Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,336
(opening theme playing)
2
00:00:21,087 --> 00:00:23,088
(growling)
3
00:00:23,090 --> 00:00:24,523
He's all mine!
4
00:00:25,925 --> 00:00:27,259
(growling)
5
00:00:36,803 --> 00:00:38,404
(gasping)
6
00:00:40,040 --> 00:00:41,573
(breathing heavily)
7
00:00:42,609 --> 00:00:44,109
Stay with us, beast boy.
8
00:00:44,111 --> 00:00:45,778
We are not losing you today!
9
00:00:46,346 --> 00:00:47,713
(groans)
10
00:00:48,214 --> 00:00:49,748
Raven, bone saw!
11
00:00:49,750 --> 00:00:51,450
Bone saw.
12
00:00:51,452 --> 00:00:53,719
-(sawing)
-(all gasping)
13
00:00:53,721 --> 00:00:55,454
-Pliers.
-Pliers.
14
00:00:55,456 --> 00:00:59,391
-(straining)
-removing foreign object.
15
00:01:00,493 --> 00:01:02,428
Ugh... Foreign object removed.
16
00:01:02,430 --> 00:01:05,597
Oh, man!
My face, my face!
17
00:01:05,599 --> 00:01:07,699
Okay, beast boy,
lower your hands.
18
00:01:07,701 --> 00:01:09,034
I'm sure it's not so...
19
00:01:09,036 --> 00:01:10,469
(yells) so bad!
20
00:01:10,471 --> 00:01:11,837
So, so very bad.
21
00:01:11,839 --> 00:01:13,872
-(screaming)
-(screaming)
22
00:01:13,874 --> 00:01:16,375
Ahhh! (vomiting)
23
00:01:16,377 --> 00:01:19,078
Bandages,
we need bandages.
24
00:01:20,413 --> 00:01:22,648
This is going to
take a while to heal.
25
00:01:25,051 --> 00:01:28,554
All right, beast boy,
let's see how you're
healing over there.
26
00:01:28,556 --> 00:01:29,621
(all gasping)
27
00:01:29,623 --> 00:01:33,092
His glornup is
blorthing everywhere.
28
00:01:33,094 --> 00:01:36,528
-(vomiting)
-ahhh! Cover him up,
cover him up.
29
00:01:42,135 --> 00:01:45,070
Okay.
Here we go.
30
00:01:45,072 --> 00:01:46,205
(all gasping)
31
00:01:46,207 --> 00:01:47,406
Oh, it's finally healed.
32
00:01:47,408 --> 00:01:49,308
Beast boy:
But how does it look?
33
00:01:50,477 --> 00:01:53,512
Oh, man!
The scar is huge.
34
00:01:54,380 --> 00:01:56,849
My face is ruined!
35
00:01:58,852 --> 00:02:01,854
Come on, beastie,
it's not that bad.
Right, guys?
36
00:02:04,290 --> 00:02:06,191
-Uh...
-Uh...
37
00:02:13,533 --> 00:02:14,867
Hmm.
38
00:02:15,935 --> 00:02:18,537
I think it makes
you look tough.
39
00:02:20,173 --> 00:02:21,540
Yeah, right dude!
40
00:02:21,542 --> 00:02:23,809
I'm serious.
Who's the toughest
person you know?
41
00:02:23,811 --> 00:02:25,277
Raven.
42
00:02:27,280 --> 00:02:28,647
Who's the toughest
man person you know?
43
00:02:28,649 --> 00:02:31,350
You're the toughest
man person I know.
44
00:02:31,684 --> 00:02:33,485
Booyah!
45
00:02:33,487 --> 00:02:35,621
And do you think
I started out that way? Nope.
46
00:02:35,623 --> 00:02:37,723
I used to be an average
normal looking joe,
47
00:02:37,725 --> 00:02:39,825
Minding my own
business when suddenly...
48
00:02:40,760 --> 00:02:41,860
Ahhh!
49
00:02:41,862 --> 00:02:44,029
Fire!
Brimstone.
50
00:02:44,031 --> 00:02:45,397
Why?
