Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:06,560
Presentasi Tim ARiN
2
00:00:08,420 --> 00:00:15,270
Terjemahan bahasa Inggris ditugaskan dan didanai oleh famitsu1
Eksklusif untuk ARiN dan Asiancinema.me
3
00:00:21,890 --> 00:00:25,280
Apakah semua orang sudah memulainya
pekerjaan rumah untuk kontes komposisi?
4
00:00:25,280 --> 00:00:27,250
Belum.
5
00:00:27,310 --> 00:00:30,500
Anda dapat menulis tentang orang dewasa mana pun dalam hidup Anda.
6
00:00:30,500 --> 00:00:32,520
Seperti ayahmu, ibumu,
7
00:00:32,520 --> 00:00:34,460
atau salah satu kakek nenek Anda.
8
00:00:34,460 --> 00:00:36,180
Bisakah kami menulis tentang Anda, Minori-sensei?
9
00:00:36,180 --> 00:00:37,540
Boleh juga!
10
00:00:37,560 --> 00:00:41,260
Anda harus menulis hal-hal baik tentang saya.
11
00:00:41,640 --> 00:00:43,410
Itu terlalu sulit!
12
00:00:43,750 --> 00:00:46,490
Lakukan yang terbaik untuk menyelesaikan ini selama liburan!
13
00:00:46,490 --> 00:00:48,590
Itu karena ketika kelas dimulai lagi.
14
00:00:49,450 --> 00:00:51,450
Oke, berdiri.
15
00:01:04,920 --> 00:01:06,870
Kakek saya adalah seorang pelukis,
16
00:01:06,870 --> 00:01:09,190
dan masih cukup populer.
17
00:01:09,270 --> 00:01:12,000
Aku melihatnya di majalah, Mori-kun.
18
00:01:12,000 --> 00:01:13,690
Dia memiliki penampilan yang halus.
19
00:01:13,700 --> 00:01:16,080
Dia mengingatkan saya pada Watase Tsunehiko.
20
00:01:16,710 --> 00:01:19,070
Anda akan menulis tentang dia, lalu?
21
00:01:19,070 --> 00:01:20,570
Ya, itu rencananya.
22
00:01:20,770 --> 00:01:22,890
Anda akan memilih ibumu, Hirata-san?
23
00:01:24,850 --> 00:01:28,110
Ibu saya adalah satu-satunya yang saya miliki, jadi tidak ada banyak pilihan.
24
00:01:28,470 --> 00:01:30,520
Dia adalah seorang koki terkenal, meskipun.
25
00:01:30,520 --> 00:01:33,140
Itu akan berhasil. Dia cantik juga.
26
00:01:34,620 --> 00:01:37,010
Siapa yang akan kamu tulis, Yukio-kun?
27
00:01:37,470 --> 00:01:40,410
Keluarga saya sangat normal.
28
00:01:41,220 --> 00:01:43,410
Apa yang ayahmu lakukan?
29
00:01:43,800 --> 00:01:44,910
Dia pegawai negeri.
30
00:01:45,670 --> 00:01:47,570
Ibuku adalah seorang ibu rumah tangga.
31
00:01:50,380 --> 00:01:51,870
Bagaimana dengan kakekmu?
32
00:01:52,890 --> 00:01:55,710
Yang di sisi ayah saya meninggal tahun lalu,
33
00:01:55,910 --> 00:01:59,030
dan saya tidak benar-benar tahu yang ada di pihak ibu saya.
34
00:02:00,820 --> 00:02:01,600
Oh!
35
00:02:02,100 --> 00:02:04,560
Ayah saya dalam manajemen, meskipun.
36
00:02:07,020 --> 00:02:11,230
Ayahku
37
00:02:19,220 --> 00:02:24,410
Ibuku
38
00:02:36,440 --> 00:02:38,600
Yukio, makanan!
39
00:02:53,790 --> 00:02:54,250
Kakak saya
40
00:02:54,250 --> 00:02:54,600
Kakakku
41
00:02:54,600 --> 00:02:55,020
Adikku
42
00:02:55,020 --> 00:02:56,530
Saudariku
43
00:02:59,820 --> 00:03:00,800
Saya tidak bisa melakukan itu!
44
00:03:00,800 --> 00:03:02,110
Itu harus dewasa.
45
00:03:13,620 --> 00:03:15,130
Yukio-kun?
46
00:03:17,550 --> 00:03:19,720
Hai paman. Apa itu?
47
00:03:20,270 --> 00:03:21,490
Apakah kamu sedang belajar?
48
00:03:21,870 --> 00:03:23,210
Apakah saya mengganggu?
49
00:03:23,360 --> 00:03:25,690
Tidak, saya sedang istirahat.
50
00:03:26,060 --> 00:03:27,440
Itu hebat.
51
00:03:32,120 --> 00:03:33,610
Aku berpikir, Yukio-kun...
52
00:03:34,160 --> 00:03:35,620
Hari ini harus menjadi harinya
53
00:03:36,070 --> 00:03:38,670
Shonen Kick baru keluar kan?
54
00:03:38,950 --> 00:03:40,070
Tentu saja.
55
00:03:40,140 --> 00:03:42,530
Saya berhenti membacanya.
56
00:03:43,790 --> 00:03:44,760
Mengapa demikian?
57
00:03:45,910 --> 00:03:47,800
Ibu membuatku.
58
00:03:48,030 --> 00:03:51,160
Saya juga hampir tamat SD,
59
00:03:51,370 --> 00:03:54,180
jadi saya ingin membaca buku yang lebih sesuai.
60
00:03:55,480 --> 00:03:56,860
Pertimbangkan ini, Yukio:
61
00:03:58,860 --> 00:04:00,670
aku butuh manga.
62
00:04:01,140 --> 00:04:02,340
Mengapa?
63
00:04:02,930 --> 00:04:04,050
Pertanyaan bagus!
64
00:04:04,640 --> 00:04:07,220
Filsuf selalu bekerja pikiran mereka.
65
00:04:08,260 --> 00:04:12,120
Dulu pada dasarnya adalah ritus peralihan
bagi para filsuf untuk jatuh ke dalam kanal.
66
00:04:13,530 --> 00:04:16,720
Mereka tidak berusaha menangkap ikan apa pun di sana, agar jelas.
67
00:04:17,220 --> 00:04:20,310
Itu karena mereka begitu tenggelam dalam pikirannya.
68
00:04:21,310 --> 00:04:24,380
Saya berada di tempat tidur sepanjang hari berpikir cukup keras.
69
00:04:25,250 --> 00:04:27,830
Aku perlu mengistirahatkan otakku setelah semua itu.
70
00:04:31,070 --> 00:04:32,490
Bukan itu saja.
71
00:04:36,670 --> 00:04:38,320
Filsuf hari ini
72
00:04:38,320 --> 00:04:41,980
adalah kegagalan jika mereka tidak dapat memiliki
percakapan tentang manga populer.
73
00:04:42,890 --> 00:04:43,870
Yukio.
74
00:04:46,010 --> 00:04:47,060
kamu harus tahu
75
00:04:47,720 --> 00:04:49,680
bahwa saya berada di garis depan filsafat modern.
76
00:04:50,080 --> 00:04:53,220
Ibu akan mencambukku jika dia tahu.
77
00:04:53,320 --> 00:04:55,320
Mintalah toko buku memasang sampul di atasnya.
78
00:04:55,680 --> 00:04:59,540
Lalu saya akan menulis bahasa Latin di sampulnya.
79
00:05:00,020 --> 00:05:02,200
Sampul manga mingguan?
80
00:05:05,120 --> 00:05:07,830
Apa pun. Beri aku uang, kalau begitu.
81
00:05:10,340 --> 00:05:11,820
Tentu saja.
82
00:05:15,710 --> 00:05:17,130
Itu tidak cukup.
83
00:05:17,130 --> 00:05:19,390
Yukio, apakah kamu tidak akan membacanya?
84
00:05:19,410 --> 00:05:21,430
Saya akan membaca beberapa.
85
00:05:21,430 --> 00:05:23,420
Maka Anda harus membayar setengah Anda.
86
00:05:23,740 --> 00:05:25,440
Itu untuk kepentingan keadilan.
87
00:05:25,440 --> 00:05:28,640
Itu tidak adil! Saya tidak berencana untuk membelinya.
88
00:05:38,160 --> 00:05:39,760
Kemudian bayar sepertiganya.
89
00:05:40,810 --> 00:05:42,030
Tidak ada masalah di sana.
90
00:06:37,180 --> 00:06:39,730
AS saya
91
00:06:39,730 --> 00:06:41,900
Un saya
92
00:06:41,900 --> 00:06:43,770
Paman saya
93
00:06:43,770 --> 00:06:45,480
Paman saya
94
00:06:45,480 --> 00:06:52,930
Paman saya
95
00:06:55,670 --> 00:06:59,190
Dia adalah adik laki-laki ayah saya.
96
00:07:00,590 --> 00:07:03,180
Dia adalah freeloader di rumah kami.
97
00:07:05,930 --> 00:07:08,750
Dia tidur sangat larut di pagi hari
98
00:07:08,750 --> 00:07:12,240
bahwa ketika dia bangun, sarapan sudah lama berakhir.
99
00:07:14,100 --> 00:07:18,270
Dia tidak memberikan kontribusi apapun untuk rumah,
100
00:07:18,310 --> 00:07:20,150
jadi tidak ada yang mencoba merawatnya.
101
00:07:20,550 --> 00:07:23,180
Bahkan Nyamu mendapat perhatian lebih dari dirinya.
102
00:07:29,400 --> 00:07:34,060
Dia tidak punya apa-apa untuk dilakukan, tetapi dia bahkan tidak akan mengajari saya.
103
00:07:35,880 --> 00:07:37,920
Sangat sederhana.
104
00:07:41,250 --> 00:07:43,360
Jika saya harus melakukan masalah ini,
105
00:07:43,630 --> 00:07:45,730
itu akan dilakukan dalam 3 detik datar.
106
00:07:46,540 --> 00:07:50,190
Saya yakin dia tidak tahu.
107
00:07:53,940 --> 00:07:57,050
Dia bahkan tidak akan membawa kita ke kebun binatang.
108
00:07:57,360 --> 00:08:00,120
Paman, bawa kami ke kebun binatang!
109
00:08:03,560 --> 00:08:05,620
Hatiku terlalu baik untuk itu.
110
00:08:06,160 --> 00:08:09,620
Saya tidak tahan melihat binatang di kandang.
111
00:08:12,310 --> 00:08:17,860
Dia hanya takut dia akan bingung
untuk sloth dan dilemparkan ke kandang mereka.
112
00:08:19,880 --> 00:08:23,480
Jika dia setidaknya bisa melakukan olahraga ...
113
00:08:28,560 --> 00:08:29,610
Ayo!
114
00:08:34,820 --> 00:08:39,130
Dia sangat buruk sehingga tidak perlu usaha untuk mencetak gol padanya.
115
00:08:43,350 --> 00:08:48,170
Dengan cara dia, kadang-kadang
orang tua saya mencoba menghubunginya.
116
00:08:48,500 --> 00:08:50,890
Kamu tidak semuda itu lagi.
117
00:08:51,050 --> 00:08:53,360
Anda tidak dapat menyimpan ini selamanya.
118
00:08:54,190 --> 00:08:55,320
Poin bagus.
119
00:08:56,160 --> 00:08:57,630
Kamu benar.
120
00:08:57,830 --> 00:09:01,080
Dia mengatakan itu, tapi dia tidak akan melakukan apapun.
121
00:09:01,540 --> 00:09:04,500
Setidaknya jaga kamar Anda sedikit lebih bersih.
122
00:09:04,500 --> 00:09:06,800
Anda memberi contoh buruk untuk anak-anak.
123
00:09:06,800 --> 00:09:09,600
Juga, berhentilah meninggalkan tempat tidur Anda sepanjang hari.
124
00:09:13,390 --> 00:09:14,800
Pertimbangkan ini:
125
00:09:15,840 --> 00:09:18,500
seorang filsuf menghabiskan sepanjang hari di tempat tidur
126
00:09:20,070 --> 00:09:22,120
bukan berarti dia hanya bermalas-malasan.
127
00:09:22,590 --> 00:09:25,470
- Dia deeeeeep di--
128
00:09:23,820 --> 00:09:25,470
- Seseorang harus bertindak seperti manusia
129
00:09:25,470 --> 00:09:28,070
sebelum dia menyebut dirinya seorang filsuf.
130
00:09:30,460 --> 00:09:31,580
Permintaan maaf.
131
00:09:53,770 --> 00:09:55,420
Kalian berdua benar-benar tidak bisa dipercaya.
132
00:09:56,870 --> 00:09:58,290
Mengapa?
133
00:09:58,830 --> 00:10:00,380
Ketika saya masih kecil,
134
00:10:01,180 --> 00:10:03,040
Saya juga punya paman sendiri.
135
00:10:03,740 --> 00:10:08,860
Aku selalu disuruh menyapanya dengan baik, seperti ini.
136
00:10:09,800 --> 00:10:13,430
Saat kau menyapanya,
137
00:10:13,440 --> 00:10:17,050
apa yang akan dilakukan pamanmu, sebagai paman?
138
00:10:19,420 --> 00:10:21,010
Dia akan menepuk kepalaku,
139
00:10:21,920 --> 00:10:23,760
dan memberi saya suvenir.
140
00:10:23,760 --> 00:10:29,010
Saya akan menyapa Anda ratusan kali jika datang dengan suvenir.
141
00:10:29,110 --> 00:10:34,200
Saya tidak pernah mendapatkan suvenir dari Anda.
142
00:10:34,200 --> 00:10:38,770
Suvenir bukanlah suvenir kecuali
itu dibawa dari suatu tempat yang jauh.
143
00:10:38,990 --> 00:10:40,860
Aku hanya di sini ... di rumah.
144
00:10:40,900 --> 00:10:42,420
Itu berarti tidak ada suvenir.
145
00:10:42,420 --> 00:10:46,900
Itu tidak benar! Ibu dan ayah saya memberi kami banyak hal sepanjang waktu.
146
00:10:46,900 --> 00:10:47,940
Tunggu sebentar...
147
00:10:51,080 --> 00:10:52,190
Bagaimana dengan ini?
148
00:10:52,740 --> 00:10:55,210
Anda tidak keberatan jika saya pergi membeli sesuatu untuk Anda?
149
00:10:56,400 --> 00:10:57,360
Anda akan melakukannya?
150
00:10:57,690 --> 00:11:00,690
- Baiklah kalau begitu--
- Pamanku akan membeli sesuatu?
151
00:11:00,750 --> 00:11:02,440
Ini tidak bisa dipercaya.
152
00:11:02,680 --> 00:11:05,660
Bisa datang kapan saja, pagi atau malam.
153
00:11:05,920 --> 00:11:07,520
Saya punya firasat buruk tentang hal ini.
154
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
Anda hanya
155
00:11:09,640 --> 00:11:11,370
menunggu dengan sabar untuk kejutan Anda.
156
00:11:11,540 --> 00:11:12,730
Hore!
157
00:11:22,020 --> 00:11:23,760
Yukio!
158
00:11:28,030 --> 00:11:31,070
Tetap tenang! Kita hanya harus membunuhnya!
159
00:12:08,450 --> 00:12:11,310
Aku membawakanmu oleh-oleh, seperti yang dijanjikan!
160
00:12:11,940 --> 00:12:15,620
Sekarang kamu harus bersikap lebih baik padaku.
161
00:12:16,150 --> 00:12:18,630
- Kalian anak-anak--
162
00:12:17,130 --> 00:12:18,630
- Yukio!
163
00:12:18,650 --> 00:12:20,150
Keiko!
164
00:12:20,730 --> 00:12:23,770
Apa itu? Mengapa kamu begitu berisik?
165
00:12:23,770 --> 00:12:25,920
Itu karena Paman!
166
00:12:35,400 --> 00:12:36,510
Mama!
167
00:12:36,830 --> 00:12:38,480
Bu, bangun!
168
00:12:39,020 --> 00:12:42,640
- Paman! Ini salahmu!
- Mama!
169
00:12:42,640 --> 00:12:44,100
Apa yang harus kita lakukan?
170
00:12:44,100 --> 00:12:46,370
Ibu, apakah kamu baik-baik saja?
171
00:12:48,080 --> 00:12:52,080
Pada saat-saat seperti ini, sedikit dosis realitas berhasil.
172
00:12:52,840 --> 00:12:54,680
Misinformasi memiliki akar yang sangat dalam.
173
00:12:54,740 --> 00:12:58,250
Bukan hal yang aneh jika kebohongan kecil memicu ketakutan irasional pada orang.
174
00:12:58,260 --> 00:13:00,010
Apa artinya itu yang harus kita lakukan?
175
00:13:02,790 --> 00:13:05,890
Anda hanya perlu memberitahunya bahwa itu palsu.
