 00:36:17,760 --> 00:36:18,680 What are you doing? 775 00:36:18,680 --> 00:36:19,680 It's very smooth. 776 00:36:21,520 --> 00:36:22,720 We are sorry, Miss Yan. 777 00:36:23,160 --> 00:36:24,280 Everyone! Look! 778 00:36:24,440 --> 00:36:25,520 Miss Yan is going bald! 779 00:36:29,280 --> 00:36:30,160 It's okay. 780 00:36:30,600 --> 00:36:31,520 There really is a bald spot. 781 00:36:31,720 --> 00:36:32,720 It's true. 782 00:36:32,880 --> 00:36:35,000 Miss Yan is going bald 783 00:36:35,280 --> 00:36:37,120 to save Qingqiu! 784 00:36:37,120 --> 00:36:37,760 What a noble sacrifice 785 00:36:37,920 --> 00:36:38,920 this is! 786 00:36:39,080 --> 00:36:40,400 What an admirable spirit this is! 787 00:36:40,560 --> 00:36:42,200 You better stop talking now! 788 00:36:42,400 --> 00:36:44,480 A lady went bald for us! 789 00:36:44,560 --> 00:36:45,080 Let's go now. 790 00:36:45,080 --> 00:36:45,960 As the people of Qingqiu, 791 00:36:46,080 --> 00:36:47,400 we will always remember Miss Yan! 792 00:36:47,480 --> 00:36:48,320 Let's go. 793 00:36:48,400 --> 00:36:50,000 Remember Miss Yan's kindness and the fact 794 00:36:50,120 --> 00:36:52,320 that she's gone bald for us! 795 00:36:55,920 --> 00:36:57,600 I'm too embarrassed to show myself in public now. 796 00:36:57,760 --> 00:36:59,520 I can't stay in Qingqiu anymore. 797 00:36:59,680 --> 00:37:00,400 Everyone has seen 798 00:37:00,560 --> 00:37:01,440 my bald head. 799 00:37:01,560 --> 00:37:03,080 Can you still breathe? 800 00:37:03,240 --> 00:37:04,120 You'll feel suffocated. 801 00:37:04,440 --> 00:37:05,360 Enough already. 802 00:37:08,720 --> 00:37:09,960 Can you hear it? 803 00:37:10,200 --> 00:37:12,200 Hear what? 804 00:37:12,600 --> 00:37:14,600 Every breeze in Qingqiu 805 00:37:14,880 --> 00:37:16,840 is clearly saying 806 00:37:17,000 --> 00:37:18,800 that I am bald. 807 00:37:22,400 --> 00:37:23,920 Hair will grow back eventually, 808 00:37:23,920 --> 00:37:25,200 and it's just a small patch. 809 00:37:25,360 --> 00:37:25,800 -Stop talking about it. -Let me have a look. 810 00:37:25,800 --> 00:37:26,600 Show it to me. 811 00:37:27,000 --> 00:37:28,200 You still have this tiara. 812 00:37:28,320 --> 00:37:29,440 Don't touch it. 813 00:37:29,560 --> 00:37:31,120 It'll fall off with a gust of wind. 814 00:37:31,240 --> 00:37:32,640 This tiara is just an optical illusion. 815 00:37:32,800 --> 00:37:33,560 It's useless. 816 00:37:35,800 --> 00:37:37,240 Ah, an optical illusion. 817 00:37:37,400 --> 00:37:38,920 How can I forget about Bai Xiaosheng? 818 00:37:39,080 --> 00:37:40,760 I should ask him to cast some shadow 819 00:37:40,920 --> 00:37:41,680 on my head. 820 00:37:41,840 --> 00:37:43,280 That's a lot better than a tiara 821 00:37:43,440 --> 00:37:44,480 or a head scarf. 822 00:37:45,440 --> 00:37:46,920 It sure is a good idea. 823 00:37:49,680 --> 00:37:50,520 But 824 00:37:50,520 --> 00:37:51,720 it's been a while 825 00:37:51,760 --> 00:37:52,520 since we've taken care of Changlan. 826 00:37:52,840 --> 00:37:54,440 Why is Bai Xiaosheng not here yet? 827 00:37:55,400 --> 00:37:56,520 Don't tell me he decided to go head-to-head 828 00:37:56,680 --> 00:37:57,680 with Dark Phantom. 829 00:37:58,360 --> 00:37:59,440 Don't worry. 