All language subtitles for Elimi Birakma 3. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:02,807 Bu dizinin betimlemesi ÜS Yapım tarafından... 2 00:00:02,888 --> 00:00:05,443 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 3 00:00:05,524 --> 00:00:07,191 www.sebeder.org 4 00:00:07,296 --> 00:00:12,034 (Ayak sesleri) 5 00:00:14,334 --> 00:00:21,234 (Müzik - Gerilim) 6 00:00:32,963 --> 00:00:38,421 (Müzik - Gerilim) 7 00:00:38,502 --> 00:00:39,573 (Kapı kapanma sesi) 8 00:00:39,886 --> 00:00:41,649 Bulduk yatağımızı. 9 00:00:47,707 --> 00:00:50,127 Şimdi seninle rahat rahat uyuyacağız. Hadi gel. 10 00:00:50,359 --> 00:00:53,068 Ayakkabılarını çıkartalım. Hop! 11 00:00:54,351 --> 00:01:01,251 (Müzik - Gerilim) 12 00:01:10,376 --> 00:01:17,276 (Müzik) 13 00:01:19,017 --> 00:01:25,917 (Kuş cıvıltısı sesleri) 14 00:01:30,453 --> 00:01:34,026 (Gönül) Bak kızım, kimsenin yaptığı kimsenin yanına kalmaz. 15 00:01:34,107 --> 00:01:36,610 (Gönül) Hiç boşuna üzülme. Aha ev, aha sofra. 16 00:01:36,778 --> 00:01:39,558 Bölüşür, yeriz, bir tencere kaynıyor zaten. 17 00:01:39,656 --> 00:01:42,873 Abla, iyi söylüyorsun da Nazım abi ne diyecek bu duruma? 18 00:01:43,111 --> 00:01:45,244 Hayır, tek başıma değilim ki Mert de var. 19 00:01:45,701 --> 00:01:49,359 A-ama düşündüğün şeye bak. Ne diyecekmiş ki? 20 00:01:49,618 --> 00:01:51,491 Yok, ben zaten kendime hemen bir iş bulurum. 21 00:01:51,572 --> 00:01:55,194 Çalışmaya başlarım, sonra da Mert'le bir ev tutarız kendimize. 22 00:01:55,796 --> 00:01:57,625 Ne bulursam yapacağım şimdi işte. 23 00:01:57,728 --> 00:01:59,878 Bulaşıktır, temizliktir. Bilmiyorum. 24 00:02:00,030 --> 00:02:03,398 Deli olma Azra! Sen Amerikalarda aşçılık okudun kızım. 25 00:02:03,528 --> 00:02:05,893 Büyük büyük şirketlere başvuru yapacaksın. 26 00:02:06,024 --> 00:02:09,059 (Gönül) Onlar seni havada kapar zaten. Var öyle bir sürü iş yeri. 27 00:02:09,198 --> 00:02:11,495 Onlar da beni kapıda bekliyordu ya abla zaten. 28 00:02:14,283 --> 00:02:16,763 (Ayak sesi) 29 00:02:17,136 --> 00:02:21,352 Onlar seni kapıda beklemiyorsa sen onların kapısına gideceksin. 30 00:02:22,313 --> 00:02:26,351 (Müzik) 31 00:02:26,667 --> 00:02:29,504 (Feride iç es) Sabretmeyi de öfkenle baş etmeyi de... 32 00:02:29,568 --> 00:02:31,027 ...öğreneceksin oğlum. 33 00:02:31,261 --> 00:02:33,375 (Feride iç ses) Güzel bir geleceğin olacak. 34 00:02:37,087 --> 00:02:39,031 Ha bu arada, şununla ilgilenmeni istiyorum. 35 00:02:39,206 --> 00:02:41,221 Hatta vakit kaybetmeden onaylayalım. 36 00:02:43,394 --> 00:02:44,640 Azra Güneş. 37 00:02:45,568 --> 00:02:47,084 Kim bu? Kız arkadaşın mı? 38 00:02:48,341 --> 00:02:49,357 Bir tanıdık. 39 00:02:51,496 --> 00:02:52,581 Personele gönderirim-- 40 00:02:52,662 --> 00:02:54,617 Personele vermeyi ben de biliyorum zaten. 41 00:02:54,698 --> 00:02:55,952 Senin ilgilenmeni istedim. 42 00:02:57,606 --> 00:02:58,645 Peki. 43 00:02:59,417 --> 00:03:02,306 Bu arada benim odam da sizinkiler gibi kasvetli değildir inşallah. 44 00:03:02,889 --> 00:03:04,350 (Asansör zili sesi) Buyur. 45 00:03:09,196 --> 00:03:10,736 Tamam, oldu. 46 00:03:11,246 --> 00:03:14,383 Bana bak, geç saatlerde satış daha çok oluyor. 47 00:03:14,464 --> 00:03:17,448 Turşuları isteyene ver. İstemezlerse boş geç. 48 00:03:17,738 --> 00:03:19,309 -Tamam. -Pilav bitince ararsın. 49 00:03:19,445 --> 00:03:20,510 Gelip alırım ben seni. 50 00:03:20,591 --> 00:03:21,742 -Anlaştık mı? -Anlaştık. 51 00:03:21,823 --> 00:03:23,489 Hadi bakalım. Kolay gelsin kız. 52 00:03:23,616 --> 00:03:24,980 -Hadi. -Sağ ol. 53 00:03:26,414 --> 00:03:30,895 (Müzik - Duygusal) 54 00:03:32,073 --> 00:03:33,959 (Erkek TV ses) Yapamam, Baskow'la buluşacağım. 55 00:03:34,618 --> 00:03:35,633 Hişt! 56 00:03:36,243 --> 00:03:37,679 Aslan parçası! 57 00:03:38,728 --> 00:03:40,128 Bak bana hele. 58 00:03:40,612 --> 00:03:41,802 Yakışıklı. 59 00:03:44,665 --> 00:03:45,681 Gel gel. 60 00:03:45,835 --> 00:03:52,735 (Müzik - Gerilim) 61 00:03:53,201 --> 00:03:55,144 Hadi git, bakkaldan bana cips al da gel. 62 00:03:55,530 --> 00:03:57,657 -Çikolata? -Vay. 63 00:03:57,738 --> 00:03:59,346 Komisyonum diyorsun ha? 64 00:03:59,427 --> 00:04:01,198 Hallederiz, hallederiz, gel. 65 00:04:05,631 --> 00:04:08,401 -İki porsiyon mu? -Sen kaç porsiyon dersen. 66 00:04:08,549 --> 00:04:11,969 Ben bir tane yapayım. Eğer beğenirseniz ikincisini de veririm. 67 00:04:15,469 --> 00:04:22,322 (Müzik - Gerilim) 68 00:04:25,030 --> 00:04:27,577 -Buyurun. Bakın tadına. -Olur. 69 00:04:27,658 --> 00:04:30,750 Önce hangimiz bakalım tadına pilavcı güzeli? 70 00:04:30,965 --> 00:04:32,841 (Kafa atma sesi) Cenk! 71 00:04:33,196 --> 00:04:35,181 Cenk! Cenk, ne yapıyorsun? 72 00:04:35,535 --> 00:04:37,497 Dur. Cenk! (Vurma sesi) 73 00:04:37,710 --> 00:04:39,713 Cenk delirdin mi? 74 00:04:40,580 --> 00:04:42,076 Yapma! 75 00:04:42,325 --> 00:04:45,294 (Polis siren sesi) 76 00:04:45,375 --> 00:04:49,302 Ya yardım edin, kimse yok... Cenk dur ne olur, Cenk! 77 00:04:49,971 --> 00:04:51,840 Cenk! Cenk! 78 00:04:51,946 --> 00:04:54,189 (Düşme sesi) 79 00:04:54,803 --> 00:04:57,270 (Cam kırılma sesi) 80 00:05:00,008 --> 00:05:06,526 (Telefon zili sesi) 81 00:05:08,347 --> 00:05:09,347 Alo. 82 00:05:10,025 --> 00:05:11,025 Anne. 83 00:05:11,666 --> 00:05:12,666 Mert? 84 00:05:12,747 --> 00:05:17,238 (Müzik - Duygusal) 85 00:05:17,415 --> 00:05:19,437 Gönül ablayı aramam lazım benim. 86 00:05:19,642 --> 00:05:23,375 Nazım, Nazım abi gelsin alsın ya. Ne bileyim, bilmiyorum. 87 00:05:23,840 --> 00:05:27,602 -Al, buradan ara. -(Gönül) Azra! Azra! 88 00:05:27,728 --> 00:05:28,728 Abla. 89 00:05:29,098 --> 00:05:30,600 -Azra... -Abla, ben-- 90 00:05:30,718 --> 00:05:32,666 Azra, nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. 91 00:05:33,016 --> 00:05:36,056 Ne oldu? Ne oldu? Bir şey mi oldu, kötü bir şey mi oldu? 92 00:05:37,052 --> 00:05:39,313 -Mert kayıp. -Ne? 93 00:05:39,816 --> 00:05:42,144 Ne, ne, ne demek Mert kayıp? 94 00:05:42,204 --> 00:05:44,639 Nazım, bakkala göndermiş. Vallahi benim bir şeyden haberim yok. 95 00:05:44,720 --> 00:05:46,932 -Hemen arkasından koştum. -Ne demek Mert kayıp? 96 00:05:47,013 --> 00:05:48,633 Ne, ne, ne demek Mert kayıp? 97 00:05:49,660 --> 00:05:51,190 Abla, Mert nerede? 98 00:05:51,342 --> 00:05:53,547 Bir yere saklanmıştır, buluruz, dur. 99 00:05:53,680 --> 00:05:55,594 -Ben arabayı getiriyorum. -Hemen getir. 100 00:05:55,776 --> 00:05:58,615 Bak şimdi, arabayla hemen gideriz. Kuzum dur, tut kendini. 101 00:05:58,775 --> 00:06:00,884 -Dur, buluruz. -Kayıp mı? 102 00:06:00,994 --> 00:06:04,354 Bulacağız. Kurban olduğum, bulacağız. 103 00:06:04,519 --> 00:06:06,207 Araba gelsin, bulacağız. 104 00:06:07,279 --> 00:06:09,517 Bulacağız, dur, dur. 105 00:06:11,768 --> 00:06:15,147 -Numaramı unutmamışsın. -(Mert) Unutma dedin anne. 106 00:06:15,669 --> 00:06:17,797 Dilim kopsaydı da demeyeydim. 107 00:06:18,536 --> 00:06:20,363 (Ağlama sesi) Ağlama. 108 00:06:20,968 --> 00:06:22,082 Ağlamıyorum. 109 00:06:22,163 --> 00:06:23,855 -Ağlıyorsun. Ağlama. -Ağlamıyorum. 110 00:06:23,936 --> 00:06:26,296 -Ayrıca geriye doğru otur. Böyle-- -Oturmayacağım. Oturmam! 111 00:06:26,401 --> 00:06:28,468 -Mert, Mert sakin ol. -Oturmam. Oturmam! 112 00:06:28,583 --> 00:06:30,674 -İstemiyorum sakin olmak. -Mert lütfen. 113 00:06:30,755 --> 00:06:32,691 Niye çıktın ki zaten kaldığın yerden? 114 00:06:32,956 --> 00:06:35,282 (Bağırma sesi) Sakin ol Mert. 115 00:06:35,604 --> 00:06:39,534 (Korna sesi) 116 00:06:39,673 --> 00:06:41,903 (Çarpma sesi) 117 00:06:42,019 --> 00:06:43,019 Tarık. 118 00:06:43,653 --> 00:06:47,597 Yok yok, ben iyiyim. Şimdi ifade falan verdim, bıraktılar. Siz ne yaptınız? 119 00:06:47,697 --> 00:06:50,582 Oğlum, kızın kardeşi kayıp ya. Dağıldık, onu arıyoruz. 120 00:06:51,153 --> 00:06:53,036 Ya çocuk otizmliymiş. 121 00:06:53,950 --> 00:06:56,988 Bilmiyorum abi nerede olduğunu. Kayıp işte, mahallede falan da yok. 122 00:06:57,069 --> 00:06:59,007 (Tarık ses) Polise bildireceğiz şimdi. 123 00:06:59,088 --> 00:07:01,713 Ver abi, ver. Adını, soyadını ver çocuğun. 124 00:07:02,172 --> 00:07:03,172 Yaşı? 125 00:07:04,024 --> 00:07:06,256 Tamam, ben karakola bildiriyorum. 126 00:07:07,399 --> 00:07:10,343 (Müzik - Duygusal) 127 00:07:12,405 --> 00:07:13,405 Mert. 128 00:07:16,221 --> 00:07:17,221 Mert. 129 00:07:18,261 --> 00:07:19,360 Mert. 130 00:07:19,441 --> 00:07:22,773 (Ağlama sesi) 131 00:07:26,865 --> 00:07:28,780 Aa... Ölmüş. 132 00:07:29,526 --> 00:07:31,041 (Ağlama sesi) 133 00:07:31,104 --> 00:07:34,443 Ne olur, ne olur hemen bulun kardeşimi. 134 00:07:34,593 --> 00:07:37,468 Ne yapacak o tek başına sokakta? 135 00:07:38,130 --> 00:07:39,580 Çok korkmuştur. 136 00:07:40,175 --> 00:07:41,846 Çok korkmuştur. 137 00:07:42,148 --> 00:07:44,619 (Polis) Devriyedeki arkadaşlara haber vereceğim zaten. 138 00:07:44,700 --> 00:07:48,800 Siz de daha fazla beklemeyin artık. Önemli bir durum olursa biz sizi ararız. 139 00:07:50,675 --> 00:07:57,575 (Müzik - Duygusal) 140 00:08:10,410 --> 00:08:11,981 (Kadın) Azra. 141 00:08:16,035 --> 00:08:19,376 Azra sen misin kızım? Hani şu Gönül'ün yakını? 142 00:08:19,462 --> 00:08:21,188 Evet, evet, benim. 143 00:08:21,508 --> 00:08:24,532 Yetecek mi burası sana? Pek küçük. 144 00:08:24,702 --> 00:08:25,933 Bakımsız da. 145 00:08:26,117 --> 00:08:29,746 Yok, yok, yeter teyzeciğim. Zaten bir ben varım, bir de... 146 00:08:29,827 --> 00:08:32,216 ...bir de kardeşim. Başka kimse yok. 147 00:08:32,302 --> 00:08:36,664 Ağlama kızım, ağlama, geçer bu dar günler Allah'ın izniyle. 148 00:08:37,456 --> 00:08:40,691 Hem bak, istediğin her eşyayı burada kullanabilirsin. 149 00:08:40,784 --> 00:08:43,606 -İstemediğini ardiyeye koy, tamam mı? -Tamam. 150 00:08:43,761 --> 00:08:45,155 Hadi Allah'a emanet ol. 151 00:08:45,241 --> 00:08:48,775 Benim ocakta yemeğim var, görüşürüz. Hadi hayırlısıyla. 152 00:08:49,074 --> 00:08:55,974 (Müzik - Duygusal) 153 00:08:58,588 --> 00:09:01,715 Abla, bunlar olmuyor. Tüp mü bitti acaba? 154 00:09:04,849 --> 00:09:07,405 Aa, bitmiş valla. 155 00:09:07,878 --> 00:09:09,044 Bakayım. 156 00:09:10,489 --> 00:09:11,703 Hah. 157 00:09:12,533 --> 00:09:16,790 Kızım, bak bir alt sokakta, dürümcünün yanında Tüpçü Âdem var. 158 00:09:16,876 --> 00:09:19,016 Bu boşu ver, dolusunu veriversin. 159 00:09:19,102 --> 00:09:21,635 -Oradan da para al bakayım. -20 lira yeter mi? 160 00:09:21,721 --> 00:09:24,553 Yeter yeter. Hah, hadi bir koşu kızım, hadi. 161 00:09:24,744 --> 00:09:27,315 Tamam abla, hemen geliyorum ben. 162 00:09:27,401 --> 00:09:34,301 (Müzik) 163 00:09:38,091 --> 00:09:39,452 (Düşme sesi) 164 00:09:40,742 --> 00:09:47,380 (Müzik) 165 00:09:49,529 --> 00:09:52,164 Teyze! Teyzeciğim! 166 00:09:52,466 --> 00:09:59,366 (Müzik) 167 00:10:07,573 --> 00:10:14,473 (Müzik - Jenerik) 168 00:10:29,159 --> 00:10:36,059 (Müzik - Jenerik) 169 00:10:51,104 --> 00:10:58,004 (Müzik devam ediyor) 170 00:11:13,213 --> 00:11:20,113 (Müzik devam ediyor) 171 00:11:35,341 --> 00:11:42,241 (Müzik - Jenerik) 172 00:11:57,401 --> 00:12:04,009 (Sokak ortam sesi) 173 00:12:08,586 --> 00:12:11,834 Kadıncağızı öylece yerde bırakamadım tabii Nermin abla. 174 00:12:12,190 --> 00:12:14,257 Ne yapayım, hastaneye getirdim. 175 00:12:14,757 --> 00:12:16,170 Sağ olun, sağ ol. 176 00:12:16,612 --> 00:12:20,965 Ha, doktor çıktı, arayacağım. Doktor Bey nasıl durumu? 177 00:12:21,046 --> 00:12:23,471 -Genel durumu iyi. Kırığı falan yok. -Çok şükür. 178 00:12:23,552 --> 00:12:26,547 Yalnız çarpmanın etkisiyle ufak bir hafıza kaybı yaşıyor. 179 00:12:26,738 --> 00:12:27,914 Hafıza kaybı mı? 180 00:12:27,995 --> 00:12:30,358 Endişelenmenize gerek yok, zamanla düzelecektir. 181 00:12:30,439 --> 00:12:32,934 Röntgenleri temiz, hastanızı çıkarabilirsiniz. 182 00:12:33,015 --> 00:12:35,892 Ama ben... Benim, benim değil. 183 00:12:37,187 --> 00:12:44,087 (Müzik) 184 00:13:00,617 --> 00:13:02,302 Nasılsınız teyzeciğim? 185 00:13:02,651 --> 00:13:05,778 Doktor iyi olduğunuzu söyledi ama nasıl hissediyorsunuz? 186 00:13:06,037 --> 00:13:08,571 Allah senden razı olsun, sağ ol kızım. 187 00:13:08,781 --> 00:13:10,763 Olur mu öyle şey? Önemli değil. 188 00:13:11,072 --> 00:13:14,775 Siz şimdi gerçekten hiçbir şey hatırlamıyor musunuz? Biraz düşünseniz. 189 00:13:15,146 --> 00:13:17,822 Kafamın içinde kocaman bir boşluk var. 190 00:13:18,131 --> 00:13:21,203 Ne oldu, ne bitti toparlayamıyorum. 191 00:13:22,472 --> 00:13:27,445 Hay Allah. Doktor sizi taburcu etti de benim de gitmem lazım. 192 00:13:27,599 --> 00:13:31,698 Nasıl yapsak? Cüzdan falan yok değil mi yanınızda? 193 00:13:32,831 --> 00:13:36,202 Yo-Yok. Şu düştüğüm hâle bak. 194 00:13:36,435 --> 00:13:38,611 Üzülmeyin. Üzülmeyin, ne olur. 195 00:13:39,220 --> 00:13:43,379 Tamam, şöyle yapalım. Ben şimdi çıkarken hastane idaresine bildireyim durumu. 196 00:13:43,460 --> 00:13:45,861 Onlar da sosyal hizmetlere haber verirler. 197 00:13:46,044 --> 00:13:49,596 Belki sizin aileniz de sizi arıyordur. Hemen gelir alırlar. 198 00:13:54,501 --> 00:13:56,011 Beni bırakma. 199 00:13:57,361 --> 00:14:03,222 (Müzik) 200 00:14:03,353 --> 00:14:04,840 (Feride) Ne olur, beni bırakma. 201 00:14:06,163 --> 00:14:07,752 Azra korkuyorum. 202 00:14:13,430 --> 00:14:14,786 Elimi bırakma. 203 00:14:15,519 --> 00:14:17,313 Koyma bir başıma buralarda. 204 00:14:18,432 --> 00:14:20,928 Allah ne dileğin varsa tez zamanda versin. 205 00:14:21,145 --> 00:14:25,883 Onun hazinesi hayırlı mucizelerle, müjdelerle doludur kızım. 206 00:14:26,913 --> 00:14:33,813 (Müzik - Duygusal) 207 00:14:39,176 --> 00:14:43,906 (Cam kırılma sesi) (Gürültü sesi) 208 00:14:44,520 --> 00:14:51,402 (Nefes sesi) 209 00:14:52,294 --> 00:14:58,451 (Nefes sesi) 210 00:14:58,545 --> 00:15:00,082 Cenk... 211 00:15:01,876 --> 00:15:04,520 ...kaza nasıl oldu? Bir şey hatırlıyor musun? 212 00:15:08,575 --> 00:15:11,271 Korkma oğlum, anlat polis amcana. 213 00:15:11,767 --> 00:15:15,910 Bak başka bir araba gördüysen söyle, bulunsun, cezası verilsin. 214 00:15:16,726 --> 00:15:17,726 Hadi Cenk. 215 00:15:18,335 --> 00:15:22,678 (Müzik) 216 00:15:22,862 --> 00:15:24,666 (Ağlama sesi) 217 00:15:25,406 --> 00:15:27,173 Tamam, daha fazla yormayalım. 218 00:15:28,017 --> 00:15:30,378 Tutanaklarda aracın süratli olmadığı yazıyor. 219 00:15:30,536 --> 00:15:35,112 Belli ki kazaya başka bir araç karışmış. Maalesef kanıt yok. 220 00:15:35,357 --> 00:15:37,239 Teşekkür ederim, sağ olun. 221 00:15:37,320 --> 00:15:43,808 (Müzik) 222 00:15:43,889 --> 00:15:46,488 (Telefon zili sesi) 223 00:15:51,036 --> 00:15:53,553 (Kapı açılma sesi) 224 00:15:56,705 --> 00:15:57,971 (Kapı kapanma sesi) 225 00:15:58,893 --> 00:16:01,169 Oo, Cenk Bey uyanmışsınız. 226 00:16:05,240 --> 00:16:06,911 Sabaha karşı sızmışım ya. 227 00:16:08,296 --> 00:16:10,423 Annem de aramış zaten 150 kere. 228 00:16:11,292 --> 00:16:13,876 Kardeş anneni ara, kadın seni merak ediyor. 229 00:16:14,830 --> 00:16:16,794 Ha, kahve hazır ya. 230 00:16:17,590 --> 00:16:19,524 Adamsın, biliyorsun, değil mi? 231 00:16:21,004 --> 00:16:23,726 Adamsın da bu sanayi tipimi ne böyle? 232 00:16:23,986 --> 00:16:25,252 (Telefon zili sesi) 233 00:16:26,489 --> 00:16:29,361 (Telefon zili sesi) Bence annen. 151! 234 00:16:30,564 --> 00:16:32,403 (Telefon zili sesi) Süt var mı kardeşim? 235 00:16:33,255 --> 00:16:34,729 (Telefon zili sesi) Dolapta. 236 00:16:36,504 --> 00:16:38,222 (Telefon zili sesi) 237 00:16:41,723 --> 00:16:44,523 Ay yok delirtecek bu çocuk beni, açmıyor. 238 00:16:44,985 --> 00:16:48,695 Ya anne, takılma. Üst üste arayınca trip yapıyor işte. 239 00:16:49,035 --> 00:16:50,910 Sen de ne rahatsın ya. 240 00:16:51,453 --> 00:16:52,786 Anne, çocuk değil ya. 241 00:16:53,241 --> 00:16:55,024 Bir arkadaşında falan kalmıştır. 242 00:16:55,105 --> 00:16:58,057 Hayır, babaannesine fırsat veriyor, farkında değil. 243 00:17:01,642 --> 00:17:08,007 (Kuş cıvıltısı sesleri) 244 00:17:08,209 --> 00:17:10,935 O yaşta hasta bir çocuk ne yapar, ne eder ya tek başına? 245 00:17:11,109 --> 00:17:13,572 Yani ben de çaktırmamaya çalıştım ama... 246 00:17:13,654 --> 00:17:16,925 ...bu saatte kadar bir ses yok ya, ben hiç iyi düşünemiyorum. 247 00:17:17,607 --> 00:17:20,996 Abi olaya bak ya, bir gecede kızın hayatı mahvoldu ha. 248 00:17:21,175 --> 00:17:23,708 Önce babası, sonra evi, sonra kardeşi. 249 00:17:24,888 --> 00:17:26,501 O herifin yaptığı da iş değil. 250 00:17:26,894 --> 00:17:29,171 O yaşta çocuk, o saatte sokağa mı gönderilir? 251 00:17:29,252 --> 00:17:32,872 Ya şunu hatırlatıp durma bana. Zaten kum torbası yapıp dalasım var herife. 252 00:17:33,057 --> 00:17:34,800 (Bip) bir de karısını dövmüş. 253 00:17:34,881 --> 00:17:36,516 Sen de gittin, o adama o kadar para verdin. 254 00:17:36,580 --> 00:17:38,756 Onu mutlu etmek için vermedik herhâlde. 255 00:17:39,995 --> 00:17:42,986 Azra için yaptın, anladım zaten. 256 00:17:45,383 --> 00:17:47,876 Kızın hayatı bir günde mahvoldu benim yüzümden. 257 00:17:48,051 --> 00:17:49,051 Ne yapsaydım? 258 00:17:49,187 --> 00:17:51,936 (Telefon zili sesi) 259 00:17:52,017 --> 00:17:54,491 Kardeşim, annen beni arıyor. Ben açıyorum, hiç kusura bakma. 260 00:17:54,740 --> 00:17:55,740 Alo. 261 00:17:56,978 --> 00:17:58,192 Merhaba Serap teyze. 262 00:17:59,542 --> 00:18:02,716 İyiyim iyiyim. Yanımda o da. Vereyim. 263 00:18:07,405 --> 00:18:10,314 -Evet anne. -Oğlum neredesin sen? 264 00:18:10,625 --> 00:18:14,120 Akşamdan beri ortalıkta yoksun, arıyorum telefonu açmıyorsun. 265 00:18:14,444 --> 00:18:16,350 Tarık cevap verdi ya anne işte. 266 00:18:17,158 --> 00:18:20,273 Evet anne, evet. Tahmin ettiğin üzere Tarık'ta kaldım dün gece. 267 00:18:21,112 --> 00:18:22,695 Tamam, ben kapatıyorum. 268 00:18:23,273 --> 00:18:24,725 Tamam, görüşürüz. 269 00:18:27,168 --> 00:18:30,014 Kardeşim, ben kaçıyorum. Sen ne yapacaksın? 270 00:18:30,395 --> 00:18:32,262 Ben de kaçarım ya birazdan. 271 00:18:32,642 --> 00:18:33,884 Görüşürüz. 272 00:18:36,218 --> 00:18:42,223 (Müzik) 273 00:18:43,522 --> 00:18:45,759 Anne, nereye? 274 00:18:46,674 --> 00:18:47,674 Şirkete. 275 00:18:48,682 --> 00:18:52,261 Sen? Şirkete? Neden? 276 00:18:52,829 --> 00:18:55,051 Kendimi göstermenin vakti geldi artık. 277 00:18:55,752 --> 00:18:58,709 -Neyse, hadi görüşürüz. -Görüşürüz. 278 00:19:01,833 --> 00:19:07,045 (Kuş cıvıltısı sesi) 279 00:19:07,161 --> 00:19:08,778 Aa, Azra. 280 00:19:12,195 --> 00:19:15,761 -Abla, çok bekletmedim, değil mi? -Yok, yeni geldim. 281 00:19:15,842 --> 00:19:17,098 Misafirin kim? 282 00:19:17,179 --> 00:19:19,843 Bak Şeker teyzeciğim, bu Gönül abla. 283 00:19:22,342 --> 00:19:24,774 Hadi gel, gel seni içeri götürelim. 284 00:19:25,837 --> 00:19:27,667 Korkma, korkma. 285 00:19:29,408 --> 00:19:36,308 (Müzik) 286 00:19:42,201 --> 00:19:45,571 (Anahtar sesi) (Kapı açılma sesi) 287 00:19:47,338 --> 00:19:48,560 Hadi gel teyzeciğim. 288 00:19:51,004 --> 00:19:53,278 Giy şunları Şeker teyzem. 289 00:19:54,113 --> 00:19:58,116 (Müzik) 290 00:19:58,227 --> 00:20:00,227 Geç sen şuraya, geliyoruz biz. 291 00:20:01,505 --> 00:20:07,043 (Müzik) 292 00:20:07,542 --> 00:20:11,620 Ben tüp almaya gidiyordum, bir baktım yerde yatıyor. 293 00:20:12,117 --> 00:20:14,672 (Azra) Ne yapayım, ben de hemen hastaneye götürdüm. 294 00:20:15,349 --> 00:20:17,997 Neyse ki çok önemli bir şeyi yokmuş ama... 295 00:20:18,406 --> 00:20:21,271 ...aldım getirdim işte ben de Şeker teyzeyi, ne yapayım? 296 00:20:21,438 --> 00:20:24,222 Kızım, ne demek aldım getirdim? Ailesi yok mu bu kadının? 297 00:20:24,343 --> 00:20:27,307 Yok abla, yok. Hiçbir şey hatırlamıyor, hiçbir. 298 00:20:27,418 --> 00:20:29,569 Bismillah. O nasıl iş? 299 00:20:29,650 --> 00:20:33,034 İşte kafasını çarpınca hafızası karışmış biraz. 300 00:20:33,115 --> 00:20:34,628 Ay günah. 301 00:20:34,975 --> 00:20:37,346 -Ee ne olacak şimdi? -Bilmiyorum. 302 00:20:37,674 --> 00:20:39,798 Doktor düzelecek dedi, göreceğiz. 303 00:20:39,921 --> 00:20:43,719 Neyse sen git içeri, yalnız kalmasın, korkar. Ben de su getireyim. 304 00:20:47,051 --> 00:20:49,819 Teyzem! Adın ne senin? 305 00:20:50,041 --> 00:20:52,078 İsmin, soy ismin? 306 00:20:52,264 --> 00:20:55,914 -Şeker deyip duruyor bu deli sana. -Gönül abla... 307 00:20:56,095 --> 00:20:59,751 ...Şeker teyzemiz sağır değil, sadece hafızası gitti biraz. 