All language subtitles for Ready.For.Love.S01E25.2023.2160p.TX.WEB-DL.H265.AAC-BlackTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,649 --> 00:01:04,010 Hello, 2 00:01:04,609 --> 00:01:05,170 Mr. Tang. 3 00:01:05,329 --> 00:01:06,649 You and Jiang Zhixi were photographed. 4 00:01:06,849 --> 00:01:07,810 People are talking about 5 00:01:07,810 --> 00:01:09,730 you were celebrating Jiang Zhixi's birthday, you and her are in love, 6 00:01:10,050 --> 00:01:10,529 and, 7 00:01:10,730 --> 00:01:11,929 you cheated on Mi Chuxia. 8 00:01:12,010 --> 00:01:13,249 What? Send a post, clear all of these immediately, 9 00:01:14,010 --> 00:01:15,050 say it was just a business meeting. 10 00:01:15,090 --> 00:01:15,969 Mr. Tang, 11 00:01:15,969 --> 00:01:17,410 you always 12 00:01:17,529 --> 00:01:18,370 ignore the gossip before, 13 00:01:18,569 --> 00:01:19,130 why clear this time? 14 00:01:19,370 --> 00:01:20,730 Is it because the spokesperson involved? 15 00:01:20,730 --> 00:01:22,050 No, it has nothing to do with the spokesperson, 16 00:01:22,450 --> 00:01:23,249 just do what I told you. 17 00:01:23,649 --> 00:01:24,329 Okay. 18 00:01:32,050 --> 00:01:33,690 Why am I so anxious about this? 19 00:01:37,649 --> 00:01:38,810 Is it because Wanmao? 20 00:01:39,490 --> 00:01:40,090 Or afraid of the gossiping? 21 00:01:41,249 --> 00:01:42,090 Or, 22 00:01:56,410 --> 00:01:56,969 damn it, 23 00:01:58,289 --> 00:01:59,090 I fell in love with her, 24 00:02:01,209 --> 00:02:02,130 I really fell in love with her, 25 00:02:04,090 --> 00:02:05,130 with her? 26 00:02:12,209 --> 00:02:13,610 It's real. 27 00:02:13,610 --> 00:02:14,849 I knew it! I just knew there's something between them. 28 00:02:14,849 --> 00:02:16,689 When Wanmao announced Jiang Zhixi's endorsement, 29 00:02:16,689 --> 00:02:18,810 they were just trying to see if us could accept their relationship. 30 00:02:18,890 --> 00:02:20,049 The garage, 31 00:02:20,129 --> 00:02:21,250 the sweet hug. 32 00:02:21,250 --> 00:02:22,849 He is the first scandalous boyfriend of Jiang 33 00:02:22,849 --> 00:02:24,090 since she debuted, 34 00:02:24,090 --> 00:02:25,649 I'm just gonna sit here 35 00:02:25,810 --> 00:02:27,929 and waiting for their official announcement. 36 00:02:27,929 --> 00:02:29,250 When did Tang Jingxing and that Chuxia girl break up? 37 00:02:29,250 --> 00:02:30,090 Was I being left behind? 38 00:02:30,090 --> 00:02:31,370 There's Jiang, 39 00:02:31,370 --> 00:02:32,689 who cares about 40 00:02:32,689 --> 00:02:33,330 Chuxia? 41 00:02:33,330 --> 00:02:34,010 She's just a nobody. 42 00:02:34,010 --> 00:02:35,370 I love the sweet couple! 43 00:02:35,370 --> 00:02:36,970 I'm gonna sign up for their super topic column. 44 00:02:39,209 --> 00:02:41,129 It's good he doesn't know that I have a crush on him, 45 00:02:41,810 --> 00:02:43,330 otherwise I would be so humiliated. 46 00:02:48,890 --> 00:02:50,890 I guess our contract is going to end early. 47 00:03:07,810 --> 00:03:08,849 She's sleeping? 48 00:03:09,569 --> 00:03:10,289 So she doesn't know it yet, 49 00:03:10,530 --> 00:03:11,330 or she doesn't care about it at all. 50 00:03:27,289 --> 00:03:27,849 Tang Jingxing, 51 00:03:27,849 --> 00:03:28,689 are you trying to murder me? 52 00:03:28,689 --> 00:03:29,649 You don't care about me. 53 00:03:29,689 --> 00:03:30,730 What are you talking about? 54 00:03:30,730 --> 00:03:31,810 Didn't you see I'm on the top topic? 