Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,932 --> 00:02:49,561
You should let those cats out
once in a while.
2
00:02:49,661 --> 00:02:52,120
Outside they couldn't survive.
3
00:02:53,652 --> 00:02:56,246
They were bred for degeneracy.
4
00:03:03,212 --> 00:03:05,037
Like a whore.
5
00:03:05,137 --> 00:03:07,399
There's harder work.
6
00:03:07,499 --> 00:03:09,767
- When?
- In a week.
7
00:03:18,212 --> 00:03:21,597
Here is a film of Colonel Salan Zim,President of Eritrea,
8
00:03:21,697 --> 00:03:24,561
as he steps from the planeto Paris from the Middle East
9
00:03:24,661 --> 00:03:27,521
on the first leg of his tourof the NATO countries.
10
00:03:27,621 --> 00:03:30,481
Zim was met byforeign minister, Pierre Croyez,
11
00:03:30,581 --> 00:03:32,956
and minister of state, Jacques Cassente.
12
00:03:33,056 --> 00:03:37,480
Russian advisors accompanied Zimeven on this mission to the West.
13
00:03:37,580 --> 00:03:42,009
A strong security force surroundedthe colonel on his way toward the podium.
14
00:03:54,652 --> 00:03:59,160
This is the moment - an assassin's gunfires, causing panic on the tarmac.
15
00:03:59,260 --> 00:04:03,478
As one of the special police falls,ministers and officials run for cover.
16
00:04:03,578 --> 00:04:06,281
Another shot kills Zim's bodyguard,Emilio Rocca.
17
00:04:06,381 --> 00:04:11,279
Lights used to floodlight the areawere spun round to illuminate a hangar.
18
00:04:11,379 --> 00:04:13,799
From the roof, fire from an automatic rifle.
19
00:04:13,899 --> 00:04:16,761
Police returning firerun to surround the hangar,
20
00:04:16,861 --> 00:04:19,439
leaving Zim and his entouragerunning for cover.
21
00:04:19,539 --> 00:04:23,047
Two more police diedin the ensuing battle.
22
00:04:45,012 --> 00:04:47,396
While police were distractedby the assassin,
23
00:04:47,496 --> 00:04:51,398
another shot from the darkness ofthe airport and Salan Zim falls dead.
24
00:04:51,498 --> 00:04:53,041
Here is an action replay,
25
00:04:53,141 --> 00:04:57,081
as Colonel Salan Zim of Eritreameets death from an unknown assassin.
26
00:04:57,181 --> 00:05:02,319
French police shot and mortally woundedthe Arab whose fire had killed four men.
27
00:05:02,419 --> 00:05:06,681
He carried papers identifying himas Yusef Belabar, a student from Eritrea,
28
00:05:06,781 --> 00:05:09,997
a member of the extreme left-wingSoldiers of Revolution.
29
00:05:10,097 --> 00:05:14,398
Already in Eritrea, government forceshave raided the offices of 17 left-wing...
30
00:05:14,498 --> 00:05:16,956
Do you ever count the dead, Cross?
31
00:05:17,056 --> 00:05:21,081
You're beautiful, Jean, but sometimes
you have the bad breath of priests.
32
00:05:21,181 --> 00:05:23,280
- Did you see the opposition?
- I saw him.
33
00:05:23,380 --> 00:05:26,198
What's Zharkov doing on the plane?
34
00:05:26,298 --> 00:05:30,161
- How many times you been out with me?
- Six, maybe seven.
35
00:05:30,261 --> 00:05:33,520
You're good, Jean.
Better - you're smart, you understand.
36
00:05:33,620 --> 00:05:36,321
But that still leaves you
a contract button man,
37
00:05:36,421 --> 00:05:39,999
necessary only because the CIA
doesn't do its own killing.
38
00:05:40,099 --> 00:05:41,764
Washington.
39
00:05:45,612 --> 00:05:49,077
- Does the boy go into your report?
- He's the headliner.
40
00:05:49,177 --> 00:05:52,078
- Why did he want to kill Zim?
- Nosy, aren't you?
41
00:05:52,178 --> 00:05:54,120
Good evening, madame.
42
00:05:54,220 --> 00:05:56,203
Bonsoir, monsieur.
43
00:05:56,852 --> 00:05:58,161
Monsieur.
44
00:05:58,261 --> 00:06:03,601
Boy saw Zim as a fascist, a brutal pig,
a tool of American imperialism.
45
00:06:03,701 --> 00:06:05,996
He wanted a crack at him.
I bought him a ticket.
46
00:06:06,096 --> 00:06:10,041
- If he had got him?
- Mademoiselle, s'il vous plait.
47
00:06:10,141 --> 00:06:12,965
You'd have picked up
your money with no sweat.
48
00:06:15,092 --> 00:06:19,290
If Zim was America's man, why kill him?
49
00:06:21,612 --> 00:06:25,518
For your education?
Zim dead at the hands of the left
50
00:06:25,618 --> 00:06:28,481
serves his government and mine
better than Zim alive.
51
00:06:28,581 --> 00:06:33,487
But it's not his death that's important.
It's who appeared to have killed him.
52
00:06:34,572 --> 00:06:39,197
One more thing. The more a man tells
you, the more dangerous you become.
53
00:06:39,297 --> 00:06:45,162
And the more dangerous you are,
the shorter the options on your future.
54
00:06:48,652 --> 00:06:51,558
Your sister still work at Air France?
Is she meeting you?
55
00:06:51,658 --> 00:06:55,841
- She doesn't know I'm here.
- Sarah's picking me up. You want a lift?
56
00:06:55,941 --> 00:06:59,998
I thought the rules said
we were strangers from here on in.
57
00:07:00,098 --> 00:07:01,316
They bend.
58
00:07:01,416 --> 00:07:04,848
- No, thanks. Say hello to Sarah for me.
- I will.
59
00:07:38,772 --> 00:07:40,677
- He still there?
- Upstairs bedroom.
60
00:07:40,777 --> 00:07:43,764
- See you fellas in the morning.
- Right.
61
00:07:47,332 --> 00:07:52,399
The President Harding Suite. Some
I know like to touch both walls of a room.
62
00:07:52,499 --> 00:07:56,371
They need security.
Would you believe it?
63
00:08:01,012 --> 00:08:04,040
Harding used to play cards up here
with his oil friends.
64
00:08:04,140 --> 00:08:09,119
I was a bellboy then. I was no more than
10. People used to tip big in those days.
65
00:08:09,219 --> 00:08:10,958
Thank you, sir.
Here, kitty.
66
00:08:11,058 --> 00:08:14,203
- Leave the cat.
- Yes, sir.
67
00:08:17,212 --> 00:08:20,118
You need anything, sir?
68
00:08:20,218 --> 00:08:22,559
Action, you know?
69
00:08:22,659 --> 00:08:25,644
A little black to change your luck?
70
00:08:54,252 --> 00:08:56,243
You frighten a guy.
71
00:08:57,412 --> 00:09:00,999
I woke up and for a moment
I thought you were still away
72
00:09:01,099 --> 00:09:03,970
and I'd just dreamed you were back.
73
00:09:07,132 --> 00:09:09,123
You smell of me.
74
00:09:17,732 --> 00:09:20,361
Remember the story of Madagascar Ho?
75
00:09:20,461 --> 00:09:27,130
A little man who dreamed of Madagascar.
Never got further than the 3rd Avenue El.
76
00:09:29,052 --> 00:09:32,601
We should have run in 1945.
77
00:09:34,172 --> 00:09:35,207
Where?
78
00:10:13,252 --> 00:10:15,802
Today's Saturday, isn't it?
79
00:10:15,902 --> 00:10:18,502
Yes, all day.
80
00:10:18,861 --> 00:10:21,880
Heck still go down to the cottage
on weekends?
81
00:10:21,980 --> 00:10:26,560
Yeah. He and Helen left Tuesday
for a couple of weeks.
82
00:10:26,660 --> 00:10:29,239
They asked us down.
83
00:10:29,339 --> 00:10:31,323
Their boy go too?
84
00:10:32,532 --> 00:10:36,561
No. He's at UCLA now. He only
comes home once or twice a year.
85
00:10:36,661 --> 00:10:40,000
He sees Heck as being
in the enemy camp.
86
00:10:40,100 --> 00:10:41,684
He's right.
87
00:10:43,732 --> 00:10:47,725
- You're gonna tell him?
- I'm gonna tell him today.
88
00:10:50,972 --> 00:10:53,841
- McLeod's not gonna have a good day.
- He'll handle it.
89
00:10:53,941 --> 00:10:57,120
He'll feed it into his computer
for the proper reaction.
90
00:10:57,220 --> 00:11:03,321
Maybe we should just go, like the Arabs,
and not... and not tell McLeod.
91
00:11:04,732 --> 00:11:07,601
You start to run,
everyone wants to know why.
92
00:11:07,701 --> 00:11:10,720
Then they make up the answers
to their own questions.
93
00:11:10,820 --> 00:11:13,920
I thought I just saw someone
in Helen's kitchen.
94
00:11:14,020 --> 00:11:15,620
You did.
95
00:11:18,212 --> 00:11:19,212
Us?
96
00:11:19,738 --> 00:11:24,442
You know the Agency.
They like to keep an eye on things.
97
00:11:49,612 --> 00:11:53,207
Mr McLeod would like to see you.
98
00:11:54,412 --> 00:11:57,404
Sorry. Afraid I must insist.
99
00:12:11,852 --> 00:12:17,078
With what were you going to insist,
Mr... Filchock?
100
00:12:17,178 --> 00:12:19,640
We named you well.
101
00:12:21,252 --> 00:12:23,802
You're a perfect Scorpio.
102
00:12:23,902 --> 00:12:28,363
You have a penchant
for intrigue and violence.
103
00:12:29,492 --> 00:12:35,400
Don't limit your action. Read palms.
Maybe my character will improve.
104
00:12:35,500 --> 00:12:40,239
Orion boasted he would kill
all the animals on the earth.
105
00:12:40,339 --> 00:12:46,805
So the goddesses Diana and Latona
created the scorpion to slay the hunter.
106
00:12:48,412 --> 00:12:51,882
You and McLeod
make two nice goddesses.
107
00:12:53,212 --> 00:12:56,284
Tell Diana I've got my day planned.
108
00:12:59,972 --> 00:13:01,963
Cross came back.
109
00:13:03,852 --> 00:13:06,650
You were to kill him in Paris.
110
00:13:20,252 --> 00:13:23,876
Remember everything?
Just in case.
111
00:13:23,976 --> 00:13:25,963
I remember.
112
00:15:26,772 --> 00:15:29,206
I can't see him.
