All language subtitles for Nymphomaniac.Vol.I.2013.Directors.Cut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:06.146 --> 00:06:07.896 Hello? 2 00:06:13.313 --> 00:06:15.354 You've had an accident. 3 00:06:17.188 --> 00:06:18.646 You need an ambulance. 4 00:06:18.813 --> 00:06:21.771 I'll call for one. I'll be right back. 5 00:06:21.938 --> 00:06:25.104 Lie still here. - No. 6 00:06:25.271 --> 00:06:26.771 No. 7 00:06:26.938 --> 00:06:29.630 No what? 8 00:06:29.229 --> 00:06:31.438 I don't need an ambulance. 9 00:06:31.604 --> 00:06:33.521 I can clearly see you do. 10 00:06:33.688 --> 00:06:36.604 I'll call for one. 11 00:06:36.771 --> 00:06:38.313 In that case, I'll be up and gone 12 00:06:38.479 --> 00:06:40.938 before you have time to come back. 13 00:06:43.271 --> 00:06:44.896 That will hurt. 14 00:06:45.630 --> 00:06:48.979 That's possible. But it doesn't matter to me. 15 00:06:53.354 --> 00:06:56.104 I assume you don't want me to call the police either. 16 00:06:57.396 --> 00:07:00.271 Yes, that's exactly right. 17 00:07:05.688 --> 00:07:07.979 ls there anything you want? 18 00:07:16.521 --> 00:07:20.354 I'd like a cup of tea with some milk. 19 00:07:23.396 --> 00:07:25.396 Well... 20 00:07:26.521 --> 00:07:30.229 You have to come with me. 21 00:07:30.396 --> 00:07:32.979 I don't serve tea in the street. 22 00:07:36.210 --> 00:07:37.896 Can you walk? 23 00:07:38.688 --> 00:07:39.979 Yeah. 24 00:07:42.604 --> 00:07:44.896 I've even bought a cake. 25 00:07:50.813 --> 00:07:52.604 Here's a pajama. 26 00:07:54.229 --> 00:07:55.188 Thank you. 27 00:07:55.354 --> 00:07:57.479 I've made up the bed for you. 28 00:07:57.646 --> 00:07:59.688 With clean sheets. 29 00:08:17.645 --> 00:08:20.103 Sorry. - That's okay. 30 00:08:22.478 --> 00:08:24.353 There. 31 00:08:32.853 --> 00:08:36.520 I'll wash your clothes. - Not my coat. 32 00:08:37.937 --> 00:08:39.770 It smells rather badly. 33 00:08:40.620 --> 00:08:41.853 It's my coat. 34 00:08:42.603 --> 00:08:44.603 The smell won't come off anyway. 35 00:08:45.853 --> 00:08:47.478 It's your coat. 36 00:08:51.895 --> 00:08:54.978 Do you take sugar? - No, thank you. 37 00:08:56.686 --> 00:08:58.478 There you go. 38 00:09:00.228 --> 00:09:02.200 Thank you. 39 00:09:08.610 --> 00:09:09.645 So what happened? 40 00:09:10.645 --> 00:09:12.395 Were you robbed? 41 00:09:16.200 --> 00:09:18.645 It's my own fault. 42 00:09:20.478 --> 00:09:22.311 I'm just a bad human being. 43 00:09:23.686 --> 00:09:25.853 I've never met a bad human being. 44 00:09:26.200 --> 00:09:27.520 Well, you have now. 45 00:09:29.978 --> 00:09:32.311 Do you want to talk about it? 46 00:09:32.686 --> 00:09:34.603 You wouldn't understand. 47 00:09:37.436 --> 00:09:38.853 Well, try me. 48 00:09:41.478 --> 00:09:43.645 But I wouldn't know where to start. 49 00:09:53.478 --> 00:09:57.103 Why is that ridiculous fishhook hanging there? 50 00:09:57.270 --> 00:09:59.353 That's a fly. 51 00:09:59.520 --> 00:10:02.853 I caught a fish with it once, a rather big one. 52 00:10:03.200 --> 00:10:04.895 Strangely enough. 53 00:10:08.228 --> 00:10:10.478 Fly fishing is about tying feathers 54 00:10:10.645 --> 00:10:12.520 and other things to a hook 55 00:10:13.186 --> 00:10:16.561 so it resembles something the fish likes to eat. 56 00:10:16.728 --> 00:10:19.686 And then because the fly is very light, 57 00:10:19.853 --> 00:10:22.395 you have to have a line that is heavy. 58 00:10:23.311 --> 00:10:25.686 It creates the velocity when you cast. 59 00:10:35.936 --> 00:10:40.686 You fish a lot? - Well, some. 60 00:10:41.895 --> 00:10:43.978 But I don't catch much. 61 00:10:45.311 --> 00:10:48.186 The locals catch a lot more. 62 00:10:49.228 --> 00:10:52.145 When I was young, I... I had a book I... 63 00:10:52.311 --> 00:10:53.811 I worshipped. 64 00:11:00.103 --> 00:11:02.311 It was an old book by Izaak Walton 65 00:11:02.478 --> 00:11:03.978 called 'The Complete Angler.' 66 00:11:07.728 --> 00:11:10.728 It was like a romantic nature bible to me. 67 00:11:21.811 --> 00:11:24.811 Maybe I know where to start. 68 00:11:28.353 --> 00:11:31.353 But if you're to understand, I'll... 69 00:11:31.520 --> 00:11:34.353 I'll have to tell you the whole story. 70 00:11:34.520 --> 00:11:36.395 And it'll be long. 71 00:11:38.200 --> 00:11:40.436 Long is good. 72 00:11:41.478 --> 00:11:44.353 And moral, I'm afraid. 73 00:11:55.519 --> 00:11:57.394 To begin with the bait, 74 00:11:57.560 --> 00:12:00.519 I discovered my cunt as a two-year-old. 75 00:12:01.144 --> 00:12:04.600 'Cunt' is a very strong word. 76 00:12:04.644 --> 00:12:07.435 Let's call it 'Pandora's Box' then. 77 00:12:07.602 --> 00:12:11.519 Um... No, no, no. 'Cunt' is better. 78 00:12:11.685 --> 00:12:15.190 So, I was a nymphomaniac. 79 00:12:15.185 --> 00:12:17.644 Wait a moment, no. Nobody can be a nymphomaniac 80 00:12:17.810 --> 00:12:19.269 when they're only two years old. 81 00:12:19.435 --> 00:12:20.852 I don't think even the strictest God 82 00:12:21.600 --> 00:12:24.685 would see anything else than a child's normal behavior. 83 00:12:25.393 --> 00:12:27.685 What about fetuses? It's common knowledge 84 00:12:27.852 --> 00:12:30.893 that fetuses often touch their genital organs. 85 00:12:31.810 --> 00:12:34.393 Can a fetus somehow be sinful? 86 00:12:35.602 --> 00:12:37.185 Why not? 87 00:12:37.477 --> 00:12:39.643 Not according to any religion I know, 88 00:12:39.810 --> 00:12:42.268 unless it's an original sin. 89 00:12:42.435 --> 00:12:43.810 Ancestral. 90 00:12:46.518 --> 00:12:50.185 Or perhaps according to a religion that doesn't exist yet. 91 00:12:50.810 --> 00:12:54.268 According to a god that hasn't yet manifested himself. 92 00:12:54.435 --> 00:12:56.810 But then you can imagine anything. 93 00:13:01.810 --> 00:13:05.600 At an early age, I was mechanically inclined. 94 00:13:05.227 --> 00:13:10.180 Kinetic energy, for example, has always fascinated me. 95 00:13:10.727 --> 00:13:14.600 And my friend, let's call her 'B,' 96 00:13:14.227 --> 00:13:16.393 always came up with the ideas. 97 00:13:18.600 --> 00:13:21.477 Playing frogs was one of B's classics. 98 00:13:46.227 --> 00:13:47.477 Joe, are you all right? 99 00:13:47.643 --> 00:13:49.518 Just a moment. 100 00:13:51.768 --> 00:13:53.102 Are you done? 101 00:14:03.810 --> 00:14:06.393 For Christ's sakes, leave them alone. 102 00:14:07.518 --> 00:14:09.643 I loved my father very much. 103 00:14:09.810 --> 00:14:11.185 He was a doctor. 104 00:14:12.185 --> 00:14:14.518 My mother's name was Katherine. 105 00:14:14.685 --> 00:14:16.727 My father called her Kay. 106 00:14:18.477 --> 00:14:22.600 I suppose she was what you'd call 'a cold bitch.' 107 00:14:22.893 --> 00:14:26.310 She always had her back turned when she played solitaire. 108 00:14:26.768 --> 00:14:28.560 I hated solitaire. 109 00:14:35.143 --> 00:14:37.935 When we had P.E., I'd climb up into the ropes 110 00:14:38.102 --> 00:14:42.477 and hang there for ages with the rope between my legs. 111 00:14:43.310 --> 00:14:45.768 'The Sensation' we called it. 112 00:14:46.143 --> 00:14:50.352 I remember very distinctly this word, 'sensation.' 113 00:14:56.643 --> 00:15:00.477 Perhaps the only difference between me and other people 114 00:15:00.643 --> 00:15:04.435 was that I've always demanded more from the sunset. 115 00:15:05.268 --> 00:15:10.102 More spectacular colors when the sun hit the horizon. 116 00:15:12.560 --> 00:15:14.518 That's perhaps my only sin. 117 00:15:18.102 --> 00:15:20.560 Why are you insisting that children are sinful? 118 00:15:21.518 --> 00:15:23.600 Not children. 119 00:15:23.227 --> 00:15:24.143 Me. 120 00:15:25.893 --> 00:15:27.518 I don't see sin anywhere. 121 00:15:28.180 --> 00:15:29.977 But then I'm not religious. 122 00:15:30.143 --> 00:15:32.810 Well, that's because you don't know the rest of the story. 123 00:15:33.227 --> 00:15:35.352 And by the way, I'm not religious either. 124 00:15:36.435 --> 00:15:38.643 Why would you take the most unsympathetic aspect 125 00:15:38.810 --> 00:15:42.226 of religion such as the concept of sin... 126 00:15:43.184 --> 00:15:45.851 and let it survive beyond religion? 127 00:15:49.601 --> 00:15:52.142 I don't understand this self-hatred. 128 00:15:52.850 --> 00:15:54.434 Well, that's what I said. 129 00:15:54.600 --> 00:15:57.590 You wouldn't understand. - No, I'm... 130 00:15:58.350 --> 00:16:00.170 I'm sorry, I'll shut up. 131 00:16:01.934 --> 00:16:03.434 Please continue. 132 00:16:17.434 --> 00:16:21.350 Nervus... pudendus. 133 00:16:25.850 --> 00:16:30.434 Nervus dorsalis clitoridis. 134 00:17:16.934 --> 00:17:19.767 When the ash tree was created, 135 00:17:19.934 --> 00:17:22.642 it made all the other trees in the forest jealous. 136 00:17:23.934 --> 00:17:26.100 It was the most beautiful tree. 137 00:17:29.225 --> 00:17:31.350 You couldn't say anything bad about it. 138 00:17:32.642 --> 00:17:36.225 It was the World Tree in Norse mythology. 139 00:17:36.392 --> 00:17:38.975 Remember, Odin... 140 00:17:39.142 --> 00:17:42.434 He hung from the ash tree, Yggdrasil, for nine days 141 00:17:42.600 --> 00:17:44.309 in order to gain insight. 142 00:17:46.809 --> 00:17:48.975 The ash tree had the strongest wood. 143 00:17:54.350 --> 00:17:56.267 Then in the winter... 144 00:17:58.392 --> 00:18:00.809 when the ash tree lost all of its leaves... 145 00:18:03.975 --> 00:18:06.475 all the trees noticed its black buds, 146 00:18:06.642 --> 00:18:08.590 and started laughing. 147 00:18:08.475 --> 00:18:10.392 'Oh, look. 148 00:18:10.559 --> 00:18:14.350 The ash tree has had its fingers in the ashes.' 149 00:18:17.100 --> 00:18:18.225 See? 150 00:18:19.267 --> 00:18:22.100 You can always tell the ash tree in winter 151 00:18:22.267 --> 00:18:23.350 by the black buds. 152 00:18:34.475 --> 00:18:35.850 Now... 153 00:18:37.267 --> 00:18:40.309 Now this is a lime tree leaf. 154 00:18:40.517 --> 00:18:43.642 Remember? - I forgot about the lime tree. 155 00:18:43.809 --> 00:18:45.934 I've told you 100 times. 156 00:18:46.475 --> 00:18:49.267 My dad loved telling me about the trees, 157 00:18:49.434 --> 00:18:51.767 and their leaves, and considered it 158 00:18:51.934 --> 00:18:53.850 part of a good education. 159 00:18:54.850 --> 00:18:58.850 He especially loved the childish educational stories he told 160 00:18:59.170 --> 00:19:01.809 to help me remember what I had learned. 161 00:19:02.892 --> 00:19:05.350 I knew how much he loved telling those stories. 162 00:19:05.517 --> 00:19:08.809 Sometimes I pretended I'd forgotten them. 163 00:19:10.892 --> 00:19:14.559 Originally, the lime tree's leaves were round. 164 00:19:16.225 --> 00:19:18.100 A fox had her den beneath its roots 165 00:19:18.267 --> 00:19:19.933 where she had four cubs. 166 00:19:21.183 --> 00:19:23.558 One day, she went out looking for food for them. 167 00:19:24.142 --> 00:19:26.642 There was a hunt in the forest. She was shot. 168 00:19:27.225 --> 00:19:30.682 Wounded, she crawled back to the den 169 00:19:31.682 --> 00:19:33.974 where she and the four cubs died. 170 00:19:36.766 --> 00:19:38.932 This made the lime tree so sad. 171 00:19:39.599 --> 00:19:40.932 And from then on, 172 00:19:41.474 --> 00:19:44.182 the lime tree decided to have... 173 00:19:45.682 --> 00:19:47.599 heart-shaped leaves. 174 00:19:49.391 --> 00:19:52.849 Oh, yes, that's right. Heart-shaped. 175 00:19:58.641 --> 00:20:00.266 Am I boring you? 176 00:20:00.432 --> 00:20:02.766 No, no. I'm just looking forward 177 00:20:02.932 --> 00:20:05.391 to how you'll get fishing weaved into your tale. 178 00:20:05.557 --> 00:20:09.474 You could start with the fly on the wall there. 179 00:20:09.641 --> 00:20:11.349 It's called a nymph. 180 00:20:12.990 --> 00:20:13.932 It will tie in elegantly with your discussion 181 00:20:14.990 --> 00:20:19.570 about nymphomania. A nymph is an early stage 182 00:20:19.224 --> 00:20:21.570 in the life of an insect. 183 00:20:23.182 --> 00:20:25.516 As a quite young nymph, 184 00:20:26.990 --> 00:20:29.516 it was imperative for me to get rid of my virginity. 185 00:20:30.391 --> 00:20:31.557 Hopla. 186 00:20:32.349 --> 00:20:34.724 I kind of knew this boy, J, 187 00:20:34.891 --> 00:20:36.974 who had a moped. 188 00:20:37.682 --> 00:20:39.891 So in my eyes he was rather sophisticated. 189 00:20:41.307 --> 00:20:42.807 I was 15, 190 00:20:42.974 --> 00:20:45.516 and perhaps my girlish, romantic expectations 191 00:20:45.682 --> 00:20:47.182 were a bit high. 192 00:20:50.849 --> 00:20:53.160 But he had good, strong hands. 