51
00:02:45,399 --> 00:02:47,299
My body got all messed up
in some crazy accident.
52
00:02:47,301 --> 00:02:49,902
Then my papa
hooked me up with
these awesome robot parts
53
00:02:49,904 --> 00:02:52,070
And that's what
makes me tough.
54
00:02:52,072 --> 00:02:53,772
The scars man.
55
00:02:53,774 --> 00:02:55,374
The scars!
56
00:02:56,209 --> 00:02:57,376
For reals?
57
00:02:57,378 --> 00:02:59,678
Yes, for the reals,
beast boy.
58
00:02:59,680 --> 00:03:02,181
Hey, what's up
with that ostrich?
59
00:03:02,183 --> 00:03:03,949
Why's he so manly, huh?
60
00:03:03,951 --> 00:03:06,818
Oh, it's just the
rad scar on his
61
00:03:06,820 --> 00:03:08,320
Face!
62
00:03:09,556 --> 00:03:13,692
Uh-oh!
I think we got some
tough times ahead of us.
63
00:03:13,694 --> 00:03:15,861
(woman reading)
64
00:03:15,863 --> 00:03:17,529
(adventurous music playing)
65
00:03:22,335 --> 00:03:24,469
(women reading)
66
00:03:26,206 --> 00:03:29,308
Ooh! Ah!
67
00:03:32,612 --> 00:03:34,279
Ooh!
68
00:03:46,025 --> 00:03:47,559
(women reading)
69
00:03:49,162 --> 00:03:50,996
Women: Hi there, toughster!
70
00:03:52,131 --> 00:03:53,799
(star giggling)
71
00:03:57,170 --> 00:03:59,338
(alarm ringing)
72
00:03:59,340 --> 00:04:01,406
Dr. Light is on
a rampage down-town.
73
00:04:01,408 --> 00:04:02,808
Titans, go!
74
00:04:05,578 --> 00:04:07,246
(cyborg clears throat)
75
00:04:20,660 --> 00:04:21,860
Whoo-hoo!
76
00:04:27,567 --> 00:04:29,368
Whoa! That was tough!
77
00:04:29,370 --> 00:04:31,003
Thank the scars.
78
00:04:32,205 --> 00:04:33,805
(crashing)
79
00:04:39,545 --> 00:04:41,280
Beast boy, look out.
80
00:04:41,282 --> 00:04:42,748
Ahhh!
81
00:04:48,888 --> 00:04:50,422
(beeping)
82
00:04:51,357 --> 00:04:53,992
Bandages! We need
more bandages!
83
00:04:55,528 --> 00:04:57,663
Don't worry!
I got you, beastie.
84
00:05:02,168 --> 00:05:05,570
You're lucky your
animal super powers are
keeping your arm alive.
85
00:05:06,372 --> 00:05:08,173
So gross.
86
00:05:08,175 --> 00:05:10,909
While we figure out
how to reattach it
this should help you.
87
00:05:14,113 --> 00:05:16,348
Hey, it's gonna be
okay, beast boy.
88
00:05:16,350 --> 00:05:17,382
I know.
89
00:05:17,384 --> 00:05:18,884
Don't let this bum you out.
90
00:05:18,886 --> 00:05:20,185
It won't.
91
00:05:20,187 --> 00:05:22,821
Are you not upset with
the loss of your appendage?
92
00:05:22,823 --> 00:05:25,090
Nope, now I have this
sweet robot arm
93
00:05:25,092 --> 00:05:26,792
To go with my manly scar.
94
00:05:27,260 --> 00:05:29,194
(growling)
95
00:05:29,196 --> 00:05:32,230
-Okay that is the coolest
thing I've ever seen.
-Amazing.
96
00:05:32,232 --> 00:05:33,565
So hot.
97
00:05:33,567 --> 00:05:35,233
What was that, ray ray?
98
00:05:35,235 --> 00:05:36,368
Nothing.
