All language subtitles for 65655+965+95+5+55+

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,504 (DOOR OPENS) 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,639 ** 3 00:00:07,775 --> 00:00:09,110 We should not live together. 4 00:00:10,611 --> 00:00:13,081 That makes no sense. 5 00:00:13,147 --> 00:00:15,116 I rented that apartment, 6 00:00:15,183 --> 00:00:17,885 and neither of us can afford it on our own. 7 00:00:17,951 --> 00:00:19,887 It has a fireplace. 8 00:00:19,953 --> 00:00:21,855 We shouldn't live together. 9 00:00:22,823 --> 00:00:25,493 It has a fireplace. 10 00:00:29,830 --> 00:00:32,133 Do you ever think about us 11 00:00:32,200 --> 00:00:33,634 being together 12 00:00:35,203 --> 00:00:36,704 as a couple? 13 00:00:37,971 --> 00:00:38,972 Sometimes. 14 00:00:39,673 --> 00:00:41,142 I don't want that. 15 00:00:45,379 --> 00:00:47,481 You don't want us to be a couple? 16 00:00:47,548 --> 00:00:50,050 Or you don't want me thinking about us as a couple? 17 00:00:52,153 --> 00:00:53,887 Neither. 18 00:00:53,954 --> 00:00:55,989 If we get an apartment together, 19 00:00:56,056 --> 00:00:57,991 I feel like that's a signal 20 00:00:58,058 --> 00:01:01,829 that you and I might end up as boyfriend and girlfriend, 21 00:01:01,895 --> 00:01:04,332 and that's not going to happen. 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,834 You can't predict the future. 23 00:01:06,900 --> 00:01:08,569 Feelings change. 24 00:01:08,636 --> 00:01:11,038 I used to hate hugs, but now, 25 00:01:11,105 --> 00:01:12,273 sometimes I don't. 26 00:01:12,340 --> 00:01:14,208 But I don't want my feelings to change. 27 00:01:14,275 --> 00:01:15,643 I like being your friend, 28 00:01:15,709 --> 00:01:19,147 and romantic relationships are... Are unpredictable. 29 00:01:19,213 --> 00:01:21,649 So much can go wrong, especially when I am involved. 30 00:01:21,715 --> 00:01:24,518 And if we live together, it's gonna be awkward. 31 00:01:24,585 --> 00:01:26,454 You're bound to walk in on me when I'm naked 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,489 or hear the weird sex sounds I make 33 00:01:28,556 --> 00:01:29,990 with some out-of-work drummer 34 00:01:30,057 --> 00:01:31,559 or find me crying when that drummer dumps me, 35 00:01:31,625 --> 00:01:33,194 even though I was totally gonna dump him. 36 00:01:38,366 --> 00:01:40,501 (CLICKS TONGUE) 37 00:01:40,568 --> 00:01:42,970 I was so unhappy 38 00:01:43,036 --> 00:01:45,706 when we weren't getting along. 39 00:01:45,773 --> 00:01:47,741 You were, too, right? 40 00:01:50,444 --> 00:01:52,045 Yes. 41 00:01:52,112 --> 00:01:54,948 Anything that puts our friendship at risk isn't worth it to me. 42 00:01:56,384 --> 00:01:57,418 Okay, Shaun? 43 00:01:57,485 --> 00:02:00,821 ** 44 00:02:00,888 --> 00:02:02,022 Yes. 45 00:02:12,500 --> 00:02:14,001 Our gallbladder removal's off. 46 00:02:14,067 --> 00:02:15,569 Patient took an Ambien last night, 47 00:02:15,636 --> 00:02:17,238 woke up eating a roast chicken. 48 00:02:17,305 --> 00:02:18,439 Let's check the consult list 49 00:02:18,506 --> 00:02:20,073 for something a little more interesting. 50 00:02:20,140 --> 00:02:22,676 See? Gallbladders are boring. You're a resident. 51 00:02:22,743 --> 00:02:24,812 You don't get to call any surgery boring. 52 00:02:24,878 --> 00:02:26,414 See? 53 00:02:26,480 --> 00:02:27,915 ** 54 00:02:29,417 --> 00:02:31,219 This is interesting. 55 00:02:34,222 --> 00:02:35,323 (ELEVATOR BELL DINGS) 56 00:02:38,426 --> 00:02:39,493 Fizzy urine. 57 00:02:43,231 --> 00:02:44,898 EMT: 42-year-old female, syncopal episode 58 00:02:44,965 --> 00:02:46,267 with persistent loss of consciousness. 59 00:02:46,334 --> 00:02:48,402 On the ride, she went into PVT, rate of 180. 60 00:02:48,469 --> 00:02:50,704 We shocked her back to normal sinus rhythm. 61 00:02:50,771 --> 00:02:51,905 I'm starting to feel... 62 00:02:51,972 --> 00:02:53,006 (EXHALES SHARPLY) 63 00:02:53,073 --> 00:02:54,475 She's going back into PVT. 64 00:02:54,542 --> 00:02:55,909 We need to shock her. Get her into a bay. No. No. 65 00:02:57,278 --> 00:02:59,913 (CRACK) (WOMAN EXHALES SHARPLY) 66 00:02:59,980 --> 00:03:02,750 That was cool, but you may have just cracked her sternum. 67 00:03:02,816 --> 00:03:04,552 Get her into bay two. What happened? 68 00:03:05,853 --> 00:03:07,455 You're her husband? Yes. 69 00:03:07,521 --> 00:03:09,457 Your wife is pretty frail. 70 00:03:09,523 --> 00:03:11,091 Any idea what could have caused that? 71 00:03:11,158 --> 00:03:12,560 She did. 72 00:03:13,927 --> 00:03:15,095 She's anorexic. 73 00:03:17,164 --> 00:03:19,166 (THEME MUSIC PLAYING) 74 00:03:27,140 --> 00:03:30,077 (DOOR OPENS) I'm Dr. Murphy. This is Dr. Park. 75 00:03:30,143 --> 00:03:31,645 We're here about your urine. 76 00:03:31,712 --> 00:03:33,414 How long has it been fizzy? 77 00:03:33,481 --> 00:03:35,883 I hadn't even noticed. Is that a problem? 78 00:03:35,949 --> 00:03:40,754 Ah, it can be a symptom of several conditions, many of them minor. 79 00:03:40,821 --> 00:03:42,823 You're here for ortho... A scope on your right knee? 80 00:03:42,890 --> 00:03:45,459 It's been sore. I've been training for a race. 81 00:03:45,526 --> 00:03:48,596 Joint pain plus fizzy urine. 82 00:03:48,662 --> 00:03:51,299 You could have emphysematous cystitis, 83 00:03:51,365 --> 00:03:53,133 bladder cancer, kidney problems... 84 00:03:53,200 --> 00:03:55,903 Those sound serious. Should I call my husband? 85 00:03:55,969 --> 00:03:59,139 Emphysematous cystitis is a treatable bladder infection. 86 00:03:59,206 --> 00:04:02,943 Your symptoms could also be from a kidney stone or dehydration. 87 00:04:03,010 --> 00:04:07,481 Could my issues be caused by gastric bypass surgery? 88 00:04:07,548 --> 00:04:08,682 It depends. When was it? 89 00:04:08,749 --> 00:04:10,518 Fifteen years ago. 90 00:04:10,584 --> 00:04:12,786 I used to be 377 pounds. 91 00:04:12,853 --> 00:04:14,021 That's a lot. 92 00:04:14,087 --> 00:04:17,024 Your surgery wouldn't cause those symptoms, 93 00:04:17,090 --> 00:04:20,861 but we need to do a cystoscopy to find out what did. 94 00:04:20,928 --> 00:04:23,096 I'll cancel the ortho and get Lim to sign off. 95 00:04:24,632 --> 00:04:25,866 Hey, wait. What... 96 00:04:25,933 --> 00:04:27,568 So, what is a cystoscopy? 97 00:04:28,969 --> 00:04:31,305 It's like a knee scope, 98 00:04:31,372 --> 00:04:33,541 except the camera goes up your penis. 99 00:04:36,944 --> 00:04:39,012 You administered amiodarone? 100 00:04:39,079 --> 00:04:41,382 Rhythm's normal. 101 00:04:41,449 --> 00:04:42,550 That's good, right? 102 00:04:43,584 --> 00:04:46,019 It's better than when you came in. 103 00:04:46,086 --> 00:04:47,388 Your heart is failing 104 00:04:47,455 --> 00:04:50,758 as a result of a condition called mitral regurgitation. 