176
00:13:07,340 --> 00:13:08,620
Itu akan berhasil.
177
00:13:08,840 --> 00:13:09,890
Cobalah.
178
00:13:16,330 --> 00:13:17,320
Mama.
179
00:13:17,460 --> 00:13:21,390
Bu, tidak apa-apa. Kelabang hanyalah mainan.
180
00:13:26,860 --> 00:13:28,880
Kendalikan prank Anda!
181
00:13:29,120 --> 00:13:31,690
Menurut kalian berdua umur berapa?!
182
00:13:45,250 --> 00:13:49,390
Menurut Anda, berapa usia Anda?
183
00:13:50,920 --> 00:13:53,690
Anak-anak meminta saya untuk itu.
184
00:13:54,220 --> 00:13:56,640
Kami tidak meminta kelabang.
185
00:13:56,640 --> 00:14:00,270
Saya berharap untuk boneka atau buku lucu.
186
00:14:04,230 --> 00:14:06,540
Kak, aku sedang berpikir.
187
00:14:07,860 --> 00:14:09,400
Bukankah sudah waktunya
188
00:14:09,880 --> 00:14:12,540
untuk mulai mengajar anak-anak menjadi lebih tangguh?
189
00:14:14,310 --> 00:14:18,910
Bayangkan ini adalah pulau tropis.
190
00:14:19,680 --> 00:14:21,830
Anda mungkin melihat kelabang.
191
00:14:21,990 --> 00:14:23,760
Ular, bahkan kadal.
192
00:14:24,110 --> 00:14:26,460
Anda bahkan akan melihat kelabang di seluruh rumah.
193
00:14:26,460 --> 00:14:27,630
Tidak hanya itu,
194
00:14:28,780 --> 00:14:30,920
- Anda mungkin melihat yang ini--
- Jatuhkan.
195
00:14:30,920 --> 00:14:32,710
Sedang makan.
196
00:14:35,640 --> 00:14:37,850
Jika kita tinggal di tempat seperti itu,
197
00:14:38,550 --> 00:14:40,840
tidak bagus jika mereka panik setiap saat.
198
00:14:40,840 --> 00:14:44,070
Untungnya, kami tinggal di Jepang.
199
00:14:47,340 --> 00:14:48,390
Namun, tetap saja.
200
00:14:49,800 --> 00:14:52,810
Saya ingin mengajari mereka menjadi anak-anak yang lebih tangguh.
201
00:14:52,810 --> 00:14:54,380
Mereka bukan anak-anakmu!
202
00:14:54,380 --> 00:14:55,730
Mereka anak-anakku!
203
00:14:55,730 --> 00:14:57,080
Sekarang, sekarang.
204
00:15:01,710 --> 00:15:02,830
Maaf.
205
00:15:05,630 --> 00:15:09,470
Saya hanya terlalu peduli dengan gigitan saya, saya kira.
206
00:15:09,790 --> 00:15:11,960
Bisakah kau diam saja?
207
00:15:11,960 --> 00:15:13,840
Cukup.
208
00:15:13,840 --> 00:15:15,620
Kami sedang makan malam.
209
00:15:17,000 --> 00:15:18,260
Saya minta maaf.
210
00:15:20,190 --> 00:15:21,340
Tidak masalah.
211
00:15:21,830 --> 00:15:24,010
Ini air di bawah jembatan.
212
00:15:27,140 --> 00:15:29,980
Aku tidak meminta maaf padamu.
213
00:15:31,810 --> 00:15:32,730
Wow.
214
00:15:41,050 --> 00:15:42,400
Selain itu,
215
00:15:43,160 --> 00:15:47,060
Anda tidak perlu membeli barang-barang untuk anak-anak.
216
00:15:52,750 --> 00:15:54,490
Sangat sedih!
217
00:15:56,230 --> 00:15:57,730
Tapi kalau itu yang ayah katakan,
218
00:15:59,150 --> 00:16:00,430
maka itu saja.
219
00:16:01,430 --> 00:16:08,460
Orang tua saya mungkin menyelesaikan masalah yang satu ini untuknya
seperti yang dia inginkan, tetapi akan ada lebih banyak lagi yang akan datang.
220
00:16:15,880 --> 00:16:20,860
Ini agak terlambat pada saat ini, tapi saya
paman mengajar filsafat di universitas.
221
00:16:22,220 --> 00:16:26,780
Namun, dia tidak tetap, jadi dia hanya mengajar seminggu sekali.
222
00:16:26,780 --> 00:16:28,650
Untuk total 90 menit.
223
00:16:30,810 --> 00:16:33,290
Ini hanya dapat dijelaskan sebagai fenomena yang terisolasi.
224
00:16:37,420 --> 00:16:38,460
Yukio.
225
00:16:41,030 --> 00:16:45,310
Cuacanya bagus. Itu bagus
hari untuk perjalanan introspeksi.
226
00:16:46,130 --> 00:16:47,480
Anda ingin datang?
227
00:16:49,540 --> 00:16:52,920
Dia hanya mengatakan hal-hal seperti ini pada hari-hari tertentu.
228
00:16:53,140 --> 00:16:56,440
Ini adalah hari-hari semua orang di rumah.
229
00:16:56,680 --> 00:17:00,720
Orang tua saya cenderung mengeluh kepadanya tentang
ini atau itu, jadi dia melakukan apa yang dia bisa untuk kabur.
230
00:17:03,020 --> 00:17:05,200
Dia mengajakku, lalu pergi ke ibuku,
231
00:17:06,240 --> 00:17:08,370
Yukio bilang dia bosan.
232
00:17:08,370 --> 00:17:09,880
Kami berdua akan pergi keluar.
233
00:17:10,710 --> 00:17:15,610
dan mengatakan itu padanya, lalu ibu memberinya uang untuk makan.
234
00:17:23,800 --> 00:17:24,890
Lain.
235
00:17:29,220 --> 00:17:30,130
Wow.
236
00:17:36,340 --> 00:17:39,220
Paman, ayo naik bus.
237
00:17:42,080 --> 00:17:44,360
Bus berisiko mengalami kecelakaan.
238
00:17:46,330 --> 00:17:49,790
Penting bagi orang bijak untuk tidak melangkah menuju bahaya.
239
00:17:51,970 --> 00:17:53,960
Tidak ada yang mengalahkan kereta.
240
00:17:55,890 --> 00:17:59,300
Yang benar adalah kereta itu lebih murah 30 yen.
241
00:18:04,110 --> 00:18:05,220
Yukio!
242
00:18:07,500 --> 00:18:10,440
Ini adalah gerbang yang menghubungkan akademisi dengan seluruh masyarakat.
243
00:18:11,970 --> 00:18:13,770
Kedengarannya seperti seorang filsuf.
244
00:18:13,960 --> 00:18:17,570
Terkadang dia mengatakan hal yang benar,
245
00:18:18,270 --> 00:18:21,110
tapi dia selalu tetap dirinya sendiri.
246
00:18:21,180 --> 00:18:26,870
Filsuf modern harus memiliki ketertarikan pada manga.
247
00:18:27,300 --> 00:18:30,560
Plus, Anda "berada di garis depan filsafat modern".
248
00:18:32,040 --> 00:18:34,450
Sesuai dengan uangnya, Yukio-kun.
249
00:18:55,050 --> 00:18:56,440
Ini seperti itu
250
00:18:58,940 --> 00:19:02,060
masyarakat dingin yang kita tinggali.
251
00:19:03,190 --> 00:19:07,230
Dia tidak punya uang untuk berada di sini.
252
00:19:10,050 --> 00:19:11,510
Jadilah itu mungkin,
253
00:19:12,840 --> 00:19:15,060
kita hanya bisa pindah ke tujuan awal kita.
254
00:19:18,490 --> 00:19:24,740
Ketika saya melihatnya seperti ini, dia benar-benar
memang terlihat seperti sarjana, tapi...
255
00:19:27,540 --> 00:19:29,960
Saya pikir ini dalam bahasa Prancis.
256
00:19:30,640 --> 00:19:32,160
Sepertinya itu tidak benar.
257
00:19:35,640 --> 00:19:36,630
Oh?
258
00:19:37,950 --> 00:19:39,130
Italia?
259
00:19:41,730 --> 00:19:44,450
Itu bisa bahasa Spanyol.
260
00:19:50,070 --> 00:19:52,060
Everest berdiri tinggi di atas segalanya,
261
00:19:55,730 --> 00:19:57,690
tetapi harga sebuah buku masih lebih tinggi.
262
00:19:59,790 --> 00:20:00,690
Wow.
263
00:20:02,200 --> 00:20:03,740
Saya baru saja menulis puisi.
264
00:20:04,310 --> 00:20:06,160
Sebenarnya keluhan.
265
00:20:13,910 --> 00:20:16,410
Paman, aku kelaparan.
266
00:20:16,990 --> 00:20:18,460
Saya yakin Anda.
267
00:20:20,530 --> 00:20:21,680
Saya sendiri.
268
00:20:23,540 --> 00:20:25,100
saya bawa
269
00:20:25,900 --> 00:20:28,060
cukup mengejutkan hari ini.
270
00:20:31,450 --> 00:20:34,080
Jika kami mendapat beef bowl, kami mendapat telur gratis.
271
00:20:35,400 --> 00:20:37,180
Atau kari, dan kami mendapat kroket gratis.
272
00:20:37,780 --> 00:20:39,620
Saya ingin kari!
273
00:20:39,750 --> 00:20:40,750
Diputuskan.
274
00:20:42,240 --> 00:20:44,050
Ayo ambil kroket kita!
275
00:20:44,050 --> 00:20:44,920
Oke!
276
00:20:48,950 --> 00:20:49,960
Yukio.
277
00:20:52,180 --> 00:20:53,910
Anda juga membutuhkan sayuran.
278
00:20:56,720 --> 00:20:58,870
Aku mau salad, kalau begitu.
279
00:20:59,800 --> 00:21:01,070
Mustahil!
280
00:21:01,890 --> 00:21:04,030
Anda tidak perlu memesannya.
281
00:21:05,350 --> 00:21:07,300
Mereka tepat di depan Anda.
282
00:21:10,280 --> 00:21:12,620
- Ambil.
- Apakah itu masuk hitungan?
283
00:21:12,870 --> 00:21:13,720
Ambil saja.
284
00:21:18,890 --> 00:21:20,860
Ini akan menunjukkan kepada Anda dunia yang sama sekali baru.
285
00:21:22,100 --> 00:21:24,510
Anda dapat menikmati satu hidangan dengan dua cara.
286
00:21:25,610 --> 00:21:27,340
Ini kari sayuran sekarang!
287
00:21:42,560 --> 00:21:43,760
Ini bagus!
288
00:21:47,790 --> 00:21:50,650
Dua kari kroket harganya 1.080 yen.
289
00:21:54,130 --> 00:21:56,300
Aku punya kupon.
290
00:21:57,990 --> 00:21:59,960
Ini sudah kedaluwarsa.
291
00:22:03,660 --> 00:22:04,530
Lihat.
292
00:22:04,530 --> 00:22:05,900
Tanggalnya ada di sana.
293
00:22:12,980 --> 00:22:18,430
Begitulah "perjalanan introspeksi" kami.
294
00:22:25,590 --> 00:22:30,580
Saya bertanya-tanya bagaimana paman saya bisa berdiri
295
00:22:31,600 --> 00:22:35,720
untuk menjalani hidupnya seperti ini.
296
00:22:37,910 --> 00:22:39,920
Yukio, datang ke sini!
297
00:22:42,370 --> 00:22:43,660
Turun ke sini!
298
00:22:44,340 --> 00:22:45,180
Di bawah!
299
00:22:56,920 --> 00:22:59,520
Bukankah yang ini menyerupai rubah?
300
00:23:09,530 --> 00:23:10,840
Apakah dia?
301
00:23:18,200 --> 00:23:19,900
Yang satu ini adalah karakter.
302
00:23:20,960 --> 00:23:24,250
Aku tidak percaya seseorang di luar sana terlihat seperti gurita.
303
00:23:29,760 --> 00:23:31,560
Yang ini...
304
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
pada dasarnya adalah gorila.
305
00:23:36,050 --> 00:23:38,880
Dia pasti keturunan dari neanderthal.
306
00:23:38,880 --> 00:23:40,870
Anda harus berhenti berbicara seperti itu.
307
00:23:41,360 --> 00:23:44,680
Menurut Anda berapa banyak pekerjaan yang diperlukan untuk menemukan ini?
308
00:23:44,910 --> 00:23:46,580
Kemudian Anda pergi dan mengolok-olok mereka semua!
309
00:23:46,580 --> 00:23:47,460
Sama sekali tidak!
310
00:23:48,220 --> 00:23:51,580
Bukan itu yang saya maksudkan sama sekali.
311
00:23:51,880 --> 00:23:54,650
Paman cukup menakutkan.
312
00:23:55,590 --> 00:23:56,410
Menakutkan?
313
00:23:57,110 --> 00:24:03,340
Apakah Anda pikir ada gadis yang akan menyukainya?
Dia berantakan, dan tidak punya uang.
314
00:24:04,000 --> 00:24:05,630
Sangat sedikit, saya pikir.
315
00:24:05,630 --> 00:24:09,800
Benar? Dia masih menolak semua orang, meskipun.
316
00:24:09,800 --> 00:24:11,640
Itu menakutkan.
317
00:24:16,140 --> 00:24:18,240
Anda bisa berhenti, kalau begitu.
318
00:24:19,460 --> 00:24:20,390
Saya bisa?
319
00:24:20,390 --> 00:24:23,650
Saya akan menyerahkan wawancara pernikahan Anda kepada saudara perempuan saya.
320
00:24:25,230 --> 00:24:26,360
Untuk Tomoko-san?
321
00:24:26,870 --> 00:24:28,460
Bibi Tomoko?
322
00:24:30,650 --> 00:24:34,280
Bibi Tomoko adalah kakak perempuan ibuku.
323
00:24:35,630 --> 00:24:40,920
Bibi Tomoko menjalankan galeri seni, dan
sementara dia tampak seperti orang Tokyo yang bahagia,
324
00:24:40,920 --> 00:24:43,310
dia sangat tidak sabar dan orang yang sibuk.
325
00:24:41,600 --> 00:24:45,530
Haruyama
326
00:24:43,340 --> 00:24:47,380
Bahkan pamanku, dengan jawaban untuk semuanya, tidak bisa menanganinya.
327
00:24:48,910 --> 00:24:49,790
Yang akan datang.
328
00:24:49,900 --> 00:24:51,480
Itu Tomoko.
329
00:24:59,860 --> 00:25:03,100
Anda menghina setiap gambar yang Anda lihat, bukan?
330
00:25:03,760 --> 00:25:05,700
Saya tidak menghina.
331
00:25:06,110 --> 00:25:09,400
Filsuf memiliki kebiasaan melihat hal-hal dalam hal--
332
00:25:09,400 --> 00:25:11,480
Apa pun sebutannya, Anda hanya rewel.
333
00:25:11,920 --> 00:25:15,480
Saya telah menemukan wanita yang luar biasa untuk Anda temui.
334
00:25:16,040 --> 00:25:16,960
Eh...
335
00:25:16,980 --> 00:25:21,390
- Itu--
- Anda tidak bisa hanya menjadi duri di sisi keluarga ini, kan?
336
00:25:21,390 --> 00:25:22,560
Tentu saja tidak.
337
00:25:23,310 --> 00:25:25,220
Menyelesaikan tesis saya akan mengubah banyak hal.
338
00:25:25,220 --> 00:25:26,600
Apakah Anda akan segera selesai?
339
00:25:26,770 --> 00:25:29,200
Segera, seperti minggu depan? Bulan depan?
340
00:25:30,420 --> 00:25:31,280
Dengan baik,
341
00:25:33,430 --> 00:25:35,540
itu ... usaha yang monumental.
342
00:25:35,540 --> 00:25:38,990
Maka Anda tidak memiliki cara untuk mengetahui kapan Anda akan melakukannya
mampu berdiri dengan kedua kaki sendiri.
343
00:25:39,740 --> 00:25:42,210
- Ketika Anda mengatakannya seperti itu ...
- Anda tahu sebelum saya mengatakannya seperti itu.
344
00:25:45,010 --> 00:25:49,670
Anda tidak perlu khawatir tentang hal itu, meskipun.
Dia tidak akan keberatan tentang Anda.
345
00:25:49,990 --> 00:25:52,180
Dia adalah putri seorang editor majalah mode.
346
00:25:52,180 --> 00:25:53,560
Dia adalah seorang fotografer.
347
00:25:54,050 --> 00:25:59,080
- Seorang fotografer?
- Dia tidak terkenal, tapi dia telah merilis 2 atau 3 buku foto.
348
00:25:59,080 --> 00:26:02,040
Wow! Dia seorang seniman!