99
00:05:36,370 --> 00:05:37,936
(growling happily)
100
00:05:41,674 --> 00:05:43,041
Robot arms are
tough and all
101
00:05:43,043 --> 00:05:45,310
But losing body parts
is not a good thing.
102
00:05:45,312 --> 00:05:46,478
Worked out for you.
103
00:05:46,480 --> 00:05:47,779
Maybe cyborg's right.
104
00:05:47,781 --> 00:05:49,514
We'll work to reattach...
(screams)
105
00:05:49,516 --> 00:05:50,982
(all laughing)
106
00:05:51,951 --> 00:05:53,051
Ah, ow!
107
00:05:58,291 --> 00:06:00,892
Beast boy,
you are not laughing?
108
00:06:00,894 --> 00:06:02,761
Beast boy might have
thought that was funny.
109
00:06:02,763 --> 00:06:06,098
But I'm a man now.
Scar man.
110
00:06:06,100 --> 00:06:07,499
(woman reading)
111
00:06:10,937 --> 00:06:12,070
Whoa!
112
00:06:13,206 --> 00:06:15,374
(straining)
113
00:06:16,642 --> 00:06:18,076
Uh!
114
00:06:18,078 --> 00:06:19,544
Argh!
115
00:06:25,485 --> 00:06:27,386
What is it with beast boy
getting his arm
116
00:06:27,388 --> 00:06:29,154
Blown off on purpose?
117
00:06:29,156 --> 00:06:30,455
You mean scar man.
118
00:06:30,457 --> 00:06:32,424
His name is beast boy.
119
00:06:33,192 --> 00:06:34,826
(romantic music playing)
120
00:06:34,828 --> 00:06:37,295
That is no boy.
121
00:06:37,297 --> 00:06:38,530
I was just trying
to cheer him up
122
00:06:38,532 --> 00:06:39,831
By telling him
scars were cool,
123
00:06:39,833 --> 00:06:42,134
But now he has
taken it too far.
124
00:06:42,136 --> 00:06:46,104
Beast boy: Hey,
my man, keep these
on ice for me. Thanks.
125
00:06:46,106 --> 00:06:47,906
What's in here?
126
00:06:47,908 --> 00:06:50,375
Oh, you know, just
some lame body parts
I'm not using anymore.
127
00:06:50,377 --> 00:06:52,444
Ahhh!
128
00:06:52,446 --> 00:06:53,912
What did you do, beast boy?
129
00:06:53,914 --> 00:06:56,081
Just made myself
a little tougher.
130
00:07:04,424 --> 00:07:05,557
And it's scar man.
131
00:07:05,559 --> 00:07:07,058
(woman reading)
132
00:07:09,495 --> 00:07:11,430
(woman reading)
133
00:07:11,432 --> 00:07:12,898
You can say that again.
134
00:07:12,900 --> 00:07:14,733
Scar man.
135
00:07:15,134 --> 00:07:16,668
Whoa!
136
00:07:16,670 --> 00:07:18,170
You do not get it.
137
00:07:18,172 --> 00:07:19,371
Oh, I get it.
138
00:07:19,373 --> 00:07:21,139
I used to have
a little kid arm,
139
00:07:21,141 --> 00:07:22,474
And a little kid leg,
140
00:07:22,476 --> 00:07:24,576
And now I'm bigger
and manlier than ever.
141
00:07:24,578 --> 00:07:26,311
This is not an improvement.
142
00:07:26,313 --> 00:07:27,746
Did you say something?
143
00:07:27,748 --> 00:07:30,949
Couldn't hear you
over my manliness.
144
00:07:33,286 --> 00:07:35,086
Darn! Darn!
145
00:07:38,791 --> 00:07:40,959
We gotta get those
body parts back.
146
00:07:55,174 --> 00:07:56,475
Ahhh!
147
00:08:12,158 --> 00:08:13,558
Uh!
148
00:08:15,561 --> 00:08:17,162
(growling)
149
00:08:17,164 --> 00:08:18,697
(kitten mewing)
150
00:08:21,834 --> 00:08:23,835
(loud rock music playing)
151
00:08:23,837 --> 00:08:25,470
(shouting) good news bro.