105 00:04:50,824 --> 00:04:52,893 One of your valves isn't closing all the way. 106 00:04:52,960 --> 00:04:55,763 Blood keeps leaking back into your atrium. 107 00:04:55,829 --> 00:04:58,432 That's why you fainted and why we need to repair that valve ASAP. 108 00:05:01,134 --> 00:05:03,236 How long have you been anorexic? 109 00:05:06,607 --> 00:05:08,776 I've had issues with food 110 00:05:08,842 --> 00:05:10,678 on and off since I was 14. 111 00:05:10,744 --> 00:05:12,613 Mitral valve issues are a frequent complication 112 00:05:12,680 --> 00:05:14,382 of long-term malnutrition. 113 00:05:14,448 --> 00:05:17,618 This bout started about a year ago. 114 00:05:17,685 --> 00:05:19,487 Skipping meals, lying about eating, 115 00:05:19,553 --> 00:05:21,321 exercising excessively. 116 00:05:21,389 --> 00:05:22,923 I don't know what else I can do. 117 00:05:22,990 --> 00:05:24,758 I... I can't monitor her 24 hours a day. 118 00:05:24,825 --> 00:05:26,159 I'm not asking you to. 119 00:05:26,226 --> 00:05:27,628 No, but you are starving yourself. 120 00:05:27,695 --> 00:05:29,262 Mom. 121 00:05:29,329 --> 00:05:31,231 Graham-y, come here. 122 00:05:31,298 --> 00:05:32,566 What's he doing here? 123 00:05:33,934 --> 00:05:36,169 (SIGHS) When I got home, I heard about the ambulance. 124 00:05:36,236 --> 00:05:38,038 I made Cindy bring me here. 125 00:05:38,105 --> 00:05:40,040 (SIGHS) What's wrong with my mom? 126 00:05:43,243 --> 00:05:45,646 She needs a surgery to repair a valve in her heart. 127 00:05:47,247 --> 00:05:50,718 This heart thing, is... Is that why she's so skinny? 128 00:05:50,784 --> 00:05:52,953 SAM: Look, what matters, Graham, 129 00:05:53,020 --> 00:05:55,423 is that these doctors are gonna help your mom. 130 00:05:57,024 --> 00:05:58,025 Okay? 131 00:06:04,698 --> 00:06:07,968 You haven't moved your bowels. 132 00:06:08,035 --> 00:06:09,570 Well, thank you, Shaun, for that announcement. 133 00:06:09,637 --> 00:06:11,472 Saves me the trouble of tweeting. 134 00:06:11,539 --> 00:06:14,542 The nurses already knew. They told me. 135 00:06:14,608 --> 00:06:19,079 They also said you're no longer talking to your dead daughter. 136 00:06:19,146 --> 00:06:21,915 Constipated, but no longer psychotic. A narrow win. 137 00:06:21,982 --> 00:06:24,384 Your first defecation event 138 00:06:24,452 --> 00:06:27,588 is a vital part of the discharge criteria. 139 00:06:27,655 --> 00:06:30,257 Event? What is this, the post-op decathlon.? 140 00:06:30,323 --> 00:06:32,092 Pooping, peeing, walking, talking? Yes. 141 00:06:32,159 --> 00:06:34,628 You have to walk a full lap of the floor. 142 00:06:34,695 --> 00:06:37,598 But you canceled physical therapy this morning. 143 00:06:37,665 --> 00:06:39,099 Those nurses have big mouths. 144 00:06:39,166 --> 00:06:42,169 I canceled because my leg is a little sore. 145 00:06:42,235 --> 00:06:44,171 That could be phlebitis 146 00:06:44,237 --> 00:06:45,606 or a DVT or a... 147 00:06:45,673 --> 00:06:47,775 Could also be an unsurprising complication 148 00:06:47,841 --> 00:06:49,977 from a surgeon poking around in my pons. 149 00:06:50,043 --> 00:06:51,712 Every day in the hospital 150 00:06:51,779 --> 00:06:56,484 increases your risk of infection by 1.37%. 151 00:06:56,550 --> 00:06:59,286 You need to move your bowels, and we should walk right now. 152 00:07:01,221 --> 00:07:03,123 I'll go very slow. 153 00:07:03,190 --> 00:07:04,424 Shaun, is there any chance 154 00:07:04,492 --> 00:07:06,827 that you are needed elsewhere right now? 155 00:07:08,896 --> 00:07:10,498 I... I have eight minutes 156 00:07:10,564 --> 00:07:13,033 until my patient's cystoscopy. 157 00:07:13,100 --> 00:07:14,602 Good. Be early. 158 00:07:15,936 --> 00:07:17,437 DR. PARK: Urethra looks clean. 159 00:07:17,505 --> 00:07:19,907 No lesions, no stones so far. 160 00:07:19,973 --> 00:07:22,710 How do we check for obstructions or stones further up? 161 00:07:22,776 --> 00:07:25,212 Contrast cystogram. 162 00:07:25,278 --> 00:07:26,914 Since you found this patient, 163 00:07:26,980 --> 00:07:28,381 how about you do the honors? 164 00:07:30,751 --> 00:07:33,487 You know this guy used to weigh 370 pounds? 165 00:07:33,554 --> 00:07:36,624 Thread the catheter further into the bladder. 166 00:07:36,690 --> 00:07:38,826 That's a big drop. Good for him. 167 00:07:38,892 --> 00:07:40,994 He did have gastric bypass. 168 00:07:41,061 --> 00:07:42,730 That makes it less impressive? 169 00:07:42,796 --> 00:07:44,932 Now infuse the contrast. Well, yeah, 170 00:07:44,998 --> 00:07:48,035 it is the easy way, compared to just diet and exercise. 171 00:07:48,101 --> 00:07:50,571 SHAUN: The contrast dye is dissipating. 172 00:07:50,638 --> 00:07:51,905 It's supposed to. 173 00:07:51,972 --> 00:07:54,074 You said he's training for a race. 174 00:07:54,141 --> 00:07:55,809 Obviously, he turned his life around. 175 00:07:55,876 --> 00:07:57,377 SHAUN: Still dissipating. 176 00:07:57,444 --> 00:07:59,012 Bypass made it physically impossible 177 00:07:59,079 --> 00:08:00,347 for him to eat as much as he wanted. 178 00:08:00,413 --> 00:08:02,916 It's gone. The contrast is gone. 179 00:08:05,919 --> 00:08:07,688 DR. PARK: That makes no sense. DR. LIM: Where did it go? 180 00:08:07,755 --> 00:08:11,258 He probably has a fistula, 181 00:08:11,324 --> 00:08:14,828 a tunnel connecting his bladder to his intestine. 182 00:08:14,895 --> 00:08:16,864 Air and bacteria moving the other direction 183 00:08:16,930 --> 00:08:18,532 caused bubbles in his urine. 184 00:08:18,599 --> 00:08:20,100 ** 185 00:08:21,802 --> 00:08:23,671 Her liver and thyroid are normal, 186 00:08:23,737 --> 00:08:25,906 but her electrolytes are off. 187 00:08:25,973 --> 00:08:27,608 Her albumin is at 2.1. 188 00:08:27,675 --> 00:08:29,042 She's severely malnourished. 189 00:08:29,109 --> 00:08:32,512 She'll be totally vulnerable to post-op infections. 190 00:08:32,580 --> 00:08:34,281 She needs this surgery to survive, 191 00:08:34,347 --> 00:08:36,850 but she may be too sick to survive the surgery. 192 00:08:36,917 --> 00:08:38,819 ** 193 00:08:44,124 --> 00:08:45,626 DR. REZNICK: In order to operate safely, 194 00:08:45,693 --> 00:08:48,562 we need to boost your caloric intake, optimize protein. 195 00:08:48,629 --> 00:08:50,530 Can't you do that through my IV? 196 00:08:50,598 --> 00:08:53,433 It's more efficient to pump a nutritional supplement directly into your stomach. 197 00:08:53,500 --> 00:08:55,402 We use a tube running down from your nose. 198 00:08:55,468 --> 00:08:57,137 I had an NG tube once. 199 00:08:58,639 --> 00:08:59,940 It didn't work. 200 00:09:01,074 --> 00:09:03,076 She couldn't tolerate it. 201 00:09:03,143 --> 00:09:05,879 Because it's not really about food. 202 00:09:05,946 --> 00:09:07,180 It's about control. 