193 00:20:55.516 --> 00:20:57.990 I liked his hands. 194 00:21:04.160 --> 00:21:05.349 Hello? 195 00:21:06.224 --> 00:21:07.932 Hi. - Hi. 196 00:21:22.570 --> 00:21:25.182 If I asked you to take my virginity would that be a problem? 197 00:21:27.432 --> 00:21:29.570 No, I don't see a problem. 198 00:21:33.599 --> 00:21:34.891 So, um... 199 00:21:37.391 --> 00:21:39.160 Where shall I go? 200 00:22:08.160 --> 00:22:09.891 It's the fucking carburetor. 201 00:22:12.570 --> 00:22:14.160 I just can't work it out, you imagine that? 202 00:22:16.599 --> 00:22:18.891 That's not very good. - Hmm? 203 00:22:19.570 --> 00:22:20.974 It's not very good. - No, it bloody isn't. 204 00:22:21.141 --> 00:22:23.182 Ruins the whole idea of having a moped. 205 00:22:26.682 --> 00:22:29.141 You should probably take off your knickers, yeah? 206 00:23:14.265 --> 00:23:17.764 He shoved his cock inside me and humped me three times. 207 00:23:26.348 --> 00:23:29.598 Then he turned me over like a sack of potatoes. 208 00:23:37.348 --> 00:23:40.264 Then he humped me five times in the ass. 209 00:24:47.431 --> 00:24:50.140 I never forgot those two humiliating numbers. 210 00:24:52.348 --> 00:24:53.723 Three and five? 211 00:24:53.889 --> 00:24:55.473 Those are Fibonacci numbers. 212 00:24:59.723 --> 00:25:00.889 That may be. 213 00:25:01.560 --> 00:25:03.139 In any case, it hurt like hell. 214 00:25:03.764 --> 00:25:06.889 I swore I'd never sleep with anyone again. 215 00:25:07.560 --> 00:25:10.389 But of course that only lasted a short while. 216 00:25:10.889 --> 00:25:13.431 And now to get back to your fishing. 217 00:25:13.848 --> 00:25:16.681 A couple of years later, 218 00:25:16.848 --> 00:25:18.931 I was at my friend B's, 219 00:25:19.980 --> 00:25:21.598 and as always, she had a new idea, 220 00:25:21.764 --> 00:25:25.980 financed by her younger brother's piggy banks 221 00:25:25.264 --> 00:25:27.306 which she regularly emptied. 222 00:25:32.389 --> 00:25:34.723 We put on clothes later known as 223 00:25:35.431 --> 00:25:37.723 the 'fuck me now' clothes. 224 00:25:38.764 --> 00:25:41.514 The idea was a competition. 225 00:25:41.681 --> 00:25:44.181 We were to go on a train trip. 226 00:25:44.348 --> 00:25:47.223 B said there was no need for tickets. 227 00:25:48.181 --> 00:25:50.264 The one who would fuck the most men 228 00:25:50.431 --> 00:25:52.598 when we reached the destination 229 00:25:52.764 --> 00:25:54.806 would win the chocolate sweets. 230 00:26:18.389 --> 00:26:19.847 May I interrupt here? 231 00:26:21.264 --> 00:26:24.140 What you were doing when you walked down that corridor. 232 00:26:24.514 --> 00:26:26.970 You were reading the river. 233 00:26:39.556 --> 00:26:43.140 Most of the large fish stay sheltered from the current 234 00:26:43.181 --> 00:26:45.556 to save energy, and to hide from the prey. 235 00:26:46.597 --> 00:26:48.560 Where the fish hides in the stream 236 00:26:48.222 --> 00:26:50.347 entails a very complicated hierarchy. 237 00:26:52.306 --> 00:26:55.681 The topography decides where the most attractive places are, 238 00:26:55.847 --> 00:26:58.139 and the biggest fish choose the best positions. 239 00:27:06.597 --> 00:27:08.221 What do I do? 240 00:27:08.388 --> 00:27:10.596 Smile and make eye contact. 241 00:27:10.763 --> 00:27:12.805 But what if it doesn't work? 242 00:27:13.305 --> 00:27:16.960 If you have to talk, remember to ask lots of 'wh' questions 243 00:27:16.305 --> 00:27:17.888 if you want more than a yes or no answer. 244 00:27:18.550 --> 00:27:19.346 Then it'll just happen on its own. 245 00:27:19.513 --> 00:27:22.805 You just take them to the lavatory and you have sex with them. 246 00:27:22.971 --> 00:27:26.138 Oh. What if it's nasty? 247 00:27:26.305 --> 00:27:28.846 Then you just think of the bag of chocolate sweeties. 248 00:28:00.971 --> 00:28:04.180 What... What time is it? 249 00:28:06.513 --> 00:28:07.513 Ten. 250 00:28:22.555 --> 00:28:24.846 Where do you come from? 251 00:28:26.263 --> 00:28:27.638 From home. 252 00:28:35.138 --> 00:28:37.680 Who knows where the lavatory is? 253 00:28:38.638 --> 00:28:41.550 Well, if you take a right, you will arrive at a lavatory 254 00:28:41.221 --> 00:28:42.680 at the end of the car. 255 00:28:42.846 --> 00:28:45.805 At the same time it is so cleverly arranged 256 00:28:45.971 --> 00:28:50.513 that if you take a left turn you will also arrive at a lavatory 257 00:28:50.680 --> 00:28:53.430 since at the end of the next car there is also one. 258 00:29:12.721 --> 00:29:14.263 Let me show you where the lavatory is. 259 00:29:46.138 --> 00:29:48.555 It turned out to be shockingly easy. 260 00:29:49.346 --> 00:29:52.888 In no time, B was ahead five to three. 261 00:29:53.540 --> 00:29:54.596 And it was exactly right. 262 00:29:54.763 --> 00:29:57.221 Look them in the eye and smile. 263 00:29:58.388 --> 00:30:00.638 But then suddenly, it stopped. 264 00:30:00.804 --> 00:30:04.960 That's a very clear parallel to fishing in the stream. 265 00:30:04.929 --> 00:30:08.596 As it happens, either none of the fish are feeding, 266 00:30:08.763 --> 00:30:10.304 or they all feed at the same time. 267 00:30:10.471 --> 00:30:14.130 They go into feeding frenzy. All bite. 268 00:30:14.179 --> 00:30:16.929 And then just as suddenly as it started, it stops. 269 00:30:18.960 --> 00:30:22.960 It's observable, but it's highly unpredictable. 270 00:30:22.263 --> 00:30:24.679 And it has to do with, I don't know, 271 00:30:24.846 --> 00:30:27.554 weather, barometric pressure, 272 00:30:27.721 --> 00:30:33.960 maybe some fish psychology. If that's possible. 273 00:30:33.263 --> 00:30:37.138 Anyway, the fish most readily bite at the beginning of a light rain, 274 00:30:37.304 --> 00:30:39.679 and I think that's because they feel safe 275 00:30:39.846 --> 00:30:41.846 when they swim in the stream. 276 00:30:42.540 --> 00:30:43.929 Because they can't be seen from above. 277 00:30:44.960 --> 00:30:46.388 The water's surface is disturbed. 278 00:30:48.763 --> 00:30:50.721 But then it started again. 279 00:30:50.888 --> 00:30:53.346 Although, a bit more slowly. 280 00:30:53.513 --> 00:30:56.960 Yeah. I think I know how. 281 00:30:56.262 --> 00:30:59.428 Because fly fishing can be done in several phases. 282 00:30:59.595 --> 00:31:03.803 And if the fish stop biting, you move on to phase two. 283 00:31:03.970 --> 00:31:07.262 And in phase two, you not only imitate an insect, 284 00:31:07.428 --> 00:31:09.887 but an insect in trouble. 285 00:31:10.720 --> 00:31:12.720 You pull... You pull the line. 286 00:31:12.887 --> 00:31:16.845 You tug it irregularly, so the fish gets the impression 287 00:31:17.530 --> 00:31:20.950 that it's dealing with an injured and easy prey. 288 00:31:20.928 --> 00:31:25.178 And then helplessly, let the fly float down the river again. 289 00:31:25.345 --> 00:31:29.950 Then half-heartedly, make a few jumps forward again. 290 00:31:31.637 --> 00:31:34.845 It can be done... It can be done very elegantly. 291 00:31:48.637 --> 00:31:49.720 . Hey. 292 00:31:50.678 --> 00:31:51.887 Sorry. 293 00:31:52.803 --> 00:31:54.928 Nothing to feel sorry about. 294 00:31:56.345 --> 00:31:58.803 I'm just not feeling very well today. 295 00:31:59.553 --> 00:32:01.387 What could be so bad? 296 00:32:02.470 --> 00:32:04.470 Oh, thank you. 297 00:32:06.303 --> 00:32:09.428 I can't talk about it right now. 298 00:32:09.720 --> 00:32:12.220 Can I just sit here for awhile? 299 00:32:13.345 --> 00:32:15.303 Yeah. Sure. 300 00:32:20.928 --> 00:32:22.512 ls it better now? 301 00:32:22.678 --> 00:32:24.345 No, 302 00:32:36.120 --> 00:32:39.595 Are you all right? - It's Betty. 303 00:32:41.720 --> 00:32:43.637 I was just told that she's very ill. 304 00:32:43.803 --> 00:32:46.720 Is Betty a close family member? 305 00:32:49.428 --> 00:32:51.678 You could say that. 306 00:32:51.845 --> 00:32:54.120 She's my dwarf hamster. 307 00:32:54.178 --> 00:32:57.803 Dwarf hamster? You can't be serious. 308 00:32:57.970 --> 00:33:00.120 Well, what was I to do? 309 00:33:00.178 --> 00:33:03.803 And then, I did have a dwarf hamster when I was young. 310 00:33:03.970 --> 00:33:05.970 That you were very close to? 311 00:33:06.137 --> 00:33:08.678 Not at all. A bloody nuisance. 312 00:33:08.845 --> 00:33:11.762 Dwarf hamster? That's not so bad. 313 00:33:13.512 --> 00:33:15.553 Would have been worse if it were a person. 314 00:33:15.720 --> 00:33:17.678 Don't say that. 315 00:33:17.845 --> 00:33:20.928 I'm extremely fond of my hamster. 316 00:33:21.950 --> 00:33:25.345 Yes, I think that's a rather cynical thing to say about Betty. 317 00:33:25.511 --> 00:33:29.470 Yes, I made the cage nice and cozy for her when... 318 00:33:29.636 --> 00:33:32.110 When I got her. - I bet she liked that. 319 00:33:33.553 --> 00:33:34.845 Betty was excited. 320 00:33:36.720 --> 00:33:39.761 One of nature's most meaningless creatures. 321 00:33:40.595 --> 00:33:42.928 You're aware that the choice of a dwarf hamster 322 00:33:43.950 --> 00:33:46.428 possibly suggests certain sexual connotations. 323 00:33:46.595 --> 00:33:47.845 I can see that now 324 00:33:48.110 --> 00:33:50.928 but it was really not a conscious choice. 325 00:33:52.950 --> 00:33:55.345 How long does a dwarf hamster actually live? 326 00:33:55.511 --> 00:33:57.595 Months, years? 327 00:33:58.470 --> 00:34:00.470 Its life is much too short. 328 00:34:08.386 --> 00:34:11.345 Would you show me where the lavatory is? 329 00:34:12.511 --> 00:34:15.470 I... have to blow my nose. 330 00:34:34.678 --> 00:34:36.928 Just the same, we were running out of subjects, 331 00:34:37.950 --> 00:34:39.636 and B was ahead on points, 332 00:34:39.803 --> 00:34:43.428 which led us to S's first-class compartment. 333 00:34:47.885 --> 00:34:49.344 Tickets, please. 334 00:34:55.344 --> 00:34:57.677 Thank you. Ladies? 335 00:34:59.344 --> 00:35:00.344 Tickets. 336 00:35:10.927 --> 00:35:12.844 Well... 337 00:35:14.594 --> 00:35:16.469 I think I might have lost it. 338 00:35:16.635 --> 00:35:18.302 Perhaps. 339 00:35:19.719 --> 00:35:21.719 Drop yours as well, did you? 340 00:35:22.344 --> 00:35:25.677 I haven't bought a ticket for your shitty train. 341 00:35:26.302 --> 00:35:28.260 It's so bloody slow, we should have been 342 00:35:28.427 --> 00:35:30.135 at the end of the track half an hour ago. 343 00:35:30.302 --> 00:35:33.177 Regardless of delays, you still need a ticket, sweetheart. 344 00:35:33.969 --> 00:35:35.594 Eight pounds each, please. 345 00:35:37.719 --> 00:35:39.677 Ooh! 346 00:35:39.885 --> 00:35:42.760 I accidentally tore it up. 347 00:35:43.100 --> 00:35:45.510 Can't expect me to pay for scraps of paper. 348 00:35:46.520 --> 00:35:48.219 Have another one. - Oh, great idea. 349 00:35:48.385 --> 00:35:50.927 Oh, that one's disappeared too. 350 00:35:51.940 --> 00:35:52.427 I can always just get the police 351 00:35:52.594 --> 00:35:54.594 to collect your payment at the next station... 352 00:35:54.760 --> 00:35:57.135 Let's just take it easy here, shall we? 353 00:35:57.302 --> 00:36:00.100 Apparently, the young ladies have left without any money. 354 00:36:00.177 --> 00:36:01.969 If it's okay with you, I'd like to pay for their tickets. 355 00:36:02.135 --> 00:36:04.927 No, sir, it's not. Leave your money where it is. 356 00:36:05.940 --> 00:36:06.719 We'll let the police deal with these two. 357 00:36:06.885 --> 00:36:08.427 We did have sort of an agreement 358 00:36:08.594 --> 00:36:10.594 that I was to pay. I just forgot about it. 359 00:36:14.260 --> 00:36:17.969 I see. Two first-class tickets... 360 00:36:18.135 --> 00:36:20.594 for two first-class ladies. 361 00:36:22.260 --> 00:36:24.135 Enjoy the rest of your journey. 362 00:36:26.385 --> 00:36:28.520 Tickets, please. 363 00:36:36.552 --> 00:36:39.635 Now that you've been so nice to us... 364 00:36:41.677 --> 00:36:44.940 we'd like to be nice to you, too. 365 00:36:44.260 --> 00:36:46.719 Oh, that's very kind of you, but there's no need. 366 00:36:51.635 --> 00:36:52.927 I mean that. 367 00:36:57.218 --> 00:36:59.260 You have to split them up into whether they have 368 00:36:59.427 --> 00:37:01.552 a goal and a mission or not. 369 00:37:02.677 --> 00:37:03.968 That one doesn't. 370 00:37:04.593 --> 00:37:06.593 Well, I've already lost anyway. 371 00:37:08.593 --> 00:37:12.218 I'm willing to give you five extra points... 372 00:37:14.802 --> 00:37:17.520 if you can get that one in there. 