152
00:08:25,472 --> 00:08:28,573
I figured out
how to reattach
all your body parts.
153
00:08:28,575 --> 00:08:30,375
Can't hear you.
154
00:08:30,377 --> 00:08:34,412
It's a simple
procedure and you'll
be back to your old self.
155
00:08:34,414 --> 00:08:36,648
I prefer to remain
awesome, thanks.
156
00:08:36,650 --> 00:08:40,252
One sec.
Blast power!
157
00:08:40,254 --> 00:08:43,855
Excuse me,
I'm taking this
party sky high.
158
00:08:43,857 --> 00:08:45,891
Woman's voice: Sky high!
159
00:08:49,629 --> 00:08:51,263
There has to be a way
to make him realize
160
00:08:51,265 --> 00:08:53,999
What he's done to
his body is terrible.
161
00:09:08,114 --> 00:09:09,114
(whistling)
162
00:09:09,116 --> 00:09:12,150
Hey, beast boy,
look at me.
163
00:09:12,152 --> 00:09:15,086
Look at how tough
I've made myself.
164
00:09:15,088 --> 00:09:16,588
Ooh!
165
00:09:16,590 --> 00:09:19,090
Crab claws.
Clickety clickety click.
166
00:09:19,092 --> 00:09:20,358
So tough.
167
00:09:20,360 --> 00:09:22,193
And check out these
horse haunches.
168
00:09:22,195 --> 00:09:23,361
(neighing)
169
00:09:23,363 --> 00:09:24,963
Manly enough for you?
170
00:09:26,165 --> 00:09:28,433
What'd you do to
yourself, cyborg?
171
00:09:28,435 --> 00:09:30,302
I'm teaching you a lesson.
172
00:09:30,304 --> 00:09:33,238
That cutting off body
parts and replacing
them with other parts
173
00:09:33,240 --> 00:09:34,639
Just ain't cool.
174
00:09:34,641 --> 00:09:36,474
(scoffs) whatevs.
175
00:09:36,476 --> 00:09:40,145
Taking care of yourself
is more important than
looking tough, man.
176
00:09:40,147 --> 00:09:42,747
Uh-huh, sure.
You done yet?
177
00:09:43,316 --> 00:09:45,650
Yeah, I'm done.
178
00:09:53,125 --> 00:09:56,628
Uh, I'm sorry.
Maybe you're right, bro.
179
00:09:56,630 --> 00:10:00,031
I guess I got kinda
carried away in my
pursuit of toughness.
180
00:10:02,201 --> 00:10:05,470
I think we both got
a little carried away.
181
00:10:05,472 --> 00:10:08,139
(both laughing)
182
00:10:08,141 --> 00:10:09,674
You do look pretty
tough though dude.
183
00:10:09,676 --> 00:10:11,042
This looks tough?
184
00:10:11,044 --> 00:10:13,345
You just upped your
man factor five times.
185
00:10:17,984 --> 00:10:19,217
(laughing)
186
00:10:19,219 --> 00:10:21,553
Hey, what else can we do
to up our man factors?
187
00:10:21,555 --> 00:10:23,288
Only one way to find out.
188
00:10:23,290 --> 00:10:25,023
(woman reading)
189
00:10:25,524 --> 00:10:26,992
(woman reading)
190
00:10:29,362 --> 00:10:30,762
(woman reading)
191
00:10:33,566 --> 00:10:34,966
(woman reading)
192
00:10:36,235 --> 00:10:37,636
(woman reading)
193
00:10:38,371 --> 00:10:39,838
(woman reading)
194
00:10:41,340 --> 00:10:42,841
(woman reading)
195
00:10:47,947 --> 00:10:49,681
Beasty boy: Oh, so manly, yo.
196
00:10:49,683 --> 00:10:51,750
Woman: So manly.
197
00:10:51,752 --> 00:10:54,252
Yo, that is one tough sunset.
198
00:10:54,254 --> 00:10:57,155
Just like us bro,
just like us.
199
00:10:57,157 --> 00:10:58,323
Tough!
12834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.