203 00:09:08,949 --> 00:09:10,718 You've lived for decades 204 00:09:10,784 --> 00:09:13,286 with a condition that has killed more people 205 00:09:13,353 --> 00:09:15,656 than any other psychiatric illness. 206 00:09:15,723 --> 00:09:18,325 You didn't just survive. You had a child. 207 00:09:20,360 --> 00:09:21,428 Can you tell us how? 208 00:09:24,564 --> 00:09:29,903 When I got pregnant, it was like this terrifying miracle. 209 00:09:29,970 --> 00:09:33,607 And the thought of gaining all that weight, but... 210 00:09:33,674 --> 00:09:37,344 I wanted him so much. 211 00:09:37,410 --> 00:09:38,712 We both did. 212 00:09:38,779 --> 00:09:42,850 Every meal, I would sit with pictures of his ultrasound, 213 00:09:42,916 --> 00:09:45,853 I... Imagining the food going directly to him. 214 00:09:49,823 --> 00:09:52,192 Can you do that again? 215 00:09:52,259 --> 00:09:53,593 Eat for Graham? 216 00:09:55,595 --> 00:09:57,197 (EXHALES SHAKILY) 217 00:09:57,264 --> 00:10:00,100 ** 218 00:10:04,705 --> 00:10:06,106 We've determined the fistula 219 00:10:06,173 --> 00:10:07,307 between your bladder and intestine 220 00:10:07,374 --> 00:10:09,109 was caused by Crohn's disease, 221 00:10:09,176 --> 00:10:11,111 an inflammatory intestinal condition. 222 00:10:11,178 --> 00:10:13,981 Once we reverse your gastric bypass, you'll need... 223 00:10:14,047 --> 00:10:17,384 Wait. Rev... Reverse my bypass? Are you sure? 224 00:10:17,450 --> 00:10:19,987 Bypass surgery shortens the digestive tract. 225 00:10:20,053 --> 00:10:21,488 People with Crohn's disease need 226 00:10:21,554 --> 00:10:24,191 every inch of intestine they have, or they risk critical, 227 00:10:24,257 --> 00:10:25,893 even fatal malnutrition. 228 00:10:25,959 --> 00:10:27,995 Okay, but I don't want my husband to know, 229 00:10:28,061 --> 00:10:29,963 and he'll be here soon. 230 00:10:30,030 --> 00:10:33,500 Well, we would never reveal anything without your permission, 231 00:10:33,566 --> 00:10:36,569 but Crohn's disease is going to require 232 00:10:36,636 --> 00:10:38,338 some major adjustments. 233 00:10:38,405 --> 00:10:41,274 Well, I'll tell Spence about the Crohn's, 234 00:10:41,341 --> 00:10:44,511 and I'll tell him I'm having surgery... 235 00:10:44,577 --> 00:10:46,079 On my bladder. 236 00:10:48,081 --> 00:10:50,383 Your husband doesn't know you had gastric bypass? 237 00:10:50,450 --> 00:10:52,552 That would require him knowing I was obese to begin with. 238 00:10:52,619 --> 00:10:53,620 That's not gonna happen. 239 00:10:53,687 --> 00:10:57,090 Your husband must be very shallow. 240 00:10:57,157 --> 00:11:02,462 Even if I don't disclose that I reversed your bypass, your scars might. 241 00:11:02,529 --> 00:11:04,231 It requires a separate incision. 242 00:11:04,297 --> 00:11:06,199 Well, tell him there was a complication. 243 00:11:06,266 --> 00:11:09,236 Our obligation to protect your privacy doesn't include lying. 244 00:11:09,302 --> 00:11:11,271 And you shouldn't have to go through this without him. 245 00:11:11,338 --> 00:11:14,808 The single abdominal umbilical port. 246 00:11:16,609 --> 00:11:19,479 We can repair Wade's fistula 247 00:11:19,546 --> 00:11:21,481 and reverse his bypass 248 00:11:21,548 --> 00:11:24,184 all through a single incision. 249 00:11:24,251 --> 00:11:27,087 We can help deceive your husband. 250 00:11:27,154 --> 00:11:29,056 Oh, honey, I'm so sorry. That's okay, Spence. 251 00:11:29,122 --> 00:11:31,258 Got here as soon as I could. It's all right. 252 00:11:33,126 --> 00:11:36,396 And since my husband is surrounded by surgeons, 253 00:11:36,463 --> 00:11:38,065 what's the issue, what are you gonna do about it, 254 00:11:38,131 --> 00:11:39,833 and how often have you done it successfully? 255 00:11:48,508 --> 00:11:49,843 How are you doing? 256 00:11:51,011 --> 00:11:52,212 I'm fine. 257 00:11:54,547 --> 00:11:55,816 (SIGHS) 258 00:11:57,017 --> 00:11:59,286 Graham, would you mind filling this? 259 00:11:59,352 --> 00:12:01,054 ** 260 00:12:02,722 --> 00:12:04,357 You've had one spoonful of tuna, 261 00:12:04,424 --> 00:12:06,193 two ounces of apple sauce. 262 00:12:06,760 --> 00:12:08,595 That's it? 263 00:12:08,661 --> 00:12:11,064 Mom, if that's all I had, you'd never let me up from the table. 264 00:12:11,131 --> 00:12:13,000 This is different. 265 00:12:13,066 --> 00:12:15,836 I can't eat too quickly. I don't believe you. 266 00:12:16,669 --> 00:12:17,805 It's true. 267 00:12:17,871 --> 00:12:19,773 Your mother is suffering from severe malnutrition, 268 00:12:19,840 --> 00:12:21,775 and she's trying her best... I knew it. 269 00:12:21,842 --> 00:12:24,344 You're too skinny. That's why you're here. 270 00:12:24,411 --> 00:12:25,846 That's probably why your heart's messed up, 271 00:12:25,913 --> 00:12:27,848 and you still won't eat. Graham, I am trying. 272 00:12:27,915 --> 00:12:30,083 How hard can it be to eat? I'm not feeling well. 273 00:12:30,150 --> 00:12:31,785 Me and Dad are really worried about you. 274 00:12:31,852 --> 00:12:34,254 Don't you care? Of course I do, Graham. 275 00:12:34,321 --> 00:12:35,322 So much. 276 00:12:35,388 --> 00:12:36,824 Then do something. 277 00:12:36,890 --> 00:12:37,958 Prove it. 278 00:12:39,192 --> 00:12:41,261 ** 279 00:12:47,901 --> 00:12:49,669 You provoked that argument? 280 00:12:49,736 --> 00:12:52,372 Yep, and I may have just saved our patient. 281 00:12:52,439 --> 00:12:54,541 She requested an NG tube. 282 00:12:54,607 --> 00:12:57,344 Understanding is nice. Calories are better. 283 00:13:00,280 --> 00:13:02,482 He's screwing this up. His husband's scared, 284 00:13:02,549 --> 00:13:04,184 and he just wants to know what's going on. 285 00:13:04,251 --> 00:13:07,054 Nothing like marital advice from the divorced. 286 00:13:07,120 --> 00:13:09,356 You're divorced, too. And I'm not advising. 287 00:13:09,422 --> 00:13:11,358 I'm not judging the health of a marriage 288 00:13:11,424 --> 00:13:14,327 based on a single secret, which is neither shocking 289 00:13:14,394 --> 00:13:16,229 nor a sign of its imminent demise. 290 00:13:16,296 --> 00:13:17,730 What, truth in a marriage is overrated? 291 00:13:17,797 --> 00:13:19,466 Well, it was in mine. 292 00:13:19,532 --> 00:13:22,469 Not every single insight, opinion, or impulse needs to be shared. 293 00:13:22,535 --> 00:13:24,171 Marriage sounds confusing. 294 00:13:24,237 --> 00:13:25,638 No wonder you both failed at it. 295 00:13:30,844 --> 00:13:32,112 How's it going in here? 296 00:13:33,113 --> 00:13:34,547 Not as bad as I remember. 297 00:13:36,016 --> 00:13:38,318 Does it hurt, Mom? 298 00:13:38,385 --> 00:13:41,421 No, just a little awkward. 