Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,192 --> 00:00:03,245
Pr�c�demment dans Survivor...
2
00:00:03,947 --> 00:00:05,527
� l'approche du conseil,
3
00:00:05,937 --> 00:00:08,517
les Navivi, unis,
avaient un plan d'attaque.
4
00:00:08,697 --> 00:00:11,287
On divise les votes,
au cas o� il y aurait une idole,
5
00:00:11,452 --> 00:00:12,997
entre Michael et Libby.
6
00:00:14,119 --> 00:00:15,357
Au conseil,
7
00:00:15,607 --> 00:00:17,059
Michael joua son idole.
8
00:00:17,309 --> 00:00:18,845
Ceci n'est...
9
00:00:18,970 --> 00:00:21,230
... plus seulement un b�ton.
10
00:00:22,167 --> 00:00:25,034
Les votes contre Michael
ne compteront pas.
11
00:00:25,200 --> 00:00:27,065
Et Libby fut envoy�e dans le jury...
12
00:00:27,190 --> 00:00:28,733
Libby, la tribu a parl�.
13
00:00:30,288 --> 00:00:32,408
... laissant les sept Naviti
au sommet
14
00:00:32,658 --> 00:00:36,050
et Michael tout en bas
des quatre Malolo restant.
15
00:00:36,482 --> 00:00:37,792
Il en reste 11.
16
00:00:37,917 --> 00:00:39,652
Qui sera �limin� ce soir ?
17
00:00:40,532 --> 00:00:43,885
Survivor Ghost Island
Saison 36 - �pisode 10
C'est un peu le crime parfait
18
00:00:44,010 --> 00:00:46,143
Traduction : Jack Bauer
19
00:00:46,268 --> 00:00:48,388
Relecture : lshomie
20
00:00:48,513 --> 00:00:51,068
Synchro : SurvivorTeam, Jack Bauer
21
00:00:55,341 --> 00:00:58,406
Laurel, rappelle-moi de te parler
de ce r�ve que j'ai fait.
22
00:00:58,531 --> 00:01:01,353
Toi et moi, prenant le petit-d�j'
dans une cuisine,
23
00:01:01,478 --> 00:01:03,365
et Martin Sheen �tait ton p�re.
24
00:01:03,490 --> 00:01:07,445
On faisait des super sandwichs
oeufs - bacon - fromage
25
00:01:07,570 --> 00:01:09,527
et on mangeait comme des b�tes.
26
00:01:09,652 --> 00:01:10,560
Mon Dieu !
27
00:01:10,685 --> 00:01:12,116
J'ai trop faim !
28
00:01:12,241 --> 00:01:14,149
Tout le monde a trop faim.
29
00:01:14,546 --> 00:01:16,052
La nourriture est rare.
30
00:01:16,408 --> 00:01:19,388
Ce matin, au r�veil, �a m'a frapp�e.
31
00:01:19,638 --> 00:01:23,125
Mais avoir le ventre vide,
je sais ce que c'est.
32
00:01:23,250 --> 00:01:25,483
J'ai connu �a
quand j'�tais sans abri.
33
00:01:25,608 --> 00:01:28,999
Cette exp�rience m'a donn�
ce dont j'avais besoin pour Survivor.
34
00:01:29,124 --> 00:01:32,427
Je m'en sers pour tenir bon
jour apr�s jour
35
00:01:32,552 --> 00:01:33,969
afin d'aller au bout.
36
00:01:34,613 --> 00:01:38,519
Le plan est de rester soud�s
entre Naviti
37
00:01:38,952 --> 00:01:41,420
et de sortir les Malolo restant.
38
00:01:41,891 --> 00:01:44,113
Mais �a ne marchera pas pour moi,
39
00:01:44,363 --> 00:01:46,715
car je suis tout en bas
chez les Naviti.
40
00:01:46,965 --> 00:01:50,729
Alors... �a va peut-�tre
vous sembler dingue,
41
00:01:50,869 --> 00:01:53,221
mais je suis pr�te
� sortir les Naviti.
42
00:01:54,551 --> 00:01:56,262
Comment ? On est � fond pour.
43
00:01:56,387 --> 00:02:00,238
Si je ne change rien maintenant,
je suivrai les "Naviti soud�s"
44
00:02:00,363 --> 00:02:02,548
et les autres contr�leront mon vote.
