All language subtitles for supernatural.s11e03.bdrip.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:13,226 Don't! 2 00:00:13,597 --> 00:00:14,769 Where the hell are you, Cass? 3 00:00:14,932 --> 00:00:16,058 I am fine. 4 00:00:16,225 --> 00:00:17,272 You don't sound okay. 5 00:00:17,434 --> 00:00:20,608 What I have, you can't help me. Please, tell Sam. 6 00:00:20,771 --> 00:00:24,275 Rowena escaped with the Book of the Damned and the Codex. 7 00:00:24,691 --> 00:00:25,988 ...is Amara. 8 00:00:30,280 --> 00:00:32,078 We're bound, Dean. 9 00:00:32,282 --> 00:00:34,956 We'll always be bound. You helped me. 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,120 We will always help each other. 11 00:00:37,329 --> 00:00:38,922 I think Amara's The Darkness. 12 00:00:39,081 --> 00:00:40,082 Interesting. 13 00:00:40,249 --> 00:00:44,675 Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. 14 00:00:45,420 --> 00:00:47,172 It's old. Deep. 15 00:00:48,757 --> 00:00:49,929 Dark. 16 00:00:50,842 --> 00:00:54,267 - Where are you going? - To see the child that eats souls. 17 00:00:54,555 --> 00:00:55,602 Stay away from her. 18 00:00:58,475 --> 00:01:01,854 I want that child. And I get what I want. 19 00:01:04,731 --> 00:01:07,860 My, haven't you grown into a sweet young thing? 20 00:01:08,485 --> 00:01:11,489 I feel the spell just cutting deeper and deeper. 21 00:01:11,655 --> 00:01:13,828 And I'm trying to fight it. I'm trying. 22 00:01:23,875 --> 00:01:25,001 Help me. 23 00:01:38,849 --> 00:01:41,898 And they shall know us far and wide. 24 00:01:42,060 --> 00:01:46,861 And fear us. And we shall be known as the 25 00:01:48,317 --> 00:01:49,864 Mega Coven! 26 00:01:54,197 --> 00:01:55,870 Mega Coven. 27 00:01:56,033 --> 00:01:57,793 See, because it's greater than "Grand Coven." 28 00:01:57,951 --> 00:02:00,454 So it's not grand. It's mega. 29 00:02:00,621 --> 00:02:01,873 It's the Mega Coven. 30 00:02:02,039 --> 00:02:03,291 I don't think you're following. 31 00:02:03,457 --> 00:02:05,505 And why ever would we join you in such a thing? 32 00:02:05,667 --> 00:02:09,046 Because that Grand Coven of yours is obsolete, don't you see? 33 00:02:09,713 --> 00:02:13,843 And utterly failing apart since the High Priestess Olivette disappeared. 34 00:02:14,092 --> 00:02:16,720 Which we hear you may have had a hand in. 35 00:02:16,928 --> 00:02:18,145 Idle gossip. 36 00:02:18,305 --> 00:02:22,606 Cut the crap, Rowena. You're just looking for protection from the hunter Winchesters 37 00:02:22,809 --> 00:02:24,982 and all the rest of your many enemies. 38 00:02:25,729 --> 00:02:30,735 And, honey, you don't have the guts or the chops to pull this off, 39 00:02:30,901 --> 00:02:32,699 so let's not kid ourselves. 40 00:02:32,903 --> 00:02:34,075 Really? 41 00:02:36,114 --> 00:02:39,368 It so happens I killed the King of Hell. 42 00:02:40,452 --> 00:02:41,624 My own son, 43 00:02:42,496 --> 00:02:44,715 the King of Hell. 44 00:02:44,956 --> 00:02:47,584 And compelled an angel to do it! 45 00:02:47,751 --> 00:02:51,631 Guts? Chops? I'd say that qualifies! 46 00:02:51,797 --> 00:02:55,802 I have a friend who cut a deal with Crowley only yesterday. 47 00:02:56,760 --> 00:02:58,433 Crowley didn't look so dead. 48 00:02:58,887 --> 00:02:59,934 What? 49 00:03:00,097 --> 00:03:02,771 You're as delusional as ever. We'll be going. 50 00:03:03,600 --> 00:03:05,728 Delusional? We'll see. 51 00:03:23,286 --> 00:03:24,913 He lives? 52 00:03:54,818 --> 00:03:58,948 So that was the last of the neighbors. Just like the rest. 53 00:04:01,158 --> 00:04:02,284 Dean? 54 00:04:04,119 --> 00:04:06,668 - Dean. - Yeah. 55 00:04:06,830 --> 00:04:09,049 - You okay? - Yeah. 56 00:04:09,207 --> 00:04:10,299 Yeah, I'm fine. 57 00:04:12,461 --> 00:04:13,758 Just saying we got nothing. 58 00:04:13,920 --> 00:04:15,843 No one saw anything unusual going on at the house 59 00:04:16,006 --> 00:04:17,303 the day the baby disappeared. 60 00:04:17,924 --> 00:04:20,973 If this is truly The Darkness we're talking about, 61 00:04:21,136 --> 00:04:23,013 it's more of a time bomb than a baby. 62 00:04:23,221 --> 00:04:25,019 Yeah, but it is still a baby, right? 63 00:04:25,182 --> 00:04:28,982 I mean, The Darkness I saw was an adult. So it still has to, uh, to grow up. 64 00:04:29,144 --> 00:04:31,272 The Darkness is almost infinite power. 65 00:04:32,189 --> 00:04:35,068 I'm not sure what "growing up" means in this case. 66 00:04:35,317 --> 00:04:38,821 Well, God kicked this thing's ass once before, right? 