308 00:20:59,909 --> 00:21:02,605 -Al teyzeciğim, iç bunu. -Sağ ol kızım. 309 00:21:02,973 --> 00:21:03,973 Değil mi ya? 310 00:21:04,389 --> 00:21:08,122 Ben de turiste laf anlatır gibi bağırıp duruyorum öyle. 311 00:21:08,469 --> 00:21:14,153 Ayy. Teyzem, ne nurlu yüzün var senin, ne güzel bakıyorsun. 312 00:21:14,492 --> 00:21:16,773 Hadi bir hatırlayıver adını, hadi. 313 00:21:16,854 --> 00:21:18,165 Abla... 314 00:21:18,848 --> 00:21:22,504 -Bilemiyorum. Keşke hatırlayabilsem. -Teyzeciğim... 315 00:21:22,812 --> 00:21:25,823 ...sen güzelce dinlen, kafanı toparla, tamam mı? 316 00:21:26,286 --> 00:21:29,511 Ee, sen Nermin Hanım'ın yanına mı gidiyorsun kızım? 317 00:21:29,592 --> 00:21:32,909 Yok abla dönmeyeceğim. Anlattım ben ona durumu, gelme dedi. 318 00:21:33,443 --> 00:21:36,244 Ben çorba falan yapayım, içsin. 319 00:21:38,166 --> 00:21:44,486 (Müzik) 320 00:21:44,644 --> 00:21:48,277 İlan da işe yaramadı galiba, değil mi? Hâlâ haber yok. 321 00:21:48,471 --> 00:21:55,371 (Müzik) 322 00:21:55,696 --> 00:21:59,992 Yok abla, görecek biri. Görecek, bulacağız onu. İnanıyorum ben. 323 00:22:00,283 --> 00:22:06,345 (Müzik) 324 00:22:06,525 --> 00:22:09,787 -Kim kaybolmuş? -Kardeşi. 325 00:22:13,362 --> 00:22:14,737 (Gönül) İçim yanıyor. 326 00:22:15,627 --> 00:22:17,127 Ah Şeker teyzem... 327 00:22:17,960 --> 00:22:20,734 ...keşke bu yavrum da senin gibi şanslı olup... 328 00:22:21,008 --> 00:22:23,940 ...Azra gibi biriyle karşılaşıverse. 329 00:22:25,029 --> 00:22:26,997 Kurban olduğum Allah'ım. 330 00:22:30,015 --> 00:22:36,915 (Müzik - Duygusal) 331 00:22:44,641 --> 00:22:48,858 (Kadın) Otizm, bebeğin dış dünyadaki uyaranları algılamasına... 332 00:22:49,099 --> 00:22:52,563 ...aldığı bilgileri düzenleyip kullanılmasını etkileyen... 333 00:22:52,672 --> 00:22:55,590 ...yaşam boyu süren gelişimsel bozukluktur. 334 00:22:57,901 --> 00:23:02,148 (Kadın) Birçoğu alışık olduğu ortamların değiştirilmesine büyük tepki gösterirler. 335 00:23:03,130 --> 00:23:05,599 Belki de Mert kendi kaybolmak istedi. 336 00:23:06,699 --> 00:23:07,699 Nasıl yani? 337 00:23:07,935 --> 00:23:10,868 Sarsıntılı bir dönem geçirdiğini söylediniz. 338 00:23:10,957 --> 00:23:15,641 Böyle durumlarda ha dışarıdaki bir yabancı, ha aile fertlerinden birisi. 339 00:23:15,841 --> 00:23:19,708 İki tarafa da eşit mesafede yabancılaşma gösterebilirler. 340 00:23:19,918 --> 00:23:24,577 Yani açıkçası otizmli bir çocuğu ilk görüşte anlamak çok güç. 341 00:23:29,126 --> 00:23:30,955 Tehlikeye açık diyorsunuz yani. 342 00:23:31,036 --> 00:23:32,205 Öyle. 343 00:23:32,286 --> 00:23:36,875 Ama özel bir eğitim aldıysa bu durumun farkına varıp kendini ifade edebilir. 344 00:23:37,088 --> 00:23:39,350 Bu da bulunmasını kolaylaştıracaktır. 345 00:23:39,627 --> 00:23:42,197 Ablası özel bir eğitim aldığını söylemişti. 346 00:23:43,050 --> 00:23:45,988 Tabii umarım dediğiniz gibi olur. 347 00:23:46,457 --> 00:23:50,066 Ben bu ilanı mail yoluyla diğer merkezlere de ileteceğim. 348 00:23:50,487 --> 00:23:52,318 Çok teşekkürler ilginiz için. 349 00:23:52,588 --> 00:23:55,419 Rica ederim. İnşallah iyi haberlerini alırsınız. 350 00:23:55,500 --> 00:23:56,500 İyi çalışmalar. 351 00:23:57,137 --> 00:24:01,547 (Telefon zili sesi) 352 00:24:02,014 --> 00:24:04,891 -Efendim anne. -(Serap ses) Anneciğim, lütfen bir sakin. 353 00:24:05,001 --> 00:24:07,878 (Serap ses) Sen bugün babaannene gitmeyecek misin? Tarık'ta mısın hâlâ? 354 00:24:07,959 --> 00:24:10,464 Kamboçya'dayım. Buradan da Dominik'e geçeceğim. 355 00:24:10,563 --> 00:24:14,183 Yaa dalga geçme bak, doğru düzgün cevap versene Cenk. 356 00:24:14,523 --> 00:24:16,789 Kayıp bir çocuğun peşindeyim anne. 357 00:24:16,974 --> 00:24:19,397 Herkese sırtını dönmüş, kaybolmuş bir çocuk. 358 00:24:19,645 --> 00:24:23,534 -Öğrendin mi, anladın mı? -Hah, ne güzel dedin be oğlum. 359 00:24:23,615 --> 00:24:28,372 Asi, farklı, vurdum duymaz. Öyle giderse o çocuk daha çok kaybolur. 360 00:24:28,694 --> 00:24:33,082 Cenk ne olursun kendine acımaktan vazgeç artık, aklını başına topla. 361 00:24:33,237 --> 00:24:35,629 Anlamayacağını o kadar iyi biliyordum ki. 362 00:24:37,737 --> 00:24:41,749 Ben şirkete geçiyorum, sen de gel de bir şeyleri hâle, yola koyalım. 363 00:24:42,258 --> 00:24:43,258 Alo. 364 00:24:44,115 --> 00:24:45,115 Alo. 365 00:24:45,376 --> 00:24:46,376 Cenk? 366 00:24:47,701 --> 00:24:50,097 Ay Allah'ım, sen bana sabır ver. 367 00:24:54,341 --> 00:24:58,161 (Ayak sesi) 368 00:25:00,016 --> 00:25:01,509 Uff, başım. 369 00:25:05,008 --> 00:25:06,964 Bu stres beni öldürecek. 370 00:25:09,198 --> 00:25:10,733 (Cansu) Anne! 371 00:25:11,659 --> 00:25:12,896 Anne. 372 00:25:14,728 --> 00:25:21,628 (Müzik - Gerilim) 373 00:25:28,168 --> 00:25:29,168 Anne. 374 00:25:30,599 --> 00:25:37,499 (Müzik - Gerilim) 375 00:25:37,989 --> 00:25:39,244 Mert. 376 00:25:40,825 --> 00:25:42,502 Aman Tanrı’m, öldü. 377 00:25:43,121 --> 00:25:49,585 (Ağlama sesi) 378 00:25:52,169 --> 00:25:53,654 (Burun çekme sesi) 379 00:25:54,910 --> 00:25:56,043 Anne. 380 00:25:56,955 --> 00:25:58,946 Ne oluyor, sen iyi misin? 381 00:26:00,587 --> 00:26:02,208 İyiyim, ne oldu ki? 382 00:26:02,968 --> 00:26:04,566 Okula gidiyorum da ben. 383 00:26:04,867 --> 00:26:08,663 İyi, tamam. Ne okulu bu yaz günü ya? 384 00:26:08,930 --> 00:26:10,530 Anneciğim iyi misin ya? 385 00:26:10,831 --> 00:26:13,231 Yaz okulu, etüde başladım hani ben. 386 00:26:13,602 --> 00:26:17,271 Ha, unuttum. Uff, bu migren beni bitirdi. 387 00:26:17,635 --> 00:26:19,598 Saçmalıyorum sabahtan beri. 388 00:26:19,958 --> 00:26:23,512 -İyi, tamam. Hadi git. -Ee iyi, tamam. Görüşürüz o zaman. 389 00:26:24,773 --> 00:26:31,673 (Müzik - Gerilim) (Ayak sesi) 390 00:26:46,727 --> 00:26:47,946 Alo Azra. 391 00:26:49,112 --> 00:26:50,815 Mert'ten bir haber var mı? 392 00:26:50,896 --> 00:26:53,501 Yok Sumru abla, bir haber alamadık daha. 393 00:26:53,599 --> 00:26:56,669 Ee, bir haber alırsan beni ara olur mu? 394 00:26:57,019 --> 00:27:00,912 Tamam tamam, tabii ki. Zaten ben ilan bastırdım, her yere dağıtıyorum. 395 00:27:01,041 --> 00:27:04,086 -İyi günler. Azra Hanım... -Bir dakika, bir dakika polis geldi. 396 00:27:04,255 --> 00:27:06,138 Polis mi? Azra! 397 00:27:06,219 --> 00:27:07,307 Buyurun benim. 398 00:27:07,388 --> 00:27:09,770 Bizimle Adli Tıbba kadar gelmeniz gerekiyor. 399 00:27:10,316 --> 00:27:11,559 Adli Tıp mı? 400 00:27:12,007 --> 00:27:13,855 Neden? Bir şey mi oldu? 401 00:27:13,958 --> 00:27:16,892 Bir ceset bulundu, teşhis etmeniz gerekiyor. 402 00:27:17,727 --> 00:27:18,727 Ceset mi? 403 00:27:19,151 --> 00:27:21,074 -Abla! -(Gönül) Kızım dur. 404 00:27:21,190 --> 00:27:25,568 (Gönül) Dur kızım, dur bir sakin ol. Dur. Otur, otur bir. 405 00:27:25,733 --> 00:27:26,733 Azra! 406 00:27:31,384 --> 00:27:35,240 -Dur, bir sakin ol kuzum. -Hep benim yüzümden, hep benim yüzümden. 407 00:27:35,385 --> 00:27:38,089 -Sahip çıkamadım. -Kesin bir şey yok, o değildir belki. 408 00:27:38,298 --> 00:27:40,601 Tamam kızım, toparla kendini. 409 00:27:41,779 --> 00:27:45,997 Kuzum, Allah'ım korur onu. Bak ablam demişti dersin. Hiçbir şey olmaz. 410 00:27:46,135 --> 00:27:48,919 Bir şeycik olmayacak kardeşine. Merak etme. 411 00:27:49,491 --> 00:27:52,537 (Gönül) Kurban olayım kızım, kurban olayım. 412 00:27:53,199 --> 00:27:54,199 (Gönül) Hadi. 413 00:27:55,191 --> 00:27:56,416 (Anlaşılmayan konuşma) 414 00:27:56,554 --> 00:27:57,932 -Buyurun. -(Gönül) Kalk. 415 00:27:59,745 --> 00:28:01,022 Dur ben... 416 00:28:08,039 --> 00:28:09,784 (Ayak sesi) 417 00:28:15,750 --> 00:28:18,498 (Telefon zili sesi) 418 00:28:18,940 --> 00:28:20,709 Alo, Azra. 419 00:28:21,566 --> 00:28:23,113 Ne olmuş, niye polis gelmiş? 420 00:28:23,342 --> 00:28:26,248 Sumru abla, bir ceset bulunmuş. 421 00:28:27,157 --> 00:28:31,258 (Azra ses) Mert olabilirmiş. Ben, ben şimdi teşhise gidiyorum. 422 00:28:33,704 --> 00:28:34,904 (Kapı kapanma sesi) 423 00:28:38,019 --> 00:28:44,824 (Müzik - Gerilim) 424 00:28:45,286 --> 00:28:47,673 Ben, ben de geliyorum. 425 00:28:48,640 --> 00:28:49,640 (İç çekme sesi) 426 00:28:53,349 --> 00:28:58,815 (Müzik - Gerilim) 427 00:28:59,084 --> 00:29:03,673 (Telefon zili sesi) 428 00:29:04,056 --> 00:29:06,813 Tuğrul, iyi haberdir umarım. 429 00:29:07,161 --> 00:29:08,717 (Tuğrul ses) Pek iyi sayılmaz. 430 00:29:08,798 --> 00:29:12,382 (Tuğrul ses) Bir ceset bulunmuş, Adli Tıpta teşhis için bekleniyor. 431 00:29:16,288 --> 00:29:19,096 -Peki ablasının haberi var mı bundan? -(Tuğrul ses) Haber verdik, geliyor. 432 00:29:19,177 --> 00:29:21,627 Tamam. Tamam, çok sağ ol aradığın için. 433 00:29:22,780 --> 00:29:29,680 (Müzik - Gerilim) (Araba sesi) 434 00:29:39,028 --> 00:29:40,538 (Kapı vurma sesi) 435 00:29:45,453 --> 00:29:48,209 -Serap Hanım. -Merhaba Azmi Bey. 436 00:29:48,406 --> 00:29:50,376 -Merhaba. Hoş geldiniz. -Hoş buldum. 437 00:29:50,591 --> 00:29:53,957 Ee, Feride Hanım yerinde yok, gelmemişler. Ben de ona bakmıştım. 438 00:29:54,562 --> 00:29:57,722 Feride Hanım'a gelmedim ben. Sizinle görüşeceğim, uygunsanız. 439 00:29:58,051 --> 00:30:00,784 Tabii hayhay. Buyurun, odamda görüşelim. 440 00:30:03,344 --> 00:30:05,287 (Kapı açılma sesi) 441 00:30:06,885 --> 00:30:07,951 Buyurun lütfen. 442 00:30:11,904 --> 00:30:13,903 Çay, kahve, ne ikram edebilirim size? 443 00:30:14,104 --> 00:30:17,413 Aa yoo, bir şey almayacağım. Çok uzatmadan da konuya gireceğim. 444 00:30:17,688 --> 00:30:20,414 Meraklandırdınız beni. İnşallah bir sorun yoktur. 445 00:30:21,419 --> 00:30:25,574 Cenk'in babaannesiyle arasında geçenlerden haberiniz vardır diye düşünüyorum. 446 00:30:25,951 --> 00:30:27,218 Bir kısmından evet. 447 00:30:28,063 --> 00:30:30,650 Bu aralar Cenk'in psikolojisi pek iyi değil. 448 00:30:31,015 --> 00:30:34,237 Biliyorsunuz babasız büyüdü, zor bir çocukluk geçirdi. 449 00:30:34,777 --> 00:30:38,431 Bu yüzden de desteğe ihtiyacı var. Size bu konuda güvenmek istiyorum. 450 00:30:38,580 --> 00:30:41,094 Elbette. Onun için ne yapabilirim? 451 00:30:42,999 --> 00:30:45,545 Azmi Bey, bu şirket... 452 00:30:45,816 --> 00:30:49,143 ...bu fabrika, bu restoranlar benim oğlumun geleceği. 453 00:30:52,216 --> 00:30:53,684 Yeri bulaşıkhane değil. 454 00:30:54,484 --> 00:30:58,233 Bir gün bütün bu işlerin başına o geçecek. Bunun farkındasınız, değil mi? 455 00:30:58,338 --> 00:31:00,266 Tabii, aksini düşünmedim bile zaten. 456 00:31:00,551 --> 00:31:03,741 Sizin de bu şirkete yıllarca çok emeğiniz oldu. 457 00:31:04,079 --> 00:31:08,681 Cenk yetişirken arkasında durursanız, siz de onunla birlikte yücelirsiniz. 458 00:31:10,384 --> 00:31:17,284 (Müzik) 459 00:31:19,183 --> 00:31:25,960 (Telsiz anons sesleri) 460 00:31:26,142 --> 00:31:33,042 (Müzik - Aksiyon) 461 00:31:33,099 --> 00:31:37,660 (Telefon zili sesi) 462 00:31:38,315 --> 00:31:40,542 Hadi Azra aç şu telefonu, hadi. 463 00:31:41,741 --> 00:31:48,641 (Müzik - Aksiyon) 464 00:31:50,541 --> 00:31:53,094 Sizin... Sizin bir bilginiz var mı? 465 00:31:53,175 --> 00:31:54,933 Nasıl, nasıl bir çocuk ya bu böyle? 466 00:31:55,014 --> 00:31:58,073 Böyle kahverengi saçlı, kahverengi gözlü bir çocuk mu? 467 00:31:58,537 --> 00:32:00,831 Bizim hiçbir bilgimiz yok hanımefendi. 468 00:32:02,460 --> 00:32:09,360 (Müzik) 469 00:32:10,074 --> 00:32:11,426 Oo... 470 00:32:13,946 --> 00:32:16,829 Allah'ım inşallah o değildir, inşallah Mert değildir. 471 00:32:16,910 --> 00:32:18,326 Azra yıkılır, mahvolur. 472 00:32:18,452 --> 00:32:22,077 Hayır bu çocuk nasıl kaybolmuş? Evden mi kaçtı? 473 00:32:22,258 --> 00:32:23,528 Yok be teyzem. 474 00:32:23,912 --> 00:32:26,902 Her şey o benim kocam olacak mendebur yüzünden. 475 00:32:26,983 --> 00:32:30,563 Çocuk bizdeydi, sen kalk, gecenin bir saati bakkala gönder. 476 00:32:30,721 --> 00:32:32,583 O geceden beri yok evlat. 477 00:32:32,911 --> 00:32:37,242 Ne yapar sokaklarda tek başına? Bir baksana şuna, küçücük yavrum. 478 00:32:40,403 --> 00:32:44,181 Pek de güzel maşallah, Rabbi'm kötülerden korusun. 479 00:32:44,708 --> 00:32:45,708 (Vurma sesi) 480 00:32:46,066 --> 00:32:48,457 Nasıl kader, bu nasıl yazı ben bilemedim ki. 481 00:32:48,574 --> 00:32:51,315 Hişt, sakın isyan etme kızım. 482 00:32:51,761 --> 00:32:54,924 Azra hayırlı bir evlat ki bana kapısını açtı. 483 00:32:55,005 --> 00:32:57,853 Allah da ona güzelliklerinin kapısını açar. 484 00:32:58,353 --> 00:33:00,708 İnşallah teyzem, inşallah. 485 00:33:02,308 --> 00:33:03,823 (Fren sesi) 486 00:33:07,120 --> 00:33:08,182 (Kapı kapanma sesi) 487 00:33:14,007 --> 00:33:15,007 Azra! 488 00:33:15,787 --> 00:33:18,175 Azra ne oldu, ne dedi polis? 489 00:33:20,200 --> 00:33:22,707 Bilmiyorum. Hiçbir şey söylemediler. 490 00:33:24,520 --> 00:33:31,420 (Müzik - Gerilim) 491 00:33:34,007 --> 00:33:39,995 (Müzik) 492 00:33:40,757 --> 00:33:42,274 Hanginiz gireceksiniz? 493 00:33:44,382 --> 00:33:45,382 Ben. 494 00:33:45,847 --> 00:33:47,207 Ben geleceğim. 495 00:33:50,257 --> 00:33:57,157 (Müzik) 496 00:34:04,247 --> 00:34:05,770 (Kapak açılma sesi) 497 00:34:09,446 --> 00:34:14,530 (Nefes sesi) 498 00:34:16,489 --> 00:34:23,389 (Müzik) 499 00:34:38,818 --> 00:34:40,169 (Kapı açılma sesi) 500 00:34:44,768 --> 00:34:47,186 Azra. Azra! 501 00:34:47,739 --> 00:34:50,882 Azra, Mert mi? Mert mi? 502 00:34:51,396 --> 00:34:54,164 Hayır, hayır Mert değil. 503 00:34:54,577 --> 00:34:59,345 (Ağlama sesi) 504 00:35:01,924 --> 00:35:08,824 (Müzik - Duygusal) 505 00:35:11,111 --> 00:35:14,586 (Azra dış ses) Mert yaşıyor. O ölmedi. 506 00:35:15,892 --> 00:35:19,780 (Azra dış ses) Kardeşim hayatta, bir yerlerde beni bekliyor. 507 00:35:19,861 --> 00:35:21,741 (Azra dış ses) Onu bulmamı bekliyor. 508 00:35:24,347 --> 00:35:29,243 (Müzik - Duygusal) 509 00:35:30,030 --> 00:35:32,383 Yok, yok abla Mert değilmiş. 510 00:35:33,147 --> 00:35:34,628 Başka bir çocukmuş. 511 00:35:36,100 --> 00:35:39,868 Ya Allah'ım, o çocuğun ailesine de sabır versin ama... 512 00:35:40,567 --> 00:35:42,500 Tamam, tamam sonra konuşuruz. 513 00:35:44,382 --> 00:35:46,431 Azra biraz konuşabilir miyiz? 514 00:35:47,894 --> 00:35:52,010 Seni öyle görünce, vallahi yüreğime indi ha, elim ayağım kesildi. 515 00:35:52,986 --> 00:35:54,392 Bir şey oldu sandım. 516 00:35:54,783 --> 00:35:57,773 İki gün bakmak istemediğin çocuk için mi üzülüyorsun şimdi? 517 00:35:57,980 --> 00:36:00,467 Vicdanını mı rahatlatmaya çalışıyorsun, ne yani? 518 00:36:00,548 --> 00:36:03,186 Azra bu ne biçim konuşma böyle? Nankörlük ediyorsun. 519 00:36:03,528 --> 00:36:06,744 Senelerce emek verdim ben Mert'e. Üzülmediğimi mi zannediyorsun? 520 00:36:06,825 --> 00:36:08,922 Haklısın, çok üzülmüşsündür tabii. 521 00:36:09,150 --> 00:36:12,336 Bizi kapının önüne koyarken de ne kadar üzüldüğünü hatırlıyorum ama ben. 522 00:36:12,601 --> 00:36:16,223 Haksızlık ediyorsun ama. Mert'i ne kadar sevdiğimi biliyorsun. 523 00:36:16,804 --> 00:36:18,870 Öyle olmasa bana o kadar bağlanır mıydı? 524 00:36:18,951 --> 00:36:22,630 Bir çocuğu kandırmak çok kolay. Ama beni kandıramazsın artık. 525 00:36:25,107 --> 00:36:28,068 -Beni tanımıyormuş gibi davranıyorsun. -Tanımıyormuşum zaten. 526 00:36:28,340 --> 00:36:31,360 Ama son birkaç günde kendini çok iyi tanıttın, sağ ol. 527 00:36:32,637 --> 00:36:34,054 Hata yaptım. 528 00:36:34,866 --> 00:36:38,228 Hata yaptım diyorum sana. Moralim bozuktu. 529 00:36:38,985 --> 00:36:40,808 Bir sürü kötü şey yaşadık. 530 00:36:41,061 --> 00:36:44,880 Bir tek kötü günler geçiren sen değilsin ki. Moralim o kadar bozuk ki. 531 00:36:44,969 --> 00:36:46,484 Ama diyorum ki keşke... 532 00:36:46,565 --> 00:36:50,618 ...keşke eteklerime yapıştığında onu göndermeseydim, o kadar pişmanım yani. 533 00:36:50,811 --> 00:36:54,426 Eğer onu sevseydin hiçbir zaman yanından göndermezdin. 534 00:36:55,200 --> 00:36:57,769 Sana güvendim. Sahip çıkarsın sandım. 535 00:36:57,850 --> 00:37:00,531 Bak, bana sakın sahip çıkamamaktan bahsetme, tamam mı? 536 00:37:00,612 --> 00:37:02,171 Ben senin kapına kadar geldim. 537 00:37:02,252 --> 00:37:05,694 Mert'e birazcık bakar mısın dedim, yüzümüze bile bakmadın ya. 538 00:37:06,155 --> 00:37:09,911 Bana sakın ama sakın sahip çıkmaktan bahsetme. 539 00:37:10,512 --> 00:37:14,673 Sana bir şey söyleyeyim mi? Beni suçlayarak hiçbir yere varamazsın. 540 00:37:15,263 --> 00:37:19,039 Her şeyin sorumlusu ben değilim. Yıllarca annelik yaptım ben ona. 541 00:37:19,361 --> 00:37:21,646 Onun annesi öldü! 542 00:37:24,628 --> 00:37:26,045 Peki! 543 00:37:28,400 --> 00:37:33,297 (Kuş cıvıltısı sesi) 544 00:37:33,704 --> 00:37:40,604 (Müzik - Duygusal) 545 00:37:51,566 --> 00:37:56,040 (Araba sesi) 546 00:37:59,002 --> 00:38:00,111 Azra. 547 00:38:01,637 --> 00:38:03,191 Azra, Mert değil de bana. 548 00:38:03,696 --> 00:38:05,283 İçerideki Mert değil de. 549 00:38:07,154 --> 00:38:11,696 (Müzik) 550 00:38:12,036 --> 00:38:16,042 (Telefon zili sesi) 551 00:38:16,496 --> 00:38:17,496 Alo. 552 00:38:19,628 --> 00:38:22,717 İlandaki çocuk mu? Nasıl yani, nerede? 553 00:38:23,170 --> 00:38:25,255 Nerede gördünüz? Kiminleydi? 554 00:38:25,780 --> 00:38:29,651 Tamam, tamam lütfen bu numaraya konum atar mısınız? Ben hemen geliyorum. 555 00:38:29,889 --> 00:38:30,889 Sağ olun. 556 00:38:31,852 --> 00:38:35,391 Mert, Mert'i görmüşler. Kadınla birlikteymiş. 557 00:38:35,502 --> 00:38:37,195 İlana çok benziyormuş. 558 00:38:39,328 --> 00:38:41,309 Hadi hemen gidelim o zaman. 559 00:38:44,193 --> 00:38:46,681 Ben de çok isterim Cenk'in işine sarılmasını. 560 00:38:46,762 --> 00:38:50,186 Sonuçta bu şirketin sizin aileniz için önemi çok büyük. 561 00:38:50,857 --> 00:38:52,038 Öyle tabii. 562 00:38:52,303 --> 00:38:56,115 Siz de yıllardır çok emek verdiniz, ailemizden sayılırsınız. 563 00:38:56,294 --> 00:39:01,279 O yüzden desteğiniz çok önemli. Hem ayrıca Cenk'le de bitmiyor ki iş. 564 00:39:01,614 --> 00:39:03,487 Benim iki çocuğum daha var. 565 00:39:05,016 --> 00:39:07,956 Feride Hanım'a olan bağımlılığımı da çok iyi bilirsiniz. 566 00:39:08,109 --> 00:39:11,091 Elbette. Onun da size düşkünlüğü aşikâr zaten. 567 00:39:11,449 --> 00:39:12,650 Evet ama... 568 00:39:13,340 --> 00:39:17,140 ...artık bazı şeylerin ayrışması gerektiğini düşünüyorum. 569 00:39:18,377 --> 00:39:21,444 Feride Hanım'ın yükünü de hafifletmek lazım. 570 00:39:23,254 --> 00:39:24,424 Anlayamadım. 571 00:39:24,802 --> 00:39:27,527 Azmi Bey, çocuklarım büyüdü. 572 00:39:27,840 --> 00:39:32,768 Bu kişisel ihtiyaçlarımızın böyle tek elden yürümesi artık sıkıntı oluyor. 573 00:39:33,177 --> 00:39:35,980 Yani en ufak harcamalarımızda bile şirket üzerinden... 574 00:39:36,061 --> 00:39:38,706 ...resmî yazışmalara tabi tutuluyoruz, doğru mu? 575 00:39:38,787 --> 00:39:40,011 Evet, öyle. 576 00:39:40,092 --> 00:39:43,592 O yüzden bu meseleyi halledecek olan tek kişi de sizsiniz. 577 00:39:45,201 --> 00:39:47,660 Benden tam olarak ne istiyorsunuz? 578 00:39:50,687 --> 00:39:53,685 Bütçemin şirket hesabından ayrılmasını istiyorum. 579 00:39:54,095 --> 00:39:57,780 Benim kontrolümde, çocuklarımla birlikte ayrı bir hesap. 580 00:40:00,134 --> 00:40:01,356 Anladım. 581 00:40:02,038 --> 00:40:04,491 -Ancak-- -Size güvenebileceğimi biliyordum. 582 00:40:05,078 --> 00:40:11,165 (Müzik) 583 00:40:14,206 --> 00:40:15,656 Vaov! 584 00:40:17,596 --> 00:40:23,024 (Kuş cıvıltısı sesleri) 585 00:40:23,200 --> 00:40:25,613 Büyükannenin malikanesi burası demek ha? 586 00:40:26,298 --> 00:40:30,365 -Havuz da var, oo mis gibi vallahi. -Eh işte, idare eder ha. 587 00:40:31,336 --> 00:40:34,038 Yalnız ihtiyarda da ne para varmış be. 588 00:40:34,143 --> 00:40:37,140 Ee tabii kızım. O var ya bir tanedir, o benim hayat boyu sponsorum. 589 00:40:37,356 --> 00:40:40,519 Aman diyeyim, bak bize finansör lazım. Arayı sıcak tut, tamam mı? 590 00:40:40,605 --> 00:40:41,910 Ya sen merak etme. 591 00:40:45,862 --> 00:40:48,997 Bir şey diyeceğim, acaba biraz serinlemek mi lazım? 592 00:40:49,215 --> 00:40:50,690 Ceyda hayır, lütfen! 593 00:40:51,145 --> 00:40:55,694 (Su sesi) 594 00:40:56,470 --> 00:40:57,610 Ya of! 595 00:40:58,749 --> 00:41:03,931 (Müzik) 596 00:41:04,253 --> 00:41:07,175 Arda, ne yapıyorsunuz böyle üst başla? 597 00:41:07,285 --> 00:41:08,654 Eğleniyoruz. 598 00:41:10,054 --> 00:41:12,671 Ay babaannen de ne kadar gençmiş Arda. 599 00:41:12,861 --> 00:41:15,076 Babaannem değil o, deli. Yardımcımız. 