All language subtitles for My.Uncle.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-ARiN-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:06,560 Presentasi Tim ARiN 2 00:00:08,420 --> 00:00:15,270 Terjemahan bahasa Inggris ditugaskan dan didanai oleh famitsu1 Eksklusif untuk ARiN dan Asiancinema.me 3 00:00:21,890 --> 00:00:25,280 Apakah semua orang sudah memulainya pekerjaan rumah untuk kontes komposisi? 4 00:00:25,280 --> 00:00:27,250 Belum. 5 00:00:27,310 --> 00:00:30,500 Anda dapat menulis tentang orang dewasa mana pun dalam hidup Anda. 6 00:00:30,500 --> 00:00:32,520 Seperti ayahmu, ibumu, 7 00:00:32,520 --> 00:00:34,460 atau salah satu kakek nenek Anda. 8 00:00:34,460 --> 00:00:36,180 Bisakah kami menulis tentang Anda, Minori-sensei? 9 00:00:36,180 --> 00:00:37,540 Boleh juga! 10 00:00:37,560 --> 00:00:41,260 Anda harus menulis hal-hal baik tentang saya. 11 00:00:41,640 --> 00:00:43,410 Itu terlalu sulit! 12 00:00:43,750 --> 00:00:46,490 Lakukan yang terbaik untuk menyelesaikan ini selama liburan! 13 00:00:46,490 --> 00:00:48,590 Itu karena ketika kelas dimulai lagi. 14 00:00:49,450 --> 00:00:51,450 Oke, berdiri. 15 00:01:04,920 --> 00:01:06,870 Kakek saya adalah seorang pelukis, 16 00:01:06,870 --> 00:01:09,190 dan masih cukup populer. 17 00:01:09,270 --> 00:01:12,000 Aku melihatnya di majalah, Mori-kun. 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,690 Dia memiliki penampilan yang halus. 19 00:01:13,700 --> 00:01:16,080 Dia mengingatkan saya pada Watase Tsunehiko. 20 00:01:16,710 --> 00:01:19,070 Anda akan menulis tentang dia, lalu? 21 00:01:19,070 --> 00:01:20,570 Ya, itu rencananya. 22 00:01:20,770 --> 00:01:22,890 Anda akan memilih ibumu, Hirata-san? 23 00:01:24,850 --> 00:01:28,110 Ibu saya adalah satu-satunya yang saya miliki, jadi tidak ada banyak pilihan. 24 00:01:28,470 --> 00:01:30,520 Dia adalah seorang koki terkenal, meskipun. 25 00:01:30,520 --> 00:01:33,140 Itu akan berhasil. Dia cantik juga. 26 00:01:34,620 --> 00:01:37,010 Siapa yang akan kamu tulis, Yukio-kun? 27 00:01:37,470 --> 00:01:40,410 Keluarga saya sangat normal. 28 00:01:41,220 --> 00:01:43,410 Apa yang ayahmu lakukan? 29 00:01:43,800 --> 00:01:44,910 Dia pegawai negeri. 30 00:01:45,670 --> 00:01:47,570 Ibuku adalah seorang ibu rumah tangga. 31 00:01:50,380 --> 00:01:51,870 Bagaimana dengan kakekmu? 32 00:01:52,890 --> 00:01:55,710 Yang di sisi ayah saya meninggal tahun lalu, 33 00:01:55,910 --> 00:01:59,030 dan saya tidak benar-benar tahu yang ada di pihak ibu saya. 34 00:02:00,820 --> 00:02:01,600 Oh! 35 00:02:02,100 --> 00:02:04,560 Ayah saya dalam manajemen, meskipun. 36 00:02:07,020 --> 00:02:11,230 Ayahku 37 00:02:19,220 --> 00:02:24,410 Ibuku 38 00:02:36,440 --> 00:02:38,600 Yukio, makanan! 39 00:02:53,790 --> 00:02:54,250 Kakak saya 40 00:02:54,250 --> 00:02:54,600 Kakakku 41 00:02:54,600 --> 00:02:55,020 Adikku 42 00:02:55,020 --> 00:02:56,530 Saudariku 43 00:02:59,820 --> 00:03:00,800 Saya tidak bisa melakukan itu! 44 00:03:00,800 --> 00:03:02,110 Itu harus dewasa. 45 00:03:13,620 --> 00:03:15,130 Yukio-kun? 46 00:03:17,550 --> 00:03:19,720 Hai paman. Apa itu? 47 00:03:20,270 --> 00:03:21,490 Apakah kamu sedang belajar? 48 00:03:21,870 --> 00:03:23,210 Apakah saya mengganggu? 49 00:03:23,360 --> 00:03:25,690 Tidak, saya sedang istirahat. 50 00:03:26,060 --> 00:03:27,440 Itu hebat. 51 00:03:32,120 --> 00:03:33,610 Aku berpikir, Yukio-kun... 52 00:03:34,160 --> 00:03:35,620 Hari ini harus menjadi harinya 53 00:03:36,070 --> 00:03:38,670 Shonen Kick baru keluar kan? 54 00:03:38,950 --> 00:03:40,070 Tentu saja. 55 00:03:40,140 --> 00:03:42,530 Saya berhenti membacanya. 56 00:03:43,790 --> 00:03:44,760 Mengapa demikian? 57 00:03:45,910 --> 00:03:47,800 Ibu membuatku. 58 00:03:48,030 --> 00:03:51,160 Saya juga hampir tamat SD, 59 00:03:51,370 --> 00:03:54,180 jadi saya ingin membaca buku yang lebih sesuai. 60 00:03:55,480 --> 00:03:56,860 Pertimbangkan ini, Yukio: 61 00:03:58,860 --> 00:04:00,670 aku butuh manga. 62 00:04:01,140 --> 00:04:02,340 Mengapa? 63 00:04:02,930 --> 00:04:04,050 Pertanyaan bagus! 64 00:04:04,640 --> 00:04:07,220 Filsuf selalu bekerja pikiran mereka. 65 00:04:08,260 --> 00:04:12,120 Dulu pada dasarnya adalah ritus peralihan bagi para filsuf untuk jatuh ke dalam kanal. 66 00:04:13,530 --> 00:04:16,720 Mereka tidak berusaha menangkap ikan apa pun di sana, agar jelas. 67 00:04:17,220 --> 00:04:20,310 Itu karena mereka begitu tenggelam dalam pikirannya. 68 00:04:21,310 --> 00:04:24,380 Saya berada di tempat tidur sepanjang hari berpikir cukup keras. 69 00:04:25,250 --> 00:04:27,830 Aku perlu mengistirahatkan otakku setelah semua itu. 70 00:04:31,070 --> 00:04:32,490 Bukan itu saja. 71 00:04:36,670 --> 00:04:38,320 Filsuf hari ini 72 00:04:38,320 --> 00:04:41,980 adalah kegagalan jika mereka tidak dapat memiliki percakapan tentang manga populer. 73 00:04:42,890 --> 00:04:43,870 Yukio. 74 00:04:46,010 --> 00:04:47,060 kamu harus tahu 75 00:04:47,720 --> 00:04:49,680 bahwa saya berada di garis depan filsafat modern. 76 00:04:50,080 --> 00:04:53,220 Ibu akan mencambukku jika dia tahu. 77 00:04:53,320 --> 00:04:55,320 Mintalah toko buku memasang sampul di atasnya. 78 00:04:55,680 --> 00:04:59,540 Lalu saya akan menulis bahasa Latin di sampulnya. 79 00:05:00,020 --> 00:05:02,200 Sampul manga mingguan? 80 00:05:05,120 --> 00:05:07,830 Apa pun. Beri aku uang, kalau begitu. 81 00:05:10,340 --> 00:05:11,820 Tentu saja. 82 00:05:15,710 --> 00:05:17,130 Itu tidak cukup. 83 00:05:17,130 --> 00:05:19,390 Yukio, apakah kamu tidak akan membacanya? 84 00:05:19,410 --> 00:05:21,430 Saya akan membaca beberapa. 85 00:05:21,430 --> 00:05:23,420 Maka Anda harus membayar setengah Anda. 86 00:05:23,740 --> 00:05:25,440 Itu untuk kepentingan keadilan. 87 00:05:25,440 --> 00:05:28,640 Itu tidak adil! Saya tidak berencana untuk membelinya. 88 00:05:38,160 --> 00:05:39,760 Kemudian bayar sepertiganya. 89 00:05:40,810 --> 00:05:42,030 Tidak ada masalah di sana. 90 00:06:37,180 --> 00:06:39,730 AS saya 91 00:06:39,730 --> 00:06:41,900 Un saya 92 00:06:41,900 --> 00:06:43,770 Paman saya 93 00:06:43,770 --> 00:06:45,480 Paman saya 94 00:06:45,480 --> 00:06:52,930 Paman saya 95 00:06:55,670 --> 00:06:59,190 Dia adalah adik laki-laki ayah saya. 96 00:07:00,590 --> 00:07:03,180 Dia adalah freeloader di rumah kami. 97 00:07:05,930 --> 00:07:08,750 Dia tidur sangat larut di pagi hari 98 00:07:08,750 --> 00:07:12,240 bahwa ketika dia bangun, sarapan sudah lama berakhir. 99 00:07:14,100 --> 00:07:18,270 Dia tidak memberikan kontribusi apapun untuk rumah, 100 00:07:18,310 --> 00:07:20,150 jadi tidak ada yang mencoba merawatnya. 101 00:07:20,550 --> 00:07:23,180 Bahkan Nyamu mendapat perhatian lebih dari dirinya. 102 00:07:29,400 --> 00:07:34,060 Dia tidak punya apa-apa untuk dilakukan, tetapi dia bahkan tidak akan mengajari saya. 103 00:07:35,880 --> 00:07:37,920 Sangat sederhana. 104 00:07:41,250 --> 00:07:43,360 Jika saya harus melakukan masalah ini, 105 00:07:43,630 --> 00:07:45,730 itu akan dilakukan dalam 3 detik datar. 106 00:07:46,540 --> 00:07:50,190 Saya yakin dia tidak tahu. 107 00:07:53,940 --> 00:07:57,050 Dia bahkan tidak akan membawa kita ke kebun binatang. 108 00:07:57,360 --> 00:08:00,120 Paman, bawa kami ke kebun binatang! 109 00:08:03,560 --> 00:08:05,620 Hatiku terlalu baik untuk itu. 110 00:08:06,160 --> 00:08:09,620 Saya tidak tahan melihat binatang di kandang. 111 00:08:12,310 --> 00:08:17,860 Dia hanya takut dia akan bingung untuk sloth dan dilemparkan ke kandang mereka. 112 00:08:19,880 --> 00:08:23,480 Jika dia setidaknya bisa melakukan olahraga ... 113 00:08:28,560 --> 00:08:29,610 Ayo! 114 00:08:34,820 --> 00:08:39,130 Dia sangat buruk sehingga tidak perlu usaha untuk mencetak gol padanya. 115 00:08:43,350 --> 00:08:48,170 Dengan cara dia, kadang-kadang orang tua saya mencoba menghubunginya. 116 00:08:48,500 --> 00:08:50,890 Kamu tidak semuda itu lagi. 117 00:08:51,050 --> 00:08:53,360 Anda tidak dapat menyimpan ini selamanya. 118 00:08:54,190 --> 00:08:55,320 Poin bagus. 119 00:08:56,160 --> 00:08:57,630 Kamu benar. 120 00:08:57,830 --> 00:09:01,080 Dia mengatakan itu, tapi dia tidak akan melakukan apapun. 121 00:09:01,540 --> 00:09:04,500 Setidaknya jaga kamar Anda sedikit lebih bersih. 122 00:09:04,500 --> 00:09:06,800 Anda memberi contoh buruk untuk anak-anak. 123 00:09:06,800 --> 00:09:09,600 Juga, berhentilah meninggalkan tempat tidur Anda sepanjang hari. 124 00:09:13,390 --> 00:09:14,800 Pertimbangkan ini: 125 00:09:15,840 --> 00:09:18,500 seorang filsuf menghabiskan sepanjang hari di tempat tidur 126 00:09:20,070 --> 00:09:22,120 bukan berarti dia hanya bermalas-malasan. 127 00:09:22,590 --> 00:09:25,470 - Dia deeeeeep di-- 128 00:09:23,820 --> 00:09:25,470 - Seseorang harus bertindak seperti manusia 129 00:09:25,470 --> 00:09:28,070 sebelum dia menyebut dirinya seorang filsuf. 130 00:09:30,460 --> 00:09:31,580 Permintaan maaf. 131 00:09:53,770 --> 00:09:55,420 Kalian berdua benar-benar tidak bisa dipercaya. 132 00:09:56,870 --> 00:09:58,290 Mengapa? 133 00:09:58,830 --> 00:10:00,380 Ketika saya masih kecil, 134 00:10:01,180 --> 00:10:03,040 Saya juga punya paman sendiri. 135 00:10:03,740 --> 00:10:08,860 Aku selalu disuruh menyapanya dengan baik, seperti ini. 136 00:10:09,800 --> 00:10:13,430 Saat kau menyapanya, 137 00:10:13,440 --> 00:10:17,050 apa yang akan dilakukan pamanmu, sebagai paman? 138 00:10:19,420 --> 00:10:21,010 Dia akan menepuk kepalaku, 139 00:10:21,920 --> 00:10:23,760 dan memberi saya suvenir. 140 00:10:23,760 --> 00:10:29,010 Saya akan menyapa Anda ratusan kali jika datang dengan suvenir. 141 00:10:29,110 --> 00:10:34,200 Saya tidak pernah mendapatkan suvenir dari Anda. 142 00:10:34,200 --> 00:10:38,770 Suvenir bukanlah suvenir kecuali itu dibawa dari suatu tempat yang jauh. 143 00:10:38,990 --> 00:10:40,860 Aku hanya di sini ... di rumah. 144 00:10:40,900 --> 00:10:42,420 Itu berarti tidak ada suvenir. 145 00:10:42,420 --> 00:10:46,900 Itu tidak benar! Ibu dan ayah saya memberi kami banyak hal sepanjang waktu. 146 00:10:46,900 --> 00:10:47,940 Tunggu sebentar... 147 00:10:51,080 --> 00:10:52,190 Bagaimana dengan ini? 148 00:10:52,740 --> 00:10:55,210 Anda tidak keberatan jika saya pergi membeli sesuatu untuk Anda? 149 00:10:56,400 --> 00:10:57,360 Anda akan melakukannya? 150 00:10:57,690 --> 00:11:00,690 - Baiklah kalau begitu-- - Pamanku akan membeli sesuatu? 151 00:11:00,750 --> 00:11:02,440 Ini tidak bisa dipercaya. 152 00:11:02,680 --> 00:11:05,660 Bisa datang kapan saja, pagi atau malam. 153 00:11:05,920 --> 00:11:07,520 Saya punya firasat buruk tentang hal ini. 154 00:11:07,940 --> 00:11:08,940 Anda hanya 155 00:11:09,640 --> 00:11:11,370 menunggu dengan sabar untuk kejutan Anda. 156 00:11:11,540 --> 00:11:12,730 Hore! 157 00:11:22,020 --> 00:11:23,760 Yukio! 158 00:11:28,030 --> 00:11:31,070 Tetap tenang! Kita hanya harus membunuhnya! 159 00:12:08,450 --> 00:12:11,310 Aku membawakanmu oleh-oleh, seperti yang dijanjikan! 160 00:12:11,940 --> 00:12:15,620 Sekarang kamu harus bersikap lebih baik padaku. 161 00:12:16,150 --> 00:12:18,630 - Kalian anak-anak-- 162 00:12:17,130 --> 00:12:18,630 - Yukio! 163 00:12:18,650 --> 00:12:20,150 Keiko! 164 00:12:20,730 --> 00:12:23,770 Apa itu? Mengapa kamu begitu berisik? 165 00:12:23,770 --> 00:12:25,920 Itu karena Paman! 166 00:12:35,400 --> 00:12:36,510 Mama! 167 00:12:36,830 --> 00:12:38,480 Bu, bangun! 168 00:12:39,020 --> 00:12:42,640 - Paman! Ini salahmu! - Mama! 169 00:12:42,640 --> 00:12:44,100 Apa yang harus kita lakukan? 170 00:12:44,100 --> 00:12:46,370 Ibu, apakah kamu baik-baik saja? 171 00:12:48,080 --> 00:12:52,080 Pada saat-saat seperti ini, sedikit dosis realitas berhasil. 172 00:12:52,840 --> 00:12:54,680 Misinformasi memiliki akar yang sangat dalam. 