67 00:04:39,029 --> 00:04:41,669 Yeah, it'd be nice if he put down the mai tai and show up for work. 68 00:04:41,782 --> 00:04:43,034 I wouldn't count on it. 69 00:04:43,200 --> 00:04:45,481 It's possible he's around. Closer than we think, you know? 70 00:04:45,535 --> 00:04:46,536 What makes you say that? 71 00:04:46,703 --> 00:04:50,128 I believe he made a fairly definitive statement when he walked away. 72 00:04:54,586 --> 00:04:56,054 Sorry about those, Cass. 73 00:04:56,254 --> 00:04:57,380 Till we know what's going on with you, 74 00:04:57,547 --> 00:04:59,515 you're still a bit of a wild card. You know? 75 00:05:05,722 --> 00:05:06,974 I hate to point this out, 76 00:05:07,140 --> 00:05:10,485 but you both know who we might need to help deal with The Darkness. 77 00:05:11,353 --> 00:05:12,354 Don't even say it. 78 00:05:12,562 --> 00:05:15,406 He was God's scribe. He did hear about everything. 79 00:05:15,565 --> 00:05:16,862 That's just like saying it. 80 00:05:20,737 --> 00:05:23,741 - Cass, you all right, pal? - It's the spell. 81 00:05:24,074 --> 00:05:26,074 We were hoping your angel wiring would fight it off 82 00:05:26,076 --> 00:05:28,420 or slow it down at least. 83 00:05:28,578 --> 00:05:31,127 It appears I simply respond differently from humans. 84 00:05:31,289 --> 00:05:32,969 If you were you human, you'd be gone. 85 00:05:33,083 --> 00:05:34,460 With you, it's like it's digging deeper. 86 00:05:34,668 --> 00:05:36,420 You know, Rowena's the only one who can remove it. 87 00:05:36,586 --> 00:05:38,884 We're doing everything to find her, okay? But so far, we got nothing. 88 00:05:39,047 --> 00:05:40,048 Well, it's getting worse. 89 00:05:48,306 --> 00:05:52,277 Yes, Majesty, my operative is certain. Your mother has been found. 90 00:06:00,610 --> 00:06:02,112 Then move. 91 00:06:02,320 --> 00:06:04,288 Annihilate the treacherous bitch. 92 00:06:11,538 --> 00:06:13,961 She's making impressive progress in her studies, 93 00:06:14,124 --> 00:06:16,468 considering just days ago she was in diapers. 94 00:06:16,626 --> 00:06:19,550 Watch her. She speaks to no one outside the court. 95 00:06:19,713 --> 00:06:22,557 If she's half as powerful as I think she is, I want her on my team. 96 00:06:24,301 --> 00:06:26,895 "Amara." It's a pretty name. Did you name her? 97 00:06:27,304 --> 00:06:30,228 That's what the lovely Jenna called her, 98 00:06:30,432 --> 00:06:33,276 just before Amara sucked out her soul. 99 00:06:34,477 --> 00:06:36,320 What do we have her watching now? 100 00:06:37,439 --> 00:06:39,066 Hitler's Nuremberg speeches. 101 00:06:39,566 --> 00:06:41,318 We had them translated. 102 00:06:41,776 --> 00:06:42,777 Hmm. 103 00:06:45,322 --> 00:06:46,665 Amara, sweetie. 104 00:06:48,199 --> 00:06:50,122 You can take a little break if you like. 105 00:06:50,327 --> 00:06:52,876 Nanny said you're doing very well with your schooling. 106 00:06:55,749 --> 00:06:57,877 I want you to be happy in your new home. 107 00:06:58,043 --> 00:07:01,889 Whatever you want, whenever you want it, you just have to ask. 108 00:07:02,088 --> 00:07:05,592 I just want you to save me. From him. 109 00:07:05,842 --> 00:07:09,563 From God? He's been very mean to my little girl, hasn't he? 110 00:07:09,763 --> 00:07:12,107 - He tricked me. - He's a wily one. 111 00:07:13,433 --> 00:07:14,901 He sealed me away. 112 00:07:15,852 --> 00:07:19,152 And how exactly did he manage that? 113 00:07:20,440 --> 00:07:22,158 I don't want to talk about it. 114 00:07:22,359 --> 00:07:23,656 Of course. 115 00:07:24,986 --> 00:07:27,489 You're a very lucky girl. I'm a king. 116 00:07:27,697 --> 00:07:32,043 And if anyone can protect you from that rascally deity, it is I. 117 00:07:32,202 --> 00:07:33,499 Thank you. 118 00:07:33,703 --> 00:07:35,751 "Thank you, Uncle Crowley." 119 00:07:42,754 --> 00:07:43,755 Hmm. 120 00:07:44,381 --> 00:07:47,385 "How did this happen?" I kept asking myself. 121 00:07:47,592 --> 00:07:50,061 Witchcraft was a proud and adventurous calling. 122 00:07:50,220 --> 00:07:53,440 But the Grand Coven let it collapse in disgrace. 123 00:07:53,640 --> 00:07:55,893 Cowardly witches hiding in shadows. 124 00:07:56,142 --> 00:07:59,237 Well, we were being burned or hung by the thousands. 125 00:07:59,396 --> 00:08:01,114 It put a lid on our enthusiasm. 126 00:08:01,314 --> 00:08:04,193 Nonsense. Poor leadership. 127 00:08:04,401 --> 00:08:06,403 Our people deserve a renaissance. 128 00:08:06,569 --> 00:08:10,199 And I'm looking for the best of the best to leave the Grand Coven 129 00:08:10,407 --> 00:08:13,877 and join me in the 130 00:08:15,245 --> 00:08:16,963 Mega Coven! 131 00:08:23,753 --> 00:08:25,755 You heard what I said, right? 132 00:08:27,507 --> 00:08:29,930 - My, look at the time. - Mmm. 133 00:08:31,928 --> 00:08:34,852 Did I mention I have in my possession the Book of the Damned? 134 00:08:38,351 --> 00:08:42,447 Aye, written by crazy Sister Agnes herself on her own flesh. 135 00:08:43,273 --> 00:08:46,994 Its secrets are making me a force of nature, girls. 136 00:08:47,235 --> 00:08:48,987 A force of nature. 137 00:08:49,154 --> 00:08:54,627 And you'd share these secrets with the Mega Coven? 