He's got out and run.
113
00:15:56,892 --> 00:15:58,892
Oh, Jesus!
114
00:17:00,132 --> 00:17:01,132
Joy.
115
00:17:01,861 --> 00:17:04,924
Joy, baby. A C-note?
116
00:17:05,812 --> 00:17:08,280
My mother's dead,
so who do I have to kill?
117
00:17:59,972 --> 00:18:02,440
You know the Lord's Prayer?
118
00:18:03,732 --> 00:18:05,132
McLeod?
119
00:18:05,860 --> 00:18:07,843
McLeod, McLeod.
120
00:18:09,412 --> 00:18:12,398
- How bad does he want me?
- All the way.
121
00:18:12,498 --> 00:18:14,483
He say why?
122
00:18:15,892 --> 00:18:18,958
- Where's your partner?
- He's hurt. He's back in the car.
123
00:18:19,058 --> 00:18:21,441
Got a radio in it?
124
00:18:24,052 --> 00:18:26,520
You ever been in the field?
125
00:18:28,052 --> 00:18:31,437
But you've seen the survival kit.
You know what this is?
126
00:18:31,537 --> 00:18:36,811
It's the happy pill.
It's the "kiss the mortgage goodbye" pill.
127
00:18:41,092 --> 00:18:45,244
So long, brother of mine.
You've got 30 seconds to live.
128
00:18:47,812 --> 00:18:51,240
- Miami, single.
- You got nothing smaller, mister?
129
00:18:51,340 --> 00:18:54,324
What's the matter?
Business slow?
130
00:19:01,372 --> 00:19:05,720
New York, single.
What time does it leave?
131
00:19:05,820 --> 00:19:09,319
- 2.20.
- You're sure?
132
00:19:09,419 --> 00:19:12,722
What? Are you here for laughs? I'm sure.
133
00:19:14,452 --> 00:19:15,452
Taxi.
134
00:19:19,412 --> 00:19:22,006
Just drive on ahead.
135
00:19:27,732 --> 00:19:29,132
Thanks.
136
00:19:35,652 --> 00:19:36,716
- Anne.
- Who is it?
137
00:19:36,816 --> 00:19:39,007
- C'est moi.
- Jean!
138
00:19:39,572 --> 00:19:40,772
Right.
139
00:19:41,381 --> 00:19:43,597
Hello, Cross.
140
00:19:43,697 --> 00:19:45,683
Hello, Pick.
141
00:19:47,612 --> 00:19:52,128
- I need help.
- I need the dust. Close the door.
142
00:19:57,092 --> 00:19:59,838
- What are you doing in Washington?
- Missing my sister.
143
00:19:59,938 --> 00:20:00,938
Sure.
144
00:20:01,661 --> 00:20:03,590
Tiens.
145
00:20:03,690 --> 00:20:06,796
She's lecturing.
She'll be back soon. Had breakfast?
146
00:20:06,896 --> 00:20:08,036
Mm-hm.
147
00:20:08,136 --> 00:20:10,521
Here, give me those.
148
00:20:12,012 --> 00:20:16,839
White for your sister and
red for your love. Hungry?
149
00:20:16,939 --> 00:20:19,119
Coffee only.
150
00:20:19,219 --> 00:20:22,560
Where are you living now?
151
00:20:22,660 --> 00:20:23,860
Paris.
152
00:20:24,098 --> 00:20:26,679
Do you still have the same apartment?
153
00:20:26,779 --> 00:20:27,779
Yes.
154
00:20:39,932 --> 00:20:42,332
You bastard!
155
00:20:48,332 --> 00:20:53,356
You're one hell of a letter writer. One
postcard from Damascus in six months.
156
00:20:53,456 --> 00:20:59,317
He brought you some flowers. The red
ones are for you. Oh, hell! The coffee!
157
00:20:59,417 --> 00:21:02,802
I know a place that does a good breakfast.
158
00:21:05,612 --> 00:21:08,481
Hello. May I speak to Mitch, please?
159
00:21:08,581 --> 00:21:11,398
There's no Mitch here.
What number are you calling?
160
00:21:11,498 --> 00:21:13,098
3934098.
161
00:21:16,057 --> 00:21:18,885
I'm sorry. You have the wrong number.
162
00:21:22,652 --> 00:21:25,521
And how long are you here for this time?
163
00:21:25,621 --> 00:21:26,958
Well, I...
164
00:21:27,058 --> 00:21:32,251
No, don't tell me. It's too pretty a day.
I don't want it to rain.
165
00:21:42,452 --> 00:21:44,001
Hello. Hello, Cross.
166
00:21:44,101 --> 00:21:47,520
No time, Sarah.
McLeod wants me dead.
167
00:21:47,620 --> 00:21:50,720
I'll have to go deep,so you won't hear from me for a while.
168
00:21:50,820 --> 00:21:53,362
Stay close. Contact no one.
169
00:21:53,462 --> 00:21:57,491
When the time comes, Pick'll get in touch.
I love you, Sarah.
170
00:21:58,532 --> 00:22:01,757
Keep that mountain in mind.
171
00:22:01,857 --> 00:22:03,843
I love you, Cross.
172
00:22:12,772 --> 00:22:16,641
First of all, I'm gonna take you to
the Washington monument and...
173
00:22:16,741 --> 00:22:19,036
- Excuse me, sir.
- Of course.
174
00:22:19,136 --> 00:22:21,878
Wait for me outside.
175
00:22:21,978 --> 00:22:25,756
McLeod wants to see you, sir.
Don't give me any trouble, please.
176
00:22:25,856 --> 00:22:29,636
No trouble. Just let me get my bag.
177
00:22:29,736 --> 00:22:32,282
- I'll get it for you, sir. Which one?
- There.
178
00:22:32,382 --> 00:22:36,126
Where the hell are you going
with that bag? Give me that bag!
179
00:22:48,652 --> 00:22:50,643
Good morning, sir.
180
00:23:24,412 --> 00:23:27,361
All you had to dowas keep your heads down.
181
00:23:27,461 --> 00:23:30,518
Cross would have walkedinto this office to file his report.
182
00:23:30,618 --> 00:23:33,278
What d'you do?You crawl halfway up his ass!
183
00:23:33,378 --> 00:23:36,597
Did you think you were followingsome second-hand car dealer?
184
00:23:36,697 --> 00:23:38,959
Cross is the best.
185
00:23:39,059 --> 00:23:43,161
Now he's running free and all I've got
is one operative with a cut head,
186
00:23:43,261 --> 00:23:46,919
another being held by the local police
as a drug-addict homosexual,
187
00:23:47,019 --> 00:23:49,439
and one beat-up car.
188
00:23:49,539 --> 00:23:54,606
Mr McLeod, you said to check him in
and keep an eye on him and...
189
00:23:55,932 --> 00:23:57,532
Get out.
190
00:23:58,852 --> 00:24:01,598
- How is Harris?
- Still in a state of shock.
191
00:24:01,698 --> 00:24:06,961
Cross forced a harmless hay fever pill
into his mouth, told him it was cyanide.
192
00:24:07,061 --> 00:24:09,798
- Beautiful!
- Shall I bail the dummy out?
193
00:24:09,898 --> 00:24:12,360
No, let him sweat.
194
00:24:13,812 --> 00:24:17,277
I can't let this get upstairs, Fil.
195
00:24:17,377 --> 00:24:21,960
If we throw this one, the chief'll
come down hard. We have to get Cross.
196
00:24:22,060 --> 00:24:26,358
I've got every man on it, but without FBI
or locals, we're carrying a handicap.
197
00:24:26,458 --> 00:24:29,720
The Bureau would love
to get their hands on this.
198
00:24:29,820 --> 00:24:32,037
No, no one outside the Agency.
199
00:24:32,137 --> 00:24:35,320
Blanket everything.
Every exit. Operate every contact.
200
00:24:35,420 --> 00:24:38,085
I'll put it nationwide.
We'll box him in.
201
00:24:49,532 --> 00:24:53,156
Flight for Toronto is 7.15,due in 8.10.
202
00:24:53,256 --> 00:24:56,238
Then the big one: Toronto-Vienna.
203
00:24:56,338 --> 00:24:59,369
It leaves at 8.25and it's a fast-track all the way.
204
00:25:00,132 --> 00:25:03,647
You'll be there at 5.30 -
1.30 in the afternoon their time.
205
00:25:04,012 --> 00:25:08,927
Put it in your shoe, Jack!
Can't you read the sign? Maintenance!
206
00:25:10,212 --> 00:25:14,118
Too much! I made the connections
as fast as I could, like you said.
207
00:25:14,218 --> 00:25:16,878
There are no through bookings,
nothing traceable.
208
00:25:16,978 --> 00:25:22,161
In Pittsburgh your tickets will be at the
National desk, under Father Henderson.
209
00:25:22,261 --> 00:25:26,291
At Chicago go to the United desk.
There you're Father Kitts.
210
00:25:28,212 --> 00:25:31,400
At Toronto it's Air Canada,
under the name Father Wieland.
211
00:25:31,500 --> 00:25:35,405
Und your English is not so good!
212
00:25:36,052 --> 00:25:38,805
Let's get moving.
213
00:25:40,052 --> 00:25:44,437
- Tell me, how do you like my place?
- Very much.
214
00:25:44,537 --> 00:25:47,598
I've 75 students of English literature,
215
00:25:47,698 --> 00:25:52,961
I teach nine classes a week
and our new term starts next week.
216
00:25:53,061 --> 00:25:55,516
And I love you.
217
00:25:55,616 --> 00:25:57,837
How do you like Paris?
218
00:25:57,937 --> 00:26:03,086
Better watch out, Jean. You make
one promise and I'll hold you to it.
219
00:26:06,772 --> 00:26:10,242
- OK, Father.
- Goodbye, my son. Bless you.
220
00:26:23,132 --> 00:26:27,728
Goodbye! Goodbye! Goodbye!
221
00:26:35,732 --> 00:26:36,932
Hello.
222
00:26:40,252 --> 00:26:44,318
What are we buying
for each other?
223
00:26:44,418 --> 00:26:46,919
I'll pay my dues.
224
00:26:47,019 --> 00:26:51,290
- How much did my sister tell you?
- She said there'd be pain.
225
00:26:53,252 --> 00:26:56,050
Did she talk about Algeria?
226
00:26:59,012 --> 00:27:03,608
She said that you were
a lieutenant in the paratroopers.
227
00:27:12,412 --> 00:27:16,485
When I think of it, I'm afraid. Aren't you?
228
00:27:19,292 --> 00:27:22,081
I picked you up, remember?