830 00:37:59,920 --> 00:38:01,880 I've sent someone to inquire 831 00:38:02,040 --> 00:38:03,400 about Lingxiao and Bai Xiaosheng. 832 00:38:03,560 --> 00:38:05,440 You should stop overthinking 833 00:38:05,560 --> 00:38:06,360 about your hair. 834 00:38:06,760 --> 00:38:08,120 Just get some rest. I have to go now. 835 00:38:17,080 --> 00:38:18,400 What do I do now? 836 00:38:20,440 --> 00:38:21,600 Miss Yan. 837 00:38:26,000 --> 00:38:27,120 Physician Pufang, 838 00:38:27,280 --> 00:38:28,800 I'm not sick. 839 00:38:28,960 --> 00:38:30,560 What medicinal decoction did you make? 840 00:38:31,760 --> 00:38:33,640 It's not medicine but tonic. 841 00:38:33,880 --> 00:38:34,720 Tonic? 842 00:38:34,880 --> 00:38:36,920 It contains black sesame, 843 00:38:37,080 --> 00:38:39,520 Chinese knotweed, Euryale seeds, and lotus stamen. 844 00:38:39,680 --> 00:38:40,960 They are the best nutrients for your hair. 845 00:38:45,760 --> 00:38:46,400 I've finished it. 846 00:38:46,600 --> 00:38:47,560 When will my hair grow back? 847 00:38:47,560 --> 00:38:48,360 Don't worry. 848 00:38:48,520 --> 00:38:49,200 There is no illness or ailment 849 00:38:49,360 --> 00:38:50,280 that I can't cure. 850 00:38:50,440 --> 00:38:52,040 It's just losing a few strands of hair, 851 00:38:52,160 --> 00:38:53,480 not losing one's life. 852 00:38:58,880 --> 00:39:00,000 Physician Pufang, 853 00:39:00,600 --> 00:39:02,480 are you thinking about Changlan again? 854 00:39:04,600 --> 00:39:07,520 I have been by Changlan's side 855 00:39:07,680 --> 00:39:09,200 for the longest time. 856 00:39:09,400 --> 00:39:11,440 But I never realized he was the visual spell master 857 00:39:11,600 --> 00:39:12,640 or that he had done 858 00:39:12,800 --> 00:39:14,320 so many things 859 00:39:14,480 --> 00:39:15,520 that harmed others. 860 00:39:17,160 --> 00:39:18,240 Fortunately, 861 00:39:18,480 --> 00:39:19,360 it hasn't come to 862 00:39:19,560 --> 00:39:20,360 the worst possible outcome. 863 00:39:20,680 --> 00:39:21,400 His Majesty 864 00:39:21,520 --> 00:39:22,640 has returned alive too, 865 00:39:22,800 --> 00:39:23,920 and there's no war 866 00:39:24,040 --> 00:39:24,880 between Qingqiu and the Taoist clans. 867 00:39:26,000 --> 00:39:27,120 Tianyao and I have also reconciled 868 00:39:27,280 --> 00:39:29,960 because of this incident. 869 00:39:32,840 --> 00:39:34,720 This is the best thing that has happened so far. 870 00:39:37,840 --> 00:39:39,400 The Taoist clans and the Spirit Clans are incompatible like fire and water. 871 00:39:39,880 --> 00:39:42,080 I'm so envious 872 00:39:45,480 --> 00:39:47,000 that you and Dragon King can be together. 873 00:40:06,720 --> 00:40:08,120 Could it be 874 00:40:08,320 --> 00:40:09,440 that the person you fancy 875 00:40:10,080 --> 00:40:11,760 is from Chenxing Mountain? 876 00:40:12,640 --> 00:40:13,480 Stop talking nonsense. 877 00:40:13,640 --> 00:40:14,760 I don't fancy anyone. 878 00:40:14,920 --> 00:40:15,800 Zichen? 879 00:40:17,200 --> 00:40:18,600 Zilian? Zifeng? 880 00:40:20,120 --> 00:40:21,160 Don't push me. 881 00:40:21,320 --> 00:40:22,080 I can recite 882 00:40:22,240 --> 00:40:23,520 all the names of Chenxing Mountain's male disciples 883 00:40:23,680 --> 00:40:24,240 in one go. 884 00:40:24,400 --> 00:40:25,920 Fine. I'll tell you. 885 00:40:26,120 --> 00:40:27,600 He is from Chenxing Mountain. 