349
00:26:02,040 --> 00:26:03,510
Seorang seniman...
350
00:26:03,510 --> 00:26:05,930
Karyanya dipamerkan di galeri saya sekarang.
351
00:26:05,930 --> 00:26:07,920
Anda akan menghadiri pesta di sana besok.
352
00:26:07,920 --> 00:26:09,350
Saya akan memperkenalkan Anda di sana.
353
00:26:09,700 --> 00:26:12,490
Ini membuat Anda keluar dari melakukan wawancara pernikahan juga.
354
00:26:13,500 --> 00:26:14,530
Benar.
355
00:26:14,980 --> 00:26:15,900
Tunggu...
356
00:26:16,290 --> 00:26:17,550
Anda datang, ya?
357
00:26:18,130 --> 00:26:19,080
Ya.
358
00:26:19,080 --> 00:26:21,480
Dia adalah orang Jepang-Hawaii.
359
00:26:21,480 --> 00:26:24,180
Dia dan pacarnya putus baru-baru ini.
360
00:26:25,570 --> 00:26:26,950
Dia orang Amerika?
361
00:26:26,950 --> 00:26:30,270
Tidak perlu khawatir! Bahasa Jepangnya sempurna.
362
00:26:32,080 --> 00:26:34,320
Seorang seniman, dan orang Amerika?
363
00:26:34,320 --> 00:26:37,700
Apa itu? Tidak ada salahnya Anda bertemu dengannya.
364
00:26:37,700 --> 00:26:40,080
Anda tidak kehilangan satu hal pun.
365
00:26:40,080 --> 00:26:44,540
Tidak ada, tidak ada, tidak ada sama sekali! Bukan
bahkan satu sen, dan tidak ada hubungannya!
366
00:26:45,130 --> 00:26:47,280
Yukio, pastikan dia datang.
367
00:26:47,340 --> 00:26:50,320
Tentu, tapi seperti apa dia?
368
00:26:50,390 --> 00:26:51,480
Punya gambar?
369
00:26:51,480 --> 00:26:53,250
Astaga! Aku belum menunjukkannya padamu?
370
00:26:53,250 --> 00:26:55,720
- Untuk aku!
- Aku juga ingin melihatnya!
371
00:26:55,760 --> 00:26:57,540
Saya lupa gambarnya!
372
00:26:57,850 --> 00:27:00,480
Tapi bukan masalah besar. Lagipula kau akan bertemu dengannya.
373
00:27:00,480 --> 00:27:02,100
Anggap saja sebagai kejutan.
374
00:27:02,190 --> 00:27:04,420
Aku akan pergi sekarang.
375
00:27:05,140 --> 00:27:09,480
Sampai jumpa lagi, Kei-chan. Yukio, buat
pasti dia sampai. Mengandalkanmu.
376
00:27:09,480 --> 00:27:10,840
Berhati-hatilah sekarang.
377
00:27:15,040 --> 00:27:17,910
Paman, jika Anda tidak tertarik,
378
00:27:18,240 --> 00:27:21,170
mungkin Anda tidak harus bertemu dengannya?
379
00:27:26,950 --> 00:27:29,620
Memang, saya tidak berencana.
380
00:27:30,320 --> 00:27:33,470
Maksud saya, seniman pada umumnya
381
00:27:33,470 --> 00:27:35,770
hanya selusin sepeser pun di luar sana.
382
00:27:36,370 --> 00:27:38,430
Aku sama sekali tidak tertarik padanya.
383
00:27:39,280 --> 00:27:44,610
Bagaimana jika dia sebenarnya sangat cantik?
384
00:27:48,110 --> 00:27:53,610
Pada akhirnya, dia memutuskan untuk terus bertemu dengannya.
385
00:27:48,350 --> 00:27:51,470
Permen Kansei, Didirikan 1798
386
00:28:04,500 --> 00:28:06,970
Apakah permen di sini benar-benar sepopuler itu?
387
00:28:07,910 --> 00:28:09,820
Nah, Anda tidak bisa mendapatkannya di tempat lain.
388
00:28:11,020 --> 00:28:13,090
Mereka juga pilihan kekaisaran.
389
00:28:14,070 --> 00:28:16,380
"Pilihan kekaisaran"?
390
00:28:17,390 --> 00:28:19,730
Kaisar kita menyukai mereka.
391
00:28:22,680 --> 00:28:24,470
Apakah kamu punya uang?
392
00:28:25,260 --> 00:28:27,910
Tentu saja. Aku meminjam beberapa dari ibumu.
393
00:28:28,630 --> 00:28:31,880
Saya tidak berpikir Anda perlu pergi sejauh ini dengan hadiah.
394
00:28:34,170 --> 00:28:37,000
Kita tidak bisa mengecewakan Tomoko karena dia yang mengaturnya.
395
00:28:37,500 --> 00:28:39,820
Mungkin saja wanita itu meminta untuk bertemu denganku.
396
00:28:40,510 --> 00:28:42,300
Mungkin Tomoko tidak bisa mengatakan tidak,
397
00:28:42,670 --> 00:28:45,250
dan itulah mengapa dia datang kepadaku.
398
00:28:45,410 --> 00:28:46,430
Itu bisa jadi kenyataan.
399
00:28:48,470 --> 00:28:50,170
Saya sangat menyesal telah menunggu!
400
00:28:50,170 --> 00:28:51,820
Kami akan segera siap untuk Anda.
401
00:28:51,970 --> 00:28:54,540
- Silakan ambil satu.
- Terima kasih.
402
00:28:54,540 --> 00:28:56,530
- Ini dia.
- Kelihatan bagus.
403
00:28:56,860 --> 00:28:57,930
Menikmati.
404
00:28:59,210 --> 00:29:00,050
Ambil satu.
405
00:29:02,080 --> 00:29:03,120
Ini dia.
406
00:29:03,730 --> 00:29:05,270
Terima kasih banyak.
407
00:29:10,060 --> 00:29:10,970
Bagaimana itu?
408
00:29:11,590 --> 00:29:12,800
Bagus!
409
00:29:13,860 --> 00:29:15,610
Apa yang membuatnya manis ini?
410
00:29:16,030 --> 00:29:17,670
Itu adalah rahasia dagang.
411
00:29:17,830 --> 00:29:19,650
Ini adalah resep berusia 200 tahun.
412
00:29:20,040 --> 00:29:21,510
200 tahun?
413
00:29:21,900 --> 00:29:24,340
- Anda dapat memiliki yang lain.
- Terima kasih.
414
00:29:27,550 --> 00:29:28,960
Ini sangat bagus.
415
00:29:30,230 --> 00:29:31,250
Terima kasih.
416
00:29:33,740 --> 00:29:34,720
Miliki satu.
417
00:29:34,760 --> 00:29:35,780
Bos!
418
00:29:36,410 --> 00:29:38,580
Kotobuki bersedia untuk melanjutkan.
419
00:29:36,410 --> 00:29:40,160
[toko serba ada fiksi]
420
00:29:39,070 --> 00:29:40,150
Mereka disini?
421
00:29:40,350 --> 00:29:42,310
Mereka menunggumu.
422
00:29:44,170 --> 00:29:45,260
Mengerti.
423
00:29:46,190 --> 00:29:49,030
Saya harus pergi. Harap bersabar sedikit lebih lama.
424
00:29:58,660 --> 00:29:59,510
Wow.
425
00:30:14,740 --> 00:30:15,870
Yukio!
426
00:30:16,390 --> 00:30:18,740
Yukio, kamu berhasil! Disini!
427
00:30:18,740 --> 00:30:23,060
Bibi Tomoko, aku membawanya seperti yang kamu minta.
428
00:30:23,090 --> 00:30:24,810
Akulah yang membawamu.
429
00:30:24,810 --> 00:30:26,260
Tidak masalah!
430
00:30:26,670 --> 00:30:28,920
Anda tidak harus membawa hadiah!
431
00:30:29,410 --> 00:30:31,170
Wow, ini dari Kansei Sweets!
432
00:30:31,170 --> 00:30:34,780
- Itu sebenarnya--
- yang mahal! Terimakasih telah memikirkanku.
433
00:30:37,340 --> 00:30:38,440
Apa?
434
00:30:38,900 --> 00:30:39,740
Tidak ada apa-apa.
435
00:30:40,870 --> 00:30:42,140
Terima kasih kembali.
436
00:30:46,030 --> 00:30:50,120
Setiap orang! Bisakah saya meminta perhatian Anda?
437
00:30:50,530 --> 00:30:54,110
Yukio ini keponakanku.
438
00:30:54,110 --> 00:30:56,270
Yuki, perkenalkan dirimu.
439
00:30:56,390 --> 00:30:57,220
Oke.
440
00:30:58,410 --> 00:31:02,230
Nama saya Haruyama Yukio. saya ikut
kelas 4-1 di SD Hinata.
441
00:31:02,970 --> 00:31:07,020
Golongan darah saya adalah B. Makanan favorit saya adalah steak hamburg.
442
00:31:07,660 --> 00:31:11,680
Untuk masa depanku... Aku masih memikirkannya.
443
00:31:11,750 --> 00:31:13,430
Dia masih berpikir!
444
00:31:13,540 --> 00:31:15,760
- Berfikir keras!
- Imut-imut sekali.
445
00:31:15,760 --> 00:31:18,040
Anda suka steak hamburg?
446
00:31:21,090 --> 00:31:22,830
Dan di sini adalah...
447
00:31:25,620 --> 00:31:27,030
Saya kira itu tidak masalah.
448
00:31:51,500 --> 00:31:56,830
Ini adalah... Diamond Head Honolulu.
449
00:32:06,450 --> 00:32:08,170
Pantai ini...
450
00:32:08,760 --> 00:32:10,940
bisa jadi Kaimana, atau Waimea.
451
00:32:11,420 --> 00:32:14,140
Jika Anda bertanya-tanya mengapa dia tahu begitu banyak tentang Hawaii,
452
00:32:14,140 --> 00:32:19,800
itu karena ketika dia masih kecil, dia mencintai a
acara berjudul "Magnum, P.I." yang ditetapkan di Hawaii.
453
00:32:20,320 --> 00:32:21,580
Tidak, tunggu...
454
00:32:22,730 --> 00:32:25,450
Saya pikir itu mungkin Lanikai.
455
00:32:28,460 --> 00:32:29,330
TIDAK.
456
00:32:31,990 --> 00:32:34,270
Itu pasti Pantai Kailua.
457
00:32:35,540 --> 00:32:39,880
Hai! Anda tampaknya tahu banyak tentang Hawaii.
458
00:32:42,710 --> 00:32:43,930
Tidak mungkin.
459
00:32:43,930 --> 00:32:45,720
Apakah Anda pernah ke Hawaii?
460
00:32:48,000 --> 00:32:48,910
TIDAK.
461
00:32:50,470 --> 00:32:52,780
Aku hanya tertarik padanya.
462
00:32:53,070 --> 00:32:54,750
Oke. Mengerti.
463
00:32:55,160 --> 00:32:59,980
- Tapi aku senang! Anda tahu, foto ini adalah saya--
464
00:32:58,830 --> 00:32:59,980
- Aku hanya akan menghentikanmu di sana.
465
00:33:00,670 --> 00:33:01,900
Aku akan pergi.
466
00:33:02,900 --> 00:33:04,130
Permintaan maaf saya.
467
00:33:04,130 --> 00:33:07,050
Tidak, tunggu! Halo?
468
00:33:11,520 --> 00:33:12,800
Apakah kamu baik-baik saja?!
469
00:33:14,410 --> 00:33:16,560
Sama sekali tidak.
470
00:33:16,970 --> 00:33:19,370
Berhati-hatilah saat membuka pintu!
471
00:33:20,020 --> 00:33:22,570
Sulit dipercaya betapa cerobohnya orang-orang.
472
00:33:28,380 --> 00:33:29,640
Saya minta maaf.
473
00:33:32,700 --> 00:33:34,560
Apakah Anda terluka di mana saja?
474
00:33:42,120 --> 00:33:44,290
Mari kita masuk ke dalam.
475
00:33:44,290 --> 00:33:45,660
Aku harus menjagamu.
476
00:33:47,310 --> 00:33:48,880
Jangan pedulikan aku.
477
00:33:50,030 --> 00:33:51,160
Lihat!
478
00:33:51,820 --> 00:33:53,040
Manjakan mata Anda.
479
00:33:57,330 --> 00:33:58,540
Tetapi...
480
00:33:59,050 --> 00:34:00,930
kepalamu berdarah.
481
00:34:08,110 --> 00:34:08,980
Wow.
482
00:34:17,450 --> 00:34:21,420
Membingungkan saya untuk putri saya!
483
00:34:21,980 --> 00:34:23,770
Aneh sekali.
484
00:34:24,160 --> 00:34:25,580
Benar, Yukio-kun?
485
00:34:25,580 --> 00:34:28,750
Ya, dia pasti orang yang aneh.
486
00:34:31,300 --> 00:34:36,710
Maksud saya ... dengan cara yang baik, karena dia membuat hal-hal menarik.
487
00:34:37,100 --> 00:34:39,000
Oh, jadi kalian sudah dekat.
488
00:34:39,190 --> 00:34:41,790
Bukan karena kita dekat...
489
00:34:41,790 --> 00:34:46,310
Yah, dia adalah anak dari saudara laki-lakiku. Saya menganggapnya sebagai milik saya.
490
00:34:46,690 --> 00:34:48,920
Saya memperlakukannya sedikit terlalu baik.
491
00:34:49,210 --> 00:34:52,090
Orang tuanya menyuruhku untuk lebih ketat dengannya.
492
00:34:52,780 --> 00:34:54,480
Tapi aku tidak bisa melakukannya.
493
00:34:54,840 --> 00:34:58,520
Kita seharusnya memuji kita
anak-anak bukannya memarahi mereka hari ini.
494
00:35:01,590 --> 00:35:03,270
Benar, Yukio?
495
00:35:04,890 --> 00:35:05,930
Ya.
496
00:35:07,990 --> 00:35:10,680
Yang mengatakan, Elly-san, saya memiliki pemikiran tentang pekerjaan Anda.
497
00:35:11,200 --> 00:35:12,550
Ini benar-benar fantastis.
498
00:35:13,440 --> 00:35:14,750
Benar-benar?
499
00:35:17,190 --> 00:35:21,520
Butuh sentuhan artis untuk mengambil foto seperti ini.
500
00:35:22,710 --> 00:35:26,620
Secara khusus, Anda luar biasa
foto senyum polos anak-anak.
501
00:35:27,330 --> 00:35:30,810
Saya sangat senang mendengarnya! Saya memang mencintai anak-anak.
502
00:35:32,130 --> 00:35:33,200
Kamu dan aku
503
00:35:33,790 --> 00:35:35,070
adalah satu dan sama.
504
00:35:44,200 --> 00:35:45,760
Ini fantastis.
505
00:35:46,980 --> 00:35:50,310
Apakah ini... kopi Kona Hawaii?
506
00:35:51,040 --> 00:35:54,660
Menakjubkan! Kamu benar!
507
00:35:54,750 --> 00:35:58,470
Astaga. Anda bisa merasakan perbedaannya?
508
00:35:59,360 --> 00:36:02,760
Saya punya teman yang merupakan P.I.
Dia adalah penggemar berat kopi Hawaii.
509
00:36:03,400 --> 00:36:06,400
Kacang ditanam di rumah saya.
510
00:36:06,520 --> 00:36:09,640
- Rumah?
- Anda tidak akan tahu,
511
00:36:09,920 --> 00:36:11,980
tapi rumah kami adalah perkebunan kopi.
512
00:36:14,440 --> 00:36:16,330
Itu masuk akal.
513
00:36:16,620 --> 00:36:21,760
Saya generasi ketiga, tapi saya akan
sudah cukup ... jadi saya datang ke Jepang.
514
00:36:21,760 --> 00:36:25,310
- Dia lahir tak lama setelah itu.
515
00:36:23,680 --> 00:36:25,310
- Anda juga bercerai dengan cepat.
516
00:36:25,310 --> 00:36:31,090
Yah begitulah. Saya semua tentang pekerjaan saat itu.
517
00:36:31,090 --> 00:36:34,510
Artinya... Elly-san lahir di Jepang?
518
00:36:34,510 --> 00:36:35,640
Itu benar.
519
00:36:35,640 --> 00:36:39,670
Saya dibesarkan oleh nenek saya di Hawaii.
520
00:36:40,390 --> 00:36:43,100
Lagipula kau... cukup dekat dengannya.
521
00:36:43,680 --> 00:36:45,340
Terima kasih untukmu.
522
00:36:46,920 --> 00:36:48,980
Siapa yang merawat perkebunan sekarang?
523
00:36:48,980 --> 00:36:52,700
Oh, ibuku telah merawatnya
selama ini. Dia meninggal tahun lalu.
