Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,425 --> 00:00:27,717
It's been a long night.
2
00:00:28,467 --> 00:00:31,133
Had a few difficult clients.
3
00:00:33,133 --> 00:00:35,592
Worked a lot of hours.
4
00:03:14,966 --> 00:03:18,241
- Don't open the bag, all right?
- Why? What's in it?
5
00:03:18,341 --> 00:03:21,091
It's none of your business what's in it.
6
00:03:21,758 --> 00:03:23,425
All right.
7
00:03:24,216 --> 00:03:26,341
Fucking hell.
8
00:03:29,841 --> 00:03:33,425
- It's shiny.
- It is fuckin' shiny.
9
00:03:33,633 --> 00:03:36,258
Congratulations. Well done.
10
00:03:39,091 --> 00:03:43,408
- You got off light. Not a mark on ya.
- Yeah, I'm stayin' out of it. I got hungry.
11
00:03:43,508 --> 00:03:46,675
Oh, well, thanks
for the backup there, John.
12
00:04:16,758 --> 00:04:19,008
Fuckin' shit.
13
00:04:27,716 --> 00:04:29,950
- No one home.
- Yeah.
14
00:04:30,050 --> 00:04:33,216
Costliest one-night stand I ever had.
You know that?
15
00:04:33,341 --> 00:04:36,866
I'd have been better off havin'
a wank into me hand in the toilet.
16
00:04:36,966 --> 00:04:39,783
- Sure that'd been a lot of fun.
- Go on. Take me home.
17
00:04:39,883 --> 00:04:43,283
Fuckin' depressed, man.
Have to finish me packin'.
18
00:04:43,383 --> 00:04:46,425
All right, smart arse.
You're on the clock now.
19
00:04:47,383 --> 00:04:51,450
You're a prick. You know that?
Well and truly here, you're a prick.
20
00:04:51,550 --> 00:04:54,383
Some prick. Go on.
21
00:04:58,341 --> 00:05:01,033
What do you think?
Are you gonna tell your ma or what?
22
00:05:01,133 --> 00:05:05,758
Tell Ma? She'd fuckin' flip.
I know that much.
23
00:05:42,466 --> 00:05:44,466
Hi. How are ya?
24
00:05:44,591 --> 00:05:48,091
- Fine.
- And where can I take ya?
25
00:08:04,258 --> 00:08:05,824
Fuck.
26
00:08:05,924 --> 00:08:07,883
Mum?
27
00:08:10,883 --> 00:08:12,799
Mum?
28
00:08:16,174 --> 00:08:19,591
Fuck. Fuck. Fuck.
29
00:08:46,299 --> 00:08:48,216
Mum.
30
00:08:49,757 --> 00:08:51,882
All right. Okay.
31
00:08:52,007 --> 00:08:53,882
Okay.
32
00:09:00,341 --> 00:09:02,091
Fuck.
33
00:09:31,882 --> 00:09:33,757
Okay.
34
00:10:12,466 --> 00:10:14,966
Mum, can you hear me?
35
00:10:23,632 --> 00:10:27,091
I'll do blood pressure.
Open your eyes for me.
36
00:10:31,841 --> 00:10:35,341
Okay, Jean, we're gonna
put you on your side.
37
00:10:37,716 --> 00:10:40,882
- Do you know how long she's been out?
- I have no idea. She was in the house.
38
00:10:41,007 --> 00:10:44,174
I don't know how long she was out.
I found her in her bed.
39
00:10:46,299 --> 00:10:48,491
Jean, I need you to wake up for me.
40
00:10:48,591 --> 00:10:51,657
- I need you to respond.
- Mum? Mum?
41
00:10:51,757 --> 00:10:53,716
Come on, Mum.
42
00:10:53,841 --> 00:10:58,007
Jean, it's okay. You're in the hospital.
Wake up for me, Jean.
43
00:11:00,924 --> 00:11:03,257
Jean, look at me.
44
00:11:04,424 --> 00:11:06,757
That's okay. Keep her on her side.
45
00:11:06,882 --> 00:11:09,049
Keep her on her side.
46
00:11:10,091 --> 00:11:14,282
- It's just a bit of oxygen.
- Just try and relax for me! Okay? Please?
47
00:11:14,382 --> 00:11:16,549
It's okay.
48
00:11:18,424 --> 00:11:20,757
Please let go of her arm.
49
00:11:33,591 --> 00:11:36,466
Is she done?
Can you get her back on her back?
50
00:11:36,716 --> 00:11:40,216
- Come on, Ma. You're all right.
- Jean, we need to put a needle in your arm.
51
00:11:40,341 --> 00:11:44,174
- Does she have any allergies you're aware of?
- I don't know.
52
00:12:06,382 --> 00:12:10,157
From the tests we've run today,
and these are just preliminary calculations,
53
00:12:10,257 --> 00:12:13,757
but one of them in particular is fairly
accurate. It's a liver function test.
54
00:12:13,882 --> 00:12:17,324
Now I guarantee in the very near future
she's going to need a liver transplant.
55
00:12:17,424 --> 00:12:20,407
That's for sure. It's happening, John.
It's coming, okay?
56
00:12:20,507 --> 00:12:24,007
But I have to be very honest with you...
the way she is right now,
57
00:12:24,132 --> 00:12:27,324
I would have very little confidence
she would even get that far.
58
00:12:27,424 --> 00:12:31,007
She's systematically
killing herself slowly every day.
59
00:12:31,382 --> 00:12:34,132
Okay? Concentrate on getting
your mother back on her feet.
60
00:12:34,257 --> 00:12:37,299
We can talk about treatment again,
all right?
61
00:12:44,090 --> 00:12:46,007
Hiya.
62
00:13:08,049 --> 00:13:10,840
Here. Sit up. There you go.
63
00:13:40,840 --> 00:13:43,632
There now, Mum. It's okay.
64
00:13:51,174 --> 00:13:53,090
It's okay.
65
00:15:45,340 --> 00:15:47,798
Where are they?
66
00:15:48,007 --> 00:15:49,173
Where are they?
67
00:15:49,382 --> 00:15:52,115
What the fuck was that?
I'm gonna fucking come!
68
00:15:52,215 --> 00:15:54,490
Oh, fuck off!
69
00:15:54,590 --> 00:15:58,882
I don't have to fuckin' bear this!
I'll break your fuckin' neck for ya!
70
00:16:13,757 --> 00:16:15,840
What are you doing?