138 00:08:54,784 --> 00:08:56,627 I've always been a giver. 139 00:08:58,371 --> 00:09:01,124 Is there a chance I could be an officer? 140 00:09:01,332 --> 00:09:04,757 In the Grand Coven, I never made it past sergeant-at-arms. 141 00:09:04,961 --> 00:09:08,135 You have no idea the rewards headed your way. 142 00:09:39,329 --> 00:09:43,050 Come on, Crowley, pick up! I've left you a dozen messages. 143 00:09:43,792 --> 00:09:46,011 Why isn't he answering the phone? 144 00:09:46,211 --> 00:09:47,713 Because he's a dick. 145 00:09:47,962 --> 00:09:49,805 And that's not breaking news. 146 00:09:50,256 --> 00:09:51,976 He's gotta have Rowena in his sights, right? 147 00:09:52,133 --> 00:09:54,135 I mean, she did try to take him out. 148 00:09:55,386 --> 00:09:59,141 He's not gonna deliver Rowena to us just so she can lift the spell. 149 00:09:59,307 --> 00:10:02,436 He'd rather let it do whatever it's gonna do to me. 150 00:10:02,602 --> 00:10:03,802 He's gotta be up to something. 151 00:10:03,895 --> 00:10:06,569 Yeah. Again, not breaking news. 152 00:10:07,607 --> 00:10:09,530 Metatron is also off the grid. 153 00:10:09,692 --> 00:10:11,535 He stole your car in Blaine, Missouri, right? 154 00:10:11,694 --> 00:10:12,695 Yeah. 155 00:10:12,862 --> 00:10:15,411 Yeah, uh, no accidents, incidents, violations 156 00:10:15,573 --> 00:10:19,874 or anything remotely interesting involving a crappy '78 Continental Mark V. 157 00:10:20,578 --> 00:10:22,376 You think it's crappy? 158 00:10:26,209 --> 00:10:27,836 Eye of the beholder. 159 00:10:28,586 --> 00:10:29,712 Oh... 160 00:10:30,713 --> 00:10:34,308 He's a shut-in for centuries, former scribe of God. 161 00:10:34,467 --> 00:10:36,720 You wouldn't think he would be a good driver. 162 00:10:36,886 --> 00:10:39,926 You know what? I'll look for unusual occurrences at places he might hang out. 163 00:10:45,395 --> 00:10:46,396 Cass. 164 00:10:48,148 --> 00:10:50,116 Places Metatron might hang out. 165 00:10:51,526 --> 00:10:52,698 Um... 166 00:10:54,070 --> 00:10:56,573 He loves waffles. You could try places that have those. 167 00:10:56,739 --> 00:10:59,788 Okay, so every restaurant in the entire country. 168 00:11:07,292 --> 00:11:09,010 Cass? 169 00:11:13,590 --> 00:11:15,592 Cass! Cass, hey! 170 00:11:18,595 --> 00:11:21,439 Easy, easy. Cass? 171 00:11:26,936 --> 00:11:30,236 Cass. Hey. Are you okay? 172 00:11:31,107 --> 00:11:33,109 Relative to what? 173 00:11:33,359 --> 00:11:35,407 Do you know where you are? What's the date? 174 00:11:36,279 --> 00:11:37,531 Earth. 175 00:11:38,281 --> 00:11:40,579 Several billion years from the beginning. 176 00:11:41,409 --> 00:11:42,456 Come on, buddy. 177 00:11:45,079 --> 00:11:48,299 It's like I was inside a blender 178 00:11:49,125 --> 00:11:53,050 that was set to purée for a tomato salsa. 179 00:11:53,630 --> 00:11:55,223 And you're the tomato? 180 00:11:55,423 --> 00:11:56,925 In this analogy, yes. 181 00:11:57,091 --> 00:11:58,308 Yeah. 182 00:12:00,470 --> 00:12:04,350 Cass, what was that? You scared the crap out of us. 183 00:12:04,599 --> 00:12:08,149 I blacked out for a lot of it, but I don't... 184 00:12:09,270 --> 00:12:11,238 I don't know, it overwhelmed me. 185 00:12:11,981 --> 00:12:14,655 I... I couldn't control it. 186 00:12:16,194 --> 00:12:18,697 Let's get him up. Come on. Come on. 187 00:12:22,659 --> 00:12:23,831 There you go. 188 00:12:24,702 --> 00:12:26,204 - We gotta find that witch. - Yeah. 189 00:12:26,371 --> 00:12:27,623 What can I do to help? 190 00:12:27,789 --> 00:12:29,709 No, no. You just, uh, sit there, take a breather. 191 00:12:29,874 --> 00:12:31,672 Try and put yourself back together. 192 00:12:32,835 --> 00:12:35,930 Okay. I'll do my best. 193 00:12:39,842 --> 00:12:42,311 It's difficult with these voices. 194 00:12:45,431 --> 00:12:46,523 Now there are voices? 195 00:12:46,683 --> 00:12:48,936 Are these voices telling you to hurt someone? 196 00:12:49,185 --> 00:12:53,486 No, guys, I'm hearing Angel Radio. 197 00:12:53,982 --> 00:12:56,155 It's a lot of chatter. They're... 198 00:12:57,151 --> 00:12:58,871 They've been looking for me since I escaped, 199 00:12:59,070 --> 00:13:01,368 As well as scouring the earth for the perp. 200 00:13:04,284 --> 00:13:06,878 - It's slang for "perpetrator." - Ah. 201 00:13:07,620 --> 00:13:11,545 Yeah, thank you. Um, any, any perp in particular? 202 00:13:11,708 --> 00:13:14,507 Metatron. They're doubling the effort to find him, 203 00:13:14,711 --> 00:13:17,965 so if we need to get hold of him, we'd better do it soon. 204 00:13:18,172 --> 00:13:21,676 Yeah, before the God Squad does. All right, well, first things first. 