524
00:36:52,700 --> 00:36:53,940
Dia melakukanya?
525
00:36:54,120 --> 00:36:55,520
Aku tidak memberitahumu?
526
00:36:55,520 --> 00:36:57,700
- Saya tidak mendengar!
- Maaf!
527
00:36:57,700 --> 00:37:00,230
- Berapa umurnya?
- 85.
528
00:37:00,230 --> 00:37:01,980
Jadi begitu...
529
00:37:01,980 --> 00:37:04,890
Saya memutuskan untuk mengambil alih darinya.
530
00:37:06,650 --> 00:37:09,520
Elly-san, kamu akan kembali ke Hawaii?
531
00:37:09,520 --> 00:37:10,290
Ya.
532
00:37:10,390 --> 00:37:13,040
Itu berita.
533
00:37:13,530 --> 00:37:14,790
Aduh Buyung!
534
00:37:15,300 --> 00:37:17,550
Jika Anda memberi tahu saya tentang itu lebih awal,
535
00:37:17,550 --> 00:37:19,650
Saya bisa mengadakan pesta yang lebih besar!
536
00:37:19,650 --> 00:37:22,910
- Yang ini bagus.
- Hampir tidak!
537
00:37:27,560 --> 00:37:28,850
Yukio-kun.
538
00:37:29,260 --> 00:37:31,250
Terima kasih sudah datang hari ini.
539
00:37:31,250 --> 00:37:33,470
Terima kasih untuk waktu yang baik.
540
00:37:33,660 --> 00:37:37,860
Aku agak sedih karena aku tidak bisa melihatmu lagi.
541
00:37:38,610 --> 00:37:41,140
Rasanya enak untuk didengar.
542
00:37:42,310 --> 00:37:43,690
Ayo berkunjung kapan-kapan.
543
00:37:43,950 --> 00:37:46,010
Anda akan mendapatkan sambutan yang paling hangat.
544
00:37:46,010 --> 00:37:51,010
Saya akan! Tapi itu sesuatu yang belum bisa saya lakukan sendiri.
545
00:37:51,350 --> 00:37:52,630
Adil.
546
00:37:53,570 --> 00:37:55,460
Ikutlah dengan pamanmu, kalau begitu!
547
00:37:56,800 --> 00:37:58,840
Itu...
548
00:38:02,010 --> 00:38:03,790
Rencana yang bagus, Yukio.
549
00:38:04,660 --> 00:38:08,110
Saya harus memilih universitas di luar negeri untuk bekerja.
550
00:38:08,740 --> 00:38:10,320
Lalu bagaimana dengan Hawaii?
551
00:38:12,230 --> 00:38:15,860
Yah, saya memiliki banyak universitas yang mencoba memikat saya.
552
00:38:16,690 --> 00:38:19,100
Salah satunya adalah Universitas Honolulu.
553
00:38:19,440 --> 00:38:21,570
Saya berencana untuk pergi mengunjungi sekolah.
554
00:38:24,710 --> 00:38:26,820
Kita akan bertemu lagi, kalau begitu!
555
00:38:28,780 --> 00:38:29,670
Dengan baik,
556
00:38:30,460 --> 00:38:33,320
selama itu sesuai dengan jadwal saya.
557
00:38:33,560 --> 00:38:36,790
Luangkan waktu! Silakan! Luangkan waktu!
558
00:38:37,750 --> 00:38:38,620
Oke,
559
00:38:39,800 --> 00:38:41,820
karena kamu bertanya dengan sangat baik,
560
00:38:42,270 --> 00:38:43,440
Saya akan memikirkannya.
561
00:38:43,950 --> 00:38:45,080
Itu janji!
562
00:38:45,410 --> 00:38:46,740
Kamu datang!
563
00:38:47,190 --> 00:38:50,200
Tidak ada pengembalian! Ini bagus, Yukio-kun!
564
00:38:50,200 --> 00:38:52,350
Sampai jumpa lagi! Itu berita bagus!
565
00:38:52,350 --> 00:38:54,390
Syukurlah, Yukio-kun!
566
00:38:54,390 --> 00:38:55,800
Aku sangat bahagia!
567
00:38:56,340 --> 00:38:57,910
Hore! Hore!
568
00:38:58,920 --> 00:39:03,200
Anda mungkin bertanya-tanya mengapa dia mengatakan begitu banyak kebohongan padanya.
569
00:39:04,460 --> 00:39:06,280
Padahal alasannya sederhana.
570
00:39:06,280 --> 00:39:09,430
Paman saya jatuh cinta padanya pada pandangan pertama.
571
00:39:10,040 --> 00:39:12,520
Lagipula, dia adalah kelas kecantikannya sendiri,
572
00:39:12,520 --> 00:39:14,840
jadi saya tidak berpikir dia bisa membantu itu.
573
00:39:15,000 --> 00:39:19,300
Paman saya yang tidak punya uang ini
tidak bisa pergi ke Hawaii untuk menyelamatkan nyawanya,
574
00:39:19,400 --> 00:39:21,750
jadi pada akhirnya, dia tidak akan melihatnya lagi.
575
00:39:23,580 --> 00:39:27,310
Saya merasa agak sedih ketika memikirkan hal itu.
576
00:39:29,320 --> 00:39:37,250
Saya ingin melakukan apa yang saya bisa
577
00:39:38,180 --> 00:39:40,930
sebagai keponakannya
578
00:39:41,180 --> 00:39:45,630
untuk menjaga dia
579
00:39:47,470 --> 00:39:51,980
di atas rel,
580
00:39:53,670 --> 00:39:55,770
sebagaimana adanya.
581
00:39:57,210 --> 00:39:59,300
Tamat.
582
00:40:01,130 --> 00:40:03,910
Semua selesai!
583
00:40:10,730 --> 00:40:13,540
Kerja bagus, semuanya!
584
00:40:14,490 --> 00:40:19,270
Saya akan memilih salah satu dari ini untuk
mengikuti lomba komposisi.
585
00:40:20,060 --> 00:40:24,570
Pemenangnya mungkin saja mendapatkan hadiah besar!
586
00:40:27,080 --> 00:40:28,230
Oke, semuanya!
587
00:40:28,250 --> 00:40:31,540
Saya tidak ingin ada kecemburuan atas pemenang, oke?
588
00:40:32,210 --> 00:40:33,950
Berdiri.
589
00:40:39,560 --> 00:40:40,600
Busur.
590
00:40:40,660 --> 00:40:42,750
Selamat tinggal!
591
00:40:43,230 --> 00:40:45,730
Apa hadiahnya?
592
00:40:45,730 --> 00:40:47,740
Anda berencana untuk menang, ya?
593
00:40:47,740 --> 00:40:50,110
Tentu saja! Saya berusaha keras untuk menulisnya.
594
00:40:50,710 --> 00:40:52,570
Bukan begitu, Hirata-san?
595
00:40:53,090 --> 00:40:55,940
Saya seharusnya. Saya merasa baik tentang hal itu.
596
00:40:56,220 --> 00:40:57,780
Bagaimana denganmu, Yukio-kun?
597
00:40:59,030 --> 00:41:01,600
Saya pikir itu perintah yang sulit.
598
00:41:01,730 --> 00:41:06,350
Bisa dibilang protagonis saya sedikit membuka mulutnya.
599
00:41:06,420 --> 00:41:08,740
Menjalankan mulutnya?
600
00:41:08,740 --> 00:41:11,820
Saya pikir itu cerita yang bagus, setidaknya.
601
00:41:12,680 --> 00:41:14,430
Terima kasih untuk bantuannya.
602
00:41:15,910 --> 00:41:16,850
Tunggu...
603
00:41:17,730 --> 00:41:19,620
Ada apa, Yukio-kun?
604
00:41:20,850 --> 00:41:24,090
Protagonis mulutku yang berlari ada di sini.
605
00:41:26,580 --> 00:41:28,260
Kalian bisa pergi duluan.
606
00:41:28,260 --> 00:41:29,630
Sampai jumpa besok!
607
00:41:30,250 --> 00:41:31,570
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
608
00:41:36,980 --> 00:41:38,530
Terima kasih atas bantuan Anda.
609
00:41:41,990 --> 00:41:43,110
Paman?
610
00:41:45,340 --> 00:41:46,770
Yukio-kun.
611
00:41:47,160 --> 00:41:48,680
Jangan mengagetkan saya.
612
00:41:49,780 --> 00:41:51,260
Apa yang sedang kamu lakukan?
613
00:41:54,400 --> 00:41:55,750
Kamu ingin tahu?
614
00:41:58,020 --> 00:42:00,020
Paman, kamu akan ke Hawaii?
615
00:42:02,760 --> 00:42:05,630
Itu kira-kira singkatnya.
616
00:42:06,230 --> 00:42:09,290
Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya?
617
00:42:10,970 --> 00:42:12,150
Yukio!
618
00:42:12,720 --> 00:42:15,550
Mengapa Anda menganggap saya berbohong?
619
00:42:16,120 --> 00:42:19,310
Yah, itu tidak seperti Anda mampu untuk pergi.
620
00:42:20,680 --> 00:42:22,680
Uang hampir tidak menjadi penghalang
621
00:42:22,800 --> 00:42:24,940
ketika ada begitu banyak cara lain untuk sampai ke sana.
622
00:42:26,000 --> 00:42:27,250
Seperti apa?
623
00:42:29,650 --> 00:42:30,960
saya bisa
624
00:42:31,540 --> 00:42:32,760
menyelundup di kapal.
625
00:42:34,380 --> 00:42:36,340
Anda akan menjadi penumpang gelap?
626
00:42:44,520 --> 00:42:47,420
Tentu saja tidak! Itu melanggar hukum.
627
00:42:47,440 --> 00:42:49,240
Jika saya tertangkap, saya masuk kaleng.
628
00:42:49,730 --> 00:42:51,730
Aku tidak akan melakukan sesuatu yang begitu bodoh.
629
00:42:53,370 --> 00:42:57,620
Itu hanya berarti menyeberangi lautan dengan rakit.
630
00:43:07,090 --> 00:43:09,200
Kedengarannya seperti ide yang bagus,
631
00:43:09,370 --> 00:43:11,180
tapi itu akan mengambil banyak dari saya.
632
00:43:11,990 --> 00:43:13,880
Aku bahkan harus membuat rakit.
633
00:43:14,200 --> 00:43:16,540
Saya tidak memiliki keterampilan sebagai pengrajin.
634
00:43:17,600 --> 00:43:19,180
Kau kacau, kemudian.
635
00:43:20,720 --> 00:43:22,530
Ada satu cara.
636
00:43:23,470 --> 00:43:24,750
Bagaimana?
637
00:43:29,310 --> 00:43:30,380
Ini di sini.
638
00:43:31,490 --> 00:43:32,870
Bagaimana itu membawa Anda ke sana?
639
00:43:34,940 --> 00:43:36,250
Lihatlah ini.
640
00:43:35,530 --> 00:43:38,540
Minum Yotsuboshi untuk sampai ke Hawaii!
641
00:43:40,410 --> 00:43:45,280
Anda mengumpulkan 10 prangko ini dan
kirim mereka, maka Anda bisa menang.
642
00:43:45,870 --> 00:43:51,080
Anda hanya mendapat kesempatan, bukan?
Satu dari semua orang lain yang melakukannya?
643
00:43:51,430 --> 00:43:52,810
Yukio.
644
00:43:56,590 --> 00:43:59,260
Saya memiliki keyakinan bahwa saya akan menang.
645
00:44:00,000 --> 00:44:01,230
Kepercayaan diri?
646
00:44:02,580 --> 00:44:05,530
Bahkan sebagai seorang anak, saya selalu beruntung melawan rintangan.
647
00:44:05,850 --> 00:44:06,650
Apakah itu keberuntungan?
648
00:44:07,150 --> 00:44:09,910
Ya, keberuntungan. Itu selalu sangat kuat.
649
00:44:10,860 --> 00:44:16,860
Saya akan memenangkan hadiah utama di toko demi toko
begitu sering sehingga mereka akhirnya ditutup.
650
00:44:22,820 --> 00:44:25,260
Hadiah Utama
651
00:44:24,460 --> 00:44:25,560
Paman...
652
00:44:25,790 --> 00:44:29,760
Anda bisa sampai ke Hawaii tanpa mengandalkan keberuntungan
653
00:44:29,760 --> 00:44:32,410
dengan menabung seperti orang lain.
654
00:44:32,680 --> 00:44:33,880
Yukio.
655
00:44:35,530 --> 00:44:37,630
Itu hanya jalan yang paling tidak tahan.
656
00:44:37,630 --> 00:44:39,350
Itulah jalan yang Anda ambil.
657
00:44:40,120 --> 00:44:41,640
Yukio.
658
00:44:43,170 --> 00:44:45,150
Saya seorang filsuf.
659
00:44:47,430 --> 00:44:51,440
Kehidupan seorang filsuf adalah salah satu integritas dan prinsip.
660
00:44:51,720 --> 00:44:55,320
Itu menghalangi gagasan kapitalisme.
661
00:44:56,090 --> 00:44:58,300
Dengan kata lain, itu harus ditolak.
662
00:44:59,390 --> 00:45:00,940
Saya tidak yakin saya mengerti.
663
00:45:01,390 --> 00:45:02,500
Tapi saya pikir Anda mengatakan
664
00:45:02,770 --> 00:45:04,960
Anda tidak dapat menyimpan uang?
665
00:45:05,680 --> 00:45:06,620
Benar.
666
00:45:08,640 --> 00:45:12,460
Sebagai seorang filsuf, saya menyesal mengatakan bahwa itu adalah satu hal yang tidak dapat saya lakukan.
667
00:45:16,330 --> 00:45:17,490
Mereka memegang.
668
00:45:23,190 --> 00:45:25,200
Saya yakin Anda telah bekerja keras.
669
00:45:28,070 --> 00:45:32,860
Ketika Anda selesai dengan apa yang Anda minum,
maukah kamu menyerahkan kaleng itu kepadaku?
670
00:45:33,080 --> 00:45:34,290
Bagaimana?
671
00:45:42,030 --> 00:45:44,520
Anda hanya tidak ingin bekerja.
672
00:45:45,450 --> 00:45:47,810
Ruang staf
673
00:45:48,370 --> 00:45:50,330
Ada apa, Minori-sensei?
674
00:45:52,210 --> 00:45:57,650
Saya telah memutuskan untuk mengirimkan karya Anda ke kontes.
675
00:45:58,630 --> 00:46:00,010
Nyata?
676
00:46:00,920 --> 00:46:03,750
Bacaan Anda sangat menyenangkan!
677
00:46:03,760 --> 00:46:07,470
Aku penggemar pamanmu sekarang.
678
00:46:08,230 --> 00:46:09,820
Penggemarnya?
679
00:46:10,650 --> 00:46:12,110
Anda bisa mengatakan itu.
680
00:46:12,730 --> 00:46:18,020
Bisa jadi lebih karena saya adalah penggemar tulisan Anda.
681
00:46:18,220 --> 00:46:19,790
Aku ingin tahu bagaimana cerita ini berakhir.
682
00:46:20,220 --> 00:46:22,110
Saya akan menulis lebih banyak, kalau begitu!
683
00:46:24,070 --> 00:46:31,370
Buku Harian Pengamatan Paman
oleh Haruyama Yukio, kelas 4-1
684
00:46:35,160 --> 00:46:37,810
Paman saya mulai bertingkah seperti orang yang malas
685
00:46:37,870 --> 00:46:40,970
karena dia sangat ingin melihat Elly-san.
686
00:46:44,200 --> 00:46:45,950
Yotsuboshi?
687
00:46:44,200 --> 00:46:49,450
[alkohol malt biasanya rendah, dikenakan pajak lebih rendah daripada bir]
688
00:46:47,670 --> 00:46:49,450
Ini bahagia!
689
00:46:49,450 --> 00:46:51,790
Saya sangat membutuhkan bir saya.
690
00:46:52,230 --> 00:46:55,770
Anda bisa minum happoushu tanpa
mempertimbangkan asupan purin Anda.
691
00:46:56,340 --> 00:47:00,290
Anda harus memikirkan anak-anak Anda, dan tubuh Anda sendiri.
692
00:47:00,290 --> 00:47:01,610
Berapa harganya?
693
00:47:02,280 --> 00:47:05,840
Ini 80 yen lebih murah dari bir biasanya.
694
00:47:06,020 --> 00:47:10,270
Oh itu bagus! Bagaimanapun, pajak minuman keras akan naik.
695
00:47:10,270 --> 00:47:14,800
- Ya, tapi...
- Bagaimana kalau berhenti minum saja?
696
00:47:20,470 --> 00:47:23,100
Saya akan minum happoushu untuk anak-anak!
697
00:47:23,380 --> 00:47:26,350
Yotsuboshi juga membuat soda.
698
00:47:26,760 --> 00:47:27,900
Soda?