71
00:16:17,798 --> 00:16:19,923
What are you doing?
72
00:16:20,048 --> 00:16:22,465
What are you doing, John?
73
00:16:24,423 --> 00:16:28,240
Where are they?
I know you fuckin' took 'em.
74
00:16:28,340 --> 00:16:30,448
Give them to me.
75
00:16:30,548 --> 00:16:33,048
Give them to me!
76
00:16:33,757 --> 00:16:37,532
Why can't you just leave me alone
and mind your own fucking business?
77
00:16:37,632 --> 00:16:43,090
Why can't everyone just leave me alone
and mind your own fucking business?
78
00:17:46,382 --> 00:17:49,048
So, how we gonna get new plates?
79
00:17:56,423 --> 00:17:58,298
I don't know.
80
00:17:59,007 --> 00:18:01,507
I'm gonna buy the new plates, Ma.
81
00:18:01,840 --> 00:18:06,965
I'm gonna go out and work my arse off
for the rest of the week, driving a taxi.
82
00:18:07,090 --> 00:18:09,282
And what are you gonna do?
83
00:18:09,382 --> 00:18:12,948
You're gonna drink and drink and drink,
84
00:18:13,048 --> 00:18:15,632
and you're gonna pass out on that bed.
85
00:18:19,923 --> 00:18:22,532
But I'm gonna go out and work
to buy those new plates,
86
00:18:22,632 --> 00:18:25,465
so we can have something to eat off.
87
00:18:26,298 --> 00:18:29,173
So we're not eating off the table.
88
00:18:35,340 --> 00:18:37,590
You're a good boy, John.
89
00:19:24,215 --> 00:19:26,090
Ma?
90
00:19:28,006 --> 00:19:30,756
- Ma?
- Yeah?
91
00:19:32,423 --> 00:19:35,881
Uh, I'm just gonna go and see Kit today.
92
00:19:36,673 --> 00:19:38,923
You up for it?
93
00:19:39,048 --> 00:19:41,506
Not today, John.
94
00:19:45,923 --> 00:19:49,756
- You know what today is though, yeah?
- I know what today is.
95
00:19:51,173 --> 00:19:55,090
- I just thought we could, you know...
- I said not today, John.
96
00:19:56,381 --> 00:19:59,506
Well, he'd really like to see you.
97
00:20:11,590 --> 00:20:13,548
Okay.
98
00:20:33,881 --> 00:20:36,656
Hip, hip! Hooray!
99
00:20:36,756 --> 00:20:40,965
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
100
00:20:41,090 --> 00:20:44,131
For he's a jolly good fellow
101
00:20:44,256 --> 00:20:46,548
And so say all of us
102
00:20:46,673 --> 00:20:50,781
And so say all of us, and so say all of us
103
00:20:50,881 --> 00:20:54,865
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
104
00:20:54,965 --> 00:20:58,615
For he's a jolly good fellow
105
00:20:58,715 --> 00:21:01,298
And so say all of us
106
00:21:01,423 --> 00:21:06,006
- Hip, hip! Hooray!
- All right, blow it away. Blow it away.
107
00:21:07,298 --> 00:21:09,823
Last one, last one.
108
00:21:09,923 --> 00:21:12,090
Yeah!
109
00:21:19,340 --> 00:21:22,840
All right. Now, give me back
my baseball cap.
110
00:21:23,590 --> 00:21:26,215
Okay, boys, who's having cake?
111
00:21:36,340 --> 00:21:38,756
It's a card from Mum.
112
00:21:54,256 --> 00:21:56,465
Thanks, John.
113
00:21:58,215 --> 00:22:00,298
Thank Mum.
114
00:22:14,423 --> 00:22:18,215
- You okay?
- Yes, I'm okay, John.
115
00:22:24,215 --> 00:22:26,656
Do you wanna go out for a walk?
116
00:22:26,756 --> 00:22:29,156
- Drive.
- A drive?
117
00:22:29,256 --> 00:22:32,490
- Yeah, a drive, man.
- No, no, no, no, no, no, no.
118
00:22:32,590 --> 00:22:35,698
- Oh, you flippin' bastard.
- No, no, no.
119
00:22:35,798 --> 00:22:38,506
Can't do that, man. No way.
120
00:22:39,215 --> 00:22:41,715
You son of a bitch.
121
00:22:51,464 --> 00:22:54,964
Turn, turn, turn, turn, turn, turn.
Keep goin', keep goin', keep goin'...
122
00:23:30,798 --> 00:23:33,964
Tell Mum I'm sorry. Okay?
123
00:23:36,089 --> 00:23:38,006
Okay.
124
00:23:41,506 --> 00:23:44,048
Tell her I said hi.
125
00:23:46,506 --> 00:23:47,839
Yeah.
126
00:23:52,173 --> 00:23:54,339
Can I come home?
127
00:23:56,298 --> 00:23:58,464
Not yet.
128
00:24:01,423 --> 00:24:04,006
I don't like it there.
129
00:24:07,214 --> 00:24:10,256
We don't like it at home without you.
130
00:24:17,923 --> 00:24:19,256
Drive?
131
00:24:42,881 --> 00:24:45,464
All right, now you're game.
Now, you're game.
132
00:24:45,589 --> 00:24:49,173
Yeah! I love it when a man
shoots himself in the foot.
133
00:24:49,298 --> 00:24:51,214
Careful.
134
00:24:52,339 --> 00:24:56,131
- You're getting good at this, yo.
- You're gettin' all right yourself.
135
00:24:58,589 --> 00:25:00,881
Get the fuck off!
136
00:25:01,589 --> 00:25:04,573
- Would you fuckin' let go of me?
- That's a new paint job there.
137
00:25:04,673 --> 00:25:06,048
I'm on automatic.
138
00:25:07,756 --> 00:25:10,381
- Prick.
- Fuck off.
139
00:25:34,048 --> 00:25:37,048
Sorry. It's actually saying here
that you're 10 days late.
140
00:25:38,923 --> 00:25:43,339
- All right. What's it come to?
- It's a 40-cent fine a day.
141
00:25:45,714 --> 00:25:47,881
What's that?
142
00:25:48,673 --> 00:25:50,656
Ten days, man.
143
00:25:50,756 --> 00:25:54,673
Forty cent a day.
That's four Euro, man. Come on.
144
00:25:54,798 --> 00:25:58,589
- Why you gettin' smart for?
- No, no, I'm not. I'm just, uh...