600 00:41:15,157 --> 00:41:17,849 Belkıs abla itildim, çok fena oyuna geldim. 601 00:41:17,968 --> 00:41:21,905 -Ah Arda, ah. Ne diyeyim ben size? -Bir şey deme. Gel bak Ceyda'yla tanış. 602 00:41:22,164 --> 00:41:23,684 Okuldan en iyi arkadaşım. 603 00:41:24,157 --> 00:41:27,159 -Hoş geldiniz. -Hoş bulduk Belkıs ablacığım. 604 00:41:28,402 --> 00:41:30,021 Su çok güzel, gelsene. 605 00:41:30,102 --> 00:41:32,181 Etüt yok mu sizin bu saatte? 606 00:41:32,303 --> 00:41:33,303 Yoktu. 607 00:41:34,904 --> 00:41:36,614 Ben size havlu getireyim. 608 00:41:36,980 --> 00:41:39,507 (Su sesi) (Ceyda) Hayır, hayır! 609 00:41:40,684 --> 00:41:41,800 -Arda. -Ha? 610 00:41:41,975 --> 00:41:43,591 -Bir gelsene. -Ha? 611 00:41:44,747 --> 00:41:47,334 Yeni şekerlerden deneyelim mi? 612 00:41:48,791 --> 00:41:50,929 Kızım evdekiler görürse öldürürler bak beni. 613 00:41:51,396 --> 00:41:53,559 Ya hadi ama Arda, lütfen. 614 00:41:55,706 --> 00:41:58,492 Ya ooff! (Su sesi) 615 00:41:59,075 --> 00:42:02,016 (Meyve soyma sesi) 616 00:42:02,271 --> 00:42:04,618 Nasıl içim rahatladı bir bilsen. 617 00:42:04,838 --> 00:42:08,521 Sen de böyle kalbinizi temiz tutun dedin ya, hissetmiş gibi. 618 00:42:09,082 --> 00:42:11,815 Azra'nın dediği gibi uğurlu mu geldin ne? 619 00:42:11,937 --> 00:42:13,955 Azra'nın iyiliğinden o. 620 00:42:14,622 --> 00:42:20,398 Dilek kapımız hazır açıkken teyzeciğim, senin de şu aklın başına bir geliverse. 621 00:42:21,436 --> 00:42:25,653 -Ee, hafızanı diyorum yani. -Nasıl bir boşlukmuş bu? 622 00:42:26,097 --> 00:42:28,223 İnsan kendini bilmeyince... 623 00:42:28,635 --> 00:42:31,351 ...canı bedende de olsa nafileymiş. 624 00:42:32,984 --> 00:42:37,349 Sen kafanı nereye çarptın da aklına bu kadar başından gitti be teyze? 625 00:42:38,473 --> 00:42:40,783 Hadi ben sana bir şey anlatayım da gül. 626 00:42:41,570 --> 00:42:45,435 Şimdi bu benim kocam olacak Nazım mendeburuyla yeni evliyiz o zamanlar. 627 00:42:45,686 --> 00:42:49,386 Pikniğe gittik. Ben böyle evde domates poşetinde bir şey unutmuşum. 628 00:42:49,467 --> 00:42:50,934 Sen, bu bir sinirlendi. 629 00:42:51,274 --> 00:42:56,227 Aldı koca termosu, kafama geçiriverdi. Ama nasıl ağır, içi böyle çayla dolu. 630 00:42:56,311 --> 00:43:00,348 Kafa gitti bende. Pekmez akıyor, kuşlar uçuyor böyle tepemde. 631 00:43:00,429 --> 00:43:03,736 Martıları hiç bu kadar yakından görmemiştim. 632 00:43:03,928 --> 00:43:06,977 Sonra geçti. Kuşlar uçtu gitti. 633 00:43:07,079 --> 00:43:10,786 Ama o Nazım hep benimle alay etti. Sen ne kalın kafalıymışsın diye. 634 00:43:11,034 --> 00:43:13,657 Hakikaten kalın kafalıymışım. 635 00:43:14,560 --> 00:43:17,935 Keşke bazı şeyleri senin gibi ben de unutabilsem. 636 00:43:18,417 --> 00:43:21,349 Yüzündeki morlukları o yaptı, değil mi? 637 00:43:23,020 --> 00:43:26,260 (Ağlama sesi) 638 00:43:26,524 --> 00:43:27,959 Elleri kırılsın. 639 00:43:28,991 --> 00:43:31,407 Hayatını, yaşantını bilmem ama... 640 00:43:31,764 --> 00:43:35,013 ...yol yakınken kurtarsan kendini bu eziyetten. 641 00:43:35,510 --> 00:43:36,510 Hı? 642 00:43:40,906 --> 00:43:42,368 (Ağlama sesi) 643 00:43:46,344 --> 00:43:47,895 Allah'ım çok şükür. 644 00:43:48,363 --> 00:43:49,690 Çok şükür. 645 00:43:50,377 --> 00:43:54,008 İnşallah iyidir. İyidir, değil mi? İyi bakmışlardır ona. 646 00:43:55,058 --> 00:43:58,187 Çok özledim ben onu. Bir an önce sarılmak istiyorum. 647 00:43:59,175 --> 00:44:02,448 Acaba ben, ben arayıp söyleyeyim Mert'e haber versinler. 648 00:44:02,529 --> 00:44:05,889 -O merak etmiştir şimdi. -Azra, lütfen sakin ol artık. 649 00:44:06,294 --> 00:44:09,462 Gidelim görelim ne olmuş, kendi gözlerimizle görelim önce. 650 00:44:10,023 --> 00:44:13,216 -Umarım odur. -Ne demek umarım odur? 651 00:44:13,868 --> 00:44:16,885 Odur tabii. Kadın, kadın çok emin konuştu ya. Odur. 652 00:44:19,127 --> 00:44:21,606 Lütfen biraz hızlı gider misin, ne olur? 653 00:44:22,158 --> 00:44:25,442 Sen konuma bakıyorsun, değil mi? Yaklaştık galiba. 654 00:44:26,141 --> 00:44:32,681 (Müzik) 655 00:44:33,898 --> 00:44:35,242 Hayır, hata bende. 656 00:44:35,852 --> 00:44:38,129 Ne demeye gidip Azra'yı teselli ediyorsun ki sen? 657 00:44:38,352 --> 00:44:40,204 Dil zaten olmuş bir karış. 658 00:44:40,799 --> 00:44:42,525 Bırak ne hâli varsa görsün. 659 00:44:42,947 --> 00:44:44,466 Tövbe ya Rabbi'm. 660 00:44:48,265 --> 00:44:55,066 (Araba sesi) 661 00:44:58,262 --> 00:44:59,711 Alo, Hülyacığım. 662 00:45:01,123 --> 00:45:02,123 Nasılsın? 663 00:45:03,101 --> 00:45:04,639 Ha iyiyim. Ben de iyiyim. 664 00:45:04,818 --> 00:45:05,818 Şey diyordum... 665 00:45:06,276 --> 00:45:10,287 ...yani benim yeni evde böyle güzel bir yemek yapsak yesek nasıl olur? 666 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 Olur. 667 00:45:12,239 --> 00:45:14,580 Ama bir akşam olsun, bakayım durumuma. 668 00:45:15,139 --> 00:45:17,152 Mesut'la da konuşurum en azından. 669 00:45:17,499 --> 00:45:19,628 -Sana döneyim, olur mu? -Tamam. 670 00:45:20,225 --> 00:45:21,944 Tamam, konuşuruz o zaman. 671 00:45:22,813 --> 00:45:24,048 Görüşürüz. 672 00:45:25,108 --> 00:45:30,011 (Müzik) 673 00:45:30,317 --> 00:45:32,383 Akşam bizi yemeğe davet ediyor. 674 00:45:33,672 --> 00:45:34,814 -Yemeğe? -Hı. 675 00:45:39,218 --> 00:45:41,211 Bu bana pek samimi gelmiyor ama. 676 00:45:41,645 --> 00:45:43,977 Hadi hayırlısı. Bakalım, altından ne çıkacak. 677 00:45:44,417 --> 00:45:45,583 Göreceğiz. 678 00:45:47,331 --> 00:45:54,147 (Araba sesi) 679 00:45:56,498 --> 00:45:57,973 (Kapı açılma sesi) 680 00:45:59,488 --> 00:46:01,174 (Kapı kapanma sesi) 681 00:46:03,510 --> 00:46:06,545 Hedefe ulaştınız diyor ama neresi ki? 682 00:46:08,019 --> 00:46:09,553 Gel bak, şuraya soralım. 683 00:46:13,326 --> 00:46:14,564 Kolay gelsin. 684 00:46:14,723 --> 00:46:17,721 -Sağ ol delikanlı, buyurun. -Biz kardeşimi arıyoruz. 685 00:46:17,829 --> 00:46:20,403 Benim kardeşim kayboldu da az önce buradan aradılar, gördük-- 686 00:46:20,519 --> 00:46:21,840 Azra, Azra sakin. 687 00:46:22,094 --> 00:46:24,797 -Biz bu çocuğu arıyoruz. -Kardeşim, Mert. 688 00:46:25,546 --> 00:46:29,315 Ha ben bu bebeği görmedim. Ama sabahtan konuşuyorlardı. 689 00:46:29,650 --> 00:46:32,298 İleride bir ev var. Oraya saklanmış dediler. 690 00:46:32,908 --> 00:46:33,908 Hangi ev? 691 00:46:33,989 --> 00:46:36,398 Buradan düz gidin sola dönün. Karşınızdaki ev. 692 00:46:36,504 --> 00:46:38,995 -Çok çok teşekkür ederiz. -Teşekkür ederiz. 693 00:46:39,820 --> 00:46:42,946 -Kim saklamış bu bebeği? -Ne bileyim, sapığın biri. 694 00:46:45,580 --> 00:46:52,295 (Müzik - Duygusal) 695 00:47:07,056 --> 00:47:13,956 (Müzik - Duygusal) 696 00:47:27,955 --> 00:47:34,855 (Müzik devam ediyor) 697 00:47:44,200 --> 00:47:45,568 (İnleme sesi) 698 00:47:49,228 --> 00:47:51,313 (İnleme sesi) 699 00:47:52,724 --> 00:47:56,011 Yavrum, yavrum, yavrum. 700 00:47:57,596 --> 00:47:59,334 Sakın korkma. 701 00:48:00,844 --> 00:48:03,245 Sakın korkma, sakın korkma bak, ben buradayım. 702 00:48:03,494 --> 00:48:06,300 Ben senin yanındayım. Sakın korkma. 703 00:48:06,810 --> 00:48:10,530 Hepsi geçecek. Hepsi geçecek Mehmet'im. 704 00:48:11,235 --> 00:48:12,564 Mehmet. 705 00:48:18,303 --> 00:48:22,525 Allah'ım inşallah odur. İnşallah odur. 706 00:48:27,279 --> 00:48:31,586 (Sokak ortam sesi) (Kapı vurma sesi) 707 00:48:32,702 --> 00:48:38,291 (Müzik) 708 00:48:38,616 --> 00:48:39,983 (Kapı vurma sesi) 709 00:48:45,709 --> 00:48:47,155 (Kapı vurma sesi) 710 00:48:47,821 --> 00:48:54,520 (Müzik - Gerilim) 711 00:48:55,344 --> 00:48:56,957 (Kapı vurma sesi) 712 00:48:58,873 --> 00:49:04,115 (Müzik - Gerilim) 713 00:49:04,327 --> 00:49:05,969 (Kapı vurma sesi) 714 00:49:11,108 --> 00:49:12,852 (Kapı vurma sesi) 715 00:49:13,610 --> 00:49:20,510 (Müzik - Gerilim) 716 00:49:33,562 --> 00:49:38,167 (Müzik - Gerilim) 717 00:49:38,609 --> 00:49:40,168 (Kilit açılma sesi) 718 00:49:40,453 --> 00:49:43,863 İyi günler. Biz kayıp çocuk ilanı için gelmiştik. 719 00:49:43,944 --> 00:49:44,944 Haa. 720 00:49:49,342 --> 00:49:50,878 Aha bu velet. 721 00:49:51,451 --> 00:49:54,489 Karşıki sokakta kaybolmuştu, tuttum getirdim eve. 722 00:49:54,736 --> 00:49:56,373 Ninesi alacak şimdi. 723 00:49:59,611 --> 00:50:01,717 Peki, iyi günler, sağ olun. 724 00:50:02,260 --> 00:50:03,616 Hadi gidelim Azra. 725 00:50:06,964 --> 00:50:08,248 (Kapı açılma sesi) 726 00:50:08,940 --> 00:50:11,468 Kız niye açmıyorsun kapıyı, bir saattir çalıyorum. 727 00:50:11,682 --> 00:50:12,803 Geldim işte. 728 00:50:13,358 --> 00:50:15,862 -Elbiseler? -Bekle bir dakika. 729 00:50:16,350 --> 00:50:17,350 Bekle. 730 00:50:21,944 --> 00:50:25,125 Al bakayım hepsini. Bitti, hadi. 731 00:50:25,276 --> 00:50:26,276 Hadi güle güle. 732 00:50:26,739 --> 00:50:29,174 Kız deli, bir şey mi saklıyorsun sen? 733 00:50:29,255 --> 00:50:31,599 He işte benim keçiler geldi, onları ağırlıyorum. 734 00:50:31,695 --> 00:50:35,103 -Deliye bak sen. Neyse, ellerine sağlık. -Oldu. 735 00:50:35,471 --> 00:50:37,803 Bana bak, eltimin doğumu yakın. 736 00:50:38,031 --> 00:50:40,346 Gelip doğurtacaksın, değil mi? Bak söz verdin kadına. 737 00:50:40,427 --> 00:50:42,160 Tamam, geleceğim dedim ya. 738 00:50:42,241 --> 00:50:44,508 -İyi, hadi kal sağlıcakla. -Hadi. 739 00:50:46,450 --> 00:50:47,717 (Kapı kapanma sesi) 740 00:50:49,826 --> 00:50:51,708 O kadar ümitlenmiştim ki. 741 00:50:54,267 --> 00:50:57,129 O kadar inanmıştım ki onu bulduğumuza. 742 00:50:58,970 --> 00:51:02,094 Azra deyip gelip sarılacaktı bana. 743 00:51:02,484 --> 00:51:05,465 Koklayacaktım onu, öpecektim. 744 00:51:06,072 --> 00:51:09,153 Ama yok işte. Yok, yine yok. 745 00:51:11,547 --> 00:51:14,077 Ona yetişememekten korkuyorum. 746 00:51:14,912 --> 00:51:17,862 Babama yetişemedim. Ya Mert'e? 747 00:51:18,204 --> 00:51:21,604 -Mert de avuçlarımdan akıp-- -Hişt, akıp giden bir şey yok. 748 00:51:22,064 --> 00:51:26,065 Sen ümidini kaybetme. Mert'in sadece şu anda güçlü bir ablaya ihtiyacı var. 749 00:51:26,327 --> 00:51:28,468 O yüzden sen tekrar ayağa kalkacaksın... 750 00:51:28,602 --> 00:51:32,215 ...ve Mert'i kaybolduğu karanlıktan çıkaracaksın, tamam mı? 751 00:51:33,220 --> 00:51:39,995 (Müzik) 752 00:51:45,814 --> 00:51:50,171 (Ayak sesi) 753 00:51:51,202 --> 00:51:53,187 Annesinin kuzusu. 754 00:51:54,103 --> 00:51:55,415 Bir tanesi. 755 00:51:56,593 --> 00:51:58,745 İyileşeceksin Mehmet'im. 756 00:51:59,141 --> 00:52:00,545 Anneciğin yanında. 757 00:52:01,743 --> 00:52:06,388 (Müzik) 758 00:52:07,149 --> 00:52:09,140 (Ayak sesi) 759 00:52:09,311 --> 00:52:10,311 Kimse yok mu? 760 00:52:10,456 --> 00:52:13,071 Arda vardı arkadaşıyla ama sonra çıktılar. 761 00:52:13,152 --> 00:52:14,180 Annem? 762 00:52:14,638 --> 00:52:17,558 Sabahtan fabrikaya gitti ya, görmediniz mi onu? 763 00:52:17,860 --> 00:52:20,351 Yoo, odası kapalıydı. 764 00:52:21,058 --> 00:52:23,139 Restorana gitmiştir belki. 765 00:52:24,007 --> 00:52:27,054 -Bana bir kahve yapsana. -Hemen. Şey... 766 00:52:27,609 --> 00:52:30,819 ...Serap Hanımcığım, şu Arda'nın arkadaşı Ceyda mı ne... 767 00:52:31,851 --> 00:52:35,202 ...siz onu tanıyor musunuz? -Tanımıyorum. Neden? 768 00:52:35,587 --> 00:52:38,489 Yani ne bileyim, böyle bir tuhaf bir kızdı da. 769 00:52:38,871 --> 00:52:40,116 Ondan sordum. 770 00:52:40,930 --> 00:52:44,147 Ay Belkıs, Arda çok normal de sanki. 771 00:52:45,133 --> 00:52:51,379 (Araba sesi) 772 00:52:53,202 --> 00:52:58,682 (Kuş cıvıltısı sesi) 773 00:53:02,400 --> 00:53:09,300 (Müzik) 774 00:53:21,060 --> 00:53:22,220 Cenk. 775 00:53:24,594 --> 00:53:27,015 Teşekkür ederim yanımda olduğun için. 776 00:53:27,894 --> 00:53:30,435 Bir haber alırsan bana da haber ver lütfen. 777 00:53:30,812 --> 00:53:31,812 Tabii ki. 778 00:53:33,750 --> 00:53:38,040 Ee Azra, biraz yanında kalmamı ister misin? 779 00:53:39,774 --> 00:53:41,857 Yok sağ ol, iyiyim ben. 780 00:53:43,255 --> 00:53:45,734 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 781 00:53:50,687 --> 00:53:54,156 -Hoş geldin kızım. -Hoş bulduk. 782 00:53:54,849 --> 00:53:58,195 (Karga sesi) 783 00:54:03,475 --> 00:54:06,412 -Adli Tıpta karşılaştık abla. -Hı hı. 784 00:54:09,597 --> 00:54:10,843 Neyin var senin? 785 00:54:11,431 --> 00:54:13,934 Mert değilmiş ölen çocuk işte, ne oldu kuzum? 786 00:54:14,116 --> 00:54:16,695 Adli Tıptan çıkınca beni bir kadın aradı. 787 00:54:17,148 --> 00:54:20,239 Mert'i gördüm dedi, yani ilandakini benzetmiş. 788 00:54:20,320 --> 00:54:22,588 -Ee? -Eesi gittik bakmaya. 789 00:54:23,505 --> 00:54:25,856 Mert değilmiş. Başka bir çocukmuş. 790 00:54:26,003 --> 00:54:29,075 Ayy sen de ümitlenmiş oldun tabii, değil mi? 791 00:54:30,866 --> 00:54:34,468 -Şeker teyze ne yapıyor? -Şeker teyzen şekerleme yapıyor. 792 00:54:37,005 --> 00:54:40,050 Kim demiş? Orada oturup lak lak edeceğine... 793 00:54:40,131 --> 00:54:42,458 ...bana da bir çay verseydin ya Gönül Hanım. 794 00:54:42,598 --> 00:54:44,046 Dediği lafa bak şimdi. 795 00:54:44,475 --> 00:54:47,423 Şeker teyze nasılsın? Var mı ağrın? 796 00:54:47,550 --> 00:54:48,947 Omuzum acıyor. 797 00:54:49,131 --> 00:54:51,799 Aa, ben aldım ilaçlarını. 798 00:54:53,348 --> 00:54:54,906 Krem de aldım sana. 799 00:54:55,110 --> 00:54:58,921 -Birazdan sürerim rahatlarsın, tamam mı? -Aa, iyi etmişsin. 800 00:54:59,059 --> 00:55:00,938 Ben ilacımı içeyim. 801 00:55:06,357 --> 00:55:09,392 Abla, sen de al bunu. 802 00:55:11,917 --> 00:55:13,798 Al, bunlar da senin. 803 00:55:14,399 --> 00:55:15,480 Ne bunlar çocuğum? 804 00:55:15,612 --> 00:55:17,984 Cenk'le buraya gelirken senin bileziği bozdurduk. 805 00:55:18,148 --> 00:55:22,548 Kirayı ayırdım ben. Birkaç da şey aldım eve, Şeker teyzeye birkaç şey aldım. 806 00:55:22,668 --> 00:55:25,629 -Bunlar da sana kalanlar. -Çok iyi yapmışsın da... 807 00:55:26,012 --> 00:55:28,613 ...bu kalanları da koy çantana, hadi konuşturma beni. 808 00:55:28,753 --> 00:55:29,884 Abla lütfen. 809 00:55:30,055 --> 00:55:32,849 Bak zaten ben işe başlayınca sana yeni bir bilezik de alacağım. 810 00:55:32,950 --> 00:55:36,409 -Ne olur, al bunları. -Azra! Bak hâlâ konuşuyor. 811 00:55:36,622 --> 00:55:39,429 O bilezik yerini çoktan buldu kuzum. 812 00:55:39,643 --> 00:55:41,515 Hayırlı yerlere harcandı. 813 00:55:42,188 --> 00:55:46,040 Bak, elin kimsesine kucağını açtın, daha ne yapacaksın? 814 00:55:46,225 --> 00:55:47,893 Mert için açtım abla. 815 00:55:49,315 --> 00:55:52,501 Kim bilir, belki ona da birileri kucak açmıştır. 816 00:55:53,003 --> 00:55:54,936 İnşallah dilediğin gibi olur. 817 00:55:55,449 --> 00:55:58,874 Azra, Nazım gelmeden vakitlice eve gideyim ben. 818 00:55:59,478 --> 00:56:03,025 -Tamam ablam, çok sağ ol bugün için. -Ne demek, lafı mı olur? 819 00:56:03,141 --> 00:56:04,266 Hadi hoşça kal. 820 00:56:06,857 --> 00:56:13,676 (Müzik) 821 00:56:22,749 --> 00:56:26,322 Üstündekileri yıkamak lazım, şimdilik bunu giyersin. 822 00:56:26,820 --> 00:56:29,501 (Poşet sesi) 823 00:56:31,953 --> 00:56:38,205 (Sessizlik) 824 00:56:38,697 --> 00:56:41,505 Ne güzel bir yüreğin varmış senin. 825 00:56:42,924 --> 00:56:45,295 Dar zamanında bana evini açtın ya... 826 00:56:45,708 --> 00:56:48,582 ...tez zamanda kardeşine kavuşursun inşallah. 827 00:56:48,891 --> 00:56:50,072 İnşallah. 828 00:56:50,500 --> 00:56:54,203 Senin de sağlığına, en yakın zamanda aileni bulalım. 829 00:56:54,306 --> 00:56:59,953 Kim bilir? Adımı sanımı unuttum ya, vardır bunda da bir hayır. 830 00:57:00,884 --> 00:57:07,784 (Müzik) 831 00:57:12,305 --> 00:57:16,155 (Cırcır böceği sesi) (Su sesi) 832 00:57:20,589 --> 00:57:21,589 Yok. 833 00:57:23,352 --> 00:57:26,035 Başına bir şey gelmiş olmasın, ulaşamıyorum. 834 00:57:26,656 --> 00:57:29,808 Bunu söylemek istemezdim ama asla kapatmaz telefonunu. 835 00:57:30,737 --> 00:57:32,340 Haber yok değil mi hâlâ babaannemden? 836 00:57:32,421 --> 00:57:34,072 Yok. Polise mi haber versek? 837 00:57:34,153 --> 00:57:36,937 Yok artık anne, ne polisi? Dur bir panik yapma, sakin ol. 838 00:57:37,064 --> 00:57:39,279 Bir arkadaşına falan gitmiştir, olamaz mı? 839 00:57:39,642 --> 00:57:43,438 -Belkıs, sana söyledi mi öyle bir şey? -Yok Serap Hanım, konuşmadık hiç. 840 00:57:43,834 --> 00:57:46,094 Ben yokken yapıyor muydu ya böyle şeyler? 841 00:57:46,175 --> 00:57:48,882 -Gidiyor muydu bir yerlere? -Ya giderdi ama haber verirdi. 842 00:57:48,997 --> 00:57:50,465 Nereye gitti şimdi bu kadın? 843 00:57:51,537 --> 00:57:53,898 Hasan nerede ya? Hasan götürmedi mi şirkete en son? 844 00:57:54,003 --> 00:57:56,630 Sabah birlikte çıkmışlardı ama gelmedi henüz. 845 00:57:56,711 --> 00:57:58,577 Ee sen arasana Hasan'ı, ara. 846 00:58:02,937 --> 00:58:06,617 (Telefon zili sesi) 847 00:58:08,063 --> 00:58:09,846 Hayırlı akşamlar. 848 00:58:12,782 --> 00:58:14,124 Hayırdır, bir şey mi oldu? 849 00:58:14,272 --> 00:58:17,002 Hasan neredesin sen, sabahtan beri telefonun kapalı. 850 00:58:17,119 --> 00:58:20,666 -Feride Hanım yok, haber alamıyoruz. -Sabah işe bırakmadın mı sen onu? 851 00:58:21,058 --> 00:58:23,033 Endişelenmeyin, Feride Hanım iyi. 852 00:58:26,167 --> 00:58:30,203 Ne demek iyi? Ben anlamadım. Nerede şimdi Feride Hanım? 853 00:58:31,852 --> 00:58:38,079 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 854 00:58:39,585 --> 00:58:42,367 Hanımım. Erkencisiniz bugün. 855 00:58:43,220 --> 00:58:44,933 Fabrikaya mı restorana mı? 856 00:58:45,183 --> 00:58:48,612 Eski mahalleme gideceğim. Beni bırakıp dönersin. 857 00:58:49,205 --> 00:58:51,872 Merak edip bir şey sorarlarsa söylersin. 858 00:58:51,953 --> 00:58:53,753 Sormazlarsa boş ver gitsin. 859 00:58:53,948 --> 00:58:55,512 Nasıl isterseniz. 860 00:58:56,157 --> 00:58:58,357 Sizin canınız mı sıkkın bir şeye? 861 00:59:01,779 --> 00:59:03,456 Yüreğim yanıyor Hasan. 862 00:59:04,002 --> 00:59:07,977 Göğsümün içinde bir kor var sanki yerleşmiş. 863 00:59:08,480 --> 00:59:09,916 Nefessiz bırakıyor beni. 864 00:59:10,312 --> 00:59:17,112 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesleri) 865 00:59:18,480 --> 00:59:19,560 (Kapı açılma sesi) 866 00:59:21,927 --> 00:59:23,507 Fabrikaya bırakmadım. 867 00:59:23,649 --> 00:59:26,716 Eski mahalleye, ahretliğinin yanına bıraktım. 868 00:59:26,867 --> 00:59:28,557 (Serap) E niye alıp geri getirmedin? 869 00:59:28,638 --> 00:59:31,448 İşi belli olmazmış. Gelip al demedi. 870 00:59:32,294 --> 00:59:34,226 Hasan bu ne rahatlık ya? 871 00:59:34,649 --> 00:59:36,583 Ya bize niye haber vermiyorsun? 872 00:59:36,696 --> 00:59:39,087 Bütün gün dışarıdaydım. Anca-- 873 00:59:39,168 --> 00:59:43,279 En azından beni arayıp Feride Hanım sabah işe gelmeyecek, diyebilirdin. 874 00:59:45,571 --> 00:59:48,169 Feride Hanım ara deseydi arardım Azmi Bey. 875 00:59:48,668 --> 00:59:50,236 Durduk yere sizi arayıp... 876 00:59:50,317 --> 00:59:52,967 ...Feride Hanım bugün fabrikaya gelmeyecek, diyemezdim ya. 877 00:59:53,194 --> 00:59:54,461 (Hasan) Benim ne haddime? 878 00:59:54,595 --> 00:59:56,325 Ah anne ya ah yani! 879 00:59:56,406 --> 00:59:58,468 Gece gece herkesi ayağa kaldırdık. 880 00:59:58,549 --> 01:00:00,757 Azmi Bey, kusura bakmayın sizi de koşturduk. 881 01:00:00,838 --> 01:00:01,870 Estağfurullah. 882 01:00:01,951 --> 01:00:03,856 Tabii ki koşturacağız, ne demek. 883 01:00:04,372 --> 01:00:07,418 Eminim var ya, şu an bir yerlerden bize gülüyor. 884 01:00:07,499 --> 01:00:08,699 (Cenk) Ben kaçtım. 885 01:00:08,780 --> 01:00:10,051 Cenk nereye? 886 01:00:10,133 --> 01:00:12,427 Allah aşkına, bir gece de otur şu evde ya. 887 01:00:12,508 --> 01:00:15,884 Bence artık siz oturun, bayağı ayakta kaldınız. 888 01:00:16,554 --> 01:00:23,454 (Müzik - Gerilim) 889 01:00:26,603 --> 01:00:27,849 Hasan. 890 01:00:29,828 --> 01:00:31,958 Babaannem benim yüzümden gitti, değil mi? 891 01:00:33,663 --> 01:00:37,365 Bilemiyorum. Canı sıkkındı biraz. 892 01:00:39,024 --> 01:00:40,624 Ben sıktım canını çünkü. 893 01:00:41,091 --> 01:00:47,991 (Müzik) 894 01:00:49,517 --> 01:00:52,546 (Tabak çanak sesleri) 895 01:00:55,376 --> 01:00:58,100 Eline sağlık, çorba çok güzel olmuş. 896 01:00:58,198 --> 01:00:59,714 Afiyet olsun. 897 01:01:00,988 --> 01:01:02,788 Belki inanmayacaksın ama... 898 01:01:03,544 --> 01:01:05,854 ...ben yurt dışında aşçılık eğitimi aldım. 899 01:01:06,794 --> 01:01:07,922 Öyle mi? 900 01:01:08,568 --> 01:01:11,190 Yemek yapmak için oralara gitmene gerek yoktu. 