205 00:13:24,345 --> 00:13:26,268 Listen to this, may be something here. 206 00:13:26,472 --> 00:13:29,225 Uh, in Denver, three women were at this Café Elta, 207 00:13:29,392 --> 00:13:32,566 when their waiter, for no apparent reason, stabbed and killed one. 208 00:13:32,729 --> 00:13:35,778 One survived, and the third vanished 209 00:13:35,940 --> 00:13:39,444 after furniture seemed to slide around by itself. 210 00:13:39,777 --> 00:13:41,700 What do you think? 211 00:13:41,863 --> 00:13:45,083 Uh, who's your lead on the Café Elta investigation? 212 00:14:21,486 --> 00:14:23,409 You look confused. 213 00:14:24,113 --> 00:14:25,285 Troubled. 214 00:14:25,448 --> 00:14:28,327 God did all of this after he locked me away. 215 00:14:28,493 --> 00:14:30,791 I didn't know it was so much. 216 00:14:30,953 --> 00:14:32,796 All for his own ego. 217 00:14:32,955 --> 00:14:37,005 And no matter what he made, that doesn't excuse what he did to us. 218 00:14:37,794 --> 00:14:38,966 I know. 219 00:14:39,128 --> 00:14:40,300 Amara. 220 00:14:41,172 --> 00:14:43,641 You must stay fixed on our purpose. 221 00:14:43,800 --> 00:14:46,394 Even we cannot undo what's already done. 222 00:14:48,471 --> 00:14:51,475 But as you grow and become stronger, 223 00:14:51,641 --> 00:14:53,860 your true destiny will become clear to you. 224 00:14:54,060 --> 00:14:55,937 I am what you are becoming. 225 00:14:57,814 --> 00:15:00,363 And we are mightier than God. 226 00:15:03,986 --> 00:15:05,329 Not in bed yet? 227 00:15:05,488 --> 00:15:07,206 Not yet. Soon. 228 00:15:08,116 --> 00:15:10,210 Working on your studies. Good girl. 229 00:15:10,910 --> 00:15:12,833 Learning anything interesting? 230 00:15:14,414 --> 00:15:15,836 I think SO. 231 00:15:19,836 --> 00:15:20,883 Hmm. 232 00:15:55,955 --> 00:15:57,002 Hey. 233 00:15:57,707 --> 00:15:58,879 Hey. 234 00:16:00,543 --> 00:16:01,886 Pretty bad in Heaven? 235 00:16:02,044 --> 00:16:03,887 Yep. How about downstairs? 236 00:16:04,046 --> 00:16:06,390 Yeah. Don't get me started. 237 00:16:06,549 --> 00:16:07,926 Alarms go off? 238 00:16:08,134 --> 00:16:09,260 You wouldn't believe. 239 00:16:09,427 --> 00:16:11,350 I know, right? Us, too. 240 00:16:12,054 --> 00:16:13,681 Something's changed. 241 00:16:13,890 --> 00:16:14,982 Something's here. 242 00:16:15,141 --> 00:16:18,736 It's big. Big as God. Big as Lucifer. 243 00:16:18,895 --> 00:16:21,398 They doing anything about it on your end? 244 00:16:21,564 --> 00:16:24,158 Zip. How about upstairs? 245 00:16:24,358 --> 00:16:26,110 Business as usual. 246 00:16:26,903 --> 00:16:29,031 You'd think there'd be an executive order. 247 00:16:29,238 --> 00:16:31,491 The King's holed up doing who knows what. 248 00:16:31,699 --> 00:16:35,420 After Hannah died, Heaven's pretty much been a suck sandwich. 249 00:16:35,578 --> 00:16:38,548 You know who gets squeezed? It's grunts like us. 250 00:16:38,748 --> 00:16:41,376 Yeah, punch a clock, you're expendable. 251 00:16:47,924 --> 00:16:51,519 You know, our two operations will always butt heads. That's the setup. 252 00:16:52,553 --> 00:16:55,602 But this? We could be out of work. 253 00:16:55,765 --> 00:16:58,689 Yeah. We get knocked out, it takes over. 254 00:16:59,644 --> 00:17:01,942 Someone's gotta do something. 255 00:17:02,104 --> 00:17:03,276 Someone? 256 00:17:03,439 --> 00:17:06,033 Yeah. If management won't, it's up to the little guy. 257 00:17:07,735 --> 00:17:10,705 Yeah. I hear you. 258 00:17:11,280 --> 00:17:12,953 Power to the people, my friend. 259 00:17:15,159 --> 00:17:17,036 Well, not actually people. 260 00:17:17,203 --> 00:17:18,796 You know what I mean. 261 00:17:28,381 --> 00:17:29,621 Sheriff's station... 262 00:17:29,632 --> 00:17:30,975 Thanks. 263 00:17:31,384 --> 00:17:34,354 - Agents, I've got to go. - We got it. Yeah. 264 00:17:34,554 --> 00:17:36,522 Hello. 265 00:17:39,892 --> 00:17:44,773 So, ladies lunch goes south when a waiter who reeks of sulfur 266 00:17:44,981 --> 00:17:48,986 attacks with a blade, killing one of you, while the redhead who invited you 267 00:17:49,151 --> 00:17:51,950 yells something in Latin, disappears, and the furniture forms a pile. 268 00:17:52,154 --> 00:17:53,201 That about right? 269 00:17:53,406 --> 00:17:54,407 Uh-huh. 270 00:17:54,615 --> 00:17:57,243 Any idea why a demon would wanna attack three witches? 271 00:17:57,451 --> 00:17:59,453 I don't know what you're talking about. 272 00:17:59,620 --> 00:18:03,341 Right. The waiter was possessed by a demon assassin who was gunning for Rowena, 273 00:18:03,499 --> 00:18:05,297 since she tried to kill her son, Crowley, 274 00:18:05,501 --> 00:18:07,845 who just so happens to be the King of Hell. 275 00:18:08,462 --> 00:18:12,342 Why do I think you're not FBI, like the police said? 276 00:18:12,508 --> 00:18:14,010 Let's cut to it. 277 00:18:14,176 --> 00:18:16,929 The cops say that you're so scared you don't wanna leave here. 278 00:18:17,221 --> 00:18:18,643 Well, you should be. 279 00:18:18,806 --> 00:18:20,566 'Cause Crowley's not only going after Rowena. 