145
00:25:58,714 --> 00:26:00,739
I'm just trying to do my job, man.
146
00:26:00,839 --> 00:26:03,631
- We just came in here to rent a fuckin' DVD.
- Shane, come on.
147
00:26:03,839 --> 00:26:06,656
- Everything okay here, lads?
- No, everything's not okay, mini.
148
00:26:06,756 --> 00:26:08,864
- He won't pay his fine.
- How much?
149
00:26:08,964 --> 00:26:11,239
- 40 cents.
- Yeah, per day.
150
00:26:11,339 --> 00:26:13,673
It said four Euro.
151
00:26:14,506 --> 00:26:16,839
- Just pay the fuckin' fine.
- It's the principle, man.
152
00:26:16,964 --> 00:26:20,172
If you're not gonna pay the four Euro,
you can go take a hike, fuckhead.
153
00:26:26,381 --> 00:26:29,964
So, um, are you gonna pay the fine?
154
00:26:32,006 --> 00:26:33,947
Stupid fuckin' question.
155
00:26:34,047 --> 00:26:37,506
I'm just gonna download
something illegally, fuckheads.
156
00:26:37,631 --> 00:26:41,006
I'm taking these. Mighty Munch!
157
00:26:42,297 --> 00:26:44,072
John, come on.
158
00:26:44,172 --> 00:26:46,547
Say hello to your ma for me.
159
00:26:59,714 --> 00:27:02,131
Free shit tastes better.
160
00:27:03,714 --> 00:27:07,089
"Take a hike, fuckhead."
161
00:27:08,256 --> 00:27:10,714
Thanks, Ma. Just leave it down
here on the table. That'd be grand.
162
00:27:10,839 --> 00:27:14,047
Ma, you're in the way. Ma!
Move, move, move.
163
00:27:16,922 --> 00:27:19,881
- What are you doing?
- Gaming. Killing this fuck.
164
00:27:20,006 --> 00:27:22,839
- Shane, language.
- Sorry.
165
00:27:25,422 --> 00:27:28,422
Tackle from the side,
will ya, not the back.
166
00:27:29,131 --> 00:27:31,756
Not the... John, not the back.
I was on a fucking break.
167
00:27:31,881 --> 00:27:33,422
- Shane.
- All right, all right.
168
00:27:33,547 --> 00:27:36,256
Go away, will ya, woman. Go on.
169
00:27:39,714 --> 00:27:42,047
How's your mum, John?
170
00:27:42,172 --> 00:27:44,839
She's good. Thanks, Bridie.
171
00:27:45,131 --> 00:27:48,281
Haven't seen her in the center for a few
days now. I miss her in the kitchen.
172
00:27:48,381 --> 00:27:51,506
Mmm. She has a cold or a flu or something.
173
00:27:51,631 --> 00:27:53,964
She just wanna stay in bed.
174
00:27:54,464 --> 00:27:57,839
- It's going around, all right.
- Yeah.
175
00:28:01,672 --> 00:28:05,422
- Okay, I'll leave you to it, lads.
- Move over!
176
00:28:08,756 --> 00:28:12,047
Thought things would have been
a bit different, you know.
177
00:28:14,547 --> 00:28:17,672
Just felt a bit trapped is all,
the last few months.
178
00:28:20,006 --> 00:28:22,464
Feels like I'm rotten.
179
00:28:23,047 --> 00:28:25,839
All this shit with the kid and all.
180
00:28:26,589 --> 00:28:29,089
Which is fucked up, 'cause I pay,
like, half my labor to her
181
00:28:29,214 --> 00:28:31,881
and I don't even get to see the kid.
182
00:28:33,797 --> 00:28:37,547
I'd be better off sponsoring
a television child in Ethiopia.
183
00:28:38,506 --> 00:28:42,256
Least I'd see him every day.
I'd see him more than I do now.
184
00:28:50,089 --> 00:28:53,047
I just need to get away
for a while is all.
185
00:28:56,339 --> 00:28:59,047
Clear the head. Reassess.
186
00:29:05,172 --> 00:29:08,172
I'm sure I'll see some part
of the world anyway.
187
00:29:08,714 --> 00:29:11,589
Sample me a bit of foreign pussy.
188
00:29:12,881 --> 00:29:17,172
- Probably get full-blown AIDS.
- I could get the AIDS, yeah.
189
00:29:19,172 --> 00:29:21,839
Could get fucking anything.
190
00:29:24,381 --> 00:29:26,839
You shoulda came, man.
191
00:29:28,839 --> 00:29:33,006
You still can. Internet's all loaded up
there on the laptop. All it is, is a click.
192
00:29:33,131 --> 00:29:35,047
- New start.
- Can't.
193
00:29:36,297 --> 00:29:38,756
Just too much going on.
194
00:29:51,755 --> 00:29:54,172
Want a cup of tea?
195
00:29:57,089 --> 00:29:58,255
Ma!
196
00:31:43,339 --> 00:31:46,130
Thanks, man. See you later.
197
00:33:29,505 --> 00:33:32,672
Hey, John. Everything okay?
198
00:33:33,255 --> 00:33:36,713
- Did my ma come in here this morning?
- No. She hasn't been in for a week or so.
199
00:33:36,838 --> 00:33:40,713
- Fuck! Fuck!
- J... John.
200
00:33:45,172 --> 00:33:49,047
Yeah, I'm sorry. I'm sorry.
It's all fine. It's all fine.
201
00:33:49,463 --> 00:33:52,213
- I'll see you.
- John.
202
00:33:55,463 --> 00:33:58,630
J... Come here. Just sit down, okay?
203
00:33:59,047 --> 00:34:01,255
Are you hungry?
204
00:34:01,797 --> 00:34:05,463
Come on.
There's some stuff left over from lunch.
205
00:34:06,505 --> 00:34:10,297
Just sit down for a minute.
206
00:34:33,630 --> 00:34:36,005
It's been a long night.
207
00:34:36,672 --> 00:34:39,297
Had a few difficult clients.
208
00:34:41,380 --> 00:34:43,838
Worked a lot of hours.
209
00:34:47,547 --> 00:34:50,213
I can't do this anymore.
210
00:35:44,797 --> 00:35:48,380
What's this? A party?
211
00:35:53,213 --> 00:35:57,463
- You making fun of me, John?
- No, I'm not making fun of you.