45
00:02:02,673 --> 00:02:06,145
Je ne suis pas venue aux Fidji
pour faire ce qu'on me dit
46
00:02:06,270 --> 00:02:08,631
mais pour faire des gros coups.
47
00:02:08,756 --> 00:02:10,673
Et mon instinct me dit
48
00:02:10,845 --> 00:02:12,846
que c'est le bon moment.
49
00:02:12,971 --> 00:02:15,675
On pourrait utiliser Michael
pour sortir Kellyn.
50
00:02:15,800 --> 00:02:18,494
Puis on sortirait Wendell et Dom.
51
00:02:18,833 --> 00:02:20,950
Ils ont tout le pouvoir et le savent.
52
00:02:21,200 --> 00:02:24,306
Je sais d�j�
pouvoir rallier Ang et Chelsea.
53
00:02:24,431 --> 00:02:26,188
On aurait la majorit�.
54
00:02:26,587 --> 00:02:30,072
Je me sens � un tournant d�cisif,
en cet instant.
55
00:02:30,197 --> 00:02:33,355
�a me convenait plut�t bien
d'aller avec les Navivi,
56
00:02:33,480 --> 00:02:35,321
de rester avec Dom et Wendell.
57
00:02:35,446 --> 00:02:38,244
J'ai gard� �a secret tout du long.
58
00:02:38,369 --> 00:02:41,337
Mais il est maintenant question
de les renverser.
59
00:02:41,587 --> 00:02:44,334
Je me retrouve donc � nouveau
en plein au milieu.
60
00:02:44,459 --> 00:02:46,088
Et le choix que je ferai
61
00:02:46,213 --> 00:02:49,948
aura un �norme impact
sur la direction que prendra le jeu.
62
00:02:59,171 --> 00:03:00,823
Par ici, tout le monde !
63
00:03:11,315 --> 00:03:13,369
Pr�ts pour l'�preuve de r�compense ?
64
00:03:13,494 --> 00:03:14,257
Oui !
65
00:03:14,382 --> 00:03:17,361
Aujourd'hui, vous serez s�par�s
en deux �quipes de cinq.
66
00:03:17,486 --> 00:03:20,809
� mon signal, deux membres
de chaque �quipe pagayeront
67
00:03:21,059 --> 00:03:23,362
pour d�livrer leurs camarades
68
00:03:23,487 --> 00:03:24,994
de trois cages.
69
00:03:26,840 --> 00:03:30,419
Puis, avec les cl�s,
vous lib�rerez des pi�ces de puzzle,
70
00:03:30,669 --> 00:03:34,103
avec lesquelles vous r�soudrez
un puzzle Survivor g�ant.
71
00:03:34,228 --> 00:03:36,415
Les premiers � finir
gagnent la r�compense.
72
00:03:36,540 --> 00:03:38,329
- Vous voulez conna�tre l'enjeu ?
- Oui !
73
00:03:38,454 --> 00:03:40,526
Les gagnants partiront en h�licopt�re
74
00:03:41,746 --> 00:03:44,260
- vers un superbe promontoire...
- Non ?!
75
00:03:44,385 --> 00:03:46,268
... surplombant les �les Fidji.
76
00:03:46,663 --> 00:03:48,920
Ils y d�gusteront un pique-nique.
77
00:03:52,524 --> 00:03:55,342
Pains, viandes, fromages
78
00:03:55,494 --> 00:03:58,113
et des brownies pour le dessert.
79
00:03:58,594 --> 00:04:03,553
De plus, les gagnants enverront
l'un des perdants sur l'�le Fant�me.
80
00:04:03,678 --> 00:04:05,554
On va proc�der fa�on cour d'�cole.
81
00:04:05,712 --> 00:04:07,222
Autrement dit, � 11,
82
00:04:07,374 --> 00:04:10,475
une personne ne sera pas choisie
pour l'�preuve,
83
00:04:10,600 --> 00:04:13,062
ne pourra ni avoir la r�compense
84
00:04:13,187 --> 00:04:14,998
ni �tre envoy�e sur l'�le Fant�me.
85
00:04:15,123 --> 00:04:18,250
On tire les capitaines au sort
et on forme les �quipes.