280 00:18:20,683 --> 00:18:22,651 He's going after every witch that she hangs with. 281 00:18:22,810 --> 00:18:24,778 - I'm no witch. - Sure you are. 282 00:18:25,271 --> 00:18:28,275 And your pal Rowena, she's recruiting a new coven. Hmm? 283 00:18:30,568 --> 00:18:32,445 You can't do this, I have rights. 284 00:18:32,653 --> 00:18:34,530 And I have a fake badge. 285 00:18:34,697 --> 00:18:36,074 Look at this! 286 00:18:38,200 --> 00:18:40,669 Chicken bones, hex bags. 287 00:18:41,537 --> 00:18:42,880 A pentagram. 288 00:18:43,664 --> 00:18:46,838 Still sticking with, uh, "not a witch"? 289 00:18:47,668 --> 00:18:49,636 Ah-ah-ah-ah-ah. 290 00:18:49,879 --> 00:18:51,879 Listen, before you finish what you're about to say, 291 00:18:51,881 --> 00:18:55,385 know that we are the only thing between you and Crowley's ninjas. 292 00:18:55,551 --> 00:18:58,555 But I didn't try to hurt him! I mean, I am nobody! 293 00:18:58,763 --> 00:19:00,561 I'm... I'm worse than nobody. 294 00:19:00,723 --> 00:19:03,943 I'm... I'm nobody's third cousin who doesn't even get invited to dinner. 295 00:19:04,143 --> 00:19:07,647 Look, we don't care. We just need to know where Rowena is. 296 00:19:07,855 --> 00:19:09,072 I have no idea. 297 00:19:09,231 --> 00:19:11,529 But you do know how to scry, is that right? 298 00:19:11,734 --> 00:19:13,828 "Scry"? What's that? 299 00:19:14,028 --> 00:19:16,030 Exactly what you know it is. 300 00:19:16,238 --> 00:19:20,209 A locating spell. When you witches use crystals and prisms and mirrors 301 00:19:20,409 --> 00:19:22,707 to divine images of who you're trying to find. 302 00:19:22,912 --> 00:19:25,381 We're trying to get our hands on Rowena, okay? 303 00:19:25,539 --> 00:19:28,418 Now, with her out of the picture, Crowley has no reason to go after you. 304 00:19:28,584 --> 00:19:29,631 You got it? 305 00:19:33,798 --> 00:19:35,471 I don't have my crystals. 306 00:19:37,551 --> 00:19:38,643 Oh. 307 00:19:39,470 --> 00:19:40,687 Well, 308 00:19:44,433 --> 00:19:46,811 this ought to work, huh? 309 00:19:48,896 --> 00:19:50,398 I'll get the light. 310 00:20:05,413 --> 00:20:06,915 I see her. 311 00:20:09,542 --> 00:20:11,294 She's packing a bag. 312 00:20:18,259 --> 00:20:21,138 Amara, I have a gift for you. 313 00:20:22,513 --> 00:20:24,186 Two, actually. 314 00:20:27,184 --> 00:20:29,357 Is that blood? 315 00:20:30,312 --> 00:20:31,438 Probably. 316 00:20:32,982 --> 00:20:34,074 And... 317 00:20:38,654 --> 00:20:41,624 You have to forgive me for being the tiger mom, 318 00:20:41,824 --> 00:20:45,169 but it's never too soon to improve your mind with books. 319 00:20:45,828 --> 00:20:50,174 Agreed, but I like the one Nanny gave me more. 320 00:20:52,251 --> 00:20:55,095 Dante's Inferno in the original Italian. 321 00:20:58,799 --> 00:21:02,349 Has Nanny been teaching you other things about our world? 322 00:21:02,511 --> 00:21:05,310 Some. It doesn't work very well, does it? 323 00:21:05,598 --> 00:21:08,101 That's God for you. Not really thought out. 324 00:21:08,267 --> 00:21:10,361 The whole big-bang thing, more of a big bust. 325 00:21:10,853 --> 00:21:13,026 I mean, boom! Bang! 326 00:21:13,189 --> 00:21:16,033 Stars. Evolution. Taylor Swift. 327 00:21:16,233 --> 00:21:18,361 I'm guessing you'd have done things differently. 328 00:21:18,527 --> 00:21:21,906 I sure will. I've had a lot of time to think it through. 329 00:21:23,449 --> 00:21:27,124 Any specifics that we have to look forward to? 330 00:21:28,746 --> 00:21:30,373 I'm hungry. 331 00:21:31,791 --> 00:21:33,134 Of course. 332 00:21:39,715 --> 00:21:40,887 Goodies. 333 00:22:04,198 --> 00:22:05,415 I killed her. 334 00:22:06,867 --> 00:22:09,086 Not quite. 335 00:22:09,787 --> 00:22:11,027 The meat-suit was already dead. 336 00:22:11,080 --> 00:22:14,254 It was just the soul that was inside it that was keeping it alive. 337 00:22:15,042 --> 00:22:16,339 Not anymore. 338 00:22:16,919 --> 00:22:18,796 Thank you, Uncle Crowley. 339 00:22:25,219 --> 00:22:26,516 You're welcome. 340 00:22:38,107 --> 00:22:41,452 Airport. And be careful with the bags. They're antiquities. 341 00:22:48,117 --> 00:22:52,714 Just my way of giving you the finger, Mr. Winchester. 342 00:22:53,497 --> 00:22:56,091 I don't suppose you're here to thank me for removing the Mark of Cain, 343 00:22:56,250 --> 00:22:58,799 which, by the way, you're welcome. 344 00:23:00,296 --> 00:23:04,301 Let's just take things up a notch, what do you say? 345 00:23:09,763 --> 00:23:11,436 I'd think you'd know by now, Samuel. 346 00:23:11,599 --> 00:23:13,727 These things don't hold me long. 347 00:23:13,934 --> 00:23:15,936 They just need to hold you long enough. 