212
00:35:58,422 --> 00:36:00,947
I was just thinking the other day,
why is it that Mum has all the fun
213
00:36:01,047 --> 00:36:04,713
and I can't have any?
Thought I'd join you.
214
00:36:05,005 --> 00:36:08,297
Okay. I'm open to share the fun.
215
00:36:09,463 --> 00:36:11,155
Okay.
216
00:36:11,255 --> 00:36:13,672
Anything in particular?
217
00:36:18,630 --> 00:36:21,780
I'll, uh... I'll start
with some wine, please.
218
00:36:21,880 --> 00:36:25,505
Okay. Wine it is.
219
00:36:46,296 --> 00:36:49,421
You know, I don't even like
the way a drink tastes, John.
220
00:36:50,838 --> 00:36:52,838
I only like how it makes me feel.
221
00:36:52,963 --> 00:36:54,880
Huh.
222
00:36:55,755 --> 00:36:58,338
I love the way it tastes.
223
00:36:58,796 --> 00:37:01,338
But I hate the way it makes me feel.
224
00:37:08,546 --> 00:37:11,713
Well, we can't have a party
and not have music.
225
00:37:11,838 --> 00:37:15,588
Okay. We'll have music, so...
226
00:37:57,630 --> 00:38:02,196
Sometimes I feel I've got to
227
00:38:02,296 --> 00:38:05,613
Run away, I've got to
228
00:38:05,713 --> 00:38:11,071
Get away from the pain
you drive into the heart of me
229
00:38:11,171 --> 00:38:13,988
The love we share
230
00:38:14,088 --> 00:38:17,155
Seems to go nowhere
231
00:38:17,255 --> 00:38:20,488
And I've lost my light
232
00:38:20,588 --> 00:38:25,296
For I toss and turn
I can't sleep at night
233
00:38:25,421 --> 00:38:28,696
- Once I ran to you
- I ran
234
00:38:28,796 --> 00:38:31,655
Now I'll run from you
235
00:38:31,755 --> 00:38:34,546
This tainted love you've given
236
00:38:34,671 --> 00:38:37,880
I give you all a boy could give you
237
00:38:38,005 --> 00:38:42,405
Take my tears and that's not nearly all
238
00:38:42,505 --> 00:38:45,196
- Tainted love
- Whoa
239
00:38:45,296 --> 00:38:47,821
Tainted love
240
00:38:47,921 --> 00:38:52,113
Now I know I've got to
241
00:38:52,213 --> 00:38:55,296
Run away, I've got to
242
00:38:55,421 --> 00:38:57,030
Get away
243
00:38:57,130 --> 00:39:00,838
You don't really want anymore from me
244
00:39:00,963 --> 00:39:03,296
To make things right
245
00:39:03,421 --> 00:39:07,030
You need someone to hold you tight
246
00:39:07,130 --> 00:39:10,321
And you think love is to pray
247
00:39:10,421 --> 00:39:15,155
But I'm sorry I don't pray that way
248
00:39:15,255 --> 00:39:18,446
- Once I ran to you
- I ran
249
00:39:18,546 --> 00:39:21,405
Now I'll run from you
250
00:39:21,505 --> 00:39:24,280
This tainted love you've given
251
00:39:24,380 --> 00:39:27,696
I give you all a boy could give you
252
00:39:27,796 --> 00:39:32,296
Take my tears and that's not nearly all
253
00:39:32,421 --> 00:39:35,030
- Tainted love
- Whoa
254
00:39:35,130 --> 00:39:37,088
Tainted love
255
00:39:37,213 --> 00:39:39,838
Don't touch me please
256
00:39:39,963 --> 00:39:43,780
I cannot stand the way you tease
257
00:39:43,880 --> 00:39:46,880
I love you though you hurt me so
258
00:39:47,005 --> 00:39:51,588
Now I'm gonna pack my things and go
259
00:39:51,713 --> 00:39:54,921
- Tainted love
- Whoa
260
00:39:55,046 --> 00:39:58,196
- Tainted love
- Whoa
261
00:39:58,296 --> 00:40:01,488
- Tainted love
- Whoa
262
00:40:01,588 --> 00:40:04,821
- Tainted love
- Whoa
263
00:40:04,921 --> 00:40:08,196
Touch me, baby, tainted love
264
00:40:08,296 --> 00:40:11,446
Touch me, baby, tainted love
265
00:40:11,546 --> 00:40:14,713
- Tainted love
- Whoa
266
00:40:14,838 --> 00:40:18,071
- Tainted love
- Whoa
267
00:40:18,171 --> 00:40:21,088
Tainted love
268
00:40:40,879 --> 00:40:44,129
You think I'm a fuckup, don't you?
269
00:40:47,671 --> 00:40:49,546
No.
270
00:40:51,963 --> 00:40:55,713
- I think you're sick.
- You think I'm what?
271
00:40:57,379 --> 00:40:59,629
You're sick, Ma.
272
00:41:00,088 --> 00:41:02,671
You don't know anything about me, John.
273
00:41:06,129 --> 00:41:09,046
Well, I'd like to know more about you.
274
00:41:10,088 --> 00:41:12,796
Nothin' good to know about me, John.
275
00:41:29,421 --> 00:41:32,338
Okay, then, what do you want to know?
276
00:41:39,879 --> 00:41:44,504
- Why do you hate Kit so much?
- I don't hate Kit.
277
00:41:45,588 --> 00:41:47,671
I just...
278
00:41:48,921 --> 00:41:51,463
find it hard to love him.
279
00:41:52,254 --> 00:41:55,713
Sometimes a mother
just doesn't bond with her child.
280
00:41:56,629 --> 00:41:58,754
It's unexplainable.
281
00:41:58,879 --> 00:42:01,963
Happens more than you'd like
to think, John. It's life.
282
00:42:07,754 --> 00:42:11,046
When I met your da, it all changed.
283
00:42:11,504 --> 00:42:13,338
I got pregnant with Mark.
284
00:42:13,463 --> 00:42:18,004
Another... great achievement of a son.
285
00:42:21,338 --> 00:42:26,171
You have no idea how much your life changes
when you bring another life into the world.
286
00:42:28,129 --> 00:42:32,338
The responsibility. The joy, the pain.
287
00:42:32,463 --> 00:42:35,046
And life is never the same.
288
00:42:36,879 --> 00:42:40,504
And when you have a partner
who's never around...
289
00:42:41,338 --> 00:42:43,838
it slowly gets to you.
290
00:42:47,713 --> 00:42:50,254
Your dad was never here.