901 01:01:11,271 --> 01:01:14,233 Daha önce karşılaşsaydık ben sana öğretirdim. 902 01:01:15,590 --> 01:01:18,309 Eminim sen de çok güzel yemek yapıyorsundur. 903 01:01:18,880 --> 01:01:22,264 Ama benimki babamdan kalma bir alışkanlık. 904 01:01:22,684 --> 01:01:24,199 Baban aşçı mıydı? 905 01:01:25,229 --> 01:01:26,229 Evet. 906 01:01:29,759 --> 01:01:32,892 Fasulye de yaptım, onun da bak bakalım tadına. 907 01:01:33,454 --> 01:01:34,990 Sağ ol kızım. 908 01:01:35,311 --> 01:01:36,710 Bir kaşık. 909 01:01:37,680 --> 01:01:40,691 Ne oldu, senin canın bir şeye mi sıkıldı? 910 01:01:41,283 --> 01:01:44,344 Onca derdinin arasında sana çok yük oldum. 911 01:01:44,425 --> 01:01:47,272 (Feride) Beni bırakma diye yakana yapıştım haksız yere. 912 01:01:47,370 --> 01:01:49,437 Yarın erkenden gideyim diyorum. 913 01:01:49,733 --> 01:01:51,281 Olmaz öyle şey. 914 01:01:51,711 --> 01:01:54,208 Elini tuttum bir kere, bırakmam. 915 01:01:54,552 --> 01:02:01,452 (Müzik - Duygusal) 916 01:02:05,293 --> 01:02:08,122 Nerede kaldılar bunlar? Acıktık! 917 01:02:08,203 --> 01:02:10,598 Ama anne yani, ben seni hiç anlamıyorum ki. 918 01:02:10,679 --> 01:02:13,203 Hayır daha düne kadar olanların bütün sorumlusu onlar diyordun. 919 01:02:13,284 --> 01:02:14,746 Ne ara dost oldun? 920 01:02:14,827 --> 01:02:18,109 Dost falan olduğum yok. Borç meselesini çözmeye çalışıyorum. 921 01:02:18,235 --> 01:02:19,991 İyi de adam para almadım diyor. 922 01:02:20,187 --> 01:02:21,788 Öf Cansu, neyse ne! 923 01:02:21,892 --> 01:02:24,193 -Sana ne? Karışma. -Ay bir şey demiyorum, tamam. 924 01:02:25,316 --> 01:02:27,288 -Şundan bir tane-- -Bozma! 925 01:02:27,369 --> 01:02:29,582 Bozma. Hadi üstünü değiştir, çık yukarı. 926 01:02:30,654 --> 01:02:32,853 Anne benim siyah keten gömleğim nerede? 927 01:02:32,934 --> 01:02:35,531 Öbür evden gelirken benim eşyalarımın arasına karışmış. 928 01:02:35,603 --> 01:02:37,980 -Dolabıma astım. -İyi tamam. 929 01:02:38,271 --> 01:02:39,858 (Ayak sesi) 930 01:02:40,262 --> 01:02:41,795 Ayıp ama saat kaç oldu. 931 01:02:42,009 --> 01:02:44,542 Söz verdiğiniz saatte gelirsiniz yani. 932 01:02:45,423 --> 01:02:46,423 (Nefes sesi) 933 01:02:48,289 --> 01:02:50,554 Cık, anne ya! 934 01:02:50,652 --> 01:02:53,281 Ay inanmıyorum, bütün gömleklerim burada benim. 935 01:02:54,014 --> 01:03:00,606 (Müzik) 936 01:03:00,757 --> 01:03:01,995 Ah ya. 937 01:03:02,528 --> 01:03:04,688 Cık, Kemal amcam benim. 938 01:03:07,472 --> 01:03:09,477 (Hışırtı sesi) 939 01:03:10,256 --> 01:03:17,156 (Müzik - Gerilim) 940 01:03:24,350 --> 01:03:26,239 (Hışırtı sesi) 941 01:03:29,559 --> 01:03:32,046 (Ayak sesi) 942 01:03:35,161 --> 01:03:36,597 Bu ev kira demiştin. 943 01:03:36,678 --> 01:03:37,938 Evet kira. 944 01:03:38,019 --> 01:03:39,621 Niye yalan söyledin? Bu ne? 945 01:03:39,702 --> 01:03:40,702 Ne ne? 946 01:03:42,924 --> 01:03:45,239 Tapu diyorum anne, hem de bu evin tapusu. 947 01:03:46,398 --> 01:03:47,398 (Gülme sesi) 948 01:03:47,907 --> 01:03:51,307 Ay Cansu, vallahi senden hiçbir şey saklanmıyor ha. 949 01:03:51,388 --> 01:03:53,364 Sürpriz yapacaktım. Buldun mu hemen onu? 950 01:03:53,445 --> 01:03:55,890 Ya ne sürprizi anne? Ben bulmasam söylemeyecektin. 951 01:03:55,971 --> 01:03:57,388 Kimi kandırıyorsun sen? 952 01:03:57,469 --> 01:04:00,336 Aşk olsun kızım. Ben seni niye kandırayım? 953 01:04:00,892 --> 01:04:03,146 Doğum günün için sürpriz yapacaktım. 954 01:04:03,227 --> 01:04:04,662 Anne bırak ya! 955 01:04:04,743 --> 01:04:07,219 Hayır yani, madem böyle bir eve taşınacak paramız vardı... 956 01:04:07,300 --> 01:04:08,906 ...ne demeye Azraları kapının önüne koydun? 957 01:04:08,987 --> 01:04:11,580 Ya kız sokakta pilav satıyor. Hiç mi vicdanın yok senin? 958 01:04:11,661 --> 01:04:14,721 Ne alakası var onunla bunun? Bir kere o benim param, tamam mı? 959 01:04:14,802 --> 01:04:16,691 Kemal hayattayken kendim biriktirdim. 960 01:04:16,772 --> 01:04:18,819 Azra'nın bir lokmacık bile hakkı yok onda. 961 01:04:18,900 --> 01:04:19,967 (Kapı zili sesi) 962 01:04:20,827 --> 01:04:22,913 Kaldır onu ortadan, geldiler kaldır! 963 01:04:22,994 --> 01:04:24,952 -Anne konuşacağız bunu sonra seninle. -Of tamam! 964 01:04:25,262 --> 01:04:26,894 (Ayak sesleri) 965 01:04:30,067 --> 01:04:35,067 (Kafe ortam sesleri) 966 01:04:38,531 --> 01:04:41,958 Cenk, oğlum niye böyle mekân seçen kararsızlar gibi... 967 01:04:42,039 --> 01:04:43,345 ...dışarıda bekliyorsun? Gelsene. 968 01:04:43,426 --> 01:04:46,023 Oğlum masalar dolu baksana. Nereye oturacağım ben? 969 01:04:46,464 --> 01:04:47,998 Bırak dalgayı, hadi gel. 970 01:04:48,079 --> 01:04:50,852 Sen gelsene kardeşim iki dakika. Konuşalım bir. 971 01:04:53,606 --> 01:04:54,840 (Sandalye çekme sesi) 972 01:04:57,066 --> 01:04:58,733 Oturalım iki dakika. 973 01:04:59,427 --> 01:05:00,744 (Sandalye çekme sesi) 974 01:05:02,580 --> 01:05:03,580 (Nefes sesi) 975 01:05:03,676 --> 01:05:04,676 Sorun ne? 976 01:05:04,757 --> 01:05:07,291 Şu bizim pilavcının karısı var ya, Gönül abla. 977 01:05:08,636 --> 01:05:09,789 Onu işe alsana. 978 01:05:10,003 --> 01:05:11,194 Başüstüne. 979 01:05:11,659 --> 01:05:13,347 Oğlum bu ne böyle damdan düşer gibi? 980 01:05:13,459 --> 01:05:17,081 Oğlum 40 yılın başı bir şey istiyorum senden. Beni pişman etme şimdi. 981 01:05:18,053 --> 01:05:20,513 Yani evet, ben bunun da farkındayım da... 982 01:05:20,594 --> 01:05:22,727 Ya bu kadının para kazanmaya ihtiyacı var. 983 01:05:22,808 --> 01:05:24,672 Nazım gibileri biz adam edemeyiz. 984 01:05:24,753 --> 01:05:27,386 En azından gelsin, burada bir güvencesi olsun kadının. 985 01:05:27,622 --> 01:05:32,744 Ya aslında ben iş meselesini Azra için düşünmüştüm. Onun daha çok ihtiyacı var. 986 01:05:32,913 --> 01:05:34,913 Ya o iş bende, sen merak etme. 987 01:05:35,706 --> 01:05:36,861 Nasıl yani? 988 01:05:37,241 --> 01:05:40,629 Ben çözeceğim abi o işi. O iş meselesi bende merak etme sen. 989 01:05:43,855 --> 01:05:45,855 Özel olarak mı ilgileniyorsun? 990 01:05:46,704 --> 01:05:47,868 Öyle işte. 991 01:05:48,597 --> 01:05:50,558 Ya ben çok açım. Bana ne ısmarlıyorsun? 992 01:05:51,137 --> 01:05:56,923 (Müzik - Duygusal) 993 01:05:57,131 --> 01:05:58,131 (Nefes sesi) 994 01:06:01,338 --> 01:06:03,147 Ellerim koptu ya. 995 01:06:06,225 --> 01:06:09,311 Ne yapmaya çalışıyorsun? Sen bir de hele bana. 996 01:06:09,930 --> 01:06:14,135 Nermin ablaya yardım edeyim dedim. Bütün gün o yapıyor bunları. 997 01:06:14,287 --> 01:06:17,353 Ama ben beceremeyeceğim galiba bunu, olmuyor. 998 01:06:17,496 --> 01:06:19,784 Elin alışmamış daha da ondan. 999 01:06:21,517 --> 01:06:23,884 Una buluyorsun, zor açılır o. 1000 01:06:24,091 --> 01:06:26,359 Sen bir de okul okudum dedin bana ha? 1001 01:06:29,237 --> 01:06:31,557 Kay bakalım şu tarafa. 1002 01:06:33,796 --> 01:06:34,796 (Nefes sesi) 1003 01:06:36,550 --> 01:06:43,450 (Müzik) 1004 01:06:43,755 --> 01:06:45,734 Hamurun kıvamı biraz kaçmış. 1005 01:06:45,815 --> 01:06:47,043 Hadi ya. 1006 01:06:49,818 --> 01:06:51,413 Una boğmayacaksın. 1007 01:06:56,956 --> 01:06:58,721 Bunu ben aslında biliyordum da yapamadım. 1008 01:06:58,802 --> 01:07:00,764 Hadi bakayım, biliyorsan dene. 1009 01:07:00,845 --> 01:07:05,549 (Müzik) 1010 01:07:05,630 --> 01:07:07,501 Korkma korkma, kopmaz. 1011 01:07:07,819 --> 01:07:09,012 Oluyor vallahi. 1012 01:07:09,093 --> 01:07:11,338 (Feride) Olur tabii. Yeter ki iste. 1013 01:07:11,687 --> 01:07:13,920 İçini de koyarsın, katlarsın. 1014 01:07:14,001 --> 01:07:15,372 At tavaya, mis gibi. 1015 01:07:22,980 --> 01:07:25,047 Kardeşim çok severdi gözlemeyi. 1016 01:07:25,128 --> 01:07:27,261 O ne biçim laf öyle ölmüş gibi! 1017 01:07:27,726 --> 01:07:31,059 Adam gibi öğren de şunu, kavuşunca ona da açarsın. 1018 01:07:31,346 --> 01:07:32,830 (Ağlama sesi) 1019 01:07:33,600 --> 01:07:34,600 (Nefes sesi) 1020 01:07:34,949 --> 01:07:36,318 Gel bakayım. 1021 01:07:38,344 --> 01:07:40,428 Allah'tan ümit kesilmez yavrum. 1022 01:07:40,732 --> 01:07:43,634 (Feride) Kurban olduğum Allah onu korur kollar. 1023 01:07:43,715 --> 01:07:46,292 Üzülme, içini ferah tut. 1024 01:07:46,884 --> 01:07:53,784 (Müzik - Hüzünlü) 1025 01:07:56,450 --> 01:07:57,935 Afiyet olsun. 1026 01:07:58,016 --> 01:07:59,546 Ellerinize sağlık. 1027 01:08:00,571 --> 01:08:04,830 Sumrucuğum, bu arada güle güle otur. Evin gerçekten çok güzelmiş. 1028 01:08:04,911 --> 01:08:08,241 Gerçekten mi? Ay çok teşekkür ederim. 1029 01:08:08,481 --> 01:08:11,412 Buranın kirası çoktur ha? 1030 01:08:13,671 --> 01:08:16,583 Yok aslında şöyle oldu. Bir tanıdık vardı o araya girdi. 1031 01:08:16,663 --> 01:08:18,370 (Sumru) Makul bir şeyler ayarladılar. 1032 01:08:18,537 --> 01:08:21,994 Zaten eşyalı kiraladım. Yani daha avantajlı oluyor. 1033 01:08:22,075 --> 01:08:23,510 Malum hâlimiz. 1034 01:08:23,616 --> 01:08:26,082 Sanki eski eviniz daha güzeldi ama... 1035 01:08:26,805 --> 01:08:28,113 Zeynep! 1036 01:08:30,184 --> 01:08:31,970 Ne dedim ki ben şimdi? 1037 01:08:33,277 --> 01:08:35,852 E yani evet canım, ne dedi çocuk? 1038 01:08:35,981 --> 01:08:39,448 Alışacağız canım. Zamanla biz buraya da alışacağız. 1039 01:08:39,538 --> 01:08:41,205 Ben şunları toparlayayım. 1040 01:08:41,456 --> 01:08:45,415 Şimdi benim Cansu'm bize kahve yapar. Hadi bakalım. 1041 01:08:47,406 --> 01:08:49,406 Dur, ben de sana yardım edeyim. 1042 01:08:49,487 --> 01:08:51,227 Hadi biz de şurada rahat rahat oturalım. 1043 01:08:51,308 --> 01:08:52,308 Olur. 1044 01:08:52,389 --> 01:08:53,656 (Telefon zili sesi) 1045 01:08:53,737 --> 01:08:54,737 Gel. 1046 01:08:54,818 --> 01:08:56,151 Ben hemen geliyorum. 1047 01:08:56,301 --> 01:09:00,301 (Telefon zili sesi) 1048 01:09:00,584 --> 01:09:01,687 Alo? 1049 01:09:02,953 --> 01:09:04,531 (Ayak sesi) 1050 01:09:04,731 --> 01:09:05,931 (Kapı açılma sesi) 1051 01:09:07,420 --> 01:09:08,519 (Kapı kapanma sesi) 1052 01:09:09,633 --> 01:09:13,718 Sumrucuğum, Cansu'nun işe başlamasına çok sevindim. 1053 01:09:13,865 --> 01:09:17,465 Hiç olmazsa evlenene kadar sana destek olur, değil mi? 1054 01:09:18,006 --> 01:09:20,406 Yani açıkçası ben parasında değilim. 1055 01:09:20,888 --> 01:09:23,690 Cenk'le evlenip mutlu bir yuva kursun da tek isteğim o. 1056 01:09:23,823 --> 01:09:24,823 A-aa! 1057 01:09:25,124 --> 01:09:27,101 Hâlâ görüşüyor mu onlar? 1058 01:09:27,250 --> 01:09:30,304 E oğlan beş senedir Amerika'daydı. Ne ara sevgili oldular ki? 1059 01:09:30,385 --> 01:09:32,011 Ha onlar hiç kopmadılar. 1060 01:09:32,091 --> 01:09:33,757 Hep görüşüyorlardı zaten. 1061 01:09:33,839 --> 01:09:38,007 İşte en sonda aralarında bir şeyler konuşmuşlar. Artık bakacağız. 1062 01:09:38,134 --> 01:09:39,801 Cenk de geldi biliyorsun. 1063 01:09:40,532 --> 01:09:42,300 Evet dönmüş, duydum. 1064 01:09:43,059 --> 01:09:46,367 -Duydum da neyse, hayırlısı olsun artık. -İnşallah. 1065 01:09:46,453 --> 01:09:49,496 Ee sen Serap'la görüşüyor musun? 1066 01:09:50,207 --> 01:09:53,013 Ee Serap'la ben çocuklar kolejdeyken... 1067 01:09:53,094 --> 01:09:56,141 ...okul aile birliğinde merhabalaşırdık ama o zamandan beri görmüyorum. 1068 01:09:56,834 --> 01:09:58,573 Ben sık görüşüyorum da... 1069 01:09:59,446 --> 01:10:00,779 ...o yüzden sordum yani. 1070 01:10:00,860 --> 01:10:03,078 Şaşırdım, o hiç bahsetmedi de. 1071 01:10:03,512 --> 01:10:06,415 E çocuk Amerika'daydı zaten ne zaman bahsedecek? 1072 01:10:06,496 --> 01:10:09,096 Amerika'dan annesine bunu mu anlatacak? 1073 01:10:09,263 --> 01:10:10,434 Şimdi geldi. 1074 01:10:10,515 --> 01:10:12,756 Bir işinin başına geçsin, ondan sonra bakacağız zaten. 1075 01:10:12,837 --> 01:10:13,837 (Gülme sesi) 1076 01:10:14,918 --> 01:10:17,696 Evet işin başına geçmemiş ama... 1077 01:10:17,851 --> 01:10:20,651 ...mutfakta işe başlamış bulaşıkçı olarak. 1078 01:10:21,571 --> 01:10:22,911 Ne demek, pardon? 1079 01:10:23,317 --> 01:10:25,661 Geçenlerde Serap'la oturuyorduk da... 1080 01:10:25,742 --> 01:10:27,536 ...Zeynep bir fotoğrafını göndermiş. 1081 01:10:27,617 --> 01:10:30,690 Kendi paylaşmış sosyal medyada “ilk iş günüm” diye. 1082 01:10:31,286 --> 01:10:32,953 Ha öyle bir şey diyorsun. 1083 01:10:33,034 --> 01:10:35,301 Aman yapıyor çocuklar öyle şeyler. 1084 01:10:35,439 --> 01:10:37,285 Yani orada çalışıyor, oranın sahibi. 1085 01:10:37,366 --> 01:10:39,899 Şaka olsun, espri olsun diye atmıştır. 1086 01:10:40,100 --> 01:10:42,767 Bilmiyorum, bana hiç öyle gelmedi ama... 1087 01:10:43,536 --> 01:10:44,777 ...neyse. 1088 01:10:45,990 --> 01:10:49,963 Ee Hülyacığım, sen şimdi Serap'la görüşüyorsun ya. 1089 01:10:50,273 --> 01:10:53,657 Bu bizim durumlardan bahsetme olur mu, yani Kemal'den falan. 1090 01:10:54,084 --> 01:10:57,416 Şimdi bizim sıkıntılarımız yüzünden çocukların olayı ertelenmesin. 1091 01:10:58,731 --> 01:11:01,725 Yok canım, ne gerek var zaten? 1092 01:11:01,845 --> 01:11:03,524 Değil mi canım, ne gerek var? 1093 01:11:07,916 --> 01:11:09,702 Ne yapıyorsun? Görüşemiyoruz hiç. 1094 01:11:09,792 --> 01:11:11,611 (Zeynep) İşe de başladın ne güzel. 1095 01:11:11,692 --> 01:11:14,754 Kızım boş ver ya. Öğrencilik daha iyi bence tadını çıkar. 1096 01:11:15,768 --> 01:11:17,310 Tarık'ı görüyor musun hiç? 1097 01:11:17,391 --> 01:11:18,931 Hı hı geçen akşam birlikteydik. 1098 01:11:19,012 --> 01:11:22,060 Beni niye çağırmadın Cansu, ne konuşmuştuk? 1099 01:11:22,141 --> 01:11:23,796 Ay Zeynep, sen de bir acayipsin yani. 1100 01:11:23,877 --> 01:11:26,080 E çağırıyorum, susup oturuyorsun karşısında. 1101 01:11:26,237 --> 01:11:28,103 Heyecanlanıyorum, ne yapayım? 1102 01:11:28,366 --> 01:11:30,699 Hem sen sanki benden çok farklısın. 1103 01:11:32,242 --> 01:11:34,761 İyi o zaman, böyle benim gibi platonik devam et. 1104 01:11:36,408 --> 01:11:38,423 Neyse hadi sen git. Ben kahveleri getiriyorum şimdi. 1105 01:11:38,504 --> 01:11:40,129 Dur, dur ben götürürüm. 1106 01:11:43,732 --> 01:11:46,370 Kahveleriniz geldi. 1107 01:11:46,451 --> 01:11:48,268 Ay teşekkür ederiz. 1108 01:11:48,349 --> 01:11:50,038 (Zeynep) Afiyet olsun. 1109 01:11:50,119 --> 01:11:52,196 -Maşallah. -Sağ ol canım. 1110 01:11:52,443 --> 01:11:53,652 Sekreter. 1111 01:11:55,061 --> 01:11:56,481 (Hülya) Ne oldu? 1112 01:11:57,892 --> 01:11:59,034 İşi bıraktı. 1113 01:11:59,486 --> 01:12:01,069 Allah'ım ya Rabbi’m ya. 1114 01:12:01,150 --> 01:12:03,839 İnşaatlar başlamışken hem de. Elim ayağımdı benim ya. 1115 01:12:03,971 --> 01:12:05,110 Niye bırakmış? 1116 01:12:05,191 --> 01:12:06,991 Aman bin türlü bahane işte. 1117 01:12:07,754 --> 01:12:09,688 Neyse canım, başkası bulunur. 1118 01:12:09,769 --> 01:12:11,851 Yani internete falan ilan verilir. 1119 01:12:11,932 --> 01:12:13,265 (Sumru) Tabii canım. 1120 01:12:13,346 --> 01:12:16,512 İnternete bir ilan veriyorsun, bulunuyor bir sürü insan. 1121 01:12:16,684 --> 01:12:17,890 Bakacağız artık. 1122 01:12:17,971 --> 01:12:19,838 (Zeynep) Azra ne yapıyor Sumru teyze? 1123 01:12:19,919 --> 01:12:21,519 Size geri dönmeyecek mi? 1124 01:12:24,722 --> 01:12:28,375 Dönmeyecek Zeynepçiğim, kendine yeni bir hayat kurdu. 1125 01:12:29,899 --> 01:12:32,436 Ama geçenlerde konuştuk, gayet iyiydi yani. 1126 01:12:34,165 --> 01:12:36,114 Şey Sumru... 1127 01:12:37,376 --> 01:12:39,180 ...bir işi gücü falan var mı? 1128 01:12:39,713 --> 01:12:42,380 Yani ne yerler ne içerler, biliyor musun? 1129 01:12:44,081 --> 01:12:45,420 Bulmuştur iş o. 1130 01:12:46,085 --> 01:12:47,992 Güçlü kızdır, her şeyi halleder. 1131 01:12:48,113 --> 01:12:49,391 Merak etmeyin. 1132 01:12:49,584 --> 01:12:55,487 (Müzik - Gerilim) 1133 01:12:58,623 --> 01:13:05,523 (Müzik - Duygusal) 1134 01:13:16,030 --> 01:13:17,800 Ah Şeker teyzem. 1135 01:13:19,890 --> 01:13:23,223 (Azra) İnşallah Mert'im de şu an sıcacık bir yatakta uyuyordur. 1136 01:13:23,741 --> 01:13:30,641 (Müzik - Duygusal) 1137 01:13:39,718 --> 01:13:46,618 (Müzik) 1138 01:13:48,614 --> 01:13:50,748 (Mert dış ses) Hızlı, çok hızlı! 1139 01:13:51,081 --> 01:13:52,465 (Mert) Süpermen! 1140 01:13:52,546 --> 01:13:54,212 Uçuyor Mert, uçuyor! 1141 01:13:55,040 --> 01:13:56,491 (Sumru dış ses) Mertçiğim ağlama lütfen! 1142 01:13:56,572 --> 01:13:57,723 (Mert dış ses) Ağlamıyorum! 1143 01:13:57,804 --> 01:13:59,428 (Sumru dış ses) Geriye doğru oturur musun sen? 1144 01:13:59,509 --> 01:14:00,509 (Mert dış ses) Oturmam! 1145 01:14:00,590 --> 01:14:01,723 -Mert, sakin ol! -Hayır! 1146 01:14:01,804 --> 01:14:03,663 Niye çıktın ki zaten kaldığın yerden? 1147 01:14:03,744 --> 01:14:05,014 (Sumru) Mert sakin ol! (Korna sesi) 1148 01:14:06,835 --> 01:14:08,911 Anne! Anne! 1149 01:14:09,514 --> 01:14:10,514 (Mert) Anne! 1150 01:14:11,118 --> 01:14:13,520 Azra! Azra! 1151 01:14:16,064 --> 01:14:17,064 Azra! 1152 01:14:18,542 --> 01:14:20,208 -Azra. -Geçecek çocuğum. 1153 01:14:20,828 --> 01:14:22,264 Düzeleceksin. 1154 01:14:22,537 --> 01:14:29,437 (Müzik) 1155 01:14:40,996 --> 01:14:43,193 Seni de kaybetmeyeceğim oğlum. 1156 01:14:47,687 --> 01:14:50,537 Neyse kardeşim, ben kaçıyorum. Sen Gönül ablayı ararsın. 1157 01:14:50,645 --> 01:14:53,261 Oğlum, dur iki dakika bir konuşalım bekle, dur. 1158 01:14:54,411 --> 01:14:55,909 Senin bu iş meselesi ne oldu? 1159 01:14:55,990 --> 01:14:57,822 Hah, hoş geldin babaanne. 1160 01:14:57,903 --> 01:14:59,370 Oğlum niye kızıyorsun? 1161 01:14:59,709 --> 01:15:01,662 Bir yerden başlaman lazım, o yüzden söylüyorum. 1162 01:15:01,743 --> 01:15:04,445 Oğlum bak, bu konuda üstüme geliyorsunuz ya, benim burama geliyor artık. 1163 01:15:04,526 --> 01:15:05,560 Sinirleniyorum ya. 1164 01:15:05,641 --> 01:15:08,616 Kardeşim, kendinle inatlaşıp duruyorsun. 1165 01:15:08,863 --> 01:15:11,550 Ben de ilk başta babamla çalışmak istemedim. 1166 01:15:11,717 --> 01:15:14,849 Ben de kendimi ispat edeceğim diye tutturup geldim burayı açtım. 1167 01:15:17,630 --> 01:15:21,287 E hatırlasana, Amerika'dan tatile geldiğinde bana ne demiştin. 1168 01:15:21,368 --> 01:15:23,420 Daha ortada bu restoran falan yokken. 1169 01:15:23,986 --> 01:15:25,456 (Tarık) Sıfırdan başla, dedin. 1170 01:15:26,020 --> 01:15:28,487 Gerekirse o mutfağa kendin gir, dedin. 1171 01:15:29,411 --> 01:15:32,144 Dediğin gibi de oldu kardeşim, haklıydın. 1172 01:15:34,044 --> 01:15:36,044 (Tarık) Babaannen de sıfırdan başladı. 1173 01:15:36,125 --> 01:15:38,058 Şimdi sana dev bir kapı açtı. 1174 01:15:38,236 --> 01:15:39,769 Kardeşim o kapıdan gir. 1175 01:15:39,850 --> 01:15:41,517 Bak, sen çalışkan adamsın. 1176 01:15:41,836 --> 01:15:45,785 Hepsini geç, sen o evin, o ailenin en büyük torunusun. 1177 01:15:49,765 --> 01:15:53,499 Cenk Çelen çamuru görüp çizmeleri giyenlerden değildir. 1178 01:15:54,364 --> 01:15:56,097 (Tarık) Bunu en iyi ben biliyorum. 1179 01:15:57,667 --> 01:15:59,625 ("Sezen Aksu - Yalnızlık Senfonisi" çalıyor) 1180 01:15:59,706 --> 01:16:02,904 "Anladım sonu yok yalnızlığın" 1181 01:16:03,593 --> 01:16:09,593 "Her gün çoğalacak" 1182 01:16:10,477 --> 01:16:16,477 "Her zaman böyle miydi bilmiyorum" 1183 01:16:16,658 --> 01:16:22,658 "Sanki dokunmazdı çocukken ağlamak" 1184 01:16:24,331 --> 01:16:27,080 "Alışır her insan" 1185 01:16:27,357 --> 01:16:30,589 "Alışır zamanla" 1186 01:16:30,713 --> 01:16:36,713 "Kırılıp incinmeye" 1187 01:16:37,020 --> 01:16:43,020 "Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp" 1188 01:16:43,531 --> 01:16:49,119 "Yeniden ayağa kalkmak" 1189 01:16:50,222 --> 01:16:56,222 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 1190 01:16:56,578 --> 01:17:02,926 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette" 1191 01:17:03,070 --> 01:17:08,856 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 1192 01:17:09,041 --> 01:17:14,748 "Hadi gelin üstüme korkmuyorum" 1193 01:17:15,166 --> 01:17:21,522 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 1194 01:17:21,824 --> 01:17:27,953 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette" 1195 01:17:28,241 --> 01:17:34,241 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 1196 01:17:34,459 --> 01:17:40,543 "Hadi gelin üstüme korkmuyorum" 1197 01:17:40,670 --> 01:17:43,081 "Bulutlar yüklü" 1198 01:17:43,162 --> 01:17:49,706 "Ha yağdı ha yağacak üstümüze hasret" 1199 01:17:50,240 --> 01:17:55,645 "Yokluğunla ben baş başayız" 1200 01:17:56,282 --> 01:17:59,802 "Nihayet" 1201 01:18:01,072 --> 01:18:07,972 ("Sezen Aksu - Yalnızlık Senfonisi" çalıyor) 1202 01:18:25,206 --> 01:18:26,779 "Bulutlar yüklü" 1203 01:18:26,867 --> 01:18:33,767 "Ha yağdı ha yağacak üstümüze hasret" 1204 01:18:34,299 --> 01:18:39,299 "Yokluğunla ben baş başayız" 1205 01:18:40,530 --> 01:18:43,297 "Nihayet" 1206 01:18:43,506 --> 01:18:49,967 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 1207 01:18:50,229 --> 01:18:56,307 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme, nöbette" 1208 01:18:56,772 --> 01:19:02,374 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 1209 01:19:02,730 --> 01:19:08,721 "Hadi gelin üstüme, korkmuyorum! 