348 00:23:16,645 --> 00:23:19,273 Well, they do say blondes have more fun. 349 00:23:23,027 --> 00:23:27,533 "To pull up information on a car, select search box, 350 00:23:27,740 --> 00:23:30,789 "type in violations 351 00:23:30,951 --> 00:23:35,923 "and enter license plate number, make." 352 00:23:44,673 --> 00:23:46,193 Fortune Nookie, 353 00:23:46,342 --> 00:23:49,642 your premiere website for all your Asian girl fantasies. 354 00:23:51,722 --> 00:23:56,273 We have hundreds of lovely girls just waiting to chat with you, 355 00:23:56,477 --> 00:23:58,650 twenty-four hours a day. 356 00:24:03,025 --> 00:24:05,244 What could "Fortune Nookie" be? 357 00:24:12,785 --> 00:24:14,037 Castiel. 358 00:24:16,038 --> 00:24:17,358 Don't! 359 00:24:34,974 --> 00:24:37,443 The cafeteria is serving dead meat-suits, right? 360 00:24:37,643 --> 00:24:38,895 Yes, Majesty. 361 00:24:39,061 --> 00:24:41,735 No chance of soulless lunatics roaming the halls. 362 00:24:41,939 --> 00:24:44,783 Did I hear someone mention dessert? 363 00:24:44,984 --> 00:24:47,032 In a minute, sweetheart. 364 00:24:47,903 --> 00:24:49,701 Now, what were we just chatting about? 365 00:24:49,905 --> 00:24:53,830 How when God created mankind, he really screwed it up. 366 00:24:54,034 --> 00:24:55,661 Language! 367 00:24:55,869 --> 00:24:58,247 Is that any way for a primal force to speak? 368 00:24:58,455 --> 00:25:03,427 Every time I take in a soul, I feel how much emptiness there is. 369 00:25:04,420 --> 00:25:05,717 Yes. 370 00:25:05,879 --> 00:25:08,598 God made a world where people have to suffer. 371 00:25:09,466 --> 00:25:10,638 And then they die. 372 00:25:10,843 --> 00:25:11,935 Unfortunately. 373 00:25:12,094 --> 00:25:15,644 But frankly, why would they want to live in such a world? 374 00:25:18,434 --> 00:25:20,732 I salute your insight, cupcake. 375 00:25:21,478 --> 00:25:23,822 Yes, God's plan is hideously flawed. 376 00:25:24,064 --> 00:25:25,657 But you and I together, 377 00:25:26,608 --> 00:25:29,487 well, we can shape things to our own worldview. 378 00:25:29,737 --> 00:25:33,662 A place where, like the dinosaur, virtue is extinct. 379 00:25:34,450 --> 00:25:37,624 Where the very air that we breathe is pure evil. 380 00:25:37,786 --> 00:25:39,038 Would you like that? 381 00:25:39,246 --> 00:25:40,463 Would you? 382 00:25:43,792 --> 00:25:47,638 You'd really be happy if everyone was evil? 383 00:25:50,049 --> 00:25:52,768 Well, actually, now I come to think of it, 384 00:25:52,968 --> 00:25:56,893 if everyone was dark and damned, it wouldn't be much of a challenge. 385 00:25:58,140 --> 00:26:00,734 Watching a human reject the light and embrace depravity, 386 00:26:00,934 --> 00:26:04,108 yes, well, that's where the gratification really is. 387 00:26:04,813 --> 00:26:06,656 Never gets old. 388 00:26:08,317 --> 00:26:09,944 This bemuses you? 389 00:26:11,528 --> 00:26:13,280 Good. Evil. 390 00:26:13,447 --> 00:26:15,324 Heaven. Hell. People. 391 00:26:15,491 --> 00:26:18,165 It all seems so unimportant. 392 00:26:18,327 --> 00:26:20,125 Well, I don't know that I'd say that. 393 00:26:20,287 --> 00:26:22,335 I don't think you're seeing the big picture. 394 00:26:22,498 --> 00:26:24,842 Meaning what exactly? 395 00:26:26,543 --> 00:26:28,261 Guess what, Uncle Crowley? 396 00:26:29,838 --> 00:26:31,761 I'm hungry. 397 00:26:32,341 --> 00:26:33,888 No! 398 00:26:43,936 --> 00:26:47,986 Mind the undergarments, Samuel. Imported, of course. 399 00:26:48,190 --> 00:26:49,612 Where is it? 400 00:26:49,817 --> 00:26:51,194 Where's what, dear? 401 00:26:51,360 --> 00:26:54,705 The book. The Book of the Damned. 402 00:26:54,863 --> 00:26:58,288 The Codex is in there, but the Book is not. So where the hell is it? 403 00:26:58,450 --> 00:27:00,999 Do you take me for a fool? 404 00:27:01,328 --> 00:27:05,253 Like I'd run around with those two spectacularly powerful items 405 00:27:05,457 --> 00:27:07,380 anywhere in proximity! 406 00:27:07,543 --> 00:27:10,922 Well, now we've got the Codex. And Charlie's code-breaking. 407 00:27:11,130 --> 00:27:13,849 So the Book isn't as useful to you as it was. 408 00:27:14,007 --> 00:27:18,057 Or so you hope. That's what I admire in you, Samuel. 409 00:27:18,220 --> 00:27:20,222 That plucky optimism. 410 00:27:20,472 --> 00:27:23,817 That plucky, stupid optimism. 411 00:27:24,017 --> 00:27:25,314 Sam, why don't you go grab Cass 412 00:27:25,477 --> 00:27:27,277 so Florence Nightingale here can do her stuff? 413 00:27:29,940 --> 00:27:31,112 Yeah. 414 00:27:43,954 --> 00:27:45,877 You do recall our deal, eh? 415 00:27:46,582 --> 00:27:49,005 First I de-spell the angel. Then I go free. 416 00:27:49,418 --> 00:27:51,591 Mmm. Except for one thing. 417 00:27:51,753 --> 00:27:53,755 There were no exceptions in our arrangement. 418 00:27:53,922 --> 00:27:55,890 The Book. Gonna need that baby back. 419 00:27:56,049 --> 00:27:58,552 The Book was never mentioned in our negotiations. 