291
00:42:51,046 --> 00:42:53,504
Only when it suited him.
292
00:42:53,838 --> 00:42:59,088
I mean, he spent every night in that taxi,
doing God knows what, instead of my bed.
293
00:43:16,546 --> 00:43:19,296
Then I had me second child.
294
00:43:22,254 --> 00:43:24,213
You.
295
00:43:24,963 --> 00:43:27,088
Pretty boy.
296
00:43:28,588 --> 00:43:31,254
At least you can thank
your dad for that one.
297
00:43:31,379 --> 00:43:33,754
Strong jaw.
298
00:43:38,171 --> 00:43:40,879
Mmm. Things changed.
299
00:43:42,338 --> 00:43:46,046
You brought light
into my life for the first time.
300
00:43:47,296 --> 00:43:51,879
You gave me a purpose...
something to live for, something to die for.
301
00:43:52,921 --> 00:43:56,212
And for some reason, John, when you came
along, everything was good for a while.
302
00:43:56,337 --> 00:43:58,671
Everything was...
303
00:44:01,087 --> 00:44:03,337
everything I hoped it would be.
304
00:44:03,462 --> 00:44:05,504
We had a happy family.
305
00:44:05,629 --> 00:44:09,296
Just... good.
306
00:44:10,046 --> 00:44:12,212
Your da was here...
307
00:44:12,337 --> 00:44:16,754
for once, less in the taxi
and more at home with us.
308
00:44:20,629 --> 00:44:22,546
Dancing.
309
00:44:23,046 --> 00:44:25,212
Oh, we danced.
310
00:44:25,337 --> 00:44:28,879
We loved to go dancing, me and your da.
311
00:44:29,254 --> 00:44:33,754
We'd dance all night long,
just the two of us together.
312
00:44:33,879 --> 00:44:39,004
No one else would matter.
It was just us. Us against the world.
313
00:44:39,129 --> 00:44:42,296
We thought, "This was it."
314
00:44:44,629 --> 00:44:47,212
We didn't think it would become...
315
00:44:49,087 --> 00:44:51,587
us against us.
316
00:44:56,004 --> 00:44:58,946
Then I had me third child, Kit.
317
00:44:59,046 --> 00:45:02,629
Well, I call it a child,
but it wasn't really.
318
00:45:06,087 --> 00:45:08,712
I remember when he came out.
319
00:45:11,504 --> 00:45:13,712
When he came out, I remember...
320
00:45:13,837 --> 00:45:17,212
I could see the look
on your da's face, John.
321
00:45:18,462 --> 00:45:22,962
I remember the doctor looking over at the
nurse, shaking his head, and I knew it.
322
00:45:24,212 --> 00:45:27,046
I knew it. He was gone.
323
00:45:28,421 --> 00:45:31,087
Your da left the hospital that day
and he never came back.
324
00:45:31,212 --> 00:45:34,921
Never saw him again. Never.
325
00:45:38,296 --> 00:45:43,004
I waited long enough that people
began to feel sorry for me...
326
00:45:44,087 --> 00:45:46,962
till I felt sorry for meself.
327
00:45:49,879 --> 00:45:53,946
I could not look that child
in the eye from then on, ever.
328
00:45:54,046 --> 00:45:56,337
When they brought him off to me,
I refused to hold him.
329
00:45:56,462 --> 00:45:58,837
No, I didn't want him.
330
00:45:58,962 --> 00:46:00,712
He was nothin' to me.
331
00:46:00,837 --> 00:46:05,171
Only somethin' that came out of me
and ripped my life apart.
332
00:46:05,296 --> 00:46:08,696
I felt sick that he lived
off me for nine months.
333
00:46:08,796 --> 00:46:12,629
The thought of it still makes me
shiver to this very day.
334
00:46:13,171 --> 00:46:15,587
I didn't want him.
335
00:46:21,337 --> 00:46:25,504
And there I was, John... 27, alone...
336
00:46:26,004 --> 00:46:28,379
with two children...
337
00:46:29,421 --> 00:46:31,546
and a thing.
338
00:46:34,087 --> 00:46:37,879
The weird part is, you know,
now people began to pity me.
339
00:46:38,004 --> 00:46:41,921
Me ma and da, friends, my sister.
340
00:46:42,462 --> 00:46:45,921
No one would return my calls.
No one wanted to help.
341
00:46:48,962 --> 00:46:51,462
And I got a new friend.
342
00:46:52,962 --> 00:46:55,421
A silent friend.
343
00:46:57,087 --> 00:47:00,612
A friend that would never
talk back to me or hurt me.
344
00:47:00,712 --> 00:47:04,004
A friend that was always there for me...
345
00:47:04,212 --> 00:47:06,587
and made things better...
346
00:47:07,504 --> 00:47:10,337
even if it was just for a little while.
347
00:47:14,295 --> 00:47:18,004
I would go missing for days
and no one would come looking for me.
348
00:47:23,212 --> 00:47:25,337
Only you, John.
349
00:47:25,670 --> 00:47:28,545
You always came looking for me.
350
00:47:30,170 --> 00:47:32,879
Even when you were a baby.
351
00:47:34,295 --> 00:47:36,420
You still do.
352
00:47:40,212 --> 00:47:43,295
The thing you don't realize, John, is...
353
00:47:45,295 --> 00:47:48,712
I have no one to dance with me anymore.
354
00:47:50,795 --> 00:47:52,920
I'm alone...
355
00:47:53,045 --> 00:47:55,712
and will be for the rest of my life.
356
00:48:09,212 --> 00:48:12,295
I'm tired now, John.
I'm gonna get some sleep.
357
00:49:35,629 --> 00:49:38,129
We need to get you help.
358
00:49:39,712 --> 00:49:42,295
You know what I told you.
359
00:49:51,629 --> 00:49:54,462
I think we've found someone
that can help you.
360
00:49:59,004 --> 00:50:01,587
But you're gonna have to trust me.
361
00:51:32,045 --> 00:51:35,087
We need to go inside, Ma.
We're late as it is.
362
00:51:35,420 --> 00:51:37,795
I'm not goin' in.
363
00:51:41,962 --> 00:51:43,670
Please.
364
00:51:43,795 --> 00:51:46,920
I'm not doin' it. Can't.
365
00:51:48,878 --> 00:51:50,878
- Just give it a go.
- No.
366
00:51:51,003 --> 00:51:53,128
- Please, Ma.