699
00:47:28,470 --> 00:47:32,080
Soda ini rasanya seperti daerah tropis.
700
00:47:35,850 --> 00:47:39,000
Paman saya hanya meningkat dari sana.
701
00:47:39,000 --> 00:47:41,290
Dia menawarkan diri untuk mengumpulkan kekosongan,
702
00:47:41,290 --> 00:47:43,700
dan mengumpulkan prangko dari seluruh kota.
703
00:47:47,480 --> 00:47:52,900
Dengan kata lain, sesuatu yang Anda bisa
lakukan sendiri untuk menerapkan filosofi
704
00:47:52,960 --> 00:47:54,430
adalah menjadi hijau.
705
00:47:54,890 --> 00:48:00,570
Dia meminta murid-muridnya untuk membantunya
dengan rencana "filsafat dalam tindakan".
706
00:48:04,090 --> 00:48:10,550
Paman saya masih belum puas, jadi dia akhirnya menghabiskan
setiap sen yang dia peroleh dari happoushu dan soda.
707
00:48:14,110 --> 00:48:18,820
Saya pikir jika dia menempatkan bahkan 1% dari upaya ini untuk bekerja,
708
00:48:18,860 --> 00:48:21,410
dia akan berada di Hawaii sebelum dia menyadarinya.
709
00:48:26,870 --> 00:48:29,440
Wow, kamu punya banyak sekali!
710
00:48:29,730 --> 00:48:31,060
Begitu banyak!
711
00:48:32,550 --> 00:48:34,920
Langkah selanjutnya adalah bersiap-siap untuk perjalanan.
712
00:48:36,660 --> 00:48:38,450
Aku butuh beberapa hal penting.
713
00:48:38,910 --> 00:48:40,570
Plum kering, pastinya.
714
00:48:42,420 --> 00:48:45,670
Di sana panas, jadi saya butuh baju aloha.
715
00:48:47,460 --> 00:48:49,420
Dapatkah saya menanyakan sesuatu, Paman?
716
00:48:49,430 --> 00:48:50,510
Apa itu?
717
00:48:50,690 --> 00:48:56,290
Jika Anda memenangkan perjalanan, bisakah Anda memberi saya suvenir?
718
00:48:56,290 --> 00:48:57,350
"Jika"?
719
00:48:58,740 --> 00:49:00,560
Sungguh hal yang aneh untuk dikatakan.
720
00:49:01,990 --> 00:49:03,740
Dengan perangko sebanyak ini,
721
00:49:04,180 --> 00:49:06,740
dan kekuatan keberuntunganku, jelas aku akan menang.
722
00:49:07,530 --> 00:49:08,930
Apa yang akan Anda suka?
723
00:49:09,240 --> 00:49:11,150
Hm...
724
00:49:12,190 --> 00:49:16,010
Saya akan mengambil boneka Amerika yang lucu!
725
00:49:16,510 --> 00:49:17,620
Dipahami.
726
00:49:18,050 --> 00:49:19,300
Itu janji.
727
00:49:24,990 --> 00:49:27,130
Ngomong-ngomong, Paman...
728
00:49:28,730 --> 00:49:29,780
Apa itu?
729
00:49:30,710 --> 00:49:32,990
Jangan lupakan sesuatu untukku.
730
00:49:34,060 --> 00:49:35,270
Yukio!
731
00:49:36,910 --> 00:49:38,660
Tidak akan ada satu untukmu.
732
00:49:39,870 --> 00:49:41,550
Itu tidak adil!
733
00:49:41,550 --> 00:49:45,330
- Saya memberi Anda uang untuk manga!
734
00:49:43,370 --> 00:49:45,330
- Pegang kudamu, Yukio.
735
00:49:47,000 --> 00:49:48,220
Anda mendapatkan sesuatu yang lain.
736
00:49:49,200 --> 00:49:53,220
Saya bermaksud membawa Anda bersama saya ke Hawaii.
737
00:49:54,040 --> 00:49:55,310
Aku?
738
00:49:57,030 --> 00:49:59,090
Perjalanan ke Hawaii adalah untuk dua orang.
739
00:49:59,840 --> 00:50:04,800
Aku akan membawa serta keponakanku yang menggemaskan.
740
00:50:05,640 --> 00:50:08,150
Aku juga akan menemui Elly-san?
741
00:50:08,890 --> 00:50:10,190
Tentu saja.
742
00:50:13,510 --> 00:50:16,780
Hore! Untunglah!
743
00:50:16,780 --> 00:50:21,730
Terima kasih paman! Aku sangat bahagia! Hore!
744
00:50:23,470 --> 00:50:27,070
1 Bulan Kemudian
745
00:50:32,350 --> 00:50:34,110
Saya pulang!
746
00:50:34,110 --> 00:50:36,130
Selamat Datang di rumah!
747
00:50:39,270 --> 00:50:42,070
Aloha!
748
00:50:42,860 --> 00:50:44,250
Tetap tenang!
749
00:50:53,720 --> 00:50:55,230
Apa yang telah terjadi?
750
00:50:57,680 --> 00:51:00,190
Mengapa saya tidak menang?
751
00:51:09,030 --> 00:51:10,500
Oke, dengarkan!
752
00:51:13,250 --> 00:51:14,960
Tentang kontes komposisi:
753
00:51:17,550 --> 00:51:20,170
Yukio-kun terpilih sebagai pemenang!
754
00:51:24,820 --> 00:51:26,260
Lebih-lebih lagi,
755
00:51:27,920 --> 00:51:30,750
hadiah apa yang dia menangkan!
756
00:51:39,640 --> 00:51:40,870
Saya pulang!
757
00:51:46,710 --> 00:51:48,640
Paman, bagaimana perasaanmu?
758
00:51:48,710 --> 00:51:50,580
Saatnya untuk ceria!
759
00:51:54,240 --> 00:51:55,440
Maafkan aku,
760
00:51:55,670 --> 00:51:57,940
tinggalkan aku sendiri untuk sementara waktu.
761
00:51:58,040 --> 00:52:00,360
Hidup tidak semuanya buruk, Anda tahu.
762
00:52:00,690 --> 00:52:04,110
Aku akan membawamu ke Hawaii!
763
00:52:07,270 --> 00:52:09,830
Keponakan yang sangat baik yang saya miliki.
764
00:52:11,050 --> 00:52:14,080
Saya tidak menyesal dan sekarang bisa mati bahagia.
765
00:52:14,290 --> 00:52:18,470
Aku mengatakan yang sebenarnya! Saya memenangkan kontes,
766
00:52:18,470 --> 00:52:20,240
dan mereka memberi saya perjalanan ke Hawaii!
767
00:52:23,160 --> 00:52:25,220
Anda memenangkan perjalanan ke Hawaii?
768
00:52:25,220 --> 00:52:27,430
Ya, dan wali bisa ikut denganku.
769
00:52:36,970 --> 00:52:38,860
Benar-benar?
770
00:52:39,400 --> 00:52:40,800
Benar-benar!
771
00:52:43,260 --> 00:52:44,840
Benar-benar jujur?!
772
00:52:44,840 --> 00:52:46,620
Benar-benar jujur!
773
00:52:47,540 --> 00:52:50,110
Aku bisa mempercayaimu, Yukio?
774
00:52:50,110 --> 00:52:55,250
Tentu saja! Itu tentangmu, jadi aku akan membawamu bersamaku.
775
00:52:58,950 --> 00:53:01,390
Maka itu harus saya pergi.
776
00:53:03,600 --> 00:53:04,570
Luar biasa.
777
00:53:05,240 --> 00:53:07,910
Aku akan membawamu ke Hawaii!
778
00:53:15,530 --> 00:53:17,540
Ini bagus!
779
00:53:17,610 --> 00:53:19,650
Ini bagus!
780
00:53:19,650 --> 00:53:22,050
Ini bagus!
781
00:53:22,760 --> 00:53:26,820
Begitulah akhirnya kami pergi ke Hawaii.
782
00:53:42,890 --> 00:53:47,160
Yah... seharusnya ada di sekitar sini.
783
00:53:49,740 --> 00:53:53,080
Ayo coba panggil Elly-san lagi.
784
00:53:56,670 --> 00:53:57,680
Ide bagus.
785
00:54:02,090 --> 00:54:03,700
080
786
00:54:04,430 --> 00:54:06,000
7325
787
00:54:07,250 --> 00:54:08,720
6477
788
00:54:16,960 --> 00:54:20,680
Nomor yang Anda tuju sudah tidak aktif lagi.
789
00:54:20,680 --> 00:54:21,790
- Saya minta maaf.
790
00:54:21,260 --> 00:54:23,770
- Nomor yang Anda panggil tidak lagi--
791
00:54:22,510 --> 00:54:23,770
- Saya minta maaf.
792
00:54:26,080 --> 00:54:28,350
Itu wanita yang sama lagi.
793
00:54:30,490 --> 00:54:32,350
Padahal nomornya benar.
794
00:54:36,600 --> 00:54:39,100
Bagaimana kalau kita meminta bantuan?
795
00:54:42,380 --> 00:54:43,440
Ide bagus.
796
00:54:45,670 --> 00:54:46,680
Hai!
797
00:54:59,810 --> 00:55:01,910
Yukio-kun!
798
00:55:05,030 --> 00:55:07,300
Aloha!
799
00:55:09,090 --> 00:55:10,460
Elly-san!
800
00:55:25,290 --> 00:55:26,790
Ini dia.
801
00:55:28,490 --> 00:55:29,850
Elly-san...
802
00:55:29,990 --> 00:55:32,500
Apakah Anda benar-benar akan menyerah pada fotografi?
803
00:55:32,600 --> 00:55:33,580
Ya.
804
00:55:33,580 --> 00:55:36,090
Saya harus memfokuskan energi saya di perkebunan.
805
00:55:41,280 --> 00:55:42,500
Apa yang salah?
806
00:55:43,410 --> 00:55:44,960
Apakah kamu tidak enak badan?
807
00:55:45,100 --> 00:55:46,030
TIDAK,
808
00:55:47,410 --> 00:55:48,700
sama sekali tidak.
809
00:55:56,680 --> 00:55:57,790
Elly-san!
810
00:55:57,790 --> 00:55:58,850
Di mana kamar kecil?
811
00:55:59,720 --> 00:56:02,040
Itu ada di lantai pertama.
812
00:56:02,230 --> 00:56:03,410
- Sakit--
- Saya akan baik-baik saja.
813
00:56:03,440 --> 00:56:04,460
Aku bisa pergi sendiri.
814
00:56:13,500 --> 00:56:15,020
Dia mabuk
815
00:56:15,770 --> 00:56:17,880
terlalu banyak bir di pesawat.
816
00:56:18,950 --> 00:56:23,150
Ah, jadi seperti itu.
817
00:57:02,970 --> 00:57:04,370
Aloha.
818
00:57:08,800 --> 00:57:10,810
Beri aku rokok.
819
00:57:13,840 --> 00:57:16,060
Maaf, kami tidak memiliki kembaliannya.
820
00:57:21,160 --> 00:57:22,640
Oke, eh...
821
00:57:23,440 --> 00:57:26,530
tolong beri saya rokok.
822
00:57:26,730 --> 00:57:29,370
Kami tidak dapat memecahkan 100 Anda sekarang.
823
00:57:33,280 --> 00:57:34,710
Rokok ini--
824
00:57:34,740 --> 00:57:35,580
TIDAK.
825
00:57:44,410 --> 00:57:45,540
Mahalo.
826
00:59:06,460 --> 00:59:08,300
Dia tidak di kamar mandi.
827
00:59:09,040 --> 00:59:11,200
Dimana dia?
828
00:59:12,360 --> 00:59:14,080
Saya minta maaf atas apa yang akan terjadi.
829
00:59:15,120 --> 00:59:16,770
Aku akan melihat-lihat.
830
00:59:17,020 --> 00:59:18,040
Terima kasih.
831
00:59:48,320 --> 00:59:49,860
Saya benar-benar tersesat.
832
00:59:52,710 --> 00:59:53,890
Aneh sekali.
833
00:59:55,570 --> 00:59:57,260
Tetap tenang, tetap tenang.
834
01:00:04,720 --> 01:00:05,680
Hai!
835
01:00:11,980 --> 01:00:15,660
Hai. Sangat, sangat menginginkannya.
836
01:00:16,730 --> 01:00:18,120
Tolong berikan padaku.
837
01:00:20,150 --> 01:00:21,410
Anda punya uang?
838
01:00:23,530 --> 01:00:24,460
Uang?
839
01:00:25,770 --> 01:00:26,670
Ya.
840
01:00:27,290 --> 01:00:28,420
Saya memiliki.
841
01:00:31,150 --> 01:00:32,100
Baiklah.
842
01:00:32,540 --> 01:00:33,720
Ikuti aku.
843
01:00:34,880 --> 01:00:35,850
Ayo.
844
01:00:43,680 --> 01:00:45,480
- Ah, kembali lagi?
845
01:00:45,410 --> 01:00:46,410
Ya.
846
01:00:46,720 --> 01:00:48,320
- Baik. Ada apa, ada apa?
847
01:00:47,010 --> 01:00:48,320
- Ada apa?
848
01:00:49,600 --> 01:00:52,610
Kak sini mau beli pakalolo.
849
01:00:53,440 --> 01:00:55,620
Pasti, pasti. Berapa banyak yang dia inginkan?
850
01:00:55,770 --> 01:00:57,080
Punya seratus dolar.
851
01:00:57,110 --> 01:00:58,720
Baiklah, mari kita hubungkan dia.
852
01:01:01,990 --> 01:01:05,090
Mari kita lihat... seratus dolar.
853
01:01:07,440 --> 01:01:11,650
Saya mencari rokok biasa, bukan rokok curah.
854
01:01:13,120 --> 01:01:14,550
Itu seharusnya bagus.
855
01:01:14,550 --> 01:01:15,580
aku, eh...
856
01:01:15,830 --> 01:01:17,930
- Disini.
857
01:01:15,830 --> 01:01:17,930
- Kertas....
858
01:01:18,730 --> 01:01:20,140
- Kertas.
859
01:01:19,090 --> 01:01:20,140
- Kertas gulung?
860
01:01:20,610 --> 01:01:23,270
- Ya!
861
01:01:21,170 --> 01:01:23,270
- Tentu. Ya. Ini dia. Anda dapat menggunakan itu.
862
01:01:23,770 --> 01:01:25,050
Kertas gulung.
863
01:01:25,050 --> 01:01:26,350
Menikmati.
864
01:01:29,030 --> 01:01:31,410
Tidak, saya hanya tidak tahu bagaimana mengatakannya.
865
01:01:33,640 --> 01:01:36,450
Saya ingin...
866
01:01:39,230 --> 01:01:41,200
- Saya ingin...
867
01:01:40,810 --> 01:01:41,810
- Kawan.
868
01:01:42,740 --> 01:01:44,290
Hubungkan saja dia, bung.
869
01:01:44,320 --> 01:01:45,080
Lagi?
870
01:01:45,350 --> 01:01:46,270
Ya.
871
01:01:46,530 --> 01:01:49,750
Baiklah. Anda terlihat seperti pria yang baik.
872
01:01:50,630 --> 01:01:51,980
Aku akan menghubungkanmu.
873
01:01:52,000 --> 01:01:54,090
- Tidak, itu...
874
01:01:52,660 --> 01:01:54,090
- Lebih lagi.
875
01:01:54,090 --> 01:01:55,510
bukan yang saya cari.
876
01:01:57,380 --> 01:02:00,000
- Saya ingin...
877
01:01:58,000 --> 01:01:59,120
- Kertas gulung.
878
01:02:00,470 --> 01:02:02,140
ke...
879
01:02:03,670 --> 01:02:05,030
...rokok.
880
01:02:10,220 --> 01:02:13,600
Aku minta maaf karena dia sangat kesakitan.
881
01:02:14,750 --> 01:02:16,500
Saya tidak berpikir dia.
882
01:02:16,610 --> 01:02:18,860
Anda memiliki paman yang hebat.
883
01:02:19,510 --> 01:02:21,410
Apakah saya?
884
01:02:21,500 --> 01:02:25,600
Bukankah hal-hal sedikit lebih menyenangkan ketika dia ada?
885
01:02:26,950 --> 01:02:28,990
Saya tidak menganggapnya menyenangkan.
886
01:02:29,670 --> 01:02:31,090
Dia membuatku khawatir.
887
01:02:58,550 --> 01:03:02,640
Aku hampir tidak percaya dia ditangkap,
888
01:03:02,660 --> 01:03:06,090
tapi salah satu teman Elly-san berhasil membebaskannya.
889
01:03:06,350 --> 01:03:08,860
Dia mendapat tumpangan kembali ke hotel,
890
01:03:09,110 --> 01:03:11,220
dan pingsan dalam satu flat kedua.