229
00:27:22,181 --> 00:27:25,078
I only talked Anne into
sharing an apartment with me
230
00:27:25,178 --> 00:27:28,164
so I'd have an excuse to be around.
231
00:27:43,012 --> 00:27:46,280
We can't all miss, mister. OK.
232
00:27:46,380 --> 00:27:48,124
Let's give it a search.
233
00:28:02,852 --> 00:28:06,801
Make a move, jockey,
and I'll splash you across the sheets.
234
00:28:06,901 --> 00:28:08,840
It's heroin.
235
00:28:08,940 --> 00:28:11,924
You son of a bitch.
Get out of bed.
236
00:28:13,252 --> 00:28:15,561
- Pull it in.
- Jean!
237
00:28:39,932 --> 00:28:42,366
You've two ways to walk, Scorpio.
238
00:28:43,852 --> 00:28:52,009
Down that corridor that's 30 years long...
or with me.
239
00:29:10,412 --> 00:29:12,397
This is Washington National Airport.
240
00:29:12,497 --> 00:29:16,239
The picture shows passengers boarding
this afternoon's 5.15 flight,
241
00:29:16,339 --> 00:29:18,892
Pittsburgh, Pennsylvania.
242
00:29:24,692 --> 00:29:27,160
Would you say that was Cross?
243
00:29:28,372 --> 00:29:31,001
Without an element of doubt.
244
00:29:31,101 --> 00:29:33,838
Some airports have
a television eye service.
245
00:29:33,938 --> 00:29:38,839
They keep a video tape running, which
they erase the next day. I had a hunch.
246
00:29:38,939 --> 00:29:40,917
And it paid.
247
00:29:41,017 --> 00:29:44,519
It should have been fairly easy
to trace the destination of a priest.
248
00:29:44,619 --> 00:29:49,801
Normally Washington airport
wouldn't have too many priests departing,
249
00:29:49,901 --> 00:29:52,798
but today was
the last day of a conference.
250
00:29:52,898 --> 00:29:57,277
More than 300 priests departed,
in all directions, between 3 and 6pm,
251
00:29:57,377 --> 00:29:59,437
Cross amongst them.
252
00:29:59,537 --> 00:30:01,517
- Brilliant.
- I agree.
253
00:30:01,617 --> 00:30:05,236
- He had to have help.
- No. Messenger boys.
254
00:30:05,336 --> 00:30:10,521
The plan was Cross's.
Would you agree to that, Scorpio?
255
00:30:10,621 --> 00:30:11,821
Mm-hm.
256
00:30:13,532 --> 00:30:18,083
Well... our first piece of common ground.
257
00:30:20,012 --> 00:30:23,004
You boys can pack it in for the night.
258
00:30:27,572 --> 00:30:31,565
You were supposed
to kill Cross at the Paris job.
259
00:30:33,852 --> 00:30:35,524
No contract.
260
00:30:37,292 --> 00:30:41,649
- You took the money.
- You left the money.
261
00:30:48,012 --> 00:30:49,012
Why?
262
00:30:50,459 --> 00:30:53,444
Cross had his contract in first.
263
00:30:57,052 --> 00:31:00,001
I don't play games
when the rules are bent.
264
00:31:00,101 --> 00:31:03,482
No one bends them faster than Cross.
265
00:31:05,252 --> 00:31:07,040
Never with me.
266
00:31:07,140 --> 00:31:10,647
I want Cross.
And I want him burned.
267
00:31:12,052 --> 00:31:14,160
You know him best.
268
00:31:14,260 --> 00:31:16,060
Find him.
269
00:31:16,337 --> 00:31:19,797
- You make too many mistakes.
- Like?
270
00:31:19,897 --> 00:31:23,037
You confuse what you want
with what I want.
271
00:31:23,137 --> 00:31:27,720
Mister, you don't have
too much ground to dance on.
272
00:31:27,820 --> 00:31:31,516
I could drop you for the heroin
or tag you for the Paris killing.
273
00:31:31,616 --> 00:31:35,758
Your government would like more names.
274
00:31:35,858 --> 00:31:38,918
Your second mistake, McLeod.
275
00:31:39,018 --> 00:31:43,078
Cross gave me enough information
on each operation we did together.
276
00:31:43,178 --> 00:31:47,398
Not conclusive, but enough
to make a strange reading.
277
00:31:47,498 --> 00:31:50,689
You can't let me go into a public court.
278
00:31:53,212 --> 00:31:55,203
What do you want?
279
00:31:56,252 --> 00:31:58,243
I want inside.
280
00:32:01,252 --> 00:32:02,452
Where?
281
00:32:03,852 --> 00:32:05,252
Beirut.
282
00:32:06,652 --> 00:32:08,643
You want Cross's job?
283
00:32:09,492 --> 00:32:13,246
If you get Cross, you get his posting.
284
00:32:14,252 --> 00:32:17,318
- More.
- More?
285
00:32:17,418 --> 00:32:19,018
$25,000.
286
00:32:23,492 --> 00:32:26,238
- Where's Cross?
- More.
287
00:32:26,338 --> 00:32:28,766
You run it right to the edge, don't you?
288
00:32:30,212 --> 00:32:33,198
- What?
- I want to know the reason.
289
00:32:33,298 --> 00:32:35,400
Executive order.
290
00:32:35,500 --> 00:32:38,957
You don't question a directive
in the Agency, Scorpio.
291
00:32:39,057 --> 00:32:43,443
I'm not in the Agency until I get Cross.
292
00:32:44,732 --> 00:32:46,478
The reason?
293
00:32:46,578 --> 00:32:50,601
He's a face, a double agent.
294
00:32:50,701 --> 00:32:54,881
He sold to the opposition
and he has a lot more to sell.
295
00:32:54,981 --> 00:32:57,399
Do you know where Cross is or don't you?
296
00:32:57,499 --> 00:33:02,043
I don't. But a man named Zharkov will.
297
00:33:03,452 --> 00:33:05,560
Serge Zharkov.
298
00:33:05,660 --> 00:33:10,437
He's Soviet intelligence in Cairo, Cross's
opposite. You think he'll go to Zharkov?
299
00:33:10,537 --> 00:33:15,237
Zharkov will go to him.
But not in the Middle East, in Europe.
300
00:33:15,337 --> 00:33:19,558
- Europe is a big place.
- I want internal replay on Serge Zharkov.
301
00:33:19,658 --> 00:33:24,197
- Who else have you got to send but me?
- Where do I send you?
302
00:33:24,297 --> 00:33:26,596
Where Zharkov and Cross
have met before.
303
00:33:26,696 --> 00:33:31,918
A place they both know. A place
where Zharkov could have a safe house.
304
00:33:32,018 --> 00:33:33,809
Ready on Zharkov.
305
00:33:35,972 --> 00:33:37,681
Sergei Zharkov.
306
00:33:37,781 --> 00:33:41,918
Born Kiev, 1914.Educated in Leningrad.
307
00:33:42,018 --> 00:33:45,796
Doctor of philosophy and political history,and economics.
308
00:33:45,896 --> 00:33:48,276
Fought in Spainwith the Thaelman Brigade.
309
00:33:48,376 --> 00:33:53,119
Arrested in Moscow, 1939,and sentenced to six years hard labour.
310
00:33:53,219 --> 00:33:57,321
Rehabilitated in 1943.Assignment, Balkans.
311
00:33:57,421 --> 00:34:01,558
Little informationuntil his posting to Iraq in 1952.
312
00:34:01,658 --> 00:34:06,123
Speaks fluent German, Arabic,French, English, Hebrew.
313
00:34:07,372 --> 00:34:10,038
Associated operatives: Karlin,
314
00:34:10,138 --> 00:34:12,548
Ludmann,
315
00:34:12,648 --> 00:34:13,398
Zemetkin...
316
00:34:13,498 --> 00:34:16,131
Replay operatives.
317
00:34:21,572 --> 00:34:24,079
Associated operatives: Karlin,
318
00:34:24,179 --> 00:34:26,588
Ludmann,
319
00:34:26,688 --> 00:34:27,844
Zemetkin...
320
00:34:28,372 --> 00:34:30,932
Hold on Zemetkin.
321
00:34:32,652 --> 00:34:35,957
Listen, when I came over,
you promised me asylum.
322
00:34:36,057 --> 00:34:38,718
- We also promised you questions.
- Yes.
323
00:34:38,818 --> 00:34:43,044
And I answered all your questions.
Why am I in the airport?
324
00:34:47,252 --> 00:34:50,158
You're going back to Moscow, Zemetkin.
325
00:34:50,258 --> 00:34:54,600
You gave us no more than we knew.
You were cute and well-conditioned.
326
00:34:54,700 --> 00:34:57,917
And all that stuff
about freedom had brass edges.
327
00:34:58,017 --> 00:35:02,557
You ran because you were playing
pat-a-cake with state funds.
328
00:35:02,657 --> 00:35:07,878
OK, we let it ride. But now we want
a little interest on our investment.
329
00:35:07,978 --> 00:35:09,578
Zharkov.
330
00:35:12,572 --> 00:35:19,038
When Zharkov isn't in the Middle East
and he isn't at home, where is he?
331
00:35:19,138 --> 00:35:25,279
Maybe a former picnic ground
not too east and not too west.
332
00:35:25,379 --> 00:35:27,879
Somewhere the barriers are down.
333
00:35:27,979 --> 00:35:32,241
I don't know such a place.
I would tell you if I knew.
334
00:35:32,341 --> 00:35:37,000
Your plane.
Aeroflot flight 379, direct to Moscow.
335
00:35:37,100 --> 00:35:39,519
At the other end
you'll be well and truly met.
336
00:35:39,619 --> 00:35:43,598
- 6481 to Ilyushin 009. Over.
- You're murdering me.
337
00:35:43,698 --> 00:35:47,316
Federal protective serviceofficer 7463. Over.
338
00:35:47,416 --> 00:35:50,717
Ready to board passengerAndreiv Zemetkin. Over.
339
00:35:50,817 --> 00:35:52,797
Standing by. Over.
340
00:35:52,897 --> 00:35:57,682
Dropping lounge boarding platformin five seconds. Over.
341
00:35:58,172 --> 00:35:59,279
How about Vienna?
342
00:35:59,379 --> 00:36:02,438
- Vienna?
- I'm sorry.
343
00:36:02,538 --> 00:36:04,241
What about the police?
344
00:36:04,341 --> 00:36:08,478
A mistake. The man who had the room
before me forgot to pack everything.
345
00:36:08,578 --> 00:36:10,637
Some mistake.
346
00:36:10,737 --> 00:36:14,000
How long will you be away?
Can I come?