299 00:13:41,488 --> 00:13:43,090 Makes it hard to talk. 300 00:13:44,157 --> 00:13:45,425 (SWALLOWS) But I'm okay. 301 00:13:48,862 --> 00:13:50,630 I am so proud of you. 302 00:13:50,697 --> 00:13:52,565 ** 303 00:13:52,632 --> 00:13:54,634 (SIGHS) 304 00:14:01,841 --> 00:14:03,911 Dr. Glassman hasn't defecated 305 00:14:03,977 --> 00:14:05,645 or done his physical therapy. 306 00:14:05,712 --> 00:14:07,948 I am aware and yet unalarmed. 307 00:14:08,015 --> 00:14:11,284 Who are you? I'm Dr. Shaun Murphy. 308 00:14:11,351 --> 00:14:13,620 Oh, right! 309 00:14:13,686 --> 00:14:17,090 Your Dr. Glassman's... Friend. 310 00:14:17,157 --> 00:14:19,826 Please order him to do physical therapy 311 00:14:19,893 --> 00:14:22,762 and give him 15 milligrams of ex-lax. 312 00:14:22,829 --> 00:14:24,731 The ex-lax is a decent idea. 313 00:14:24,797 --> 00:14:28,468 As for the physical therapy, of course, he's stalling. 314 00:14:28,535 --> 00:14:31,438 Glassman's a proud man. He ran this hospital. 315 00:14:31,504 --> 00:14:33,206 He's reluctant to feel weak and vulnerable 316 00:14:33,273 --> 00:14:35,242 in front of people who used to work for him. 317 00:14:35,308 --> 00:14:37,277 That doesn't make sense. 318 00:14:37,344 --> 00:14:39,579 He is weak. He just had brain surgery. 319 00:14:39,646 --> 00:14:41,648 Well, sensical or not, that's my take. 320 00:14:41,714 --> 00:14:43,416 He'll walk eventually. 321 00:14:43,483 --> 00:14:45,785 SHAUN: Every day in the hospital 322 00:14:45,852 --> 00:14:48,688 increases his risk of infection by 1.37... 323 00:14:48,755 --> 00:14:51,824 Well, you tell him that, and maybe he'll hop right out of bed. 324 00:14:51,891 --> 00:14:53,961 I did. It didn't work. 325 00:14:54,027 --> 00:14:56,029 He didn't respond to the stick. 326 00:14:56,096 --> 00:14:58,565 Try the carrot. Although, really, I would just advise... 327 00:14:58,631 --> 00:15:00,233 (TABLET CHIMES) 328 00:15:00,300 --> 00:15:02,535 Dr. Glassman doesn't like carrots. 329 00:15:04,171 --> 00:15:05,905 What should I do with the stick? 330 00:15:07,640 --> 00:15:09,276 It's a metaphor. 331 00:15:09,342 --> 00:15:12,479 Uh, Glassman, appropriately, is the donkey. 332 00:15:12,545 --> 00:15:14,581 The stick signifies punishment. 333 00:15:14,647 --> 00:15:16,984 The carrot signifies... 334 00:15:17,050 --> 00:15:19,953 Reward, but he is... He's recovering nicely, 335 00:15:20,020 --> 00:15:22,022 and your best bet is to just be patient with him. 336 00:15:22,089 --> 00:15:23,490 (TABLET CHIMING) 337 00:15:23,556 --> 00:15:26,026 So, I should use a reward 338 00:15:26,093 --> 00:15:29,896 to motivate Dr. Glassman to do physical therapy. 339 00:15:29,963 --> 00:15:32,199 Actually, what I'm saying 340 00:15:32,265 --> 00:15:35,235 is that you should be patient and supportive... 341 00:15:35,302 --> 00:15:37,037 (TABLET CHIMES) 342 00:15:37,104 --> 00:15:39,072 ...and please, please answer that. 343 00:15:46,546 --> 00:15:47,580 Close the door. 344 00:15:49,049 --> 00:15:50,450 (RETCHING) 345 00:15:53,453 --> 00:15:56,223 We were headed to pre-op when he started projectile vomiting. 346 00:15:56,289 --> 00:15:58,558 It's...green. 347 00:15:58,625 --> 00:16:01,828 That could mean bile and a partial bowel obstruction. 348 00:16:01,894 --> 00:16:04,064 We need an NG tube. An obstruction? 349 00:16:04,131 --> 00:16:05,798 Did the Crohn's cause that? 350 00:16:07,100 --> 00:16:09,069 It's hard to know for sure. NG tube stat. 351 00:16:09,136 --> 00:16:10,637 (GROANS) 352 00:16:10,703 --> 00:16:12,605 ** 353 00:16:17,644 --> 00:16:19,112 You're doing great. 354 00:16:20,580 --> 00:16:22,815 You should try and get some sleep. 355 00:16:22,882 --> 00:16:24,751 I can't. 356 00:16:24,817 --> 00:16:29,122 There's this voice in my head, and it won't be quiet. 357 00:16:30,357 --> 00:16:31,958 It keeps telling me that 358 00:16:32,025 --> 00:16:36,296 this bag has 60 grams of protein, 359 00:16:37,264 --> 00:16:39,499 40 grams of fat, 360 00:16:39,566 --> 00:16:41,568 1,200 calories in total. 361 00:16:41,634 --> 00:16:44,104 It just won't stop. 362 00:16:44,171 --> 00:16:45,505 (SIGHS) 363 00:16:46,673 --> 00:16:49,509 Try to think of Graham and Sam. 364 00:16:51,144 --> 00:16:52,379 I'm trying. 365 00:16:54,947 --> 00:16:56,583 I'll get something to put over that. 366 00:17:01,154 --> 00:17:02,155 (COUGHING, GAGGING) 367 00:17:02,222 --> 00:17:03,323 Louisa, no! 368 00:17:03,390 --> 00:17:04,857 (GAGGING) No! 369 00:17:06,693 --> 00:17:07,927 (COUGHING) No! 370 00:17:10,163 --> 00:17:11,564 (CRYING) I'm sorry. 371 00:17:11,631 --> 00:17:13,433 I... I just... 372 00:17:13,500 --> 00:17:15,068 I can't stand it. 373 00:17:16,636 --> 00:17:18,538 (BREATHING HEAVILY) 374 00:17:22,942 --> 00:17:24,677 I got your deposit back. 375 00:17:25,378 --> 00:17:26,613 Why? 376 00:17:26,679 --> 00:17:30,450 Shaun, I told you that you and I can't live together. 377 00:17:30,517 --> 00:17:32,185 No. 378 00:17:32,252 --> 00:17:36,989 You told me we can't be boyfriend and girlfriend. 379 00:17:37,056 --> 00:17:40,627 We can still be friends with benefits. 380 00:17:42,362 --> 00:17:44,631 The benefit is... 381 00:17:44,697 --> 00:17:46,633 We would be living together. 382 00:17:47,534 --> 00:17:48,901 I was clear. 383 00:17:48,968 --> 00:17:50,370 It's too complicated... You were. 384 00:17:50,437 --> 00:17:53,606 We can't date or kiss or have sex. 385 00:17:53,673 --> 00:17:55,542 ** 386 00:17:58,211 --> 00:18:00,347 But I thought you wanted to be friends. 387 00:18:00,413 --> 00:18:02,048 Yes. Of course. 388 00:18:02,115 --> 00:18:03,550 And spend time together. Right. 389 00:18:03,616 --> 00:18:04,984 Then it's simple. 390 00:18:07,254 --> 00:18:08,388 (DOOR SLAMS) 391 00:18:10,056 --> 00:18:12,292 She begged us to reinsert the NG tube, 392 00:18:12,359 --> 00:18:14,026 then pulled it out again an hour later. 393 00:18:14,093 --> 00:18:16,796 DR. REZNICK: Do we try again with the tube and restraints? 394 00:18:16,863 --> 00:18:20,700 Oh, we'd just be raising her risk of self-injury, pneumonia, a blood clot. 395 00:18:20,767 --> 00:18:22,802 What about going back to solid food? 396 00:18:22,869 --> 00:18:24,971 Anything less than 1,200 calories a day, 397 00:18:25,037 --> 00:18:27,140 and her malnutrition wouldn't be improving. 398 00:18:27,207 --> 00:18:29,776 In fact, she'll keep losing weight. 399 00:18:29,842 --> 00:18:31,578 We should go ahead with that valve repair now. 400 00:18:36,115 --> 00:18:39,018 I think we can improve her nutrition 401 00:18:39,085 --> 00:18:41,588 without force-feeding or IVs. 402 00:18:42,789 --> 00:18:46,125 I found a small study where deep brain stimulation 403 00:18:46,193 --> 00:18:47,960 was used to treat anorexia. 