173 00:12:54,740 --> 00:12:58,250 Bukan hal yang aneh jika kebohongan kecil memicu ketakutan irasional pada orang. 174 00:12:58,260 --> 00:13:00,010 Apa artinya itu yang harus kita lakukan? 175 00:13:02,790 --> 00:13:05,890 Anda hanya perlu memberitahunya bahwa itu palsu. 176 00:13:07,340 --> 00:13:08,620 Itu akan berhasil. 177 00:13:08,840 --> 00:13:09,890 Cobalah. 178 00:13:16,330 --> 00:13:17,320 Mama. 179 00:13:17,460 --> 00:13:21,390 Bu, tidak apa-apa. Kelabang hanyalah mainan. 180 00:13:26,860 --> 00:13:28,880 Kendalikan prank Anda! 181 00:13:29,120 --> 00:13:31,690 Menurut kalian berdua umur berapa?! 182 00:13:45,250 --> 00:13:49,390 Menurut Anda, berapa usia Anda? 183 00:13:50,920 --> 00:13:53,690 Anak-anak meminta saya untuk itu. 184 00:13:54,220 --> 00:13:56,640 Kami tidak meminta kelabang. 185 00:13:56,640 --> 00:14:00,270 Saya berharap untuk boneka atau buku lucu. 186 00:14:04,230 --> 00:14:06,540 Kak, aku sedang berpikir. 187 00:14:07,860 --> 00:14:09,400 Bukankah sudah waktunya 188 00:14:09,880 --> 00:14:12,540 untuk mulai mengajar anak-anak menjadi lebih tangguh? 189 00:14:14,310 --> 00:14:18,910 Bayangkan ini adalah pulau tropis. 190 00:14:19,680 --> 00:14:21,830 Anda mungkin melihat kelabang. 191 00:14:21,990 --> 00:14:23,760 Ular, bahkan kadal. 192 00:14:24,110 --> 00:14:26,460 Anda bahkan akan melihat kelabang di seluruh rumah. 193 00:14:26,460 --> 00:14:27,630 Tidak hanya itu, 194 00:14:28,780 --> 00:14:30,920 - Anda mungkin melihat yang ini-- - Jatuhkan. 195 00:14:30,920 --> 00:14:32,710 Sedang makan. 196 00:14:35,640 --> 00:14:37,850 Jika kita tinggal di tempat seperti itu, 197 00:14:38,550 --> 00:14:40,840 tidak bagus jika mereka panik setiap saat. 198 00:14:40,840 --> 00:14:44,070 Untungnya, kami tinggal di Jepang. 199 00:14:47,340 --> 00:14:48,390 Namun, tetap saja. 200 00:14:49,800 --> 00:14:52,810 Saya ingin mengajari mereka menjadi anak-anak yang lebih tangguh. 201 00:14:52,810 --> 00:14:54,380 Mereka bukan anak-anakmu! 202 00:14:54,380 --> 00:14:55,730 Mereka anak-anakku! 203 00:14:55,730 --> 00:14:57,080 Sekarang, sekarang. 204 00:15:01,710 --> 00:15:02,830 Maaf. 205 00:15:05,630 --> 00:15:09,470 Saya hanya terlalu peduli dengan gigitan saya, saya kira. 206 00:15:09,790 --> 00:15:11,960 Bisakah kau diam saja? 207 00:15:11,960 --> 00:15:13,840 Cukup. 208 00:15:13,840 --> 00:15:15,620 Kami sedang makan malam. 209 00:15:17,000 --> 00:15:18,260 Saya minta maaf. 210 00:15:20,190 --> 00:15:21,340 Tidak masalah. 211 00:15:21,830 --> 00:15:24,010 Ini air di bawah jembatan. 212 00:15:27,140 --> 00:15:29,980 Aku tidak meminta maaf padamu. 213 00:15:31,810 --> 00:15:32,730 Wow. 214 00:15:41,050 --> 00:15:42,400 Selain itu, 215 00:15:43,160 --> 00:15:47,060 Anda tidak perlu membeli barang-barang untuk anak-anak. 216 00:15:52,750 --> 00:15:54,490 Sangat sedih! 217 00:15:56,230 --> 00:15:57,730 Tapi kalau itu yang ayah katakan, 218 00:15:59,150 --> 00:16:00,430 maka itu saja. 219 00:16:01,430 --> 00:16:08,460 Orang tua saya mungkin menyelesaikan masalah yang satu ini untuknya seperti yang dia inginkan, tetapi akan ada lebih banyak lagi yang akan datang. 220 00:16:15,880 --> 00:16:20,860 Ini agak terlambat pada saat ini, tapi saya paman mengajar filsafat di universitas. 221 00:16:22,220 --> 00:16:26,780 Namun, dia tidak tetap, jadi dia hanya mengajar seminggu sekali. 222 00:16:26,780 --> 00:16:28,650 Untuk total 90 menit. 223 00:16:30,810 --> 00:16:33,290 Ini hanya dapat dijelaskan sebagai fenomena yang terisolasi. 224 00:16:37,420 --> 00:16:38,460 Yukio. 225 00:16:41,030 --> 00:16:45,310 Cuacanya bagus. Itu bagus hari untuk perjalanan introspeksi. 226 00:16:46,130 --> 00:16:47,480 Anda ingin datang? 227 00:16:49,540 --> 00:16:52,920 Dia hanya mengatakan hal-hal seperti ini pada hari-hari tertentu. 228 00:16:53,140 --> 00:16:56,440 Ini adalah hari-hari semua orang di rumah. 229 00:16:56,680 --> 00:17:00,720 Orang tua saya cenderung mengeluh kepadanya tentang ini atau itu, jadi dia melakukan apa yang dia bisa untuk kabur. 230 00:17:03,020 --> 00:17:05,200 Dia mengajakku, lalu pergi ke ibuku, 231 00:17:06,240 --> 00:17:08,370 Yukio bilang dia bosan. 232 00:17:08,370 --> 00:17:09,880 Kami berdua akan pergi keluar. 233 00:17:10,710 --> 00:17:15,610 dan mengatakan itu padanya, lalu ibu memberinya uang untuk makan. 234 00:17:23,800 --> 00:17:24,890 Lain. 235 00:17:29,220 --> 00:17:30,130 Wow. 236 00:17:36,340 --> 00:17:39,220 Paman, ayo naik bus. 237 00:17:42,080 --> 00:17:44,360 Bus berisiko mengalami kecelakaan. 238 00:17:46,330 --> 00:17:49,790 Penting bagi orang bijak untuk tidak melangkah menuju bahaya. 239 00:17:51,970 --> 00:17:53,960 Tidak ada yang mengalahkan kereta. 240 00:17:55,890 --> 00:17:59,300 Yang benar adalah kereta itu lebih murah 30 yen. 241 00:18:04,110 --> 00:18:05,220 Yukio! 242 00:18:07,500 --> 00:18:10,440 Ini adalah gerbang yang menghubungkan akademisi dengan seluruh masyarakat. 243 00:18:11,970 --> 00:18:13,770 Kedengarannya seperti seorang filsuf. 244 00:18:13,960 --> 00:18:17,570 Terkadang dia mengatakan hal yang benar, 245 00:18:18,270 --> 00:18:21,110 tapi dia selalu tetap dirinya sendiri. 246 00:18:21,180 --> 00:18:26,870 Filsuf modern harus memiliki ketertarikan pada manga. 247 00:18:27,300 --> 00:18:30,560 Plus, Anda "berada di garis depan filsafat modern". 248 00:18:32,040 --> 00:18:34,450 Sesuai dengan uangnya, Yukio-kun. 249 00:18:55,050 --> 00:18:56,440 Ini seperti itu 250 00:18:58,940 --> 00:19:02,060 masyarakat dingin yang kita tinggali. 251 00:19:03,190 --> 00:19:07,230 Dia tidak punya uang untuk berada di sini. 252 00:19:10,050 --> 00:19:11,510 Jadilah itu mungkin, 253 00:19:12,840 --> 00:19:15,060 kita hanya bisa pindah ke tujuan awal kita. 254 00:19:18,490 --> 00:19:24,740 Ketika saya melihatnya seperti ini, dia benar-benar memang terlihat seperti sarjana, tapi... 255 00:19:27,540 --> 00:19:29,960 Saya pikir ini dalam bahasa Prancis. 256 00:19:30,640 --> 00:19:32,160 Sepertinya itu tidak benar. 257 00:19:35,640 --> 00:19:36,630 Oh? 258 00:19:37,950 --> 00:19:39,130 Italia? 259 00:19:41,730 --> 00:19:44,450 Itu bisa bahasa Spanyol. 260 00:19:50,070 --> 00:19:52,060 Everest berdiri tinggi di atas segalanya, 261 00:19:55,730 --> 00:19:57,690 tetapi harga sebuah buku masih lebih tinggi. 262 00:19:59,790 --> 00:20:00,690 Wow. 263 00:20:02,200 --> 00:20:03,740 Saya baru saja menulis puisi. 264 00:20:04,310 --> 00:20:06,160 Sebenarnya keluhan. 265 00:20:13,910 --> 00:20:16,410 Paman, aku kelaparan. 266 00:20:16,990 --> 00:20:18,460 Saya yakin Anda. 267 00:20:20,530 --> 00:20:21,680 Saya sendiri. 268 00:20:23,540 --> 00:20:25,100 saya bawa 269 00:20:25,900 --> 00:20:28,060 cukup mengejutkan hari ini. 270 00:20:31,450 --> 00:20:34,080 Jika kami mendapat beef bowl, kami mendapat telur gratis. 271 00:20:35,400 --> 00:20:37,180 Atau kari, dan kami mendapat kroket gratis. 272 00:20:37,780 --> 00:20:39,620 Saya ingin kari! 273 00:20:39,750 --> 00:20:40,750 Diputuskan. 274 00:20:42,240 --> 00:20:44,050 Ayo ambil kroket kita! 275 00:20:44,050 --> 00:20:44,920 Oke! 276 00:20:48,950 --> 00:20:49,960 Yukio. 277 00:20:52,180 --> 00:20:53,910 Anda juga membutuhkan sayuran. 278 00:20:56,720 --> 00:20:58,870 Aku mau salad, kalau begitu. 279 00:20:59,800 --> 00:21:01,070 Mustahil! 280 00:21:01,890 --> 00:21:04,030 Anda tidak perlu memesannya. 281 00:21:05,350 --> 00:21:07,300 Mereka tepat di depan Anda. 282 00:21:10,280 --> 00:21:12,620 - Ambil. - Apakah itu masuk hitungan? 283 00:21:12,870 --> 00:21:13,720 Ambil saja. 284 00:21:18,890 --> 00:21:20,860 Ini akan menunjukkan kepada Anda dunia yang sama sekali baru. 285 00:21:22,100 --> 00:21:24,510 Anda dapat menikmati satu hidangan dengan dua cara. 286 00:21:25,610 --> 00:21:27,340 Ini kari sayuran sekarang! 287 00:21:42,560 --> 00:21:43,760 Ini bagus! 288 00:21:47,790 --> 00:21:50,650 Dua kari kroket harganya 1.080 yen. 289 00:21:54,130 --> 00:21:56,300 Aku punya kupon. 290 00:21:57,990 --> 00:21:59,960 Ini sudah kedaluwarsa. 291 00:22:03,660 --> 00:22:04,530 Lihat. 292 00:22:04,530 --> 00:22:05,900 Tanggalnya ada di sana. 293 00:22:12,980 --> 00:22:18,430 Begitulah "perjalanan introspeksi" kami. 294 00:22:25,590 --> 00:22:30,580 Saya bertanya-tanya bagaimana paman saya bisa berdiri 295 00:22:31,600 --> 00:22:35,720 untuk menjalani hidupnya seperti ini. 296 00:22:37,910 --> 00:22:39,920 Yukio, datang ke sini! 297 00:22:42,370 --> 00:22:43,660 Turun ke sini! 298 00:22:44,340 --> 00:22:45,180 Di bawah! 299 00:22:56,920 --> 00:22:59,520 Bukankah yang ini menyerupai rubah? 300 00:23:09,530 --> 00:23:10,840 Apakah dia? 301 00:23:18,200 --> 00:23:19,900 Yang satu ini adalah karakter. 302 00:23:20,960 --> 00:23:24,250 Aku tidak percaya seseorang di luar sana terlihat seperti gurita. 303 00:23:29,760 --> 00:23:31,560 Yang ini... 304 00:23:33,240 --> 00:23:35,240 pada dasarnya adalah gorila. 305 00:23:36,050 --> 00:23:38,880 Dia pasti keturunan dari neanderthal. 306 00:23:38,880 --> 00:23:40,870 Anda harus berhenti berbicara seperti itu. 307 00:23:41,360 --> 00:23:44,680 Menurut Anda berapa banyak pekerjaan yang diperlukan untuk menemukan ini? 308 00:23:44,910 --> 00:23:46,580 Kemudian Anda pergi dan mengolok-olok mereka semua! 309 00:23:46,580 --> 00:23:47,460 Sama sekali tidak! 310 00:23:48,220 --> 00:23:51,580 Bukan itu yang saya maksudkan sama sekali. 311 00:23:51,880 --> 00:23:54,650 Paman cukup menakutkan. 312 00:23:55,590 --> 00:23:56,410 Menakutkan? 313 00:23:57,110 --> 00:24:03,340 Apakah Anda pikir ada gadis yang akan menyukainya? Dia berantakan, dan tidak punya uang. 314 00:24:04,000 --> 00:24:05,630 Sangat sedikit, saya pikir. 315 00:24:05,630 --> 00:24:09,800 Benar? Dia masih menolak semua orang, meskipun. 316 00:24:09,800 --> 00:24:11,640 Itu menakutkan. 317 00:24:16,140 --> 00:24:18,240 Anda bisa berhenti, kalau begitu. 318 00:24:19,460 --> 00:24:20,390 Saya bisa? 319 00:24:20,390 --> 00:24:23,650 Saya akan menyerahkan wawancara pernikahan Anda kepada saudara perempuan saya. 320 00:24:25,230 --> 00:24:26,360 Untuk Tomoko-san? 321 00:24:26,870 --> 00:24:28,460 Bibi Tomoko? 322 00:24:30,650 --> 00:24:34,280 Bibi Tomoko adalah kakak perempuan ibuku. 323 00:24:35,630 --> 00:24:40,920 Bibi Tomoko menjalankan galeri seni, dan sementara dia tampak seperti orang Tokyo yang bahagia, 324 00:24:40,920 --> 00:24:43,310 dia sangat tidak sabar dan orang yang sibuk. 325 00:24:41,600 --> 00:24:45,530 Haruyama 326 00:24:43,340 --> 00:24:47,380 Bahkan pamanku, dengan jawaban untuk semuanya, tidak bisa menanganinya. 327 00:24:48,910 --> 00:24:49,790 Yang akan datang. 328 00:24:49,900 --> 00:24:51,480 Itu Tomoko. 329 00:24:59,860 --> 00:25:03,100 Anda menghina setiap gambar yang Anda lihat, bukan? 330 00:25:03,760 --> 00:25:05,700 Saya tidak menghina. 331 00:25:06,110 --> 00:25:09,400 Filsuf memiliki kebiasaan melihat hal-hal dalam hal-- 332 00:25:09,400 --> 00:25:11,480 Apa pun sebutannya, Anda hanya rewel. 333 00:25:11,920 --> 00:25:15,480 Saya telah menemukan wanita yang luar biasa untuk Anda temui. 334 00:25:16,040 --> 00:25:16,960 Eh... 335 00:25:16,980 --> 00:25:21,390 - Itu-- - Anda tidak bisa hanya menjadi duri di sisi keluarga ini, kan? 336 00:25:21,390 --> 00:25:22,560 Tentu saja tidak. 337 00:25:23,310 --> 00:25:25,220 Menyelesaikan tesis saya akan mengubah banyak hal. 338 00:25:25,220 --> 00:25:26,600 Apakah Anda akan segera selesai? 339 00:25:26,770 --> 00:25:29,200 Segera, seperti minggu depan? Bulan depan? 340 00:25:30,420 --> 00:25:31,280 Dengan baik, 341 00:25:33,430 --> 00:25:35,540 itu ... usaha yang monumental. 342 00:25:35,540 --> 00:25:38,990 Maka Anda tidak memiliki cara untuk mengetahui kapan Anda akan melakukannya mampu berdiri dengan kedua kaki sendiri. 