86
00:04:24,230 --> 00:04:26,441
Bien, les �quipes sont form�es.
87
00:04:26,566 --> 00:04:29,435
En orange, Michael et Sebastian
88
00:04:29,560 --> 00:04:31,013
vont secourir Chelsea,
89
00:04:31,263 --> 00:04:32,014
Kellyn
90
00:04:32,264 --> 00:04:33,240
et Jenna.
91
00:04:33,699 --> 00:04:36,399
En violet, Wendell et Domenick
92
00:04:36,524 --> 00:04:37,886
vont secourir Laurel,
93
00:04:38,136 --> 00:04:39,140
Desiree
94
00:04:39,416 --> 00:04:40,723
et Angela.
95
00:04:40,888 --> 00:04:44,193
Donathan, non choisi,
ne pourra aller � la r�compense
96
00:04:44,443 --> 00:04:46,209
ni sur l'�le Fant�me.
97
00:04:46,334 --> 00:04:47,338
On y va !
98
00:04:47,463 --> 00:04:48,870
Survivants, pr�ts ?
99
00:04:50,364 --> 00:04:51,150
Go !
100
00:04:51,786 --> 00:04:55,014
Il faut d'abord lib�rer la barque,
� l'avant et � l'arri�re.
101
00:04:55,283 --> 00:04:58,073
Ensuite, pagayer
jusqu'� la premi�re cage.
102
00:04:58,616 --> 00:04:59,599
Allez !
103
00:04:59,724 --> 00:05:02,377
Il faut d�tacher pour d�livrer.
104
00:05:07,071 --> 00:05:10,393
Beau travail de Sebastian et Michael,
qui m�nent.
105
00:05:10,518 --> 00:05:12,821
Une fois � la plateforme,
quelqu'un descend
106
00:05:13,071 --> 00:05:14,256
et peut d�tacher.
107
00:05:14,603 --> 00:05:16,860
Chelsea n'a pas le droit d'aider.
108
00:05:17,509 --> 00:05:19,111
� Sebastian de jouer.
109
00:05:19,236 --> 00:05:21,959
Michael tente de rester
accroch� � la plateforme.
110
00:05:22,084 --> 00:05:23,433
Dom, sois pr�t � partir !
111
00:05:23,558 --> 00:05:26,828
Wendell saute sur la plateforme,
mais Domenick va devoir revenir.
112
00:05:27,174 --> 00:05:29,805
Il est en difficult�
et la barque continue...
113
00:05:29,930 --> 00:05:30,726
Reviens !
114
00:05:30,851 --> 00:05:32,762
... de s'�loigner de la plateforme.
115
00:05:32,887 --> 00:05:33,640
Bien !
116
00:05:33,765 --> 00:05:34,959
Chelsea est libre.
117
00:05:35,360 --> 00:05:38,047
Les Oranges
partent vers leur deuxi�me cage.
118
00:05:39,543 --> 00:05:41,145
Laurel est libre.
119
00:05:41,495 --> 00:05:44,853
Domenick peine � ramener la barque
vers la cage.
120
00:05:47,144 --> 00:05:49,506
Les Oranges ont pris la t�te.
121
00:05:50,207 --> 00:05:52,780
� nouveau,
bonne strat�gie des Oranges.
122
00:05:52,905 --> 00:05:55,597
Michael tente
de s'accrocher � la plateforme.
123
00:05:55,847 --> 00:05:58,885
Chelsea et Sebastian travaillent
� lib�rer Kellyn.
124
00:05:59,367 --> 00:06:01,603
Redressez la barque !
125
00:06:01,767 --> 00:06:04,792
� nouveau, les Violets
sont en difficult� avec la barque.
126
00:06:05,072 --> 00:06:06,008
Allez !
127
00:06:06,990 --> 00:06:09,669
Les Oranges repartent
plus rapidement cette fois.
128
00:06:10,054 --> 00:06:11,446
Kellyn est libre.
129
00:06:11,571 --> 00:06:13,504
Donnez tout, c'est pas fini, allez !
130
00:06:13,629 --> 00:06:15,652
Les Violets sont � la deuxi�me cage.
131
00:06:15,777 --> 00:06:17,972
Sebastian
m�ne rapidement les Oranges
132
00:06:18,097 --> 00:06:20,155
� la troisi�me et derni�re cage.