404 00:18:48,027 --> 00:18:50,830 You want to use brain surgery for a psychiatric disorder? 405 00:18:50,897 --> 00:18:52,399 Surgical procedures have been effective 406 00:18:52,465 --> 00:18:55,935 for, uh, depression, OCD, addiction. 407 00:18:58,471 --> 00:19:01,408 This surgery could reduce her anxiety around eating. 408 00:19:01,474 --> 00:19:03,543 Once she's eating, her malnutrition will improve 409 00:19:03,610 --> 00:19:05,712 and reduce the risk of the valve repair. 410 00:19:05,778 --> 00:19:07,780 It could also cause personality changes. 411 00:19:09,081 --> 00:19:11,751 And this study covers six subjects 412 00:19:11,818 --> 00:19:13,620 with only 50% success. 413 00:19:13,686 --> 00:19:15,588 Well, this could be Louisa's only shot 414 00:19:15,655 --> 00:19:16,856 at getting free of this illness. 415 00:19:16,923 --> 00:19:19,359 And it was done in the UK. 416 00:19:19,426 --> 00:19:22,094 DBS isn't FDA-approved for anorexia treatment here. 417 00:19:22,161 --> 00:19:24,163 So, we call an IRB ethics hearing 418 00:19:24,231 --> 00:19:25,598 and argue emergent-use approval. 419 00:19:25,665 --> 00:19:28,067 Which we shouldn't get off such little data. 420 00:19:29,669 --> 00:19:31,304 Nice work digging this up, 421 00:19:31,371 --> 00:19:32,839 but it's not a real option. 422 00:19:35,308 --> 00:19:37,310 Let's go talk to her about the valve surgery. 423 00:19:43,015 --> 00:19:44,651 DEBBIE: Can I help you? 424 00:19:44,717 --> 00:19:46,386 I'm looking for a carrot. 425 00:19:47,520 --> 00:19:48,955 17, 18, 19... 426 00:19:49,021 --> 00:19:51,591 No, uh, sorry, we don't have any carrot muffins. 427 00:19:51,658 --> 00:19:53,526 How about a lemon-poppy, Shaun? 428 00:19:57,129 --> 00:19:58,865 Hello, Debbie Wexler. 429 00:19:58,931 --> 00:20:02,502 It's a metaphor for moving a donkey. 430 00:20:02,569 --> 00:20:05,071 I need a carrot because I don't want 431 00:20:05,137 --> 00:20:07,474 to beat Dr. Glassman with a stick. 432 00:20:07,540 --> 00:20:09,809 He likes blueberry muffins. 433 00:20:09,876 --> 00:20:11,278 How's Aaron... 434 00:20:11,344 --> 00:20:13,280 Dr. Glassman recovering? 435 00:20:13,346 --> 00:20:15,682 He moved his bowels this morning. 436 00:20:15,748 --> 00:20:18,485 But he doesn't want to appear weak, 437 00:20:18,551 --> 00:20:21,888 so he hasn't done physical therapy. 438 00:20:21,954 --> 00:20:24,324 I want that blueberry muffin, please. 439 00:20:24,391 --> 00:20:27,460 It has 23 visible blueberries. 440 00:20:27,527 --> 00:20:30,162 You know, Aaron once told me 441 00:20:30,229 --> 00:20:33,333 that his absolute favorites were the chocolate chip ones. 442 00:20:33,400 --> 00:20:35,067 Do you want one of those instead? 443 00:20:35,134 --> 00:20:38,237 Yes, I want one of those instead. 444 00:20:42,309 --> 00:20:43,676 (SIGHS) 445 00:20:47,914 --> 00:20:49,682 Oh, hi, Dr. Park. 446 00:20:49,749 --> 00:20:52,084 Um, I have a few questions about Wade's surgery. 447 00:20:52,151 --> 00:20:53,520 (SIGHS) Sorry, I'm pretty busy. 448 00:20:53,586 --> 00:20:55,021 Actually, I need to get going. 449 00:20:55,087 --> 00:20:56,423 Uh, I'll walk with you. 450 00:20:56,489 --> 00:20:58,124 I know Wade's surgery is this afternoon, 451 00:20:58,190 --> 00:21:00,860 but I've been researching treatments for Crohn's lesions. 452 00:21:00,927 --> 00:21:02,228 What'd we do before the Internet? 453 00:21:02,295 --> 00:21:04,531 I talked to two experts who felt that Wade should be put 454 00:21:04,597 --> 00:21:06,733 on REMICADE or Azathioprine 455 00:21:06,799 --> 00:21:08,668 before any surgical interventions. 456 00:21:08,735 --> 00:21:09,969 Interesting recommendations, 457 00:21:10,036 --> 00:21:11,704 but considering they haven't seen your husband's chart... 458 00:21:11,771 --> 00:21:13,373 Well, this doctor felt strongly that you should see 459 00:21:13,440 --> 00:21:14,807 how he responds to medication before... 460 00:21:14,874 --> 00:21:16,509 Wade's care is completely appropriate for his condition. 461 00:21:16,576 --> 00:21:18,745 But if his Crohn's lesions could be treated without cutting him open... 462 00:21:18,811 --> 00:21:19,946 That's not what we're treating. 463 00:21:22,949 --> 00:21:24,050 Excuse me? 464 00:21:25,885 --> 00:21:27,520 Go talk to your husband. 465 00:21:33,360 --> 00:21:36,629 I brought you a chocolate chip muffin. 466 00:21:37,997 --> 00:21:39,466 I love chocolate chip. 467 00:21:39,532 --> 00:21:40,800 Thank you. 468 00:21:43,570 --> 00:21:45,304 Where is it? 469 00:21:45,372 --> 00:21:47,507 At the nurse's station. 470 00:21:47,574 --> 00:21:49,342 You can walk out to get it. 471 00:21:49,409 --> 00:21:52,311 Shaun, you see, here I thought you were doing something nice for me. 472 00:21:52,379 --> 00:21:53,713 I am. No, you're not. 473 00:21:53,780 --> 00:21:55,081 You're manipulating. 474 00:21:55,147 --> 00:21:58,184 My leg hurts, and I... I have a sore throat, 475 00:21:58,250 --> 00:22:00,319 and I don't feel like walking. 476 00:22:00,387 --> 00:22:04,156 Dr. Blaize says you don't want to seem weak 477 00:22:04,223 --> 00:22:06,493 in front of people who used to work for you. 478 00:22:06,559 --> 00:22:07,827 Dr. Blaize is wrong. 479 00:22:07,894 --> 00:22:10,062 I don't want to walk because I don't want to walk. 480 00:22:10,129 --> 00:22:12,064 And this is condescending, 481 00:22:12,131 --> 00:22:14,000 and it's insulting, and it's annoying. 482 00:22:18,170 --> 00:22:19,872 Should I get you your muffin? 483 00:22:21,441 --> 00:22:22,642 Well, that would be nice. 484 00:22:28,981 --> 00:22:30,650 An orderly is eating it. 485 00:22:44,464 --> 00:22:46,198 Mr. DeLeon, can I help you? 486 00:22:48,134 --> 00:22:50,570 Uh... 487 00:22:50,637 --> 00:22:53,840 My wife's decided against the valve-repair surgery, 488 00:22:53,906 --> 00:22:57,076 at least until she's tried the deep brain stimulation for her anorexia. 489 00:22:57,143 --> 00:22:58,745 ** 490 00:23:02,381 --> 00:23:05,952 Did Dr. Browne tell you that it's an experimental brain surgery, 491 00:23:06,018 --> 00:23:07,954 which could alter your wife's personality forever? 492 00:23:08,020 --> 00:23:10,222 That's if we get the special approval required. 493 00:23:10,289 --> 00:23:11,924 She's explained all the issues. 494 00:23:11,991 --> 00:23:13,726 ** 495 00:23:25,638 --> 00:23:27,073 (KEYS JINGLE) 496 00:23:29,375 --> 00:23:31,978 I got our apartment back. 497 00:23:32,044 --> 00:23:35,648 I had to pay $300 more as a deposit 498 00:23:35,715 --> 00:23:37,884 because someone else wanted it, but that's okay. 499 00:23:37,950 --> 00:23:39,452 No, Shaun! 500 00:23:39,519 --> 00:23:41,420 It has a fireplace. 