343 00:25:39,740 --> 00:25:42,210 - Ketika Anda mengatakannya seperti itu ... - Anda tahu sebelum saya mengatakannya seperti itu. 344 00:25:45,010 --> 00:25:49,670 Anda tidak perlu khawatir tentang hal itu, meskipun. Dia tidak akan keberatan tentang Anda. 345 00:25:49,990 --> 00:25:52,180 Dia adalah putri seorang editor majalah mode. 346 00:25:52,180 --> 00:25:53,560 Dia adalah seorang fotografer. 347 00:25:54,050 --> 00:25:59,080 - Seorang fotografer? - Dia tidak terkenal, tapi dia telah merilis 2 atau 3 buku foto. 348 00:25:59,080 --> 00:26:02,040 Wow! Dia seorang seniman! 349 00:26:02,040 --> 00:26:03,510 Seorang seniman... 350 00:26:03,510 --> 00:26:05,930 Karyanya dipamerkan di galeri saya sekarang. 351 00:26:05,930 --> 00:26:07,920 Anda akan menghadiri pesta di sana besok. 352 00:26:07,920 --> 00:26:09,350 Saya akan memperkenalkan Anda di sana. 353 00:26:09,700 --> 00:26:12,490 Ini membuat Anda keluar dari melakukan wawancara pernikahan juga. 354 00:26:13,500 --> 00:26:14,530 Benar. 355 00:26:14,980 --> 00:26:15,900 Tunggu... 356 00:26:16,290 --> 00:26:17,550 Anda datang, ya? 357 00:26:18,130 --> 00:26:19,080 Ya. 358 00:26:19,080 --> 00:26:21,480 Dia adalah orang Jepang-Hawaii. 359 00:26:21,480 --> 00:26:24,180 Dia dan pacarnya putus baru-baru ini. 360 00:26:25,570 --> 00:26:26,950 Dia orang Amerika? 361 00:26:26,950 --> 00:26:30,270 Tidak perlu khawatir! Bahasa Jepangnya sempurna. 362 00:26:32,080 --> 00:26:34,320 Seorang seniman, dan orang Amerika? 363 00:26:34,320 --> 00:26:37,700 Apa itu? Tidak ada salahnya Anda bertemu dengannya. 364 00:26:37,700 --> 00:26:40,080 Anda tidak kehilangan satu hal pun. 365 00:26:40,080 --> 00:26:44,540 Tidak ada, tidak ada, tidak ada sama sekali! Bukan bahkan satu sen, dan tidak ada hubungannya! 366 00:26:45,130 --> 00:26:47,280 Yukio, pastikan dia datang. 367 00:26:47,340 --> 00:26:50,320 Tentu, tapi seperti apa dia? 368 00:26:50,390 --> 00:26:51,480 Punya gambar? 369 00:26:51,480 --> 00:26:53,250 Astaga! Aku belum menunjukkannya padamu? 370 00:26:53,250 --> 00:26:55,720 - Untuk aku! - Aku juga ingin melihatnya! 371 00:26:55,760 --> 00:26:57,540 Saya lupa gambarnya! 372 00:26:57,850 --> 00:27:00,480 Tapi bukan masalah besar. Lagipula kau akan bertemu dengannya. 373 00:27:00,480 --> 00:27:02,100 Anggap saja sebagai kejutan. 374 00:27:02,190 --> 00:27:04,420 Aku akan pergi sekarang. 375 00:27:05,140 --> 00:27:09,480 Sampai jumpa lagi, Kei-chan. Yukio, buat pasti dia sampai. Mengandalkanmu. 376 00:27:09,480 --> 00:27:10,840 Berhati-hatilah sekarang. 377 00:27:15,040 --> 00:27:17,910 Paman, jika Anda tidak tertarik, 378 00:27:18,240 --> 00:27:21,170 mungkin Anda tidak harus bertemu dengannya? 379 00:27:26,950 --> 00:27:29,620 Memang, saya tidak berencana. 380 00:27:30,320 --> 00:27:33,470 Maksud saya, seniman pada umumnya 381 00:27:33,470 --> 00:27:35,770 hanya selusin sepeser pun di luar sana. 382 00:27:36,370 --> 00:27:38,430 Aku sama sekali tidak tertarik padanya. 383 00:27:39,280 --> 00:27:44,610 Bagaimana jika dia sebenarnya sangat cantik? 384 00:27:48,110 --> 00:27:53,610 Pada akhirnya, dia memutuskan untuk terus bertemu dengannya. 385 00:27:48,350 --> 00:27:51,470 Permen Kansei, Didirikan 1798 386 00:28:04,500 --> 00:28:06,970 Apakah permen di sini benar-benar sepopuler itu? 387 00:28:07,910 --> 00:28:09,820 Nah, Anda tidak bisa mendapatkannya di tempat lain. 388 00:28:11,020 --> 00:28:13,090 Mereka juga pilihan kekaisaran. 389 00:28:14,070 --> 00:28:16,380 "Pilihan kekaisaran"? 390 00:28:17,390 --> 00:28:19,730 Kaisar kita menyukai mereka. 391 00:28:22,680 --> 00:28:24,470 Apakah kamu punya uang? 392 00:28:25,260 --> 00:28:27,910 Tentu saja. Aku meminjam beberapa dari ibumu. 393 00:28:28,630 --> 00:28:31,880 Saya tidak berpikir Anda perlu pergi sejauh ini dengan hadiah. 394 00:28:34,170 --> 00:28:37,000 Kita tidak bisa mengecewakan Tomoko karena dia yang mengaturnya. 395 00:28:37,500 --> 00:28:39,820 Mungkin saja wanita itu meminta untuk bertemu denganku. 396 00:28:40,510 --> 00:28:42,300 Mungkin Tomoko tidak bisa mengatakan tidak, 397 00:28:42,670 --> 00:28:45,250 dan itulah mengapa dia datang kepadaku. 398 00:28:45,410 --> 00:28:46,430 Itu bisa jadi kenyataan. 399 00:28:48,470 --> 00:28:50,170 Saya sangat menyesal telah menunggu! 400 00:28:50,170 --> 00:28:51,820 Kami akan segera siap untuk Anda. 401 00:28:51,970 --> 00:28:54,540 - Silakan ambil satu. - Terima kasih. 402 00:28:54,540 --> 00:28:56,530 - Ini dia. - Kelihatan bagus. 403 00:28:56,860 --> 00:28:57,930 Menikmati. 404 00:28:59,210 --> 00:29:00,050 Ambil satu. 405 00:29:02,080 --> 00:29:03,120 Ini dia. 406 00:29:03,730 --> 00:29:05,270 Terima kasih banyak. 407 00:29:10,060 --> 00:29:10,970 Bagaimana itu? 408 00:29:11,590 --> 00:29:12,800 Bagus! 409 00:29:13,860 --> 00:29:15,610 Apa yang membuatnya manis ini? 410 00:29:16,030 --> 00:29:17,670 Itu adalah rahasia dagang. 411 00:29:17,830 --> 00:29:19,650 Ini adalah resep berusia 200 tahun. 412 00:29:20,040 --> 00:29:21,510 200 tahun? 413 00:29:21,900 --> 00:29:24,340 - Anda dapat memiliki yang lain. - Terima kasih. 414 00:29:27,550 --> 00:29:28,960 Ini sangat bagus. 415 00:29:30,230 --> 00:29:31,250 Terima kasih. 416 00:29:33,740 --> 00:29:34,720 Miliki satu. 417 00:29:34,760 --> 00:29:35,780 Bos! 418 00:29:36,410 --> 00:29:38,580 Kotobuki bersedia untuk melanjutkan. 419 00:29:36,410 --> 00:29:40,160 [toko serba ada fiksi] 420 00:29:39,070 --> 00:29:40,150 Mereka disini? 421 00:29:40,350 --> 00:29:42,310 Mereka menunggumu. 422 00:29:44,170 --> 00:29:45,260 Mengerti. 423 00:29:46,190 --> 00:29:49,030 Saya harus pergi. Harap bersabar sedikit lebih lama. 424 00:29:58,660 --> 00:29:59,510 Wow. 425 00:30:14,740 --> 00:30:15,870 Yukio! 426 00:30:16,390 --> 00:30:18,740 Yukio, kamu berhasil! Disini! 427 00:30:18,740 --> 00:30:23,060 Bibi Tomoko, aku membawanya seperti yang kamu minta. 428 00:30:23,090 --> 00:30:24,810 Akulah yang membawamu. 429 00:30:24,810 --> 00:30:26,260 Tidak masalah! 430 00:30:26,670 --> 00:30:28,920 Anda tidak harus membawa hadiah! 431 00:30:29,410 --> 00:30:31,170 Wow, ini dari Kansei Sweets! 432 00:30:31,170 --> 00:30:34,780 - Itu sebenarnya-- - yang mahal! Terimakasih telah memikirkanku. 433 00:30:37,340 --> 00:30:38,440 Apa? 434 00:30:38,900 --> 00:30:39,740 Tidak ada apa-apa. 435 00:30:40,870 --> 00:30:42,140 Terima kasih kembali. 436 00:30:46,030 --> 00:30:50,120 Setiap orang! Bisakah saya meminta perhatian Anda? 437 00:30:50,530 --> 00:30:54,110 Yukio ini keponakanku. 438 00:30:54,110 --> 00:30:56,270 Yuki, perkenalkan dirimu. 439 00:30:56,390 --> 00:30:57,220 Oke. 440 00:30:58,410 --> 00:31:02,230 Nama saya Haruyama Yukio. saya ikut kelas 4-1 di SD Hinata. 441 00:31:02,970 --> 00:31:07,020 Golongan darah saya adalah B. Makanan favorit saya adalah steak hamburg. 442 00:31:07,660 --> 00:31:11,680 Untuk masa depanku... Aku masih memikirkannya. 443 00:31:11,750 --> 00:31:13,430 Dia masih berpikir! 444 00:31:13,540 --> 00:31:15,760 - Berfikir keras! - Imut-imut sekali. 445 00:31:15,760 --> 00:31:18,040 Anda suka steak hamburg? 446 00:31:21,090 --> 00:31:22,830 Dan di sini adalah... 447 00:31:25,620 --> 00:31:27,030 Saya kira itu tidak masalah. 448 00:31:51,500 --> 00:31:56,830 Ini adalah... Diamond Head Honolulu. 449 00:32:06,450 --> 00:32:08,170 Pantai ini... 450 00:32:08,760 --> 00:32:10,940 bisa jadi Kaimana, atau Waimea. 451 00:32:11,420 --> 00:32:14,140 Jika Anda bertanya-tanya mengapa dia tahu begitu banyak tentang Hawaii, 452 00:32:14,140 --> 00:32:19,800 itu karena ketika dia masih kecil, dia mencintai a acara berjudul "Magnum, P.I." yang ditetapkan di Hawaii. 453 00:32:20,320 --> 00:32:21,580 Tidak, tunggu... 454 00:32:22,730 --> 00:32:25,450 Saya pikir itu mungkin Lanikai. 455 00:32:28,460 --> 00:32:29,330 TIDAK. 456 00:32:31,990 --> 00:32:34,270 Itu pasti Pantai Kailua. 457 00:32:35,540 --> 00:32:39,880 Hai! Anda tampaknya tahu banyak tentang Hawaii. 458 00:32:42,710 --> 00:32:43,930 Tidak mungkin. 459 00:32:43,930 --> 00:32:45,720 Apakah Anda pernah ke Hawaii? 460 00:32:48,000 --> 00:32:48,910 TIDAK. 461 00:32:50,470 --> 00:32:52,780 Aku hanya tertarik padanya. 462 00:32:53,070 --> 00:32:54,750 Oke. Mengerti. 463 00:32:55,160 --> 00:32:59,980 - Tapi aku senang! Anda tahu, foto ini adalah saya-- 464 00:32:58,830 --> 00:32:59,980 - Aku hanya akan menghentikanmu di sana. 465 00:33:00,670 --> 00:33:01,900 Aku akan pergi. 466 00:33:02,900 --> 00:33:04,130 Permintaan maaf saya. 467 00:33:04,130 --> 00:33:07,050 Tidak, tunggu! Halo? 468 00:33:11,520 --> 00:33:12,800 Apakah kamu baik-baik saja?! 469 00:33:14,410 --> 00:33:16,560 Sama sekali tidak. 470 00:33:16,970 --> 00:33:19,370 Berhati-hatilah saat membuka pintu! 471 00:33:20,020 --> 00:33:22,570 Sulit dipercaya betapa cerobohnya orang-orang. 472 00:33:28,380 --> 00:33:29,640 Saya minta maaf. 473 00:33:32,700 --> 00:33:34,560 Apakah Anda terluka di mana saja? 474 00:33:42,120 --> 00:33:44,290 Mari kita masuk ke dalam. 475 00:33:44,290 --> 00:33:45,660 Aku harus menjagamu. 476 00:33:47,310 --> 00:33:48,880 Jangan pedulikan aku. 477 00:33:50,030 --> 00:33:51,160 Lihat! 478 00:33:51,820 --> 00:33:53,040 Manjakan mata Anda. 479 00:33:57,330 --> 00:33:58,540 Tetapi... 480 00:33:59,050 --> 00:34:00,930 kepalamu berdarah. 481 00:34:08,110 --> 00:34:08,980 Wow. 482 00:34:17,450 --> 00:34:21,420 Membingungkan saya untuk putri saya! 483 00:34:21,980 --> 00:34:23,770 Aneh sekali. 484 00:34:24,160 --> 00:34:25,580 Benar, Yukio-kun? 485 00:34:25,580 --> 00:34:28,750 Ya, dia pasti orang yang aneh. 486 00:34:31,300 --> 00:34:36,710 Maksud saya ... dengan cara yang baik, karena dia membuat hal-hal menarik. 487 00:34:37,100 --> 00:34:39,000 Oh, jadi kalian sudah dekat. 488 00:34:39,190 --> 00:34:41,790 Bukan karena kita dekat... 489 00:34:41,790 --> 00:34:46,310 Yah, dia adalah anak dari saudara laki-lakiku. Saya menganggapnya sebagai milik saya. 490 00:34:46,690 --> 00:34:48,920 Saya memperlakukannya sedikit terlalu baik. 491 00:34:49,210 --> 00:34:52,090 Orang tuanya menyuruhku untuk lebih ketat dengannya. 492 00:34:52,780 --> 00:34:54,480 Tapi aku tidak bisa melakukannya. 493 00:34:54,840 --> 00:34:58,520 Kita seharusnya memuji kita anak-anak bukannya memarahi mereka hari ini. 494 00:35:01,590 --> 00:35:03,270 Benar, Yukio? 495 00:35:04,890 --> 00:35:05,930 Ya. 496 00:35:07,990 --> 00:35:10,680 Yang mengatakan, Elly-san, saya memiliki pemikiran tentang pekerjaan Anda. 497 00:35:11,200 --> 00:35:12,550 Ini benar-benar fantastis. 498 00:35:13,440 --> 00:35:14,750 Benar-benar? 499 00:35:17,190 --> 00:35:21,520 Butuh sentuhan artis untuk mengambil foto seperti ini. 500 00:35:22,710 --> 00:35:26,620 Secara khusus, Anda luar biasa foto senyum polos anak-anak. 501 00:35:27,330 --> 00:35:30,810 Saya sangat senang mendengarnya! Saya memang mencintai anak-anak. 502 00:35:32,130 --> 00:35:33,200 Kamu dan aku 503 00:35:33,790 --> 00:35:35,070 adalah satu dan sama. 504 00:35:44,200 --> 00:35:45,760 Ini fantastis. 505 00:35:46,980 --> 00:35:50,310 Apakah ini... kopi Kona Hawaii? 506 00:35:51,040 --> 00:35:54,660 Menakjubkan! Kamu benar! 507 00:35:54,750 --> 00:35:58,470 Astaga. Anda bisa merasakan perbedaannya? 508 00:35:59,360 --> 00:36:02,760 Saya punya teman yang merupakan P.I. Dia adalah penggemar berat kopi Hawaii. 509 00:36:03,400 --> 00:36:06,400 Kacang ditanam di rumah saya. 510 00:36:06,520 --> 00:36:09,640 - Rumah? - Anda tidak akan tahu, 511 00:36:09,920 --> 00:36:11,980 tapi rumah kami adalah perkebunan kopi. 512 00:36:14,440 --> 00:36:16,330 Itu masuk akal. 513 00:36:16,620 --> 00:36:21,760 Saya generasi ketiga, tapi saya akan sudah cukup ... jadi saya datang ke Jepang. 514 00:36:21,760 --> 00:36:25,310 - Dia lahir tak lama setelah itu. 515 00:36:23,680 --> 00:36:25,310 - Anda juga bercerai dengan cepat. 516 00:36:25,310 --> 00:36:31,090 Yah begitulah. Saya semua tentang pekerjaan saat itu. 517 00:36:31,090 --> 00:36:34,510 Artinya... Elly-san lahir di Jepang? 