891
01:03:12,830 --> 01:03:17,540
Itu membawa kita
892
01:03:18,550 --> 01:03:24,040
sampai akhir
893
01:03:29,610 --> 01:03:33,810
hari pertama kami di Hawaii.
894
01:04:05,990 --> 01:04:08,160
Kamu pasti lelah, Paman.
895
01:05:10,910 --> 01:05:12,700
Saya merasa jetlag.
896
01:05:14,060 --> 01:05:16,110
Tapi kau tidur seperti bayi.
897
01:05:17,670 --> 01:05:20,630
Anda harus menjadi orang yang meminta maaf kepada orang-orang.
898
01:05:20,730 --> 01:05:22,940
Anda memberi semua orang begitu banyak masalah.
899
01:05:28,560 --> 01:05:30,460
Yukio, tahukah kamu
900
01:05:30,510 --> 01:05:32,610
bahwa Amerika dan Jepang berperang?
901
01:05:33,520 --> 01:05:35,450
Tentu saja.
902
01:05:36,240 --> 01:05:40,060
- Kita akan pergi ke Pearl Harbor--
903
01:05:37,740 --> 01:05:40,060
- Sudah kubilang itu terserah padamu.
904
01:05:42,610 --> 01:05:44,860
Jangan khawatir tentang apa yang saya pikirkan.
905
01:05:46,800 --> 01:05:51,390
- Jangan membuat saya mengatakan ini lagi: Anda adalah bosnya sekarang. Mengerti?
906
01:05:48,560 --> 01:05:50,090
- Orang ini menyebalkan.
907
01:05:52,520 --> 01:05:55,520
Apakah semuanya berjalan baik dengan ekspansi Kotobuki?
908
01:05:55,720 --> 01:05:58,220
Hei kau. Diam.
909
01:05:59,410 --> 01:06:00,520
Permisi.
910
01:06:01,240 --> 01:06:02,350
Aku akan menutup telepon.
911
01:06:09,940 --> 01:06:11,230
Aku ingat!
912
01:06:11,980 --> 01:06:13,770
Anda dari toko manis!
913
01:06:28,070 --> 01:06:31,000
Anda datang jauh-jauh ke Hawaii untuk cinta?
914
01:06:31,860 --> 01:06:34,260
Anda punya keyakinan, Aoki-kun.
915
01:06:35,450 --> 01:06:38,030
Kami telah memutuskan untuk putus.
916
01:06:38,620 --> 01:06:40,280
Anda tidak bisa membiarkannya berakhir di sana.
917
01:06:40,350 --> 01:06:41,240
Benar.
918
01:06:42,050 --> 01:06:44,910
Kami bertemu, tapi aku tidak bisa menyampaikan pikiranku.
919
01:06:47,320 --> 01:06:50,130
Itu saja adalah bukti bahwa Anda benar-benar mencintainya.
920
01:06:52,370 --> 01:06:53,640
Menurut Kant,
921
01:06:53,760 --> 01:06:57,130
ketika seorang pria sedang jatuh cinta, dia akan meraba-raba
wajah objek kasih sayangnya
922
01:06:58,150 --> 01:07:00,010
dan tampil sama sekali tanpa pesona.
923
01:07:01,530 --> 01:07:03,450
Kedengarannya benar.
924
01:07:04,570 --> 01:07:05,770
Siapa Kant?
925
01:07:06,090 --> 01:07:07,680
Seorang filsuf Jerman.
926
01:07:08,000 --> 01:07:09,500
Dia bujangan seumur hidup.
927
01:07:09,640 --> 01:07:13,340
Pada akhirnya, dia berkata "es ist gut"
928
01:07:13,770 --> 01:07:15,080
dan kemudian meninggal.
929
01:07:15,370 --> 01:07:18,100
"Es ist gut"?
930
01:07:18,570 --> 01:07:23,010
Ini bahasa Jerman untuk "ini bagus".
931
01:07:24,070 --> 01:07:25,460
Bagus.
932
01:07:25,980 --> 01:07:27,500
Anda tahu barang-barang Anda.
933
01:07:30,170 --> 01:07:32,660
Saya mengajar filsafat di universitas.
934
01:07:34,650 --> 01:07:35,780
Anda seorang profesor?
935
01:07:36,970 --> 01:07:39,710
Kira-kira begitulah singkatnya.
936
01:07:41,310 --> 01:07:42,700
Yang lokal?
937
01:07:44,960 --> 01:07:46,960
Itu bisa terjadi segera.
938
01:07:50,770 --> 01:07:53,140
Pasti menyenangkan memiliki paman yang begitu baik!
939
01:07:56,320 --> 01:07:57,310
Dia!
940
01:07:58,540 --> 01:08:00,180
Apakah Anda sudah menikah, Profesor?
941
01:08:01,280 --> 01:08:05,410
Inspirasi saya dan saya akan membawa ini
Bung kecil ke Pearl Harbor nanti.
942
01:08:05,710 --> 01:08:08,660
Inspirasi Anda? Maksudmu... istrimu?
943
01:08:08,840 --> 01:08:14,990
Itu juga bisa terjadi segera.
944
01:08:17,150 --> 01:08:18,400
Saya iri.
945
01:08:35,530 --> 01:08:38,360
Paman, lihat. Itu di sana.
946
01:08:43,000 --> 01:08:44,160
Itu saja?
947
01:08:47,630 --> 01:08:49,380
Pelabuhan Mutiara.
948
01:08:49,810 --> 01:08:52,370
Ini adalah satu-satunya tempat Anda dapat melihat Pearl Harbor di Hanauma.
949
01:08:53,100 --> 01:08:55,010
Saya ingin menunjukkan ini kepada Anda berdua.
950
01:08:58,730 --> 01:09:01,780
Di situlah Jepang menyerang?
951
01:09:03,350 --> 01:09:06,340
Dari situlah perang antara Amerika dan Jepang dimulai.
952
01:09:07,100 --> 01:09:11,360
Sulit bagi orang Jepang setempat setelah itu.
953
01:09:12,280 --> 01:09:14,590
Seperti nenekmu?
954
01:09:15,500 --> 01:09:20,370
Saudara laki-laki nenek saya pergi berjuang untuk Amerika.
955
01:09:21,570 --> 01:09:24,670
Mereka harus menunjukkan betapa Amerikanya mereka.
956
01:09:27,710 --> 01:09:31,200
Saya pernah mendengar bahwa beberapa orang Jepang-Hawai pergi ke garis depan Eropa
957
01:09:32,000 --> 01:09:34,550
dan sangat dihormati karena keberanian mereka.
958
01:09:35,550 --> 01:09:36,640
Medali?
959
01:09:37,070 --> 01:09:39,210
Apakah paman buyutmu mendapatkannya?
960
01:09:40,050 --> 01:09:41,230
Mereka lakukan.
961
01:09:43,560 --> 01:09:44,640
Sayangnya,
962
01:09:46,910 --> 01:09:49,730
mereka tidak pulang dari perang.
963
01:10:11,170 --> 01:10:12,560
Itu Aoki-san!
964
01:10:13,630 --> 01:10:15,180
Profesor!
965
01:10:15,340 --> 01:10:17,560
Senang melihat Anda di sini!
966
01:10:18,130 --> 01:10:19,280
Apakah Anda bersenang-senang?
967
01:10:19,460 --> 01:10:20,360
Ya!
968
01:10:21,370 --> 01:10:22,690
Mana inspirasimu?
969
01:10:24,160 --> 01:10:25,890
Seharusnya memarkir mobil.
970
01:10:26,840 --> 01:10:28,540
Ah, itu dia.
971
01:10:28,570 --> 01:10:29,950
Maaf butuh waktu lama.
972
01:10:36,540 --> 01:10:37,660
Elly!
973
01:10:39,150 --> 01:10:40,690
Shinsuke?
974
01:10:43,540 --> 01:10:45,320
Mengapa kamu di sini?
975
01:10:45,650 --> 01:10:47,090
Aku datang untuk menemuimu.
976
01:10:48,600 --> 01:10:51,010
Kami berjanji untuk tidak bertemu lagi.
977
01:10:51,150 --> 01:10:52,910
Sebelum itu, apa arti dari ini?
978
01:10:54,290 --> 01:10:56,580
Anda tidak memberi tahu saya bahwa ada pria lain!
979
01:10:57,170 --> 01:10:58,710
Apa yang kamu bicarakan?
980
01:10:59,270 --> 01:11:00,350
Profesor.
981
01:11:00,700 --> 01:11:04,110
Aku tidak percaya kau membicarakan Elly.
982
01:11:09,830 --> 01:11:11,020
Dia.
983
01:11:11,870 --> 01:11:13,600
Dia dan aku ditakdirkan untuk menjadi.
984
01:11:15,810 --> 01:11:16,850
Benar?
985
01:11:16,880 --> 01:11:17,830
Ya!
986
01:11:55,370 --> 01:11:57,790
Aku sangat senang bertemu denganmu.
987
01:11:59,380 --> 01:12:00,520
Saya juga.
988
01:12:01,580 --> 01:12:03,900
Kita harus berterima kasih kepada Dewi Takdir.
989
01:12:09,340 --> 01:12:11,060
Paman!
990
01:12:12,390 --> 01:12:14,810
Paman!
991
01:12:14,810 --> 01:12:16,850
Tolong aku!
992
01:12:17,030 --> 01:12:19,180
- Paman, bantu aku!
993
01:12:18,200 --> 01:12:20,800
- Yukio!
994
01:12:22,120 --> 01:12:25,050
Aku ingin menciummu, Yukio!
995
01:12:28,470 --> 01:12:29,830
Paman!
996
01:12:29,830 --> 01:12:31,170
Tolong aku!
997
01:12:31,270 --> 01:12:32,990
Paman!
998
01:12:32,990 --> 01:12:36,060
Paman! Tolong aku!
999
01:12:36,140 --> 01:12:38,800
- Paman!
- Yukio!
1000
01:12:39,620 --> 01:12:40,570
Saya minta maaf!
1001
01:12:41,410 --> 01:12:44,280
Paman! Membantu!
1002
01:12:44,620 --> 01:12:47,320
Paman! Paman!
1003
01:12:47,320 --> 01:12:51,070
Tidaaaak!
1004
01:12:54,540 --> 01:12:55,740
Paman?
1005
01:12:59,790 --> 01:13:01,950
Bagaimana perasaanmu?
1006
01:13:02,270 --> 01:13:03,700
Yukio!
1007
01:13:04,880 --> 01:13:06,390
Kamu baik-baik saja?
1008
01:13:08,560 --> 01:13:11,100
Itulah yang harus saya tanyakan kepada Anda.
1009
01:13:12,210 --> 01:13:14,470
Anda pingsan pada kami.
1010
01:13:16,140 --> 01:13:17,900
Ini kemungkinan sengatan panas.
1011
01:13:18,210 --> 01:13:19,910
Apakah itu?
1012
01:13:20,300 --> 01:13:22,750
Saya minta maaf atas apa yang harus saya lakukan.
1013
01:13:23,040 --> 01:13:26,730
Saya pikir Shinsuke tidak akan pergi jika saya tidak pergi.
1014
01:13:28,110 --> 01:13:29,620
Shinsuke?
1015
01:13:31,730 --> 01:13:33,280
Itu Aoki-san.
1016
01:13:34,000 --> 01:13:35,780
Dia adalah tunangan Elly-san.
1017
01:13:36,320 --> 01:13:37,730
Dia dulu.
1018
01:13:38,010 --> 01:13:39,540
Kami berpisah sekarang.
1019
01:13:39,980 --> 01:13:43,790
Maka Anda tidak perlu melihatnya lagi?
1020
01:13:44,000 --> 01:13:46,630
Jika saya melakukannya, dia hanya memutar cerita yang sama lagi.
1021
01:13:47,110 --> 01:13:49,440
"Tinggalkan perkebunan untuk orang lain."
1022
01:13:49,610 --> 01:13:52,740
"Bisnis saya berumur 200 tahun."
1023
01:13:52,740 --> 01:13:54,190
Aku sudah cukup mendengarnya.
1024
01:14:01,080 --> 01:14:02,780
Dia penguntit!
1025
01:14:04,710 --> 01:14:05,890
Lain kali dia muncul,
1026
01:14:06,300 --> 01:14:07,760
Aku akan menakuti dia.
1027
01:14:09,350 --> 01:14:10,920
Itu sangat membantu.
1028
01:14:11,420 --> 01:14:13,400
Anda perlu istirahat dulu.
1029
01:14:14,440 --> 01:14:15,290
Benar.
1030
01:14:44,140 --> 01:14:52,340
Dengan itu, kami meninggalkan Oahu dan menuju ke The Big Island
dan gunung berapinya, kemudian ke rumah Elly-san.
1031
01:14:57,040 --> 01:14:59,650
Saya merasa seperti berada di planet lain!
1032
01:15:01,120 --> 01:15:02,970
Saya akan percaya jika UFO mendarat di sini.
1033
01:15:04,620 --> 01:15:08,600
Saya melihat di TV bahwa seperti inilah seluruh planet dulu.
1034
01:15:09,410 --> 01:15:13,180
Nah, Hawaii sendiri masih cukup muda.
1035
01:15:16,450 --> 01:15:19,660
Ini adalah tempat yang sempurna bagi Adam dan Hawa untuk berkumpul.
1036
01:15:22,950 --> 01:15:24,070
Elly-san!
1037
01:15:25,470 --> 01:15:27,230
Bagaimana kalau kita berfoto?
1038
01:15:27,250 --> 01:15:30,710
Kedengarannya bagus! Yukio-kun, ayo tembak!
1039
01:15:30,710 --> 01:15:31,790
- Itu bukan--
- Dalam perjalanan!
1040
01:15:32,720 --> 01:15:35,310
Adam dan Hawa...
1041
01:15:35,590 --> 01:15:37,040
Paman, ayo kita foto banzai.
1042
01:15:37,040 --> 01:15:38,260
Ayo, bersiaplah.
1043
01:15:38,720 --> 01:15:41,150
Bergerak sedikit lagi ke sini... ke kiri.
1044
01:15:44,200 --> 01:15:46,620
- Kami siap, Elly-san!
- Mengerti!
1045
01:15:47,230 --> 01:15:49,740
Untuk tiba di Mars! Banzai!
1046
01:15:50,040 --> 01:15:51,510
Banzai!
1047
01:15:51,730 --> 01:15:53,810
3... 2... 1... keju!
1048
01:15:58,670 --> 01:16:02,070
Kailua-Kona adalah sebuah kota di sisi barat pulau
1049
01:16:02,070 --> 01:16:04,850
dan terkenal dengan biji kopi Kona-nya.
1050
01:16:06,890 --> 01:16:12,210
Ada banyak orang Jepang-Hawaii yang menanam biji kopi di sini.
1051
01:16:13,150 --> 01:16:17,960
Keluarga Elly-san sebagian besar bekerja di biji kopi dan hotel.
1052
01:16:20,990 --> 01:16:24,020
Yang merah muda ini milik mereka.
1053
01:16:51,510 --> 01:16:53,300
Nenek, aku kembali.
1054
01:16:53,900 --> 01:16:57,530
Beberapa 'ohana dari Jepang ada di sini bersamaku hari ini.
1055
01:17:11,760 --> 01:17:13,110
'Ohana?
1056
01:17:14,680 --> 01:17:17,440
Artinya "keluarga" dalam bahasa Hawaii.
1057
01:17:17,710 --> 01:17:18,800
Keluarga?
1058
01:17:19,370 --> 01:17:22,060
Saya mengatakan Anda adalah keluarga bagi saya.
1059
01:17:22,960 --> 01:17:24,070
Lewat sini.
1060
01:17:25,410 --> 01:17:26,860
'Ohana.
1061
01:17:29,100 --> 01:17:30,360
Keluarga.
1062
01:17:34,900 --> 01:17:36,020
'Ohana!
1063
01:17:46,810 --> 01:17:48,190
Paman, lihat ini!
1064
01:17:48,280 --> 01:17:49,440
Mereka merah!
1065
01:17:51,140 --> 01:17:52,830
Mereka terlihat seperti mutiara merah.
1066
01:17:53,220 --> 01:17:55,050
Bukankah mereka cantik?
1067
01:17:57,880 --> 01:17:59,610
Sangat cantik.
1068
01:17:59,720 --> 01:18:03,530
Di dalamnya, Anda akan menemukan kacang.
1069
01:18:04,080 --> 01:18:05,020
Melihat?
1070
01:18:05,210 --> 01:18:05,970
Hah?
1071
01:18:05,970 --> 01:18:07,190
Itu putih.
1072
01:18:07,470 --> 01:18:11,150
Saat Anda mengeringkan dan memanggangnya, warnanya menjadi cokelat.
1073
01:18:11,150 --> 01:18:13,340
- Mereka menjadi biji kopi terbaik.