373 00:37:19.468 --> 00:37:22.135 I decided, perhaps a bit desperately, 374 00:37:22.302 --> 00:37:24.385 that the only thing standing between me 375 00:37:24.552 --> 00:37:26.302 and the bag of chocolate sweets, 376 00:37:26.468 --> 00:37:30.760 was an unequivocal provocation of this man. 377 00:37:30.927 --> 00:37:34.177 Excellent. An induced take. 378 00:37:34.343 --> 00:37:37.385 When all other attempts fail, a dramatic provocation 379 00:37:37.552 --> 00:37:41.930 can get an otherwise completely passive fish to bite. 380 00:37:41.260 --> 00:37:42.968 A salmon or a trout, for example, 381 00:37:43.135 --> 00:37:45.552 eats itself fat while in salt water, 382 00:37:45.718 --> 00:37:47.635 and then basically has no need to eat 383 00:37:47.802 --> 00:37:51.510 as it makes its way upstream to the spawning grounds. 384 00:37:51.677 --> 00:37:53.885 They're not hungry but they will react instinctively 385 00:37:54.520 --> 00:37:55.802 to the right provocation. 386 00:37:56.677 --> 00:37:58.510 Which would not be a fly, but for instance, 387 00:37:58.677 --> 00:38:02.218 a brightly colored wobbler, preferably red, 388 00:38:02.385 --> 00:38:05.135 served immediately in front of the fish. 389 00:38:05.302 --> 00:38:08.635 The very best is one we call the Finnish Weapon. 390 00:38:08.802 --> 00:38:10.677 The so-called 'Rappala.' 391 00:38:13.593 --> 00:38:15.302 I don't know if it's comparable, 392 00:38:15.468 --> 00:38:18.343 but I decided in any case to find out 393 00:38:18.510 --> 00:38:20.427 why he hadn't taken the bait, 394 00:38:20.593 --> 00:38:22.968 and to use my psychological abilities, 395 00:38:23.135 --> 00:38:27.520 which B, in my opinion, didn't possess to the same degree. 396 00:38:28.302 --> 00:38:30.427 You've bought a gift. 397 00:38:32.520 --> 00:38:32.968 Yes. 398 00:38:34.634 --> 00:38:36.176 It's for my wife. 399 00:38:37.676 --> 00:38:41.676 No gifts for the children? - No. 400 00:38:42.884 --> 00:38:44.967 We don't have any, actually. 401 00:38:45.842 --> 00:38:48.926 Well, you seem rather well-to-do. 402 00:38:50.676 --> 00:38:55.384 You travel first-class, and you bought us our tickets. 403 00:38:55.551 --> 00:38:59.426 Why then not buy a decent gift for your wife? 404 00:38:59.592 --> 00:39:02.342 I can see it comes from the station. 405 00:39:08.759 --> 00:39:10.217 Of course I should have... 406 00:39:10.426 --> 00:39:12.217 bought her something... 407 00:39:12.634 --> 00:39:14.342 something better, but... 408 00:39:15.509 --> 00:39:18.551 Let's just say I was suddenly in a hurry to get home. 409 00:39:19.551 --> 00:39:22.259 Why would a man like you 410 00:39:22.426 --> 00:39:25.551 with such an orderly life suddenly have to hurry? 411 00:39:29.301 --> 00:39:31.217 It has to do with family. 412 00:39:33.842 --> 00:39:36.342 My wife and I have decided that we... 413 00:39:39.301 --> 00:39:41.634 we miss having children, after all. 414 00:39:42.301 --> 00:39:45.920 And that if we are to have children, it has to be now. 415 00:39:47.884 --> 00:39:50.176 So my wife called yesterday to say that she... 416 00:39:51.551 --> 00:39:53.900 She started ovulating. 417 00:39:55.920 --> 00:39:59.217 And all signs point to maximum fertility precisely tonight. 418 00:40:00.301 --> 00:40:01.384 You see? 419 00:40:02.342 --> 00:40:04.884 That's why I bought her a gift at the station. 420 00:40:05.510 --> 00:40:07.759 I had to get a ticket home as quickly as possible. 421 00:40:09.551 --> 00:40:14.217 Well, I understand now. - What is it you understand? 422 00:40:14.592 --> 00:40:17.900 Why you didn't have sex with us. 423 00:40:20.592 --> 00:40:23.217 It wasn't because I didn't want to. 424 00:40:23.384 --> 00:40:27.217 So you've been saving your sperm. 425 00:40:27.384 --> 00:40:32.920 For weeks. I mean, you and your wife are... 426 00:40:32.259 --> 00:40:35.384 seem to be at an age where every attempt 427 00:40:35.550 --> 00:40:39.800 to become pregnant has to be taken very seriously. 428 00:40:41.759 --> 00:40:43.759 Right now, my... 429 00:40:45.842 --> 00:40:49.884 My sperm quality is at its peak, I'm told. 430 00:41:04.342 --> 00:41:05.925 Please... 431 00:41:09.717 --> 00:41:12.217 I'm begging you, please don't. 432 00:41:13.920 --> 00:41:14.900 It's okay. 433 00:41:15.342 --> 00:41:16.592 Please don't. 434 00:41:19.920 --> 00:41:21.467 You've been as horny as hell. 435 00:41:22.509 --> 00:41:24.467 But you wouldn't give up your load. 436 00:41:25.217 --> 00:41:26.467 Please don't. 437 00:41:36.342 --> 00:41:38.259 Oh, fuck. 438 00:42:18.300 --> 00:42:19.384 Wow. 439 00:42:31.924 --> 00:42:35.633 In your case, it wasn't the taste of a Madeleine cake, 440 00:42:35.799 --> 00:42:37.508 moistened with lime blossom tea, 441 00:42:37.674 --> 00:42:40.674 but the combination of chocolate and sperm. 442 00:42:41.716 --> 00:42:42.799 What? 443 00:42:43.383 --> 00:42:48.424 That was a piece of culturally blasphemic digression. 444 00:42:50.383 --> 00:42:52.133 It's a story about memory. 445 00:42:52.299 --> 00:42:54.174 How the combination of two flavors 446 00:42:54.341 --> 00:42:56.424 set off a chain of memories. 447 00:42:59.800 --> 00:43:03.910 So oral sex became, in the eye of the angler, 448 00:43:03.258 --> 00:43:07.883 your... your Finnish weapon. 449 00:43:08.490 --> 00:43:10.490 ls that your only comment? 450 00:43:12.800 --> 00:43:14.910 What else... What else do you want me to say? 451 00:43:16.490 --> 00:43:18.490 That I behaved reprehensibly. 452 00:43:19.383 --> 00:43:21.424 That already my actions exemplify 453 00:43:21.591 --> 00:43:24.591 that I'm a... I'm a terrible human being. 454 00:43:25.633 --> 00:43:27.966 That's not the way I see it. 455 00:43:28.133 --> 00:43:30.549 On the contrary, I saw it as a... 456 00:43:30.716 --> 00:43:33.258 A very pleasurable and humorous story. 457 00:43:34.910 --> 00:43:37.799 Not at all sad, or... or weighed down by sin. 458 00:43:38.424 --> 00:43:39.799 Like all that talk about Pandora's Box. 459 00:43:39.966 --> 00:43:43.841 I've consciously used and hurt others... 460 00:43:44.800 --> 00:43:46.841 for the sake of my own satisfaction. 461 00:43:47.674 --> 00:43:50.299 And what I've told you so far only begins to suggest that. 462 00:43:50.466 --> 00:43:52.924 But when you told the story, you were cheerful. 463 00:43:53.257 --> 00:43:54.507 Full of humor. 464 00:43:55.910 --> 00:43:58.716 It wasn't as if you embarked on some tragic tale. 465 00:43:58.882 --> 00:44:00.966 Well, that's the way I am. 466 00:44:03.910 --> 00:44:06.466 I've always loved the chills at the start of a fever, 467 00:44:06.632 --> 00:44:09.924 knowing only too well that sickness will soon follow. 468 00:44:16.674 --> 00:44:18.591 The only thing you've done, 469 00:44:18.757 --> 00:44:21.632 except giving a few people an experience to remember, 470 00:44:21.799 --> 00:44:23.132 is that you... 471 00:44:23.299 --> 00:44:25.757 You relieved S from his load 472 00:44:26.424 --> 00:44:28.841 in some... some youthful hubris. 473 00:44:31.132 --> 00:44:33.924 I read somewhere that if you keep the load too long 474 00:44:34.910 --> 00:44:35.424 the sperm will die. 475 00:44:35.591 --> 00:44:37.841 Or worse, degenerate. 476 00:44:39.174 --> 00:44:41.424 Maybe thanks to you, Mr. S and his wife 477 00:44:41.591 --> 00:44:44.490 now have a healthy and well-functioning child. 478 00:44:45.924 --> 00:44:48.507 I discovered my power as a woman 479 00:44:48.674 --> 00:44:51.132 and used it without any concern for others. 480 00:44:52.132 --> 00:44:53.591 That's completely unacceptable. 481 00:44:53.757 --> 00:44:55.841 Oh, little darling... 482 00:44:56.490 --> 00:44:57.674 Don't you 'little darling' me. 483 00:45:00.674 --> 00:45:01.424 No. 484 00:45:04.424 --> 00:45:06.341 What I wanted to say was that 485 00:45:07.257 --> 00:45:09.910 if you have wings, why not fly? 486 00:45:10.674 --> 00:45:11.882 Allow me to digress. 487 00:45:12.507 --> 00:45:15.132 I read a book about Sikorski and helicopters 488 00:45:15.299 --> 00:45:17.490 where the author stressed the fact that 489 00:45:17.216 --> 00:45:20.507 in order to take off, you tilt the helicopter forward. 490 00:45:20.674 --> 00:45:22.591 It looks like you're trying to force the helicopter 491 00:45:22.757 --> 00:45:26.841 down into the ground, but the effect is the contrary. 492 00:45:27.700 --> 00:45:28.882 That the velocity takes the helicopter 493 00:45:29.490 --> 00:45:32.716 and sweeps it up in the air. 494 00:45:32.882 --> 00:45:35.716 The pilots say the helicopter wants to fly. 495 00:45:37.549 --> 00:45:39.549 It's like when you're in a glider plane, 496 00:45:39.716 --> 00:45:42.549 and suddenly you're lifted, 497 00:45:42.716 --> 00:45:46.382 because of the spontaneous emission of thermals. 498 00:45:46.549 --> 00:45:51.674 Thermals is when the sun is warming up the field, 499 00:45:51.841 --> 00:45:55.966 and it emits a thermal bubble of warm air that rises. 500 00:45:56.841 --> 00:45:59.910 These aircraft, they want to fly. 501 00:45:59.257 --> 00:46:01.507 It's just a little unpredictable when. 502 00:46:03.716 --> 00:46:06.299 You flew on that... on that train. 503 00:46:07.674 --> 00:46:09.924 And that surprised you. 504 00:46:44.881 --> 00:46:46.506 No more stories. 505 00:46:48.840 --> 00:46:50.381 You need to sleep. 506 00:46:51.480 --> 00:46:52.423 No, no. 507 00:46:53.900 --> 00:46:55.256 This is beginning to amuse me. 508 00:47:01.965 --> 00:47:03.840 I don't even know your name. 509 00:47:05.548 --> 00:47:06.840 My name is Joe. 510 00:47:08.256 --> 00:47:09.798 I'm Seligman. 511 00:47:11.465 --> 00:47:13.506 What a fucking ridiculous name. 512 00:47:15.965 --> 00:47:17.423 It's Jewish. 513 00:47:18.548 --> 00:47:20.480 You said you weren't religious. 514 00:47:20.214 --> 00:47:22.506 No, but my great-grandfather was. 515 00:47:22.673 --> 00:47:25.756 And my parents gave me the name as a sort of... 516 00:47:26.798 --> 00:47:29.214 sentimental association to Judaism. 517 00:47:33.131 --> 00:47:38.600 Why let the sentimental part of religion, as you said, 518 00:47:38.173 --> 00:47:41.214 outlive religion itself? 519 00:47:44.589 --> 00:47:46.600 You have a point. 520 00:47:48.881 --> 00:47:51.923 But we've always been anti-Zionists, 521 00:47:53.548 --> 00:47:55.798 which is not the same as being anti-Semitic, 522 00:47:57.890 --> 00:47:59.714 as certain political powers try to convince us. 523 00:48:00.714 --> 00:48:02.131 Seligman... 524 00:48:03.173 --> 00:48:05.714 means 'the happy one.' 525 00:48:09.600 --> 00:48:10.673 So, are you happy then? 526 00:48:13.631 --> 00:48:15.381 Well, I suppose I am. 527 00:48:17.339 --> 00:48:18.964 In my own way. 528 00:48:19.631 --> 00:48:20.881 Even if I'm the kind of person 529 00:48:21.480 --> 00:48:23.173 who cut the nails of the right hand first. 530 00:48:23.381 --> 00:48:24.798 What does that mean? 531 00:48:25.714 --> 00:48:27.839 Well, I divide humanity into two groups: 532 00:48:28.600 --> 00:48:30.798 the people who cut the nails on the left hand first, 533 00:48:30.964 --> 00:48:33.923 and the people who cut the nails of the right hand first. 534 00:48:34.881 --> 00:48:36.714 My theory is that the people who cut the nails 535 00:48:36.881 --> 00:48:40.480 of the left hand first, they're more light-hearted. 536 00:48:40.214 --> 00:48:42.631 They have a tendency to enjoy life more, 537 00:48:43.131 --> 00:48:46.131 because they go straight for the easiest task, and... 538 00:48:46.839 --> 00:48:49.631 save the difficulties for later. 539 00:48:55.423 --> 00:48:59.548 So what do you do? - Always the left hand first. 540 00:48:59.714 --> 00:49:01.548 I don't think there's a choice. 541 00:49:02.298 --> 00:49:05.506 Go for the pleasure first, always. 542 00:49:05.673 --> 00:49:08.756 And then when you've done the left hand, 543 00:49:08.923 --> 00:49:10.631 only the right hand remains. 544 00:49:11.339 --> 00:49:13.923 That's the easiest one left. 545 00:49:21.131 --> 00:49:23.339 I never thought of it like that. 546 00:49:26.173 --> 00:49:28.890 Well, you're never too old. 547 00:49:28.923 --> 00:49:30.214 Never too old to learn. 548 00:49:38.673 --> 00:49:40.839 That's rugelach. 549 00:49:41.600 --> 00:49:43.339 Mm-hmm. Yeah, it's a Jewish cake. 550 00:49:43.506 --> 00:49:46.923 There's that sentimentality again. - Oh, but it's more than rugelach. 