1210 01:19:08,995 --> 01:19:15,177 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 1211 01:19:15,335 --> 01:19:21,501 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette" 1212 01:19:21,743 --> 01:19:27,553 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 1213 01:19:27,895 --> 01:19:34,795 "Hadi gelin üstüme korkmuyorum" 1214 01:19:35,583 --> 01:19:41,583 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 1215 01:19:42,073 --> 01:19:48,073 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette" 1216 01:19:48,497 --> 01:19:54,487 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 1217 01:19:54,682 --> 01:20:00,839 "Hadi gelin üstüme korkmuyorum" 1218 01:20:01,030 --> 01:20:07,136 "Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte" 1219 01:20:07,304 --> 01:20:13,304 "Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette" 1220 01:20:13,653 --> 01:20:19,653 "Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum" 1221 01:20:19,750 --> 01:20:21,797 "Hadi gelin üstüme korkmuyorum" 1222 01:20:21,885 --> 01:20:23,770 (Azra dış ses) Şeker teyzem, günaydın. 1223 01:20:23,851 --> 01:20:26,468 (Azra dış ses) Acil bir şey olursa beni komşudan ararsın. 1224 01:20:38,702 --> 01:20:42,002 Hah geldin mi kızım, ilan mı asıyordun? 1225 01:20:42,097 --> 01:20:45,648 Yok. Abla gelirken ne oldu biliyor musun? 1226 01:20:45,746 --> 01:20:48,980 Tam dolmuştan indim, o an böyle bir rüzgâr esti. 1227 01:20:49,116 --> 01:20:51,477 Önüme Mert'in ilanı düştü. 1228 01:20:51,574 --> 01:20:54,876 Çok garip hissettim. Böyle sanki nefesi yanımda gibiydi. 1229 01:20:55,026 --> 01:20:58,922 Amanın kızım, bak bu bir işaret. 1230 01:20:59,025 --> 01:21:01,311 Bulacağız onu, bulacağız. Göreceksin bak. 1231 01:21:01,392 --> 01:21:02,525 Öyle mi diyorsun? 1232 01:21:02,606 --> 01:21:05,547 Bak, bak vallahi tüylerim diken diken oldu. 1233 01:21:05,628 --> 01:21:07,224 İyi haber alacağız, göreceksin bak. 1234 01:21:07,305 --> 01:21:09,027 Buralara, buralara yazıyorum bak. 1235 01:21:09,108 --> 01:21:10,108 Hadi inşallah. 1236 01:21:10,189 --> 01:21:13,087 İnşallah ya Rabbi’m inşallah. 1237 01:21:13,239 --> 01:21:19,239 (Müzik) 1238 01:21:19,976 --> 01:21:21,948 Tamam canım, ben sana güveniyorum. 1239 01:21:22,418 --> 01:21:24,500 Ay senin ağzın laf yapar. 1240 01:21:25,928 --> 01:21:27,783 Tamam, haber ver bana. 1241 01:21:28,189 --> 01:21:30,828 Tamam canım, hadi görüşürüz. 1242 01:21:32,516 --> 01:21:38,516 (Müzik) 1243 01:21:38,704 --> 01:21:39,951 Çıkıyor musun? 1244 01:21:41,301 --> 01:21:43,395 -Evet çıkıyorum. -(Sumru) Nereye? 1245 01:21:43,476 --> 01:21:46,436 Anne, şimdi beni iyi dinle. 1246 01:21:46,888 --> 01:21:49,555 Tapu konusunda seni asla affetmeyeceğim. 1247 01:21:49,693 --> 01:21:51,870 (Cansu) Azra'yı arayacağım, her şeyi anlatacağım. 1248 01:21:51,951 --> 01:21:54,698 Mert'i de onu da alıp bu eve getireceğim, burada bizimle yaşayacaklar. 1249 01:21:54,779 --> 01:21:56,693 Çünkü onların da bu evde hakkı var, anladın mı? 1250 01:21:56,774 --> 01:21:58,441 Saçmalıyorsun gerçekten. 1251 01:21:58,699 --> 01:21:59,699 Azra. 1252 01:22:01,914 --> 01:22:02,914 Anne. 1253 01:22:03,475 --> 01:22:04,475 Azra. 1254 01:22:05,976 --> 01:22:07,195 Azra. 1255 01:22:09,458 --> 01:22:10,830 Hadi güzel oğlum. 1256 01:22:11,824 --> 01:22:14,587 Hadi uyan da ben sana bir şeyler yedireyim hı? 1257 01:22:14,854 --> 01:22:15,854 Azra. 1258 01:22:16,598 --> 01:22:17,598 (Gülme sesi) 1259 01:22:17,845 --> 01:22:22,845 (Müzik) 1260 01:22:23,211 --> 01:22:24,211 Anne! 1261 01:22:25,150 --> 01:22:28,273 Annen kurban olsun sana. Söyle oğlum. 1262 01:22:30,474 --> 01:22:32,674 Aç mısın? Çorba içireyim mi sana? 1263 01:22:32,919 --> 01:22:35,727 Bir şeyler yedireyim mi sana? Hadi gel. 1264 01:22:36,860 --> 01:22:38,327 Hadi güzel oğlum hadi. 1265 01:22:38,838 --> 01:22:41,771 İstemiyorum! Azra gelsin, Azra, Azra gelsin! 1266 01:22:41,852 --> 01:22:44,356 Ama anne burada yavrum, korkma bak ben buradayım. 1267 01:22:44,437 --> 01:22:45,643 Azra gelsin! 1268 01:22:45,772 --> 01:22:48,120 Git sen Azra gelsin! Azra! 1269 01:22:48,201 --> 01:22:49,430 (Nefes sesleri) 1270 01:22:49,511 --> 01:22:51,871 Azra gelsin! Azra! 1271 01:22:51,979 --> 01:22:54,587 Azra, Azra gelsin! Azra! 1272 01:22:55,346 --> 01:22:56,550 (Mert) Azra gelsin! 1273 01:22:56,928 --> 01:22:57,928 Azra gelsin! 1274 01:22:58,347 --> 01:23:00,349 Cansu sakın böyle bir şey yapmaya kalkma, sakın! 1275 01:23:00,430 --> 01:23:02,363 Bana engel olmaya kalkma anne, her şeyi anlatacağım. 1276 01:23:02,444 --> 01:23:04,984 Ne yapıyorsun sen? Bırak o telefonu bırak! 1277 01:23:05,243 --> 01:23:06,370 (Telefon zili sesi) 1278 01:23:06,451 --> 01:23:08,025 Afiyet olsun. 1279 01:23:08,772 --> 01:23:10,155 Efendim Cansu? 1280 01:23:10,516 --> 01:23:11,767 Alo Azra. 1281 01:23:12,094 --> 01:23:15,043 Azra biliyorum arayamadım ama hepsini anlatacağım sana. 1282 01:23:15,199 --> 01:23:17,608 Ne oldu, bir şey mi oldu? İyi misin sen? 1283 01:23:17,689 --> 01:23:19,169 İyiyim. Şimdi beni iyi dinle. 1284 01:23:19,250 --> 01:23:22,246 Üçte her zaman buluştuğumuz yerde ol. Çok önemli. Şimdi kapatmam lazım. 1285 01:23:24,129 --> 01:23:25,129 Bravo! 1286 01:23:25,286 --> 01:23:27,077 Bravo! (Alkış sesi) 1287 01:23:27,158 --> 01:23:29,331 Çok iyi ettin, harika bir şey yaptın! 1288 01:23:30,955 --> 01:23:32,512 (Ayak sesi) 1289 01:23:32,686 --> 01:23:33,782 (Kapı açılma sesi) 1290 01:23:35,033 --> 01:23:36,100 (Kapı kapanma sesi) 1291 01:23:42,385 --> 01:23:43,569 (Azra) Cansu. 1292 01:23:43,839 --> 01:23:45,315 Üvey kardeşim. 1293 01:23:45,396 --> 01:23:46,682 Buluşalım dedi. 1294 01:23:47,503 --> 01:23:50,202 Ama hiç böyle konuşmazdı, kötü bir şey oldu herhâlde. 1295 01:23:50,389 --> 01:23:52,122 Hayra yor kızım, hayra yor. 1296 01:23:52,478 --> 01:23:55,745 Kötü kötü düşünme. İyi düşün iyi olsun, değil mi? 1297 01:23:56,064 --> 01:24:02,964 (Müzik - Duygusal) 1298 01:24:17,921 --> 01:24:19,147 (Çakmak sesi) (Ocak yanma sesi) 1299 01:24:19,354 --> 01:24:26,254 (Müzik - Duygusal) 1300 01:24:31,089 --> 01:24:33,698 (Yağ cızırtısı sesi) 1301 01:24:39,552 --> 01:24:42,270 Ben yapardım hanımım, yormasaydınız kendinizi. 1302 01:24:42,447 --> 01:24:45,483 (Serap dış ses) Hem babaanneniz yaşlandı artık, huyu suyu değişti kadının. 1303 01:24:45,929 --> 01:24:47,329 Babaanne artık yeter! 1304 01:24:47,544 --> 01:24:49,524 Adıma hayal kırıklığı dersin, tamam mı? 1305 01:24:50,365 --> 01:24:52,597 (Serap dış ses) Yani çocuk gibi bir şeyi tutturduğu zaman tutturuyor. 1306 01:24:52,678 --> 01:24:55,363 (Serap dış ses) Her günümüz el pençe divan hesap vermekle geçiyor. 1307 01:24:55,830 --> 01:24:58,628 (Serap dış ses) Biz her şeyi onun istediği şekilde... 1308 01:24:58,709 --> 01:25:00,669 ...yapıyormuş gibi görüneceğiz. 1309 01:25:00,750 --> 01:25:02,817 (Serap dış ses) Ama biz istediğimizi yapacağız. 1310 01:25:02,898 --> 01:25:05,886 (Serap dış ses) Eğer bu söylediklerimi bir an önce uygularsak... 1311 01:25:06,135 --> 01:25:08,002 ...daha çabuk rahata ereriz. 1312 01:25:09,931 --> 01:25:11,459 (Cenk dış ses) Babaanne artık yeter! 1313 01:25:11,540 --> 01:25:13,913 (Cenk dış ses) Adıma hayal kırıklığı dersin, tamam mı? 1314 01:25:15,694 --> 01:25:19,747 (Cenk dış ses) Oğlun Arif de Arif kokulu Cenk'in de öldü! 1315 01:25:20,721 --> 01:25:26,721 (Müzik - Duygusal) (Sokak ortam sesleri) 1316 01:25:28,715 --> 01:25:30,577 Bir telefon edebilir miyim? 1317 01:25:30,658 --> 01:25:32,658 Tabii buyur teyze, açayım ben. 1318 01:25:33,233 --> 01:25:34,433 Sağ ol. 1319 01:25:38,974 --> 01:25:43,974 (Müzik - Duygusal) 1320 01:25:44,079 --> 01:25:45,079 Hasan. 1321 01:25:49,248 --> 01:25:50,381 (Kapı vurma sesi) 1322 01:25:50,771 --> 01:25:51,771 Gel. 1323 01:25:53,997 --> 01:25:56,309 Azmi Bey, iyi çalışmalar. 1324 01:25:56,390 --> 01:25:58,488 Cenk, hoş geldin. Otursana. 1325 01:26:01,553 --> 01:26:03,220 Sen şimdi şaşırdın tabii. 1326 01:26:04,640 --> 01:26:07,271 Evet. Geri dönmeni beklemiyordum. 1327 01:26:07,420 --> 01:26:09,096 Öyle kararlı çıktın ki. 1328 01:26:10,247 --> 01:26:12,625 Ben kesin bir karar bildirdiğimi hatırlamıyorum. 1329 01:26:13,676 --> 01:26:16,565 Ben yanlış düşünmüşüm demek ki. Kahve söyleyeyim mi? 1330 01:26:16,646 --> 01:26:18,080 Yok ya, içmeyeceğim. 1331 01:26:18,326 --> 01:26:20,033 Bu CV'yi ne yaptın ya? 1332 01:26:20,234 --> 01:26:22,926 Bakmışsındır artık, insanlar üç günde roman bitiriyor. 1333 01:26:23,007 --> 01:26:24,275 Baktım tabii. 1334 01:26:24,720 --> 01:26:26,454 Oldukça nitelikli bir kız. 1335 01:26:27,239 --> 01:26:29,370 Önümüzdeki işe alımlarda hemen çağıracağım. 1336 01:26:29,740 --> 01:26:32,539 Önümüzdeki dönemi bekleyemez. Hemen alınmasını istiyorum. 1337 01:26:32,710 --> 01:26:35,499 Aslında var ya CV'yi babaanneme versem hemen onaylardı. 1338 01:26:35,978 --> 01:26:38,294 Ne yapayım şimdi, ona mı söyleyeyim ben şikâyet eder gibi? 1339 01:26:40,565 --> 01:26:41,905 Öyle olmaz tabii. 1340 01:26:43,567 --> 01:26:46,100 Kusura bakma, ben durumun aciliyetini kavrayamamışım. 1341 01:26:46,181 --> 01:26:48,314 -Hemen çağırırım. -Teşekkürler. 1342 01:26:48,668 --> 01:26:50,868 Babaannem sorarsa aşağıdayım ben. 1343 01:26:51,317 --> 01:26:52,517 (Kapı açılma sesi) 1344 01:26:54,182 --> 01:26:55,242 (Kapı kapanma sesi) 1345 01:26:59,782 --> 01:27:01,187 Evet arkadaşlar! 1346 01:27:01,268 --> 01:27:04,868 Hadi bakalım miskin, mutsuz suratlar değişsin! Enerji! 1347 01:27:04,949 --> 01:27:06,295 Daha çok enerji! 1348 01:27:07,176 --> 01:27:09,164 Hadi daha sonra şaşırırsınız, devam edelim. 1349 01:27:09,315 --> 01:27:11,190 -Cenk Bey hoş geldiniz. -Hoş geldiniz. 1350 01:27:12,341 --> 01:27:18,341 (Müzik - Hareketli) 1351 01:27:28,053 --> 01:27:30,273 -Kolay gelsin. -Sağ ol. 1352 01:27:30,354 --> 01:27:31,933 Bir gözleme alabilir miyim? 1353 01:27:32,014 --> 01:27:36,043 (Nermin) Tabii hangisinden olsun? Ispanaklı, patatesli, peynirli? 1354 01:27:36,272 --> 01:27:38,257 -Patatesli. -İyi. 1355 01:27:39,963 --> 01:27:41,235 Azra. 1356 01:27:42,300 --> 01:27:44,662 Aa Tarık, hoş geldin. 1357 01:27:44,743 --> 01:27:47,379 Hoş bulduk. Sen iyi misin, biraz dalmış gibisin? 1358 01:27:47,851 --> 01:27:49,035 İyiyim, iyiyim. 1359 01:27:49,670 --> 01:27:51,403 Bir şey içer misin, ayran? 1360 01:27:51,667 --> 01:27:52,850 Olur olur. 1361 01:27:53,233 --> 01:27:54,233 Otur sen. 1362 01:27:56,031 --> 01:28:02,931 (Müzik) 1363 01:28:10,036 --> 01:28:11,102 Teşekkür ederim. 1364 01:28:11,183 --> 01:28:12,604 Afiyet olsun. 1365 01:28:13,253 --> 01:28:15,294 Konuşabildin mi Gönül ablayla? 1366 01:28:15,542 --> 01:28:17,768 Yok henüz konuşmadım da aklımda. 1367 01:28:19,624 --> 01:28:21,461 Çok iyi düşündün gerçekten. 1368 01:28:21,704 --> 01:28:24,724 Çok teşekkür ederim. Gönül ablanın işe çok ihtiyacı vardı. 1369 01:28:25,518 --> 01:28:27,449 Aslında ne diyeceğim ben sana. 1370 01:28:28,443 --> 01:28:30,621 Hani senin şu iş başvuruların var ya... 1371 01:28:30,702 --> 01:28:33,394 ...hani onlar sonuçlanana kadar sen de mi gelsen? 1372 01:28:34,895 --> 01:28:37,707 (Tarık) Yani hem Gönül ablayla beraber çalışmış olursunuz. 1373 01:28:37,820 --> 01:28:38,820 Bu da böyle-- 1374 01:28:39,161 --> 01:28:42,989 Teşekkür ederim ama Gönül ablanın şu an işe daha çok ihtiyacı var. 1375 01:28:43,131 --> 01:28:45,334 Ben bir şekilde geçiniyorum burada. Hem... 1376 01:28:45,596 --> 01:28:47,568 ...ikimiz birden doğru olmaz. 1377 01:28:47,813 --> 01:28:49,916 Bak, bana yük olacağını falan düşünüyorsan-- 1378 01:28:50,055 --> 01:28:51,787 Hayır hayır, seninle bir alakası yok. 1379 01:28:51,946 --> 01:28:54,755 Ben sadece bir şeyleri kendim başarmak istiyorum. 1380 01:28:55,377 --> 01:28:59,255 Hem iş başvurularına nasıl olsa bir şekilde cevap gelir. 1381 01:29:01,733 --> 01:29:03,605 Peki, tamam. 1382 01:29:12,405 --> 01:29:19,305 (Müzik - Duygusal) 1383 01:29:34,390 --> 01:29:41,290 (Müzik - Duygusal) 1384 01:29:56,834 --> 01:29:59,722 (Azra) Şu helvayı kavursam Cansu'ya yetişirim herhâlde. 1385 01:29:59,835 --> 01:30:02,453 Yetişirsin kızım. Daha vakit var. 1386 01:30:02,739 --> 01:30:05,804 Ha, o genç oğlan kimdi? Niye gelmiş? 1387 01:30:05,939 --> 01:30:07,998 Tarık. İyi bir çocuk o. 1388 01:30:08,185 --> 01:30:09,965 Gönül ablayı işe almak istiyor da. 1389 01:30:10,156 --> 01:30:13,031 He, ne güzel. Çok iyiymiş bu bak. 1390 01:30:13,336 --> 01:30:16,125 Gönül de kapı kapı koşturmaktan kurtulur. 1391 01:30:16,661 --> 01:30:18,252 Bana da teklif etti. 1392 01:30:18,380 --> 01:30:20,514 Ee, bu daha iyiymiş. 1393 01:30:20,843 --> 01:30:23,703 Mektepli kızsın sen. Kabul etseydin. 1394 01:30:23,798 --> 01:30:25,275 Yok, kabul etmedim ben. 1395 01:30:25,356 --> 01:30:27,187 Bismillah! Niye ki? 1396 01:30:27,398 --> 01:30:30,146 Çünkü personele ihtiyacı olduğunu sanmıyorum. 1397 01:30:30,227 --> 01:30:32,386 Yani bana üzüldüğü için teklif etti. 1398 01:30:33,000 --> 01:30:37,111 Aman, Gönül abla kurtarsın da kendini, ben başımın çaresine bakarım. 1399 01:30:37,192 --> 01:30:39,757 Eh, iyi madem kızım. Sen öyle diyorsan. 1400 01:30:39,959 --> 01:30:43,850 E hadi sen git, helvanı kavur. Allah kabul etsin. Ben de eve geçiyorum. 1401 01:30:43,931 --> 01:30:45,019 -Sağ ol. -Hadi. 1402 01:30:45,338 --> 01:30:47,917 (Ayak sesi) 1403 01:30:48,413 --> 01:30:51,079 (Kapı açılma sesi) 1404 01:31:00,268 --> 01:31:04,489 (Poşet sesi) 1405 01:31:09,441 --> 01:31:12,838 (Cenk dış ses) Sizin geleneğiniz, sizin kurallarınız, sizin istekleriniz... 1406 01:31:12,919 --> 01:31:15,129 ...sizin tayin ettiğiniz bu istikbal. 1407 01:31:15,369 --> 01:31:19,011 (Cenk dış ses) Ben bunları istemiyorum. Yeter artık, bitsin. 1408 01:31:21,329 --> 01:31:23,598 (Cenk dış ses) Bana dayattığın o köhne işinden de... 1409 01:31:23,775 --> 01:31:26,890 ...boynuma doladığın o geçmiş yularından da kurtulmak istiyorum. 1410 01:31:27,603 --> 01:31:30,214 (Cenk dış ses) Anladın mı? Bitsin artık. 1411 01:31:34,618 --> 01:31:36,276 Allah kabul etsin. 1412 01:31:36,963 --> 01:31:37,963 Âmin. 1413 01:31:38,837 --> 01:31:41,058 Sen ne yapıyorsun mutfakta? 1414 01:31:42,729 --> 01:31:45,236 Babamın yedisi için helva yapacağım da. 1415 01:31:47,482 --> 01:31:48,775 Azra... 1416 01:31:50,684 --> 01:31:52,588 ...ben bugün bir kötü oldum. 1417 01:31:52,739 --> 01:31:55,390 Aa! Ne oldu? 1418 01:31:56,055 --> 01:31:59,276 Beynim başım bulandı, gözüm karardı. 1419 01:31:59,463 --> 01:32:02,785 Ah teyzeciğim, arasaydın ya hemen beni komşudan. 1420 01:32:02,866 --> 01:32:06,043 Ben gelirdim, hastaneye götürürdüm seni. İyi misin şimdi? 1421 01:32:06,159 --> 01:32:07,802 Çok şükür, iyiyim. 1422 01:32:11,401 --> 01:32:13,496 Aklım başıma geldi Azra. 1423 01:32:14,049 --> 01:32:17,655 Nasıl yani? Bir şeyler mi hatırladın? Ne hatırladın? 1424 01:32:18,323 --> 01:32:20,688 (Telefon zili sesi) 1425 01:32:21,342 --> 01:32:22,723 (Azra) Bir saniye. 1426 01:32:24,806 --> 01:32:26,099 (Telefon zili sesi) 1427 01:32:27,063 --> 01:32:28,063 Alo. 1428 01:32:28,144 --> 01:32:31,875 İyi günler. Ben Çelen Grup'tan Azmi Yelkenci. 1429 01:32:31,956 --> 01:32:33,917 Şirketimize bir başvurunuz olmuş. 1430 01:32:33,998 --> 01:32:35,674 Mülakata çağırabilir miyim sizi? 1431 01:32:35,819 --> 01:32:37,668 Aa, öyle mi? 1432 01:32:37,835 --> 01:32:40,596 Tabii tabii. Tabii ki mutlaka geleceğim. 1433 01:32:40,677 --> 01:32:42,786 Çok, çok memnun oldum Azmi Bey. 1434 01:32:43,143 --> 01:32:45,198 Çelen Grup'a mı gelmem gerekiyor? 1435 01:32:45,279 --> 01:32:46,279 Evet. 1436 01:32:46,360 --> 01:32:48,194 (Azra ses) Tamamdır, teşekkür ederim. Görüşmek üzere. 1437 01:32:48,275 --> 01:32:49,275 İyi günler. 1438 01:32:49,518 --> 01:32:56,418 (Müzik - Duygusal) 1439 01:32:57,858 --> 01:33:00,326 Ben sana demiştim. Sen benim... 1440 01:33:01,017 --> 01:33:02,853 ...uğurumsun demiştim sana. 1441 01:33:02,934 --> 01:33:05,062 Gönül abla iş buldu. Şimdi sıra bende. 1442 01:33:05,239 --> 01:33:08,342 Ne? Çok matah bir yer sanki. 1443 01:33:08,552 --> 01:33:12,268 Aa, Şeker teyzeciğim Çelen Grup orası. Çok köklü bir yer. 1444 01:33:12,349 --> 01:33:14,483 Restoranları var, aşevleri var. 1445 01:33:14,564 --> 01:33:16,653 Ne var? Bir sürü yer var onun gibi. 1446 01:33:16,734 --> 01:33:18,979 Ne özelliği varmış bu iş yerinin? 1447 01:33:19,077 --> 01:33:21,888 Bak orası için tam bir yükseliş hikayesi diyorlar. 1448 01:33:21,969 --> 01:33:24,809 Benim bir arkadaşım anlatmıştı. Oradaki yönetici kadın var ya... 1449 01:33:24,890 --> 01:33:26,490 ...her şeye sıfırdan gelmiş. 1450 01:33:26,571 --> 01:33:28,738 Yani o kadar çalışkanmış ki... 1451 01:33:28,858 --> 01:33:31,090 ...böyle bir tane çorbayla başarmış her şeyi. 1452 01:33:31,171 --> 01:33:33,417 Ya inanabiliyor musun? Bir tane çorbayla. 1453 01:33:33,791 --> 01:33:37,404 Koş koş hadi, sanki hemen işe alacaklar seni. 1454 01:33:39,226 --> 01:33:40,859 O konuda haklısın tabii. 1455 01:33:41,345 --> 01:33:45,270 Personel seçimleri biraz zor oluyormuş. Yani mülakatı geçmem lazım yarın. 1456 01:33:45,948 --> 01:33:48,941 Ama olsun, ben yine de şansımı deneyeceğim. 1457 01:33:49,178 --> 01:33:52,959 Sen şu helva yapmayı becer de önce, iş sonra gelir. 1458 01:33:53,556 --> 01:33:55,440 Güvenmiyor musun sen bana? 1459 01:33:55,521 --> 01:34:02,421 (Müzik - Duygusal) 1460 01:34:13,548 --> 01:34:16,905 -Kolay gelsin Cenk. -Kolaysa başına gelsin. 1461 01:34:18,735 --> 01:34:21,394 Şaka şaka. Sende bulaşık yıkayacak tip yok. 1462 01:34:21,807 --> 01:34:24,403 Şu CV'sini verdiğin kız arkadaşını bugün aradım. 1463 01:34:24,553 --> 01:34:25,777 Görüşmeye gelecek. 1464 01:34:25,858 --> 01:34:29,185 Öyle mi ya? Süper. Teşekkürler. 1465 01:34:34,580 --> 01:34:41,480 (Müzik - Gerilim) 1466 01:34:48,102 --> 01:34:49,482 (Erkek) Buyurun Azmi Bey. 1467 01:34:49,563 --> 01:34:52,040 -Suat senden bir şey isteyeceğim. -Tabii. Emrinize amadeyim. 1468 01:34:52,121 --> 01:34:53,500 Gel sana bir çay ısmarlayayım. 1469 01:34:53,647 --> 01:34:55,456 Ama şef kızar. Daha molaya... 1470 01:34:56,047 --> 01:34:58,348 -Ben çağırıyorum oğlum. -Tabii. 1471 01:34:58,429 --> 01:35:05,329 (Müzik - Gerilim) 1472 01:35:12,406 --> 01:35:16,239 Tamam. Yarın işe başlayabilirsiniz Zerrin Hanım. 1473 01:35:17,581 --> 01:35:19,600 İlk hafta için deneme süreci diyelim. 1474 01:35:19,977 --> 01:35:21,814 Sonra işi kaparsınız zaten. 1475 01:35:22,048 --> 01:35:24,048 Bir sorun çıkmazsa da devam ederiz. 1476 01:35:24,202 --> 01:35:25,608 Tamamdır Mesut Bey. 1477 01:35:25,689 --> 01:35:29,022 Siz hiç merak etmeyin. Benim tecrübem var zaten. 1478 01:35:29,526 --> 01:35:31,779 İyi o zaman. Hayırlı olsun. 1479 01:35:32,478 --> 01:35:35,268 Peki, ben müsaadenizi isteyeyim. 1480 01:35:35,477 --> 01:35:38,375 Tabii. Güle güle. 1481 01:35:41,483 --> 01:35:43,872 Ah, Hülyacığım hoş geldin. 1482 01:35:45,312 --> 01:35:47,859 Zerrin Hanım, yeni sekreterimiz. 1483 01:35:48,249 --> 01:35:49,704 Hayırlı olsun. 1484 01:35:52,853 --> 01:35:54,789 Teşekkür ederim. O zaman iyi günler. 1485 01:35:54,870 --> 01:35:55,870 İyi günler. 1486 01:35:55,951 --> 01:36:00,403 (Müzik - Gerilim) 1487 01:36:00,484 --> 01:36:01,686 Hadi, gel otur. 1488 01:36:15,815 --> 01:36:20,473 (Okul zili sesi) 1489 01:36:21,342 --> 01:36:23,573 -(Erkek) İyi günler hocam. -(Cansu) İyi günler. 1490 01:36:24,537 --> 01:36:26,965 -(Erkek 2) İyi günler hocam. -İyi günler. 1491 01:36:27,381 --> 01:36:34,281 (Müzik - Gerilim) 1492 01:36:36,032 --> 01:36:37,032 Arda. 1493 01:36:40,655 --> 01:36:41,655 Arda. 1494 01:36:43,096 --> 01:36:45,349 Ne oluyor? Neyin var? Bütün ders uyudun. 1495 01:36:47,719 --> 01:36:50,091 Sıkıcıydı hocam. Bir şey yok. 1496 01:36:53,733 --> 01:36:55,346 Hadi gidelim Arda. 1497 01:36:55,545 --> 01:36:57,505 Ceyda sen de uyuyordun. Hayırdır? 1498 01:36:57,818 --> 01:37:00,857 Dün gece uyumadık da hocam. Arda da uyumadı. 1499 01:37:02,123 --> 01:37:03,620 Niye? Bir şey mi oldu? 1500 01:37:04,147 --> 01:37:05,753 Beşik salladık. 