- No, John.
367
00:51:53,253 --> 00:51:56,462
- It's none of their business.
- Well, it's my fucking business, all right?
368
00:51:56,587 --> 00:52:00,337
It's my business,
and I'm fuckin' sick of it!
369
00:52:00,462 --> 00:52:02,570
I'm sick of cleaning up your vomit!
370
00:52:02,670 --> 00:52:07,195
I'm sick of dragging you in off the doorstep
like a fuckin' animal every night!
371
00:52:07,295 --> 00:52:10,278
It's embarrassing me!
It's embarrassing me!
372
00:52:10,378 --> 00:52:13,170
I'm sick of watching you walking around
that corner to work every morning
373
00:52:13,295 --> 00:52:15,087
and not knowin' whether
you're gonna come home
374
00:52:15,212 --> 00:52:19,195
or whether I'm gonna find you in two weeks
face down in a fuckin' ditch somewhere!
375
00:52:19,295 --> 00:52:23,295
And I can't live like that anymore, Ma!
I'm sick of it! I'm fuckin' sick of it!
376
00:52:23,420 --> 00:52:28,753
Sick of it! Sick of it!
I will not fuckin' do it anymore!
377
00:52:30,253 --> 00:52:34,487
You're breakin' my heart every fuckin' day,
and I can't take it!
378
00:52:34,587 --> 00:52:37,378
I can't take it, Ma!
379
00:52:39,587 --> 00:52:43,628
The woman that I live with
in that house is not my mum.
380
00:52:43,753 --> 00:52:48,628
She's not my mum. She's a stranger.
And I won't live there with her anymore!
381
00:52:52,212 --> 00:52:54,712
I want you to watch this.
382
00:52:54,837 --> 00:52:56,837
Okay?
383
00:52:56,962 --> 00:53:00,462
Now, that woman is not my mother.
384
00:53:00,587 --> 00:53:02,112
Give them to me!
385
00:53:02,212 --> 00:53:05,737
My mother laughs and smiles.
She's full of life.
386
00:53:05,837 --> 00:53:08,378
That is not my mother.
387
00:53:08,503 --> 00:53:10,945
That is a fuckin' animal and an impostor.
388
00:53:11,045 --> 00:53:14,420
And one that I will not live with anymore.
389
00:53:15,753 --> 00:53:19,837
But I want my mother back. I need her.
390
00:53:23,212 --> 00:53:27,378
You're breakin' my heart every single day.
391
00:53:30,753 --> 00:53:34,712
I need this to stop, Ma.
We need it to stop.
392
00:53:36,462 --> 00:53:40,420
So if you get to bed tonight
without takin' a drink...
393
00:53:41,545 --> 00:53:43,962
you're saving your life.
394
00:53:44,753 --> 00:53:49,045
And I'm gonna help you.
I'm gonna be here for you.
395
00:53:50,795 --> 00:53:53,045
Be here for a week,
396
00:53:53,170 --> 00:53:54,962
and I'm on 24-hour call.
397
00:53:55,087 --> 00:53:59,628
If you need me, just ring up here,
and we can talk.
398
00:54:00,920 --> 00:54:03,503
Because I've been there.
399
00:54:06,253 --> 00:54:08,170
What we're gonna do is just a wee exercise
400
00:54:08,295 --> 00:54:12,295
just so we can fold in
with each other a bit more.
401
00:54:12,420 --> 00:54:15,445
I'll introduce myself...
first-name terms only.
402
00:54:15,545 --> 00:54:19,378
I'll introduce myself,
and you say, "welcome."
403
00:54:19,503 --> 00:54:22,736
And we'll go round the room,
and everybody just say your name,
404
00:54:22,836 --> 00:54:25,795
and we'll welcome you, okay?
405
00:54:26,211 --> 00:54:28,253
So my name's Jim.
406
00:54:28,378 --> 00:54:31,253
- Welcome, Jim.
- Thank you.
407
00:56:00,836 --> 00:56:03,378
John, your mother's dyin'.
408
00:56:05,670 --> 00:56:08,045
But I know you know that.
409
00:56:11,086 --> 00:56:13,820
She's got a disease that's killin' her...
410
00:56:13,920 --> 00:56:16,753
and wants her on her own, drinkin'...
411
00:56:16,878 --> 00:56:19,461
drinkin' herself to death.
412
00:56:20,878 --> 00:56:24,336
This is a terrible disease that she's got.
413
00:56:25,211 --> 00:56:29,670
And the irony of this disease is
it tells her she doesn't have a disease.
414
00:56:30,086 --> 00:56:34,153
Her body's telling her she's dyin'.
It's telling the world that she's dying.
415
00:56:34,253 --> 00:56:38,420
And her brain is tellin' her
to keep on drinkin',
416
00:56:38,545 --> 00:56:40,961
that they don't understand.
417
00:56:41,170 --> 00:56:43,878
Sure, what do they know?
418
00:56:45,295 --> 00:56:50,253
It's mad. It's baffling and cunning.
419
00:56:55,253 --> 00:56:57,461
But there's hope.
420
00:56:57,586 --> 00:57:00,003
There's hope, man.
421
00:57:00,128 --> 00:57:02,711
Especially in your mother.
422
00:57:03,795 --> 00:57:06,295
Do you know how I know?
423
00:57:07,586 --> 00:57:09,920
'Cause she walked in through that door.
424
00:57:10,045 --> 00:57:13,378
Now, I know you probably
cajoled her and threatened her...
425
00:57:13,503 --> 00:57:16,445
and blackmailed her to get her here.
426
00:57:16,545 --> 00:57:19,111
But if she didn't want to walk
through that door, she wouldn't have.
427
00:57:19,211 --> 00:57:23,086
You couldn't have made her,
so there has to be some willin'.
428
00:57:23,753 --> 00:57:28,545
And that's the cornerstone
of her recovery... her willingness.
429
00:57:29,503 --> 00:57:31,961
We've got hope, man.
430
00:57:32,378 --> 00:57:34,878
So we've got a chance.
431
00:57:35,003 --> 00:57:37,586
But here's the borin' bit.
432
00:57:37,711 --> 00:57:40,086
This place is government-run.
433
00:57:40,211 --> 00:57:44,253
We're on a bread-and-water diet.
They got us on a drip feed.
434
00:57:46,169 --> 00:57:50,444
I can only keep her here for, like,
seven to eight days at the very most.