551 00:49:47.890 --> 00:49:49.756 It's rugelach served with a cake fork. 552 00:49:51.298 --> 00:49:54.298 A rugelach, in my opinion, is pastry, 553 00:49:54.464 --> 00:49:57.464 which there is no excuse for eating with a cake fork. 554 00:49:57.631 --> 00:50:01.423 To serve it with a cake fork is irritatingly unmanly, 555 00:50:01.589 --> 00:50:04.422 not to say downright feminine. 556 00:50:06.588 --> 00:50:10.338 However, it can bring us further with the story. 557 00:50:11.797 --> 00:50:16.672 I also knew someone who consumed rugelach every day, 558 00:50:16.838 --> 00:50:19.588 almost ritually, with a cake fork. 559 00:50:20.380 --> 00:50:23.880 And although we'll be jumping a bit in time, 560 00:50:24.963 --> 00:50:27.130 I have to tell you about Jerome. 561 00:50:27.838 --> 00:50:29.463 As far as I can see, the next chapter 562 00:50:29.630 --> 00:50:32.130 doesn't contain as direct an accusation 563 00:50:32.297 --> 00:50:35.755 against my person as the rest of the story. 564 00:50:35.922 --> 00:50:38.713 But as you've read a great deal, apparently, 565 00:50:38.880 --> 00:50:41.338 you know that in a story things have to be good 566 00:50:41.505 --> 00:50:43.297 before they can be bad. 567 00:50:47.463 --> 00:50:51.255 The chapter will also make a sentimental soul like you happy 568 00:50:51.421 --> 00:50:56.500 as it contains observations on the subject of love. 569 00:52:14.130 --> 00:52:16.460 Can I tell you something? 570 00:52:18.130 --> 00:52:19.500 Sure. 571 00:52:19.171 --> 00:52:20.213 Sure. 572 00:52:21.500 --> 00:52:23.171 Yeah. - Yeah, sure. 573 00:52:23.338 --> 00:52:25.460 It might not be important to you... 574 00:52:25.213 --> 00:52:26.296 But it is to me. 575 00:52:26.463 --> 00:52:27.880 But it is to me. 576 00:52:29.505 --> 00:52:31.588 I've never had an orgasm before. 577 00:52:35.171 --> 00:52:36.921 Really? 578 00:52:41.380 --> 00:52:42.921 You're my first one. 579 00:52:45.713 --> 00:52:47.463 You don't know how happy that makes me. 580 00:52:52.460 --> 00:52:53.255 I love you. 581 00:52:58.546 --> 00:53:00.421 You're my first. 582 00:53:04.838 --> 00:53:06.380 Well, I have to admit, 583 00:53:07.880 --> 00:53:08.838 quite a lot of girls say that. 584 00:53:11.838 --> 00:53:14.755 The train trip had increased my appetite, 585 00:53:14.921 --> 00:53:17.296 and soon B and I started a club 586 00:53:17.463 --> 00:53:20.171 that we called 'The Little Flock.' 587 00:53:21.630 --> 00:53:24.963 Mea vulva, mea maxima vulva. 588 00:53:25.130 --> 00:53:26.338 B, of course, took the lead 589 00:53:26.505 --> 00:53:28.296 as she was the most daring of us. 590 00:53:29.255 --> 00:53:31.880 She was raised Catholic. I'm sure you're familiar 591 00:53:32.460 --> 00:53:34.796 with the practices of the Catholic Church. 592 00:53:34.963 --> 00:53:39.880 mea maxima vulva. Mea vulva, mea... 593 00:53:39.255 --> 00:53:40.713 That's interesting. 594 00:53:40.880 --> 00:53:43.963 Blasphemic, satanic. 595 00:53:45.463 --> 00:53:49.213 The music. The interval between 'B' and 596 00:53:49.380 --> 00:53:52.129 It's a tritone. The devil's interval. 597 00:53:53.295 --> 00:53:55.670 It was banned from music in the Middle Ages. 598 00:53:57.129 --> 00:53:59.670 Well, the Vacuum Cleaner invented it. 599 00:53:59.837 --> 00:54:01.712 She took piano lessons. 600 00:54:02.545 --> 00:54:03.629 Vacuum Cleaner? 601 00:54:04.400 --> 00:54:07.837 The Vacuum Cleaner possessed a special talent for floppy cocks. 602 00:54:09.170 --> 00:54:11.962 She had some kind of vacuum in her cunt. 603 00:54:12.504 --> 00:54:14.670 I was imagining something like that. 604 00:54:14.837 --> 00:54:17.587 Fourteenth of the eighth. 605 00:54:17.753 --> 00:54:20.295 I was at a place called The Donkey. 606 00:54:20.462 --> 00:54:23.503 The boys were staring, University hangout. 607 00:54:23.670 --> 00:54:25.587 I approached the stupidest one of the lot 608 00:54:25.753 --> 00:54:28.170 and asked for directions to the underground. 609 00:54:28.337 --> 00:54:30.128 He studied literature. 610 00:54:30.670 --> 00:54:34.170 I told him I read a lot, and that I really admired people 611 00:54:34.337 --> 00:54:36.587 that chose to study subjects in depth. 612 00:54:37.670 --> 00:54:39.795 As I said, he was very stupid. 613 00:54:39.962 --> 00:54:41.587 Told me all about Kierkegaard. 614 00:54:41.753 --> 00:54:43.420 I nodded, smiled. 615 00:54:43.587 --> 00:54:45.450 Then he asked if we could go elsewhere. 616 00:54:45.212 --> 00:54:48.795 The idiot thought he'd pulled me after five minutes of his bullshit. 617 00:54:49.378 --> 00:54:51.420 I told him I was on my period, 618 00:54:52.795 --> 00:54:55.462 and I took out his cock and gave him a hand job. 619 00:54:57.628 --> 00:55:00.545 Ugly, little shriveled cock, with a tight foreskin. 620 00:55:02.128 --> 00:55:03.920 When I pulled it back, it sort of collapsed 621 00:55:04.870 --> 00:55:08.450 but it worked in the end. University boys are disgusting. 622 00:55:08.212 --> 00:55:10.378 And then I jacked him off until he shook 623 00:55:10.545 --> 00:55:13.587 in that way they do, you know. Just before they come. 624 00:55:14.378 --> 00:55:16.378 Then I let go of his cock and got up. 625 00:55:16.545 --> 00:55:20.128 I left him standing up against the wall 626 00:55:20.295 --> 00:55:23.712 with his pants round his ankles looking stunned. 627 00:55:25.670 --> 00:55:29.420 Now, B's message wasn't exactly representational. 628 00:55:29.587 --> 00:55:31.878 She just had to be the tough one. 629 00:55:33.795 --> 00:55:35.462 It was directed at the men. 630 00:55:36.670 --> 00:55:40.420 It was about fucking, and about having the right to be horny. 631 00:55:41.753 --> 00:55:44.837 We masturbated together, that kind of thing. 632 00:55:46.420 --> 00:55:47.962 But it was rebellious. 633 00:55:50.503 --> 00:55:51.878 We weren't allowed to have boyfriends. 634 00:55:52.450 --> 00:55:54.503 No fucking the same guy more than once. 635 00:55:55.870 --> 00:55:59.795 You said you were rebellious. What did you rebel against? 636 00:56:00.295 --> 00:56:01.128 Love. 637 00:56:03.170 --> 00:56:04.450 Love? 638 00:56:04.712 --> 00:56:08.462 We were committed to combat the love-fixated society. 639 00:56:27.878 --> 00:56:30.420 I really believed in our Little Flock. 640 00:56:30.587 --> 00:56:33.870 But of course, that was naive of me. 641 00:56:33.712 --> 00:56:36.503 Over time, even the strongest 642 00:56:36.670 --> 00:56:39.450 couldn't stay true to our manifest. 643 00:56:39.212 --> 00:56:43.128 Third of the fifth. My third intercourse this week, 644 00:56:43.295 --> 00:56:45.870 again with Alex. - Third? 645 00:56:47.795 --> 00:56:50.545 Haven't we stated that we fuck each guy once? 646 00:56:51.300 --> 00:56:53.587 Yes, but he was rather sweet. 647 00:56:54.545 --> 00:56:55.587 Sweet? 648 00:56:56.420 --> 00:56:59.628 Well, you know, sexy. - Well, then, say sexy. 649 00:57:01.753 --> 00:57:03.128 He squeezed my earlobes. 650 00:57:03.295 --> 00:57:06.503 Earlobes? Great. What else did he squeeze? 651 00:57:09.628 --> 00:57:12.962 I don't think you can understand Alex. 652 00:57:13.587 --> 00:57:14.962 I don't want to. 653 00:57:15.128 --> 00:57:17.462 Our relationship-- - Relationship. 654 00:57:17.628 --> 00:57:18.795 There you are. 655 00:57:19.962 --> 00:57:23.503 The way you're describing it, which should be full of lust, 656 00:57:23.670 --> 00:57:26.587 is just a nauseating analysis of his future abilities 657 00:57:26.753 --> 00:57:28.670 as a father to your child. 658 00:57:28.837 --> 00:57:32.670 You think you know everything about sex. 659 00:57:36.587 --> 00:57:40.545 The secret ingredient to sex is love. 660 00:57:46.544 --> 00:57:51.169 For me, love was just lust with jealousy added. 661 00:57:51.960 --> 00:57:54.169 Everything else was total nonsense. 662 00:57:54.877 --> 00:57:58.669 For every 100 crimes committed in the name of love, 663 00:57:59.127 --> 00:58:01.752 only one is committed in the name of sex. 664 00:58:03.377 --> 00:58:04.585 That's quite a statement. 665 00:58:04.919 --> 00:58:09.850 Well, it all strengthened my wish for a serious education. 666 00:58:34.169 --> 00:58:36.127 Glasgow. 667 00:58:39.752 --> 00:58:40.835 Aberdeen. 668 00:58:42.794 --> 00:58:44.294 Why are you smiling? 669 00:58:45.440 --> 00:58:47.210 Well, I just pictured 670 00:58:47.377 --> 00:58:50.377 how an education would be conveyed in your storytelling. 671 00:58:51.585 --> 00:58:53.460 Well, that's nothing to smile about. 672 00:58:54.502 --> 00:58:55.960 Oh, I understand that. 673 00:58:57.585 --> 00:58:59.710 So what kind of education did you get? 674 00:59:00.585 --> 00:59:03.794 I began studying medicine, like my father. 675 00:59:03.960 --> 00:59:07.919 Today we are going to perform the procedure that's called an abortion. 676 00:59:08.850 --> 00:59:12.252 We open up our cervical channel to enter the uterus, 677 00:59:12.419 --> 00:59:14.585 and to get access to the fetus, 678 00:59:14.752 --> 00:59:17.877 for which we use the so-called Hegal sticks. 679 00:59:18.440 --> 00:59:22.169 We enter the vagina tract, and go into the cervical channel. 680 00:59:23.210 --> 00:59:25.200 We start with a small sized stick 681 00:59:25.169 --> 00:59:28.850 to cause a minimum of damage to the tissue. 682 00:59:28.460 --> 00:59:31.544 And then we increase the size of the stick. 683 00:59:31.919 --> 00:59:34.877 But it was harder and harder for me to concentrate, 684 00:59:35.440 --> 00:59:39.294 so I studied less and less, till finally I dropped out. 685 00:59:41.502 --> 00:59:45.377 My dad was very disappointed when I stopped. 686 00:59:46.294 --> 00:59:48.752 But it was the only time I saw my mother really smile 687 00:59:48.919 --> 00:59:51.919 when she said, 'What did I tell you?' 688 00:59:55.169 --> 00:59:57.710 So instead, I began to look for a job. 689 00:59:59.377 --> 01:00:02.200 It turned out it was hard to get a job 690 01:00:02.169 --> 01:00:04.794 that paid even halfway decently. 691 01:00:05.877 --> 01:00:08.752 I didn't really know how to do anything. 692 01:00:09.210 --> 01:00:12.210 So I didn't have high hopes when I applied for a position 693 01:00:12.377 --> 01:00:15.440 as an assistant at a printing house. 694 01:00:16.169 --> 01:00:18.460 So, could you tell me a little bit more 695 01:00:18.627 --> 01:00:21.627 about your background? 696 01:00:21.794 --> 01:00:23.419 Um... 697 01:00:23.627 --> 01:00:26.919 Education-wise. - Oh. 698 01:00:27.850 --> 01:00:32.419 Well, I finished high school, and decided to study medicine. 699 01:00:33.252 --> 01:00:35.252 But I didn't finish. 700 01:00:35.419 --> 01:00:37.919 I know it sounds a bit pointless coming here. 701 01:00:38.850 --> 01:00:40.502 Right. - I just really need a job. 702 01:00:40.669 --> 01:00:42.544 And I've tried everywhere. 703 01:00:42.710 --> 01:00:46.335 I don't usually give jobs to people just because they need one. 704 01:00:47.752 --> 01:00:52.210 What about secretarial skills? Do you have any of those? 705 01:00:52.377 --> 01:00:54.960 No, I didn't think you needed skills. 706 01:00:56.752 --> 01:00:59.419 You didn't think you needed skills for this position 707 01:00:59.585 --> 01:01:01.960 as a secretary? - No. 708 01:01:02.460 --> 01:01:04.294 Can you open an envelope? 709 01:01:04.919 --> 01:01:07.960 Yes, I... Yes, I think I can open an envelope. 710 01:01:08.127 --> 01:01:10.127 Well, I'm glad to hear that. 711 01:01:11.377 --> 01:01:15.919 I shall discuss this conversation with Mr. Jerome, my boss. 712 01:01:18.585 --> 01:01:21.668 Do you think there's a chance? 713 01:01:22.668 --> 01:01:25.627 I doubt it. - Oh. 714 01:01:45.376 --> 01:01:49.834 Well, apparently, having absolutely no experience 715 01:01:50.626 --> 01:01:52.417 is absolutely fine for this job. 716 01:01:52.792 --> 01:01:53.959 You've got it. 717 01:01:56.792 --> 01:01:58.876 Does that mean I should start tomorrow? 718 01:01:59.751 --> 01:02:01.334 Yeah, I suppose it does. 719 01:02:03.626 --> 01:02:05.584 Good morning. - Right. 720 01:02:12.876 --> 01:02:15.126 Yes? 721 01:02:18.417 --> 01:02:20.209 Good morning, sir. - Good morning. 722 01:02:20.376 --> 01:02:22.834 I just wanted to introduce you to our new junior secretary. 723 01:02:23.100 --> 01:02:25.709 Joe? I believe you wanted to explain her work duties. 724 01:02:25.876 --> 01:02:27.376 Hi. - This is the new junior secretary. 725 01:02:27.542 --> 01:02:29.100 Liz, can I have another coffee? 726 01:02:29.167 --> 01:02:30.459 Yes, of course, sir. - Thank you. 727 01:02:33.834 --> 01:02:34.667 Hi. 728 01:02:38.792 --> 01:02:41.792 Jerome. - Your first love. 729 01:02:47.792 --> 01:02:50.840 I bet you didn't think I'd make something of myself, right? 