133
00:06:20,310 --> 00:06:21,693
Allez, allez !
134
00:06:21,995 --> 00:06:22,943
Vite !
135
00:06:23,068 --> 00:06:25,274
Desiree est libre,
elle doit embarquer.
136
00:06:25,399 --> 00:06:26,245
Voil�.
137
00:06:26,596 --> 00:06:27,917
Wendell rembarque.
138
00:06:28,747 --> 00:06:30,117
Prends une rame !
139
00:06:30,242 --> 00:06:33,635
Jenna est libre, les Oranges
peuvent repartir vers la rive.
140
00:06:34,012 --> 00:06:36,749
Les Violets ont encore
une personne � d�livrer.
141
00:06:36,874 --> 00:06:38,257
Allez, ensemble !
142
00:06:38,382 --> 00:06:39,494
Du c�t� droit !
143
00:06:39,619 --> 00:06:41,565
Les Oranges ont une belle avance.
144
00:06:41,821 --> 00:06:43,774
Il faut vous amarrer !
145
00:06:44,299 --> 00:06:46,341
Je reste de ce c�t�
pour limiter les secousses.
146
00:06:46,466 --> 00:06:49,384
Les Violets atteignent Angela.
Wendell va d�faire les noeuds.
147
00:06:50,358 --> 00:06:53,329
C'est bon ! Maintenant,
qu'une personne lib�re les pi�ces !
148
00:06:54,241 --> 00:06:56,724
Michael a les trois cl�s des Oranges.
149
00:06:56,849 --> 00:06:57,922
Reste calme !
150
00:06:58,047 --> 00:07:00,896
Les Violets tentent toujours
de d�livrer Angela.
151
00:07:01,056 --> 00:07:02,956
On y est presque ! En bas, en bas !
152
00:07:04,357 --> 00:07:07,736
Les Violets ont d�livr� Angela.
Ils peuvent repartir vers la rive.
153
00:07:07,986 --> 00:07:10,252
Michael a ouvert
le troisi�me cadenas.
154
00:07:10,377 --> 00:07:12,645
Les Oranges peuvent
commencer � transporter
155
00:07:12,770 --> 00:07:15,377
ces tr�s lourdes pi�ces de puzzle
156
00:07:15,792 --> 00:07:18,880
� la plateforme d'arriv�e,
o� ils r�aliseront le puzzle.
157
00:07:19,831 --> 00:07:23,219
Voici les Violets,
collaborant pour combler l'�cart.
158
00:07:25,036 --> 00:07:26,368
Il faut l'amarrer !
159
00:07:28,130 --> 00:07:29,485
C'est bon, allez-y !
160
00:07:29,914 --> 00:07:32,103
Une personne avec les cl�s,
maintenant.
161
00:07:32,973 --> 00:07:36,201
Les Oranges transportent d�j�
des pi�ces de puzzle,
162
00:07:36,681 --> 00:07:39,034
tentant de faire fructifier
leur avance.
163
00:07:40,138 --> 00:07:42,337
Wendell a ouvert
le troisi�me cadenas.
164
00:07:42,462 --> 00:07:45,645
C'est maintenant la course
pour amener les pi�ces.
165
00:07:47,238 --> 00:07:49,818
Les Oranges, c'est bon !
Attaquez le puzzle !
166
00:07:50,319 --> 00:07:53,348
Les Violets ont encore
plusieurs pi�ces � amener.
167
00:07:53,598 --> 00:07:56,123
Grosse avance pour les Oranges.
168
00:07:56,248 --> 00:07:57,643
L�, celle-ci va l� !
169
00:07:57,768 --> 00:08:01,006
Les Oranges peuvent-ils enfin
inverser la mal�diction ?
170
00:08:01,131 --> 00:08:03,750
Les Malolo n'ont presque rien gagn�
cette saison,
171
00:08:03,875 --> 00:08:05,925
quels que soient leurs membres.
172
00:08:06,050 --> 00:08:06,966
Debout.
173
00:08:07,091 --> 00:08:09,080
Les Violets, c'est bon ! Attaquez !
174
00:08:09,676 --> 00:08:11,825
L'�puisement s'installe d�j�.
175
00:08:12,221 --> 00:08:14,074
Il faut une longue pi�ce �troite.