347
00:36:14,100 --> 00:36:17,243
Impossible. Anyway, you have to teach.
348
00:36:18,012 --> 00:36:22,164
- Is it going to be dangerous, Jean?
- No. Why should it be?
349
00:36:24,932 --> 00:36:27,801
We've already contacted
our people in Vienna.
350
00:36:27,901 --> 00:36:31,080
You'll be given every facility,
total cooperation.
351
00:36:31,180 --> 00:36:33,367
And you can draw expenses.
352
00:36:35,972 --> 00:36:39,044
McLeod's depending on you, Scorpio.
353
00:37:59,252 --> 00:38:02,608
- Spain was a long time ago.
- The best died there.
354
00:38:03,612 --> 00:38:08,606
There's a house on the Kurrentgasse,
on the corner. Go there.
355
00:38:37,492 --> 00:38:40,290
- Where are we going?
- Get in.
356
00:38:48,372 --> 00:38:52,650
- You don't talk very much.
- I have nothing to say.
357
00:41:06,452 --> 00:41:10,156
I see you still have
a flair for the theatre, Zharkov.
358
00:41:10,256 --> 00:41:12,641
It adds colour.
359
00:41:16,252 --> 00:41:18,120
These drivers - your people?
360
00:41:18,220 --> 00:41:21,010
Not official. Old comrades.
361
00:41:22,212 --> 00:41:24,639
I hear you are running, Cross.
362
00:41:24,739 --> 00:41:29,400
- What else do you hear?
- McLeod's ordered the wet stuff.
363
00:41:29,500 --> 00:41:32,158
There's a gun out for you.
364
00:41:32,258 --> 00:41:34,360
When did you know?
365
00:41:34,460 --> 00:41:38,236
- A week before you did.
- Who have you got in your pocket?
366
00:41:38,336 --> 00:41:43,326
Actually, I buy from a Bulgarian
who works for the Chinese.
367
00:41:46,892 --> 00:41:50,362
- Your place?
- Yours, if you need it.
368
00:41:51,652 --> 00:41:56,320
No one knows about it -
not my company, not your company.
369
00:41:56,420 --> 00:42:00,601
Just friends, a few and trustworthy.
370
00:42:00,701 --> 00:42:04,519
- And the rent?
- Take it on trust.
371
00:42:04,619 --> 00:42:05,958
Thank you.
372
00:42:06,058 --> 00:42:12,561
There will come a time, when those
who sit above me will want you delivered.
373
00:42:12,661 --> 00:42:18,124
They'll give me so much play in the rope
and then they'll pull it in.
374
00:42:21,092 --> 00:42:22,892
And then?
375
00:42:23,932 --> 00:42:26,758
Moscow is nice in the spring.
376
00:42:26,858 --> 00:42:30,120
There's a long winter, I hear.
377
00:42:30,220 --> 00:42:34,118
How are you going to get your wife out?
378
00:42:34,218 --> 00:42:36,037
I'll get her out.
379
00:42:36,137 --> 00:42:39,756
Come over. They'll get her out for you.
380
00:42:39,856 --> 00:42:41,997
No, Sergei. No Moscow.
381
00:42:42,097 --> 00:42:45,562
I want out, not just a change of sides.
382
00:42:47,012 --> 00:42:49,003
Sit down, Cross.
383
00:42:50,052 --> 00:42:53,044
The offer of the hide still goes.
384
00:42:55,572 --> 00:42:59,079
And when the rope begins to wind in?
385
00:42:59,179 --> 00:43:01,157
I'll tell you.
386
00:43:01,257 --> 00:43:07,043
- And you'll know where to find me.
- In Vienna I could find you anywhere.
387
00:43:08,052 --> 00:43:12,879
Have you noticed, Cross,
that we are being replaced by
388
00:43:12,979 --> 00:43:19,960
young men with bright stupid faces,
a sense of fashion,
389
00:43:20,060 --> 00:43:23,879
and a dedication to
nothing more than efficiency?
390
00:43:23,979 --> 00:43:28,124
Keepers of machines, pushers of buttons,
391
00:43:29,252 --> 00:43:33,450
hardware men with highly complex toys,
392
00:43:34,372 --> 00:43:37,916
and, except for language,
not an iota of difference between
393
00:43:38,016 --> 00:43:41,527
the American model and the Soviet model.
394
00:44:02,972 --> 00:44:04,963
To dinosaurs.
395
00:44:20,092 --> 00:44:23,839
Maybe you can kill Cross alone,
though I wouldn't bet on it,
396
00:44:23,939 --> 00:44:26,721
but you're not gonna find him alone,
not out there.
397
00:44:26,821 --> 00:44:31,437
- Am I wasting my breath?
- No, I was listening.
398
00:44:31,537 --> 00:44:35,880
And so far you've said nothing
that lit any candles in the dark.
399
00:44:35,980 --> 00:44:38,878
You have no proof
that Cross and Zharkov are in Vienna.
400
00:44:38,978 --> 00:44:42,160
You have no one on your staff
that knows Zharkov.
401
00:44:42,260 --> 00:44:47,239
But you did check customs, and eight
priests arrived in the last three days,
402
00:44:47,339 --> 00:44:50,041
two from North America, Mitchell.
403
00:44:50,141 --> 00:44:52,362
It is Mitchell, isn't it?
404
00:44:53,492 --> 00:44:57,441
Well, Mitchell...
which of the two was Cross?
405
00:44:57,541 --> 00:45:02,242
The one on TWA from New York
or the one on Air Canada from Toronto?
406
00:45:02,852 --> 00:45:05,279
No way of telling.
407
00:45:05,379 --> 00:45:10,157
Father Wieland was Cross,
Air Canada from Toronto.
408
00:45:10,257 --> 00:45:13,318
I know horse players that
play hunches and hot flushes.
409
00:45:13,418 --> 00:45:16,238
Horse players die broke.
410
00:45:16,338 --> 00:45:18,998
If Cross had flown
from Washington to New York,
411
00:45:19,098 --> 00:45:24,116
he would have caught the Pan Am flight,
but there was no priest on that flight.
412
00:45:24,216 --> 00:45:28,081
He wouldn't have waited
seven hours for a TWA flight.
413
00:45:28,181 --> 00:45:32,760
Never stand still when you run
and never run in a straight line.
414
00:45:32,860 --> 00:45:35,641
That's the first thing Cross taught me.
415
00:45:35,741 --> 00:45:41,038
Cross is an organiser. He plans
down to the finest margin of error.
416
00:45:41,138 --> 00:45:45,728
You can't follow his mistakes,
so you follow his skill.
417
00:45:46,932 --> 00:45:52,520
Washington to Pittsburgh or Cleveland.
Two possibles.
418
00:45:52,620 --> 00:45:55,888
Cleveland or Pittsburgh to Chicago.
419
00:45:56,972 --> 00:45:59,601
Chicago to Toronto.
420
00:45:59,701 --> 00:46:01,837
Toronto to Vienna.
421
00:46:01,937 --> 00:46:07,052
Not more than 20 minutes in any one
place and less than 12 hours in all.
422
00:46:07,692 --> 00:46:10,160
Wieland fits.
423
00:46:28,772 --> 00:46:31,076
All the majesty of Europe.
424
00:46:31,176 --> 00:46:35,281
Have you ever been to the Hermitage?
Paintings there that seize your breath.
425
00:46:35,381 --> 00:46:39,729
- Stop being a guide. What have you got?
- Arrivals.
426
00:46:53,212 --> 00:46:57,401
- Then they know you are here. I guessed.
- You never guess.
427
00:46:57,501 --> 00:47:01,957
A defector, Zemetkin, a petty thief -
McLeod had his thumbs on him.
428
00:47:02,057 --> 00:47:05,639
- He knew about Vienna.
- And the hide?
429
00:47:05,739 --> 00:47:09,197
Only those I trust know that.
430
00:47:09,297 --> 00:47:12,198
I could have this one killed.
431
00:47:12,298 --> 00:47:13,298
No.
432
00:47:16,372 --> 00:47:19,250
I would offer you coffee, Cross...
433
00:47:20,332 --> 00:47:24,120
but the sugar would attract too many flies.
434
00:47:28,532 --> 00:47:31,729
Everyone Cross used to know in Vienna.
435
00:47:33,252 --> 00:47:37,521
Everyone Cross used to know...
that you know.
436
00:47:37,621 --> 00:47:43,440
We're monitoring telephone calls to
America, telegrams and radio telegrams.
437
00:47:43,540 --> 00:47:46,321
I want the tapes brought here.
438
00:47:46,421 --> 00:47:51,798
We've got a watch on the embassies, but
if Cross doesn't move, he'll be invisible.
439
00:47:51,898 --> 00:47:57,837
He'll move. He'll try to get his wife out.
He'll need funds and help.
440
00:47:57,937 --> 00:47:59,960
Not if he goes over.
441
00:48:00,060 --> 00:48:04,118
- He won't.
- McLeod thinks he might.
442
00:48:04,218 --> 00:48:09,076
If he was going over,
he'd be in Moscow, not Vienna.
443
00:48:09,176 --> 00:48:12,637
The trouble with McLeod
is that he thinks like McLeod.
444
00:48:12,737 --> 00:48:16,486
You know what a dybbuk is, Mitchell?
445
00:48:17,332 --> 00:48:20,717
Some sort of Jewish sprite or ghost.
446
00:48:20,817 --> 00:48:24,805
A spirit that invades another human form.
447
00:48:26,252 --> 00:48:29,847
I'm the dybbuk of Cross's labyrinth mind.
448
00:48:30,772 --> 00:48:32,763
I live inside him.
449
00:48:35,892 --> 00:48:38,092
He'll move.
450
00:48:43,172 --> 00:48:45,163
He's in here.
451
00:48:51,052 --> 00:48:56,481
I've assigned Novins and Dor to help you.
They're both Viennese, both good men.
452
00:48:56,581 --> 00:48:59,527
Grüß Gott.
453
00:48:59,627 --> 00:49:05,008
As far as the embassy is concerned,
you don't exist, so don't call for help.
454
00:49:24,812 --> 00:49:26,012
Cross.
455
00:49:29,172 --> 00:49:32,796
- You have some time, Max?
- Until three. But longer if you want.
456
00:49:32,896 --> 00:49:36,596
- You hungry?
- I can hold out if we hurry.
457
00:49:36,696 --> 00:49:38,296
Come on!
458
00:50:14,852 --> 00:50:16,640
It's June.
459
00:50:16,740 --> 00:50:20,160
Strauss and Strauss and Strauss.
460
00:50:20,260 --> 00:50:26,964
A little Mozart, a little Brahms,
then Strauss and Strauss and Strauss.