730 01:02:50.459 --> 01:02:51.917 And now, here I sit. 731 01:02:52.840 --> 01:02:54.292 The director's chair of M & J Morris, Ltd. 732 01:02:58.626 --> 01:03:00.709 Yeah, it's quite surprising. - Surprising? 733 01:03:01.501 --> 01:03:03.420 It's a sign from God. 734 01:03:07.959 --> 01:03:09.792 You know, I've thought about you often since then. 735 01:03:11.584 --> 01:03:13.251 Have you thought of me? 736 01:03:16.167 --> 01:03:18.417 Well... - What? 737 01:03:19.334 --> 01:03:21.792 Usually, you know, my uncle sits here. 738 01:03:21.959 --> 01:03:23.417 But he's developed a bit of a tummy problem, 739 01:03:23.584 --> 01:03:25.126 so he's at the spa, taking long baths, 740 01:03:25.292 --> 01:03:28.542 drinking lots of water, poor guy. And no one knows for how long. 741 01:03:28.709 --> 01:03:32.100 So now I'm the 'J' in M & J Morris, Ltd. 742 01:03:32.167 --> 01:03:33.501 How about that? 743 01:03:33.959 --> 01:03:36.792 We print cards and envelopes, nonsense like that. 744 01:03:37.626 --> 01:03:39.334 It's a bloody complicated business, you know. 745 01:03:39.501 --> 01:03:40.917 I don't understand a word of it. 746 01:03:42.167 --> 01:03:44.792 Come, I'll show you around. Yes? 747 01:03:44.959 --> 01:03:46.459 Ladies? - Yes, sir. 748 01:03:46.626 --> 01:03:48.667 Oh, look, there you are. Good job. 749 01:03:48.834 --> 01:03:51.420 Every time you do a good job, I say, 'Good job, Liz.' 750 01:03:51.209 --> 01:03:52.876 Thank you, sir. - What's her name? 751 01:03:53.420 --> 01:03:54.709 Liz. - Good job, Liz. 752 01:03:54.876 --> 01:03:56.917 Good job, Liz. - Good job, Liz. 753 01:04:15.751 --> 01:04:17.100 It stopped. 754 01:04:17.459 --> 01:04:18.876 Fuck. 755 01:04:22.417 --> 01:04:23.459 Yes. 756 01:04:25.417 --> 01:04:27.876 Well, isn't there an alarm? - Which? 757 01:04:28.542 --> 01:04:30.792 Isn't there... - Alarm, right, yes. 758 01:04:30.959 --> 01:04:33.709 Good thinking. 759 01:04:37.167 --> 01:04:38.251 Imagine... 760 01:04:39.167 --> 01:04:41.584 you look just as great all these years later. 761 01:04:42.126 --> 01:04:43.251 Oh, no. 762 01:04:47.459 --> 01:04:49.917 No. - No? 763 01:04:52.840 --> 01:04:53.542 No, Jerome, this won't work. 764 01:04:53.709 --> 01:04:56.292 Which won't work? - This. 765 01:04:59.000 --> 01:05:00.420 Why not? 766 01:05:01.209 --> 01:05:02.584 You're not really my type. 767 01:05:05.250 --> 01:05:06.417 That's how it's gonna be? 768 01:05:07.209 --> 01:05:09.167 Yes. - All right. 769 01:05:15.792 --> 01:05:17.420 Fuck's sake. 770 01:05:26.874 --> 01:05:27.833 Okay. 771 01:05:37.791 --> 01:05:39.249 Um... 772 01:05:39.458 --> 01:05:40.708 Give me your hand. 773 01:05:41.791 --> 01:05:43.833 We'll do fireman's grip. 774 01:05:45.874 --> 01:05:47.374 You okay? - Yeah. 775 01:05:50.708 --> 01:05:52.166 Why didn't you have sex with him? 776 01:05:54.333 --> 01:05:56.624 You must have had sex in a lift before. 777 01:05:58.833 --> 01:06:02.624 I'm not quite sure. I've shagged lots of idiots. 778 01:06:02.791 --> 01:06:05.416 Including worse idiots than him. 779 01:06:07.583 --> 01:06:08.999 Of course, I... 780 01:06:09.166 --> 01:06:12.166 I regretted that it had been him back then. 781 01:06:13.208 --> 01:06:15.666 But that's just sentimental drivel. 782 01:06:15.833 --> 01:06:17.124 And I'm not sentimental. 783 01:06:18.416 --> 01:06:20.208 I suppose he fired you then. 784 01:06:20.374 --> 01:06:23.791 No. If he had fired me, then he would have lost. 785 01:06:27.124 --> 01:06:28.708 As I didn't recall anyone 786 01:06:28.874 --> 01:06:30.583 having defined my work duties, 787 01:06:30.749 --> 01:06:34.499 I decided to clean up in order to smooth the waters. 788 01:06:42.374 --> 01:06:43.583 Good morning, sir. 789 01:06:43.749 --> 01:06:45.749 Any calls? - No, sir. 790 01:06:52.166 --> 01:06:56.410 What have you done? - Oh. I cleaned up. 791 01:06:56.583 --> 01:06:58.291 You cleaned up. 792 01:06:59.374 --> 01:07:00.791 It was quite messy, and-- - Liz? 793 01:07:00.958 --> 01:07:03.791 Yes, sir? - She cleaned up. 794 01:07:04.416 --> 01:07:06.541 I know, I... I didn't know, sir. 795 01:07:06.708 --> 01:07:08.833 I was away from my desk. - Are you completely mad? 796 01:07:15.708 --> 01:07:17.749 What is the tea and pastry doing here? 797 01:07:18.416 --> 01:07:19.541 I thought that's what you wanted for-- 798 01:07:19.708 --> 01:07:22.833 You thought? You're not supposed to think. 799 01:07:22.999 --> 01:07:25.249 I don't pay you to think, do I? This is a do-over. 800 01:07:25.416 --> 01:07:26.791 A do-over... - Right. 801 01:07:26.958 --> 01:07:29.708 Pick it up. Take it outside. And do it again. 802 01:07:42.830 --> 01:07:44.333 One moment. 803 01:07:52.708 --> 01:07:53.999 Come in. 804 01:07:57.208 --> 01:07:59.333 Would now be a good time for some tea and cake? 805 01:07:59.499 --> 01:08:00.791 Sure, why not? 806 01:08:03.708 --> 01:08:05.410 Where the fuck's my cake fork? 807 01:08:05.458 --> 01:08:07.410 Cake fork? - Right. 808 01:08:07.374 --> 01:08:11.916 Well, I would have got you one, but it just... feels inappropriate. 809 01:08:29.499 --> 01:08:31.291 Unmanly. 810 01:08:31.457 --> 01:08:32.749 Feminine. 811 01:08:32.916 --> 01:08:34.707 Well, on the other hand, 812 01:08:34.874 --> 01:08:38.957 you must say that a cake fork is a rather practical tool. 813 01:08:40.874 --> 01:08:44.166 It's like a cross between a knife and a fork. 814 01:08:44.791 --> 01:08:46.791 The point is that you're supposed to be able 815 01:08:46.957 --> 01:08:48.791 to hold the cake dish with one hand 816 01:08:48.957 --> 01:08:50.624 and then cut it with the other. 817 01:08:51.332 --> 01:08:54.457 And then eat it with the fork. 818 01:08:54.832 --> 01:08:57.707 It's not feminine, it's at least bourgeois. 819 01:08:58.624 --> 01:09:00.916 It's said that the Bolsheviks, 820 01:09:01.820 --> 01:09:03.820 during their rampage through Russia, 821 01:09:03.249 --> 01:09:04.791 to separate the men from the boys, 822 01:09:04.957 --> 01:09:07.707 or rather the bourgeoisie from the proletariat, 823 01:09:07.874 --> 01:09:10.873 they brought a boy, and before burning down a house 824 01:09:11.400 --> 01:09:14.581 they sent him in to make sure they had cake forks. 825 01:09:19.331 --> 01:09:22.248 That's not true. 826 01:09:24.581 --> 01:09:26.623 I don't have the story first-hand. 827 01:09:26.790 --> 01:09:28.810 Hello. 828 01:09:28.998 --> 01:09:30.706 Hi. - Hi. 829 01:09:30.873 --> 01:09:33.206 I was wondering if you could help me. 830 01:09:33.373 --> 01:09:36.831 It's suddenly gone very dirty. See, yes? 831 01:09:36.998 --> 01:09:40.373 See, you've got your dirty fingers on there. 832 01:09:40.540 --> 01:09:42.456 Maybe we should wash your hands. 833 01:09:42.623 --> 01:09:44.810 Yeah, better. 834 01:09:46.581 --> 01:09:48.810 Mm-hmm. 835 01:09:48.290 --> 01:09:50.873 You must be very talented. - Yeah, sure. 836 01:09:51.400 --> 01:09:51.790 Hmm. 837 01:09:52.540 --> 01:09:55.415 You see, here's got a stain. 838 01:10:07.498 --> 01:10:09.123 If you'd asked Jerome, he would have said 839 01:10:09.290 --> 01:10:11.415 that I was the one who'd declared war. 840 01:10:13.956 --> 01:10:18.165 Many times he'd take me into town just so I could hold his coat. 841 01:10:19.400 --> 01:10:21.400 There. - Where? 842 01:10:21.206 --> 01:10:23.165 There, behind the green car. 843 01:10:25.706 --> 01:10:28.810 It's not big enough. - It is, there's plenty of space. 844 01:10:31.415 --> 01:10:33.331 I saw it, it's not enough space. 845 01:10:33.498 --> 01:10:35.748 I'm telling you, there's plenty of space. 846 01:10:48.498 --> 01:10:51.873 No. It's too small a space for such a long car. 847 01:10:54.748 --> 01:10:56.331 Can I try? 848 01:10:57.956 --> 01:11:01.206 Can you try? - I'm a wizard at this. 849 01:11:01.373 --> 01:11:02.748 I just tried, it's not enough space, Joe. 850 01:11:02.915 --> 01:11:05.623 You just saw me do it. It's not enough space, okay? 851 01:11:06.498 --> 01:11:09.415 Can I try? - Fuck. You want to try? 852 01:11:11.998 --> 01:11:13.123 Why not? 853 01:11:28.400 --> 01:11:29.415 Stupid. 854 01:12:08.373 --> 01:12:11.498 It was about this time that a dramatic change 855 01:12:11.664 --> 01:12:13.581 happened inside of me. 856 01:12:14.998 --> 01:12:19.539 I could suddenly see a kind of order in the mess. 857 01:12:30.956 --> 01:12:33.164 Are you just standing here looking? 858 01:12:35.956 --> 01:12:38.664 Yeah. I've begun to like his mess. 859 01:12:39.456 --> 01:12:41.810 How do you mean? 860 01:12:42.498 --> 01:12:45.456 Well, these are all things placed by Jerome. 861 01:12:46.123 --> 01:12:47.998 I mean, by Jerome's hands. 862 01:12:48.873 --> 01:12:52.456 Sounds to me like you would like to be handled by Mr. Jerome. 863 01:12:54.331 --> 01:12:56.581 Darling, you're in love with him. 864 01:13:01.538 --> 01:13:03.913 It was all very, very wrong. 865 01:13:05.330 --> 01:13:07.913 I wanted to be one of Jerome's things. 866 01:13:08.747 --> 01:13:13.372 I wanted to be picked up and put down, again and again. 867 01:13:14.747 --> 01:13:17.163 I wanted to be treated by his hands 868 01:13:17.330 --> 01:13:20.288 according to some sophisticated principle 869 01:13:20.455 --> 01:13:22.538 that I didn't understand. 870 01:13:23.122 --> 01:13:24.747 His strong hands? 871 01:13:24.913 --> 01:13:28.705 Yes, but now it was no longer just about his hands. 872 01:13:28.872 --> 01:13:32.122 It's as if everything about him was different, 873 01:13:32.955 --> 01:13:35.997 which, of course, it wasn't and I knew that in my head. 874 01:13:36.163 --> 01:13:39.872 And I scolded myself for seeing him in this new light. 875 01:13:40.830 --> 01:13:44.872 Love is blind. - No, no, no, it's worse. 876 01:13:45.913 --> 01:13:47.705 Love distorts things. 877 01:13:48.663 --> 01:13:51.413 Or even worse... love is something 878 01:13:51.580 --> 01:13:53.247 you've never asked for. 879 01:13:54.705 --> 01:13:58.872 The erotic was something I asked for, or even demanded of men. 880 01:13:59.380 --> 01:14:01.788 But this idiotic love... 881 01:14:03.622 --> 01:14:05.663 I felt humiliated by it, 882 01:14:06.330 --> 01:14:09.380 and all the dishonesty that follows. 883 01:14:11.580 --> 01:14:13.872 The erotic is about saying yes. 884 01:14:15.622 --> 01:14:18.622 Love appeals to the lowest instincts, 885 01:14:18.788 --> 01:14:20.705 wrapped up in lies. 886 01:14:21.455 --> 01:14:25.288 How do you say 'yes' when you mean 'no,' and vice versa. 887 01:14:29.800 --> 01:14:31.413 I'm ashamed of what I became. 888 01:14:32.705 --> 01:14:34.413 But it was beyond my control. 889 01:14:36.538 --> 01:14:40.788 You know what you're doing now? - No, what am I doing? 890 01:14:41.330 --> 01:14:43.580 You're defending your personality. 891 01:14:44.372 --> 01:14:46.705 I thought the point was to reveal it. 892 01:14:58.830 --> 01:15:02.997 Thank you. - You're welcome. 893 01:15:05.247 --> 01:15:06.872 Thank you meaning, 'That's all.' 894 01:15:10.622 --> 01:15:14.122 You can go now. Goodbye, Joe. 895 01:15:28.246 --> 01:15:31.663 At this time, I took up walking again. 896 01:15:31.830 --> 01:15:33.246 You walked in the forest? 897 01:15:33.413 --> 01:15:35.871 Yes, I walked in the forest. 898 01:15:41.246 --> 01:15:43.830 The forest of my childhood. 899 01:15:45.380 --> 01:15:48.800 I took the same walk again and again. 900 01:15:48.663 --> 01:15:51.538 Right turn after the gatehouse, 901 01:15:51.705 --> 01:15:54.413 and right again by the ash tree, 902 01:15:54.580 --> 01:15:57.288 which has the most beautiful leaves in the forest, 903 01:15:58.955 --> 01:16:02.496 and further on, past a lady with her poodle, 904 01:16:02.663 --> 01:16:05.413 and the old man on the bench. 905 01:16:12.746 --> 01:16:15.830 I couldn't free myself of the image of Jerome 906 01:16:15.996 --> 01:16:17.955 and his careless elegance. 907 01:16:23.371 --> 01:16:27.871 And during this time, when I was with other men, 908 01:16:28.663 --> 01:16:32.380 I forbade them to touch my body with their hands. 909 01:16:35.663 --> 01:16:39.330 And soon, I stopped having sex altogether. 910 01:16:41.413 --> 01:16:43.746 I tried to meet him all the time. 911 01:16:44.288 --> 01:16:46.496 I found out where he lived, 912 01:16:47.162 --> 01:16:49.870 but of course, never dared ring his doorbell. 