886 00:40:27,880 --> 00:40:30,200 His name is Xifeng. 887 00:40:31,040 --> 00:40:32,240 Oh, I know! 888 00:40:32,400 --> 00:40:34,000 The disciple from a family of apothecaries. 889 00:40:34,640 --> 00:40:35,360 Yes, it's him. 890 00:40:46,480 --> 00:40:48,080 Success! 891 00:40:48,320 --> 00:40:50,040 From now on, the dark aura in this world 892 00:40:50,200 --> 00:40:51,200 will no longer be able to enter or leave 893 00:40:51,360 --> 00:40:52,280 Dark Phantom's main hall. 894 00:40:52,440 --> 00:40:54,320 Without this source of power, 895 00:40:54,480 --> 00:40:56,560 the Lord of Dark Aura 896 00:40:57,800 --> 00:41:00,080 is just a caged bird. 897 00:41:03,480 --> 00:41:04,880 It's been a long time since I last saw Yanhui. 898 00:41:05,280 --> 00:41:06,320 I should go and visit her. 899 00:41:21,320 --> 00:41:22,560 Dark Phantom? 900 00:41:23,640 --> 00:41:24,880 How could it be possible? 901 00:41:38,360 --> 00:41:47,240 [Master Lingxiao of Chenxing Mountain] 902 00:42:21,160 --> 00:42:28,080 ♪You are in the opposite direction, I can't see you clearly♪ 903 00:42:28,400 --> 00:42:35,520 ♪My grey hair represents my longing for you♪ 904 00:42:35,880 --> 00:42:38,120 ♪Each frame slipping through my fingers♪ 905 00:42:38,440 --> 00:42:41,680 ♪Marks our history♪ 906 00:42:41,960 --> 00:42:44,440 ♪The breeze blows, the pear blossom falls♪ 907 00:42:44,720 --> 00:42:48,280 ♪The swan goose honks♪ 908 00:42:48,640 --> 00:42:51,400 ♪I trace your silhouette♪ 909 00:42:51,760 --> 00:42:55,240 ♪One portrait after another♪ 910 00:42:56,200 --> 00:42:58,600 ♪I caress your cheek♪ 911 00:42:58,880 --> 00:43:02,800 ♪One memory after another♪ 912 00:43:03,040 --> 00:43:05,560 ♪I drown my nights with this forlornness♪ 913 00:43:05,840 --> 00:43:09,920 ♪The wind blows as I sigh♪ 914 00:43:10,280 --> 00:43:12,160 ♪Everything I've been through in my life♪ 915 00:43:12,320 --> 00:43:18,160 ♪Is so that I can find you♪ 916 00:43:29,480 --> 00:43:35,120 ♪Who has had the taste of a true departure?♪ 917 00:43:36,720 --> 00:43:42,400 ♪Just like the moon, our reunion is few and far between♪ 918 00:43:43,840 --> 00:43:46,160 ♪Among the green hills and the clear rivers♪ 919 00:43:46,400 --> 00:43:49,680 ♪My love for you will never change♪ 920 00:43:49,960 --> 00:43:51,960 ♪How easy it is to meet and part♪ 921 00:43:52,240 --> 00:43:56,240 ♪Retelling our encounters to the endless rain♪ 922 00:43:57,520 --> 00:44:01,440 ♪May the drifting petals scatter throughout the world♪ 923 00:44:01,760 --> 00:44:05,680 ♪And the spring breeze remains the same♪ 924 00:44:06,040 --> 00:44:08,480 ♪I carry the memory of you with me♪ 925 00:44:08,920 --> 00:44:12,120 ♪And move forward♪ 926 00:44:13,000 --> 00:44:15,840 ♪I look back a few times♪ 927 00:44:16,240 --> 00:44:19,400 ♪Trying to look for the you I knew♪ 928 00:44:19,960 --> 00:44:21,640 ♪We hold hands, reminiscing on our good memories♪ 929 00:44:22,160 --> 00:44:25,320 ♪The mortal world is as bustling as always♪ 930 00:44:26,080 --> 00:44:29,360 ♪Sometimes, it's just hard♪ 931 00:44:29,560 --> 00:44:34,880 ♪To convey my feelings♪ 62075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.