461
00:50:28,332 --> 00:50:34,202
Vienna is the only city that puts on
yesterday's clothes for visitors.
462
00:50:35,732 --> 00:50:42,518
Cross, it's been months
since I played any Webern or Berg.
463
00:50:42,618 --> 00:50:46,077
And three years since I saw you, Cross.
464
00:50:46,177 --> 00:50:48,732
- I'm in trouble, Max.
- Can I help?
465
00:50:51,932 --> 00:50:54,838
Maybe you should first ask what.
466
00:50:54,938 --> 00:50:58,519
It would only depress me
or maybe frighten me, Cross.
467
00:50:58,619 --> 00:51:01,001
I need a messenger boy, Max.
468
00:51:01,572 --> 00:51:02,972
Waiter!
469
00:51:03,577 --> 00:51:05,281
- Yes?
- Zwei beer.
470
00:51:05,381 --> 00:51:07,111
Ja.
471
00:51:07,211 --> 00:51:09,077
Between rehearsals or should I go sick?
472
00:51:09,177 --> 00:51:12,679
You'll have plenty of time between.
Could you do the bank today?
473
00:51:12,779 --> 00:51:16,519
- The old bank?
- There's a teller there called Karoldy.
474
00:51:16,619 --> 00:51:20,678
He'll give you a key to a safety deposit
box. In the box are three packages.
475
00:51:20,778 --> 00:51:23,570
- Bring them to me.
- OK.
476
00:51:24,572 --> 00:51:28,601
- What are you doing this weekend?
- I am off Friday till Monday.
477
00:51:28,701 --> 00:51:32,881
- Would you like to see Rome?
- Rome?
478
00:51:32,981 --> 00:51:36,197
I want someone to meet Sarah,
someone she knows.
479
00:51:36,297 --> 00:51:41,810
If I can clear her in the next few days,
will you do it? I need it bad, Max.
480
00:51:43,212 --> 00:51:45,203
Do I take her to Maria's?
481
00:51:46,892 --> 00:51:48,883
Danke schön.
482
00:52:05,012 --> 00:52:05,937
Nothing.
483
00:52:06,037 --> 00:52:11,241
He says he hasn't seen Cross for 20 years.
Didn't even know he was still alive.
484
00:52:11,341 --> 00:52:12,961
You believe him?
485
00:52:13,061 --> 00:52:15,043
Yeah, I'd say so.
486
00:52:16,452 --> 00:52:18,517
Put a marker on him?
487
00:52:18,617 --> 00:52:22,446
Try Stross next.
72, Porkornygasse.
488
00:52:38,212 --> 00:52:41,081
- We'll finish the others tomorrow.
- You'll be here?
489
00:52:41,181 --> 00:52:43,163
I'll be here.
490
00:52:56,612 --> 00:53:00,997
- How did you get this?
- A man asked for it to be given to you.
491
00:53:01,097 --> 00:53:05,361
- Man about 50, big, American?
- Yes, but he was German.
492
00:53:05,461 --> 00:53:07,261
Oh, yeah.
493
00:53:45,372 --> 00:53:49,251
You should have
done it in Paris, Jean.
494
00:53:50,732 --> 00:53:52,877
The price wasn't right.
495
00:53:52,977 --> 00:53:55,239
And now it is?
496
00:53:55,339 --> 00:53:57,687
Yes, now it is.
497
00:53:58,372 --> 00:54:00,840
I could kill you, Jean.
498
00:54:02,732 --> 00:54:04,927
Take it, then, Cross.
499
00:54:06,012 --> 00:54:08,480
It won't come around again.
500
00:54:10,132 --> 00:54:12,362
Can we talk?
501
00:54:13,532 --> 00:54:14,532
Sure.
502
00:54:25,772 --> 00:54:27,597
McLeod name my sin?
503
00:54:27,697 --> 00:54:32,716
- He said you sold and had more to sell.
- And you believe that?
504
00:54:32,816 --> 00:54:36,356
Is it true? I want to know.
505
00:54:36,456 --> 00:54:40,401
For your education?
No, it isn't true.
506
00:54:40,501 --> 00:54:42,101
Zharkov.
507
00:54:43,252 --> 00:54:46,130
- What about Zharkov?
- He is the opposition.
508
00:54:48,132 --> 00:54:51,799
I've known Zharkov for almost 30 years.
509
00:54:51,899 --> 00:54:56,363
As an ally, as an enemy
and always as a friend.
510
00:54:57,492 --> 00:55:02,160
We're both premature antifascists,
as they used to say in Washington.
511
00:55:02,260 --> 00:55:06,121
But Zharkov hasn't sold out
and neither have I.
512
00:55:06,221 --> 00:55:10,039
- Then why does McLeod want you dead?
- Why don't you ask him that?
513
00:55:10,139 --> 00:55:12,123
I'm asking you.
514
00:55:13,772 --> 00:55:18,636
You're looking for God's shining face,
aren't you, Jean? Something to believe in.
515
00:55:18,736 --> 00:55:22,638
Like a young girl
in a white Communion dress.
516
00:55:22,738 --> 00:55:26,805
But you've got the soul of a torturer,
so your need is greater.
517
00:55:27,332 --> 00:55:33,320
You lied to me, Cross, and you used me.
For that I'm going to kill you.
518
00:55:33,420 --> 00:55:37,325
I never lied to you, Jean.
I used you, but I never lied to you.
519
00:55:39,052 --> 00:55:41,646
Not my doing, Cross, I swear.
520
00:55:42,892 --> 00:55:47,959
Don't trust McLeod. He ordered you
dropped twice - Damascus and Marseilles.
521
00:55:48,059 --> 00:55:52,198
That's why I gave you so much
information - something to bargain with.
522
00:55:52,298 --> 00:55:54,760
You owe me, Jean.
523
00:56:08,372 --> 00:56:10,886
- Where?
- He's up there.
524
00:57:11,452 --> 00:57:15,156
You had him last night and you let him go.
525
00:57:15,256 --> 00:57:19,760
That's how it looks in my report
unless you've got something to change it.
526
00:57:19,860 --> 00:57:23,527
Dor says you didn't even try
to get a shot off.
527
00:57:24,492 --> 00:57:26,960
Where the hell do you think you're going?
528
00:57:28,812 --> 00:57:31,610
Never put your hands on me.
529
00:57:58,092 --> 00:58:01,402
Cross, I'm off until Tuesday.
530
00:58:06,212 --> 00:58:08,320
I want you to call Washington for me.
531
00:58:08,420 --> 00:58:11,600
The number and the message
is in that envelope.
532
00:58:11,700 --> 00:58:14,917
Repeat the message
exactly as it's written.
533
00:58:15,017 --> 00:58:17,599
Call from a phone box.
534
00:58:17,699 --> 00:58:20,076
You still don't have any questions?
535
00:58:20,176 --> 00:58:23,759
What answers could you have
that would make any difference?
536
00:58:23,859 --> 00:58:25,808
I love you, Cross.
537
00:58:25,932 --> 00:58:30,600
And I you, Max. That's why I must tell you
there could be pain in this.
538
00:58:30,700 --> 00:58:33,401
I have been inoculated.
539
00:58:33,501 --> 00:58:38,798
You know, Cross, I used to think
that the only music I would ever hear,
540
00:58:38,898 --> 00:58:41,638
no matter what I was really playing,
541
00:58:41,738 --> 00:58:47,597
was the music we played each morning
when the others went out to work.
542
00:58:47,697 --> 00:58:54,131
Or the music for the selection, when
the lucky ones went into the showers.
543
00:58:55,932 --> 00:59:01,768
Now I can hear Brahms... and not crying.
544
00:59:02,652 --> 00:59:06,196
But one image has never blurred.
545
00:59:06,296 --> 00:59:13,243
Cross, you coming through that gate
and taking me home.
546
01:00:34,052 --> 01:00:36,052
Oh, for...
547
01:01:02,612 --> 01:01:05,358
- Das war sehr gut.
- Das hat geschmeckt.
548
01:01:05,458 --> 01:01:08,058
Danke.
549
01:01:10,172 --> 01:01:13,397
They're pulling in the net. Both sides.
550
01:01:13,497 --> 01:01:16,238
They want you delivered, Cross.
551
01:01:16,338 --> 01:01:20,957
I can't go back. You know that.
Not after this kind of a move.
552
01:01:21,057 --> 01:01:26,046
- Not even if the Soviets took the leash off.
- But your wife...
553
01:01:28,292 --> 01:01:30,806
I'll have her out in two days.
554
01:01:31,972 --> 01:01:33,920
Do you know why McLeod hates you?
555
01:01:34,020 --> 01:01:38,999
You are one of Donovan's adventurers,
the last of the Knights Templar.
556
01:01:39,099 --> 01:01:44,239
You don't stand up straight. You have your
hands in your pockets, show no respect.
557
01:01:44,339 --> 01:01:48,041
And tonight you are going
to get drunk with a Russian.
558
01:01:49,172 --> 01:01:53,041
And we are going to get drunk, Cross.
559
01:01:53,141 --> 01:01:55,596
What was it you used to say?
560
01:01:55,696 --> 01:01:58,445
Falling down drunk.
561
01:01:59,452 --> 01:02:03,411
Falling down drunk.
And then we'll get maudlin.
562
01:02:04,052 --> 01:02:10,890
We will sing, I will cry, and then
I will tell you some very funny stories.
563
01:02:19,892 --> 01:02:25,039
Tell Mother to take the booksback to the library. They are overdue.
564
01:02:25,139 --> 01:02:29,125
Give her my loveand tell her not to carry things.
565
01:02:32,052 --> 01:02:37,598
Just a man calling his mother, Mitchell?
Only two things don't wash, Mitchell.
566
01:02:37,698 --> 01:02:42,317
He called a public phone in Washington
and he doesn't have a mother.
567
01:02:42,417 --> 01:02:45,637
His whole family died in the camps.
568
01:02:45,737 --> 01:02:49,850
You didn't crosscheck each one, Mitchell,
and you cost me a day.
569
01:02:50,452 --> 01:02:54,843
You are so damn quick to write notes
to McLeod. Put that in, Mitchell.
570
01:02:58,772 --> 01:03:02,519
I traced it back to a Max Lang.
571
01:03:02,619 --> 01:03:06,561
He used a phone booth
in a café near the state opera house.
572
01:03:06,661 --> 01:03:09,718
You knew that, Mitchell,
but you didn't go there.
573
01:03:09,818 --> 01:03:13,277
- Dead end.
- It could have been a dead end.
574
01:03:13,377 --> 01:03:18,077
But Lang needed more change.
He asked one of the waiters.