913 01:16:53.495 --> 01:16:56.662 I even started humiliating myself on purpose 914 01:16:56.829 --> 01:16:58.954 in order for him to notice me. 915 01:17:19.204 --> 01:17:21.790 You broke a taillight. 916 01:17:22.662 --> 01:17:23.745 I did. 917 01:17:25.120 --> 01:17:27.329 I thought you were such a wizard at parking. 918 01:17:28.412 --> 01:17:29.579 So did I. 919 01:17:30.579 --> 01:17:32.537 It'll be deducted from your salary. 920 01:17:35.995 --> 01:17:37.495 It's a long car. 921 01:17:41.162 --> 01:17:43.870 I worked for a long time on a letter 922 01:17:44.370 --> 01:17:46.829 in which I told him about my feelings for him, 923 01:17:46.995 --> 01:17:49.787 but couldn't bring myself to hand it over. 924 01:17:52.537 --> 01:17:54.287 Bye. ' Bye. Bye, 925 01:17:54.954 --> 01:17:56.370 A month would pass 926 01:17:56.537 --> 01:18:00.412 before I had built up enough courage to deliver it. 927 01:18:25.495 --> 01:18:27.745 Well, I've written him a letter after all. 928 01:18:29.662 --> 01:18:32.954 Do you think that the letter is a bad idea? 929 01:18:35.704 --> 01:18:38.370 No, I think it's the right thing to do. 930 01:18:38.495 --> 01:18:43.704 I'm just... I think maybe you should wait until Friday. 931 01:18:43.870 --> 01:18:44.953 Why? 932 01:18:45.912 --> 01:18:47.995 He's always in a good mood on Fridays. 933 01:18:49.370 --> 01:18:50.537 Okay. 934 01:19:10.120 --> 01:19:14.780 I'm sorry, isn't this... Jerome's office? 935 01:19:14.245 --> 01:19:17.912 I'm happy to say that this never has been 936 01:19:18.780 --> 01:19:20.370 and never will be Jerome's office. 937 01:19:20.870 --> 01:19:24.953 My nephew has been standing in for me while I've been unwell. 938 01:19:25.453 --> 01:19:28.412 What's that? A letter for him? 939 01:19:29.620 --> 01:19:30.412 Yes. 940 01:19:30.578 --> 01:19:33.703 Give it to me and I'll make sure he gets it. 941 01:19:38.328 --> 01:19:42.245 Can't promise when that might be because he's long gone. 942 01:19:43.495 --> 01:19:46.828 How the young finance their irrepressible desire 943 01:19:46.995 --> 01:19:48.745 for travel is a mystery to me. 944 01:19:49.787 --> 01:19:52.828 So he's gone? - Deserted us, yes. 945 01:19:54.287 --> 01:19:56.495 Raving about a trip around the world, 946 01:19:56.662 --> 01:19:59.370 and married, and all. - Married? 947 01:19:59.662 --> 01:20:00.870 Marriage, yes. 948 01:20:01.953 --> 01:20:04.328 Flown the coop with my secretary. 949 01:20:05.287 --> 01:20:06.162 Liz. 950 01:20:14.328 --> 01:20:15.912 And your job? 951 01:20:16.412 --> 01:20:18.578 Well, it turned out that Jerome's uncle 952 01:20:18.745 --> 01:20:22.245 demanded a bit more knowledge about the business, so... 953 01:20:22.412 --> 01:20:23.245 I see. 954 01:20:24.578 --> 01:20:26.953 Well, as for evidence of you being a bad human being, 955 01:20:27.120 --> 01:20:29.120 there wasn't much to go on in this chapter. 956 01:20:29.287 --> 01:20:33.412 Yes, as I said. At least superficially. 957 01:20:34.828 --> 01:20:37.786 I suppose you were jealous. - No, I wasn't jealous. 958 01:20:37.952 --> 01:20:39.286 I didn't know that feeling. 959 01:20:40.786 --> 01:20:43.452 It's almost superhuman not to feel jealousy. 960 01:20:44.911 --> 01:20:46.827 Well, that was the end of love, then? 961 01:20:48.827 --> 01:20:51.577 Well, maybe not quite as simple. 962 01:20:53.161 --> 01:20:57.952 But more about that later, as they say in the novels. 963 01:20:58.327 --> 01:21:00.994 And Jerome just disappeared? 964 01:21:02.286 --> 01:21:07.202 Yes. Though I'd tried to keep him in my own way, mentally, 965 01:21:07.369 --> 01:21:11.360 as I masturbated on the train amongst other people. 966 01:21:13.369 --> 01:21:15.452 You masturbated on the train, on the seat? 967 01:21:15.619 --> 01:21:18.536 Yes, of course. - And that's possible? 968 01:21:18.702 --> 01:21:22.619 Easily. You just put your coat in your lap. 969 01:21:22.786 --> 01:21:26.994 It can be done silently without expression. 970 01:21:27.161 --> 01:21:29.360 The only thing that could give me away 971 01:21:29.202 --> 01:21:33.119 and mostly to women, was my open mouth when I came. 972 01:21:47.452 --> 01:21:49.994 I did a jigsaw puzzle. 973 01:21:50.161 --> 01:21:52.202 A jigsaw puzzle? 974 01:21:56.327 --> 01:21:59.327 I found details in the other passengers 975 01:21:59.494 --> 01:22:01.661 that reminded me of Jerome. 976 01:22:56.369 --> 01:22:57.994 But in the long run, 977 01:22:58.160 --> 01:23:00.327 I couldn't hold onto the details of him, 978 01:23:00.494 --> 01:23:02.910 no matter how hard I tried. 979 01:23:03.785 --> 01:23:05.410 So, you could say that in a way, 980 01:23:05.577 --> 01:23:09.770 Jerome followed you as a kind of silhouette. 981 01:23:09.244 --> 01:23:12.785 Yes, but gradually disappearing as a sexual being. 982 01:23:12.952 --> 01:23:17.994 Maybe that's how it is with memory. You remember silhouettes. 983 01:23:18.160 --> 01:23:19.869 The essentials. 984 01:23:20.350 --> 01:23:22.952 But that's not necessarily a bad thing. 985 01:23:27.119 --> 01:23:29.202 Of course there's silhouettes in the winter. 986 01:23:29.369 --> 01:23:31.494 The trees are difficult to tell apart. 987 01:23:31.660 --> 01:23:33.770 These buds... 988 01:23:33.244 --> 01:23:34.994 My father wrestled courageously 989 01:23:35.160 --> 01:23:38.160 with his flora and tree type guides. 990 01:23:39.869 --> 01:23:41.244 It's actually... 991 01:23:43.452 --> 01:23:47.119 the souls of the trees we see in the winter. 992 01:23:47.744 --> 01:23:49.369 In summer, everything's green and idyllic, 993 01:23:49.535 --> 01:23:54.202 but in the winter, the branches and the trunks, they all stand out. 994 01:23:54.369 --> 01:23:56.619 Look at how crooked they all are. 995 01:23:58.535 --> 01:24:01.619 The branches have to carry all of the leaves into the sunlight. 996 01:24:03.119 --> 01:24:06.770 It's one long struggle for survival. 997 01:24:09.285 --> 01:24:12.160 My father surprised me by calling the naked trunks 998 01:24:12.327 --> 01:24:14.535 the souls of the trees. 999 01:24:15.285 --> 01:24:17.910 A poetic thought that was rare for him, 1000 01:24:18.770 --> 01:24:21.744 as by his own account, he preferred the empirical sciences. 1001 01:24:25.493 --> 01:24:27.340 And after Jerome? 1002 01:24:28.368 --> 01:24:30.909 I reacted, um... 1003 01:24:31.760 --> 01:24:34.451 Well, let's just say... aggressively. 1004 01:24:35.493 --> 01:24:40.340 How? - By intensifying my hunt for men. 1005 01:24:42.826 --> 01:24:44.784 You know these supermarket doors 1006 01:24:44.951 --> 01:24:47.868 that open and close by way of some kind of sensor? 1007 01:24:48.701 --> 01:24:51.368 Now compare these doors to my cunt, 1008 01:24:51.534 --> 01:24:54.826 and add an extraordinarily sensitive sensor. 1009 01:24:56.951 --> 01:25:00.576 My sensitive door opening gave me an opportunity 1010 01:25:00.743 --> 01:25:05.534 to develop my morphological studies from knees to genitals. 1011 01:25:10.576 --> 01:25:15.409 I embarked on a trip through, what, in the lingo of children's books, 1012 01:25:15.576 --> 01:25:19.409 one might call, 'The Country of the Big, Bad Cocks.' 1013 01:25:21.993 --> 01:25:25.951 'The Country of the Small Yellow Cocks,' and so on. 1014 01:25:26.659 --> 01:25:28.743 And most of all, I battled my way 1015 01:25:28.909 --> 01:25:31.743 through an untold number of circumcised cocks. 1016 01:25:33.576 --> 01:25:36.326 By the way, did you know that if you combine 1017 01:25:36.493 --> 01:25:39.760 all the foreskin cut off through history, 1018 01:25:39.243 --> 01:25:42.201 it would reach to Mars and back again? 1019 01:26:01.367 --> 01:26:02.826 'Mrs. H.' 1020 01:26:18.367 --> 01:26:21.284 By now, I had built up a sizable circle of men, 1021 01:26:21.451 --> 01:26:25.760 and was starting to have trouble remembering who was who. 1022 01:26:25.242 --> 01:26:27.117 Hello, sweetheart. Want to meet? 1023 01:26:27.284 --> 01:26:28.742 It's Fisher. 1024 01:26:28.992 --> 01:26:31.701 I'm lying here thinking of you and what you said. 1025 01:26:31.951 --> 01:26:33.826 I'm not angry at all if that's what you're thinking. 1026 01:26:34.117 --> 01:26:36.492 Hi, Joe. It's Rob again. 1027 01:26:36.659 --> 01:26:38.159 I had a really good time seeing you. 1028 01:26:38.367 --> 01:26:39.742 Give me a... Give me a call. 1029 01:26:39.909 --> 01:26:41.826 Hi, Joe. 1030 01:26:41.992 --> 01:26:44.242 I left a couple of messages. ls everything all right? 1031 01:26:44.409 --> 01:26:46.951 I quickly gave up trying to remember 1032 01:26:47.117 --> 01:26:51.659 the individual relationships. It was impossible. 1033 01:26:51.826 --> 01:26:55.242 And impossible to predict what they wanted to hear. 1034 01:26:56.534 --> 01:26:58.451 So I invented a method. 1035 01:27:01.951 --> 01:27:04.326 It was all based on chance. 1036 01:27:07.784 --> 01:27:10.784 A one meant an overly loving answer. 1037 01:27:14.201 --> 01:27:17.409 A two, not quite as passionate, but still positive. 1038 01:27:18.159 --> 01:27:21.284 And so on, up to five, which was a complete rejection. 1039 01:27:21.451 --> 01:27:24.284 And six, no answer at all. 1040 01:27:26.909 --> 01:27:30.784 The trick with this method was that I didn't have to worry about 1041 01:27:30.951 --> 01:27:32.867 the individual relationships, 1042 01:27:33.340 --> 01:27:36.760 but instead became completely unpredictable, 1043 01:27:36.242 --> 01:27:39.409 which, of course, drove the men even wilder. 1044 01:27:41.492 --> 01:27:43.760 Hey, Eddie, it's me. 1045 01:27:43.242 --> 01:27:44.951 Listen, I've given this a lot of thought, 1046 01:27:45.117 --> 01:27:48.201 and I've come to the conclusion that we're done. Bye. 1047 01:27:49.492 --> 01:27:52.409 I was just wondering if you wanted to come back, 1048 01:27:52.576 --> 01:27:54.617 and maybe we can do something nice. 1049 01:27:54.784 --> 01:27:57.367 Hi, Patrick, it's Joe. 1050 01:27:57.534 --> 01:28:00.992 I had a really lovely time with you, and I'd love for you to come back. 1051 01:28:01.159 --> 01:28:04.326 If you're interested, let me know. Bye. 1052 01:28:04.492 --> 01:28:08.409 I really don't think we match, and you're quite annoying, 1053 01:28:09.284 --> 01:28:12.826 so I don't want to see you anymore. Please don't call back. 1054 01:28:13.826 --> 01:28:15.741 That sounds rather stressful. 1055 01:28:15.908 --> 01:28:17.741 Yes, actually, it was. 1056 01:28:17.908 --> 01:28:21.825 But fortunately, I had my little book of comfort. 1057 01:28:23.491 --> 01:28:28.950 When I needed comfort or peace, I took out my herbarium 1058 01:28:29.116 --> 01:28:30.991 and looked at my favorite leaves. 1059 01:28:31.158 --> 01:28:35.575 Ash, trembling aspen and lime. 1060 01:28:43.616 --> 01:28:45.866 When you're dealing with a larger group of lovers 1061 01:28:46.330 --> 01:28:50.616 as I was, there will typically be a difference in their qualities. 1062 01:28:50.908 --> 01:28:53.750 H was a sticky bastard. 1063 01:28:53.241 --> 01:28:57.241 I had invited A for dinner, as he was my favorite, 1064 01:28:57.408 --> 01:29:01.575 while H, who was present, had become quite irritating. 1065 01:29:01.741 --> 01:29:03.908 You have to leave. I've got guests for dinner. 1066 01:29:04.750 --> 01:29:05.783 But he's not coming until seven. 1067 01:29:06.950 --> 01:29:10.158 No. But seven isn't that far away. 1068 01:29:18.616 --> 01:29:20.283 Do you love me? 1069 01:29:22.824 --> 01:29:25.449 A was to arrive at seven, 1070 01:29:25.616 --> 01:29:28.324 and I needed to get H out of there. 1071 01:29:31.116 --> 01:29:32.574 I love you too much. 1072 01:29:34.283 --> 01:29:37.324 You keep promising, but I understand now 1073 01:29:37.491 --> 01:29:41.330 that you'll never leave your family for my sake. 1074 01:29:43.740 --> 01:29:44.866 It's sad, but... 1075 01:29:46.908 --> 01:29:48.740 it's your choice. 1076 01:29:49.908 --> 01:29:53.740 It's not satisfying for me that I can't have you completely. 1077 01:29:56.699 --> 01:29:59.324 Which is why we can't see each other any longer. 1078 01:30:04.330 --> 01:30:05.740 Goodbye. 1079 01:30:09.616 --> 01:30:10.616 Look... 1080 01:30:15.783 --> 01:30:17.783 Have a nice life. 1081 01:30:43.741 --> 01:30:46.783 My darling, I'm yours. 1082 01:30:47.491 --> 01:30:48.741 I've left her. 1083 01:30:56.991 --> 01:30:59.908 Has he gone inside? - Yes. 1084 01:31:01.283 --> 01:31:03.330 ls the door closed? 1085 01:31:15.330 --> 01:31:17.366 Uh, hello. - Hello. 