176
00:08:14,199 --> 00:08:16,855
Michael prend les commandes
pour les Oranges.
177
00:08:17,100 --> 00:08:20,739
S'il a raison, il m�nera son �quipe
vers une belle victoire.
178
00:08:21,104 --> 00:08:22,122
L�, l� !
179
00:08:22,494 --> 00:08:24,192
�a... va l�.
180
00:08:24,317 --> 00:08:27,039
Domenick
lance des ordres aux Violets.
181
00:08:27,307 --> 00:08:29,952
Il semble savoir ce qu'il veut faire.
182
00:08:30,781 --> 00:08:33,459
Les Oranges
continuent de placer des pi�ces.
183
00:08:34,946 --> 00:08:36,654
Pourquoi �a redit "ruser" ?
184
00:08:36,779 --> 00:08:37,686
Deux fois...
185
00:08:38,174 --> 00:08:40,385
Les Violets tentent de revenir.
186
00:08:40,510 --> 00:08:42,876
- Ils d�placent beaucoup de pi�ces.
- Ouais, c'est faux !
187
00:08:43,001 --> 00:08:45,973
Mais cela conduit-il
� des actions d�terminantes ?
188
00:08:46,098 --> 00:08:48,003
Il y a des pi�ces inutiles ?!
189
00:08:48,253 --> 00:08:50,007
C'est un leurre !
190
00:08:50,132 --> 00:08:52,145
Il y a des leurres !
191
00:08:52,270 --> 00:08:54,247
Celle-ci va l�. Amenez-la !
192
00:08:54,372 --> 00:08:56,292
Les Violets accroissent le rythme.
193
00:08:56,417 --> 00:08:58,133
Ils savent devoir acc�l�rer.
194
00:08:58,258 --> 00:08:59,855
"Dominer" ! Regardez !
195
00:09:02,067 --> 00:09:04,409
Pourquoi �a dit "Survivor"
deux fois ?
196
00:09:04,534 --> 00:09:06,112
Il y a une pi�ce en trop !
197
00:09:06,237 --> 00:09:08,054
Il y a deux pi�ces en trop !
198
00:09:08,573 --> 00:09:10,723
Oui, �a va en bas � droite,
tu as raison !
199
00:09:10,848 --> 00:09:13,195
Les Oranges sont tout pr�s,
s'ils ont raison.
200
00:09:13,767 --> 00:09:16,469
Les Violets voient
que �a leur �chappe.
201
00:09:16,594 --> 00:09:20,145
Ce serait la premi�re victoire
des Oranges depuis longtemps.
202
00:09:20,270 --> 00:09:21,127
Oui !
203
00:09:21,252 --> 00:09:23,584
Ils pensent que c'est bon.
Et �a l'est !
204
00:09:23,709 --> 00:09:26,508
R�compense pour Sebastian, Jenna,
205
00:09:26,758 --> 00:09:29,050
Kellyn, Chelsea et Michael !
206
00:09:32,942 --> 00:09:36,416
Bien. Kellyn, Michael, Chelsea,
Jenna, Sebastian,
207
00:09:36,541 --> 00:09:38,416
une belle apr�s-midi vous attend.
208
00:09:38,541 --> 00:09:42,685
Avant de partir,
vous envoyez l'un des cinq perdants
209
00:09:42,810 --> 00:09:44,182
sur l'�le Fant�me.
210
00:09:44,307 --> 00:09:47,281
Vous connaissez la musique.
Soit une d�cision unanime,
211
00:09:47,406 --> 00:09:49,445
soit ils tirent les pierres.
212
00:09:49,570 --> 00:09:51,687
Donathan n'est pas �ligible.
213
00:09:52,180 --> 00:09:53,418
- Les pierres ?
- Oui.
214
00:09:53,543 --> 00:09:55,073
- Les pierres.
- Les pierres.
215
00:09:56,822 --> 00:09:58,148
Le hasard d�cide.
216
00:10:08,390 --> 00:10:09,195
Bien.
217
00:10:09,467 --> 00:10:10,984
R�v�lez.
218
00:10:13,104 --> 00:10:14,845
Angela va sur l'�le Fant�me.
219
00:10:14,970 --> 00:10:16,998
Jetez la pierre, prenez vos affaires.
220
00:10:17,805 --> 00:10:19,700
Angela part pour l'�le Fant�me.