501 00:23:41,488 --> 00:23:43,490 Why aren't you listening to me? 502 00:23:43,556 --> 00:23:45,257 You're not listening to me! 503 00:23:46,058 --> 00:23:48,561 ** 504 00:23:55,968 --> 00:23:59,472 I'll be okay running into you naked, 505 00:23:59,539 --> 00:24:02,809 or hearing sex noises 506 00:24:02,875 --> 00:24:05,377 or seeing you cry over breakups with drummers. 507 00:24:06,979 --> 00:24:09,048 I know that you think you can, but how can you be sure? 508 00:24:09,115 --> 00:24:12,985 Because living with you will be good for me. 509 00:24:14,721 --> 00:24:16,556 It makes me happy. 510 00:24:16,623 --> 00:24:18,290 ** 511 00:24:24,263 --> 00:24:27,734 (SIGHS) You remember what you said, Shaun, 512 00:24:27,800 --> 00:24:30,937 that no one can predict the future 513 00:24:31,003 --> 00:24:32,972 and feelings can change? 514 00:24:34,974 --> 00:24:36,876 What if I end up hurting you again? 515 00:24:38,010 --> 00:24:41,514 I don't want to risk our friendship 516 00:24:41,581 --> 00:24:43,115 over an apartment. 517 00:24:44,150 --> 00:24:45,251 Do you? 518 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 (EXHALES SHAKILY) 519 00:24:51,591 --> 00:24:54,260 If we don't live together, 520 00:24:56,028 --> 00:24:58,931 you will have to buy your own batteries. 521 00:25:01,568 --> 00:25:03,770 We'll still see each other. That will be hard. 522 00:25:03,836 --> 00:25:06,706 I work a lot. We'll find a way. I know we will. 523 00:25:06,773 --> 00:25:09,008 ** 524 00:25:14,581 --> 00:25:16,215 I need to go to work. 525 00:25:17,183 --> 00:25:18,685 (KEYS JINGLE) 526 00:25:26,125 --> 00:25:29,929 I'll stop on the way home and tell the manager 527 00:25:29,996 --> 00:25:31,931 we don't want the apartment. 528 00:25:34,801 --> 00:25:36,002 No, I'll do it. 529 00:25:46,846 --> 00:25:47,847 (KEYS THUD) 530 00:25:55,087 --> 00:25:57,356 The subjects who responded in this study 531 00:25:57,423 --> 00:26:00,927 are all long-term sufferers with a target BMI of 13-16, 532 00:26:00,993 --> 00:26:03,029 who actively pursued this treatment, 533 00:26:03,095 --> 00:26:04,964 much like our patient. 534 00:26:05,031 --> 00:26:09,268 Additionally, DBS surgery requires lighter sedation 535 00:26:09,335 --> 00:26:11,003 and places less strain on her system 536 00:26:11,070 --> 00:26:13,272 than an open-chest procedure. 537 00:26:13,339 --> 00:26:14,841 You're referring to the valve repair 538 00:26:14,907 --> 00:26:16,375 recommended by Dr. Melendez? 539 00:26:17,877 --> 00:26:19,245 Yes. 540 00:26:19,311 --> 00:26:22,114 I propose delaying that surgery by a couple weeks, 541 00:26:22,181 --> 00:26:23,315 which would be well worth it 542 00:26:23,382 --> 00:26:24,784 in terms of reduction of risk 543 00:26:24,851 --> 00:26:26,352 if the DBS is successful. 544 00:26:28,520 --> 00:26:30,456 Excellent presentation, Dr. Browne. 545 00:26:30,522 --> 00:26:31,658 Very thorough. 546 00:26:31,724 --> 00:26:33,926 Agreed, though I do have concerns 547 00:26:33,993 --> 00:26:35,628 about approving this procedure 548 00:26:35,695 --> 00:26:37,529 based on the small subject pool. 549 00:26:37,596 --> 00:26:38,931 But I'll confer with... 550 00:26:38,998 --> 00:26:41,400 There is, uh, one more person 551 00:26:41,467 --> 00:26:44,303 I want you to hear from... The patient. 552 00:26:44,370 --> 00:26:47,039 This is an IRB, not a therapy session. 553 00:26:49,575 --> 00:26:52,378 Actually, patients who had the opportunity 554 00:26:52,444 --> 00:26:57,016 to air their concerns are eight times less likely to sue their hospital. 555 00:26:58,417 --> 00:27:00,452 ** 556 00:27:02,054 --> 00:27:03,589 You paged me? 557 00:27:03,656 --> 00:27:05,658 You can step out. Dr. Park's got this. 558 00:27:08,260 --> 00:27:09,729 Grab the sheet. 559 00:27:12,799 --> 00:27:14,133 (INHALES DEEPLY) 560 00:27:14,200 --> 00:27:15,467 You talked to Wade's husband. 561 00:27:16,769 --> 00:27:18,437 Maybe we should discuss this later. 562 00:27:18,504 --> 00:27:20,840 I can patch him up while tearing you down. 563 00:27:20,907 --> 00:27:22,909 You violated our patient's confidentiality. 564 00:27:22,975 --> 00:27:25,845 I told him what we weren't treating. That's not a violation. 565 00:27:25,912 --> 00:27:27,413 And their marriage is better off 566 00:27:27,479 --> 00:27:29,348 for having his secrets out in the open. 567 00:27:29,415 --> 00:27:31,183 That'd be meaningful if you were a marriage counselor 568 00:27:31,250 --> 00:27:33,419 instead of a surgical resident. 569 00:27:33,485 --> 00:27:34,987 Whatever lie blew up your marriage 570 00:27:35,054 --> 00:27:37,056 won't be undone if Wade tells the truth. 571 00:27:37,123 --> 00:27:39,558 (ARM CRACKS) 572 00:27:39,625 --> 00:27:41,260 I was just trying to help our patient. 573 00:27:41,327 --> 00:27:43,195 (SIGHS) Our former patient. 574 00:27:43,262 --> 00:27:45,364 Wade's demanding a transfer to another hospital. 575 00:27:45,431 --> 00:27:47,433 ** 576 00:27:50,469 --> 00:27:54,841 I have tried cognitive behavioral therapy, 577 00:27:54,907 --> 00:27:57,076 food psychodynamic therapy, 578 00:27:59,278 --> 00:28:02,048 (VOICE BREAKING) family therapy, 579 00:28:02,114 --> 00:28:05,217 in-patient treatment, out-patient treatment, 580 00:28:05,284 --> 00:28:08,454 anti-depressants, NG tubes, 581 00:28:08,520 --> 00:28:09,956 TPN. 582 00:28:11,991 --> 00:28:15,427 And yet, here I am, dying. 583 00:28:15,494 --> 00:28:17,696 ** 584 00:28:19,999 --> 00:28:21,700 Killing myself. 585 00:28:23,169 --> 00:28:26,939 And I can't stop on my own. 586 00:28:27,006 --> 00:28:28,207 Please... 587 00:28:29,708 --> 00:28:33,179 Help me...to stop. 588 00:28:38,550 --> 00:28:43,055 Are you aware DBS has been known to cause personality changes? 589 00:28:44,156 --> 00:28:45,792 In your case, the electrode 590 00:28:45,858 --> 00:28:47,426 would be at the nucleus accumbens... 591 00:28:47,493 --> 00:28:50,763 Dr. Browne explained all of the risks. 592 00:28:50,830 --> 00:28:52,398 It's important we know that you understand. 593 00:28:53,900 --> 00:28:57,937 The nucleus accumbens plays a role in maternal attachment, 594 00:28:58,004 --> 00:29:00,973 delivering dopamine when moms interact with their children. 595 00:29:03,075 --> 00:29:06,913 Now, what if in trying to overcome your eating disorder, 596 00:29:08,547 --> 00:29:10,883 you lose the ability to feel love for your son? 597 00:29:20,226 --> 00:29:22,628 (NORMAL VOICE) My son is everything to me. 598 00:29:25,031 --> 00:29:28,500 For that past year, he has been watching me starve myself to death. 599 00:29:30,602 --> 00:29:33,205 I'll risk anything 600 00:29:33,272 --> 00:29:35,875 to keep him from seeing me succeed. 601 00:29:36,408 --> 00:29:38,610 ** 602 00:29:43,816 --> 00:29:45,351 Thank you, Ms. DeLeon. 