1501 01:37:07,980 --> 01:37:09,424 Çok komik cidden. 1502 01:37:10,130 --> 01:37:13,618 Çok sıcak hocam, çok sıcak. Yani hiç esmiyor. 1503 01:37:14,206 --> 01:37:17,040 O değil de nem çok nem. Hadi. 1504 01:37:21,438 --> 01:37:24,382 Senin bu Cansu Hoca'yla işimiz var bak, ben sana söyleyeyim. 1505 01:37:24,463 --> 01:37:25,811 Gözü üstümüzde. 1506 01:37:25,892 --> 01:37:27,410 Ya yok. O şimdi abimin arkadaşı ya. 1507 01:37:27,491 --> 01:37:30,476 Ondan işte böyle, ilgileniyorum ayaklarında. Başka bir şeyden değil. 1508 01:37:33,252 --> 01:37:35,863 Hişt, şekerler ne zaman geliyor? 1509 01:37:36,390 --> 01:37:37,390 Yarın. 1510 01:37:37,890 --> 01:37:40,675 Tabii biraz para lazım. Bunlar farklıymış. 1511 01:37:40,935 --> 01:37:41,935 O iş bende. 1512 01:37:42,586 --> 01:37:45,337 Tamam o zaman. Yarın okulu asar, keyfimize bakarız. 1513 01:37:48,174 --> 01:37:49,634 Alo, Cenk ne haber? 1514 01:37:49,801 --> 01:37:51,531 İyi Cansu, senden ne haber? 1515 01:37:51,732 --> 01:37:53,412 (Cansu ses) İyi, ne olsun? Ben de okuldayım. 1516 01:37:53,493 --> 01:37:55,033 Çalışıyorum şu an Cansu. 1517 01:37:55,114 --> 01:37:58,658 Ha, okey. Tamam o zaman, seni tutmayayım. Akşama yemek yiyelim mi diyecektim. 1518 01:37:59,069 --> 01:38:00,960 Akşam haberleşelim istersen. 1519 01:38:01,041 --> 01:38:02,865 Tamam, görüşürüz. 1520 01:38:14,303 --> 01:38:16,508 (Düşme sesi) 1521 01:38:16,727 --> 01:38:20,441 Ah be, kaydı elimden. Toplayıver. Hepimizden enerjiksin sen. 1522 01:38:20,771 --> 01:38:22,913 Elli tane taşımasaydın keşke. 1523 01:38:23,258 --> 01:38:25,607 Sana mı soracağım kaç tane taşıyacağımı? 1524 01:38:26,467 --> 01:38:28,823 Bana bak, adam gibi yanlışını söylüyorum sana. 1525 01:38:28,904 --> 01:38:30,732 İki kere gidip gelsen olmazdı böyle, diyorum. 1526 01:38:30,813 --> 01:38:31,901 Git şimdi işine. 1527 01:38:31,982 --> 01:38:35,881 Pardon. Patronun torunu bulaşık ihtisasıyla atandı buraya. Unutmuşum. 1528 01:38:35,962 --> 01:38:38,363 Taşımadaki teknik bilgi için de teşekkürler. 1529 01:38:38,726 --> 01:38:44,682 (Müzik - Gerilim) 1530 01:38:46,179 --> 01:38:49,289 Ben şunları dağıtayım da çıkayım hemen. 1531 01:38:49,568 --> 01:38:51,864 Sabah bir kötü oldum dedim. 1532 01:38:52,113 --> 01:38:55,398 Hastayım. Ya yine bir şey olursa? 1533 01:38:55,479 --> 01:38:58,735 Şeker teyzeciğim, az önce sana ilaç vereyim mi dedim. 1534 01:38:58,816 --> 01:39:00,382 İstemiyorum. İyiyim ben, dedin. 1535 01:39:00,463 --> 01:39:02,669 Gene o kriz gelirse ben ne yaparım? 1536 01:39:02,775 --> 01:39:04,992 Tamam. Ben şimdi Gönül ablaya uğrayınca sorarım. 1537 01:39:05,073 --> 01:39:07,719 Eğer işi yoksa gelip sana bakar arada olur mu? 1538 01:39:12,118 --> 01:39:13,380 Teyzeciğim... 1539 01:39:13,652 --> 01:39:15,159 (Öpücük sesi) 1540 01:39:15,382 --> 01:39:18,683 ...turp gibisin, turp. Panik yapma, tamam mı? 1541 01:39:18,764 --> 01:39:25,664 (Müzik - Duygusal) 1542 01:39:40,045 --> 01:39:43,052 Gündelikten aldığın üç kuruşu da eve gelesiye bitiriyorsun zaten. 1543 01:39:43,133 --> 01:39:45,137 (Nazım) Yok manav, yok bakkal... 1544 01:39:45,917 --> 01:39:48,631 Ne yapayım Nazım? Anca işte. 1545 01:39:48,910 --> 01:39:52,457 Sen geçen akşam aldığın o kadar parayı ne yaptın? Onu de bir hele. 1546 01:39:52,924 --> 01:39:56,185 Kızım, pilav arabasına bağladım ya. Sen de gördün. 1547 01:39:56,266 --> 01:39:59,361 Ha, o kadar parayı! Kimi kandırıyorsun sen? 1548 01:40:00,661 --> 01:40:04,005 Sen bana hesap soracağına git de o Azra'nın yakasına yapış. 1549 01:40:04,132 --> 01:40:06,531 Gitsin senin maaşı istesin o üvey anasından. 1550 01:40:06,612 --> 01:40:09,646 (Telefon zili sesi) 1551 01:40:09,726 --> 01:40:10,726 Alo. 1552 01:40:11,202 --> 01:40:12,511 Ha Gönül ben, buyurun. 1553 01:40:12,592 --> 01:40:15,528 Şey, ben telefonunuzu Azra'dan aldım da... 1554 01:40:15,780 --> 01:40:18,065 ...yanlış anlamazsanız da bir teklifim olacak. 1555 01:40:18,993 --> 01:40:22,064 Aa, tamam oğlum. Dinliyorum Tarık, söyle. 1556 01:40:22,178 --> 01:40:24,106 Bana mutfakta biri lazım. 1557 01:40:24,424 --> 01:40:27,569 Hem temizlik yapacak hem de gençleri çekip çevirecek. 1558 01:40:27,650 --> 01:40:31,065 Ay tabii oğlum. Allah senden razı olsun. 1559 01:40:31,584 --> 01:40:33,909 (Gönül) Tabii. Sağ ol beni düşündüğün için. 1560 01:40:33,990 --> 01:40:36,086 (Gönül) Ben yarın gelir başlarım o zaman. 1561 01:40:36,597 --> 01:40:39,386 Tamam çocuğum. Hadi yarın görüşmek üzere. 1562 01:40:39,774 --> 01:40:40,774 Ne oldu? 1563 01:40:41,481 --> 01:40:44,967 Bak Allah bir kapıyı kapar, öbürünü bereketiyle açar. Gördün mü? 1564 01:40:45,048 --> 01:40:46,048 Kim o arayan? 1565 01:40:46,129 --> 01:40:49,330 Azra'ya homurdanmaktan vazgeçersin artık Nazım Efendi. 1566 01:40:49,411 --> 01:40:51,144 Azra'nın arkadaşı arayan, Tarık. 1567 01:40:51,225 --> 01:40:52,254 Ee? 1568 01:40:52,335 --> 01:40:55,171 Restoranda birine ihtiyaç varmış mutfakta. 1569 01:40:55,252 --> 01:40:58,840 Ama sadece temizlik değil diyor. Personeli de çekip çevirirsin diyor. 1570 01:40:59,407 --> 01:41:03,012 Bana bak, bunlar böyle senin gözünü boyuyorlar ama... 1571 01:41:03,185 --> 01:41:06,006 ...sonra yine maaşını vermezlerse külahları değiştiririz ama. 1572 01:41:06,087 --> 01:41:08,589 Ya ağzından bir kere de hayırlı bir şey çıksın. 1573 01:41:08,670 --> 01:41:10,551 Bir kere de iyi bir şey de be Nazım. 1574 01:41:10,632 --> 01:41:13,117 Doğru söyleyeni kimse sevmez ki zaten kardeşim ya! 1575 01:41:13,198 --> 01:41:14,483 Allah Allah! 1576 01:41:16,150 --> 01:41:17,772 Doğruya bak hele. 1577 01:41:18,331 --> 01:41:21,569 Bunun yeri burası mı nursuz deve? 1578 01:41:29,159 --> 01:41:30,620 Gönül abla. 1579 01:41:30,962 --> 01:41:32,223 Gönül abla. 1580 01:41:32,607 --> 01:41:35,999 -Ah kuzum. -Babamın ruhuna. 1581 01:41:36,080 --> 01:41:41,734 (Müzik - Duygusal) 1582 01:41:41,815 --> 01:41:43,353 Allah kabul etsin. 1583 01:41:44,167 --> 01:41:45,833 Geç otur. Ateş almaya mı geldin? 1584 01:41:45,914 --> 01:41:48,251 Yok yok abla. Kaçacağım ben şimdi bunları dağıtıp. 1585 01:41:48,332 --> 01:41:49,934 Ya beni Cansu aradı. 1586 01:41:50,071 --> 01:41:52,888 Apar topar buluşabilir miyiz diye sordu. Anlamadım ben de. 1587 01:41:52,969 --> 01:41:55,111 Allah Allah! Derdi ne ki? 1588 01:41:55,192 --> 01:41:57,410 Bilmiyorum ki. Buluşunca anlayacağım işte şimdi. 1589 01:41:57,635 --> 01:42:02,377 Ha bir de çok işin yoksa sana zahmet bizim Şeker teyzeyi yoklasana ya. 1590 01:42:02,572 --> 01:42:05,492 Hasta olacağım diye tutturdu. Yalnız kalmasın bari. 1591 01:42:05,651 --> 01:42:09,325 Ah canım. Yoklarım ben. Sen hiç merak etme kuzum. Yoklarım. 1592 01:42:09,429 --> 01:42:10,722 Tamam abla. Sağ ol. 1593 01:42:11,586 --> 01:42:14,823 Azra, ben sana bir şey söylemeyi unuttum. 1594 01:42:15,106 --> 01:42:17,153 Senin arkadaşın Tarık aradı beni. 1595 01:42:17,347 --> 01:42:20,371 İş yerinde elemana ihtiyacı varmış. Gel çalış dedi. 1596 01:42:20,683 --> 01:42:23,143 Vallahi dünyalar benim oldu, Allah biliyor ya. 1597 01:42:23,336 --> 01:42:25,051 Çok sevindim ablacığım. 1598 01:42:25,276 --> 01:42:29,339 Gerçi ben biliyordum zaten. Tarık bana bahsetti ama sen ara söyle dedim. 1599 01:42:29,723 --> 01:42:31,477 Ha biliyordun da bana demedin, öyle mi? 1600 01:42:31,558 --> 01:42:33,177 Ya kendin duy istedim. 1601 01:42:33,372 --> 01:42:34,847 (Azra) Daha güzel oldu işte böyle. 1602 01:42:34,928 --> 01:42:36,135 Yarın başlayacağım inşallah. 1603 01:42:36,216 --> 01:42:37,781 Hayırlı olsun şimdiden. 1604 01:42:37,953 --> 01:42:40,559 -Hadi ben kaçayım. Öptüm. -(Gönül) Hadi kuzum. 1605 01:42:54,664 --> 01:42:56,624 Şunları da yıka, öyle çık molaya. 1606 01:42:56,705 --> 01:42:58,388 (Suat) Patron iş bitmeden mola yaptırmıyor. 1607 01:42:58,547 --> 01:42:59,777 İyi de bunlar öğle bulaşığı. 1608 01:42:59,858 --> 01:43:01,931 Ben makinayı kapattım. Niye şimdi getiriyorsun bana? 1609 01:43:02,012 --> 01:43:03,695 Geri aç o zaman. Ne yapayım? 1610 01:43:04,007 --> 01:43:05,697 Bak benim sabrımı daha fazla zorlama. 1611 01:43:05,778 --> 01:43:08,058 Bırak şuraya onları, bas git sonra. 1612 01:43:08,550 --> 01:43:10,573 (Tabak kırılma sesi) 1613 01:43:10,654 --> 01:43:13,777 Ne oluyor ya? Niye dikkatli çalışılmıyor burada? 1614 01:43:13,946 --> 01:43:17,406 Şefim Cenk Bey yardımcı olmayınca ben de hepsini birden tutamadım. 1615 01:43:17,487 --> 01:43:18,487 Kes! 1616 01:43:18,740 --> 01:43:20,339 Benim maaşımdan kes şef. 1617 01:43:20,602 --> 01:43:22,031 Ben molaya çıkıyorum. 1618 01:43:22,677 --> 01:43:25,262 Suat, sende bir tuhaflık var bugün ya. 1619 01:43:25,343 --> 01:43:27,525 Neyse, topla şu dökülenleri. 1620 01:43:30,834 --> 01:43:32,739 Seninle işimiz daha bitmedi. 1621 01:43:33,919 --> 01:43:35,918 (Telefon zili sesi) 1622 01:43:37,390 --> 01:43:38,390 Efendim Tarık? 1623 01:43:38,953 --> 01:43:42,014 Gönül ablanın işi tamamdır kardeşim. Yarın gelip başlıyor. 1624 01:43:42,322 --> 01:43:43,972 Adamsın kardeşim. 1625 01:43:44,820 --> 01:43:49,526 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1626 01:43:49,992 --> 01:43:50,992 Azra Hanım. 1627 01:43:51,730 --> 01:43:54,186 Sadi Bey nasılsınız? Ne güzel tesadüf. 1628 01:43:54,267 --> 01:43:56,227 Gayet iyiyim, teşekkür ederim. Siz? 1629 01:43:56,484 --> 01:43:57,484 Sağ olun. 1630 01:43:58,119 --> 01:44:00,642 Nasıl gidiyor? Her şey yolunda mı? Toparladınız mı? 1631 01:44:01,320 --> 01:44:02,617 Yolunda... 1632 01:44:02,831 --> 01:44:05,863 Yani yolunda demek çok doğru olmaz aslında. 1633 01:44:06,587 --> 01:44:09,626 Sumru ablanın yanından ayrıldık. O öyle istedi. 1634 01:44:09,873 --> 01:44:12,766 Bir süre Mesut amcalarda idare edelim dedik. 1635 01:44:12,959 --> 01:44:13,959 O da olmadı. 1636 01:44:14,110 --> 01:44:17,512 Bir de üstüne yetmezmiş gibi Mert kayboldu geçen gün. 1637 01:44:17,593 --> 01:44:18,741 Bütün emniyet onu arıyor. 1638 01:44:18,822 --> 01:44:21,887 Hay Allah ya. Bu gerçekten kötü olmuş. Nasıl kayboldu ki çocuk? 1639 01:44:22,151 --> 01:44:27,234 Bir bilsem. İşte bakkala diye çıktı. Bir daha da geri gelmedi. 1640 01:44:28,019 --> 01:44:30,008 Azra Hanım, gerçekten çok üzüldüm. 1641 01:44:30,424 --> 01:44:32,233 Ama siz içinizi ferah tutun yine. 1642 01:44:32,314 --> 01:44:34,534 Çocuktur, nasıl olsa emniyet bir şekilde bulur. Merak etmeyin. 1643 01:44:34,848 --> 01:44:35,848 İnşallah. 1644 01:44:35,929 --> 01:44:37,556 Şimdi nerede kalıyorsunuz? 1645 01:44:37,637 --> 01:44:41,870 Küçük bir ev buldum. Gündüzleri de gözleme satarak bir şekilde geçiniyorum. 1646 01:44:42,064 --> 01:44:43,628 Ama böyle çok zor olur. 1647 01:44:43,849 --> 01:44:47,329 Sigortadan gelen para ne oldu? Siz kendi payınızı almadınız mı? 1648 01:44:48,169 --> 01:44:49,509 Ne parası? 1649 01:44:49,590 --> 01:44:56,490 (Müzik - Gerilim) 1650 01:45:01,402 --> 01:45:02,981 Anne ne işin var senin burada? 1651 01:45:03,062 --> 01:45:05,141 Bir aptallık yapmana engel olmaya geldim. 1652 01:45:05,222 --> 01:45:07,979 Anne, saçmalama lütfen. Bağırtma beni! Git hemen. 1653 01:45:08,060 --> 01:45:10,577 Ne saçmalaması Cansu? Ne saçmalaması? 1654 01:45:11,054 --> 01:45:14,132 Eğer onları çağırırsan, beraber yaşamaya başlarsak mahvoluruz. 1655 01:45:14,939 --> 01:45:18,775 Cansu, seni düşünmem lazım benim. Kendimi de düşünmem lazım. 1656 01:45:18,973 --> 01:45:21,338 Biz başkalarının sorumluluğunu alamayız artık. 1657 01:45:22,638 --> 01:45:25,574 Anne beni çok şaşırtıyorsun ya. Ben seni artık gerçekten tanıyamıyorum. 1658 01:45:25,655 --> 01:45:26,694 Gider misin lütfen? 1659 01:45:26,775 --> 01:45:28,617 Aa! Gitmiyorum. Hiçbir yer gitmiyorum. 1660 01:45:31,393 --> 01:45:32,750 Geldi Azra. 1661 01:45:33,107 --> 01:45:35,356 Cansu'yu aratmana gerek yoktu Sumru abla. 1662 01:45:35,437 --> 01:45:38,154 Kendin arasaydın oturup beraber konuşurduk. 1663 01:45:38,290 --> 01:45:41,397 Ha ama tabii kendi kendimi nasıl savunacağım acaba diye düşünerek... 1664 01:45:41,478 --> 01:45:43,218 ...kızını da alet ettin değil mi bu işe? 1665 01:45:43,299 --> 01:45:45,056 Azra bak, bir beni dinle. 1666 01:45:45,145 --> 01:45:47,233 Ne dediğini anlamıyorum senin Azracığım. 1667 01:45:47,347 --> 01:45:49,871 Anlıyorsun bence. Bence gayet iyi anlıyorsun. 1668 01:45:49,952 --> 01:45:53,316 Aa! Cansu seni çok özlemiş. Buluşacağız dedi. 1669 01:45:53,519 --> 01:45:57,180 Benim de işim yoktu, buradan geçiyordum, seni göreyim diye uğradım. Ne var bunda? 1670 01:45:57,667 --> 01:46:00,933 Ya sen, sen ne kadar tehlikeli bir insanmışsın! 1671 01:46:01,064 --> 01:46:03,714 Nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun ya, nasıl? 1672 01:46:03,809 --> 01:46:07,221 Azra bağırıp durma. Herkes bize bakıyor. Gel şuraya otur, güzel güzel konuşalım. 1673 01:46:07,368 --> 01:46:10,534 Baksınlar, baksınlar. Özellikle sana çok iyi baksınlar. 1674 01:46:10,630 --> 01:46:14,895 Babamın, bizim rahatımız için yaptırdığı sigortanın parasının üstüne konan... 1675 01:46:15,054 --> 01:46:16,777 ...bir de üstüne ajitasyonlarla... 1676 01:46:16,858 --> 01:46:20,415 ...evlatlarını kapının önüne koyan kadına çok iyi baksınlar bence. 1677 01:46:20,603 --> 01:46:22,220 -Azra yeter! -Yetmez! 1678 01:46:22,301 --> 01:46:23,849 -Yeter! -Yetmez! 1679 01:46:23,930 --> 01:46:26,606 Yaşadığım hiçbir acıyı anlatmaya yetmez şu anda. 1680 01:46:26,687 --> 01:46:28,181 Azra, bir sakin ol lütfen. 1681 01:46:28,262 --> 01:46:31,270 Sakin falan olamam Cansu. Ben senin annen gibi değilim. 1682 01:46:31,442 --> 01:46:35,616 Onun gibi bencil, vicdansız, acımazsız bir insan görmedim daha bugüne kadar. 1683 01:46:35,703 --> 01:46:37,921 (Azra) Üzgünüm, evet annen, kusura bakma. 1684 01:46:38,067 --> 01:46:40,938 Ama gerçekler böyle. Emin ol, gerçekler böyle. 1685 01:46:42,420 --> 01:46:44,054 Tamam, o para geldi. 1686 01:46:44,848 --> 01:46:46,701 Geldiği gibi de geri gitti. 1687 01:46:47,465 --> 01:46:48,893 (Sumru) Borçlar ödendi. 1688 01:46:49,219 --> 01:46:50,254 Ne sanıyorsun ha? 1689 01:46:50,335 --> 01:46:53,224 Bir eve el koymayla bütün borçların kapatıldığını falan mı sanıyorsun? 1690 01:46:53,305 --> 01:46:55,783 Bak bize ne oldu? Kiralarda sürünüyoruz biz de. 1691 01:46:55,864 --> 01:46:57,189 Anne yeter lütfen! 1692 01:46:57,270 --> 01:46:59,807 -Azra bak-- -Cansu sen bana karışma! 1693 01:47:00,350 --> 01:47:02,705 Ben artık Azra'ya doğruları anlatacağım. 1694 01:47:04,301 --> 01:47:05,301 Anlat. 1695 01:47:06,269 --> 01:47:08,428 Borç düşündüğümüzden çok daha büyük. 1696 01:47:09,328 --> 01:47:11,581 Ancak bir kısmını ödeyebildik. 1697 01:47:13,254 --> 01:47:15,350 Babanın pislikleri bir bir ortaya çıktı. 1698 01:47:15,470 --> 01:47:17,347 Benden saklamana gerek yoktu bunları. 1699 01:47:17,428 --> 01:47:19,759 Borçları tek seferde ödemene de gerek yoktu. 1700 01:47:19,918 --> 01:47:21,822 (Azra) Ya taksitlendirirdik. 1701 01:47:21,934 --> 01:47:24,628 Gece gündüz hep beraber çalışıp öderdik. 1702 01:47:24,709 --> 01:47:27,490 (Azra) Böylece ben de Mert de sokaklarda kalmamış olurduk. 1703 01:47:27,640 --> 01:47:29,611 Sen bizim neler yaşadığımızı biliyor musun? 1704 01:47:29,692 --> 01:47:31,468 Ne acılar çektiğimizi biliyor musun? 1705 01:47:31,549 --> 01:47:33,107 Of Azra! Biliyorum! 1706 01:47:33,188 --> 01:47:35,537 Öf! Sen hep mağdursun. 1707 01:47:36,231 --> 01:47:38,303 Kimse bana ne oluyor, sormuyor zaten. 1708 01:47:38,481 --> 01:47:39,909 (Sumru) Ne çekiyorum? 1709 01:47:40,124 --> 01:47:41,620 Ben de çok acı çektim. 1710 01:47:42,651 --> 01:47:45,404 O kadar kötü durumdayım ki insanların içine çıkamıyorum. 1711 01:47:45,757 --> 01:47:47,185 Rezil oldum! 1712 01:47:47,753 --> 01:47:51,102 Pes! Gerçekten pes! Hep kendini düşünüyorsun. 1713 01:47:51,268 --> 01:47:53,696 Sana söyleyebilecek hiçbir şey kalmadı. 1714 01:47:54,012 --> 01:47:56,996 Azra... Azra bak beni bir dinle. 1715 01:47:57,214 --> 01:47:58,920 -Seni buraya ben çağırdım. -Cansu... 1716 01:47:59,001 --> 01:48:00,811 ...gerçekten şu an konuşmak istemiyorum. 1717 01:48:00,892 --> 01:48:04,107 Sinirlerim çok bozuldu ve kalbini kırmak da istemiyorum. Lütfen. 1718 01:48:04,188 --> 01:48:05,549 Lütfen üstüme gelme. 1719 01:48:05,630 --> 01:48:10,645 (Müzik - Gerilim) 1720 01:48:10,726 --> 01:48:13,401 Pes! Pes anne! 1721 01:48:18,969 --> 01:48:23,818 (Müzik - Duygusal) 1722 01:48:23,934 --> 01:48:27,862 (Azra iç ses) Ah Mert, şu an yanımda olsan... 1723 01:48:28,056 --> 01:48:30,119 ...sadece sana sarılsam… 1724 01:48:30,485 --> 01:48:34,551 (Azra iç ses) Ne olur, çık bir yerden. Çok ihtiyacım var sana. 1725 01:48:34,841 --> 01:48:41,741 (Müzik - Duygusal) 1726 01:49:00,851 --> 01:49:03,334 Bizi kimseler koparamaz. 1727 01:49:03,415 --> 01:49:10,315 (Müzik - Duygusal) 1728 01:49:10,396 --> 01:49:15,611 (Araba sesi) 1729 01:49:15,860 --> 01:49:16,860 Azra. 1730 01:49:18,993 --> 01:49:24,584 (Müzik - Duygusal) 1731 01:49:24,767 --> 01:49:25,855 Bir şey mi oldu? 1732 01:49:25,936 --> 01:49:27,783 O kadar çok şey oluyor ki... 1733 01:49:28,531 --> 01:49:32,233 ...ben artık dayanamıyorum. Gerçekten dayanamıyorum. 1734 01:49:32,653 --> 01:49:36,260 Kendime diyorum ki Azra umudunu kaybetme... 1735 01:49:36,387 --> 01:49:38,326 ...güçlü ol, ayakta kal. 1736 01:49:39,305 --> 01:49:40,870 (Azra) Ama yapamıyorum. 1737 01:49:41,265 --> 01:49:42,808 Artık yapamıyorum. 1738 01:49:45,409 --> 01:49:49,178 Kaybolmuş gibi hissediyorum. Nereye gideceğimi, ne yapacağımı hiç bilmiyorum. 1739 01:49:49,259 --> 01:49:54,202 Ya babamdan sonra tutunabildiğim tek kişi Mert'ti benim. 1740 01:49:54,759 --> 01:49:56,695 Ama ben onu da kaybettim. 1741 01:49:57,100 --> 01:49:58,711 Onu da kaybettim. 1742 01:50:01,861 --> 01:50:03,535 (Ağlama sesi) 1743 01:50:03,737 --> 01:50:06,831 (Azra) Ya hayat, hayat neden bu kadar acımasız? 1744 01:50:10,370 --> 01:50:13,052 Ben artık sadece Mert'i bulmak istiyorum. 1745 01:50:14,073 --> 01:50:17,017 Mert'in ellerini tutmak istiyorum. 1746 01:50:17,898 --> 01:50:20,092 Kokusunu hissetmek istiyorum. 1747 01:50:23,456 --> 01:50:25,984 Dayanacak gücüm kalmadı artık. 1748 01:50:28,936 --> 01:50:30,166 Azra... 1749 01:50:31,202 --> 01:50:33,543 ...biliyorum senin için çok zor olacak ama... 1750 01:50:34,099 --> 01:50:37,825 ...sakin olman lazım. Ama ben inanıyorum, biliyor musun? 1751 01:50:38,238 --> 01:50:39,915 Sen Mert'i bulacaksın. 1752 01:50:40,330 --> 01:50:43,362 Elinden tutacaksın tekrar ve bir daha hiç bırakmayacaksın. 1753 01:50:43,561 --> 01:50:45,864 Ama lütfen toparla kendini artık. 1754 01:50:47,346 --> 01:50:48,663 Tükendim. 1755 01:50:49,402 --> 01:50:52,282 Çok tükenmiş hissediyorum kendimi artık. 1756 01:50:53,651 --> 01:50:56,425 Küçücük çocuğa sahip çıkamadım ben. 1757 01:50:56,569 --> 01:50:57,981 Ama bak unutma... 1758 01:50:58,545 --> 01:51:03,037 ...eğer sen tükenirsen umutların da tükenir. Kaybolursun. 1759 01:51:03,837 --> 01:51:07,509 Böyle kendini suçlayarak Mert'i bulamayacağını sen de çok iyi biliyorsun. 1760 01:51:09,318 --> 01:51:13,515 (Cenk) Şu an sadece sahip olman gereken tek şey inancın. 1761 01:51:13,716 --> 01:51:16,517 Eğer sen inancını kaybedersen o küçük çocuk ne yapsın? 1762 01:51:16,821 --> 01:51:18,027 Neye tutunsun? 1763 01:51:20,643 --> 01:51:21,952 Haklısın. 1764 01:51:23,127 --> 01:51:24,307 Haklısın ama... 1765 01:51:25,023 --> 01:51:27,753 ...ben artık o kadar güçlü olamıyorum galiba. 1766 01:51:27,834 --> 01:51:34,115 (Müzik - Duygusal) 1767 01:51:38,419 --> 01:51:39,419 Hadi. 1768 01:51:49,213 --> 01:51:56,113 (Müzik - Duygusal) 1769 01:51:59,626 --> 01:52:00,782 (Feride) İstemem! 1770 01:52:01,911 --> 01:52:04,831 -Azra... -(Azra) Ne oldu abla? 1771 01:52:04,912 --> 01:52:08,020 Yavrum bu bir tuhaf oldu, bir huysuz oldu. 1772 01:52:08,118 --> 01:52:10,094 Ne emek beğeniyor ne yemek beğeniyor. 1773 01:52:10,175 --> 01:52:12,128 "Bak sen çok sıkıldın, gel bir hava alalım." dedim. 1774 01:52:12,209 --> 01:52:14,773 "Sen beni sokağa atacaksın değil mi? Kandıramazsın." diyor. 1775 01:52:14,854 --> 01:52:17,573 Bak Azra, sen bir iyilik ettin, aldın getirdin ama... 1776 01:52:17,654 --> 01:52:19,394 ...ben bilemiyorum bu işin sonunu. 1777 01:52:19,475 --> 01:52:21,041 Abla tamam, tamam sakin ol. 1778 01:52:21,122 --> 01:52:23,024 Bunalmıştır o. Ben bir konuşurum şimdi onunla. 1779 01:52:23,123 --> 01:52:26,391 Tamam. Ben eve gideyim, hazırlanayım. Yarın işe başlayacağım ya, biliyorsun. 