518 00:36:34,510 --> 00:36:35,640 Itu benar. 519 00:36:35,640 --> 00:36:39,670 Saya dibesarkan oleh nenek saya di Hawaii. 520 00:36:40,390 --> 00:36:43,100 Lagipula kau... cukup dekat dengannya. 521 00:36:43,680 --> 00:36:45,340 Terima kasih untukmu. 522 00:36:46,920 --> 00:36:48,980 Siapa yang merawat perkebunan sekarang? 523 00:36:48,980 --> 00:36:52,700 Oh, ibuku telah merawatnya selama ini. Dia meninggal tahun lalu. 524 00:36:52,700 --> 00:36:53,940 Dia melakukanya? 525 00:36:54,120 --> 00:36:55,520 Aku tidak memberitahumu? 526 00:36:55,520 --> 00:36:57,700 - Saya tidak mendengar! - Maaf! 527 00:36:57,700 --> 00:37:00,230 - Berapa umurnya? - 85. 528 00:37:00,230 --> 00:37:01,980 Jadi begitu... 529 00:37:01,980 --> 00:37:04,890 Saya memutuskan untuk mengambil alih darinya. 530 00:37:06,650 --> 00:37:09,520 Elly-san, kamu akan kembali ke Hawaii? 531 00:37:09,520 --> 00:37:10,290 Ya. 532 00:37:10,390 --> 00:37:13,040 Itu berita. 533 00:37:13,530 --> 00:37:14,790 Aduh Buyung! 534 00:37:15,300 --> 00:37:17,550 Jika Anda memberi tahu saya tentang itu lebih awal, 535 00:37:17,550 --> 00:37:19,650 Saya bisa mengadakan pesta yang lebih besar! 536 00:37:19,650 --> 00:37:22,910 - Yang ini bagus. - Hampir tidak! 537 00:37:27,560 --> 00:37:28,850 Yukio-kun. 538 00:37:29,260 --> 00:37:31,250 Terima kasih sudah datang hari ini. 539 00:37:31,250 --> 00:37:33,470 Terima kasih untuk waktu yang baik. 540 00:37:33,660 --> 00:37:37,860 Aku agak sedih karena aku tidak bisa melihatmu lagi. 541 00:37:38,610 --> 00:37:41,140 Rasanya enak untuk didengar. 542 00:37:42,310 --> 00:37:43,690 Ayo berkunjung kapan-kapan. 543 00:37:43,950 --> 00:37:46,010 Anda akan mendapatkan sambutan yang paling hangat. 544 00:37:46,010 --> 00:37:51,010 Saya akan! Tapi itu sesuatu yang belum bisa saya lakukan sendiri. 545 00:37:51,350 --> 00:37:52,630 Adil. 546 00:37:53,570 --> 00:37:55,460 Ikutlah dengan pamanmu, kalau begitu! 547 00:37:56,800 --> 00:37:58,840 Itu... 548 00:38:02,010 --> 00:38:03,790 Rencana yang bagus, Yukio. 549 00:38:04,660 --> 00:38:08,110 Saya harus memilih universitas di luar negeri untuk bekerja. 550 00:38:08,740 --> 00:38:10,320 Lalu bagaimana dengan Hawaii? 551 00:38:12,230 --> 00:38:15,860 Yah, saya memiliki banyak universitas yang mencoba memikat saya. 552 00:38:16,690 --> 00:38:19,100 Salah satunya adalah Universitas Honolulu. 553 00:38:19,440 --> 00:38:21,570 Saya berencana untuk pergi mengunjungi sekolah. 554 00:38:24,710 --> 00:38:26,820 Kita akan bertemu lagi, kalau begitu! 555 00:38:28,780 --> 00:38:29,670 Dengan baik, 556 00:38:30,460 --> 00:38:33,320 selama itu sesuai dengan jadwal saya. 557 00:38:33,560 --> 00:38:36,790 Luangkan waktu! Silakan! Luangkan waktu! 558 00:38:37,750 --> 00:38:38,620 Oke, 559 00:38:39,800 --> 00:38:41,820 karena kamu bertanya dengan sangat baik, 560 00:38:42,270 --> 00:38:43,440 Saya akan memikirkannya. 561 00:38:43,950 --> 00:38:45,080 Itu janji! 562 00:38:45,410 --> 00:38:46,740 Kamu datang! 563 00:38:47,190 --> 00:38:50,200 Tidak ada pengembalian! Ini bagus, Yukio-kun! 564 00:38:50,200 --> 00:38:52,350 Sampai jumpa lagi! Itu berita bagus! 565 00:38:52,350 --> 00:38:54,390 Syukurlah, Yukio-kun! 566 00:38:54,390 --> 00:38:55,800 Aku sangat bahagia! 567 00:38:56,340 --> 00:38:57,910 Hore! Hore! 568 00:38:58,920 --> 00:39:03,200 Anda mungkin bertanya-tanya mengapa dia mengatakan begitu banyak kebohongan padanya. 569 00:39:04,460 --> 00:39:06,280 Padahal alasannya sederhana. 570 00:39:06,280 --> 00:39:09,430 Paman saya jatuh cinta padanya pada pandangan pertama. 571 00:39:10,040 --> 00:39:12,520 Lagipula, dia adalah kelas kecantikannya sendiri, 572 00:39:12,520 --> 00:39:14,840 jadi saya tidak berpikir dia bisa membantu itu. 573 00:39:15,000 --> 00:39:19,300 Paman saya yang tidak punya uang ini tidak bisa pergi ke Hawaii untuk menyelamatkan nyawanya, 574 00:39:19,400 --> 00:39:21,750 jadi pada akhirnya, dia tidak akan melihatnya lagi. 575 00:39:23,580 --> 00:39:27,310 Saya merasa agak sedih ketika memikirkan hal itu. 576 00:39:29,320 --> 00:39:37,250 Saya ingin melakukan apa yang saya bisa 577 00:39:38,180 --> 00:39:40,930 sebagai keponakannya 578 00:39:41,180 --> 00:39:45,630 untuk menjaga dia 579 00:39:47,470 --> 00:39:51,980 di atas rel, 580 00:39:53,670 --> 00:39:55,770 sebagaimana adanya. 581 00:39:57,210 --> 00:39:59,300 Tamat. 582 00:40:01,130 --> 00:40:03,910 Semua selesai! 583 00:40:10,730 --> 00:40:13,540 Kerja bagus, semuanya! 584 00:40:14,490 --> 00:40:19,270 Saya akan memilih salah satu dari ini untuk mengikuti lomba komposisi. 585 00:40:20,060 --> 00:40:24,570 Pemenangnya mungkin saja mendapatkan hadiah besar! 586 00:40:27,080 --> 00:40:28,230 Oke, semuanya! 587 00:40:28,250 --> 00:40:31,540 Saya tidak ingin ada kecemburuan atas pemenang, oke? 588 00:40:32,210 --> 00:40:33,950 Berdiri. 589 00:40:39,560 --> 00:40:40,600 Busur. 590 00:40:40,660 --> 00:40:42,750 Selamat tinggal! 591 00:40:43,230 --> 00:40:45,730 Apa hadiahnya? 592 00:40:45,730 --> 00:40:47,740 Anda berencana untuk menang, ya? 593 00:40:47,740 --> 00:40:50,110 Tentu saja! Saya berusaha keras untuk menulisnya. 594 00:40:50,710 --> 00:40:52,570 Bukan begitu, Hirata-san? 595 00:40:53,090 --> 00:40:55,940 Saya seharusnya. Saya merasa baik tentang hal itu. 596 00:40:56,220 --> 00:40:57,780 Bagaimana denganmu, Yukio-kun? 597 00:40:59,030 --> 00:41:01,600 Saya pikir itu perintah yang sulit. 598 00:41:01,730 --> 00:41:06,350 Bisa dibilang protagonis saya sedikit membuka mulutnya. 599 00:41:06,420 --> 00:41:08,740 Menjalankan mulutnya? 600 00:41:08,740 --> 00:41:11,820 Saya pikir itu cerita yang bagus, setidaknya. 601 00:41:12,680 --> 00:41:14,430 Terima kasih untuk bantuannya. 602 00:41:15,910 --> 00:41:16,850 Tunggu... 603 00:41:17,730 --> 00:41:19,620 Ada apa, Yukio-kun? 604 00:41:20,850 --> 00:41:24,090 Protagonis mulutku yang berlari ada di sini. 605 00:41:26,580 --> 00:41:28,260 Kalian bisa pergi duluan. 606 00:41:28,260 --> 00:41:29,630 Sampai jumpa besok! 607 00:41:30,250 --> 00:41:31,570 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 608 00:41:36,980 --> 00:41:38,530 Terima kasih atas bantuan Anda. 609 00:41:41,990 --> 00:41:43,110 Paman? 610 00:41:45,340 --> 00:41:46,770 Yukio-kun. 611 00:41:47,160 --> 00:41:48,680 Jangan mengagetkan saya. 612 00:41:49,780 --> 00:41:51,260 Apa yang sedang kamu lakukan? 613 00:41:54,400 --> 00:41:55,750 Kamu ingin tahu? 614 00:41:58,020 --> 00:42:00,020 Paman, kamu akan ke Hawaii? 615 00:42:02,760 --> 00:42:05,630 Itu kira-kira singkatnya. 616 00:42:06,230 --> 00:42:09,290 Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya? 617 00:42:10,970 --> 00:42:12,150 Yukio! 618 00:42:12,720 --> 00:42:15,550 Mengapa Anda menganggap saya berbohong? 619 00:42:16,120 --> 00:42:19,310 Yah, itu tidak seperti Anda mampu untuk pergi. 620 00:42:20,680 --> 00:42:22,680 Uang hampir tidak menjadi penghalang 621 00:42:22,800 --> 00:42:24,940 ketika ada begitu banyak cara lain untuk sampai ke sana. 622 00:42:26,000 --> 00:42:27,250 Seperti apa? 623 00:42:29,650 --> 00:42:30,960 saya bisa 624 00:42:31,540 --> 00:42:32,760 menyelundup di kapal. 625 00:42:34,380 --> 00:42:36,340 Anda akan menjadi penumpang gelap? 626 00:42:44,520 --> 00:42:47,420 Tentu saja tidak! Itu melanggar hukum. 627 00:42:47,440 --> 00:42:49,240 Jika saya tertangkap, saya masuk kaleng. 628 00:42:49,730 --> 00:42:51,730 Aku tidak akan melakukan sesuatu yang begitu bodoh. 629 00:42:53,370 --> 00:42:57,620 Itu hanya berarti menyeberangi lautan dengan rakit. 630 00:43:07,090 --> 00:43:09,200 Kedengarannya seperti ide yang bagus, 631 00:43:09,370 --> 00:43:11,180 tapi itu akan mengambil banyak dari saya. 632 00:43:11,990 --> 00:43:13,880 Aku bahkan harus membuat rakit. 633 00:43:14,200 --> 00:43:16,540 Saya tidak memiliki keterampilan sebagai pengrajin. 634 00:43:17,600 --> 00:43:19,180 Kau kacau, kemudian. 635 00:43:20,720 --> 00:43:22,530 Ada satu cara. 636 00:43:23,470 --> 00:43:24,750 Bagaimana? 637 00:43:29,310 --> 00:43:30,380 Ini di sini. 638 00:43:31,490 --> 00:43:32,870 Bagaimana itu membawa Anda ke sana? 639 00:43:34,940 --> 00:43:36,250 Lihatlah ini. 640 00:43:35,530 --> 00:43:38,540 Minum Yotsuboshi untuk sampai ke Hawaii! 641 00:43:40,410 --> 00:43:45,280 Anda mengumpulkan 10 prangko ini dan kirim mereka, maka Anda bisa menang. 642 00:43:45,870 --> 00:43:51,080 Anda hanya mendapat kesempatan, bukan? Satu dari semua orang lain yang melakukannya? 643 00:43:51,430 --> 00:43:52,810 Yukio. 644 00:43:56,590 --> 00:43:59,260 Saya memiliki keyakinan bahwa saya akan menang. 645 00:44:00,000 --> 00:44:01,230 Kepercayaan diri? 646 00:44:02,580 --> 00:44:05,530 Bahkan sebagai seorang anak, saya selalu beruntung melawan rintangan. 647 00:44:05,850 --> 00:44:06,650 Apakah itu keberuntungan? 648 00:44:07,150 --> 00:44:09,910 Ya, keberuntungan. Itu selalu sangat kuat. 649 00:44:10,860 --> 00:44:16,860 Saya akan memenangkan hadiah utama di toko demi toko begitu sering sehingga mereka akhirnya ditutup. 650 00:44:22,820 --> 00:44:25,260 Hadiah Utama 651 00:44:24,460 --> 00:44:25,560 Paman... 652 00:44:25,790 --> 00:44:29,760 Anda bisa sampai ke Hawaii tanpa mengandalkan keberuntungan 653 00:44:29,760 --> 00:44:32,410 dengan menabung seperti orang lain. 654 00:44:32,680 --> 00:44:33,880 Yukio. 655 00:44:35,530 --> 00:44:37,630 Itu hanya jalan yang paling tidak tahan. 656 00:44:37,630 --> 00:44:39,350 Itulah jalan yang Anda ambil. 657 00:44:40,120 --> 00:44:41,640 Yukio. 658 00:44:43,170 --> 00:44:45,150 Saya seorang filsuf. 659 00:44:47,430 --> 00:44:51,440 Kehidupan seorang filsuf adalah salah satu integritas dan prinsip. 660 00:44:51,720 --> 00:44:55,320 Itu menghalangi gagasan kapitalisme. 661 00:44:56,090 --> 00:44:58,300 Dengan kata lain, itu harus ditolak. 662 00:44:59,390 --> 00:45:00,940 Saya tidak yakin saya mengerti. 663 00:45:01,390 --> 00:45:02,500 Tapi saya pikir Anda mengatakan 664 00:45:02,770 --> 00:45:04,960 Anda tidak dapat menyimpan uang? 665 00:45:05,680 --> 00:45:06,620 Benar. 666 00:45:08,640 --> 00:45:12,460 Sebagai seorang filsuf, saya menyesal mengatakan bahwa itu adalah satu hal yang tidak dapat saya lakukan. 667 00:45:16,330 --> 00:45:17,490 Mereka memegang. 668 00:45:23,190 --> 00:45:25,200 Saya yakin Anda telah bekerja keras. 669 00:45:28,070 --> 00:45:32,860 Ketika Anda selesai dengan apa yang Anda minum, maukah kamu menyerahkan kaleng itu kepadaku? 670 00:45:33,080 --> 00:45:34,290 Bagaimana? 671 00:45:42,030 --> 00:45:44,520 Anda hanya tidak ingin bekerja. 672 00:45:45,450 --> 00:45:47,810 Ruang staf 673 00:45:48,370 --> 00:45:50,330 Ada apa, Minori-sensei? 674 00:45:52,210 --> 00:45:57,650 Saya telah memutuskan untuk mengirimkan karya Anda ke kontes. 675 00:45:58,630 --> 00:46:00,010 Nyata? 676 00:46:00,920 --> 00:46:03,750 Bacaan Anda sangat menyenangkan! 677 00:46:03,760 --> 00:46:07,470 Aku penggemar pamanmu sekarang. 678 00:46:08,230 --> 00:46:09,820 Penggemarnya? 679 00:46:10,650 --> 00:46:12,110 Anda bisa mengatakan itu. 680 00:46:12,730 --> 00:46:18,020 Bisa jadi lebih karena saya adalah penggemar tulisan Anda. 681 00:46:18,220 --> 00:46:19,790 Aku ingin tahu bagaimana cerita ini berakhir. 682 00:46:20,220 --> 00:46:22,110 Saya akan menulis lebih banyak, kalau begitu! 683 00:46:24,070 --> 00:46:31,370 Buku Harian Pengamatan Paman oleh Haruyama Yukio, kelas 4-1 684 00:46:35,160 --> 00:46:37,810 Paman saya mulai bertingkah seperti orang yang malas 685 00:46:37,870 --> 00:46:40,970 karena dia sangat ingin melihat Elly-san. 686 00:46:44,200 --> 00:46:45,950 Yotsuboshi? 687 00:46:44,200 --> 00:46:49,450 [alkohol malt biasanya rendah, dikenakan pajak lebih rendah daripada bir] 688 00:46:47,670 --> 00:46:49,450 Ini bahagia! 