603 00:29:49,889 --> 00:29:51,891 We'll need a few minutes to talk. 604 00:29:58,430 --> 00:30:01,333 You kept it a secret because you think I'm shallow. 605 00:30:01,400 --> 00:30:02,768 I said the same thing. 606 00:30:02,835 --> 00:30:04,670 I kept it a secret because of "friendly fatties." 607 00:30:04,736 --> 00:30:06,472 Any news on my transfer? 608 00:30:06,538 --> 00:30:09,375 San Francisco General should have a bed tomorrow. 609 00:30:09,441 --> 00:30:11,610 Come on. It's a joke. 610 00:30:11,677 --> 00:30:14,480 A joke? I'm here to clamp your nasogastric tube. 611 00:30:14,546 --> 00:30:16,248 About a couple we've known for years? 612 00:30:16,315 --> 00:30:17,850 We were at their wedding, 613 00:30:17,917 --> 00:30:20,186 and yet you treat them like a punch line. This used to be green. 614 00:30:20,252 --> 00:30:21,487 Now it's brown. You're the one who lied. 615 00:30:21,553 --> 00:30:22,955 If I'd known you were offended... 616 00:30:23,022 --> 00:30:25,858 The point is, is that's why I didn't tell you. 617 00:30:27,326 --> 00:30:30,162 SHAUN: Red and green makes brown. 618 00:30:30,229 --> 00:30:32,164 Your bowel is bleeding. 619 00:30:32,231 --> 00:30:35,935 You need surgery now! Page Dr. Park and Dr. Lim! 620 00:30:36,002 --> 00:30:37,769 He has a strangulated bowel. 621 00:30:37,836 --> 00:30:39,205 Spence. It's gonna be okay. 622 00:30:39,271 --> 00:30:41,340 We need to open up an OR now! 623 00:30:41,407 --> 00:30:43,409 ** 624 00:30:43,475 --> 00:30:45,577 By a margin of 2-to-1, 625 00:30:45,644 --> 00:30:47,880 this Internal Review Board has decided 626 00:30:47,947 --> 00:30:50,716 in favor of allowing this procedure. 627 00:30:50,782 --> 00:30:52,885 Nicely done. CLAIRE: Thank you. 628 00:30:52,952 --> 00:30:54,420 Hope the surgery goes well. 629 00:31:03,195 --> 00:31:05,331 DR. LIM: Use the 45 mm gold stapler. 630 00:31:07,599 --> 00:31:10,869 SHAUN: The truth coming out didn't help Wade's marriage. 631 00:31:12,972 --> 00:31:14,907 DR. PARK: Hopefully, with some time. 632 00:31:14,974 --> 00:31:16,142 Secrets are corrosive. 633 00:31:16,208 --> 00:31:18,010 Wade should've been honest from the start. 634 00:31:18,077 --> 00:31:21,313 Maybe Wade thought Spencer would feel 635 00:31:21,380 --> 00:31:23,983 the same way you did about his bypass, 636 00:31:24,050 --> 00:31:26,318 that he lost weight the easy way. 637 00:31:34,994 --> 00:31:36,495 Okay. 638 00:31:36,562 --> 00:31:37,863 It's time. 639 00:31:50,576 --> 00:31:52,711 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA SYSTEM) 640 00:31:54,947 --> 00:31:56,248 Graham-y. 641 00:32:04,090 --> 00:32:05,857 You are... 642 00:32:07,526 --> 00:32:09,261 The highlight of my life. 643 00:32:11,030 --> 00:32:12,131 You know that, right? 644 00:32:14,500 --> 00:32:16,868 Yeah. I love you, too. 645 00:32:16,935 --> 00:32:20,139 I love you more than any person on the planet 646 00:32:20,206 --> 00:32:22,975 ever loved any other person on the planet. 647 00:32:24,410 --> 00:32:25,877 I... I know. 648 00:32:27,413 --> 00:32:29,681 GRAHAM: Mom, you're gonna be okay, right? 649 00:32:29,748 --> 00:32:31,250 Of course, baby. 650 00:32:32,084 --> 00:32:33,452 Of course. 651 00:32:33,519 --> 00:32:36,655 We'll see you guys in a few hours. 652 00:32:36,722 --> 00:32:38,991 ** 653 00:32:41,293 --> 00:32:42,628 I love you. 654 00:32:52,971 --> 00:32:55,474 The chocolate chip muffin didn't work. 655 00:32:55,541 --> 00:32:58,044 The donkey won't walk. 656 00:32:58,110 --> 00:33:00,812 I told you that Glassman's probably embarrassed. 657 00:33:00,879 --> 00:33:02,348 No. He's not. 658 00:33:02,414 --> 00:33:03,849 I asked him, 659 00:33:03,915 --> 00:33:05,817 and he said you were wrong. 660 00:33:07,653 --> 00:33:09,088 Doesn't mean I'm actually wrong. 661 00:33:09,155 --> 00:33:10,922 (BREATHING SHAKILY) 662 00:33:12,991 --> 00:33:16,962 He needs help recovering. 663 00:33:17,963 --> 00:33:20,066 I'm trying to help, 664 00:33:20,132 --> 00:33:21,867 but it's not working. 665 00:33:21,933 --> 00:33:23,469 He got angry at me. 666 00:33:24,503 --> 00:33:29,208 Dr. Glassman is your patient. 667 00:33:29,275 --> 00:33:31,777 You need to fix his lack of mobility. 668 00:33:31,843 --> 00:33:33,379 This is your problem. 669 00:33:33,445 --> 00:33:35,147 I don't know what to do. 670 00:33:35,214 --> 00:33:37,249 I don't know how to help him. 671 00:33:37,316 --> 00:33:39,118 Being sick is hard. (BREATHING HEAVILY) 672 00:33:39,185 --> 00:33:41,853 Being around sick people is hard. 673 00:33:41,920 --> 00:33:43,755 We want to help. 674 00:33:43,822 --> 00:33:45,324 We all struggle with what to do. 675 00:33:45,391 --> 00:33:47,593 Your obsession... Okay. 676 00:33:47,659 --> 00:33:50,162 More than a muffin or a bowel movement 677 00:33:50,229 --> 00:33:52,164 or a walk around the ward, 678 00:33:52,231 --> 00:33:55,367 what Glassman needs is someone to be there for him. 679 00:33:56,502 --> 00:33:59,004 A patient, supportive friend. 680 00:33:59,071 --> 00:34:01,540 ** 681 00:34:03,642 --> 00:34:06,378 I know the perfect person. 682 00:34:18,324 --> 00:34:19,591 (INHALES DEEPLY) 683 00:34:19,658 --> 00:34:20,992 Mmm. 684 00:34:22,328 --> 00:34:23,729 CLAIRE: Hey, there. 685 00:34:24,396 --> 00:34:26,732 How are you feeling? 686 00:34:26,798 --> 00:34:28,033 I'm okay. 687 00:34:32,238 --> 00:34:34,273 I feel like... 688 00:34:34,340 --> 00:34:36,375 I want something to eat. 689 00:34:36,442 --> 00:34:38,477 ** 690 00:34:38,544 --> 00:34:39,878 I'm hungry. 691 00:34:43,815 --> 00:34:44,916 SAM: All right, buddy. 692 00:34:44,983 --> 00:34:46,985 Let's get you home. 693 00:34:47,052 --> 00:34:49,455 Get you a decent night's sleep. (SIGHS) 694 00:34:52,291 --> 00:34:53,625 See you in the morning. 695 00:34:53,692 --> 00:34:56,027 ** 696 00:35:04,203 --> 00:35:05,271 I'll get you some food. 697 00:35:08,740 --> 00:35:10,242 Are you sure you're all right? 698 00:35:11,943 --> 00:35:13,212 Yeah. 699 00:35:14,079 --> 00:35:15,581 I just... 700 00:35:17,483 --> 00:35:20,319 I wonder if that hug felt different for him. 701 00:35:22,120 --> 00:35:23,622 Did it for you? 702 00:35:24,923 --> 00:35:27,058 ** 703 00:35:31,597 --> 00:35:33,131 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 704 00:35:38,404 --> 00:35:40,406 Your husband's surgery went well. 705 00:35:40,472 --> 00:35:42,241 He's in recovery now. 706 00:35:42,308 --> 00:35:43,509 I think he's awake. 707 00:35:43,575 --> 00:35:44,976 Thank you. 708 00:35:55,921 --> 00:35:57,689 Wade told me where to find these. 709 00:35:59,925 --> 00:36:01,760 DR. PARK: This is him before bypass? 710 00:36:01,827 --> 00:36:05,931 He said that seeing these would help me understand why he never told me. 711 00:36:07,366 --> 00:36:08,434 Which... 712 00:36:08,500 --> 00:36:10,436 I said was ridiculous. 