435
00:57:50,544 --> 00:57:52,669
And I promise you I will do that.
436
00:57:52,794 --> 00:57:56,253
And I'll give her all the facilities
that we have got.
437
00:57:57,211 --> 00:58:00,669
But she's got to find
somewhere else after those seven days.
438
00:58:05,378 --> 00:58:07,836
I can't afford it.
439
00:58:10,753 --> 00:58:14,944
I'm trying really hard. I'm trying
to get the hours at work, but I can't.
440
00:58:15,044 --> 00:58:17,544
They're just not there.
441
00:58:20,461 --> 00:58:23,294
I'm just spinnin' my wheels. That's it.
442
00:58:23,419 --> 00:58:26,169
It's like every day is the same day.
443
00:58:27,169 --> 00:58:31,086
I'll help you.
I'm gonna make phone calls for you.
444
00:58:31,211 --> 00:58:34,253
I'll rattle cages. I'll see what it'll do.
445
00:58:34,378 --> 00:58:37,986
But most of the work has to come
from you, brother. I'm sorry.
446
00:58:38,086 --> 00:58:40,919
You've gotta find it from somewhere.
447
00:58:43,669 --> 00:58:46,378
What about any health insurance?
448
00:58:46,878 --> 00:58:48,794
No.
449
00:58:49,419 --> 00:58:52,003
Nobody you can ask a favor of?
450
00:58:52,711 --> 00:58:55,044
Not anymore.
451
01:02:45,419 --> 01:02:47,377
Mmm.
452
01:02:51,461 --> 01:02:53,294
Listen, I had a phone call from a mate.
453
01:02:53,419 --> 01:02:55,961
He's got a private clinic
in the outskirts of town.
454
01:02:56,086 --> 01:03:00,252
And he's got a room free.
Twenty-eight days as well.
455
01:03:01,252 --> 01:03:05,586
- That's if you still want it.
- All right, great. It's free?
456
01:03:05,711 --> 01:03:09,461
No. Nothing's free with this bloke.
457
01:03:10,294 --> 01:03:14,877
It's eight grand,
and that's the mate's rate as well.
458
01:03:17,586 --> 01:03:21,694
I know, man, but he needs to know
by the end of the day.
459
01:03:21,794 --> 01:03:26,419
That's her only hope.
John, honestly, I've tried everywhere.
460
01:03:26,836 --> 01:03:28,711
Look...
461
01:03:29,336 --> 01:03:31,169
- it's not much.
- I can't.
462
01:03:31,294 --> 01:03:33,152
- I want you to take it.
- I can't.
463
01:03:33,252 --> 01:03:36,086
Just take...
take the fucking thing, will ya?
464
01:03:36,211 --> 01:03:38,461
Just take it.
465
01:03:38,919 --> 01:03:42,169
I always put a wee bit aside
for people who need it.
466
01:03:42,794 --> 01:03:48,211
You're a good man, John. You've been
of loving service to your mother.
467
01:03:48,336 --> 01:03:51,002
I really appreciate that.
468
01:03:51,586 --> 01:03:55,961
I know what you're going through.
And I wanna help.
469
01:03:56,377 --> 01:03:57,794
Okay?
470
01:04:19,544 --> 01:04:21,836
It's John here.
471
01:04:22,502 --> 01:04:25,461
I was wondering if you had
any work going tonight.
472
01:04:27,002 --> 01:04:29,794
Yeah, well, I know, but I'm...
473
01:04:36,127 --> 01:04:38,044
Yeah.
474
01:04:39,627 --> 01:04:42,002
We need the money.
475
01:04:44,460 --> 01:04:46,860
Look, I just need something
to tide me over for the week.
476
01:04:46,960 --> 01:04:49,669
I'll pay you back as soon as I can.
477
01:04:50,627 --> 01:04:55,127
I haven't let you down in the past. And I
wouldn't be ringing you if I wasn't stuck.
478
01:04:58,419 --> 01:05:00,585
Eight grand.
479
01:05:03,294 --> 01:05:05,210
Yeah.
480
01:05:15,752 --> 01:05:18,169
If I have to, yeah.
481
01:05:39,669 --> 01:05:41,585
Well?
482
01:05:42,335 --> 01:05:45,044
- Yeah.
- Good man.
483
01:05:45,169 --> 01:05:48,377
- Do you want a hand?
- Yeah, please.
484
01:05:48,502 --> 01:05:51,544
It's on the back here.
Stack 'em in threes.
485
01:06:02,585 --> 01:06:04,585
Shit.
486
01:06:48,085 --> 01:06:49,044
Nice bag.
487
01:06:49,169 --> 01:06:52,194
They'll never suspect a man walking
around the airport with a woman's bag.
488
01:06:52,294 --> 01:06:56,002
- One minute.
- Aw, Jesus Christ.
489
01:06:57,835 --> 01:07:00,169
Jesus Christ.
490
01:07:01,335 --> 01:07:04,919
Let's throw some holy water on you. Okay.
491
01:07:05,169 --> 01:07:07,085
Okay.
492
01:07:08,877 --> 01:07:11,544
- I love you, son.
- I know that.
493
01:07:14,252 --> 01:07:17,069
Jesus. Bridie, no.
494
01:07:17,169 --> 01:07:22,627
I must take a picture of you before you go.
John, will you stand in for a photo?
495
01:07:23,835 --> 01:07:27,319
There's no shame in a mother's
love, Shane. Now smile.
496
01:07:27,419 --> 01:07:29,335
Sick.
497
01:07:30,169 --> 01:07:34,252
All right. Come on. We better get
on the road. We'll be late otherwise.
498
01:07:36,669 --> 01:07:38,444
Where's Da?
499
01:07:38,544 --> 01:07:42,294
He wouldn't go out.
He can't do that. You know him.
500
01:07:42,419 --> 01:07:46,460
Okay. Look, I better go. I'll be late.
501
01:07:46,585 --> 01:07:48,794
Time I said good-bye.
502
01:07:50,877 --> 01:07:53,627
All right. Let's go.
503
01:07:53,752 --> 01:07:56,460
- Have you got your passport?
- Yeah.
504
01:07:56,585 --> 01:07:59,960
- Have you got your passport?
- Yeah.
505
01:08:00,085 --> 01:08:02,777
You don't, because I have it.
506
01:08:02,877 --> 01:08:04,877
Fuck.
507
01:08:05,210 --> 01:08:06,777
- Thanks.
- Love you.