689 00:46:49,450 --> 00:46:51,790 Saya sangat membutuhkan bir saya. 690 00:46:52,230 --> 00:46:55,770 Anda bisa minum happoushu tanpa mempertimbangkan asupan purin Anda. 691 00:46:56,340 --> 00:47:00,290 Anda harus memikirkan anak-anak Anda, dan tubuh Anda sendiri. 692 00:47:00,290 --> 00:47:01,610 Berapa harganya? 693 00:47:02,280 --> 00:47:05,840 Ini 80 yen lebih murah dari bir biasanya. 694 00:47:06,020 --> 00:47:10,270 Oh itu bagus! Bagaimanapun, pajak minuman keras akan naik. 695 00:47:10,270 --> 00:47:14,800 - Ya, tapi... - Bagaimana kalau berhenti minum saja? 696 00:47:20,470 --> 00:47:23,100 Saya akan minum happoushu untuk anak-anak! 697 00:47:23,380 --> 00:47:26,350 Yotsuboshi juga membuat soda. 698 00:47:26,760 --> 00:47:27,900 Soda? 699 00:47:28,470 --> 00:47:32,080 Soda ini rasanya seperti daerah tropis. 700 00:47:35,850 --> 00:47:39,000 Paman saya hanya meningkat dari sana. 701 00:47:39,000 --> 00:47:41,290 Dia menawarkan diri untuk mengumpulkan kekosongan, 702 00:47:41,290 --> 00:47:43,700 dan mengumpulkan prangko dari seluruh kota. 703 00:47:47,480 --> 00:47:52,900 Dengan kata lain, sesuatu yang Anda bisa lakukan sendiri untuk menerapkan filosofi 704 00:47:52,960 --> 00:47:54,430 adalah menjadi hijau. 705 00:47:54,890 --> 00:48:00,570 Dia meminta murid-muridnya untuk membantunya dengan rencana "filsafat dalam tindakan". 706 00:48:04,090 --> 00:48:10,550 Paman saya masih belum puas, jadi dia akhirnya menghabiskan setiap sen yang dia peroleh dari happoushu dan soda. 707 00:48:14,110 --> 00:48:18,820 Saya pikir jika dia menempatkan bahkan 1% dari upaya ini untuk bekerja, 708 00:48:18,860 --> 00:48:21,410 dia akan berada di Hawaii sebelum dia menyadarinya. 709 00:48:26,870 --> 00:48:29,440 Wow, kamu punya banyak sekali! 710 00:48:29,730 --> 00:48:31,060 Begitu banyak! 711 00:48:32,550 --> 00:48:34,920 Langkah selanjutnya adalah bersiap-siap untuk perjalanan. 712 00:48:36,660 --> 00:48:38,450 Aku butuh beberapa hal penting. 713 00:48:38,910 --> 00:48:40,570 Plum kering, pastinya. 714 00:48:42,420 --> 00:48:45,670 Di sana panas, jadi saya butuh baju aloha. 715 00:48:47,460 --> 00:48:49,420 Dapatkah saya menanyakan sesuatu, Paman? 716 00:48:49,430 --> 00:48:50,510 Apa itu? 717 00:48:50,690 --> 00:48:56,290 Jika Anda memenangkan perjalanan, bisakah Anda memberi saya suvenir? 718 00:48:56,290 --> 00:48:57,350 "Jika"? 719 00:48:58,740 --> 00:49:00,560 Sungguh hal yang aneh untuk dikatakan. 720 00:49:01,990 --> 00:49:03,740 Dengan perangko sebanyak ini, 721 00:49:04,180 --> 00:49:06,740 dan kekuatan keberuntunganku, jelas aku akan menang. 722 00:49:07,530 --> 00:49:08,930 Apa yang akan Anda suka? 723 00:49:09,240 --> 00:49:11,150 Hm... 724 00:49:12,190 --> 00:49:16,010 Saya akan mengambil boneka Amerika yang lucu! 725 00:49:16,510 --> 00:49:17,620 Dipahami. 726 00:49:18,050 --> 00:49:19,300 Itu janji. 727 00:49:24,990 --> 00:49:27,130 Ngomong-ngomong, Paman... 728 00:49:28,730 --> 00:49:29,780 Apa itu? 729 00:49:30,710 --> 00:49:32,990 Jangan lupakan sesuatu untukku. 730 00:49:34,060 --> 00:49:35,270 Yukio! 731 00:49:36,910 --> 00:49:38,660 Tidak akan ada satu untukmu. 732 00:49:39,870 --> 00:49:41,550 Itu tidak adil! 733 00:49:41,550 --> 00:49:45,330 - Saya memberi Anda uang untuk manga! 734 00:49:43,370 --> 00:49:45,330 - Pegang kudamu, Yukio. 735 00:49:47,000 --> 00:49:48,220 Anda mendapatkan sesuatu yang lain. 736 00:49:49,200 --> 00:49:53,220 Saya bermaksud membawa Anda bersama saya ke Hawaii. 737 00:49:54,040 --> 00:49:55,310 Aku? 738 00:49:57,030 --> 00:49:59,090 Perjalanan ke Hawaii adalah untuk dua orang. 739 00:49:59,840 --> 00:50:04,800 Aku akan membawa serta keponakanku yang menggemaskan. 740 00:50:05,640 --> 00:50:08,150 Aku juga akan menemui Elly-san? 741 00:50:08,890 --> 00:50:10,190 Tentu saja. 742 00:50:13,510 --> 00:50:16,780 Hore! Untunglah! 743 00:50:16,780 --> 00:50:21,730 Terima kasih paman! Aku sangat bahagia! Hore! 744 00:50:23,470 --> 00:50:27,070 1 Bulan Kemudian 745 00:50:32,350 --> 00:50:34,110 Saya pulang! 746 00:50:34,110 --> 00:50:36,130 Selamat Datang di rumah! 747 00:50:39,270 --> 00:50:42,070 Aloha! 748 00:50:42,860 --> 00:50:44,250 Tetap tenang! 749 00:50:53,720 --> 00:50:55,230 Apa yang telah terjadi? 750 00:50:57,680 --> 00:51:00,190 Mengapa saya tidak menang? 751 00:51:09,030 --> 00:51:10,500 Oke, dengarkan! 752 00:51:13,250 --> 00:51:14,960 Tentang kontes komposisi: 753 00:51:17,550 --> 00:51:20,170 Yukio-kun terpilih sebagai pemenang! 754 00:51:24,820 --> 00:51:26,260 Lebih-lebih lagi, 755 00:51:27,920 --> 00:51:30,750 hadiah apa yang dia menangkan! 756 00:51:39,640 --> 00:51:40,870 Saya pulang! 757 00:51:46,710 --> 00:51:48,640 Paman, bagaimana perasaanmu? 758 00:51:48,710 --> 00:51:50,580 Saatnya untuk ceria! 759 00:51:54,240 --> 00:51:55,440 Maafkan aku, 760 00:51:55,670 --> 00:51:57,940 tinggalkan aku sendiri untuk sementara waktu. 761 00:51:58,040 --> 00:52:00,360 Hidup tidak semuanya buruk, Anda tahu. 762 00:52:00,690 --> 00:52:04,110 Aku akan membawamu ke Hawaii! 763 00:52:07,270 --> 00:52:09,830 Keponakan yang sangat baik yang saya miliki. 764 00:52:11,050 --> 00:52:14,080 Saya tidak menyesal dan sekarang bisa mati bahagia. 765 00:52:14,290 --> 00:52:18,470 Aku mengatakan yang sebenarnya! Saya memenangkan kontes, 766 00:52:18,470 --> 00:52:20,240 dan mereka memberi saya perjalanan ke Hawaii! 767 00:52:23,160 --> 00:52:25,220 Anda memenangkan perjalanan ke Hawaii? 768 00:52:25,220 --> 00:52:27,430 Ya, dan wali bisa ikut denganku. 769 00:52:36,970 --> 00:52:38,860 Benar-benar? 770 00:52:39,400 --> 00:52:40,800 Benar-benar! 771 00:52:43,260 --> 00:52:44,840 Benar-benar jujur?! 772 00:52:44,840 --> 00:52:46,620 Benar-benar jujur! 773 00:52:47,540 --> 00:52:50,110 Aku bisa mempercayaimu, Yukio? 774 00:52:50,110 --> 00:52:55,250 Tentu saja! Itu tentangmu, jadi aku akan membawamu bersamaku. 775 00:52:58,950 --> 00:53:01,390 Maka itu harus saya pergi. 776 00:53:03,600 --> 00:53:04,570 Luar biasa. 777 00:53:05,240 --> 00:53:07,910 Aku akan membawamu ke Hawaii! 778 00:53:15,530 --> 00:53:17,540 Ini bagus! 779 00:53:17,610 --> 00:53:19,650 Ini bagus! 780 00:53:19,650 --> 00:53:22,050 Ini bagus! 781 00:53:22,760 --> 00:53:26,820 Begitulah akhirnya kami pergi ke Hawaii. 782 00:53:42,890 --> 00:53:47,160 Yah... seharusnya ada di sekitar sini. 783 00:53:49,740 --> 00:53:53,080 Ayo coba panggil Elly-san lagi. 784 00:53:56,670 --> 00:53:57,680 Ide bagus. 785 00:54:02,090 --> 00:54:03,700 080 786 00:54:04,430 --> 00:54:06,000 7325 787 00:54:07,250 --> 00:54:08,720 6477 788 00:54:16,960 --> 00:54:20,680 Nomor yang Anda tuju sudah tidak aktif lagi. 789 00:54:20,680 --> 00:54:21,790 - Saya minta maaf. 790 00:54:21,260 --> 00:54:23,770 - Nomor yang Anda panggil tidak lagi-- 791 00:54:22,510 --> 00:54:23,770 - Saya minta maaf. 792 00:54:26,080 --> 00:54:28,350 Itu wanita yang sama lagi. 793 00:54:30,490 --> 00:54:32,350 Padahal nomornya benar. 794 00:54:36,600 --> 00:54:39,100 Bagaimana kalau kita meminta bantuan? 795 00:54:42,380 --> 00:54:43,440 Ide bagus. 796 00:54:45,670 --> 00:54:46,680 Hai! 797 00:54:59,810 --> 00:55:01,910 Yukio-kun! 798 00:55:05,030 --> 00:55:07,300 Aloha! 799 00:55:09,090 --> 00:55:10,460 Elly-san! 800 00:55:25,290 --> 00:55:26,790 Ini dia. 801 00:55:28,490 --> 00:55:29,850 Elly-san... 802 00:55:29,990 --> 00:55:32,500 Apakah Anda benar-benar akan menyerah pada fotografi? 803 00:55:32,600 --> 00:55:33,580 Ya. 804 00:55:33,580 --> 00:55:36,090 Saya harus memfokuskan energi saya di perkebunan. 805 00:55:41,280 --> 00:55:42,500 Apa yang salah? 806 00:55:43,410 --> 00:55:44,960 Apakah kamu tidak enak badan? 807 00:55:45,100 --> 00:55:46,030 TIDAK, 808 00:55:47,410 --> 00:55:48,700 sama sekali tidak. 809 00:55:56,680 --> 00:55:57,790 Elly-san! 810 00:55:57,790 --> 00:55:58,850 Di mana kamar kecil? 811 00:55:59,720 --> 00:56:02,040 Itu ada di lantai pertama. 812 00:56:02,230 --> 00:56:03,410 - Sakit-- - Saya akan baik-baik saja. 813 00:56:03,440 --> 00:56:04,460 Aku bisa pergi sendiri. 814 00:56:13,500 --> 00:56:15,020 Dia mabuk 815 00:56:15,770 --> 00:56:17,880 terlalu banyak bir di pesawat. 816 00:56:18,950 --> 00:56:23,150 Ah, jadi seperti itu. 817 00:57:02,970 --> 00:57:04,370 Aloha. 818 00:57:08,800 --> 00:57:10,810 Beri aku rokok. 819 00:57:13,840 --> 00:57:16,060 Maaf, kami tidak memiliki kembaliannya. 820 00:57:21,160 --> 00:57:22,640 Oke, eh... 821 00:57:23,440 --> 00:57:26,530 tolong beri saya rokok. 822 00:57:26,730 --> 00:57:29,370 Kami tidak dapat memecahkan 100 Anda sekarang. 823 00:57:33,280 --> 00:57:34,710 Rokok ini-- 824 00:57:34,740 --> 00:57:35,580 TIDAK. 825 00:57:44,410 --> 00:57:45,540 Mahalo. 826 00:59:06,460 --> 00:59:08,300 Dia tidak di kamar mandi. 827 00:59:09,040 --> 00:59:11,200 Dimana dia? 828 00:59:12,360 --> 00:59:14,080 Saya minta maaf atas apa yang akan terjadi. 829 00:59:15,120 --> 00:59:16,770 Aku akan melihat-lihat. 830 00:59:17,020 --> 00:59:18,040 Terima kasih. 831 00:59:48,320 --> 00:59:49,860 Saya benar-benar tersesat. 832 00:59:52,710 --> 00:59:53,890 Aneh sekali. 833 00:59:55,570 --> 00:59:57,260 Tetap tenang, tetap tenang. 834 01:00:04,720 --> 01:00:05,680 Hai! 835 01:00:11,980 --> 01:00:15,660 Hai. Sangat, sangat menginginkannya. 836 01:00:16,730 --> 01:00:18,120 Tolong berikan padaku. 837 01:00:20,150 --> 01:00:21,410 Anda punya uang? 838 01:00:23,530 --> 01:00:24,460 Uang? 839 01:00:25,770 --> 01:00:26,670 Ya. 840 01:00:27,290 --> 01:00:28,420 Saya memiliki. 841 01:00:31,150 --> 01:00:32,100 Baiklah. 842 01:00:32,540 --> 01:00:33,720 Ikuti aku. 843 01:00:34,880 --> 01:00:35,850 Ayo. 844 01:00:43,680 --> 01:00:45,480 - Ah, kembali lagi? 845 01:00:45,410 --> 01:00:46,410 Ya. 846 01:00:46,720 --> 01:00:48,320 - Baik. Ada apa, ada apa? 847 01:00:47,010 --> 01:00:48,320 - Ada apa? 848 01:00:49,600 --> 01:00:52,610 Kak sini mau beli pakalolo. 849 01:00:53,440 --> 01:00:55,620 Pasti, pasti. Berapa banyak yang dia inginkan? 850 01:00:55,770 --> 01:00:57,080 Punya seratus dolar. 851 01:00:57,110 --> 01:00:58,720 Baiklah, mari kita hubungkan dia. 852 01:01:01,990 --> 01:01:05,090 Mari kita lihat... seratus dolar. 853 01:01:07,440 --> 01:01:11,650 Saya mencari rokok biasa, bukan rokok curah. 854 01:01:13,120 --> 01:01:14,550 Itu seharusnya bagus. 855 01:01:14,550 --> 01:01:15,580 aku, eh... 856 01:01:15,830 --> 01:01:17,930 - Disini. 857 01:01:15,830 --> 01:01:17,930 - Kertas.... 858 01:01:18,730 --> 01:01:20,140 - Kertas. 859 01:01:19,090 --> 01:01:20,140 - Kertas gulung? 860 01:01:20,610 --> 01:01:23,270 - Ya! 861 01:01:21,170 --> 01:01:23,270 - Tentu. Ya. Ini dia. Anda dapat menggunakan itu. 862 01:01:23,770 --> 01:01:25,050 Kertas gulung. 863 01:01:25,050 --> 01:01:26,350 Menikmati. 864 01:01:29,030 --> 01:01:31,410 Tidak, saya hanya tidak tahu bagaimana mengatakannya. 865 01:01:33,640 --> 01:01:36,450 Saya ingin... 866 01:01:39,230 --> 01:01:41,200 - Saya ingin... 867 01:01:40,810 --> 01:01:41,810 - Kawan. 868 01:01:42,740 --> 01:01:44,290 Hubungkan saja dia, bung. 869 01:01:44,320 --> 01:01:45,080 Lagi? 870 01:01:45,350 --> 01:01:46,270 Ya. 871 01:01:46,530 --> 01:01:49,750 Baiklah. Anda terlihat seperti pria yang baik. 872 01:01:50,630 --> 01:01:51,980 Aku akan menghubungkanmu. 873 01:01:52,000 --> 01:01:54,090 - Tidak, itu... 874 01:01:52,660 --> 01:01:54,090 - Lebih lagi. 875 01:01:54,090 --> 01:01:55,510 bukan yang saya cari. 876 01:01:57,380 --> 01:02:00,000 - Saya ingin... 877 01:01:58,000 --> 01:01:59,120 - Kertas gulung. 878 01:02:00,470 --> 01:02:02,140 ke... 879 01:02:03,670 --> 01:02:05,030 ...rokok. 880 01:02:10,220 --> 01:02:13,600 Aku minta maaf karena dia sangat kesakitan. 881 01:02:14,750 --> 01:02:16,500 Saya tidak berpikir dia. 882 01:02:16,610 --> 01:02:18,860 Anda memiliki paman yang hebat. 883 01:02:19,510 --> 01:02:21,410 Apakah saya? 884 01:02:21,500 --> 01:02:25,600 Bukankah hal-hal sedikit lebih menyenangkan ketika dia ada? 885 01:02:26,950 --> 01:02:28,990 Saya tidak menganggapnya menyenangkan. 