575
01:03:18,177 --> 01:03:20,397
The waiter knows him.
576
01:03:20,497 --> 01:03:22,960
He is a cellist, Mitchell.
577
01:03:23,932 --> 01:03:29,086
And, even more important, he was
in the Resistance when Cross was liaison.
578
01:03:29,652 --> 01:03:32,797
The whole goddamn thing's redundant.
579
01:03:32,897 --> 01:03:36,841
There are no more secrets.
At least, none worth stealing.
580
01:03:36,941 --> 01:03:40,519
It's a lower form of life.
581
01:03:40,619 --> 01:03:45,003
Its reason of existence
is its reason to exist.
582
01:03:47,052 --> 01:03:49,441
What the hell are you doing?
583
01:03:52,292 --> 01:03:54,197
Jesus, Sergei.
584
01:03:54,297 --> 01:03:57,161
You even hide things from yourself.
585
01:03:57,261 --> 01:04:00,767
Tell me, what keeps you
from burning out?
586
01:04:01,892 --> 01:04:05,958
You see before you
the last of a race of giants.
587
01:04:06,058 --> 01:04:08,602
No, no, no.
I mean seriously.
588
01:04:08,702 --> 01:04:10,702
Seriously?
589
01:04:10,900 --> 01:04:14,362
I still believe.
I'm still a communist.
590
01:04:15,892 --> 01:04:21,762
Communist? For Christ's sakes!
After what you've seen?
591
01:04:22,652 --> 01:04:26,638
You've seen it turn brutal... inhuman.
592
01:04:26,738 --> 01:04:31,010
No, Cross. I've seen men use it badly.
593
01:04:31,772 --> 01:04:34,119
What about the trials? The purges?
594
01:04:34,219 --> 01:04:39,923
Trials, purges - they are words
you have read somewhere, Cross.
595
01:04:41,372 --> 01:04:44,800
My trial was so grotesque,
596
01:04:44,900 --> 01:04:49,320
my hours of interrogation so terrible
that I was numb.
597
01:04:49,420 --> 01:04:54,406
It was a kind of frontal lobotomy
without anaesthetic.
598
01:04:57,172 --> 01:04:59,838
And the labour camps -
599
01:04:59,938 --> 01:05:05,768
where men,
good communists, old fighters,
600
01:05:06,372 --> 01:05:11,439
men who believed in
the dignity of man above all else,
601
01:05:11,539 --> 01:05:18,121
were used as draught animals
to pull logs on frozen feet.
602
01:05:18,221 --> 01:05:22,917
That this could be the result
of all I had committed my life to.
603
01:05:23,017 --> 01:05:28,478
But, baby, at that moment,
didn't you realise what was happening?
604
01:05:28,578 --> 01:05:34,240
At that moment I tried to understand
what had happened to me.
605
01:05:34,340 --> 01:05:39,239
Most of us there were communists,
not Stalinists. That is why we were there.
606
01:05:39,339 --> 01:05:43,036
Nothing had happened
to make me renounce myself.
607
01:05:43,136 --> 01:05:47,842
I was still a communist.
Stalin couldn't take it away from me.
608
01:05:48,532 --> 01:05:53,679
And now the dull, grey stupidity
that sends the tanks into Prague
609
01:05:53,779 --> 01:05:56,997
because it has no imagination -
610
01:05:57,097 --> 01:06:00,004
it can't take it from me either.
611
01:06:01,012 --> 01:06:03,480
I am still a communist.
612
01:06:05,612 --> 01:06:08,757
You're still an idiot.
613
01:06:08,857 --> 01:06:12,640
You still serve that dull, grey stupidity.
614
01:06:18,252 --> 01:06:24,725
And when they pull the wire on me,
I'll deliver you to them, Cross.
615
01:06:25,932 --> 01:06:30,956
Yesterday at 16.20,
Sarah Cross received a local phone call,
616
01:06:31,056 --> 01:06:35,837
the same message as the one monitored
in Vienna to someone here in Washington.
617
01:06:35,937 --> 01:06:38,439
We have no trace on that someone.
618
01:06:38,539 --> 01:06:43,157
She left the house at 17.05.
Notice the handbag.
619
01:06:43,257 --> 01:06:48,406
It's big enough to carry a package - say,
the size of a book - without it showing.
620
01:06:49,052 --> 01:06:51,399
She went to this storage house.
621
01:06:51,499 --> 01:06:54,637
Cross kept some Middle Eastern
furniture and artefacts there
622
01:06:54,737 --> 01:06:57,319
from the time he sent
his wife home from Cairo.
623
01:06:57,419 --> 01:07:02,399
She signed in, got the keys and went
upstairs. She was inside six minutes.
624
01:07:02,499 --> 01:07:07,008
She told the inventory clerk
she had to measure a cabinet.
625
01:07:07,692 --> 01:07:13,600
She signed nothing out. She left and
drove to the Library of Congress building.
626
01:07:13,700 --> 01:07:18,802
We got no film inside that building,
but one of our operatives followed her.
627
01:07:18,902 --> 01:07:23,597
The place was crowded with tourists
and it was nearly closing time.
628
01:07:23,697 --> 01:07:26,923
Now, she spoke to no one...
629
01:07:28,492 --> 01:07:31,920
deposited nothing, simply wandered
through the exhibit halls.
630
01:07:32,020 --> 01:07:37,361
However, on her way out she had to pass
through a group on a conducted tour.
631
01:07:37,461 --> 01:07:40,250
No way to check persons on tour.
632
01:07:42,052 --> 01:07:45,044
She exited the building at 17.49.
633
01:07:47,052 --> 01:07:50,001
- Could be a drop.
- But did she make her connection?
634
01:07:50,101 --> 01:07:51,960
Probably someone in that group.
635
01:07:52,060 --> 01:07:56,437
Or she could have picked something up.
Passport, ticket, escape details.
636
01:07:56,537 --> 01:07:58,400
She's due to run.
637
01:07:58,500 --> 01:08:01,361
I want her place searched.
638
01:08:01,461 --> 01:08:08,078
Get Heck Thomas - he lives behind her -
to invite her for drinks, dinner, anything.
639
01:08:08,178 --> 01:08:11,200
Then get a contract thief
to get one of our men in there.
640
01:08:11,300 --> 01:08:14,480
Brief him on what
he might be expected to find.
641
01:08:14,580 --> 01:08:19,930
Make it look like a routine housebreaking.
The thiefs gotta leave prints.
642
01:08:21,332 --> 01:08:23,766
We'll give him shelter.
643
01:10:04,612 --> 01:10:09,811
Nothing. He had this in his pocket, though.
The phone message.
644
01:10:11,052 --> 01:10:14,886
Cross's handwriting.
I'll talk to Lang.
645
01:10:15,732 --> 01:10:18,530
He's dead.
He wouldn't talk.
646
01:11:47,092 --> 01:11:49,731
The car! Box him in!
647
01:12:57,892 --> 01:12:59,883
You stay up here.
648
01:14:20,252 --> 01:14:21,452
Cross!
649
01:19:20,332 --> 01:19:23,201
I'm tired, Helen,
and I've been very bad company,
650
01:19:23,301 --> 01:19:26,640
so thank you
and say good night to Heck for me.
651
01:19:26,740 --> 01:19:30,088
- Come over for coffee in the morning.
- OK.
652
01:20:30,332 --> 01:20:33,281
- I know about music...
- We're out of booze again.
653
01:20:33,381 --> 01:20:37,401
- There's a couple more in the kitchen.
- No, that's gone too.
654
01:20:37,501 --> 01:20:40,441
Uh, where'd Sarah get to?
655
01:20:40,541 --> 01:20:43,720
She's gone home. She's got the dumps.
656
01:20:43,820 --> 01:20:45,404
- Jesus, no!
- Heck!
657
01:20:59,412 --> 01:21:02,919
She's gone back to her house.
Should I go after her?
658
01:21:03,019 --> 01:21:05,890
No, don't get involved.
Call him. Warn him.
659
01:21:35,972 --> 01:21:39,203
I'm going over there.
660
01:22:02,692 --> 01:22:05,889
Jesus Christ!
What happened in there?
661
01:24:01,532 --> 01:24:02,532
Now.
662
01:24:06,892 --> 01:24:09,521
More of your litter, Mr Mitchell.
663
01:24:09,621 --> 01:24:12,561
Always with access to my superiors.
664
01:24:12,661 --> 01:24:16,037
I don't like your type in my streets.
665
01:24:16,137 --> 01:24:19,517
I've lost another man
and that bastard thinks it's funny.
666
01:24:19,617 --> 01:24:22,438
You've lost more
than another man, Mitchell.
667
01:24:22,538 --> 01:24:26,969
You've lost Zharkov.
That means we've lost Cross.
668
01:24:29,052 --> 01:24:36,200
It might just be that Cross would be
more valuable, more cooperative,
669
01:24:36,300 --> 01:24:39,364
if we helped him without conditions.
670
01:24:40,372 --> 01:24:42,517
We don't think so.
671
01:24:42,617 --> 01:24:46,119
Alex, you don't think.
You take orders.
672
01:24:46,219 --> 01:24:49,198
And so do you, Zharkov.
673
01:24:49,298 --> 01:24:56,317
Your orders are the same as mine - put
Cross on tomorrow's flight to Moscow.
674
01:24:56,417 --> 01:24:59,201
Your intimacy with this man
could be interpreted...
675
01:24:59,301 --> 01:25:02,959
Alex, you remind me
of someone I used to know.
676
01:25:03,059 --> 01:25:07,204
- Who?
- Funny, he never told me his name.
677
01:25:09,212 --> 01:25:14,236
Like you, he was building his career
on a passionate belief in obedience.
678
01:25:14,336 --> 01:25:16,839
He took his revolution from books,
679
01:25:16,939 --> 01:25:22,079
his Marxism from easy-to-swallow,
predigested pap.
680
01:25:22,179 --> 01:25:28,486
He was building socialism in one country
with the bones from a charnel house.
681
01:25:31,572 --> 01:25:34,882
There were a lot of them around in 1939.
682
01:25:54,012 --> 01:25:57,084
I can't give you any more time, Cross.
683
01:25:58,732 --> 01:26:02,042
- Two days.
- My head on a tray.
684
01:26:05,932 --> 01:26:07,332
Malkin?
685
01:26:09,892 --> 01:26:12,159
Another keen son of a bitch.
686
01:26:12,259 --> 01:26:14,243
Better get dressed.
687
01:26:21,572 --> 01:26:23,563
You know, Sergei...
688
01:26:25,972 --> 01:26:28,559
I might be better than you
in a closed room.
689
01:26:28,659 --> 01:26:31,212
Don't even think about it.