420 00:27:58,719 --> 00:28:00,016 Well, now it is. 421 00:28:00,846 --> 00:28:02,018 Our deal says... 422 00:28:02,181 --> 00:28:03,979 Our deal says whatever I want it to say. 423 00:28:07,686 --> 00:28:11,236 You're gonna play by my rules because 424 00:28:12,149 --> 00:28:13,992 I have your son on speed dial. 425 00:28:14,234 --> 00:28:16,453 Call him. 426 00:28:19,031 --> 00:28:23,662 If I'm dead, you've got a big fat pile of nothing. 427 00:28:23,827 --> 00:28:26,421 No Book. Ever. 428 00:28:27,206 --> 00:28:29,208 And your friend with the bent halo? 429 00:28:30,083 --> 00:28:33,178 He goes foaming-at-the-mouth mad and dies. 430 00:28:33,795 --> 00:28:35,172 Your turn. 431 00:28:40,636 --> 00:28:42,309 Your eyes. 432 00:28:43,722 --> 00:28:45,520 So burdened. 433 00:28:46,516 --> 00:28:48,985 What happened, precisely, when I removed the Mark? 434 00:28:49,728 --> 00:28:51,321 The Book wasn't specific. 435 00:28:52,522 --> 00:28:54,820 Yes, I read quite a bit of it. 436 00:28:58,111 --> 00:29:02,457 What new hell has Dean Winchester unleashed upon the world? 437 00:29:04,993 --> 00:29:06,415 - Dean! - Yeah? 438 00:29:06,620 --> 00:29:08,213 Hey! I can't find Cass! 439 00:29:08,455 --> 00:29:11,174 - What? - He's not there. He... He broke free. 440 00:29:11,333 --> 00:29:12,710 He's gone. 441 00:29:34,648 --> 00:29:38,323 So absurd, driving in circles looking for your unhinged angel. 442 00:29:38,485 --> 00:29:40,158 We're not driving in circles, all right? 443 00:29:40,320 --> 00:29:44,041 We're locked onto his phone's GPS. We're tracking his location. 444 00:29:44,866 --> 00:29:47,745 I have no idea what you just said, but I'm sure I could do it faster. 445 00:29:47,911 --> 00:29:50,915 Yeah, maybe you could, but you would have to do a spell, 446 00:29:51,081 --> 00:29:53,755 which means we would have to take the cuffs off. 447 00:29:53,959 --> 00:29:57,008 And we are not going to take the cuffs off. 448 00:29:57,212 --> 00:29:59,931 There's no trust? Are we not a team? 449 00:30:00,132 --> 00:30:01,384 No. 450 00:30:12,602 --> 00:30:14,525 You sent for me, sire? 451 00:30:14,730 --> 00:30:16,198 I wanted to commend you 452 00:30:16,398 --> 00:30:18,696 for how well you've stepped into your new role as nanny, 453 00:30:18,859 --> 00:30:21,203 after the last one became indisposed. 454 00:30:21,403 --> 00:30:24,122 "Indisposed"? She's dead. 455 00:30:24,323 --> 00:30:27,247 At any rate, you seem to be cut out for this kind of work. 456 00:30:27,409 --> 00:30:29,628 Amara clearly responds to you. 457 00:30:30,454 --> 00:30:32,798 She looks at me like she wants to eat me. 458 00:30:33,040 --> 00:30:35,080 She wants to eat everyone. Don't take it personally. 459 00:30:35,167 --> 00:30:39,138 Majesty, uh, I have no experience with children. Um... 460 00:30:39,463 --> 00:30:41,181 Is there nothing else I can do? 461 00:30:41,423 --> 00:30:42,845 Apparently not, 462 00:30:43,008 --> 00:30:45,932 seeing as you failed to assassinate my mother. 463 00:30:47,095 --> 00:30:49,097 I'd hate to be disappointed twice. 464 00:30:50,724 --> 00:30:52,021 I'm aware. 465 00:30:54,561 --> 00:30:56,859 So, here's the thing. 466 00:30:58,231 --> 00:31:00,233 Amara seems to be growing in leaps and bounds. 467 00:31:00,400 --> 00:31:03,620 Not just in maturity, but in strength and confidence, too. 468 00:31:03,779 --> 00:31:06,999 I don't want her to get out of hand before I'm sure of her loyalty. 469 00:31:07,282 --> 00:31:09,785 I need you to stop overfeeding her. 470 00:31:10,118 --> 00:31:14,123 But you said to give her whatever she wants, whenever she wants it. 471 00:31:14,331 --> 00:31:16,425 Now I'm saying something different, aren't I? 472 00:31:16,750 --> 00:31:17,797 Yes. 473 00:31:18,043 --> 00:31:22,594 We don't want a generation of entitled, pudgy kids, do we? 474 00:31:22,798 --> 00:31:24,391 No, we do not. 475 00:31:25,050 --> 00:31:29,772 So, simply inform her that we're cutting back on her soul food, 476 00:31:29,971 --> 00:31:32,724 that uh... It's the healthier choice. 477 00:31:32,974 --> 00:31:35,022 You want me to tell her this? 478 00:31:42,651 --> 00:31:44,574 You are her nanny, aren't you? 479 00:31:44,820 --> 00:31:45,867 Well... 480 00:31:46,154 --> 00:31:49,158 'Cause if you're not the nanny, then what are you? 481 00:31:49,950 --> 00:31:53,830 I know. Roasting on a spit until the end of time. 482 00:31:55,872 --> 00:31:59,342 I'll, uh, do my best. 483 00:31:59,584 --> 00:32:01,006 Good man. 484 00:32:04,172 --> 00:32:06,140 And you look wonderful in an apron. 485 00:32:18,937 --> 00:32:23,363 You wouldn't think a road trip with two such strapping lads could be this tedious. 486 00:32:24,192 --> 00:32:26,615 - Shall we have a wee sing-song? - No. 487 00:32:27,612 --> 00:32:31,742 I've myself to blame. I should never make deals with Winchesters, 488 00:32:31,950 --> 00:32:35,079 since they seem unable to hold up their end of the bargain. 