886 01:02:29,670 --> 01:02:31,090 Dia membuatku khawatir. 887 01:02:58,550 --> 01:03:02,640 Aku hampir tidak percaya dia ditangkap, 888 01:03:02,660 --> 01:03:06,090 tapi salah satu teman Elly-san berhasil membebaskannya. 889 01:03:06,350 --> 01:03:08,860 Dia mendapat tumpangan kembali ke hotel, 890 01:03:09,110 --> 01:03:11,220 dan pingsan dalam satu flat kedua. 891 01:03:12,830 --> 01:03:17,540 Itu membawa kita 892 01:03:18,550 --> 01:03:24,040 sampai akhir 893 01:03:29,610 --> 01:03:33,810 hari pertama kami di Hawaii. 894 01:04:05,990 --> 01:04:08,160 Kamu pasti lelah, Paman. 895 01:05:10,910 --> 01:05:12,700 Saya merasa jetlag. 896 01:05:14,060 --> 01:05:16,110 Tapi kau tidur seperti bayi. 897 01:05:17,670 --> 01:05:20,630 Anda harus menjadi orang yang meminta maaf kepada orang-orang. 898 01:05:20,730 --> 01:05:22,940 Anda memberi semua orang begitu banyak masalah. 899 01:05:28,560 --> 01:05:30,460 Yukio, tahukah kamu 900 01:05:30,510 --> 01:05:32,610 bahwa Amerika dan Jepang berperang? 901 01:05:33,520 --> 01:05:35,450 Tentu saja. 902 01:05:36,240 --> 01:05:40,060 - Kita akan pergi ke Pearl Harbor-- 903 01:05:37,740 --> 01:05:40,060 - Sudah kubilang itu terserah padamu. 904 01:05:42,610 --> 01:05:44,860 Jangan khawatir tentang apa yang saya pikirkan. 905 01:05:46,800 --> 01:05:51,390 - Jangan membuat saya mengatakan ini lagi: Anda adalah bosnya sekarang. Mengerti? 906 01:05:48,560 --> 01:05:50,090 - Orang ini menyebalkan. 907 01:05:52,520 --> 01:05:55,520 Apakah semuanya berjalan baik dengan ekspansi Kotobuki? 908 01:05:55,720 --> 01:05:58,220 Hei kau. Diam. 909 01:05:59,410 --> 01:06:00,520 Permisi. 910 01:06:01,240 --> 01:06:02,350 Aku akan menutup telepon. 911 01:06:09,940 --> 01:06:11,230 Aku ingat! 912 01:06:11,980 --> 01:06:13,770 Anda dari toko manis! 913 01:06:28,070 --> 01:06:31,000 Anda datang jauh-jauh ke Hawaii untuk cinta? 914 01:06:31,860 --> 01:06:34,260 Anda punya keyakinan, Aoki-kun. 915 01:06:35,450 --> 01:06:38,030 Kami telah memutuskan untuk putus. 916 01:06:38,620 --> 01:06:40,280 Anda tidak bisa membiarkannya berakhir di sana. 917 01:06:40,350 --> 01:06:41,240 Benar. 918 01:06:42,050 --> 01:06:44,910 Kami bertemu, tapi aku tidak bisa menyampaikan pikiranku. 919 01:06:47,320 --> 01:06:50,130 Itu saja adalah bukti bahwa Anda benar-benar mencintainya. 920 01:06:52,370 --> 01:06:53,640 Menurut Kant, 921 01:06:53,760 --> 01:06:57,130 ketika seorang pria sedang jatuh cinta, dia akan meraba-raba wajah objek kasih sayangnya 922 01:06:58,150 --> 01:07:00,010 dan tampil sama sekali tanpa pesona. 923 01:07:01,530 --> 01:07:03,450 Kedengarannya benar. 924 01:07:04,570 --> 01:07:05,770 Siapa Kant? 925 01:07:06,090 --> 01:07:07,680 Seorang filsuf Jerman. 926 01:07:08,000 --> 01:07:09,500 Dia bujangan seumur hidup. 927 01:07:09,640 --> 01:07:13,340 Pada akhirnya, dia berkata "es ist gut" 928 01:07:13,770 --> 01:07:15,080 dan kemudian meninggal. 929 01:07:15,370 --> 01:07:18,100 "Es ist gut"? 930 01:07:18,570 --> 01:07:23,010 Ini bahasa Jerman untuk "ini bagus". 931 01:07:24,070 --> 01:07:25,460 Bagus. 932 01:07:25,980 --> 01:07:27,500 Anda tahu barang-barang Anda. 933 01:07:30,170 --> 01:07:32,660 Saya mengajar filsafat di universitas. 934 01:07:34,650 --> 01:07:35,780 Anda seorang profesor? 935 01:07:36,970 --> 01:07:39,710 Kira-kira begitulah singkatnya. 936 01:07:41,310 --> 01:07:42,700 Yang lokal? 937 01:07:44,960 --> 01:07:46,960 Itu bisa terjadi segera. 938 01:07:50,770 --> 01:07:53,140 Pasti menyenangkan memiliki paman yang begitu baik! 939 01:07:56,320 --> 01:07:57,310 Dia! 940 01:07:58,540 --> 01:08:00,180 Apakah Anda sudah menikah, Profesor? 941 01:08:01,280 --> 01:08:05,410 Inspirasi saya dan saya akan membawa ini Bung kecil ke Pearl Harbor nanti. 942 01:08:05,710 --> 01:08:08,660 Inspirasi Anda? Maksudmu... istrimu? 943 01:08:08,840 --> 01:08:14,990 Itu juga bisa terjadi segera. 944 01:08:17,150 --> 01:08:18,400 Saya iri. 945 01:08:35,530 --> 01:08:38,360 Paman, lihat. Itu di sana. 946 01:08:43,000 --> 01:08:44,160 Itu saja? 947 01:08:47,630 --> 01:08:49,380 Pelabuhan Mutiara. 948 01:08:49,810 --> 01:08:52,370 Ini adalah satu-satunya tempat Anda dapat melihat Pearl Harbor di Hanauma. 949 01:08:53,100 --> 01:08:55,010 Saya ingin menunjukkan ini kepada Anda berdua. 950 01:08:58,730 --> 01:09:01,780 Di situlah Jepang menyerang? 951 01:09:03,350 --> 01:09:06,340 Dari situlah perang antara Amerika dan Jepang dimulai. 952 01:09:07,100 --> 01:09:11,360 Sulit bagi orang Jepang setempat setelah itu. 953 01:09:12,280 --> 01:09:14,590 Seperti nenekmu? 954 01:09:15,500 --> 01:09:20,370 Saudara laki-laki nenek saya pergi berjuang untuk Amerika. 955 01:09:21,570 --> 01:09:24,670 Mereka harus menunjukkan betapa Amerikanya mereka. 956 01:09:27,710 --> 01:09:31,200 Saya pernah mendengar bahwa beberapa orang Jepang-Hawai pergi ke garis depan Eropa 957 01:09:32,000 --> 01:09:34,550 dan sangat dihormati karena keberanian mereka. 958 01:09:35,550 --> 01:09:36,640 Medali? 959 01:09:37,070 --> 01:09:39,210 Apakah paman buyutmu mendapatkannya? 960 01:09:40,050 --> 01:09:41,230 Mereka lakukan. 961 01:09:43,560 --> 01:09:44,640 Sayangnya, 962 01:09:46,910 --> 01:09:49,730 mereka tidak pulang dari perang. 963 01:10:11,170 --> 01:10:12,560 Itu Aoki-san! 964 01:10:13,630 --> 01:10:15,180 Profesor! 965 01:10:15,340 --> 01:10:17,560 Senang melihat Anda di sini! 966 01:10:18,130 --> 01:10:19,280 Apakah Anda bersenang-senang? 967 01:10:19,460 --> 01:10:20,360 Ya! 968 01:10:21,370 --> 01:10:22,690 Mana inspirasimu? 969 01:10:24,160 --> 01:10:25,890 Seharusnya memarkir mobil. 970 01:10:26,840 --> 01:10:28,540 Ah, itu dia. 971 01:10:28,570 --> 01:10:29,950 Maaf butuh waktu lama. 972 01:10:36,540 --> 01:10:37,660 Elly! 973 01:10:39,150 --> 01:10:40,690 Shinsuke? 974 01:10:43,540 --> 01:10:45,320 Mengapa kamu di sini? 975 01:10:45,650 --> 01:10:47,090 Aku datang untuk menemuimu. 976 01:10:48,600 --> 01:10:51,010 Kami berjanji untuk tidak bertemu lagi. 977 01:10:51,150 --> 01:10:52,910 Sebelum itu, apa arti dari ini? 978 01:10:54,290 --> 01:10:56,580 Anda tidak memberi tahu saya bahwa ada pria lain! 979 01:10:57,170 --> 01:10:58,710 Apa yang kamu bicarakan? 980 01:10:59,270 --> 01:11:00,350 Profesor. 981 01:11:00,700 --> 01:11:04,110 Aku tidak percaya kau membicarakan Elly. 982 01:11:09,830 --> 01:11:11,020 Dia. 983 01:11:11,870 --> 01:11:13,600 Dia dan aku ditakdirkan untuk menjadi. 984 01:11:15,810 --> 01:11:16,850 Benar? 985 01:11:16,880 --> 01:11:17,830 Ya! 986 01:11:55,370 --> 01:11:57,790 Aku sangat senang bertemu denganmu. 987 01:11:59,380 --> 01:12:00,520 Saya juga. 988 01:12:01,580 --> 01:12:03,900 Kita harus berterima kasih kepada Dewi Takdir. 989 01:12:09,340 --> 01:12:11,060 Paman! 990 01:12:12,390 --> 01:12:14,810 Paman! 991 01:12:14,810 --> 01:12:16,850 Tolong aku! 992 01:12:17,030 --> 01:12:19,180 - Paman, bantu aku! 993 01:12:18,200 --> 01:12:20,800 - Yukio! 994 01:12:22,120 --> 01:12:25,050 Aku ingin menciummu, Yukio! 995 01:12:28,470 --> 01:12:29,830 Paman! 996 01:12:29,830 --> 01:12:31,170 Tolong aku! 997 01:12:31,270 --> 01:12:32,990 Paman! 998 01:12:32,990 --> 01:12:36,060 Paman! Tolong aku! 999 01:12:36,140 --> 01:12:38,800 - Paman! - Yukio! 1000 01:12:39,620 --> 01:12:40,570 Saya minta maaf! 1001 01:12:41,410 --> 01:12:44,280 Paman! Membantu! 1002 01:12:44,620 --> 01:12:47,320 Paman! Paman! 1003 01:12:47,320 --> 01:12:51,070 Tidaaaak! 1004 01:12:54,540 --> 01:12:55,740 Paman? 1005 01:12:59,790 --> 01:13:01,950 Bagaimana perasaanmu? 1006 01:13:02,270 --> 01:13:03,700 Yukio! 1007 01:13:04,880 --> 01:13:06,390 Kamu baik-baik saja? 1008 01:13:08,560 --> 01:13:11,100 Itulah yang harus saya tanyakan kepada Anda. 1009 01:13:12,210 --> 01:13:14,470 Anda pingsan pada kami. 1010 01:13:16,140 --> 01:13:17,900 Ini kemungkinan sengatan panas. 1011 01:13:18,210 --> 01:13:19,910 Apakah itu? 1012 01:13:20,300 --> 01:13:22,750 Saya minta maaf atas apa yang harus saya lakukan. 1013 01:13:23,040 --> 01:13:26,730 Saya pikir Shinsuke tidak akan pergi jika saya tidak pergi. 1014 01:13:28,110 --> 01:13:29,620 Shinsuke? 1015 01:13:31,730 --> 01:13:33,280 Itu Aoki-san. 1016 01:13:34,000 --> 01:13:35,780 Dia adalah tunangan Elly-san. 1017 01:13:36,320 --> 01:13:37,730 Dia dulu. 1018 01:13:38,010 --> 01:13:39,540 Kami berpisah sekarang. 1019 01:13:39,980 --> 01:13:43,790 Maka Anda tidak perlu melihatnya lagi? 1020 01:13:44,000 --> 01:13:46,630 Jika saya melakukannya, dia hanya memutar cerita yang sama lagi. 1021 01:13:47,110 --> 01:13:49,440 "Tinggalkan perkebunan untuk orang lain." 1022 01:13:49,610 --> 01:13:52,740 "Bisnis saya berumur 200 tahun." 1023 01:13:52,740 --> 01:13:54,190 Aku sudah cukup mendengarnya. 1024 01:14:01,080 --> 01:14:02,780 Dia penguntit! 1025 01:14:04,710 --> 01:14:05,890 Lain kali dia muncul, 1026 01:14:06,300 --> 01:14:07,760 Aku akan menakuti dia. 1027 01:14:09,350 --> 01:14:10,920 Itu sangat membantu. 1028 01:14:11,420 --> 01:14:13,400 Anda perlu istirahat dulu. 1029 01:14:14,440 --> 01:14:15,290 Benar. 1030 01:14:44,140 --> 01:14:52,340 Dengan itu, kami meninggalkan Oahu dan menuju ke The Big Island dan gunung berapinya, kemudian ke rumah Elly-san. 1031 01:14:57,040 --> 01:14:59,650 Saya merasa seperti berada di planet lain! 1032 01:15:01,120 --> 01:15:02,970 Saya akan percaya jika UFO mendarat di sini. 1033 01:15:04,620 --> 01:15:08,600 Saya melihat di TV bahwa seperti inilah seluruh planet dulu. 1034 01:15:09,410 --> 01:15:13,180 Nah, Hawaii sendiri masih cukup muda. 1035 01:15:16,450 --> 01:15:19,660 Ini adalah tempat yang sempurna bagi Adam dan Hawa untuk berkumpul. 1036 01:15:22,950 --> 01:15:24,070 Elly-san! 1037 01:15:25,470 --> 01:15:27,230 Bagaimana kalau kita berfoto? 1038 01:15:27,250 --> 01:15:30,710 Kedengarannya bagus! Yukio-kun, ayo tembak! 1039 01:15:30,710 --> 01:15:31,790 - Itu bukan-- - Dalam perjalanan! 1040 01:15:32,720 --> 01:15:35,310 Adam dan Hawa... 1041 01:15:35,590 --> 01:15:37,040 Paman, ayo kita foto banzai. 1042 01:15:37,040 --> 01:15:38,260 Ayo, bersiaplah. 1043 01:15:38,720 --> 01:15:41,150 Bergerak sedikit lagi ke sini... ke kiri. 1044 01:15:44,200 --> 01:15:46,620 - Kami siap, Elly-san! - Mengerti! 1045 01:15:47,230 --> 01:15:49,740 Untuk tiba di Mars! Banzai! 1046 01:15:50,040 --> 01:15:51,510 Banzai! 1047 01:15:51,730 --> 01:15:53,810 3... 2... 1... keju! 1048 01:15:58,670 --> 01:16:02,070 Kailua-Kona adalah sebuah kota di sisi barat pulau 1049 01:16:02,070 --> 01:16:04,850 dan terkenal dengan biji kopi Kona-nya. 1050 01:16:06,890 --> 01:16:12,210 Ada banyak orang Jepang-Hawaii yang menanam biji kopi di sini. 1051 01:16:13,150 --> 01:16:17,960 Keluarga Elly-san sebagian besar bekerja di biji kopi dan hotel. 1052 01:16:20,990 --> 01:16:24,020 Yang merah muda ini milik mereka. 1053 01:16:51,510 --> 01:16:53,300 Nenek, aku kembali. 1054 01:16:53,900 --> 01:16:57,530 Beberapa 'ohana dari Jepang ada di sini bersamaku hari ini. 1055 01:17:11,760 --> 01:17:13,110 'Ohana? 1056 01:17:14,680 --> 01:17:17,440 Artinya "keluarga" dalam bahasa Hawaii. 1057 01:17:17,710 --> 01:17:18,800 Keluarga? 1058 01:17:19,370 --> 01:17:22,060 Saya mengatakan Anda adalah keluarga bagi saya. 1059 01:17:22,960 --> 01:17:24,070 Lewat sini. 1060 01:17:25,410 --> 01:17:26,860 'Ohana. 1061 01:17:29,100 --> 01:17:30,360 Keluarga. 1062 01:17:34,900 --> 01:17:36,020 'Ohana! 1063 01:17:46,810 --> 01:17:48,190 Paman, lihat ini! 1064 01:17:48,280 --> 01:17:49,440 Mereka merah! 1065 01:17:51,140 --> 01:17:52,830 Mereka terlihat seperti mutiara merah. 1066 01:17:53,220 --> 01:17:55,050 Bukankah mereka cantik? 1067 01:17:57,880 --> 01:17:59,610 Sangat cantik. 1068 01:17:59,720 --> 01:18:03,530 Di dalamnya, Anda akan menemukan kacang. 1069 01:18:04,080 --> 01:18:05,020 Melihat? 