1086 01:31:17.533 --> 01:31:20.408 Apologize. We, uh... 1087 01:31:20.574 --> 01:31:23.740 had promised not to come up. 1088 01:31:23.241 --> 01:31:25.991 We just wanted to... 1089 01:31:26.158 --> 01:31:29.491 make sure he got here safely, now that he's... 1090 01:31:29.658 --> 01:31:31.199 made the big decision. 1091 01:31:32.658 --> 01:31:36.408 May the children see him inside? 1092 01:31:36.574 --> 01:31:39.199 They say that the experience of saying goodbye 1093 01:31:39.366 --> 01:31:42.324 can be very useful later when dealing with trauma. 1094 01:31:59.241 --> 01:32:00.533 What a nice place. 1095 01:32:02.330 --> 01:32:04.948 It's, uh... so bohemian. 1096 01:32:06.490 --> 01:32:08.657 We used to have a place like this before we were... 1097 01:32:08.823 --> 01:32:10.532 we were married. 1098 01:32:10.698 --> 01:32:14.157 Before the children, me and my husband. 1099 01:32:15.532 --> 01:32:19.698 Oh, I'm sorry. He isn't anymore, is he? 1100 01:32:20.490 --> 01:32:23.320 It's all so new and confusing. 1101 01:32:27.657 --> 01:32:30.740 He wanted to give us everything, but, uh... 1102 01:32:31.907 --> 01:32:33.948 Of course we couldn't accept that. 1103 01:32:36.198 --> 01:32:37.657 Oh, that's right. 1104 01:32:38.490 --> 01:32:41.323 You need the car key. - No, I don't need the car. 1105 01:32:41.490 --> 01:32:43.365 Oh, yes, you do. 1106 01:32:43.532 --> 01:32:45.310 He likes the car. 1107 01:32:46.531 --> 01:32:48.310 Here. 1108 01:32:48.198 --> 01:32:50.730 Please, just take it. - I don't want it. 1109 01:32:50.240 --> 01:32:52.948 Just take it. - I don't want the fucking car! 1110 01:32:56.823 --> 01:33:00.573 It's all right. We'll get the bus home. 1111 01:33:01.240 --> 01:33:04.240 Children might as well get used to public transport now, right? 1112 01:33:05.406 --> 01:33:09.156 Of course, their standard of living won't be the same anymore, but... 1113 01:33:13.573 --> 01:33:15.823 I'm not saying that to bother anyone. 1114 01:33:16.823 --> 01:33:18.406 One has to be realistic. 1115 01:33:22.615 --> 01:33:23.865 Hey. 1116 01:33:26.310 --> 01:33:27.198 What's this? 1117 01:33:27.365 --> 01:33:29.281 It's a present. 1118 01:33:30.198 --> 01:33:33.365 A pillow he has embroidered himself. 1119 01:33:34.948 --> 01:33:36.781 And who's it for? - Daddy. 1120 01:33:38.823 --> 01:33:40.906 I do hope it's all right if the children 1121 01:33:41.730 --> 01:33:42.406 call their father 'Daddy' here. 1122 01:33:42.573 --> 01:33:46.115 If you prefer, they can call him... 1123 01:33:46.281 --> 01:33:50.281 'him,' or simply, 'the man.' 1124 01:33:50.448 --> 01:33:52.990 Whatever. 1125 01:33:56.906 --> 01:33:58.573 'Whatever.' 1126 01:33:59.781 --> 01:34:02.156 Must be hard when you've got everything, 1127 01:34:03.310 --> 01:34:04.573 to know what to say. 1128 01:34:05.698 --> 01:34:07.531 To be honest, my first thought was never, 1129 01:34:07.698 --> 01:34:09.698 ever to let either of you see the children, 1130 01:34:09.865 --> 01:34:12.115 but then I changed my mind. 1131 01:34:12.281 --> 01:34:14.656 I thought it only right that their father be confronted 1132 01:34:14.823 --> 01:34:17.323 by the little people whose lives he's destroyed. 1133 01:34:19.406 --> 01:34:21.198 Give Daddy your present. 1134 01:34:24.865 --> 01:34:28.310 It's a car the little dear has embroidered. 1135 01:34:29.948 --> 01:34:32.656 I'm aware that not everyone can see it, but... 1136 01:34:32.823 --> 01:34:35.490 with the heart one can see much, 1137 01:34:35.656 --> 01:34:38.990 however unimportant that information may be to you. 1138 01:34:40.865 --> 01:34:45.365 Would it be all right if I show the children the whoring bed? 1139 01:34:45.531 --> 01:34:49.990 After all, they also had a stake in this event. 1140 01:34:53.698 --> 01:34:55.781 You need to see it. Right? 1141 01:34:56.781 --> 01:34:58.656 Let's go see Daddy's favorite place. 1142 01:34:59.740 --> 01:35:01.906 Come on, boys. 1143 01:35:03.281 --> 01:35:05.198 Oh! 1144 01:35:07.490 --> 01:35:11.573 So this is where it all happened. 1145 01:35:18.730 --> 01:35:21.310 You should try to memorize this room. 1146 01:35:21.656 --> 01:35:23.698 Especially the bed. 1147 01:35:24.281 --> 01:35:26.990 It'll stand you in good stead later in therapy. 1148 01:35:27.156 --> 01:35:28.490 Oh. 1149 01:35:28.656 --> 01:35:31.730 Here I sit rambling on about therapy 1150 01:35:31.240 --> 01:35:33.281 without a thought of what it might cost. 1151 01:35:33.448 --> 01:35:36.490 I do hope you don't think we're here to beg. 1152 01:35:40.323 --> 01:35:41.740 I'm sorry. 1153 01:35:41.906 --> 01:35:44.730 I'm sorry. 1154 01:35:44.240 --> 01:35:46.865 Being silly. Mommy's being silly. 1155 01:35:47.490 --> 01:35:49.948 Let's have a cup of tea. 1156 01:36:08.572 --> 01:36:10.739 Hope it's not too weak. 1157 01:36:10.905 --> 01:36:13.613 Afraid I'm rather nervous. 1158 01:36:19.822 --> 01:36:23.572 The children's father likes two lumps of sugar in his tea. 1159 01:36:41.905 --> 01:36:43.530 Mm-mm. I'll get it. 1160 01:36:43.738 --> 01:36:45.947 Mm-mm. - No, no, please, please. 1161 01:36:48.300 --> 01:36:50.405 Hello. - Hello. 1162 01:36:50.572 --> 01:36:52.405 Yes? - Uh... 1163 01:36:52.572 --> 01:36:54.947 How nice. Lovely. 1164 01:36:55.113 --> 01:36:58.488 Boys, come here. - ls Joe here? 1165 01:36:58.655 --> 01:36:59.822 This might be interesting. 1166 01:37:02.720 --> 01:37:03.197 This is my son. - Yes. 1167 01:37:03.363 --> 01:37:04.947 Yes. - Hello, hello. 1168 01:37:05.113 --> 01:37:07.613 Look him in the eyes. - I'm Andy. Hello. 1169 01:37:07.780 --> 01:37:09.655 Friend of Joe's then? - Yeah. 1170 01:37:09.822 --> 01:37:13.280 You known each other long? - Uh... Not that long, no. 1171 01:37:13.447 --> 01:37:15.720 Not very long? - No. 1172 01:37:15.238 --> 01:37:16.113 Oh. 1173 01:37:23.988 --> 01:37:26.280 A menage-a-trois. 1174 01:37:28.363 --> 01:37:30.405 It's all so exotic. 1175 01:37:30.572 --> 01:37:33.363 So broad-minded. 1176 01:37:35.720 --> 01:37:38.780 On that point... I failed. 1177 01:37:39.780 --> 01:37:41.113 No doubt about it. 1178 01:37:43.655 --> 01:37:47.405 Boys, now is the time to be alert, 1179 01:37:47.572 --> 01:37:51.720 and ask all the questions your heart's desire. 1180 01:37:52.572 --> 01:37:54.947 Because... 1181 01:37:55.113 --> 01:37:58.238 I hope that you shall never have to encounter 1182 01:37:58.405 --> 01:38:01.655 such people or be in such a situation ever again. 1183 01:38:03.655 --> 01:38:07.197 Well, hmm? You don't have any questions? 1184 01:38:08.113 --> 01:38:09.447 No? 1185 01:38:11.947 --> 01:38:14.572 Well, I'll start, shall I? 1186 01:38:14.738 --> 01:38:17.238 Approximately, how many lives... 1187 01:38:17.405 --> 01:38:20.655 do you think she has time to destroy in one day? 1188 01:38:20.822 --> 01:38:23.905 Five? 50? 1189 01:38:25.300 --> 01:38:27.300 Or several hundreds? 1190 01:38:28.155 --> 01:38:31.300 I admit the latter sounds improbable, 1191 01:38:31.197 --> 01:38:35.300 but where there's a will there's a way. 1192 01:38:43.280 --> 01:38:46.905 Look, this is just a big misunderstanding. 1193 01:38:51.822 --> 01:38:53.322 Boys? 1194 01:38:55.572 --> 01:38:57.697 I don't... I don't love your father. 1195 01:38:59.113 --> 01:39:01.530 She's just saying that to make us feel better. 1196 01:39:01.697 --> 01:39:03.530 I'm sure you understand that. 1197 01:39:04.322 --> 01:39:06.613 Because if it were a joke, I mean... 1198 01:39:07.738 --> 01:39:12.530 If... this were really a joke, then it would be a joke so cruel. 1199 01:39:17.988 --> 01:39:21.447 No one can be that cruel. 1200 01:39:24.905 --> 01:39:27.822 They say that even the Huns on their rampage 1201 01:39:27.988 --> 01:39:31.780 were rather unreserved, but to split up a family... 1202 01:39:35.113 --> 01:39:39.300 To destroy a mesh of feelings woven over 20 years 1203 01:39:39.197 --> 01:39:42.237 is no joke, I can assure you. 1204 01:39:52.237 --> 01:39:53.487 Well... 1205 01:39:55.112 --> 01:39:57.779 If three's a crowd, then seven must be 1206 01:39:57.945 --> 01:40:00.612 a bit of a challenge for the pretty miss. 1207 01:40:02.737 --> 01:40:07.320 I must say I have a hard time picturing her enjoying loneliness. 1208 01:40:09.737 --> 01:40:13.700 I think we better grab the chance to get away 1209 01:40:13.237 --> 01:40:15.654 before things become grotesque. 1210 01:40:18.695 --> 01:40:21.737 No, no, no! 1211 01:40:24.320 --> 01:40:27.487 You wouldn't want to give your father a guilty conscience now, would you? 1212 01:41:05.487 --> 01:41:07.654 So how did this episode affect your life? 1213 01:41:09.290 --> 01:41:10.362 Not at all. 1214 01:41:12.570 --> 01:41:15.320 Not at all? - No. 1215 01:41:16.279 --> 01:41:19.320 You can't make an omelet without breaking a few eggs. 1216 01:41:23.945 --> 01:41:25.779 Well, that's true. 1217 01:41:28.779 --> 01:41:32.195 Some people... blame the addict. 1218 01:41:32.362 --> 01:41:36.362 Other people feel sorry for the addict. 1219 01:41:36.529 --> 01:41:41.154 But I was an addict out of lust, not out of need. 1220 01:41:41.904 --> 01:41:43.695 You would say that, wouldn't you? 1221 01:41:44.570 --> 01:41:47.987 And lust that led to destruction around me, 1222 01:41:48.154 --> 01:41:49.612 everywhere I went. 1223 01:41:51.320 --> 01:41:55.862 Well, addiction sometimes leads to an... 1224 01:41:56.290 --> 01:41:57.862 absence of empathy. 1225 01:41:59.654 --> 01:42:00.862 You can't fight a lion 1226 01:42:01.290 --> 01:42:03.654 and blow the noses of your children at the same time. 1227 01:42:06.237 --> 01:42:09.320 For me, nymphomania was callousness. 1228 01:42:12.570 --> 01:42:14.279 You're very stubborn. 1229 01:42:15.237 --> 01:42:17.404 But what about yourself? 1230 01:42:18.320 --> 01:42:20.820 How did you feel during all this? 1231 01:42:30.779 --> 01:42:33.820 Did you feel good, or did you feel bad? 1232 01:42:41.862 --> 01:42:44.362 It's funny because when I think about my life 1233 01:42:44.529 --> 01:42:49.195 as a whole, I can only say that I felt good. 1234 01:42:49.362 --> 01:42:53.904 But when I try and remember a specific episode, 1235 01:42:54.700 --> 01:42:57.320 I'd say that just then I felt rather bad. 1236 01:42:57.487 --> 01:42:59.700 In what way? 1237 01:43:04.695 --> 01:43:07.779 Mrs. H was right about the loneliness. 1238 01:43:08.570 --> 01:43:12.862 I'd be lying if I said it hadn't been my constant companion. 1239 01:43:15.695 --> 01:43:19.820 So you were with all these men, and you still felt alone? 1240 01:43:26.945 --> 01:43:29.278 I didn't want to tell you about it. 1241 01:43:30.903 --> 01:43:33.402 But you've led me into a trap. 1242 01:43:36.652 --> 01:43:39.194 It was a certain feeling. 1243 01:43:44.270 --> 01:43:48.569 Oh, how awful that everything has to be so trivial. 1244 01:43:58.690 --> 01:44:00.819 When I was seven I had to have an operation. 1245 01:44:00.986 --> 01:44:04.277 Nothing serious, but it did require anesthesia. 1246 01:44:06.486 --> 01:44:10.944 I had already been pre-medicated, and was feeling all right. 1247 01:44:12.111 --> 01:44:14.944 But when I looked into the room where the doctors and nurses 1248 01:44:15.111 --> 01:44:18.194 were preparing for the operation, 1249 01:44:18.361 --> 01:44:20.694 it was as if had to pass through 1250 01:44:20.861 --> 01:44:24.819 an impenetrable gate all by myself. 1251 01:44:27.236 --> 01:44:29.777 It wasn't just that I missed my mom. 1252 01:44:29.944 --> 01:44:32.319 I don't think I missed my dad, 1253 01:44:32.486 --> 01:44:34.277 even though he was the nice one. 1254 01:44:35.111 --> 01:44:39.527 It was as if I was completely alone in the universe. 1255 01:44:41.611 --> 01:44:46.402 As if my whole body was filled with loneliness and tears. 1256 01:45:09.611 --> 01:45:13.402 And I'm still not allowed to feel sorry for you? 1257 01:45:15.236 --> 01:45:16.986 Shall we go on? 1258 01:45:42.736 --> 01:45:44.569 What are you reading? 1259 01:45:44.736 --> 01:45:47.527 I'm not reading it really, I'm just... 1260 01:45:47.694 --> 01:45:50.361 reacquainting myself with Edgar Allan Poe. 1261 01:45:51.569 --> 01:45:52.736 I don't know him. 1262 01:45:54.152 --> 01:45:56.690 Well, he was a... 1263 01:45:58.690 --> 01:46:00.194 very anxiety-ridden man. 1264 01:46:06.277 --> 01:46:10.236 He died in the most fearful way you can imagine, 1265 01:46:10.402 --> 01:46:12.402 in something called delirium tremens. 1266 01:46:15.486 --> 01:46:20.690 It occurs when the long-time abuse of alcohol is followed by... 1267 01:46:20.236 --> 01:46:22.486 by a sudden abstinence. 1268 01:46:24.486 --> 01:46:28.690 Your body goes into some kind of hyper-sensitive shock. 