221
00:10:19,825 --> 00:10:20,762
Reste forte !
222
00:10:20,918 --> 00:10:23,840
Vous reviendrez � temps
pour la prochaine immunit�.
223
00:10:24,473 --> 00:10:27,713
Bien. Kellyn, Michael, Chelsea,
Jenna, Sebastian,
224
00:10:27,838 --> 00:10:30,816
une belle apr�s-midi vous attend,
venez chercher le pique-nique.
225
00:10:30,941 --> 00:10:33,011
En route, et bonne vir�e en h�lico !
226
00:10:33,136 --> 00:10:34,993
- Amusez-vous bien !
- Profitez !
227
00:10:35,118 --> 00:10:36,852
- C'est m�rit� !
- Mangez !
228
00:10:39,644 --> 00:10:41,819
Desiree, Wendell, Laurel, Domenick,
229
00:10:41,944 --> 00:10:44,766
Donathan, rien pour vous.
Prenez vos affaires, repartez.
230
00:10:45,035 --> 00:10:49,224
Apr�s le dernier conseil, je pense
clairement �tre la plus grosse cible.
231
00:10:49,381 --> 00:10:51,328
Et �a ne changera gu�re,
232
00:10:51,453 --> 00:10:54,249
� moins que je mette un peu le bazar.
233
00:10:54,374 --> 00:10:56,740
Cette r�compense
est l'occasion parfaite
234
00:10:56,865 --> 00:10:59,001
d'identifier des failles
chez les Naviti
235
00:10:59,126 --> 00:11:01,102
et de me relancer dans le jeu.
236
00:11:11,392 --> 00:11:15,123
C'est moi, ou on dirait
qu'on arrive � Jurassic Park ?
237
00:11:16,392 --> 00:11:17,552
Trop cool !
238
00:11:17,901 --> 00:11:20,567
Je n'ai jamais rien vu
d'aussi terrible !
239
00:11:20,692 --> 00:11:22,583
Voler en h�lico, c'est incroyable.
240
00:11:22,708 --> 00:11:24,260
Les portes �taient ouvertes,
241
00:11:24,385 --> 00:11:27,227
on discutait,
on plaisantait tout du long.
242
00:11:27,352 --> 00:11:30,279
Je souriais jusqu'aux oreilles.
243
00:11:30,404 --> 00:11:32,770
Je souris encore
rien qu'en y repensant.
244
00:11:32,895 --> 00:11:35,409
Pas besoin de nourriture
quand on a un trip pareil.
245
00:11:35,534 --> 00:11:36,671
C'�tait top.
246
00:11:37,180 --> 00:11:39,612
Seigneur, regardez
tout ce saumon, tout ce... !
247
00:11:39,737 --> 00:11:41,231
Mon r�ve se r�alise !
248
00:11:41,356 --> 00:11:44,215
- Le plus gros sandwich de ma vie.
- Un petit toast ?
249
00:11:44,340 --> 00:11:46,738
- Sant� !
- Un sandwich sur un promontoire !
250
00:11:47,732 --> 00:11:50,703
Le fait d'avoir vu sept votes
au dernier conseil
251
00:11:50,828 --> 00:11:53,323
a rendu la r�compense
encore meilleure,
252
00:11:53,448 --> 00:11:56,146
car aux r�compenses,
les gens sont plus ouverts
253
00:11:56,271 --> 00:11:59,218
� parler strat�gie,
� discuter les options.
254
00:11:59,528 --> 00:12:03,189
C'est peut-�tre bien, s�rieusement,
l'un des meilleurs repas de ma vie.
255
00:12:03,314 --> 00:12:04,776
Ceci �tant dit,
256
00:12:04,901 --> 00:12:07,502
je sais �tre
tout en bas de l'�chelle,
257
00:12:07,752 --> 00:12:11,256
mais maintenant que je suis
essentiellement sans pouvoir,
258
00:12:11,381 --> 00:12:14,360
j'esp�re que vous verrez
un peu de valeur en moi,
259
00:12:14,485 --> 00:12:16,309
pour la suite, comme un renfort.
260
00:12:16,434 --> 00:12:19,675
Je voulais juste dire �a.
Je suis l�, je suis un vote loyal.