1070 01:18:05,210 --> 01:18:05,970 Hah? 1071 01:18:05,970 --> 01:18:07,190 Itu putih. 1072 01:18:07,470 --> 01:18:11,150 Saat Anda mengeringkan dan memanggangnya, warnanya menjadi cokelat. 1073 01:18:11,150 --> 01:18:13,340 - Mereka menjadi biji kopi terbaik. 1074 01:18:12,890 --> 01:18:14,070 - Membekukan! 1075 01:18:17,610 --> 01:18:18,920 Polisi! 1076 01:18:20,360 --> 01:18:21,720 Elly! 1077 01:18:21,720 --> 01:18:24,290 Ya ampun! Senang melihatmu. 1078 01:18:24,320 --> 01:18:26,040 Kamu juga! 1079 01:18:26,600 --> 01:18:30,620 Ini Bob Thomas, dan dia mengelola perkebunan. 1080 01:18:30,620 --> 01:18:32,300 Dia ahli kopi Kona. 1081 01:18:32,700 --> 01:18:34,630 Aloha, Paman Bob. 1082 01:18:34,660 --> 01:18:36,010 Saya Yukio. 1083 01:18:36,430 --> 01:18:37,140 Aloha. 1084 01:18:37,170 --> 01:18:38,590 saya paman. 1085 01:18:38,930 --> 01:18:39,930 'Ohana. 1086 01:18:39,930 --> 01:18:40,950 'Ohana. 1087 01:18:41,240 --> 01:18:42,630 Dan seperti itu. 1088 01:18:43,230 --> 01:18:45,160 "Terima kasih sudah datang." 1089 01:18:46,630 --> 01:18:48,440 Elly, kamu benar-benar sesuatu. 1090 01:18:48,580 --> 01:18:51,150 Muncul di sini dengan dua pacar baru begitu saja? 1091 01:18:52,100 --> 01:18:55,150 Dan yang di kanan, yah... dia terlihat muda. 1092 01:18:55,310 --> 01:18:57,830 Sebenarnya, dialah orangnya. 1093 01:19:00,220 --> 01:19:03,440 Anda tidak pernah berhenti membuat saya takjub, Elly! Dia orangnya! 1094 01:19:07,170 --> 01:19:09,000 Ya ampun. 1095 01:19:15,080 --> 01:19:17,010 Bagaimana hasilnya di Honolulu? 1096 01:19:18,920 --> 01:19:21,470 Kami tidak menyetujui persyaratan. 1097 01:19:23,170 --> 01:19:24,240 Jadi begitu. 1098 01:19:24,980 --> 01:19:26,720 Aku juga punya kabar buruk. 1099 01:19:28,010 --> 01:19:30,470 Kami mendapat telepon dari kantor utama pagi ini. 1100 01:19:31,260 --> 01:19:32,400 Bagaimana dengan? 1101 01:19:32,600 --> 01:19:36,780 Yah, mereka mengatakan mereka akan mempertimbangkan akuisisi ... tapi tidak lebih. 1102 01:19:38,600 --> 01:19:41,370 Mereka tidak mengatakan itu terakhir kali. 1103 01:19:41,790 --> 01:19:42,610 Ya, baiklah... 1104 01:19:42,610 --> 01:19:45,830 orang yang bertanggung jawab telah berubah. 1105 01:19:47,030 --> 01:19:48,000 Apa? 1106 01:19:48,000 --> 01:19:49,830 Ya, ceritakan tentang itu. 1107 01:19:54,030 --> 01:19:55,380 Bagaimana dengan Jepang? 1108 01:19:58,410 --> 01:19:59,710 Sulit. 1109 01:20:00,100 --> 01:20:02,970 Karena yen lemah. 1110 01:20:04,040 --> 01:20:07,180 Saya meminta ibu saya untuk mencari klien. 1111 01:20:14,180 --> 01:20:15,200 Elly... 1112 01:20:17,850 --> 01:20:20,510 Anda tahu, setiap sejak Mary meninggal 1113 01:20:20,940 --> 01:20:23,530 Anda telah bekerja sangat keras untuk kami. 1114 01:20:23,940 --> 01:20:27,040 Meskipun Anda bahkan belum berada di pertanian. 1115 01:20:29,780 --> 01:20:31,370 Tidak ada yang akan menyalahkan Anda. 1116 01:20:32,280 --> 01:20:33,460 Bahkan jika kita melihat-- 1117 01:20:33,460 --> 01:20:35,790 Saya dibesarkan di sini! 1118 01:20:35,830 --> 01:20:38,010 Bantu peternakan ini! 1119 01:20:38,040 --> 01:20:39,920 Tidak, tidak... Ya, tentu saja, Elly. 1120 01:20:39,960 --> 01:20:41,720 Elly, aku tahu ini. 1121 01:20:45,000 --> 01:20:47,770 Lihat, mari kita bekerja sama. 1122 01:20:48,290 --> 01:20:49,740 Aku dan kamu, hm? 1123 01:20:50,450 --> 01:20:52,390 Kami melihat apa yang bisa kami lakukan. 1124 01:20:53,800 --> 01:20:54,860 Oke? 1125 01:21:26,070 --> 01:21:31,110 Kami kemudian tinggal di hotel Elly-san dan makan makanan Hawaii. 1126 01:21:44,550 --> 01:21:49,130 Ketika saya mencicipi makanan ini, saya akhirnya merasa seperti di rumah sendiri. 1127 01:21:51,200 --> 01:21:52,200 Ini 1128 01:21:52,810 --> 01:21:54,850 seperti apa rasanya rumah bagi Anda. 1129 01:22:03,330 --> 01:22:05,130 Menikmati makanannya, bung? 1130 01:22:05,900 --> 01:22:07,470 Ini sangat bagus. 1131 01:22:08,240 --> 01:22:09,630 Baiklah. 1132 01:22:11,000 --> 01:22:15,910 Anda semakin mirip dengan Mary muda. 1133 01:22:16,470 --> 01:22:17,480 Terima kasih, Fred. 1134 01:22:17,760 --> 01:22:19,020 Saya senang. 1135 01:22:19,220 --> 01:22:20,090 Oke. 1136 01:22:21,270 --> 01:22:23,570 - Nikmati makananmu. 1137 01:22:23,310 --> 01:22:24,310 - Akan melakukan! 1138 01:22:24,580 --> 01:22:25,650 Terima kasih. 1139 01:22:34,660 --> 01:22:37,000 Itu sangat lezat. 1140 01:22:37,000 --> 01:22:38,180 Senang mendengarnya. 1141 01:22:38,990 --> 01:22:43,210 Saya pikir makanan Hawaii cocok dengan selera saya. 1142 01:22:43,310 --> 01:22:44,580 Melakukannya? 1143 01:22:45,450 --> 01:22:48,380 Sudah bertahun-tahun sejak saya makan sebanyak ini. 1144 01:22:49,720 --> 01:22:53,100 Apakah nenekmu melakukan semua ini sendirian? 1145 01:22:54,600 --> 01:22:55,830 Dia melakukanya. 1146 01:22:56,360 --> 01:23:01,410 Dia menjaga perkebunan ini dengan bekerja keras cukup untuk menebus saudara laki-lakinya yang hilang. 1147 01:23:02,710 --> 01:23:06,970 Itu sebabnya saya tidak bisa membiarkan perkebunan pergi. 1148 01:23:07,060 --> 01:23:08,930 Aku berjanji padanya aku tidak akan melakukannya. 1149 01:23:11,620 --> 01:23:13,860 Pasti sulit baginya. 1150 01:23:31,510 --> 01:23:32,850 Bukankah kamu laki-laki? 1151 01:23:32,850 --> 01:23:34,610 Anda harus mengambil apa yang Anda inginkan. 1152 01:23:36,960 --> 01:23:37,990 Wow. 1153 01:23:42,550 --> 01:23:46,260 Yukio... aku baru saja tersadar. 1154 01:23:47,340 --> 01:23:48,370 Apa yang telah? 1155 01:23:50,600 --> 01:23:51,710 Elly-san! 1156 01:23:52,730 --> 01:23:55,650 Aku... akan bekerja di perkebunan ini. 1157 01:23:57,930 --> 01:24:00,710 Aku tidak bisa membiarkanmu kehilangan apa yang nenek moyangmu tinggalkan untukmu. 1158 01:24:00,710 --> 01:24:02,340 Itu benar, tapi... 1159 01:24:02,480 --> 01:24:06,920 - bukankah agak aneh bagimu untuk bekerja? 1160 01:24:04,380 --> 01:24:06,920 - Saya ingin melakukan apa yang saya bisa untuk membantu Anda. 1161 01:24:08,950 --> 01:24:12,500 Apakah Anda ingin memulai dengan beberapa pengalaman praktis di pertanian, lalu? 1162 01:24:12,600 --> 01:24:13,510 Ya! 1163 01:24:14,130 --> 01:24:16,570 Aku adalah 'ohana'mu. 1164 01:24:18,020 --> 01:24:19,860 Kalian semua bersemangat! 1165 01:24:19,970 --> 01:24:20,920 Tentu saya! 1166 01:24:22,550 --> 01:24:25,100 "Api" Anda bisa berbahaya. 1167 01:24:25,300 --> 01:24:27,230 Bagaimana denganmu, Yukio-kun? 1168 01:24:27,870 --> 01:24:29,640 Tentu saja saya akan! 1169 01:24:55,280 --> 01:24:57,130 Hei, aloha semuanya. 1170 01:24:58,070 --> 01:24:59,640 Selamat pagi. 1171 01:25:00,090 --> 01:25:01,260 Tuan 'Ohana. 1172 01:25:01,340 --> 01:25:01,970 Ya. 1173 01:25:01,970 --> 01:25:05,190 Yukio, kamu tidak bekerja terlalu keras hari ini, oke? 1174 01:25:05,430 --> 01:25:08,400 Anda dapat beristirahat, dari waktu ke waktu. 1175 01:25:10,010 --> 01:25:11,990 Jangan lupa minum air putih. 1176 01:25:12,160 --> 01:25:13,080 Ya. 1177 01:25:14,560 --> 01:25:15,650 Terima kasih! 1178 01:25:16,480 --> 01:25:20,910 Oke, semuanya. Ayo mulai bekerja. Semoga harimu menyenangkan. Dan terima kasih... 1179 01:25:20,910 --> 01:25:21,910 banyak. 1180 01:25:21,990 --> 01:25:23,540 Baiklah! 1181 01:25:26,680 --> 01:25:27,580 Baiklah kalau begitu. 1182 01:25:28,170 --> 01:25:29,230 Yukio! 1183 01:25:29,960 --> 01:25:32,110 Kita harus menganggap ini sebagai rumah kita sendiri 1184 01:25:32,750 --> 01:25:34,910 dan mendapatkan sebanyak mungkin pengalaman dengan segala sesuatu yang kita bisa. 1185 01:26:01,920 --> 01:26:03,230 'Ohana. 1186 01:26:25,850 --> 01:26:28,060 Aku mendapat telepon dari ibuku. 1187 01:26:29,480 --> 01:26:33,100 Dia tidak bisa menemukan klien kami. 1188 01:26:35,970 --> 01:26:37,150 Nenek, 1189 01:26:40,370 --> 01:26:41,790 apa yang harus saya lakukan? 1190 01:26:46,160 --> 01:26:51,210 Apakah saya terlalu ... pemula untuk ini? 1191 01:26:58,240 --> 01:27:00,460 Ketika saya berpikir tentang berapa banyak pekerjaan yang Anda lakukan, 1192 01:27:03,740 --> 01:27:05,780 Saya pikir saya benar-benar tidak bisa memegang lilin untuk Anda. 1193 01:27:13,420 --> 01:27:15,110 Saya tidak bisa membuat ini berhasil. 1194 01:27:47,380 --> 01:27:48,600 Nenek. 1195 01:27:53,510 --> 01:27:55,940 Tolong beritahu saya lagi. 1196 01:27:56,930 --> 01:27:58,740 "Anda... 1197 01:27:59,350 --> 01:28:02,370 anak Kailua." 1198 01:28:05,510 --> 01:28:08,620 "Kamu akan bahagia di sini." 1199 01:28:22,380 --> 01:28:23,470 Elly! 1200 01:28:24,400 --> 01:28:25,460 Elly! 1201 01:28:26,420 --> 01:28:30,190 Kami baru saja mendapat kabar dari Kotobuki Department Store di Jepang. 1202 01:28:30,840 --> 01:28:32,770 Ayo, Elly! Datang sekarang! 1203 01:28:51,700 --> 01:28:54,640 Yukio! Yukio, ayo ayo! 1204 01:28:54,940 --> 01:28:56,660 Silahkan datang, datang! 1205 01:29:00,810 --> 01:29:01,700 Melihat? 1206 01:29:02,540 --> 01:29:03,770 Paman! 1207 01:29:05,510 --> 01:29:10,410 Paman saya mendapat banyak pengalaman dengan matahari yang bisa dia ambil. 1208 01:29:21,170 --> 01:29:22,580 Menurut Kant, 1209 01:29:22,590 --> 01:29:26,060 salah satu kenikmatan terbesar dalam hidup 1210 01:29:26,730 --> 01:29:28,790 adalah beristirahat setelah seharian bekerja keras. 1211 01:29:30,040 --> 01:29:34,240 Itu lucu mengingat Anda menghabiskan begitu banyak waktu bermalas-malasan. 1212 01:29:34,920 --> 01:29:35,980 Yukio. 1213 01:29:36,560 --> 01:29:38,420 Sedikit lebih rendah, silakan. 1214 01:29:41,310 --> 01:29:42,730 Di sekitar sini? 1215 01:29:49,010 --> 01:29:51,360 Itu terasa hebat. 1216 01:29:53,930 --> 01:29:57,930 Bir akan membuat ini sempurna, Yukio-kun. 1217 01:30:01,780 --> 01:30:04,250 Ada beberapa hal yang Elly-san tinggalkan untukmu. 1218 01:30:06,290 --> 01:30:07,360 Benar-benar? 1219 01:30:11,740 --> 01:30:12,680 Di Sini. 1220 01:30:15,640 --> 01:30:17,130 Yotsuboshi?! 1221 01:30:37,060 --> 01:30:39,890 Pemandangan terkunci ke penguntit! 1222 01:30:39,950 --> 01:30:40,690 Penguntit? 1223 01:30:40,720 --> 01:30:42,110 Penguntit? 1224 01:30:42,480 --> 01:30:45,170 Anda punya nyali muncul di sini seperti ini. 1225 01:30:45,790 --> 01:30:47,030 Aku tidak bisa membiarkan slide ini. 1226 01:30:47,030 --> 01:30:48,630 W-w-w-tunggu! 1227 01:30:49,770 --> 01:30:50,920 Kenapa kamu mengejarku? 1228 01:30:53,370 --> 01:30:54,360 Apa yang sedang terjadi?! 1229 01:30:59,410 --> 01:31:00,750 Apa yang kamu inginkan? 1230 01:31:03,070 --> 01:31:05,650 Sudah waktunya untuk meninggalkan Elly-san padaku. 1231 01:31:05,650 --> 01:31:07,770 Berkemas dan pulang! 1232 01:31:10,780 --> 01:31:12,750 Aku tidak bisa membiarkanmu memilikinya. 1233 01:31:12,750 --> 01:31:13,930 Permisi?! 1234 01:31:14,080 --> 01:31:15,530 Tidak ada kesempatan 1235 01:31:15,780 --> 01:31:17,140 bahwa kamu dan Elly berpacaran. 1236 01:31:17,140 --> 01:31:18,640 Bagaimana Anda tahu itu? 1237 01:31:18,900 --> 01:31:22,640 Aku tahu karena hati kita terhubung. 1238 01:31:22,830 --> 01:31:25,830 Dia meninggalkanmu karena mereka tidak terhubung. Hadapi kenyataan! 1239 01:31:26,930 --> 01:31:31,140 - Anda mengatakan kepada saya bahwa saya sedang jatuh cinta! 1240 01:31:29,580 --> 01:31:31,140 - Semua orang membuat kesalahan! 1241 01:31:31,610 --> 01:31:33,200 Itu mudah untuk dikatakan! 1242 01:31:33,340 --> 01:31:35,230 Dan Anda menyebut diri Anda seorang filsuf? 1243 01:31:35,890 --> 01:31:40,910 - Beraninya kamu! 1244 01:31:38,060 --> 01:31:40,910 - Hentikan! Ayo, istirahatlah! 1245 01:31:42,540 --> 01:31:43,380 Ayo keluar! 1246 01:31:43,380 --> 01:31:45,570 Apa yang kamu inginkan?! Ayo! 1247 01:31:52,040 --> 01:31:53,050 Yukio, 1248 01:31:53,500 --> 01:31:54,850 dia penguntit! 1249 01:31:54,880 --> 01:31:55,810 Tidak tidak, 1250 01:31:56,010 --> 01:31:58,640 dia adalah pembuat permen. 1251 01:31:59,450 --> 01:32:01,230 Permen, ya? 1252 01:32:03,350 --> 01:32:04,440 Teman-teman! 1253 01:32:05,200 --> 01:32:07,220 Aku tidak akan pergi kecuali kamu keluar! 