55 00:03:31,929 --> 00:03:33,330 Is it the first time you're on top topic? 56 00:03:34,409 --> 00:03:35,330 It's different this time. 57 00:03:35,330 --> 00:03:36,370 You mean there are pictures and proofs? 58 00:03:36,450 --> 00:03:37,330 You trying to show me your adorable love story? 59 00:03:37,330 --> 00:03:37,689 I, 60 00:03:39,289 --> 00:03:40,810 I have nothing to show you. 61 00:03:40,890 --> 00:03:41,849 So you told me you have something to deal with, 62 00:03:41,849 --> 00:03:43,170 you mean cuddle with Jiang Zhixi 63 00:03:43,170 --> 00:03:43,810 and celebrate her birthday. 64 00:03:43,810 --> 00:03:44,810 It's not like that, it's because, 65 00:03:44,810 --> 00:03:45,610 so tell me what's it like? 66 00:03:46,010 --> 00:03:47,010 Is the marketing department gone out of business? 67 00:03:47,010 --> 00:03:48,010 Or the legal department closed down? 68 00:03:48,129 --> 00:03:49,049 She's only a spokesperson, 69 00:03:49,049 --> 00:03:50,049 you tell me she need you the president to coax her yourself? 70 00:03:50,049 --> 00:03:50,649 It's because, 71 00:03:50,649 --> 00:03:51,649 If she found out her mother 72 00:03:52,330 --> 00:03:54,810 that she loves so much is not even her real mom, 73 00:03:56,330 --> 00:03:57,769 I'm sure she's gonna cry so much. 74 00:04:02,769 --> 00:04:04,209 It's because I have some personal stuff need to talk to her, 75 00:04:04,890 --> 00:04:05,890 I can't tell what yet. 76 00:04:07,090 --> 00:04:08,569 Just as I expected, I'm just an outsider. 77 00:04:10,489 --> 00:04:11,370 Tang Jingxing, 78 00:04:11,569 --> 00:04:13,409 if you feel bad about making she waited too long, 79 00:04:13,409 --> 00:04:15,129 I can just end this contract. 80 00:04:18,170 --> 00:04:18,969 Mi Chuxia, 81 00:04:22,689 --> 00:04:24,330 you want to end this a long time ago, don't you? 82 00:04:24,569 --> 00:04:25,369 Tang Jingxing, 83 00:04:25,369 --> 00:04:27,330 it was you who caused me to suffer these net violence, 84 00:04:27,610 --> 00:04:28,969 if this is the contract, 85 00:04:28,969 --> 00:04:29,770 I say just end it already. 86 00:04:31,129 --> 00:04:31,849 Don't follow me. 87 00:04:39,369 --> 00:04:40,330 What are you gonna do? 88 00:04:41,689 --> 00:04:43,490 I have to deal with some emotion stuff, 89 00:04:43,569 --> 00:04:44,569 but don't you worry, 90 00:04:44,650 --> 00:04:47,129 I'll wait until you find someone who could replace me. 91 00:04:47,770 --> 00:04:48,289 I, 92 00:04:53,809 --> 00:04:55,289 so what do boys usually do 93 00:04:55,289 --> 00:04:56,610 when their girlfriend are getting mad? 94 00:04:57,369 --> 00:04:58,569 And are we going to end for good 95 00:04:59,650 --> 00:05:01,610 if I say something wrong? 96 00:05:04,890 --> 00:05:05,610 Forget it, 97 00:05:07,010 --> 00:05:08,770 let's all just calm down for a little while. 98 00:05:26,490 --> 00:05:28,770 Mi Chuxia, you suck, 99 00:05:29,249 --> 00:05:30,610 your first love was a jerk, 100 00:05:30,969 --> 00:05:32,409 you lost your secret crush love to somebody else, 101 00:05:32,890 --> 00:05:34,369 and now you've lost someone you love, 102 00:05:34,689 --> 00:05:36,569 you don't even have a friend to talk to. 103 00:05:37,490 --> 00:05:37,809 Hello, 104 00:05:37,809 --> 00:05:38,569 your room's ready. 105 00:05:45,089 --> 00:05:45,610 Hi, Chuxia. 106 00:05:46,210 --> 00:05:46,930 Mr. Mu, 107 00:05:47,210 --> 00:05:48,129 What are you doing here? 108 00:05:48,770 --> 00:05:50,730 I just had a meeting with a client upstairs. 