489 00:32:35,287 --> 00:32:36,630 Meaning what? 490 00:32:36,830 --> 00:32:40,175 Oh, just that thing between Sam, Crowley and myself. 491 00:32:43,128 --> 00:32:45,051 What? What's she talking about? 492 00:32:45,464 --> 00:32:49,560 Oh, surely, you knew Sam made a deal with me to kill my son 493 00:32:49,718 --> 00:32:52,221 if I removed the Mark of Cain from your arm. 494 00:32:52,721 --> 00:32:57,101 Well? Is the Mark gone? Yes. 495 00:32:57,267 --> 00:32:59,690 Is Crowley dead? No. 496 00:33:00,103 --> 00:33:01,400 Mmm. Oh! 497 00:33:01,563 --> 00:33:03,031 You didn't know? 498 00:33:04,399 --> 00:33:06,151 He didn't know? 499 00:33:07,444 --> 00:33:09,697 Look, I was gonna tell you, obviously, 500 00:33:09,863 --> 00:33:13,333 but nothing ever came of it, sol, I figured there was no point, you know? 501 00:33:13,533 --> 00:33:15,080 No point, huh? 502 00:33:15,243 --> 00:33:17,621 I mean, I see what Dean's saying. 503 00:33:17,829 --> 00:33:21,675 Your wee pal Castiel wouldn't be in this pickle if you'd done what you promised. 504 00:33:21,833 --> 00:33:23,993 I would have had no reason to cast the Attack Dog spell 505 00:33:24,127 --> 00:33:26,004 if Crowley were already dead. 506 00:33:26,171 --> 00:33:27,468 Excellent point. 507 00:33:27,631 --> 00:33:30,976 It's not my point. Sam knows my point. 508 00:33:31,176 --> 00:33:32,894 Keyword, "secrets." 509 00:33:34,930 --> 00:33:36,273 Ah, well, 510 00:33:36,473 --> 00:33:39,443 I'm just glad I got the conversation flowing. 511 00:33:39,684 --> 00:33:43,109 Family relations are a specialty of mine. 512 00:33:43,355 --> 00:33:46,905 - Did he stop? - Hey. Yeah, he stopped. 513 00:33:49,027 --> 00:33:50,370 And he's close. 514 00:34:30,068 --> 00:34:31,490 Come on. 515 00:34:32,612 --> 00:34:35,331 All right, he's gotta be around here somewhere, so I'll head up the street. 516 00:34:35,490 --> 00:34:36,610 You guys head the other way. 517 00:34:36,741 --> 00:34:38,493 Are you joking? I'm in heels. 518 00:35:58,198 --> 00:35:59,575 - Hey. - Get a life. 519 00:35:59,783 --> 00:36:02,411 Hi! I did. 520 00:36:46,621 --> 00:36:49,625 Cass! Cass! Don't do this. 521 00:36:50,792 --> 00:36:54,387 Okay, this isn't you. It's the spell. You can beat this. 522 00:36:55,088 --> 00:36:58,137 Cass. Let her go. 523 00:37:02,262 --> 00:37:04,390 Go! go! go! 524 00:37:08,643 --> 00:37:10,941 Hey. Okay, okay. 525 00:37:11,146 --> 00:37:12,693 It's gonna be okay, buddy, all right? 526 00:37:37,338 --> 00:37:39,887 Do I need to remind you these are witch-killing bullets? 527 00:37:40,091 --> 00:37:41,183 Finish it! 528 00:37:42,010 --> 00:37:43,512 Yes, yes, all right. 529 00:37:54,355 --> 00:37:55,402 Cass? 530 00:38:01,112 --> 00:38:03,456 Cass? Cass. 531 00:38:04,824 --> 00:38:06,246 Hey. 532 00:38:14,167 --> 00:38:16,420 Come on. Come on. 533 00:38:18,213 --> 00:38:19,430 Hey. 534 00:38:36,439 --> 00:38:40,535 I'm sure you had every intention of honoring our deal, 535 00:38:41,528 --> 00:38:43,201 but why take chances? 536 00:38:59,921 --> 00:39:01,173 Hey. 537 00:39:03,925 --> 00:39:05,552 You should keep applying that. 538 00:39:05,760 --> 00:39:08,138 Thanks, Morn. Why don't you just keep the beers coming? 539 00:39:08,429 --> 00:39:11,774 Dean, I... There aren't words... 540 00:39:12,016 --> 00:39:15,111 You're right. There aren't words, Cass, 'cause there's no need. 541 00:39:15,311 --> 00:39:17,439 You were under a spell, it's fine. 542 00:39:18,022 --> 00:39:22,027 Yeah, but you had Rowena. Because of me, you... 543 00:39:22,235 --> 00:39:23,782 You know, Cass... 544 00:39:24,571 --> 00:39:26,414 We've got the Codex. That's a start. 545 00:39:26,614 --> 00:39:28,787 You know, it'll slow Rowena down some. 546 00:39:28,992 --> 00:39:31,745 If we'd killed her, the Book of the Damned would've been lost. 547 00:39:31,911 --> 00:39:33,504 Besides, we got bigger fish to fry. 548 00:39:33,705 --> 00:39:36,584 The Darkness. What does she want? 549 00:39:36,791 --> 00:39:39,294 Well, the big question is, where the hell is she? 550 00:39:41,713 --> 00:39:43,056 Dean, I can fix that. 551 00:39:43,298 --> 00:39:45,721 No, no, no. No, no, it's fine, Cass. 552 00:39:46,968 --> 00:39:48,970 Besides, I had it coming. 553 00:40:03,192 --> 00:40:07,163 "...hereby command and decree... Blah, blah, blah. 554 00:40:07,530 --> 00:40:12,127 "Hung up to all eternity... Entrai removed..." 555 00:40:38,519 --> 00:40:39,691 Amara? 556 00:40:47,820 --> 00:40:49,367 I'm hungry. 557 00:40:49,530 --> 00:40:51,624 Of course, poppet. 558 00:40:51,783 --> 00:40:55,083 But tell you what, maybe we should have a chat first. 559 00:40:57,413 --> 00:41:00,883 I said, "I'm hungry." 560 00:41:37,036 --> 00:41:38,037 ENGLISH-SDH 41660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.