261
00:12:20,083 --> 00:12:23,155
Un jour apr�s l'autre.
Qui sait de quoi demain sera fait ?
262
00:12:23,489 --> 00:12:26,223
Michael dit : "Je suis pr�t
� bosser avec vous."
263
00:12:26,348 --> 00:12:29,460
Et Sebastian et Chelsea
�taient plut�t...
264
00:12:29,585 --> 00:12:32,457
"Mmh ! Eh bien, on ne sait jamais !"
265
00:12:32,582 --> 00:12:36,569
C'est un signe fort
que les Naviti restent soud�s
266
00:12:36,694 --> 00:12:40,499
et qu'aucun des deux ne d�viera
du plan que je veux appliquer
267
00:12:40,624 --> 00:12:42,271
que Michael soit le prochain.
268
00:12:42,396 --> 00:12:44,499
Ce sandwich
est gros comme ta t�te, Kellyn.
269
00:12:44,624 --> 00:12:46,545
Tout continue d'aller bien pour moi.
270
00:12:46,670 --> 00:12:49,511
Je sens mon jeu
prendre de la vitesse.
271
00:12:50,048 --> 00:12:52,363
Alors, tout semble rouler,
272
00:12:52,488 --> 00:12:54,854
sur ce promontoire
au milieu des Fidji.
273
00:13:03,452 --> 00:13:05,076
Aller sur l'�le Fant�me
274
00:13:05,201 --> 00:13:08,029
sans savoir exactement o� je vais
275
00:13:08,832 --> 00:13:11,078
augmente mon niveau d'anxi�t�.
276
00:13:11,203 --> 00:13:14,236
Mais en m�me temps,
je voulais exp�rimenter cette �le.
277
00:13:14,406 --> 00:13:17,679
Ce ne serait pas Survivor
sans exp�rimenter tous les aspects.
278
00:13:18,025 --> 00:13:21,009
Et si j'ai une petite chance
d'avoir un avantage,
279
00:13:21,169 --> 00:13:24,286
alors oui, bien s�r que je pr�f�re
�tre ici qu'au camp !
280
00:13:31,676 --> 00:13:33,984
"Que le jeu commence !
Suivez le feu."
281
00:13:40,791 --> 00:13:43,098
"Le jeu de hasard de l'�le Fant�me.
282
00:13:43,275 --> 00:13:46,493
Les chances se sont accrues.
Deux sur trois rec�lent un pouvoir.
283
00:13:46,618 --> 00:13:48,521
Risquez votre vote pour jouer."
284
00:13:48,887 --> 00:13:51,328
Eh bien... On a la majorit�.
285
00:13:51,554 --> 00:13:54,057
Perdre mon vote
n'aurait pas d'importance.
286
00:13:54,182 --> 00:13:58,104
Avoir deux chances sur trois
d'avoir un avantage, c'est �norme.
287
00:13:58,229 --> 00:14:02,315
Les Naviti d'origine ont la majorit�
et devraient rester soud�s.
288
00:14:02,440 --> 00:14:04,119
Donc �a se tente.
289
00:14:04,369 --> 00:14:05,520
Je me lance.
290
00:14:06,220 --> 00:14:07,799
Va pour le troisi�me.
291
00:14:18,983 --> 00:14:20,235
"Pas de vote."
292
00:14:20,966 --> 00:14:24,170
Eh bien... C'�tait une question
de chance et j'en ai manqu�.
293
00:14:24,848 --> 00:14:28,443
J'�tais vraiment d��ue
de lire "Pas de vote".
294
00:14:28,587 --> 00:14:31,487
J'ai pens� :
"Ai-je pris une mauvaise d�cision ?"
295
00:14:31,873 --> 00:14:34,481
Car si �a parle strat�gie
en mon absence
296
00:14:34,606 --> 00:14:36,718
et que l'alliance se craquelle,
297
00:14:36,968 --> 00:14:40,021
mon "pas de vote"
pourrait ficher en l'air mon jeu.
298
00:14:49,195 --> 00:14:52,324
Es-tu ouverte
� ce dont Des parlait ce matin ?
299
00:14:53,424 --> 00:14:55,737
�a ne m'excite gu�re.
Qu'en penses-tu ?
300
00:14:55,987 --> 00:14:57,539
J'y suis ouvert.
24433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.