1254 01:32:07,280 --> 01:32:10,760 - Aku tidak akan keluar karena kamu di sana! - Seorang pria harus datang menghadapi lawannya! 1255 01:32:10,760 --> 01:32:11,800 Hai! 1256 01:32:12,570 --> 01:32:15,110 Kalian berdua membuat keributan! 1257 01:32:15,930 --> 01:32:18,490 Kalian berdua sudah dewasa 1258 01:32:18,670 --> 01:32:20,320 jadi bertindak seperti itu! 1259 01:32:23,940 --> 01:32:24,890 Benar. 1260 01:32:28,170 --> 01:32:32,860 Elly-san memberitahuku bahwa aku adalah 'ohana' miliknya. 1261 01:32:33,580 --> 01:32:34,620 'Ohana? 1262 01:32:35,880 --> 01:32:41,650 Oh? Hatimu terhubung, tapi kamu tidak tahu apa itu 'ohana? 1263 01:32:42,450 --> 01:32:44,250 Pria ini adalah badut raksasa. 1264 01:32:44,920 --> 01:32:47,000 Yukio, beri tahu dia. 1265 01:32:48,240 --> 01:32:51,000 Artinya "keluarga" dalam bahasa Hawaii. 1266 01:32:51,140 --> 01:32:52,120 Keluarga? 1267 01:32:52,130 --> 01:32:53,090 Tentu saja. 1268 01:32:54,010 --> 01:32:55,110 Saya keluarga. 1269 01:32:55,670 --> 01:32:58,560 Dia memanggilmu keluarga? 1270 01:32:59,050 --> 01:33:00,110 Tentu saja. 1271 01:33:01,230 --> 01:33:02,220 Benarkah itu? 1272 01:33:02,750 --> 01:33:04,160 Itu benar. 1273 01:33:05,390 --> 01:33:06,820 Saya tidak percaya itu. 1274 01:33:09,650 --> 01:33:13,360 Aku bahkan bekerja di perkebunan dan membantu kesulitannya. 1275 01:33:14,320 --> 01:33:15,430 Itu bohong, kan? 1276 01:33:19,410 --> 01:33:20,880 Itu... juga benar. 1277 01:33:21,320 --> 01:33:22,590 Itu tidak mungkin... 1278 01:33:24,140 --> 01:33:28,200 Sudahkah Anda melakukan sesuatu untuknya? 1279 01:33:32,820 --> 01:33:34,960 Saya menitipkan toko itu kepada saudara laki-laki saya. 1280 01:33:36,480 --> 01:33:38,390 Anda meninggalkannya? 1281 01:33:40,290 --> 01:33:42,210 Itu sesuatu yang tidak bisa saya percayai. 1282 01:33:42,710 --> 01:33:43,840 Itu kebenaran. 1283 01:33:44,660 --> 01:33:46,370 Sebagai imbalan untuk memberikannya kepadanya, 1284 01:33:46,440 --> 01:33:50,850 Saya memintanya untuk bermitra dengan Kotobuki untuk memperluas bisnis. 1285 01:33:53,950 --> 01:33:55,020 Dimana hubungannya? 1286 01:33:55,840 --> 01:34:02,780 Rencananya Kotobuki setuju untuk menjual milik Elly biji kopi dengan imbalan bermitra dengan mereka. 1287 01:34:05,810 --> 01:34:08,900 Itu akan membuatnya sangat bahagia. 1288 01:34:09,270 --> 01:34:12,690 Menggunakan bagian tersulit dalam hidupnya untuk keuntungan Anda adalah trik kotor. 1289 01:34:12,690 --> 01:34:14,990 - Itu bukan maksudku! - Dulu! 1290 01:34:15,140 --> 01:34:17,420 Itu sama saja dengan membuang uang untuk masalahnya! 1291 01:34:19,030 --> 01:34:20,690 Apa lagi yang bisa saya lakukan? 1292 01:34:20,990 --> 01:34:24,370 Neraka jika saya tahu! Mintalah saran acara radio! 1293 01:34:25,620 --> 01:34:28,110 Benar-benar seorang filsuf yang tidak berguna! 1294 01:34:29,040 --> 01:34:30,180 Permisi? 1295 01:34:30,650 --> 01:34:32,480 Itu kaya datang dari penguntit! 1296 01:34:32,480 --> 01:34:35,000 - Saya salah, Anda adalah seorang filsuf yang bodoh! - Berhenti! 1297 01:34:37,170 --> 01:34:39,020 Aku akan pergi tidur. 1298 01:34:40,920 --> 01:34:42,130 Selamat malam. 1299 01:34:42,290 --> 01:34:43,790 Selamat malam, Yuki. 1300 01:34:45,950 --> 01:34:48,290 Jangan terlalu mabuk. 1301 01:35:09,110 --> 01:35:10,380 Dengarkan. 1302 01:35:11,280 --> 01:35:15,510 Seorang pria seharusnya tidak bermain kotor, dan malah berkelahi seperti pria! 1303 01:35:16,250 --> 01:35:17,770 Terdengar bagus untukku! 1304 01:35:19,180 --> 01:35:21,250 Aku akan memberimu pertarungan hidupmu. 1305 01:35:24,350 --> 01:35:26,740 Kita sudah tahu bagaimana ini berakhir. 1306 01:35:28,060 --> 01:35:31,320 Aku akan datang untuk menjemputnya di pagi hari. 1307 01:35:31,320 --> 01:35:33,760 Anda pikir saya hanya akan memberikannya kepada Anda? 1308 01:35:34,470 --> 01:35:39,520 Aku akan menciumnya lagi tepat di depanmu. 1309 01:35:39,790 --> 01:35:42,260 Aku tidak akan membiarkanmu mengubah fantasi itu menjadi kenangan! 1310 01:35:49,950 --> 01:35:51,490 Ini duel, kalau begitu. 1311 01:35:52,930 --> 01:35:56,580 Ini akan menjadi duel sampai mati! 1312 01:36:03,240 --> 01:36:04,570 Harap tenang! 1313 01:36:05,870 --> 01:36:07,770 Aku tidak bisa tidur selama ini! 1314 01:36:09,010 --> 01:36:10,040 Yukio. 1315 01:36:41,160 --> 01:36:42,180 Nyamu. 1316 01:36:46,480 --> 01:36:47,720 Paman? 1317 01:36:47,880 --> 01:36:49,140 Apakah kamu bangun? 1318 01:36:53,110 --> 01:37:00,260 Aku harus memberitahumu bahwa Elly-san punya foto Aoki-san di studionya. 1319 01:37:08,130 --> 01:37:10,290 Selamat malam, Paman. 1320 01:38:27,370 --> 01:38:28,780 Dia menunjukkan wajahnya. 1321 01:38:33,250 --> 01:38:36,090 Yukio, panggil Elly-san. 1322 01:38:41,780 --> 01:38:43,080 Elly-san! 1323 01:38:49,550 --> 01:38:50,530 Apa? 1324 01:39:01,010 --> 01:39:02,270 Kenapa dia ada di sini? 1325 01:39:03,770 --> 01:39:06,940 Elly-san, kita akan berduel. 1326 01:39:11,540 --> 01:39:12,550 Elly. 1327 01:39:13,190 --> 01:39:14,110 Saya-- 1328 01:39:15,320 --> 01:39:18,750 Jadi kaulah yang mencoba mengelabui bos kami, ya? 1329 01:39:18,230 --> 01:39:19,580 Bob, berhenti! 1330 01:39:19,660 --> 01:39:21,800 Bob, jauhi ini! 1331 01:39:28,980 --> 01:39:32,660 Elly, ini percobaan terakhirku. Tolong dengarkan aku. 1332 01:39:37,270 --> 01:39:39,490 Saya datang ke sini untuk memulai kembali dengan Anda. 1333 01:39:40,300 --> 01:39:42,800 Apakah Anda akan memutar cerita yang sama lagi? 1334 01:39:43,910 --> 01:39:45,030 Saya sungguh-sungguh. 1335 01:39:45,830 --> 01:39:47,390 Bagaimana dengan toko Anda? 1336 01:39:48,920 --> 01:39:50,400 Saya menyerahkannya kepada saudara laki-laki saya. 1337 01:39:56,370 --> 01:40:01,950 Aku pernah mengecewakanmu sebelumnya, tapi kali ini berbeda. 1338 01:40:02,240 --> 01:40:03,920 Aku sudah mendengarnya berkali-kali. 1339 01:40:05,410 --> 01:40:07,400 Anda bahkan telah berjanji kepada saya. 1340 01:40:07,830 --> 01:40:09,910 Anda telah meminta saya untuk mempercayai Anda. 1341 01:40:10,630 --> 01:40:12,080 Anda melanggar janji Anda 1342 01:40:13,360 --> 01:40:14,680 setiap saat. 1343 01:40:16,770 --> 01:40:19,460 Saya minta maaf untuk masa lalu. 1344 01:40:23,980 --> 01:40:28,800 Aku tidak bisa membiarkanmu menipuku lagi. 1345 01:40:33,640 --> 01:40:34,870 Shinsuke... 1346 01:40:38,190 --> 01:40:39,380 Kamu harus 1347 01:40:41,240 --> 01:40:43,210 jalani jalanmu sendiri. 1348 01:40:52,110 --> 01:40:54,550 Aku terlalu sibuk dengan kontrak baru untuk menemanimu. 1349 01:40:57,460 --> 01:40:58,570 Apakah kamu? 1350 01:40:59,480 --> 01:41:00,890 Selamat. 1351 01:41:13,810 --> 01:41:14,820 Profesor. 1352 01:41:16,390 --> 01:41:17,830 Aku akan kembali ke rumah. 1353 01:41:18,860 --> 01:41:19,700 Hah? 1354 01:41:20,520 --> 01:41:21,520 Anda? 1355 01:41:25,360 --> 01:41:29,470 Tidak harus melalui gerakan kedengarannya bagus, 1356 01:41:34,380 --> 01:41:36,150 tapi ini bukan duel. 1357 01:41:37,760 --> 01:41:39,200 Aku sudah kalah. 1358 01:41:40,320 --> 01:41:43,170 Aku sudah terlalu sering menyakitinya. 1359 01:41:44,320 --> 01:41:47,040 Aku bukan pria yang tepat untuknya. 1360 01:41:50,450 --> 01:41:51,470 Yukio-kun. 1361 01:41:54,690 --> 01:41:55,660 Berhati-hatilah, oke? 1362 01:41:59,100 --> 01:42:00,210 Kamu juga. 1363 01:42:14,410 --> 01:42:16,870 Jangan lari dari depresi Anda langsung ke gunung berapi. 1364 01:42:24,840 --> 01:42:25,990 Paman? 1365 01:42:39,550 --> 01:42:41,730 Orang itu bodoh. 1366 01:42:42,870 --> 01:42:46,510 Jika dia baru saja memberitahumu tentang kesepakatannya dengan Kotobuki 1367 01:42:46,870 --> 01:42:49,960 untuk menjual kacang Anda dengan imbalan bermitra dengan mereka, 1368 01:42:50,540 --> 01:42:52,060 dia masih bisa melakukan perlawanan. 1369 01:42:54,020 --> 01:42:55,860 Kotobuki? 1370 01:42:56,500 --> 01:42:58,670 Jika dia memenangkan hatimu dengan cara itu, 1371 01:42:58,930 --> 01:43:01,680 itu akan sama dengan membuang uang untuk masalah Anda. 1372 01:43:01,790 --> 01:43:03,200 Itulah yang saya katakan padanya. 1373 01:43:03,970 --> 01:43:07,910 Dia tidak akan pernah memperluas tokonya. 1374 01:43:11,280 --> 01:43:14,350 Kakaknya setuju untuk memperluas dengan imbalan mendapatkan bisnis, ya? 1375 01:43:17,360 --> 01:43:18,980 Dia sangat jelas tentang itu. 1376 01:43:20,920 --> 01:43:23,740 Dia membuang semuanya untuk perkebunan. 1377 01:43:24,720 --> 01:43:26,580 Dia ditolak di atas itu. 1378 01:43:29,240 --> 01:43:33,210 Tidak ada kata-kata untuk betapa bodohnya dia. 1379 01:43:38,520 --> 01:43:39,950 Sudah beres, kalau begitu. 1380 01:43:45,820 --> 01:43:48,960 Elly-san! Apakah Anda akan mempertimbangkan-- 1381 01:43:49,570 --> 01:43:50,930 Shinsuke! 1382 01:43:55,920 --> 01:43:56,830 Wow. 1383 01:44:29,770 --> 01:44:34,540 Ini bagus. 1384 01:44:59,340 --> 01:45:00,940 Maafkan aku, Paman. 1385 01:45:02,760 --> 01:45:07,770 Seharusnya aku memberitahumu tentang foto itu lebih cepat. 1386 01:45:10,360 --> 01:45:11,430 Tidak apa-apa. 1387 01:45:13,520 --> 01:45:15,010 Kembali ke pantai, 1388 01:45:15,370 --> 01:45:17,230 Aku juga tidak menyelamatkanmu. 1389 01:45:19,110 --> 01:45:20,380 Apa yang kamu bicarakan? 1390 01:45:22,280 --> 01:45:23,420 Tidak apa. 1391 01:45:28,530 --> 01:45:34,900 Saya merasa sedikit berbeda tentang Anda sekarang. 1392 01:45:43,660 --> 01:45:44,810 Hei, Yukio. 1393 01:45:46,940 --> 01:45:49,950 Menurutmu bagaimana kabar Nyamu akhir-akhir ini? 1394 01:45:52,970 --> 01:45:57,660 Mungkin sedikit kesepian tanpamu. 1395 01:46:06,790 --> 01:46:08,520 Haruskah kita pulang? 1396 01:46:09,780 --> 01:46:10,870 Mungkin. 1397 01:46:12,080 --> 01:46:16,120 Sejujurnya, saya sudah memikirkan itu. 1398 01:46:17,150 --> 01:46:18,090 Jadi? 1399 01:46:18,930 --> 01:46:20,120 Ayo pergi dari sini, kalau begitu. 1400 01:46:22,230 --> 01:46:23,140 Tentu! 1401 01:47:44,880 --> 01:47:46,900 Everest berdiri tinggi di atas segalanya, 1402 01:47:50,530 --> 01:47:52,540 tetapi harga sebuah buku masih lebih tinggi. 1403 01:47:54,560 --> 01:47:55,520 Wow. 1404 01:47:56,980 --> 01:47:58,610 Saya baru saja menulis puisi. 1405 01:48:47,680 --> 01:48:50,220 Tidak ada, tidak ada, tidak ada sama sekali! 1406 01:48:50,220 --> 01:48:52,900 Bahkan tidak satu sen pun, dan tidak ada yang bisa dilakukan! 1407 01:48:52,900 --> 01:48:55,110 Menurut kalian berdua umur berapa?! 1408 01:48:55,280 --> 01:48:57,600 Anda tidak kehilangan satu hal pun. 1409 01:48:57,600 --> 01:49:00,480 Tidak ada, tidak ada, tidak ada sama sekali! 1410 01:49:00,480 --> 01:49:03,040 Dia bahkan tidak akan memperbaiki tempat tidurnya! 1411 01:49:04,300 --> 01:49:09,260 Yukio... Saya seorang filsuf. 1412 01:49:11,570 --> 01:49:15,500 Kehidupan seorang filsuf adalah salah satu integritas dan prinsip. 1413 01:49:15,860 --> 01:49:19,440 Itu menghalangi gagasan kapitalisme. 1414 01:49:20,080 --> 01:49:22,310 Dengan kata lain, itu harus ditolak. 1415 01:49:23,580 --> 01:49:25,020 Saya tidak yakin saya mengerti. 1416 01:49:26,370 --> 01:49:28,780 Anda hanya tidak ingin bekerja. 1417 01:49:38,680 --> 01:49:41,640 Itu sangat bagus, Yukio-kun! 1418 01:49:42,890 --> 01:49:45,430 Tapi aku merasa kasihan pada pamanmu. 1419 01:49:45,720 --> 01:49:48,020 Dia memang bisa pergi ke Hawaii. 1420 01:49:49,370 --> 01:49:50,390 Oh ngomong - ngomong: 1421 01:49:50,390 --> 01:49:52,410 perkenalkan aku pada pamanmu suatu saat nanti. 1422 01:49:54,140 --> 01:49:56,560 Dia sama malasnya dengan kedengarannya. 1423 01:49:56,620 --> 01:49:58,390 Saya tidak yakin tentang itu. 1424 01:49:58,500 --> 01:50:01,320 Saya pikir dia memiliki pesona. 1425 01:50:02,990 --> 01:50:04,640 Saya tidak yakin tentang itu. 1426 01:50:18,110 --> 01:50:21,870 Sampai jumpa lagi di cerita selanjutnya. 1427 01:50:24,530 --> 01:50:28,250 Terjemahan oleh: Stythe 95360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.