1074
01:18:12,890 --> 01:18:14,070
- Membekukan!
1075
01:18:17,610 --> 01:18:18,920
Polisi!
1076
01:18:20,360 --> 01:18:21,720
Elly!
1077
01:18:21,720 --> 01:18:24,290
Ya ampun! Senang melihatmu.
1078
01:18:24,320 --> 01:18:26,040
Kamu juga!
1079
01:18:26,600 --> 01:18:30,620
Ini Bob Thomas, dan dia mengelola perkebunan.
1080
01:18:30,620 --> 01:18:32,300
Dia ahli kopi Kona.
1081
01:18:32,700 --> 01:18:34,630
Aloha, Paman Bob.
1082
01:18:34,660 --> 01:18:36,010
Saya Yukio.
1083
01:18:36,430 --> 01:18:37,140
Aloha.
1084
01:18:37,170 --> 01:18:38,590
saya paman.
1085
01:18:38,930 --> 01:18:39,930
'Ohana.
1086
01:18:39,930 --> 01:18:40,950
'Ohana.
1087
01:18:41,240 --> 01:18:42,630
Dan seperti itu.
1088
01:18:43,230 --> 01:18:45,160
"Terima kasih sudah datang."
1089
01:18:46,630 --> 01:18:48,440
Elly, kamu benar-benar sesuatu.
1090
01:18:48,580 --> 01:18:51,150
Muncul di sini dengan dua pacar baru begitu saja?
1091
01:18:52,100 --> 01:18:55,150
Dan yang di kanan, yah... dia terlihat muda.
1092
01:18:55,310 --> 01:18:57,830
Sebenarnya, dialah orangnya.
1093
01:19:00,220 --> 01:19:03,440
Anda tidak pernah berhenti membuat saya takjub, Elly! Dia orangnya!
1094
01:19:07,170 --> 01:19:09,000
Ya ampun.
1095
01:19:15,080 --> 01:19:17,010
Bagaimana hasilnya di Honolulu?
1096
01:19:18,920 --> 01:19:21,470
Kami tidak menyetujui persyaratan.
1097
01:19:23,170 --> 01:19:24,240
Jadi begitu.
1098
01:19:24,980 --> 01:19:26,720
Aku juga punya kabar buruk.
1099
01:19:28,010 --> 01:19:30,470
Kami mendapat telepon dari kantor utama pagi ini.
1100
01:19:31,260 --> 01:19:32,400
Bagaimana dengan?
1101
01:19:32,600 --> 01:19:36,780
Yah, mereka mengatakan mereka akan mempertimbangkan
akuisisi ... tapi tidak lebih.
1102
01:19:38,600 --> 01:19:41,370
Mereka tidak mengatakan itu terakhir kali.
1103
01:19:41,790 --> 01:19:42,610
Ya, baiklah...
1104
01:19:42,610 --> 01:19:45,830
orang yang bertanggung jawab telah berubah.
1105
01:19:47,030 --> 01:19:48,000
Apa?
1106
01:19:48,000 --> 01:19:49,830
Ya, ceritakan tentang itu.
1107
01:19:54,030 --> 01:19:55,380
Bagaimana dengan Jepang?
1108
01:19:58,410 --> 01:19:59,710
Sulit.
1109
01:20:00,100 --> 01:20:02,970
Karena yen lemah.
1110
01:20:04,040 --> 01:20:07,180
Saya meminta ibu saya untuk mencari klien.
1111
01:20:14,180 --> 01:20:15,200
Elly...
1112
01:20:17,850 --> 01:20:20,510
Anda tahu, setiap sejak Mary meninggal
1113
01:20:20,940 --> 01:20:23,530
Anda telah bekerja sangat keras untuk kami.
1114
01:20:23,940 --> 01:20:27,040
Meskipun Anda bahkan belum berada di pertanian.
1115
01:20:29,780 --> 01:20:31,370
Tidak ada yang akan menyalahkan Anda.
1116
01:20:32,280 --> 01:20:33,460
Bahkan jika kita melihat--
1117
01:20:33,460 --> 01:20:35,790
Saya dibesarkan di sini!
1118
01:20:35,830 --> 01:20:38,010
Bantu peternakan ini!
1119
01:20:38,040 --> 01:20:39,920
Tidak, tidak... Ya, tentu saja, Elly.
1120
01:20:39,960 --> 01:20:41,720
Elly, aku tahu ini.
1121
01:20:45,000 --> 01:20:47,770
Lihat, mari kita bekerja sama.
1122
01:20:48,290 --> 01:20:49,740
Aku dan kamu, hm?
1123
01:20:50,450 --> 01:20:52,390
Kami melihat apa yang bisa kami lakukan.
1124
01:20:53,800 --> 01:20:54,860
Oke?
1125
01:21:26,070 --> 01:21:31,110
Kami kemudian tinggal di hotel Elly-san dan makan makanan Hawaii.
1126
01:21:44,550 --> 01:21:49,130
Ketika saya mencicipi makanan ini, saya akhirnya merasa seperti di rumah sendiri.
1127
01:21:51,200 --> 01:21:52,200
Ini
1128
01:21:52,810 --> 01:21:54,850
seperti apa rasanya rumah bagi Anda.
1129
01:22:03,330 --> 01:22:05,130
Menikmati makanannya, bung?
1130
01:22:05,900 --> 01:22:07,470
Ini sangat bagus.
1131
01:22:08,240 --> 01:22:09,630
Baiklah.
1132
01:22:11,000 --> 01:22:15,910
Anda semakin mirip dengan Mary muda.
1133
01:22:16,470 --> 01:22:17,480
Terima kasih, Fred.
1134
01:22:17,760 --> 01:22:19,020
Saya senang.
1135
01:22:19,220 --> 01:22:20,090
Oke.
1136
01:22:21,270 --> 01:22:23,570
- Nikmati makananmu.
1137
01:22:23,310 --> 01:22:24,310
- Akan melakukan!
1138
01:22:24,580 --> 01:22:25,650
Terima kasih.
1139
01:22:34,660 --> 01:22:37,000
Itu sangat lezat.
1140
01:22:37,000 --> 01:22:38,180
Senang mendengarnya.
1141
01:22:38,990 --> 01:22:43,210
Saya pikir makanan Hawaii cocok dengan selera saya.
1142
01:22:43,310 --> 01:22:44,580
Melakukannya?
1143
01:22:45,450 --> 01:22:48,380
Sudah bertahun-tahun sejak saya makan sebanyak ini.
1144
01:22:49,720 --> 01:22:53,100
Apakah nenekmu melakukan semua ini sendirian?
1145
01:22:54,600 --> 01:22:55,830
Dia melakukanya.
1146
01:22:56,360 --> 01:23:01,410
Dia menjaga perkebunan ini dengan bekerja keras
cukup untuk menebus saudara laki-lakinya yang hilang.
1147
01:23:02,710 --> 01:23:06,970
Itu sebabnya saya tidak bisa membiarkan perkebunan pergi.
1148
01:23:07,060 --> 01:23:08,930
Aku berjanji padanya aku tidak akan melakukannya.
1149
01:23:11,620 --> 01:23:13,860
Pasti sulit baginya.
1150
01:23:31,510 --> 01:23:32,850
Bukankah kamu laki-laki?
1151
01:23:32,850 --> 01:23:34,610
Anda harus mengambil apa yang Anda inginkan.
1152
01:23:36,960 --> 01:23:37,990
Wow.
1153
01:23:42,550 --> 01:23:46,260
Yukio... aku baru saja tersadar.
1154
01:23:47,340 --> 01:23:48,370
Apa yang telah?
1155
01:23:50,600 --> 01:23:51,710
Elly-san!
1156
01:23:52,730 --> 01:23:55,650
Aku... akan bekerja di perkebunan ini.
1157
01:23:57,930 --> 01:24:00,710
Aku tidak bisa membiarkanmu kehilangan apa yang nenek moyangmu tinggalkan untukmu.
1158
01:24:00,710 --> 01:24:02,340
Itu benar, tapi...
1159
01:24:02,480 --> 01:24:06,920
- bukankah agak aneh bagimu untuk bekerja?
1160
01:24:04,380 --> 01:24:06,920
- Saya ingin melakukan apa yang saya bisa untuk membantu Anda.
1161
01:24:08,950 --> 01:24:12,500
Apakah Anda ingin memulai dengan beberapa
pengalaman praktis di pertanian, lalu?
1162
01:24:12,600 --> 01:24:13,510
Ya!
1163
01:24:14,130 --> 01:24:16,570
Aku adalah 'ohana'mu.
1164
01:24:18,020 --> 01:24:19,860
Kalian semua bersemangat!
1165
01:24:19,970 --> 01:24:20,920
Tentu saya!
1166
01:24:22,550 --> 01:24:25,100
"Api" Anda bisa berbahaya.
1167
01:24:25,300 --> 01:24:27,230
Bagaimana denganmu, Yukio-kun?
1168
01:24:27,870 --> 01:24:29,640
Tentu saja saya akan!
1169
01:24:55,280 --> 01:24:57,130
Hei, aloha semuanya.
1170
01:24:58,070 --> 01:24:59,640
Selamat pagi.
1171
01:25:00,090 --> 01:25:01,260
Tuan 'Ohana.
1172
01:25:01,340 --> 01:25:01,970
Ya.
1173
01:25:01,970 --> 01:25:05,190
Yukio, kamu tidak bekerja terlalu keras hari ini, oke?
1174
01:25:05,430 --> 01:25:08,400
Anda dapat beristirahat, dari waktu ke waktu.
1175
01:25:10,010 --> 01:25:11,990
Jangan lupa minum air putih.
1176
01:25:12,160 --> 01:25:13,080
Ya.
1177
01:25:14,560 --> 01:25:15,650
Terima kasih!
1178
01:25:16,480 --> 01:25:20,910
Oke, semuanya. Ayo mulai bekerja.
Semoga harimu menyenangkan. Dan terima kasih...
1179
01:25:20,910 --> 01:25:21,910
banyak.
1180
01:25:21,990 --> 01:25:23,540
Baiklah!
1181
01:25:26,680 --> 01:25:27,580
Baiklah kalau begitu.
1182
01:25:28,170 --> 01:25:29,230
Yukio!
1183
01:25:29,960 --> 01:25:32,110
Kita harus menganggap ini sebagai rumah kita sendiri
1184
01:25:32,750 --> 01:25:34,910
dan mendapatkan sebanyak mungkin pengalaman dengan segala sesuatu yang kita bisa.
1185
01:26:01,920 --> 01:26:03,230
'Ohana.
1186
01:26:25,850 --> 01:26:28,060
Aku mendapat telepon dari ibuku.
1187
01:26:29,480 --> 01:26:33,100
Dia tidak bisa menemukan klien kami.
1188
01:26:35,970 --> 01:26:37,150
Nenek,
1189
01:26:40,370 --> 01:26:41,790
apa yang harus saya lakukan?
1190
01:26:46,160 --> 01:26:51,210
Apakah saya terlalu ... pemula untuk ini?
1191
01:26:58,240 --> 01:27:00,460
Ketika saya berpikir tentang berapa banyak pekerjaan yang Anda lakukan,
1192
01:27:03,740 --> 01:27:05,780
Saya pikir saya benar-benar tidak bisa memegang lilin untuk Anda.
1193
01:27:13,420 --> 01:27:15,110
Saya tidak bisa membuat ini berhasil.
1194
01:27:47,380 --> 01:27:48,600
Nenek.
1195
01:27:53,510 --> 01:27:55,940
Tolong beritahu saya lagi.
1196
01:27:56,930 --> 01:27:58,740
"Anda...
1197
01:27:59,350 --> 01:28:02,370
anak Kailua."
1198
01:28:05,510 --> 01:28:08,620
"Kamu akan bahagia di sini."
1199
01:28:22,380 --> 01:28:23,470
Elly!
1200
01:28:24,400 --> 01:28:25,460
Elly!
1201
01:28:26,420 --> 01:28:30,190
Kami baru saja mendapat kabar dari Kotobuki Department Store di Jepang.
1202
01:28:30,840 --> 01:28:32,770
Ayo, Elly! Datang sekarang!
1203
01:28:51,700 --> 01:28:54,640
Yukio! Yukio, ayo ayo!
1204
01:28:54,940 --> 01:28:56,660
Silahkan datang, datang!
1205
01:29:00,810 --> 01:29:01,700
Melihat?
1206
01:29:02,540 --> 01:29:03,770
Paman!
1207
01:29:05,510 --> 01:29:10,410
Paman saya mendapat banyak pengalaman
dengan matahari yang bisa dia ambil.
1208
01:29:21,170 --> 01:29:22,580
Menurut Kant,
1209
01:29:22,590 --> 01:29:26,060
salah satu kenikmatan terbesar dalam hidup
1210
01:29:26,730 --> 01:29:28,790
adalah beristirahat setelah seharian bekerja keras.
1211
01:29:30,040 --> 01:29:34,240
Itu lucu mengingat Anda menghabiskan begitu banyak waktu bermalas-malasan.
1212
01:29:34,920 --> 01:29:35,980
Yukio.
1213
01:29:36,560 --> 01:29:38,420
Sedikit lebih rendah, silakan.
1214
01:29:41,310 --> 01:29:42,730
Di sekitar sini?
1215
01:29:49,010 --> 01:29:51,360
Itu terasa hebat.
1216
01:29:53,930 --> 01:29:57,930
Bir akan membuat ini sempurna, Yukio-kun.
1217
01:30:01,780 --> 01:30:04,250
Ada beberapa hal yang Elly-san tinggalkan untukmu.
1218
01:30:06,290 --> 01:30:07,360
Benar-benar?
1219
01:30:11,740 --> 01:30:12,680
Di Sini.
1220
01:30:15,640 --> 01:30:17,130
Yotsuboshi?!
1221
01:30:37,060 --> 01:30:39,890
Pemandangan terkunci ke penguntit!
1222
01:30:39,950 --> 01:30:40,690
Penguntit?
1223
01:30:40,720 --> 01:30:42,110
Penguntit?
1224
01:30:42,480 --> 01:30:45,170
Anda punya nyali muncul di sini seperti ini.
1225
01:30:45,790 --> 01:30:47,030
Aku tidak bisa membiarkan slide ini.
1226
01:30:47,030 --> 01:30:48,630
W-w-w-tunggu!
1227
01:30:49,770 --> 01:30:50,920
Kenapa kamu mengejarku?
1228
01:30:53,370 --> 01:30:54,360
Apa yang sedang terjadi?!
1229
01:30:59,410 --> 01:31:00,750
Apa yang kamu inginkan?
1230
01:31:03,070 --> 01:31:05,650
Sudah waktunya untuk meninggalkan Elly-san padaku.
1231
01:31:05,650 --> 01:31:07,770
Berkemas dan pulang!
1232
01:31:10,780 --> 01:31:12,750
Aku tidak bisa membiarkanmu memilikinya.
1233
01:31:12,750 --> 01:31:13,930
Permisi?!
1234
01:31:14,080 --> 01:31:15,530
Tidak ada kesempatan
1235
01:31:15,780 --> 01:31:17,140
bahwa kamu dan Elly berpacaran.
1236
01:31:17,140 --> 01:31:18,640
Bagaimana Anda tahu itu?
1237
01:31:18,900 --> 01:31:22,640
Aku tahu karena hati kita terhubung.
1238
01:31:22,830 --> 01:31:25,830
Dia meninggalkanmu karena mereka tidak terhubung. Hadapi kenyataan!
1239
01:31:26,930 --> 01:31:31,140
- Anda mengatakan kepada saya bahwa saya sedang jatuh cinta!
1240
01:31:29,580 --> 01:31:31,140
- Semua orang membuat kesalahan!
1241
01:31:31,610 --> 01:31:33,200
Itu mudah untuk dikatakan!
1242
01:31:33,340 --> 01:31:35,230
Dan Anda menyebut diri Anda seorang filsuf?
1243
01:31:35,890 --> 01:31:40,910
- Beraninya kamu!
1244
01:31:38,060 --> 01:31:40,910
- Hentikan! Ayo, istirahatlah!
1245
01:31:42,540 --> 01:31:43,380
Ayo keluar!
1246
01:31:43,380 --> 01:31:45,570
Apa yang kamu inginkan?! Ayo!
1247
01:31:52,040 --> 01:31:53,050
Yukio,
1248
01:31:53,500 --> 01:31:54,850
dia penguntit!
1249
01:31:54,880 --> 01:31:55,810
Tidak tidak,
1250
01:31:56,010 --> 01:31:58,640
dia adalah pembuat permen.
1251
01:31:59,450 --> 01:32:01,230
Permen, ya?
1252
01:32:03,350 --> 01:32:04,440
Teman-teman!
1253
01:32:05,200 --> 01:32:07,220
Aku tidak akan pergi kecuali kamu keluar!