1780 01:52:26,472 --> 01:52:28,158 Çok sağ ol ablam geldiğin için. 1781 01:52:28,239 --> 01:52:29,455 Görüşürüz. 1782 01:52:36,217 --> 01:52:37,970 Şeker teyzem. 1783 01:52:40,015 --> 01:52:42,777 Ne oldu sana? Yüzün düşmüş senin. 1784 01:52:43,222 --> 01:52:47,831 Ne olacak? Bu saat olmuş, yoksun. Elin kadınına beni bıraktın. 1785 01:52:48,140 --> 01:52:49,692 Açım ben. Gözüm kararıyor. 1786 01:52:49,800 --> 01:52:51,707 Gönül abla seni aç bırakmamıştır ama. 1787 01:52:51,788 --> 01:52:54,923 Ya! Koydu önüme yal gibi çorbayı, iç dedi. 1788 01:52:55,004 --> 01:52:56,166 Yer miyim ben onu? 1789 01:52:56,247 --> 01:52:57,658 Aa! O ne demek? 1790 01:52:57,881 --> 01:53:01,618 Gönül abla yıllarca bizim evimizde yemek yaptı. En iyi bildiği şeydir. 1791 01:53:01,711 --> 01:53:03,872 Sevmiyorum ben o kadını. İstemiyorum. 1792 01:53:03,953 --> 01:53:05,749 Şeker teyzem o nasıl laf? 1793 01:53:05,913 --> 01:53:08,043 Bence senin sinirlerin bozulmuş. 1794 01:53:08,124 --> 01:53:11,105 Ben sana bir tane kahve yapayım da sen kendine gel, olur mu? 1795 01:53:11,219 --> 01:53:12,769 Ben bayat kahve içmem. 1796 01:53:13,096 --> 01:53:14,755 Bak şimdi! 1797 01:53:14,919 --> 01:53:17,347 Baktım ben, açıkta kalmış. 1798 01:53:17,647 --> 01:53:19,289 Kahve gibi kokmuyor. 1799 01:53:19,742 --> 01:53:20,742 (Feride) Ah! 1800 01:53:21,472 --> 01:53:24,273 Ne oldu? Neren ağrıyor? Hastaneye götüreyim mi seni? 1801 01:53:24,380 --> 01:53:26,816 Yok, yok, benim bir şeyim yok, iyiyim ben. 1802 01:53:26,897 --> 01:53:29,511 Sen niye böyle huysuzlandın Şeker teyzem? 1803 01:53:29,728 --> 01:53:33,116 Hani sen benim uğurumdun? Ne oldu benim Şeker teyzeme? 1804 01:53:33,197 --> 01:53:34,762 Şekerin mi kaçtı yoksa? 1805 01:53:35,069 --> 01:53:38,526 Şekerim kaçtı ya. Kapıya mı koyacaksın beni? 1806 01:53:38,607 --> 01:53:40,160 Aşk olsun. O nasıl laf? 1807 01:53:40,241 --> 01:53:42,056 Ya ben niye seni sokağa atayım ki? 1808 01:53:42,137 --> 01:53:45,348 Kurtulmak istiyorsun benden. Terk edeceksin. Sokağa atacaksın beni. 1809 01:53:45,811 --> 01:53:49,625 Ah Şeker teyzem, sokağa bırakılmanın en büyük acısını ben yaşıyorken... 1810 01:53:49,706 --> 01:53:51,231 ...niye yapayım ben sana böyle bir şey? 1811 01:53:51,312 --> 01:53:54,131 Yaparsın. Tanıyor musun beni? Tanımıyorsun? 1812 01:53:54,404 --> 01:53:55,919 Tanıdım ben seni. 1813 01:53:56,094 --> 01:53:57,659 Hem de çok iyi tanıdım. 1814 01:53:58,086 --> 01:54:01,370 (Azra) Bak, daha senin dualarınla birlikte benim kardeşimi bulacağız. 1815 01:54:01,451 --> 01:54:03,541 Birlikte güzel bir aile kuracağız. 1816 01:54:03,756 --> 01:54:06,606 Ha tabii sen kendi aileni hatırlarsın, gitmek istersin... 1817 01:54:06,687 --> 01:54:08,061 ...ona bir şey diyemem ama... 1818 01:54:08,886 --> 01:54:13,079 Bak ben bu kadar güzel hayaller kuruyorken sen niye böyle huysuzluk ediyorsun ki? 1819 01:54:13,160 --> 01:54:20,060 (Müzik - Duygusal) 1820 01:54:22,317 --> 01:54:24,022 (Telefon zili sesi) 1821 01:54:24,103 --> 01:54:25,539 Yapma böyle. 1822 01:54:28,980 --> 01:54:31,051 (Telefon zili sesi) 1823 01:54:31,674 --> 01:54:32,674 Efendim? 1824 01:54:32,755 --> 01:54:35,570 Azra selam. Daha iyisin değil mi? 1825 01:54:36,090 --> 01:54:39,817 Ya ben biraz önce sormayı unuttum. İş yerinden dönüş oldu mu sana? 1826 01:54:39,898 --> 01:54:43,224 Aa evet. Evet aradılar. Ben sana söylemeyi unuttum. 1827 01:54:43,305 --> 01:54:44,598 (Azra) Yarın görüşmem var. 1828 01:54:44,711 --> 01:54:47,134 Teşekkür ederim tekrardan ilgilendiğin için. 1829 01:54:47,300 --> 01:54:50,581 Rica ederim. Bak, hayatta güzel şeyler de oluyormuş. 1830 01:54:50,662 --> 01:54:52,996 Üzme kendini. Hoşça kal. 1831 01:54:53,077 --> 01:54:59,977 (Müzik - Duygusal) 1832 01:55:01,485 --> 01:55:04,973 Ne o telefonda fısır fısır? Beni nereye göndereceğini mi konuşuyordun? 1833 01:55:06,378 --> 01:55:09,489 Hayır. Hiçbir yere göndermiyorum ben seni. 1834 01:55:09,748 --> 01:55:13,001 Hep burada kalacaksın. Hep benim yanımda kalacaksın. 1835 01:55:13,208 --> 01:55:17,183 Senin başına bela olacağım ben anladın mı? Asla kurtulamayacaksın benden. 1836 01:55:17,612 --> 01:55:19,341 Alay ediyorsun benimle. 1837 01:55:20,297 --> 01:55:21,630 Seviyorum seni. 1838 01:55:21,711 --> 01:55:28,611 (Müzik - Duygusal) 1839 01:55:32,214 --> 01:55:35,213 Cansu, bir dinlesene beni ya! 1840 01:55:35,379 --> 01:55:37,774 Bu evi sigortadan aldığım parayla almadım ben! 1841 01:55:38,006 --> 01:55:39,832 Kendi birikimim vardı, onunla aldım. 1842 01:55:39,978 --> 01:55:43,039 Anne, yapma ne olur. Ya sen hiç çalışmadın ki! 1843 01:55:43,200 --> 01:55:45,886 Kemal abiden aldığın bütçeyle ev parası mı birikir ya? 1844 01:55:46,014 --> 01:55:48,895 Ya sen beni niye anlamıyorsun? Niye anlamıyorsun? 1845 01:55:49,180 --> 01:55:51,455 Bir kere ben evlendiğimde bankaya hesap açtım. 1846 01:55:51,535 --> 01:55:54,427 Öyle altınlarım falan param birikince de gidip oraya koyuyordum. 1847 01:55:54,508 --> 01:55:56,514 Kendi kendine birikti. O parayla aldım. 1848 01:55:56,595 --> 01:55:59,877 Hem sen de amma gözünde büyütüyorsun işte. Saray değil, yalı değil, ev işte! 1849 01:55:59,958 --> 01:56:01,482 Anne burası gayet pahalı bir ev. 1850 01:56:01,563 --> 01:56:02,863 Yok, o kadar da değil. 1851 01:56:03,007 --> 01:56:05,930 Zaten tamamlamadım ki yani. Daha borcum var, ödeyeceğim. 1852 01:56:06,042 --> 01:56:08,124 Umarım öyledir anneciğim. Umarım. 1853 01:56:08,928 --> 01:56:10,425 Sen nereye gidiyorsun? 1854 01:56:10,753 --> 01:56:12,229 Cenk'le buluşacağım. 1855 01:56:12,598 --> 01:56:13,598 E ben? 1856 01:56:13,679 --> 01:56:16,680 (Ayak sesi) 1857 01:56:25,948 --> 01:56:28,027 Ay bitti sonunda. 1858 01:56:28,450 --> 01:56:29,767 Çok yoruldum. 1859 01:56:29,927 --> 01:56:32,444 Sabaha bozulur onlar. Dolaba koysana. 1860 01:56:32,990 --> 01:56:37,178 Şeker teyzeciğim, benim buzdolabım bozuk. Biliyorsun sen de bunu. 1861 01:56:37,259 --> 01:56:40,398 Ben bunları Nermin ablaya götüreceğim şimdi. O koyacak dolaba. 1862 01:56:41,115 --> 01:56:44,698 Ay! Sırtıma batıyor bunlar. 1863 01:56:45,202 --> 01:56:47,341 Ovayım mı sırtını biraz? İster misin? 1864 01:56:47,422 --> 01:56:48,422 Cık. 1865 01:56:48,897 --> 01:56:50,400 Bunlardan kaç tane var? 1866 01:56:50,551 --> 01:56:52,688 -Neyden? -Yastıklardan? 1867 01:56:53,450 --> 01:56:54,609 Üç tane. 1868 01:56:54,690 --> 01:56:56,797 Hadi git getir, koy şuraya hadi. 1869 01:56:57,065 --> 01:56:58,441 Niye? Ne yapacaksın? 1870 01:56:58,545 --> 01:57:00,076 Getir sen. 1871 01:57:00,247 --> 01:57:07,147 (Müzik - Duygusal) 1872 01:57:10,597 --> 01:57:13,414 Al teyzeciğim. Ne yapacaksın? 1873 01:57:14,610 --> 01:57:17,339 Hadi şunları Nermin'e götür de bozulmadan. 1874 01:57:18,899 --> 01:57:20,091 Tamam. 1875 01:57:24,893 --> 01:57:31,793 (Müzik) 1876 01:57:46,115 --> 01:57:53,015 (Müzik) 1877 01:58:08,201 --> 01:58:15,101 (Müzik devam ediyor) 1878 01:58:17,116 --> 01:58:18,306 (Nefes sesi) 1879 01:58:25,750 --> 01:58:27,393 Ne yaptın bunlara? 1880 01:58:27,623 --> 01:58:28,877 Söktüm. 1881 01:58:29,236 --> 01:58:31,855 Biri çok şişmiş, biri boş. Ee... 1882 01:58:32,043 --> 01:58:33,741 ...sırtıma gelmiyordu. 1883 01:58:34,162 --> 01:58:36,535 Ee, ne olacak şimdi bunlar? 1884 01:58:37,107 --> 01:58:41,619 Şimdi bu yünleri elinle diteceksin... 1885 01:58:41,929 --> 01:58:46,206 ...üç eşit parçaya bölüp yüzlere dolduracaksın, dikeceksin... 1886 01:58:46,287 --> 01:58:49,270 ...benim de sırtım rahat edecek. 1887 01:58:49,942 --> 01:58:54,553 Peki, gece gece biz niye bununla uğraşıyoruz, bu yorgunlukla? 1888 01:58:55,193 --> 01:58:57,201 Ne o, hemen pes ettin. 1889 01:58:57,282 --> 01:59:00,106 Yok, yok pes etmedim ama... 1890 01:59:00,387 --> 01:59:02,078 ...çok yorgunum be teyzem. 1891 01:59:02,159 --> 01:59:04,238 Ben bu gece yastıksız mı kalacağım? 1892 01:59:04,319 --> 01:59:06,465 Ne olacak benim hâlim? 1893 01:59:08,358 --> 01:59:10,104 Yatıksız bırakmayacağım ben seni. 1894 01:59:10,219 --> 01:59:13,108 Nereden bulacaksın yastığı? Hepsini döktüm. 1895 01:59:13,671 --> 01:59:14,949 Yapacağım. 1896 01:59:15,867 --> 01:59:19,042 Yapacağım. Ne yapalım, yapalım çıksın aradan. 1897 01:59:21,636 --> 01:59:23,477 Bana kızıyorsun ama... 1898 01:59:23,945 --> 01:59:27,856 ...içinden gelmiyorsa o işten hayır gelmez. 1899 01:59:28,223 --> 01:59:29,977 Bırak istemez, yapma. 1900 01:59:30,224 --> 01:59:32,907 Yok, teyzem yok, kızmıyorum ben sana. 1901 01:59:33,010 --> 01:59:35,351 Haklısın sen de sıkıldın, biliyorum. 1902 01:59:35,569 --> 01:59:38,665 Yapacağım artık. Yapacağım kalksın ortadan. 1903 01:59:39,257 --> 01:59:43,122 Senin yarın iş görüşmen vardı, değil mi? 1904 01:59:43,787 --> 01:59:45,065 Evet. 1905 01:59:46,327 --> 01:59:47,938 Bekle, çok gidersin. 1906 01:59:48,382 --> 01:59:50,930 Gitmem lazım. Böyle bir fırsatı kaçıramam. 1907 01:59:51,037 --> 01:59:52,425 Hadi, git git. 1908 01:59:52,506 --> 01:59:53,933 Kaçırma, git. 1909 01:59:54,014 --> 01:59:55,110 (Nefes sesi) 1910 02:00:02,178 --> 02:00:09,078 (Müzik) 1911 02:00:24,212 --> 02:00:31,112 (Müzik) 1912 02:00:36,797 --> 02:00:38,043 (Nefes sesi) 1913 02:00:38,978 --> 02:00:40,089 Alo? 1914 02:00:41,319 --> 02:00:44,142 Alo? Alo, Ceyda ben çok kötüyüm. 1915 02:00:44,501 --> 02:00:47,487 Berbat durumdayım. Çok fazla terliyorum. 1916 02:00:48,270 --> 02:00:49,547 Ölüyorum zannettim az önce. 1917 02:00:49,628 --> 02:00:51,835 (Ceyda ses) Ben de çok kötüyüm Arda. 1918 02:00:52,147 --> 02:00:53,528 (Ceyda ses) Bütün gün kustum. 1919 02:00:53,609 --> 02:00:55,321 (Ceyda ses) Hemen bir duş al ve yat bence. 1920 02:00:55,402 --> 02:00:56,496 Tamam. 1921 02:00:56,955 --> 02:00:58,622 Tamam, yatacağım. 1922 02:01:05,577 --> 02:01:08,788 Yemeğe çıkalım mı dedin, sadece ben yemek yiyorum. 1923 02:01:08,884 --> 02:01:10,027 (Nefes sesi) 1924 02:01:10,225 --> 02:01:11,947 Ay ne bileyim ya. 1925 02:01:14,787 --> 02:01:16,910 Senin canın mı sıkkın bir şeye? 1926 02:01:17,552 --> 02:01:20,220 İş mi sıkıyor? Ya da hayat mı sıkıcı? 1927 02:01:22,103 --> 02:01:24,032 Toptan sıkıcı desek de olur. 1928 02:01:24,113 --> 02:01:26,226 Yapma Cansu Allah aşkına ya. 1929 02:01:26,627 --> 02:01:28,420 İnsanlar neler yaşıyor bir bilsen. 1930 02:01:28,501 --> 02:01:30,436 Bence bizim bu yaptığımız sadece şımarıklık. 1931 02:01:30,547 --> 02:01:31,952 Hakkımız yok buna. 1932 02:01:32,325 --> 02:01:33,603 Haklısın. 1933 02:01:34,813 --> 02:01:38,044 Ama ben kendiminkini şımarıklık olarak görmüyorum. 1934 02:01:38,496 --> 02:01:41,769 Bence ben etrafımda olan olaylara kayıtsız kalamıyorum. 1935 02:01:46,420 --> 02:01:48,713 Ama yine de senin yanında huzurluyum. 1936 02:01:51,537 --> 02:01:53,418 Ee, öğretmenlik nasıl gidiyor? 1937 02:01:53,608 --> 02:01:56,195 Fena değil. Ergenlerle uğraşıyorum işte. 1938 02:01:56,408 --> 02:01:57,455 Hı. 1939 02:01:57,828 --> 02:02:00,288 Biliyor musun, Arda sana hiç benzemiyor. 1940 02:02:01,274 --> 02:02:03,282 Benim kardeşim kimseye benzemez. 1941 02:02:03,405 --> 02:02:06,761 Yok, yani genel anlamda değil de... 1942 02:02:07,589 --> 02:02:10,011 ...böyle davranışlarında bir tuhaflık var sanki. 1943 02:02:10,092 --> 02:02:11,123 Nasıl yani? 1944 02:02:11,204 --> 02:02:12,925 Ya nasıl anlatsam… 1945 02:02:13,707 --> 02:02:16,920 Böyle bir ters ters konuşuyor, abuk sabuk şakaları var. 1946 02:02:17,198 --> 02:02:19,000 (Cansu) Hayır, Arda'yı tanıdığım için garip geliyor. 1947 02:02:19,081 --> 02:02:21,027 Ya o kadar takılma, liseli bunlar. 1948 02:02:21,130 --> 02:02:23,369 Hatırlasana zamanında biz de aynıydık. 1949 02:02:24,726 --> 02:02:25,908 Yok. 1950 02:02:26,674 --> 02:02:28,309 Biz öyle değildik. 1951 02:02:29,170 --> 02:02:31,225 Bir kere haylaz değildik biz. 1952 02:02:31,765 --> 02:02:36,551 Yani keyifliydik, huzurluyduk, sakindik. 1953 02:02:38,347 --> 02:02:39,958 Uzun uzun konuşurduk seninle. 1954 02:02:40,071 --> 02:02:41,810 Boş boş konuşuyorduk. 1955 02:02:42,365 --> 02:02:44,944 (Cenk) Hatırlasana ya sen birinci sınıftaydın... 1956 02:02:45,062 --> 02:02:47,942 ...ben son sınıftaydım, sana böyle abilik falan yapmaya çalışıyordum. 1957 02:02:48,054 --> 02:02:50,073 Bayağı komiktik yani bence. 1958 02:02:50,482 --> 02:02:51,895 Aşk olsun Cenk. 1959 02:02:52,075 --> 02:02:54,005 Yani o anlar değerliydi benim için. 1960 02:02:54,489 --> 02:02:55,759 İyi, tamam tamam. 1961 02:02:55,840 --> 02:02:57,918 Biz harikaydık ya, mükemmeldik. 1962 02:02:57,999 --> 02:03:00,294 Ben sana integrali anlatıyordum, sen de bana... 1963 02:03:00,393 --> 02:03:03,220 ...ay tutulmasının tedirginliği altında coğrafyada çıkan böyle... 1964 02:03:03,301 --> 02:03:06,177 ...paralel, meridyen sorularının cevaplarını sayıyordun, değil mi? 1965 02:03:06,407 --> 02:03:08,526 Harikaydık ya biz gerçekten. 1966 02:03:08,748 --> 02:03:14,248 (Müzik) 1967 02:03:14,882 --> 02:03:17,296 Geç oldu biraz kalkalım, gidelim mi? 1968 02:03:17,846 --> 02:03:19,005 Ne oldu şimdi ya? 1969 02:03:19,086 --> 02:03:20,803 Yok bir şey, geç oldu. 1970 02:03:22,362 --> 02:03:24,330 Sen hâlâ kapris yapıyorsun bana. 1971 02:03:24,528 --> 02:03:26,155 (Cenk) Liseli kafasından çıkamamışsın ki. 1972 02:03:26,236 --> 02:03:27,909 Ya Cenk, yapma lütfen. 1973 02:03:28,643 --> 02:03:29,917 İyi, tamam. 1974 02:03:30,151 --> 02:03:31,485 Hadi, kalkalım. 1975 02:03:42,383 --> 02:03:44,827 (Serap) Oh tatlı da çok güzel oldu yemeğin üstüne. 1976 02:03:44,908 --> 02:03:47,970 Hayır, babaannem olsaydı nasıl söylenirdi şimdi hazır tatlı yiyoruz diye. 1977 02:03:48,051 --> 02:03:49,431 E sen de haksızlık yapma ama. 1978 02:03:49,512 --> 02:03:50,762 Bunu en iyi o yapıyor. 1979 02:03:50,888 --> 02:03:53,451 Hı. Aman aman eksik olsun tatlısı. 1980 02:03:53,705 --> 02:03:55,443 Keşke birkaç ay daha gitse. 1981 02:03:55,524 --> 02:03:58,155 Gitmez. Valizini almamış. 1982 02:03:58,752 --> 02:04:01,324 Neyse, ben kaçtım. Bir iki saate gelirim. 1983 02:04:01,570 --> 02:04:03,396 -(Serap) Gecikme. -(Melis) Tamam. 1984 02:04:09,545 --> 02:04:12,569 Anne, yarın için bana para lazım. 1985 02:04:12,846 --> 02:04:14,140 Neye lazım yine oğlum? 1986 02:04:14,221 --> 02:04:17,138 Ya konser var da rock grubu gelecek, o yüzden kişi başı 350 kâğıt. 1987 02:04:17,227 --> 02:04:18,378 Allah Allah! 1988 02:04:18,459 --> 02:04:21,388 Hangi rock grubuymuş bu böyle kişi başı 350 kâğıt? 1989 02:04:21,469 --> 02:04:23,350 Ya anne nereden bileceksin sen? 1990 02:04:24,545 --> 02:04:27,599 Git al oradan cüzdanımdan, kartı çektir biletini. 1991 02:04:27,736 --> 02:04:29,736 Anne yok öyle kartla falan olmaz. Bana cash lazım. 1992 02:04:29,817 --> 02:04:30,896 Ya nakit vereceğim işte. 1993 02:04:30,977 --> 02:04:33,953 Ay tamam Arda! Yani iki dakika şuraya oturdum... 1994 02:04:34,035 --> 02:04:35,360 ...bir huzur vermeyeceksin. 1995 02:04:35,441 --> 02:04:37,950 Ay Arda, aman Arda, yeter Arda, sus Arda! 1996 02:04:38,031 --> 02:04:39,133 Devam etsin mi Arda? 1997 02:04:39,214 --> 02:04:41,294 Ay tamam. Tamam, yarın veririm. 1998 02:04:41,425 --> 02:04:44,092 Yarın veriyorsun. Bak, tamam Arda işte ya tamam, benim istediğim bu. 1999 02:04:44,173 --> 02:04:46,704 (Arda) Bununla devam et. Bu güzel, ha? 2000 02:04:46,877 --> 02:04:52,577 (Müzik) 2001 02:04:52,800 --> 02:04:54,427 İyi geceler prenses. 2002 02:04:54,626 --> 02:04:56,086 Uçuşa hazırlan. 2003 02:04:58,263 --> 02:05:00,112 -(Melis) Aşkım. -Canım. 2004 02:05:04,905 --> 02:05:07,365 Şu liseli muhabbetinden bir kurtulsak. 2005 02:05:07,446 --> 02:05:09,364 İlişkimizin bir adını koysak? 2006 02:05:09,445 --> 02:05:12,408 Bence de. Zemini hazırlayalım da annemle tanış artık. 2007 02:05:12,542 --> 02:05:14,208 Bence tam zamanı. Hadi, şimdi tanışalım. 2008 02:05:14,289 --> 02:05:15,606 Saçmalama, dur. 2009 02:05:15,733 --> 02:05:18,494 Daha senin iş için para koparmanın yolunu yapamadım. 2010 02:05:18,728 --> 02:05:20,823 Ya Melis ne yapıyorsun hayatım ya? 2011 02:05:20,960 --> 02:05:22,404 Dil kursuna yazılacağım diyeceksin. 2012 02:05:22,486 --> 02:05:25,343 Parayı alacaksın benim hesabıma geçireceksin. Konuştuk bunları. 2013 02:05:25,424 --> 02:05:27,979 Tamam, ben de öyle yapacağım zaten. 2014 02:05:28,222 --> 02:05:30,746 Ama bunu konuşurken babaannemin de olması lazım. 2015 02:05:30,863 --> 02:05:34,402 Annem mırın kırın yaparsa babaannem bana kıyamaz, destek çıkar. 2016 02:05:35,240 --> 02:05:37,176 Hadi, lütfen sevgilim. Bul parayı bana. 2017 02:05:37,257 --> 02:05:39,585 Saçma sapan şey için dükkânı kapatmak istemiyorum yani. 2018 02:05:39,666 --> 02:05:40,680 Anladın mı? 2019 02:05:40,761 --> 02:05:42,750 Tamam tamam, bulacağım merak etme. 2020 02:05:42,831 --> 02:05:44,363 Hadi, bir yerlere gidelim. 2021 02:05:44,560 --> 02:05:47,172 Zaman sıkıntım yok, babaannem yok. 2022 02:05:47,253 --> 02:05:48,425 -Diyorsun? -(Melis) Diyorum. 2023 02:05:48,506 --> 02:05:49,651 Hadi gidelim. 2024 02:05:50,052 --> 02:05:56,552 (Müzik) 2025 02:05:58,700 --> 02:06:00,184 Korktun mu? 2026 02:06:00,915 --> 02:06:02,534 Sakın korkma. 2027 02:06:02,938 --> 02:06:06,385 Ben seni çok seviyorum. Ben sana hiç zarar vermem. 2028 02:06:11,133 --> 02:06:13,816 Ama bak, ben varım artık senin yanında. 2029 02:06:14,193 --> 02:06:16,360 Hiç kimse seni üzemez. 2030 02:06:16,993 --> 02:06:23,893 (Müzik) 2031 02:06:33,301 --> 02:06:35,087 Mehmet'im diyeyim mi sana? 2032 02:06:35,396 --> 02:06:36,452 Hı? 2033 02:06:37,245 --> 02:06:40,086 Senin annen olayım mı? Fatma annen. 2034 02:06:40,433 --> 02:06:42,005 Sen artık benim oğlumsun. 2035 02:06:42,086 --> 02:06:43,846 Benim Mehmet'im, hı? 2036 02:06:44,136 --> 02:06:51,036 (Müzik) 2037 02:07:04,433 --> 02:07:07,059 Azra'yı ara, anneyi ara. 2038 02:07:07,349 --> 02:07:14,249 (Müzik) 2039 02:07:16,758 --> 02:07:18,163 Senin annen benim. 2040 02:07:18,244 --> 02:07:19,694 -(Mert) Hayır! -Benim senin annen. 2041 02:07:19,774 --> 02:07:21,560 -(Mert) Hayır! -Fatma senin annen. 2042 02:07:21,641 --> 02:07:23,610 Sumru benim annem! 2043 02:07:24,008 --> 02:07:25,825 Tamam. Bağırmayalım lütfen. 2044 02:07:26,258 --> 02:07:27,980 Benim annem Sumru! 2045 02:07:28,061 --> 02:07:29,972 Benim annem Sumru! 2046 02:07:30,096 --> 02:07:32,152 Benim annem Sumru! 2047 02:07:32,358 --> 02:07:34,350 Benim annem Sumru! 2048 02:07:34,569 --> 02:07:36,267 (Mert) Benim annem Sumru! 2049 02:07:36,348 --> 02:07:38,259 (Mert) Benim annem Sumru! 2050 02:07:41,256 --> 02:07:43,692 Hadi bitir yastıkları da yatacağım ben. 2051 02:07:43,930 --> 02:07:46,406 Pikeyi koysan şimdilik başının altına. 2052 02:07:46,487 --> 02:07:49,160 Cık. Yastık bekleyeceğim. 2053 02:07:49,993 --> 02:07:51,715 Peki, hepsini bitirmem şart mı? 2054 02:07:51,796 --> 02:07:54,398 Yani bir tanesiyle idare etsen şimdilik. 2055 02:07:54,479 --> 02:07:56,724 Şart. Boynum mu tutulsun? 2056 02:07:56,805 --> 02:07:58,541 Zaten omuzum sakat. 2057 02:07:58,705 --> 02:08:00,880 Güzelce de ovmadın bugün. 2058 02:08:01,145 --> 02:08:04,177 Ay teyzem ama ovayım diyeceğim, yastıkları bitir diyorsun. 2059 02:08:04,258 --> 02:08:07,393 Ay yastıklarla uğraşıyorum, omuzumu ovmadın diyorsun. 2060 02:08:07,474 --> 02:08:09,761 Ne yapacağımı şaşırdım ben de. 2061 02:08:13,684 --> 02:08:15,676 Uyuklama da bitir. 2062 02:08:20,275 --> 02:08:21,362 Sağ ol. 2063 02:08:22,684 --> 02:08:24,160 Yani yeni evimiz biraz uzak. 2064 02:08:24,241 --> 02:08:25,525 Yordum seni de. 2065 02:08:25,700 --> 02:08:26,906 Olsun ya. 2066 02:08:26,987 --> 02:08:29,894 Sonuçta rahatsanız güle güle oturun. 2067 02:08:30,069 --> 02:08:31,347 Yani sakin muhit. 2068 02:08:31,428 --> 02:08:33,537 Annem zaten ne zamandır istiyordu. 2069 02:08:34,506 --> 02:08:35,791 İyi bakalım. 2070 02:08:36,404 --> 02:08:37,563 Şey... 2071 02:08:39,404 --> 02:08:41,253 ...öyle tavır aldığım için özür dilerim. 2072 02:08:41,352 --> 02:08:44,382 Yani sen öyle liseyle alakalı dalga geçince ben biraz üzüldüm. 2073 02:08:44,463 --> 02:08:46,361 Yok canım, önemli değil ya. 2074 02:08:46,632 --> 02:08:50,723 Sonuçta sen romantik romantik konuşurken ben yine hödüklük yaptım. 2075 02:08:50,997 --> 02:08:52,671 Yok, öyle deme lütfen. 2076 02:08:52,904 --> 02:08:56,236 -Ya benim sadece-- -Senin sadece uykun gelmiş. 2077 02:08:57,072 --> 02:08:58,865 Yorgunsun Öğretmen Hanım. 2078 02:08:59,294 --> 02:09:01,822 Sen git dinlen, ben de evime gideyim artık. 2079 02:09:02,853 --> 02:09:09,753 (Müzik) 2080 02:09:13,039 --> 02:09:14,484 İyi ki varsın. 