690
01:26:34,492 --> 01:26:36,092
For you.
691
01:26:39,012 --> 01:26:44,361
Do me one favour, Cross.
Run, as fast and as far as you can.
692
01:26:44,461 --> 01:26:48,286
You've nothing but enemies now.
Both sides.
693
01:26:49,252 --> 01:26:53,717
Don't catalogue the excuses through
the alphabet. You got it cleaned up?
694
01:26:53,817 --> 01:26:58,480
Morrison's in the hospital, with our
own medical people. It's a bad wound.
695
01:26:58,580 --> 01:27:00,876
- The thief?
- He ran. Untraceable so far.
696
01:27:00,976 --> 01:27:04,320
- No one's untraceable.
- Damp down the police search.
697
01:27:04,420 --> 01:27:07,440
- We don't have the means.
- Over their heads, we do.
698
01:27:07,540 --> 01:27:12,476
If Milne's found dead, that'll make
for more questions and deeper probes.
699
01:27:12,576 --> 01:27:18,277
All right. All right, but get Morrison
out of Washington. Fly him to Panama.
700
01:27:18,377 --> 01:27:20,328
It is a bad wound.
701
01:27:21,132 --> 01:27:23,930
I won't cry if the goof dies.
702
01:27:49,812 --> 01:27:52,804
Change your mind, my friend?
703
01:27:55,132 --> 01:27:57,771
I've bad news, Cross.
704
01:27:58,612 --> 01:28:03,322
Our sister Sarah has gone to her rest
in the peace of Christ.
705
01:28:03,932 --> 01:28:07,077
With faith and hope of eternal life,
706
01:28:07,177 --> 01:28:11,643
let us commend Sarah
to the loving mercy of our Father.
707
01:28:12,372 --> 01:28:14,756
The hunter home from the hill.
708
01:28:14,856 --> 01:28:18,721
I'd buy a plot here soon, Mr McLeod.
It's a nice cemetery.
709
01:28:18,821 --> 01:28:21,159
You think I'm responsible for this?
710
01:28:21,259 --> 01:28:25,006
- Cross will.
- And you think he'll come back?
711
01:28:26,012 --> 01:28:28,003
Don't you?
712
01:28:29,252 --> 01:28:32,078
We have evidence that he's in Moscow.
713
01:28:32,178 --> 01:28:36,609
Then burn incense in front of it,
McLeod. And pray.
714
01:28:39,252 --> 01:28:42,642
From our end, the contract is still open.
715
01:28:53,412 --> 01:28:54,801
Why the Bahnhof?
716
01:28:54,901 --> 01:28:58,277
All faces are anonymous
in railway stations.
717
01:28:58,377 --> 01:29:00,676
You're sure there will be no trouble?
718
01:29:00,776 --> 01:29:05,846
He's there, packed
and ready to make the trip.
719
01:29:26,412 --> 01:29:29,999
The negatives and prints
are on their way to Moscow.
720
01:29:30,099 --> 01:29:32,881
There is a limited interpretation possible,
721
01:29:32,981 --> 01:29:37,320
but an accompanying report
clarifies the more shadowed areas.
722
01:29:37,420 --> 01:29:40,440
And you are seeing Cross off.
723
01:29:40,540 --> 01:29:44,880
You might try denial, but it is a weak plea,
724
01:29:44,980 --> 01:29:50,205
and at best would leave you open
to charges of incompetence.
725
01:29:57,572 --> 01:30:00,040
I suggest you defect.
726
01:30:04,212 --> 01:30:08,321
Cross, Zharkov getting off
a Soviet Ilyushin aircraft.
727
01:30:08,421 --> 01:30:13,197
This photo's reported to have been taken
from the roof of the Moscow airport.
728
01:30:13,297 --> 01:30:17,076
Lab says could be but no hard evidence.
729
01:30:17,176 --> 01:30:21,760
Cross here shaking hands with
three VIPS. Zharkov in the background.
730
01:30:21,860 --> 01:30:24,199
That indicates the three are high-ranking.
731
01:30:24,299 --> 01:30:28,278
No telling who these two are,
but this one in profile could be Stolypin,
732
01:30:28,378 --> 01:30:31,161
head of the Arab section in Moscow.
733
01:30:31,261 --> 01:30:33,237
Notice this maintenance vehicle.
734
01:30:33,337 --> 01:30:39,320
The lab blew it up and it definitely has the
markings and plate numbers of Moscow.
735
01:30:39,420 --> 01:30:41,520
That's the first hard evidence.
736
01:30:41,620 --> 01:30:45,598
All the rest are blow-ups
to examine everything in detail.
737
01:30:45,698 --> 01:30:50,237
We've combed it out tight,
the results say it probably is Moscow.
738
01:30:50,337 --> 01:30:53,637
But could be Prague or Budapest.
739
01:30:53,737 --> 01:30:55,337
OK, Tom.
740
01:30:56,216 --> 01:30:59,320
- Where's Zharkov now?
- Cairo.
741
01:30:59,420 --> 01:31:02,158
Flew directly there from Moscow.
742
01:31:02,258 --> 01:31:05,927
The opposition is chortling
about some coup.
743
01:31:07,052 --> 01:31:10,197
Cross has gone over.
744
01:31:10,297 --> 01:31:13,090
Scorpio still expects him.
745
01:31:14,532 --> 01:31:16,170
The Frenchman's a loser.
746
01:31:25,372 --> 01:31:29,119
You could have had
that beautiful Abyssinian in the pet shop.
747
01:31:29,219 --> 01:31:31,203
I like street cats.
748
01:31:36,252 --> 01:31:39,201
I'm going to call you Sun Tzu.
749
01:31:39,301 --> 01:31:41,240
Who on earth is Sun Tzu?
750
01:31:41,340 --> 01:31:45,201
- A great scholar of war. Wasn't he, cat?
- I bet he has fleas.
751
01:31:45,301 --> 01:31:47,357
It's a sign of his independence.
752
01:31:47,457 --> 01:31:50,039
I wanted to buy you
something lovely and exotic.
753
01:31:50,139 --> 01:31:55,242
You wanted to buy me something
I wanted. All right, I'll take this one.
754
01:31:55,342 --> 01:32:00,558
OK. There's no charge. If you want
to give something, there's a donation box.
755
01:32:00,658 --> 01:32:01,658
OK.
756
01:32:07,332 --> 01:32:09,800
Should we give him
anything special to eat?
757
01:32:09,932 --> 01:32:13,200
You can use anything.
If he's hungry, he'll eat anything.
758
01:32:13,300 --> 01:32:16,807
Just a word, Mr Laurier.
A few minutes, please.
759
01:32:20,012 --> 01:32:23,800
McLeod has closed the Cross file.
760
01:32:24,692 --> 01:32:27,156
Is that a polite warning?
761
01:32:27,256 --> 01:32:30,403
No. I'm here on my own.
762
01:32:31,492 --> 01:32:35,280
- I'd like your opinion.
- You know my opinion.
763
01:32:37,532 --> 01:32:40,842
That airport, could be Moscow.
764
01:32:42,172 --> 01:32:44,077
- Could be?
- We think it is.
765
01:32:44,177 --> 01:32:47,317
But could be Prague or Budapest.
766
01:32:47,417 --> 01:32:50,210
That's careless geography.
767
01:32:51,572 --> 01:32:55,565
You... you still think
Cross will come back?
768
01:32:57,612 --> 01:33:02,998
If that was Moscow, they'd hardly let him
pose for photographs and then leave.
769
01:33:03,098 --> 01:33:09,080
I don't know where it is and I don't know
what the Russians might or might not do.
770
01:33:09,180 --> 01:33:12,158
But I know what Cross will do.
771
01:33:12,258 --> 01:33:14,839
What do you think I should do?
772
01:33:14,939 --> 01:33:19,323
Sit in McLeod's chair and see if it fits.
773
01:33:20,132 --> 01:33:22,600
It will be vacant soon.
774
01:33:27,852 --> 01:33:33,281
We've got a fix on the thief. His name's
Paul Milne. He's running scared.
775
01:33:33,381 --> 01:33:37,365
I'd hit him tonight.
He might be gone by tomorrow.
776
01:33:38,492 --> 01:33:43,160
He's a third-term man - so he's down
for life without a killing on his sheets.
777
01:33:43,260 --> 01:33:48,478
The law should be breathing hard
down his back, but there's no heat.
778
01:33:48,578 --> 01:33:53,000
The story is that the man downtown
has been told to cool it and doesn't like it.
779
01:33:53,100 --> 01:33:57,318
The grumble goes high up.
You think they could put a fix in?
780
01:33:57,418 --> 01:34:01,638
They might if they had a good reason.
What's this Milne's form like?
781
01:34:01,738 --> 01:34:08,039
Housebreaker, jimmy and soft-shoe stuff.
Never been caught with a gun or a blade.
782
01:34:08,139 --> 01:34:12,922
I've asked around,
but nobody says he shot your wife.
783
01:34:14,012 --> 01:34:17,163
But you know where to find him.
784
01:34:41,972 --> 01:34:43,963
What the hell is this?
785
01:34:45,292 --> 01:34:47,283
Who are you guys?
786
01:34:51,772 --> 01:34:53,763
No! Jesus, that's gas!
787
01:34:54,572 --> 01:34:56,563
Who are you?
788
01:34:57,692 --> 01:34:58,892
Match.
789
01:34:59,777 --> 01:35:01,763
Holy mother of God!
790
01:35:05,132 --> 01:35:09,038
- The job where the woman was killed.
- I didn't kill her! I don't carry a gun.
791
01:35:09,138 --> 01:35:10,138
Who?
792
01:35:10,621 --> 01:35:13,358
I was hired. This guy.
I don't even know his name.
793
01:35:13,458 --> 01:35:17,561
- Did he tell you what to look for?
- Notebook, a small package.
794
01:35:17,661 --> 01:35:20,036
Paper, letters, anything with writing on it.
795
01:35:20,136 --> 01:35:22,921
- Did he shoot her?
- Yes.
796
01:35:23,021 --> 01:35:26,721
The lady comes in sudden
and she's got this gun.
797
01:35:28,452 --> 01:35:31,842
She opened up on him and he blasted her.
798
01:35:33,012 --> 01:35:34,212
Cross.
799
01:35:38,932 --> 01:35:43,005
Give up smoking, thief.
It's bad for your health.
800
01:35:49,772 --> 01:35:52,764
- So now you know.
- Now I know.
801
01:35:55,172 --> 01:35:59,962
How are you gonna get that guy
if he's as big as you say he is?
802
01:36:06,812 --> 01:36:09,638
- Miff Wilson.