1254
01:32:07,280 --> 01:32:10,760
- Aku tidak akan keluar karena kamu di sana!
- Seorang pria harus datang menghadapi lawannya!
1255
01:32:10,760 --> 01:32:11,800
Hai!
1256
01:32:12,570 --> 01:32:15,110
Kalian berdua membuat keributan!
1257
01:32:15,930 --> 01:32:18,490
Kalian berdua sudah dewasa
1258
01:32:18,670 --> 01:32:20,320
jadi bertindak seperti itu!
1259
01:32:23,940 --> 01:32:24,890
Benar.
1260
01:32:28,170 --> 01:32:32,860
Elly-san memberitahuku bahwa aku adalah 'ohana' miliknya.
1261
01:32:33,580 --> 01:32:34,620
'Ohana?
1262
01:32:35,880 --> 01:32:41,650
Oh? Hatimu terhubung,
tapi kamu tidak tahu apa itu 'ohana?
1263
01:32:42,450 --> 01:32:44,250
Pria ini adalah badut raksasa.
1264
01:32:44,920 --> 01:32:47,000
Yukio, beri tahu dia.
1265
01:32:48,240 --> 01:32:51,000
Artinya "keluarga" dalam bahasa Hawaii.
1266
01:32:51,140 --> 01:32:52,120
Keluarga?
1267
01:32:52,130 --> 01:32:53,090
Tentu saja.
1268
01:32:54,010 --> 01:32:55,110
Saya keluarga.
1269
01:32:55,670 --> 01:32:58,560
Dia memanggilmu keluarga?
1270
01:32:59,050 --> 01:33:00,110
Tentu saja.
1271
01:33:01,230 --> 01:33:02,220
Benarkah itu?
1272
01:33:02,750 --> 01:33:04,160
Itu benar.
1273
01:33:05,390 --> 01:33:06,820
Saya tidak percaya itu.
1274
01:33:09,650 --> 01:33:13,360
Aku bahkan bekerja di perkebunan
dan membantu kesulitannya.
1275
01:33:14,320 --> 01:33:15,430
Itu bohong, kan?
1276
01:33:19,410 --> 01:33:20,880
Itu... juga benar.
1277
01:33:21,320 --> 01:33:22,590
Itu tidak mungkin...
1278
01:33:24,140 --> 01:33:28,200
Sudahkah Anda melakukan sesuatu untuknya?
1279
01:33:32,820 --> 01:33:34,960
Saya menitipkan toko itu kepada saudara laki-laki saya.
1280
01:33:36,480 --> 01:33:38,390
Anda meninggalkannya?
1281
01:33:40,290 --> 01:33:42,210
Itu sesuatu yang tidak bisa saya percayai.
1282
01:33:42,710 --> 01:33:43,840
Itu kebenaran.
1283
01:33:44,660 --> 01:33:46,370
Sebagai imbalan untuk memberikannya kepadanya,
1284
01:33:46,440 --> 01:33:50,850
Saya memintanya untuk bermitra dengan
Kotobuki untuk memperluas bisnis.
1285
01:33:53,950 --> 01:33:55,020
Dimana hubungannya?
1286
01:33:55,840 --> 01:34:02,780
Rencananya Kotobuki setuju untuk menjual milik Elly
biji kopi dengan imbalan bermitra dengan mereka.
1287
01:34:05,810 --> 01:34:08,900
Itu akan membuatnya sangat bahagia.
1288
01:34:09,270 --> 01:34:12,690
Menggunakan bagian tersulit dalam hidupnya untuk keuntungan Anda adalah trik kotor.
1289
01:34:12,690 --> 01:34:14,990
- Itu bukan maksudku!
- Dulu!
1290
01:34:15,140 --> 01:34:17,420
Itu sama saja dengan membuang uang untuk masalahnya!
1291
01:34:19,030 --> 01:34:20,690
Apa lagi yang bisa saya lakukan?
1292
01:34:20,990 --> 01:34:24,370
Neraka jika saya tahu! Mintalah saran acara radio!
1293
01:34:25,620 --> 01:34:28,110
Benar-benar seorang filsuf yang tidak berguna!
1294
01:34:29,040 --> 01:34:30,180
Permisi?
1295
01:34:30,650 --> 01:34:32,480
Itu kaya datang dari penguntit!
1296
01:34:32,480 --> 01:34:35,000
- Saya salah, Anda adalah seorang filsuf yang bodoh!
- Berhenti!
1297
01:34:37,170 --> 01:34:39,020
Aku akan pergi tidur.
1298
01:34:40,920 --> 01:34:42,130
Selamat malam.
1299
01:34:42,290 --> 01:34:43,790
Selamat malam, Yuki.
1300
01:34:45,950 --> 01:34:48,290
Jangan terlalu mabuk.
1301
01:35:09,110 --> 01:35:10,380
Dengarkan.
1302
01:35:11,280 --> 01:35:15,510
Seorang pria seharusnya tidak bermain kotor, dan malah berkelahi seperti pria!
1303
01:35:16,250 --> 01:35:17,770
Terdengar bagus untukku!
1304
01:35:19,180 --> 01:35:21,250
Aku akan memberimu pertarungan hidupmu.
1305
01:35:24,350 --> 01:35:26,740
Kita sudah tahu bagaimana ini berakhir.
1306
01:35:28,060 --> 01:35:31,320
Aku akan datang untuk menjemputnya di pagi hari.
1307
01:35:31,320 --> 01:35:33,760
Anda pikir saya hanya akan memberikannya kepada Anda?
1308
01:35:34,470 --> 01:35:39,520
Aku akan menciumnya lagi tepat di depanmu.
1309
01:35:39,790 --> 01:35:42,260
Aku tidak akan membiarkanmu mengubah fantasi itu menjadi kenangan!
1310
01:35:49,950 --> 01:35:51,490
Ini duel, kalau begitu.
1311
01:35:52,930 --> 01:35:56,580
Ini akan menjadi duel sampai mati!
1312
01:36:03,240 --> 01:36:04,570
Harap tenang!
1313
01:36:05,870 --> 01:36:07,770
Aku tidak bisa tidur selama ini!
1314
01:36:09,010 --> 01:36:10,040
Yukio.
1315
01:36:41,160 --> 01:36:42,180
Nyamu.
1316
01:36:46,480 --> 01:36:47,720
Paman?
1317
01:36:47,880 --> 01:36:49,140
Apakah kamu bangun?
1318
01:36:53,110 --> 01:37:00,260
Aku harus memberitahumu bahwa Elly-san
punya foto Aoki-san di studionya.
1319
01:37:08,130 --> 01:37:10,290
Selamat malam, Paman.
1320
01:38:27,370 --> 01:38:28,780
Dia menunjukkan wajahnya.
1321
01:38:33,250 --> 01:38:36,090
Yukio, panggil Elly-san.
1322
01:38:41,780 --> 01:38:43,080
Elly-san!
1323
01:38:49,550 --> 01:38:50,530
Apa?
1324
01:39:01,010 --> 01:39:02,270
Kenapa dia ada di sini?
1325
01:39:03,770 --> 01:39:06,940
Elly-san, kita akan berduel.
1326
01:39:11,540 --> 01:39:12,550
Elly.
1327
01:39:13,190 --> 01:39:14,110
Saya--
1328
01:39:15,320 --> 01:39:18,750
Jadi kaulah yang mencoba mengelabui bos kami, ya?
1329
01:39:18,230 --> 01:39:19,580
Bob, berhenti!
1330
01:39:19,660 --> 01:39:21,800
Bob, jauhi ini!
1331
01:39:28,980 --> 01:39:32,660
Elly, ini percobaan terakhirku. Tolong dengarkan aku.
1332
01:39:37,270 --> 01:39:39,490
Saya datang ke sini untuk memulai kembali dengan Anda.
1333
01:39:40,300 --> 01:39:42,800
Apakah Anda akan memutar cerita yang sama lagi?
1334
01:39:43,910 --> 01:39:45,030
Saya sungguh-sungguh.
1335
01:39:45,830 --> 01:39:47,390
Bagaimana dengan toko Anda?
1336
01:39:48,920 --> 01:39:50,400
Saya menyerahkannya kepada saudara laki-laki saya.
1337
01:39:56,370 --> 01:40:01,950
Aku pernah mengecewakanmu sebelumnya, tapi kali ini berbeda.
1338
01:40:02,240 --> 01:40:03,920
Aku sudah mendengarnya berkali-kali.
1339
01:40:05,410 --> 01:40:07,400
Anda bahkan telah berjanji kepada saya.
1340
01:40:07,830 --> 01:40:09,910
Anda telah meminta saya untuk mempercayai Anda.
1341
01:40:10,630 --> 01:40:12,080
Anda melanggar janji Anda
1342
01:40:13,360 --> 01:40:14,680
setiap saat.
1343
01:40:16,770 --> 01:40:19,460
Saya minta maaf untuk masa lalu.
1344
01:40:23,980 --> 01:40:28,800
Aku tidak bisa membiarkanmu menipuku lagi.
1345
01:40:33,640 --> 01:40:34,870
Shinsuke...
1346
01:40:38,190 --> 01:40:39,380
Kamu harus
1347
01:40:41,240 --> 01:40:43,210
jalani jalanmu sendiri.
1348
01:40:52,110 --> 01:40:54,550
Aku terlalu sibuk dengan kontrak baru untuk menemanimu.
1349
01:40:57,460 --> 01:40:58,570
Apakah kamu?
1350
01:40:59,480 --> 01:41:00,890
Selamat.
1351
01:41:13,810 --> 01:41:14,820
Profesor.
1352
01:41:16,390 --> 01:41:17,830
Aku akan kembali ke rumah.
1353
01:41:18,860 --> 01:41:19,700
Hah?
1354
01:41:20,520 --> 01:41:21,520
Anda?
1355
01:41:25,360 --> 01:41:29,470
Tidak harus melalui gerakan kedengarannya bagus,
1356
01:41:34,380 --> 01:41:36,150
tapi ini bukan duel.
1357
01:41:37,760 --> 01:41:39,200
Aku sudah kalah.
1358
01:41:40,320 --> 01:41:43,170
Aku sudah terlalu sering menyakitinya.
1359
01:41:44,320 --> 01:41:47,040
Aku bukan pria yang tepat untuknya.
1360
01:41:50,450 --> 01:41:51,470
Yukio-kun.
1361
01:41:54,690 --> 01:41:55,660
Berhati-hatilah, oke?
1362
01:41:59,100 --> 01:42:00,210
Kamu juga.
1363
01:42:14,410 --> 01:42:16,870
Jangan lari dari depresi Anda langsung ke gunung berapi.
1364
01:42:24,840 --> 01:42:25,990
Paman?
1365
01:42:39,550 --> 01:42:41,730
Orang itu bodoh.
1366
01:42:42,870 --> 01:42:46,510
Jika dia baru saja memberitahumu tentang kesepakatannya dengan Kotobuki
1367
01:42:46,870 --> 01:42:49,960
untuk menjual kacang Anda dengan imbalan bermitra dengan mereka,
1368
01:42:50,540 --> 01:42:52,060
dia masih bisa melakukan perlawanan.
1369
01:42:54,020 --> 01:42:55,860
Kotobuki?
1370
01:42:56,500 --> 01:42:58,670
Jika dia memenangkan hatimu dengan cara itu,
1371
01:42:58,930 --> 01:43:01,680
itu akan sama dengan membuang uang untuk masalah Anda.
1372
01:43:01,790 --> 01:43:03,200
Itulah yang saya katakan padanya.
1373
01:43:03,970 --> 01:43:07,910
Dia tidak akan pernah memperluas tokonya.
1374
01:43:11,280 --> 01:43:14,350
Kakaknya setuju untuk memperluas dengan imbalan mendapatkan bisnis, ya?
1375
01:43:17,360 --> 01:43:18,980
Dia sangat jelas tentang itu.
1376
01:43:20,920 --> 01:43:23,740
Dia membuang semuanya untuk perkebunan.
1377
01:43:24,720 --> 01:43:26,580
Dia ditolak di atas itu.
1378
01:43:29,240 --> 01:43:33,210
Tidak ada kata-kata untuk betapa bodohnya dia.
1379
01:43:38,520 --> 01:43:39,950
Sudah beres, kalau begitu.
1380
01:43:45,820 --> 01:43:48,960
Elly-san! Apakah Anda akan mempertimbangkan--
1381
01:43:49,570 --> 01:43:50,930
Shinsuke!
1382
01:43:55,920 --> 01:43:56,830
Wow.
1383
01:44:29,770 --> 01:44:34,540
Ini bagus.
1384
01:44:59,340 --> 01:45:00,940
Maafkan aku, Paman.
1385
01:45:02,760 --> 01:45:07,770
Seharusnya aku memberitahumu tentang foto itu lebih cepat.
1386
01:45:10,360 --> 01:45:11,430
Tidak apa-apa.
1387
01:45:13,520 --> 01:45:15,010
Kembali ke pantai,
1388
01:45:15,370 --> 01:45:17,230
Aku juga tidak menyelamatkanmu.
1389
01:45:19,110 --> 01:45:20,380
Apa yang kamu bicarakan?
1390
01:45:22,280 --> 01:45:23,420
Tidak apa.
1391
01:45:28,530 --> 01:45:34,900
Saya merasa sedikit berbeda tentang Anda sekarang.
1392
01:45:43,660 --> 01:45:44,810
Hei, Yukio.
1393
01:45:46,940 --> 01:45:49,950
Menurutmu bagaimana kabar Nyamu akhir-akhir ini?
1394
01:45:52,970 --> 01:45:57,660
Mungkin sedikit kesepian tanpamu.
1395
01:46:06,790 --> 01:46:08,520
Haruskah kita pulang?
1396
01:46:09,780 --> 01:46:10,870
Mungkin.
1397
01:46:12,080 --> 01:46:16,120
Sejujurnya, saya sudah memikirkan itu.
1398
01:46:17,150 --> 01:46:18,090
Jadi?
1399
01:46:18,930 --> 01:46:20,120
Ayo pergi dari sini, kalau begitu.
1400
01:46:22,230 --> 01:46:23,140
Tentu!
1401
01:47:44,880 --> 01:47:46,900
Everest berdiri tinggi di atas segalanya,
1402
01:47:50,530 --> 01:47:52,540
tetapi harga sebuah buku masih lebih tinggi.
1403
01:47:54,560 --> 01:47:55,520
Wow.
1404
01:47:56,980 --> 01:47:58,610
Saya baru saja menulis puisi.
1405
01:48:47,680 --> 01:48:50,220
Tidak ada, tidak ada, tidak ada sama sekali!
1406
01:48:50,220 --> 01:48:52,900
Bahkan tidak satu sen pun, dan tidak ada yang bisa dilakukan!
1407
01:48:52,900 --> 01:48:55,110
Menurut kalian berdua umur berapa?!
1408
01:48:55,280 --> 01:48:57,600
Anda tidak kehilangan satu hal pun.
1409
01:48:57,600 --> 01:49:00,480
Tidak ada, tidak ada, tidak ada sama sekali!
1410
01:49:00,480 --> 01:49:03,040
Dia bahkan tidak akan memperbaiki tempat tidurnya!
1411
01:49:04,300 --> 01:49:09,260
Yukio... Saya seorang filsuf.
1412
01:49:11,570 --> 01:49:15,500
Kehidupan seorang filsuf adalah salah satu integritas dan prinsip.
1413
01:49:15,860 --> 01:49:19,440
Itu menghalangi gagasan kapitalisme.
1414
01:49:20,080 --> 01:49:22,310
Dengan kata lain, itu harus ditolak.
1415
01:49:23,580 --> 01:49:25,020
Saya tidak yakin saya mengerti.
1416
01:49:26,370 --> 01:49:28,780
Anda hanya tidak ingin bekerja.
1417
01:49:38,680 --> 01:49:41,640
Itu sangat bagus, Yukio-kun!
1418
01:49:42,890 --> 01:49:45,430
Tapi aku merasa kasihan pada pamanmu.
1419
01:49:45,720 --> 01:49:48,020
Dia memang bisa pergi ke Hawaii.
1420
01:49:49,370 --> 01:49:50,390
Oh ngomong - ngomong:
1421
01:49:50,390 --> 01:49:52,410
perkenalkan aku pada pamanmu suatu saat nanti.
1422
01:49:54,140 --> 01:49:56,560
Dia sama malasnya dengan kedengarannya.
1423
01:49:56,620 --> 01:49:58,390
Saya tidak yakin tentang itu.
1424
01:49:58,500 --> 01:50:01,320
Saya pikir dia memiliki pesona.
1425
01:50:02,990 --> 01:50:04,640
Saya tidak yakin tentang itu.
1426
01:50:18,110 --> 01:50:21,870
Sampai jumpa lagi di cerita selanjutnya.
1427
01:50:24,530 --> 01:50:28,250
Terjemahan oleh: Stythe
95360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.