2081 02:09:15,227 --> 02:09:20,727 (Müzik) 2082 02:09:21,413 --> 02:09:22,690 İyi geceler. 2083 02:09:24,778 --> 02:09:26,063 İyi geceler. 2084 02:09:26,943 --> 02:09:33,843 (Müzik) 2085 02:09:50,153 --> 02:09:51,471 Sevgilim. 2086 02:09:51,637 --> 02:09:52,764 Canım. 2087 02:09:52,845 --> 02:09:55,272 Yemeğini bitirdikten sonra sahildeki kulübe gidelim mi? 2088 02:09:55,353 --> 02:09:57,757 Gideriz tatlım. Gideriz canım benim. 2089 02:10:00,591 --> 02:10:03,938 Ya Melis, ay çok özür dilerim. 2090 02:10:04,414 --> 02:10:06,802 Aklıma yeni geldi, ben kartımı unutmuşum. 2091 02:10:07,652 --> 02:10:09,644 Daha sonra götürsem seni hı? 2092 02:10:10,033 --> 02:10:12,064 Olur. Tamam, önemli değil. 2093 02:10:16,021 --> 02:10:18,203 Ee, burayı nasıl halledeceksin? 2094 02:10:18,284 --> 02:10:19,576 Nakdin vardır herhâlde? 2095 02:10:19,657 --> 02:10:21,400 Ya o kadar nakit çıkmaz. 2096 02:10:21,859 --> 02:10:24,120 Kredi kartını evde unutmuşum, dediğim gibi. 2097 02:10:24,621 --> 02:10:26,065 Ee, sende kart yok mu? 2098 02:10:26,146 --> 02:10:28,073 Var var. Tamam, hallederiz. 2099 02:10:28,299 --> 02:10:29,561 Hallederiz. 2100 02:10:30,253 --> 02:10:32,769 -Bir şeyler yeseydin. -(Melis) Yo, tokum ben. 2101 02:10:38,887 --> 02:10:45,787 (Müzik) 2102 02:11:00,119 --> 02:11:07,019 (Müzik) 2103 02:11:16,487 --> 02:11:19,281 (Serap dış ses) Babaanneniz yaşlandı artık. Huyu suyu değişti kadının. 2104 02:11:19,362 --> 02:11:22,009 (Serap dış ses) Çocuk gibi bir şeyi tutturduğu zaman tutturuyor. 2105 02:11:22,193 --> 02:11:24,005 (Serap dış ses) Bu gereksiz inatlaşmaları yüzünden... 2106 02:11:24,086 --> 02:11:26,202 ...abinizi kaybetmeyi göze alamam ben. 2107 02:11:26,373 --> 02:11:29,246 (Arda dış ses) Çelen Konağı'nın yeni sultanı tahtı ele geçiriyor ha? 2108 02:11:29,327 --> 02:11:34,067 (Serap dış ses) Biz her şeyi onun istediği şekilde yapıyormuş gibi görüneceğiz. 2109 02:11:34,199 --> 02:11:36,525 (Serap dış ses) Ama biz istediğimizi yapacağız. 2110 02:11:36,974 --> 02:11:43,874 (Müzik) 2111 02:11:44,060 --> 02:11:45,505 (Martı sesleri) 2112 02:11:47,036 --> 02:11:48,362 (Kapı açılma sesi) 2113 02:11:51,397 --> 02:11:53,318 Teyzeciğim nasılsın? 2114 02:11:53,399 --> 02:11:54,913 Benim şimdi hemen çıkmam lazım. 2115 02:11:54,994 --> 02:11:56,405 İş görüşmesine geç kalacağım yoksa. 2116 02:11:56,486 --> 02:11:58,159 Giyinip çıkıyorum ben, tamam mı? 2117 02:11:58,240 --> 02:12:00,299 Gözlemeleri sattın da mı geldin sen? 2118 02:12:00,380 --> 02:12:02,584 Sattım sattım. Bitti hepsi. 2119 02:12:07,967 --> 02:12:14,867 (Müzik) 2120 02:12:23,452 --> 02:12:25,516 Ah, ah, ah! 2121 02:12:25,958 --> 02:12:27,902 Teyze ne oldu? İyi misin? 2122 02:12:28,396 --> 02:12:31,667 Ee ee... Karnıma bir sancı girdi böyle. 2123 02:12:31,748 --> 02:12:33,430 Gel gel, gel kanepeye oturalım. Gel. 2124 02:12:33,511 --> 02:12:37,634 Birden böyle, birden... Birden sırtıma vurdu. 2125 02:12:37,723 --> 02:12:38,954 Ay... Ay, ay, ay! 2126 02:12:39,035 --> 02:12:40,446 Dikkat et, dikkat et, dikkat et. 2127 02:12:40,557 --> 02:12:41,636 Ay! 2128 02:12:42,124 --> 02:12:44,680 Ne yapayım teyzeciğim senin için ha? Ne yapayım? 2129 02:12:44,761 --> 02:12:46,252 Ağrı kesici vereyim mi sana ha? 2130 02:12:46,333 --> 02:12:47,420 Ağrı kesici iyi gelir mi? 2131 02:12:47,501 --> 02:12:49,079 Yok yok, olmaz o. 2132 02:12:49,160 --> 02:12:52,261 Olmaz. Böyle içeriden kıvırıyor. 2133 02:12:52,345 --> 02:12:54,718 Böyle kaburgama doğru gidiveriyor. 2134 02:12:54,799 --> 02:12:57,443 Hastaneye götüreyim ben seni ha? Hastaneye gidelim hadi. 2135 02:12:57,524 --> 02:12:58,629 Yok, yok yok. 2136 02:12:58,710 --> 02:13:00,708 Ben böyle biraz sabit kalayım. 2137 02:13:00,789 --> 02:13:03,087 Ee, düzelir belki, hareket etmeyeyim. 2138 02:13:03,222 --> 02:13:05,071 -Ee, düzelir. -Hay Allah ya. 2139 02:13:05,152 --> 02:13:07,023 O zaman Gönül ablayı... 2140 02:13:07,104 --> 02:13:09,737 Gönül abla bugün çalışmaya başladı. O da gelemez ki. 2141 02:13:09,818 --> 02:13:10,866 Ay, ay! 2142 02:13:10,947 --> 02:13:12,517 Ama teyzeciğim benim hemen gitmem lazım. 2143 02:13:12,598 --> 02:13:15,139 Nasıl yapacağız biz? Seni nasıl yalnız bırakayım? 2144 02:13:15,220 --> 02:13:17,449 Ee, sen git iş görüşmene. 2145 02:13:17,554 --> 02:13:20,462 Ben burada bir başıma ölür giderim artık. 2146 02:13:21,283 --> 02:13:22,585 Ay, ay, ay dok... 2147 02:13:22,666 --> 02:13:24,140 Ay dokunma, dokunma! 2148 02:13:24,221 --> 02:13:26,332 Ay tamam. Dur, ben o zaman ambulans çağırıyorum. 2149 02:13:26,412 --> 02:13:28,309 Ambulans çağırayım da onlar baksınlar sana. 2150 02:13:28,390 --> 02:13:29,471 Ay! 2151 02:13:30,161 --> 02:13:31,193 Ay! 2152 02:13:31,274 --> 02:13:32,360 Aa aa! 2153 02:13:32,590 --> 02:13:35,351 -Telefonum? -Arama, arama. Ambulansı arama. 2154 02:13:35,482 --> 02:13:39,295 Arama. Şimdi lavman isterler. İstemem. 2155 02:13:39,376 --> 02:13:40,725 Teyzeciğim ne yapayım? 2156 02:13:40,806 --> 02:13:42,772 Ne yapayım ben senin için ha, söyle. 2157 02:13:42,897 --> 02:13:46,024 Yani Gönül abla çalışıyor, Nermin abla da gelemez. 2158 02:13:46,105 --> 02:13:49,128 Telefonumu kaybetmişim, yok. Ambulans da çağıramıyorum. 2159 02:13:49,209 --> 02:13:50,890 E git sen görüşmene. 2160 02:13:50,971 --> 02:13:52,807 Görüşmen daha önemli kızım. 2161 02:13:52,905 --> 02:13:55,048 Ya olur mu teyzeciğim öyle? Sağlık bu. 2162 02:13:55,129 --> 02:13:56,548 Sağlık daha önemli. 2163 02:13:56,629 --> 02:13:59,288 Ben seni böyle bir başına bırakamam ki şimdi. 2164 02:13:59,379 --> 02:14:01,887 Nane, nane limon var mı? 2165 02:14:02,089 --> 02:14:04,954 Nane... Nane limon hemen, hemen bakayım. İyi gelir mi? 2166 02:14:05,147 --> 02:14:07,301 E gelir, gelir kızım, gelir. 2167 02:14:10,158 --> 02:14:16,277 (Müzik) 2168 02:14:17,087 --> 02:14:18,776 Varmış teyzeciğim. Yapayım mı? 2169 02:14:18,857 --> 02:14:20,761 Yapsana. Yap tabii. 2170 02:14:20,842 --> 02:14:23,817 Tamam, sen uzan, ben yapıp hemen getiriyorum sana. 2171 02:14:24,023 --> 02:14:25,142 Ay! 2172 02:14:25,306 --> 02:14:26,924 Ay, ay, ay! 2173 02:14:27,236 --> 02:14:28,331 Ay! 2174 02:14:28,482 --> 02:14:29,633 (Kapı vurma sesi) 2175 02:14:29,958 --> 02:14:31,260 Gel. (Kapı açılma sesi) 2176 02:14:34,164 --> 02:14:35,768 Azra Hanım gelmedi mi daha? 2177 02:14:35,965 --> 02:14:37,529 Hayır, bekliyorum. 2178 02:14:38,425 --> 02:14:39,885 Ama geç kaldı. 2179 02:14:40,469 --> 02:14:42,940 O kadar da ihtiyacı yokmuş demek ki. 2180 02:14:45,324 --> 02:14:46,467 Ben bir arayayım. 2181 02:14:46,548 --> 02:14:47,848 Yoldadır belki. 2182 02:14:48,449 --> 02:14:54,766 (Müzik) 2183 02:14:54,847 --> 02:14:57,591 (Telesekreter ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 2184 02:14:57,703 --> 02:15:00,385 (Telesekreter ses) Lütfen daha sonra tekrar deneyin. 2185 02:15:00,764 --> 02:15:07,664 (Müzik) 2186 02:15:11,623 --> 02:15:12,814 Ulaşılamıyor. 2187 02:15:13,234 --> 02:15:14,647 Kesin bir şey oldu. 2188 02:15:15,048 --> 02:15:20,548 (Müzik) 2189 02:15:21,466 --> 02:15:23,101 Sağ ol kızım. 2190 02:15:23,975 --> 02:15:26,761 Oy! Nasıl bir ağrı bu? 2191 02:15:27,118 --> 02:15:30,127 Hiç düzelmedin mi Şeker teyzem? Hiç mi rahatlamadın? 2192 02:15:30,208 --> 02:15:31,389 Az bir şey. 2193 02:15:31,470 --> 02:15:33,575 Ama gene arada kıvırıyor. 2194 02:15:33,976 --> 02:15:35,150 Kalk git sen hadi. 2195 02:15:35,231 --> 02:15:38,550 Yok, yok yok, böyle bırakamam ben seni. Buradayım ben, merak etme. 2196 02:15:38,631 --> 02:15:39,916 Boş ver sen beni. 2197 02:15:39,997 --> 02:15:43,123 Hem yavaş yavaş düzeliyorum. İyiyim. 2198 02:15:43,494 --> 02:15:45,907 Ara adamı, haber ver. 2199 02:15:46,034 --> 02:15:47,430 Gecikeceğini söyle. 2200 02:15:47,514 --> 02:15:51,434 Ya aslında arayıp gelemeyeceğimi söyleseydim daha iyiydi tabii ama... 2201 02:15:51,572 --> 02:15:53,954 Boş ver telefonumu da bulamadım zaten. 2202 02:15:54,083 --> 02:15:56,249 Ya kesin bir yerde düşürdüm... 2203 02:15:56,400 --> 02:15:57,821 ...ya da tezgâhta unuttum. 2204 02:15:57,948 --> 02:16:00,447 Ay inşallah Nermin teyze bulmuştur da almıştır. 2205 02:16:00,528 --> 02:16:01,567 Ne yapacağım telefonsuz? 2206 02:16:01,648 --> 02:16:03,527 Aklın bir karış havada. 2207 02:16:03,949 --> 02:16:05,386 Ay. Bak... 2208 02:16:08,490 --> 02:16:11,601 Ne yapayım, ben de koşturmaktan aptallaştım işte. 2209 02:16:12,101 --> 02:16:14,300 Benim yüzümden işini kaybettin. 2210 02:16:14,381 --> 02:16:15,833 Ay olur mu öyle şey? 2211 02:16:15,914 --> 02:16:18,027 Deme sakın öyle. Seninle hiçbir alakası yok. 2212 02:16:18,108 --> 02:16:20,567 İçim el vermedi seni yalnız bırakmaya. 2213 02:16:21,336 --> 02:16:23,129 Kısmet değilmiş, ne yapalım? 2214 02:16:24,211 --> 02:16:31,111 (Müzik) 2215 02:16:33,428 --> 02:16:35,031 Şef, ben çıkıyorum. 2216 02:16:35,111 --> 02:16:37,545 Bak bunu da söylüyorum işten ayrılmadım çünkü haberin olsun. 2217 02:16:37,627 --> 02:16:39,666 Tamam, tamam. Hadi git gel bakalım. 2218 02:16:39,746 --> 02:16:40,827 Ne oldu torun? 2219 02:16:40,909 --> 02:16:43,530 Enerji, enerji diye bağırıyordun. Tısladın hemen. 2220 02:16:43,611 --> 02:16:45,007 Tabii yemedi, değil mi? 2221 02:16:45,088 --> 02:16:46,412 Şarjın bitti. 2222 02:16:47,465 --> 02:16:49,489 (Kafa vurma sesi) Al sana şarj! 2223 02:16:49,616 --> 02:16:50,973 Şarj et kendini. 2224 02:16:51,054 --> 02:16:52,092 Bırak! 2225 02:16:52,596 --> 02:16:55,389 Ne oldu ya? İyi misin? 2226 02:17:06,755 --> 02:17:08,398 Gönül abla, hoş geldiniz. 2227 02:17:08,534 --> 02:17:10,010 Hoş bulduk oğlum. 2228 02:17:10,665 --> 02:17:12,395 Vay, vay, vay! 2229 02:17:12,584 --> 02:17:14,045 İyi yere tezgâh açmışsın. 2230 02:17:14,127 --> 02:17:15,379 Aferin. 2231 02:17:16,339 --> 02:17:18,378 Nasıl, kazandırıyor mu bari? 2232 02:17:18,974 --> 02:17:20,513 İyi. İyi çok şükür. 2233 02:17:20,625 --> 02:17:23,529 Ee, ne maaş vereceksin hanıma? 2234 02:17:24,534 --> 02:17:28,621 Nazım Bey, muhasebemiz kendisini arayıp maaş bilgisini verecek. 2235 02:17:28,761 --> 02:17:31,611 Biz böyle durumlarda çalışanı muhatap alıyoruz. Eşlerini değil. 2236 02:17:32,007 --> 02:17:33,706 Nasılsa bana söyleyecek. 2237 02:17:33,975 --> 02:17:36,126 O sizin aranızda. Beni ilgilendirmez. 2238 02:17:36,207 --> 02:17:38,624 Nazım tamam. Geldin, gördün işte. 2239 02:17:38,743 --> 02:17:40,394 Hadi, sen git de ben işe başlayayım. 2240 02:17:40,504 --> 02:17:41,655 İyi tamam. 2241 02:17:41,775 --> 02:17:43,227 Ara beni merak ederim. 2242 02:17:43,466 --> 02:17:44,664 Ararım. 2243 02:17:45,666 --> 02:17:47,849 Sen anca maaşı merak edersin. 2244 02:17:47,984 --> 02:17:49,040 Yani. 2245 02:17:49,127 --> 02:17:50,318 Hadi eyvallah. 2246 02:17:51,989 --> 02:17:53,235 Gönül abla... 2247 02:17:53,806 --> 02:17:55,719 ...özeline karışmak gibi olmasın ama... 2248 02:17:55,906 --> 02:17:58,556 ...bence ne maaş aldığını eşine söyleme. 2249 02:17:58,754 --> 02:18:00,270 Eline bırakmayacak gibi. 2250 02:18:00,696 --> 02:18:03,958 Be çocuğum söylesen bir türlü, söylemesen başka türlü. 2251 02:18:04,039 --> 02:18:06,580 Hiç merak etme, buradan kimse bilgi vermez. 2252 02:18:07,318 --> 02:18:08,961 -Hadi, geçelim mutfağa. -Hadi, gel. 2253 02:18:09,043 --> 02:18:10,089 Şuradan. 2254 02:18:14,960 --> 02:18:17,262 Aferin sana. Kopardın işi. 2255 02:18:17,683 --> 02:18:18,992 Dediklerimi yap, gerisini bana bırak. 2256 02:18:19,074 --> 02:18:20,215 Karşılığını alacaksın. 2257 02:18:20,361 --> 02:18:21,638 Tamamdır Sumru Hanım. 2258 02:18:21,719 --> 02:18:23,051 Siz hiç merak etmeyin. 2259 02:18:23,133 --> 02:18:24,933 Zaten bol bol konuşuruz. 2260 02:18:25,468 --> 02:18:27,381 Ee, tamam anneciğim. 2261 02:18:27,462 --> 02:18:30,343 Ee, tamam, ilk maaşımdan çok güzel hediyeler alacağım sana. 2262 02:18:30,424 --> 02:18:31,606 Hiç merak etme. 2263 02:18:31,842 --> 02:18:33,676 Öpüyorum tontonum. 2264 02:18:34,875 --> 02:18:36,168 Kusura bakmayın, annem. 2265 02:18:36,249 --> 02:18:37,537 Önemli değil. 2266 02:18:37,629 --> 02:18:39,018 İlk iş günün hayırlı olsun. 2267 02:18:39,099 --> 02:18:40,698 Teşekkürler Mesut Bey. 2268 02:18:41,353 --> 02:18:42,806 Bir kahve getirir misin? 2269 02:18:43,139 --> 02:18:44,861 Tabii. Hemen. 2270 02:18:49,145 --> 02:18:50,153 -Azra. -(Azra) Hı. 2271 02:18:50,234 --> 02:18:51,978 Ne yaptın kızım iş görüşmesini? 2272 02:18:52,058 --> 02:18:53,413 Abla, gidemedim. 2273 02:18:53,597 --> 02:18:56,473 Şeker teyzemin sancıları tuttu, bırakamadım onu öyle. 2274 02:18:56,554 --> 02:18:57,615 Aa aa. 2275 02:18:57,696 --> 02:18:58,981 E yarın gitsen olmaz mı? 2276 02:18:59,062 --> 02:19:03,143 Ya işte telefonumu bulsam. Burada bıraktım herhâlde. 2277 02:19:05,218 --> 02:19:07,861 Yok. Ben buralarda görmedim yok. 2278 02:19:08,084 --> 02:19:11,433 Ha, ben hatırlıyorum sen giderken elindeydi telefon senin. 2279 02:19:11,513 --> 02:19:13,378 Allah Allah! E nerede bu telefon ya? 2280 02:19:13,459 --> 02:19:15,113 (Azra) Düşürdüm mü acaba? 2281 02:19:18,468 --> 02:19:20,048 Azmi Bey, ben de oradaydım. 2282 02:19:20,199 --> 02:19:21,579 Suat çok ileri gitti. 2283 02:19:21,811 --> 02:19:23,541 Böyle laf söylemeye gerek yoktu. 2284 02:19:23,700 --> 02:19:26,061 İyi de böyle şiddet kullanarak da olmaz, değil mi? 2285 02:19:26,655 --> 02:19:27,797 (Azmi) Cenk nerede şimdi? 2286 02:19:27,878 --> 02:19:28,972 Gitti. Gelecek. 2287 02:19:29,053 --> 02:19:30,672 Çok önemli bir işi çıkmış. 2288 02:19:30,790 --> 02:19:32,797 Bana söylemişti. Hemen gidip geleceğim, dedi. 2289 02:19:32,878 --> 02:19:36,080 Neyse artık Cenk de gelsin, bir bakalım ne yapacağımıza. 2290 02:19:36,325 --> 02:19:37,912 Ben şikâyetimden vazgeçmem. 2291 02:19:38,016 --> 02:19:39,435 Onu söyleyeyim de. 2292 02:19:55,424 --> 02:20:02,324 (Müzik) 2293 02:20:17,220 --> 02:20:24,120 (Müzik) 2294 02:20:31,492 --> 02:20:33,492 (Martı sesleri) 2295 02:20:34,141 --> 02:20:35,205 (Kapı açılma sesi) 2296 02:20:35,538 --> 02:20:37,268 Ben geldim. 2297 02:20:38,062 --> 02:20:39,213 (Kapı kapanma sesi) 2298 02:20:42,141 --> 02:20:43,863 Şeker teyze? 2299 02:20:49,089 --> 02:20:50,607 Ah telefon! 2300 02:20:53,944 --> 02:20:55,405 Kapanmış. 2301 02:20:56,988 --> 02:20:58,996 Burada düşürmüşüm ya. 2302 02:21:02,068 --> 02:21:08,968 (Müzik) 2303 02:21:09,669 --> 02:21:11,233 (Feride dış ses) Güzel kızım. 2304 02:21:11,495 --> 02:21:13,979 (Feride dış ses) Bana yüreğini, evini açtın. 2305 02:21:14,060 --> 02:21:16,646 (Feride dış ses) Allah bin kere razı olsun senden. 2306 02:21:17,017 --> 02:21:19,128 (Feride dış ses) Bu iyiliğinin karşılığı da... 2307 02:21:19,239 --> 02:21:21,847 ...inşallah kardeşinin müjdesi olur. 2308 02:21:22,430 --> 02:21:24,247 (Feride dış ses) Ben sağlığıma kavuştum. 2309 02:21:24,413 --> 02:21:26,983 (Feride dış ses) Aklım, hafızam da yerine geldi. 2310 02:21:27,064 --> 02:21:28,997 (Feride dış ses) Aileme dönüyorum. 2311 02:21:29,770 --> 02:21:32,413 (Feride dış ses) Veda etmek için seni beklemedim. 2312 02:21:32,585 --> 02:21:33,974 (Feride dış ses) Bana kızma. 2313 02:21:34,355 --> 02:21:36,290 (Feride dış ses) Üzüleceğini hissettim. 2314 02:21:36,942 --> 02:21:39,403 (Feride dış ses) Öyle kırılgan bir yüreğin var ki... 2315 02:21:39,537 --> 02:21:43,495 ...onca derdinin acısının arasında bir de ben ağlatmayayım dedim. 2316 02:21:43,670 --> 02:21:45,448 (Feride dış ses) Kıyamadım sana. 2317 02:21:45,824 --> 02:21:48,285 (Feride dış ses) Ben de dayanamazdım zaten. 2318 02:21:48,811 --> 02:21:50,789 (Feride dış ses) Uğurumsun dedin bana. 2319 02:21:50,922 --> 02:21:52,927 (Feride dış ses) Uğurumu sana bıraktım. 2320 02:21:53,022 --> 02:21:54,792 (Feride dış ses) Yolun açık olsun. 2321 02:21:54,935 --> 02:21:56,768 (Feride dış ses) İşin gücün rast gelsin. 2322 02:21:56,851 --> 02:21:59,620 (Feride dış ses) Bundan sonrası mutluluk olsun senin için. 2323 02:21:59,764 --> 02:22:03,815 (Feride dış ses) Unutma, mucizeler beklemediğin anda gelir. 2324 02:22:04,165 --> 02:22:06,506 (Feride dış ses) Güzel gözlerinden öperim yavrum. 2325 02:22:06,666 --> 02:22:08,341 (Feride dış ses) Şeker teyzen. 2326 02:22:08,798 --> 02:22:15,698 (Müzik - Duygusal) 2327 02:22:19,960 --> 02:22:26,860 (Müzik - Gerilim) 2328 02:22:41,170 --> 02:22:48,070 (Müzik - Gerilim) 2329 02:23:03,581 --> 02:23:04,772 (Kapı vurma sesi) 2330 02:23:12,347 --> 02:23:13,552 (Kapı açılma sesi) 2331 02:23:14,499 --> 02:23:15,713 Cenk? 2332 02:23:16,332 --> 02:23:18,911 Azra, iyi misin sen? 2333 02:23:19,185 --> 02:23:20,654 İyiyim, iyiyim. 2334 02:23:20,735 --> 02:23:22,822 Bir sorun yok değil mi? Bir gelişme falan? 2335 02:23:22,903 --> 02:23:24,949 Yo, hayır. Ne oldu ki? 2336 02:23:26,045 --> 02:23:28,085 Bir sorun yok, bir gelişme yok. 2337 02:23:28,227 --> 02:23:30,085 Ama sen evde oturuyorsun değil mi böyle? 2338 02:23:30,166 --> 02:23:31,767 (Cenk) İş görüşmesi falan önemli değil galiba. 2339 02:23:31,848 --> 02:23:33,323 Evet, haklısın. 2340 02:23:33,442 --> 02:23:34,902 Görüşmeye gidemedim, üzgünüm. 2341 02:23:34,983 --> 02:23:36,099 Ha üzgünsün. 2342 02:23:36,180 --> 02:23:37,710 O yüzden ağladığını da söyleme şimdi bana. 2343 02:23:37,791 --> 02:23:39,456 Hayır, tabii ki o yüzden ağlamıyorum. 2344 02:23:39,537 --> 02:23:40,662 Ama bir açıklamam var. 2345 02:23:40,743 --> 02:23:43,546 -Yani bir misafirim-- -Ha misafirin vardı. Tabii. 2346 02:23:43,741 --> 02:23:46,129 Cenk ama dinlemiyorsun ki beni. Bak, anlatmaya çalışıyorum. 2347 02:23:46,210 --> 02:23:48,169 Ya en azından bana haber verebilirdin Azra. 2348 02:23:48,250 --> 02:23:49,404 Evet, haklısın. 2349 02:23:49,485 --> 02:23:52,127 Arayıp haber verecektim ama telefonum kayıptı. 2350 02:23:52,241 --> 02:23:54,844 Telefonun kayıptı, misafir vardı. 2351 02:23:54,925 --> 02:23:56,408 Sular da kesilmiştir. 2352 02:23:56,489 --> 02:23:59,816 Cenk ama bak, anlamaya çalışmıyorsun şu an beni. 2353 02:24:01,083 --> 02:24:07,983 (Müzik - Gerilim) 2354 02:24:22,143 --> 02:24:29,043 (Müzik - Gerilim) 2355 02:24:44,198 --> 02:24:49,198 (Müzik devam ediyor) 2356 02:24:49,485 --> 02:24:53,053 Azra, sen bu kafayla iş falan bulamazsın, söyleyeyim ben sana. 2357 02:24:53,183 --> 02:24:54,556 Ya bak, haklısın. 2358 02:24:54,637 --> 02:24:56,949 Evet, haber vermeliydim ama anlamıyorsun. 2359 02:24:57,084 --> 02:24:58,703 Evet, o işi ben de çok istiyordum. 2360 02:24:58,784 --> 02:25:00,624 Ne kadar çok istediğimi sen biliyorsun. 2361 02:25:00,705 --> 02:25:02,518 Ama bir misafirim vardı ve hastaydı. 2362 02:25:02,599 --> 02:25:05,716 Yani hasta ve çaresiz bir insanı evde tek başına bırakamadım. 2363 02:25:05,797 --> 02:25:08,116 Ayrıca haber verecektim ama telefonum da... 2364 02:25:08,197 --> 02:25:09,347 (Telefon zili sesi) 2365 02:25:09,428 --> 02:25:10,680 Telefonun kayıptı. 2366 02:25:10,761 --> 02:25:11,805 İçeride çalan ne? 2367 02:25:11,886 --> 02:25:14,663 Ya Cenk, telefonumu yeni buldum ve yeni açtım. 2368 02:25:14,744 --> 02:25:16,100 Ya sana yalan borcum mu var benim? 2369 02:25:16,181 --> 02:25:17,823 Ben sana bir şey demiyorum artık Azra ya. 2370 02:25:17,906 --> 02:25:19,803 Gerçekten. Söyleyecek söz yok yani şu an. 2371 02:25:19,884 --> 02:25:21,200 Sen git telefonunu aç... 2372 02:25:21,281 --> 02:25:23,495 ...daha iyi iş teklifin gelmiştir şimdi senin. 2373 02:25:25,542 --> 02:25:27,137 (Telefon zili sesi) 2374 02:25:28,622 --> 02:25:29,709 Bu... 2375 02:25:30,458 --> 02:25:31,498 Alo? 2376 02:25:31,887 --> 02:25:33,085 Azra? 2377 02:25:33,533 --> 02:25:34,763 Mert! 2378 02:25:36,243 --> 02:25:38,108 Mert, ablacığım! 2379 02:25:38,948 --> 02:25:45,848 (Müzik) 2380 02:25:48,447 --> 02:25:52,447 Bu dizinin betimlemesi ÜS YAPIM tarafından... 2381 02:25:52,528 --> 02:25:56,528 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2382 02:25:56,609 --> 02:25:59,609 www.sebeder.org 2383 02:25:59,690 --> 02:26:02,690 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Reyhan Üzülmez 2384 02:26:02,771 --> 02:26:05,771 Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 2385 02:26:05,852 --> 02:26:11,852 Alt Yazı: Ecenaz Batmaz - Ayhan Özgören - Miliza Koçak - Çağrı Yılmaz - Tugay Çiftci 2386 02:26:11,933 --> 02:26:14,933 İşaret Dili Tercümesi: Oya Tanyeri 2387 02:26:15,014 --> 02:26:18,014 Son Kontroller: Ela Korgan - Zerrin Çınar 2388 02:26:18,095 --> 02:26:22,095 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2389 02:26:23,645 --> 02:26:30,545 (Müzik - Jenerik) 2390 02:26:45,184 --> 02:26:52,084 (Müzik - Jenerik) 180589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.