- Cross, man, it's gonna cost you.
803
01:36:09,738 --> 01:36:15,682
I can afford it. I've saved enough
to buy a mountain I won't need any more.
804
01:36:24,492 --> 01:36:28,963
I know you're out there, Cross.
I can feel it.
805
01:36:49,772 --> 01:36:51,118
- Miff.
- Cross.
806
01:36:51,218 --> 01:36:52,319
- How are you?
- Great.
807
01:36:52,419 --> 01:36:55,404
- Got a minute? Let's step outside.
- Sure.
808
01:36:58,732 --> 01:37:03,197
Miff, remember the job
you did for me in Michigan?
809
01:37:03,297 --> 01:37:08,161
I want you to take care of someone
for me. He'll be in a black Cadillac car.
810
01:37:13,252 --> 01:37:15,052
Hey, nut.
811
01:37:15,257 --> 01:37:17,368
What are you doing?
812
01:37:18,452 --> 01:37:20,443
They're beautiful.
813
01:37:21,252 --> 01:37:25,036
- We're going to Paris.
- When?
814
01:37:25,136 --> 01:37:28,480
Tomorrow. We'll get an apartment.
815
01:37:28,580 --> 01:37:31,291
- You've got an apartment.
- A new one.
816
01:37:31,972 --> 01:37:36,284
You're crazy. You know that?
Crazy out of your skull.
817
01:37:37,852 --> 01:37:38,852
No.
818
01:37:43,852 --> 01:37:45,843
I love you.
819
01:37:52,292 --> 01:37:59,448
If anything happens to me, if I'm stopped
at the airport or anything like that,
820
01:38:00,812 --> 01:38:05,437
take this to the French embassy,
to a Gil Mousseau.
821
01:38:05,537 --> 01:38:07,648
Gil Mousseau.
822
01:38:08,132 --> 01:38:10,516
And give it to him.
823
01:38:10,616 --> 01:38:12,837
He'll know what to do.
824
01:38:12,937 --> 01:38:17,919
No, don't ask now.
I'll tell you soon. In Paris.
825
01:38:18,019 --> 01:38:20,359
Are you in trouble, Jean?
826
01:38:20,459 --> 01:38:24,001
No. That's my insurance policy.
827
01:38:25,612 --> 01:38:28,800
You know I'm old-fashioned enough
to buy you a ring.
828
01:38:28,900 --> 01:38:33,124
And I know a place
that makes a good breakfast.
829
01:38:36,692 --> 01:38:39,401
- See you on Monday, Fil.
- Have a good lunch.
830
01:38:39,501 --> 01:38:44,646
Bloody martini circuit.
Damn town runs on olives and small talk.
831
01:39:17,532 --> 01:39:20,241
- This is it.
- Is this the place?
832
01:39:20,341 --> 01:39:22,041
- This'll be OK.
- Right on.
833
01:39:22,141 --> 01:39:24,123
You drive on.
834
01:39:52,652 --> 01:39:55,644
Stay here, Mr McLeod. I'll see to it.
835
01:39:59,732 --> 01:40:03,566
- Don't move me.
- Call an ambulance.
836
01:40:05,972 --> 01:40:08,008
Don't move me.
837
01:40:22,212 --> 01:40:23,611
Mr McLeod, sir.
838
01:40:29,252 --> 01:40:31,925
Quick, quick!
Get an ambulance.
839
01:40:38,772 --> 01:40:41,332
Your flight leaves Dulles airport at 7.50.
840
01:40:43,652 --> 01:40:45,643
- Good luck.
- Thanks.
841
01:40:49,252 --> 01:40:52,403
- I will see you over there.
- Yeah.
842
01:40:55,252 --> 01:40:57,243
Mr Laurier.
843
01:40:58,012 --> 01:41:02,802
You were right, Scorpio.
We should have listened to you.
844
01:41:03,812 --> 01:41:07,407
Are you going to fulfil your contract now?
845
01:41:09,012 --> 01:41:10,525
I'm out.
846
01:41:11,692 --> 01:41:14,720
We still want Cross.
847
01:41:14,820 --> 01:41:19,806
He'll make contact now with
the opposition, one last big delivery.
848
01:41:21,052 --> 01:41:24,840
You've shown me no proof
that Cross was a traitor.
849
01:41:25,772 --> 01:41:28,678
You've got a handful of maybes.
850
01:41:28,778 --> 01:41:31,518
You can't buy 10 minutes
of my time with that.
851
01:41:31,618 --> 01:41:34,763
Proof? You want proof?
852
01:41:36,212 --> 01:41:39,400
What do you think McLeod was?
A psychopath?
853
01:41:39,500 --> 01:41:43,521
Some sick mind that went about ordering
killings to make his days interesting?
854
01:41:43,621 --> 01:41:48,317
No. He was a professional,
like Cross, but with a difference.
855
01:41:48,417 --> 01:41:53,197
He was honest. He had only two gods:
Efficiency and duty.
856
01:41:53,297 --> 01:41:55,886
Cross is a double agent.
857
01:41:57,892 --> 01:42:01,798
In intelligence all evidence is,
of necessity, circumstantial,
858
01:42:01,898 --> 01:42:06,836
but Cross had bank accounts
with considerable assets in Zurich,
859
01:42:06,936 --> 01:42:10,120
under the number 30-98-71.
860
01:42:10,220 --> 01:42:13,437
You can see it written down there
in his handwriting,
861
01:42:13,537 --> 01:42:18,083
checked out against a signature
on his American Express credit card.
862
01:42:18,852 --> 01:42:23,360
In that account alone he had $238,000,
863
01:42:23,460 --> 01:42:26,683
down this year to $124,000.
864
01:42:28,612 --> 01:42:31,880
By the way, Scorpio,
you can hold the picture on screen
865
01:42:31,980 --> 01:42:36,437
or close in on it
by using that panel in front of you.
866
01:42:36,537 --> 01:42:39,677
His next account turned up in Panama,
867
01:42:39,777 --> 01:42:42,721
this time under the name
Robert Crosthwaite.
868
01:42:42,821 --> 01:42:46,021
Credit: $19,500.
869
01:42:46,180 --> 01:42:51,877
He also has a Dallas bank account
under the name Gerald Cross.
870
01:42:51,977 --> 01:42:56,757
Assets, as of January '73, $60,000.
871
01:42:56,857 --> 01:43:00,120
I grant you, field work demands
trading with the opposition.
872
01:43:00,220 --> 01:43:03,320
Cross knew men like Zharkov but...
873
01:43:03,420 --> 01:43:09,596
Here he is with Raymond Hussein in Paris,
a man who he told us he had never met.
874
01:43:09,696 --> 01:43:14,439
With Robert Simmonds in Beirut, another
name that never appears in his reports.
875
01:43:14,539 --> 01:43:17,960
Cross again in an Arab guerilla camp
with Salem Demoum.
876
01:43:18,060 --> 01:43:24,481
They received substantial information
leaks from unidentified sources,
877
01:43:24,581 --> 01:43:28,239
leaks that could have come from Cross.
878
01:43:28,339 --> 01:43:32,079
So when his wife returned to Washington,
we put her under surveillance.
879
01:43:32,179 --> 01:43:36,281
We have reason to believe
that she was being used as a delivery.
880
01:43:36,381 --> 01:43:40,076
This was filmed by one of our agents
when she left the house
881
01:43:40,176 --> 01:43:44,919
shortly after the message you monitored
was called through to Washington.
882
01:43:45,019 --> 01:43:48,961
She went to this storage house.
Cross kept some belongings there.
883
01:43:49,061 --> 01:43:52,517
Then she went directly
to the Library of Congress building,
884
01:43:52,617 --> 01:43:54,640
we believe to pass a message.
885
01:43:54,740 --> 01:43:58,638
It was very crowded there with tourists.
She may have made a drop.
886
01:43:58,738 --> 01:44:02,559
Our agent couldn't be sure because
he wasn't allowed to photograph.
887
01:44:02,659 --> 01:44:06,725
She left there at 5.49,
just before closing time.
888
01:44:26,532 --> 01:44:30,838
I picked you up, remember? I only talkedAnne into sharing an apartment with me
889
01:44:30,938 --> 01:44:33,396
so I had an excuse to be around.
890
01:44:33,496 --> 01:44:36,484
I picked you up, remember?
891
01:45:12,852 --> 01:45:15,366
Good night. Bye-bye.
892
01:46:17,052 --> 01:46:18,052
Jean.
893
01:46:19,052 --> 01:46:20,052
Jean.
894
01:46:42,052 --> 01:46:45,676
You'll have to look me in the eye
when you kill me, Jean.
895
01:46:45,776 --> 01:46:50,157
That won't bother me. Not this time.
896
01:46:50,257 --> 01:46:53,440
No, you're a one-talent man, Frenchman.
897
01:46:53,540 --> 01:46:59,397
You took this contract cos
you wanted inside, you wanted my job,
898
01:46:59,497 --> 01:47:02,520
and you needed a McLeod
to carry your sins for you.
899
01:47:02,620 --> 01:47:05,401
I was finished with you, Cross.
900
01:47:05,501 --> 01:47:09,167
I was going home tomorrow... with her.
901
01:47:09,812 --> 01:47:14,879
- She was my way out.
- I'm sorry about the girl. Truly sorry.
902
01:47:14,979 --> 01:47:17,319
But I had no part of her plans.
903
01:47:17,419 --> 01:47:20,768
She was a Czech courier and very good.
904
01:47:25,532 --> 01:47:29,241
A lot of hard work
went into collecting this.
905
01:47:35,212 --> 01:47:38,363
Go ahead, Scorpio.
It should be easy.
906
01:47:39,452 --> 01:47:43,156
You'd be doing both of us a favour,
907
01:47:43,256 --> 01:47:46,759
and there's an outside chance
they might let you live.
908
01:47:46,859 --> 01:47:49,259
Two for one.
909
01:48:09,212 --> 01:48:14,206
There's a room just down the hall
from McLeod's office...
910
01:48:16,052 --> 01:48:18,639
where grown men play a game.
911
01:48:18,739 --> 01:48:24,204
It's a bit like Monopoly,
only more people get hurt.
912
01:48:28,092 --> 01:48:32,085
There's no good... and no bad.
913
01:48:33,332 --> 01:48:34,532
Jesus.
914
01:48:36,932 --> 01:48:40,720
The object is not to win...
915
01:48:42,932 --> 01:48:45,127
but not to lose,
916
01:48:45,812 --> 01:48:50,761
and the only rule is to stay in the game.
917
01:49:44,092 --> 01:49:46,401
Visiontext Subtitles: Sally Lewis
75895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.