109 00:05:56,529 --> 00:05:58,249 What happened to you? Have a fight with Tang Jingxing? 110 00:05:58,529 --> 00:05:59,010 No 111 00:06:03,010 --> 00:06:04,289 We just had a little conflict. 112 00:06:05,689 --> 00:06:06,890 Do you wanna drink? 113 00:06:07,650 --> 00:06:09,089 I could be your listener. 114 00:06:10,529 --> 00:06:11,330 It's late, 115 00:06:11,450 --> 00:06:12,969 aren't you going to rest? 116 00:06:13,569 --> 00:06:14,289 I'm okay, 117 00:06:14,770 --> 00:06:15,610 I'm always working late 118 00:06:15,770 --> 00:06:16,689 anyway. 119 00:06:22,490 --> 00:06:23,050 Let me. 120 00:06:30,129 --> 00:06:31,569 Why is there only one bottle? 121 00:06:31,569 --> 00:06:33,210 I was hoping to get really drunk. 122 00:06:33,650 --> 00:06:34,890 I'm a man after all, 123 00:06:35,089 --> 00:06:36,089 aren't you afraid I might do something bad to you? 124 00:06:37,369 --> 00:06:38,730 No. I trust you, 125 00:06:38,730 --> 00:06:40,650 you're a noble man with very high eyes for women. 126 00:06:41,289 --> 00:06:42,330 Don't ever trust a man 127 00:06:42,330 --> 00:06:44,210 who's in the same room with you alone. 128 00:06:45,409 --> 00:06:46,089 However, 129 00:06:46,490 --> 00:06:47,490 you do can trust me on this. 130 00:06:48,650 --> 00:06:49,610 As for my eyes for women, 131 00:06:49,969 --> 00:06:50,689 how do you know 132 00:06:51,330 --> 00:06:52,490 you're below my standards? 133 00:06:59,249 --> 00:06:59,890 For someone who's at the top 134 00:06:59,890 --> 00:07:01,849 like you, 135 00:07:02,089 --> 00:07:03,170 you're supposed to be surrounded 136 00:07:03,170 --> 00:07:04,650 by beautiful girls like Jiang Zhixi, 137 00:07:05,010 --> 00:07:05,969 how could you possibly 138 00:07:05,969 --> 00:07:07,089 be interested in someone ordinary like me? 139 00:07:08,809 --> 00:07:09,969 You're not ordinary, 140 00:07:10,689 --> 00:07:12,089 maybe you're a beautiful swan 141 00:07:14,730 --> 00:07:16,969 that just has not been discovered yet. 142 00:07:17,289 --> 00:07:18,129 If keep holding on something 143 00:07:18,129 --> 00:07:19,995 makes you tired and painful, 144 00:07:18,129 --> 00:07:19,409 why don't you turn around, 145 00:07:19,409 --> 00:07:20,650 maybe there's someone 146 00:07:21,089 --> 00:07:22,689 who's always waiting for you at some corner. 147 00:07:23,369 --> 00:07:24,089 Turn around, 148 00:07:24,529 --> 00:07:25,730 there's on one there. 149 00:07:29,650 --> 00:07:31,409 I can't get drunk, why can't I get drunk? 150 00:07:32,089 --> 00:07:32,450 Never mind, 151 00:07:32,450 --> 00:07:33,050 I don't wanna drink anymore. 152 00:07:33,170 --> 00:07:35,610 Someone told me that 153 00:07:35,849 --> 00:07:36,890 I shouldn't drink when he's not around anyway. 154 00:07:41,050 --> 00:07:41,890 Okay, it's late, 155 00:07:42,529 --> 00:07:43,409 I should go, Chuxia. 156 00:07:44,849 --> 00:07:45,809 Okay, I need to rest too. 157 00:07:45,849 --> 00:07:46,890 I have work to do tomorrow, 158 00:07:47,289 --> 00:07:49,450 and I need to get my attendance bonus. 159 00:07:52,330 --> 00:07:52,689 Have a good sleep, 160 00:07:52,689 --> 00:07:53,249 Chuxia. 161 00:07:54,050 --> 00:07:55,129 I will, thank you, 162 00:07:55,210 --> 00:07:55,689 Mr. Mu. 163 00:07:58,650 --> 00:07:59,210 Remember 164 00:07:59,770 --> 00:08:00,730 to learn to turn around. 165 00:08:08,930 --> 00:08:11,689 But I don't wanna turn around. 10992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.