508
01:08:06,877 --> 01:08:09,794
Love you too. Bye.
509
01:08:10,377 --> 01:08:12,793
Drive the fucking car, man.
510
01:08:13,168 --> 01:08:15,502
The woman is fucking crazy.
511
01:08:15,668 --> 01:08:18,443
Leave her alone. She'll miss her baby.
512
01:08:18,543 --> 01:08:22,127
Will you stop? I'm under enough
stress without you gettin' on me.
513
01:08:25,960 --> 01:08:27,777
I'll do you a good deal
on the meter, all right?
514
01:08:27,877 --> 01:08:29,585
- Prick, you know what I...
- Do you, now?
515
01:08:29,710 --> 01:08:32,877
Just go fast, 'cause Bridie will chase
the fucking car, I tell you that.
516
01:08:42,960 --> 01:08:47,835
- Why are we leaving so early?
- I've a little surprise for you, man. Relax.
517
01:09:39,335 --> 01:09:42,502
Hey. How's it going?
518
01:09:42,627 --> 01:09:46,168
- Hi, Jackie.
- Dad!
519
01:09:47,627 --> 01:09:51,168
- What's up, huh?
- I've been waiting for you.
520
01:09:53,085 --> 01:09:55,502
How are you, man?
521
01:09:57,460 --> 01:10:00,693
- I don't know.
- Uh-huh.
522
01:10:00,793 --> 01:10:02,918
Blowin' bubbles.
523
01:10:08,668 --> 01:10:10,752
- Everything going all right?
- Yeah, we're good.
524
01:10:10,877 --> 01:10:14,002
Grand. Grand.
525
01:10:25,585 --> 01:10:28,193
- Yeah!
- Good save, man.
526
01:10:28,293 --> 01:10:30,377
Yeah!
527
01:10:30,877 --> 01:10:33,752
Get it. Ready?
528
01:10:34,710 --> 01:10:36,418
Yeah. Good man.
529
01:10:36,543 --> 01:10:38,110
- Yeah!
- Yeah!
530
01:10:38,210 --> 01:10:40,360
- Go!
- Get it for me.
531
01:10:40,460 --> 01:10:42,585
All right, love.
532
01:10:43,418 --> 01:10:45,960
See you soon, all right?
533
01:10:50,085 --> 01:10:52,168
All right.
534
01:11:44,585 --> 01:11:47,043
Give us a ring on the phone
when you have the time, will you?
535
01:11:47,168 --> 01:11:50,543
- Will do, man. Yeah.
- I'll keep you up-to-date.
536
01:11:52,418 --> 01:11:55,376
I'll call you on the house phone
or the mobile, will I?
537
01:11:55,543 --> 01:11:59,668
- Mobile would probably be best.
- Better on the mobile. Grand.
538
01:12:03,126 --> 01:12:06,085
- All right. Come on. Here we go.
- All right.
539
01:12:16,668 --> 01:12:18,668
Right.
540
01:12:24,501 --> 01:12:27,626
- Okay, you ready?
- Yeah, I'll grab it.
541
01:12:28,168 --> 01:12:30,293
Thanks, man.
542
01:12:31,043 --> 01:12:33,793
- You have it?
- I'm grand.
543
01:12:41,501 --> 01:12:44,376
Ah. You were a daft fucking thing anyway.
544
01:12:46,543 --> 01:12:48,418
All right. I walk you in?
545
01:12:48,543 --> 01:12:52,460
No, I'm grand.
I'll take it from here. Yeah.
546
01:12:53,085 --> 01:12:57,251
- Okay, well, I better be going, so...
- Yeah, me too.
547
01:12:59,418 --> 01:13:02,043
Be careful anyway.
Don't get into too much trouble without me.
548
01:13:02,168 --> 01:13:05,960
Don't think we'd be able to get
into any trouble without you at all.
549
01:13:07,960 --> 01:13:10,126
I better, uh...
550
01:13:10,251 --> 01:13:14,043
Here, come on. I'll walk you in.
I'll walk you in. Come on.
551
01:13:21,960 --> 01:13:24,710
All right. Good man. Mind yourself.
552
01:13:24,835 --> 01:13:26,418
Yeah.
553
01:13:31,626 --> 01:13:32,918
- Good luck, man.
- Yeah.
554
01:13:33,043 --> 01:13:35,918
- Yeah.
- Okay.
555
01:13:38,376 --> 01:13:41,001
Hey, go easy on the AIDS, man, all right?
556
01:13:41,210 --> 01:13:43,376
Yeah, I'll try me best.
557
01:13:47,418 --> 01:13:49,960
Hey, you should've come, man.
558
01:13:50,335 --> 01:13:52,293
I know.
559
01:13:52,710 --> 01:13:55,168
If only I would've had a fucking passport.
560
01:13:55,293 --> 01:13:57,251
That's shockin'.
561
01:14:01,460 --> 01:14:04,251
Well, you have a place to go, man.
562
01:14:04,626 --> 01:14:06,543
It's just a click.
563
01:14:06,668 --> 01:14:10,735
Yeah, go on. "Take a hike, fuckhead."
564
01:14:10,835 --> 01:14:12,751
Take a hike, fuckhead.
565
01:16:00,334 --> 01:16:03,418
Good man. See you later, all right?
566
01:17:27,209 --> 01:17:29,626
How are you now?
567
01:17:31,584 --> 01:17:34,126
I know what day it is.
568
01:17:35,626 --> 01:17:37,793
It's Sunday.
569
01:17:38,918 --> 01:17:41,543
It's fucking Monday, Ma.
570
01:17:57,626 --> 01:17:59,751
Can't promise you anything.
571
01:18:03,959 --> 01:18:05,876
I know.
572
01:19:12,792 --> 01:19:14,709
Yeah?
573
01:19:15,001 --> 01:19:17,376
Yeah, thanks.
574
01:19:19,042 --> 01:19:20,876
Yeah.
575
01:19:23,126 --> 01:19:25,001
Yeah.
576
01:19:36,584 --> 01:19:38,917
Yeah, okay, I'll do it.
577
01:26:14,833 --> 01:26:17,417
It's been a long night.
578
01:26:17,875 --> 01:26:20,542
Had a few difficult clients.
579
01:26:22,750 --> 01:26:25,333
Worked a lot of hours.
580
01:26:28,833 --> 01:26:31,417
I can't do this anymore.
581
01:26:34,167 --> 01:26:36,333
I can't.
43901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.