713 00:36:11,136 --> 00:36:13,305 ** 714 00:36:21,347 --> 00:36:23,181 Is he gonna end up like this again? 715 00:36:25,451 --> 00:36:26,785 It's possible. 716 00:36:27,553 --> 00:36:29,321 ** 717 00:36:33,191 --> 00:36:34,693 (SCOFFS) 718 00:36:36,662 --> 00:36:38,397 I wish I didn't know that. 719 00:36:54,546 --> 00:36:55,947 (KNOCK ON DOOR) 720 00:36:58,116 --> 00:36:59,150 Yeah? 721 00:37:03,389 --> 00:37:04,390 Debbie, hi. 722 00:37:07,293 --> 00:37:09,094 Oh, um... 723 00:37:09,160 --> 00:37:11,162 Shaun thought you could use a visit. 724 00:37:11,229 --> 00:37:13,299 Huh. Oh, and, uh... 725 00:37:13,365 --> 00:37:14,800 And another muffin. 726 00:37:14,866 --> 00:37:17,269 Thank you. I wish I'd known you were coming. 727 00:37:17,336 --> 00:37:20,171 I would've slipped into something a little less comfortable. 728 00:37:20,238 --> 00:37:21,807 You look...good. 729 00:37:21,873 --> 00:37:23,642 Uh-huh. (CHUCKLES) Yeah, well... 730 00:37:23,709 --> 00:37:25,411 Unlikely, but thank you. 731 00:37:26,545 --> 00:37:28,179 I am 732 00:37:28,246 --> 00:37:29,681 sorry that I've been 733 00:37:31,249 --> 00:37:32,718 out of touch. 734 00:37:32,784 --> 00:37:35,020 Well, I had a brain tumor. Mmm. 735 00:37:35,086 --> 00:37:37,323 Understandable. We both dropped the ball. 736 00:37:40,058 --> 00:37:41,593 (SIGHS) 737 00:37:45,163 --> 00:37:47,466 Okay. 738 00:37:47,533 --> 00:37:49,134 Here we go. What's happening? 739 00:37:49,200 --> 00:37:51,437 We're taking a walk. Oh, no, no, thank you. No, my leg hurts... 740 00:37:51,503 --> 00:37:52,704 Oh, yes, we are. Yeah, mmm-hmm. Ow, ow. 741 00:37:52,771 --> 00:37:55,741 Which is exactly why you need to take a walk. 742 00:37:55,807 --> 00:37:57,142 ** 743 00:37:57,208 --> 00:37:59,545 Wow. You're really good at this. 744 00:37:59,611 --> 00:38:00,846 You sure you haven't done this before? 745 00:38:00,912 --> 00:38:02,681 Well... 746 00:38:02,748 --> 00:38:05,684 I spent a little time as a nurse. 747 00:38:05,751 --> 00:38:07,986 (CHUCKLES) (CHUCKLES) 748 00:38:08,053 --> 00:38:09,555 I always liked the night shift. 749 00:38:09,621 --> 00:38:12,190 Everything gets really quiet. 750 00:38:12,257 --> 00:38:14,192 It's almost... It's almost peaceful. 751 00:38:15,461 --> 00:38:17,563 ** 752 00:38:31,977 --> 00:38:33,579 Just came from Louisa's room. 753 00:38:34,212 --> 00:38:35,313 She's eating. 754 00:38:35,981 --> 00:38:37,483 That's great news. 755 00:38:37,549 --> 00:38:39,184 Yeah. 756 00:38:39,250 --> 00:38:41,653 Hopefully we'll be able to do the valve repair in a couple weeks. 757 00:38:43,154 --> 00:38:44,456 I hope you're right. 758 00:38:46,091 --> 00:38:47,693 But you won't be a part of the surgery. 759 00:38:49,094 --> 00:38:51,630 Or any of my surgeries. 760 00:38:51,697 --> 00:38:54,232 You went around me, directly to the patient. 761 00:38:54,299 --> 00:38:57,503 I had a good idea that you didn't take seriously. 762 00:38:57,569 --> 00:38:58,937 I considered it, 763 00:38:59,004 --> 00:39:01,072 and then I decided against taking it to the patient. 764 00:39:01,139 --> 00:39:04,042 And yet, I managed to get Aoki and Andrews to sign off at the IRB. 765 00:39:08,013 --> 00:39:09,415 You didn't get Andrews. 766 00:39:13,685 --> 00:39:15,220 You voted for me? 767 00:39:15,286 --> 00:39:17,288 You made a strong case. 768 00:39:17,355 --> 00:39:18,824 But you're... 769 00:39:18,890 --> 00:39:21,192 You're booting me off your service? 770 00:39:21,259 --> 00:39:23,194 Disagree with me all you want. 771 00:39:23,261 --> 00:39:24,796 I expect my residents to. 772 00:39:24,863 --> 00:39:27,733 I expect them to argue passionately for their position. 773 00:39:29,501 --> 00:39:32,270 And I expect them to then accept my decision. 774 00:39:34,339 --> 00:39:35,674 Even when you're wrong? 775 00:39:38,209 --> 00:39:40,178 I can't run my team any other way. 776 00:39:46,485 --> 00:39:49,220 ** 777 00:39:58,096 --> 00:40:02,934 You know what was insane, was the 1928 Torpedo Roadster. 778 00:40:03,001 --> 00:40:04,102 With the Purpleheart trim? 779 00:40:04,169 --> 00:40:06,772 Ah, and that lizard-skin interior. 780 00:40:06,838 --> 00:40:08,840 DR. GLASSMAN: My neighbor in Wyoming had a Silver Arrow. 781 00:40:10,308 --> 00:40:12,611 DEBBIE: Oh, I'd love to drive one just once. 782 00:40:12,678 --> 00:40:14,980 (CONVERSATION FADING) 783 00:40:15,046 --> 00:40:17,949 Good job. You got him walking. 784 00:40:18,016 --> 00:40:20,752 Debbie Wexler did it. 785 00:40:20,819 --> 00:40:22,888 She's a better carrot than I am. 786 00:40:24,089 --> 00:40:25,691 She's a better friend. 787 00:40:25,757 --> 00:40:27,726 ** 788 00:40:32,598 --> 00:40:35,066 DR. PARK: Hey, it's me. 789 00:40:35,133 --> 00:40:37,402 Yeah, just making sure the check got there okay. 790 00:40:39,104 --> 00:40:40,572 Great, great. 791 00:40:42,774 --> 00:40:44,643 Hey, I have a question... 792 00:40:44,710 --> 00:40:45,844 About Phil. 793 00:40:46,712 --> 00:40:48,780 I know, I know. He's long gone. 794 00:40:50,315 --> 00:40:51,783 I was actually wondering... 795 00:40:53,384 --> 00:40:54,553 What do you think would've happened 796 00:40:54,620 --> 00:40:56,187 if I hadn't seen you two together? 797 00:40:56,254 --> 00:40:58,790 ** 798 00:41:11,903 --> 00:41:13,271 I found my next apartment. 799 00:41:14,172 --> 00:41:16,007 Okay. 800 00:41:16,074 --> 00:41:19,210 It's has a fireplace, 801 00:41:19,277 --> 00:41:20,512 and natural lighting... 802 00:41:20,579 --> 00:41:22,180 No. N... No. 803 00:41:22,247 --> 00:41:26,852 ...and a really great roommate who's also a friend. 804 00:41:26,918 --> 00:41:30,121 He works a lot, so might be hard to see him otherwise. 805 00:41:33,759 --> 00:41:34,993 I'm talking about you, Shaun. 806 00:41:38,129 --> 00:41:41,132 I don't want to risk anything hurting our friendship. 807 00:41:41,199 --> 00:41:43,969 If you say you can handle living together, 808 00:41:45,370 --> 00:41:46,905 I trust you. 809 00:41:47,573 --> 00:41:49,340 ** 810 00:41:52,778 --> 00:41:56,514 We... We're going to be roommates? 811 00:41:59,685 --> 00:42:01,519 (EXHALES SHAKILY) Oh... 812 00:42:04,956 --> 00:42:06,958 I... It has a fireplace. 813 00:42:07,025 --> 00:42:08,259 Yes, it does. 814 00:42:08,326 --> 00:42:09,628 Oh! 815 00:42:09,695 --> 00:42:11,529 We're going to be roommates! 816 00:42:11,597 --> 00:42:14,332 We're gonna be roommates! (LAUGHS) 817 00:42:14,399 --> 00:42:15,901 Okay! Yes. 818 00:42:15,967 --> 00:42:17,769 Okay! Yes! 819 00:42:17,836 --> 00:42:19,137 (SQUEALING) We're gonna be roommates! 820 00:42:19,204 --> 00:42:20,872 Oh, y... (LAUGHS) 821 00:42:20,939 --> 00:42:22,407 Yes! (LAUGHS) 822 00:42:25,476 --> 00:42:28,513 ** 55202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.