1269 01:46:29.690 --> 01:46:32.690 You can see the most horrifying hallucinations 1270 01:46:32.236 --> 01:46:37.527 or rats and snakes, and cockroaches coming out of the floor, 1271 01:46:37.694 --> 01:46:40.944 and worms slithering the walls. 1272 01:46:43.819 --> 01:46:47.402 One's entire nervous system is on high alert, 1273 01:46:47.569 --> 01:46:50.194 and you have a constant panic and paranoia. 1274 01:46:52.270 --> 01:46:54.569 And then the circulatory system fails. 1275 01:46:55.402 --> 01:46:57.777 But the panic and horror... 1276 01:46:57.944 --> 01:47:00.944 remains until the moment of death. 1277 01:47:17.444 --> 01:47:19.402 I know what delirium is. 1278 01:47:23.734 --> 01:47:24.901 'During the whole 1279 01:47:25.680 --> 01:47:26.651 of a dull, dark and soundless day 1280 01:47:26.818 --> 01:47:29.859 in the autumn of the year, when the clouds hung 1281 01:47:30.260 --> 01:47:32.609 oppressively low in the heavens, 1282 01:47:32.776 --> 01:47:35.859 I had been passing alone on horseback 1283 01:47:36.260 --> 01:47:39.568 through a singularly dreary tract of country; 1284 01:47:39.734 --> 01:47:41.443 and at length found myself 1285 01:47:41.609 --> 01:47:44.359 as the shades of the evening drew on, 1286 01:47:44.526 --> 01:47:48.651 within view of the melancholy House of Usher.' 1287 01:48:18.401 --> 01:48:20.276 Hey, Dad, 1288 01:48:31.943 --> 01:48:32.943 Hi, love. 1289 01:48:35.568 --> 01:48:36.901 How are you? 1290 01:48:38.818 --> 01:48:40.318 I fought with Mom. 1291 01:48:42.109 --> 01:48:44.609 She's... She's not coming. 1292 01:48:49.193 --> 01:48:51.484 You ought not to fight with her. 1293 01:48:51.651 --> 01:48:54.260 You know Kay's fear of hospitals. 1294 01:48:57.693 --> 01:48:59.734 I know she's not coming. 1295 01:48:59.901 --> 01:49:02.609 We already said everything we needed to say. 1296 01:49:05.568 --> 01:49:07.401 Kay and I said goodbye at home. 1297 01:49:08.901 --> 01:49:10.859 I don't want her here at all. 1298 01:49:14.318 --> 01:49:18.318 I can't accept that. - You'll have to. 1299 01:49:19.276 --> 01:49:22.680 She's a cowardly, stupid bitch. 1300 01:49:23.776 --> 01:49:25.234 No, she's not. 1301 01:49:26.484 --> 01:49:28.276 Yeah. - No, she's not. 1302 01:49:28.443 --> 01:49:29.818 Yes. - No, she's not. 1303 01:49:29.984 --> 01:49:32.568 Yes, she is. You've never understood that. 1304 01:49:47.734 --> 01:49:49.401 Doesn't it scare you? 1305 01:49:51.401 --> 01:49:52.776 No. 1306 01:49:55.526 --> 01:49:57.109 No. 1307 01:50:00.109 --> 01:50:02.276 How can you not be afraid? 1308 01:50:07.193 --> 01:50:09.193 I've seen so many die. 1309 01:50:11.568 --> 01:50:14.734 And there's that Epicurus quote 1310 01:50:14.901 --> 01:50:16.651 about not fearing death. 1311 01:50:18.670 --> 01:50:21.567 'When we are, death has not come. 1312 01:50:21.734 --> 01:50:26.192 When death has come... we are not.' 1313 01:50:30.609 --> 01:50:32.817 You know it's going to happen. 1314 01:50:33.442 --> 01:50:36.734 I also know all the drugs the doctors have to offer. 1315 01:50:36.901 --> 01:50:38.442 So, no. 1316 01:50:39.401 --> 01:50:41.151 I am not... 1317 01:50:41.317 --> 01:50:43.442 I am not afraid. 1318 01:50:45.359 --> 01:50:48.151 Hmm. My beautiful girl. 1319 01:50:50.109 --> 01:50:52.260 Beautiful dad. 1320 01:50:59.276 --> 01:51:00.901 Hello, Doctor. 1321 01:51:01.670 --> 01:51:03.942 Hello, Doctor. This is my daughter Joe. 1322 01:51:04.109 --> 01:51:05.734 Hey, Joe. - Hi. 1323 01:51:08.484 --> 01:51:10.233 Do you need anything? 1324 01:51:10.400 --> 01:51:13.650 As I've said, I've decided to be 1325 01:51:13.816 --> 01:51:16.233 an exemplary patient, completely subjecting myself 1326 01:51:16.400 --> 01:51:19.660 to doctor's orders. - Are you in pain? 1327 01:51:20.858 --> 01:51:22.150 I don't think so, no. 1328 01:51:22.316 --> 01:51:24.400 We're going to give you a splash all the same. 1329 01:51:45.858 --> 01:51:47.400 Your hair is longer. 1330 01:51:49.983 --> 01:51:51.650 No, it's not. 1331 01:51:54.733 --> 01:51:56.816 They're giving you too much medication. 1332 01:52:07.441 --> 01:52:08.150 No. 1333 01:52:09.650 --> 01:52:11.191 Dad. 1334 01:52:11.983 --> 01:52:15.400 It's okay, Dad. You're just dreaming. 1335 01:52:15.566 --> 01:52:17.775 You're having a nightmare. 1336 01:52:17.941 --> 01:52:20.150 You're having a nightmare. 1337 01:52:21.650 --> 01:52:23.233 It's okay. 1338 01:52:23.400 --> 01:52:25.250 It's okay. 1339 01:52:42.650 --> 01:52:45.150 It's okay, it's okay, it's okay. 1340 01:52:47.858 --> 01:52:50.983 Okay. Don't worry, I'm going to get the doctor. Don't worry. 1341 01:53:07.691 --> 01:53:09.691 You must be exhausted. 1342 01:53:11.358 --> 01:53:12.650 I'm fine. 1343 01:53:13.483 --> 01:53:15.900 I think you should go home, get some rest. 1344 01:53:17.691 --> 01:53:20.775 No. Someone needs to be here. 1345 01:53:22.650 --> 01:53:25.525 Perhaps you could share with some other family members. 1346 01:53:28.941 --> 01:53:30.733 There aren't any others. 1347 01:54:05.240 --> 01:54:06.566 Kay! 1348 01:54:06.733 --> 01:54:09.608 Daddy, it's okay. 1349 01:54:09.899 --> 01:54:12.816 Kay? 1350 01:54:16.691 --> 01:54:18.240 Kay. 1351 01:54:18.191 --> 01:54:20.983 Kay. Kay- 1352 01:54:26.649 --> 01:54:30.240 Kay. 1353 01:54:30.191 --> 01:54:32.691 Kay! Kay- 1354 01:54:32.858 --> 01:54:35.858 Kay! - I'm going to get the doctor. 1355 01:54:36.240 --> 01:54:37.399 Kay! 1356 01:54:37.566 --> 01:54:39.191 I'm going to get the doctor, Daddy. 1357 01:54:42.608 --> 01:54:46.566 Excuse me. My dad is really unwell. 1358 01:54:46.733 --> 01:54:48.983 Sit. I'll go have a look. 1359 01:54:50.733 --> 01:54:52.608 Maybe you could give him some more morphine. 1360 01:54:52.774 --> 01:54:55.441 There's something I'd like to explain. 1361 01:54:57.240 --> 01:54:58.649 I can certainly give him more morphine, 1362 01:54:58.816 --> 01:55:02.230 but most likely it won't make much difference. 1363 01:55:03.230 --> 01:55:07.357 Most deaths, fortunately, are uneventful, 1364 01:55:07.523 --> 01:55:12.607 as long as you medicate the patients to keep them free of fear and pain. 1365 01:55:13.650 --> 01:55:15.898 In a few cases, the process of dying 1366 01:55:16.650 --> 01:55:17.857 causes brain damage, 1367 01:55:19.650 --> 01:55:21.315 which triggers what we call delirium. 1368 01:55:22.650 --> 01:55:26.898 That's not something we can soften with morphine, unfortunately. 1369 01:55:45.523 --> 01:55:46.982 Daddy. 1370 01:55:57.190 --> 01:55:58.898 It's gonna be okay. 1371 01:56:10.732 --> 01:56:13.607 I don't know what's happening to me. 1372 01:56:30.523 --> 01:56:32.607 Don't you want to take a little walk? 1373 01:56:32.773 --> 01:56:35.107 I'll stay with your father in the meantime. 1374 01:56:35.648 --> 01:56:38.357 You'll stay? You'll stay here? 1375 01:56:38.523 --> 01:56:39.523 Yes. 1376 01:57:36.898 --> 01:57:38.815 Ash tree leaves. 1377 01:57:41.273 --> 01:57:43.650 Where did you find them? 1378 01:57:43.565 --> 01:57:45.440 They were in the park. 1379 01:57:53.565 --> 01:57:56.523 It truly is the most beautiful tree in the forest. 1380 01:58:00.815 --> 01:58:02.940 But Dad... 1381 01:58:03.106 --> 01:58:06.650 How do you recognize it in winter? 1382 01:58:07.650 --> 01:58:08.981 Told you 100 times. 1383 01:58:11.230 --> 01:58:12.731 I can't remember. 1384 01:58:17.481 --> 01:58:20.523 When the ash tree was created... 1385 01:58:23.148 --> 01:58:26.106 it made all the other trees in the forest jealous, 1386 01:58:27.190 --> 01:58:28.981 because it was... 1387 01:58:31.273 --> 01:58:33.898 It was the most beautiful tree in the forest. 1388 01:58:37.398 --> 01:58:39.231 It had the strongest wood. 1389 01:58:40.398 --> 01:58:42.190 It could be used for anything. 1390 01:58:44.856 --> 01:58:48.730 It was the World Tree in Norse mythology. 1391 01:58:50.230 --> 01:58:53.189 You couldn't say anything bad about it. 1392 01:58:57.397 --> 01:59:01.220 And then when all the other trees saw the ash tree 1393 01:59:01.189 --> 01:59:04.272 with its black buds... 1394 01:59:05.355 --> 01:59:07.439 they all started laughing. 1395 01:59:08.355 --> 01:59:09.855 'Oh, look. 1396 01:59:11.105 --> 01:59:14.689 The ash tree's had its fingers in the ashes.' 1397 01:59:31.814 --> 01:59:34.939 Dad. Daddy! 1398 01:59:35.105 --> 01:59:36.980 Daddy. Daddy, what's wrong? 1399 01:59:37.147 --> 01:59:38.439 Daddy, what's wrong? 1400 01:59:42.220 --> 01:59:44.439 Daddy, it's me! It's me, then. It's me! 1401 01:59:44.647 --> 01:59:47.522 Help! Help! 1402 01:59:50.230 --> 01:59:51.272 Okay. 1403 01:59:51.439 --> 01:59:53.605 Okay. 1404 01:59:56.647 --> 01:59:59.105 Okay. It's okay, it's okay. It's all right. 1405 02:00:02.980 --> 02:00:04.772 It's all right. 1406 02:00:15.640 --> 02:00:17.189 We have to fixate him. 1407 02:00:17.355 --> 02:00:20.897 What are you doing? What are you doing to me? 1408 02:00:25.980 --> 02:00:29.230 Joe! What are you doing to me? 1409 02:00:43.438 --> 02:00:44.397 Joe! 1410 02:00:44.938 --> 02:00:47.647 Joe! 1411 02:00:47.813 --> 02:00:50.313 I'm sorry. 1412 02:00:55.480 --> 02:00:56.897 You should take a break. 1413 02:02:30.605 --> 02:02:32.355 Excuse me. 1414 02:02:39.646 --> 02:02:41.312 Okay, don't worry. 1415 02:02:41.479 --> 02:02:44.146 Just clean that up. 1416 02:03:31.146 --> 02:03:32.562 Ready? 1417 02:04:35.812 --> 02:04:40.104 When he died, I had no feelings left. 1418 02:04:41.620 --> 02:04:43.395 Well, that's certainly understandable. 1419 02:04:44.187 --> 02:04:47.270 No. I don't know what happened to me. 1420 02:04:48.520 --> 02:04:50.620 It was very shameful. 1421 02:04:51.187 --> 02:04:54.937 Shameful? I don't understand. 1422 02:05:20.770 --> 02:05:22.979 I lubricated. 1423 02:05:40.687 --> 02:05:42.854 I know you like to present yourself in a negative way, 1424 02:05:43.200 --> 02:05:45.437 and that you have this, kind of dark bias 1425 02:05:45.604 --> 02:05:47.687 that you're worse than everyone else. 1426 02:05:48.354 --> 02:05:50.270 But this story doesn't add to that belief. 1427 02:05:52.645 --> 02:05:56.200 It's extremely common to react sexually in a crisis. 1428 02:05:56.812 --> 02:05:59.229 It may be shameful to you, but... 1429 02:05:59.395 --> 02:06:02.895 in literature, there is many worse examples. 1430 02:06:06.645 --> 02:06:08.979 But I did inherit my father's caliper. 1431 02:06:11.479 --> 02:06:16.145 I found it so beautiful and worn by its use. 1432 02:06:17.354 --> 02:06:19.604 What else did you receive? 1433 02:06:22.354 --> 02:06:23.645 Nothing. 1434 02:06:25.437 --> 02:06:27.728 I didn't have the strength to argue with my mother, 1435 02:06:27.894 --> 02:06:31.103 so I wrote off any further part of my inheritance. 1436 02:06:31.269 --> 02:06:36.311 Really? Well, that's a dramatic gesture. 1437 02:06:39.603 --> 02:06:42.894 You listen to music, I see? - Yes. 1438 02:06:43.610 --> 02:06:47.610 I like it a lot. Shall I find a tape? 1439 02:06:47.228 --> 02:06:52.610 No, if there's a tape already in the machine? I'd like to hear that. 1440 02:06:52.603 --> 02:06:54.478 It's something I've been listening to a lot lately, 1441 02:06:54.644 --> 02:06:57.936 though it's not an entirely complete recording, unfortunately. 1442 02:06:58.561 --> 02:07:01.610 What is it? - It's Bach. 1443 02:07:01.228 --> 02:07:03.978 From his little organ book. 1444 02:07:10.978 --> 02:07:13.269 The theme is originally a hymn, 1445 02:07:14.144 --> 02:07:17.519 Bach rearranged it and embellished it a little. 1446 02:07:18.519 --> 02:07:21.561 He was the master at polyphony, if you know what that is. 1447 02:07:21.728 --> 02:07:24.228 No, yet another thing I don't know. 1448 02:07:24.394 --> 02:07:27.436 Polyphony is from the Middle Ages. 1449 02:07:27.603 --> 02:07:30.103 It's an entirely European phenomenon. 1450 02:07:30.936 --> 02:07:33.769 It's distinguished by the idea that, 1451 02:07:33.936 --> 02:07:37.610 every voice is its own melody, 1452 02:07:38.519 --> 02:07:40.478 but together in harmony. 1453 02:07:42.352 --> 02:07:46.394 Bach's forerunner, Palestrina, he wrote many words 1454 02:07:46.561 --> 02:07:49.610 for several choirs at the same time, 1455 02:07:49.227 --> 02:07:51.644 wallowing in polyphony. 1456 02:08:01.602 --> 02:08:03.686 But in my eyes, Bach perfected 1457 02:08:03.852 --> 02:08:06.186 the melodic expression and the harmony. 1458 02:08:07.227 --> 02:08:11.477 And also mixed up with some rather incomprehensible 1459 02:08:11.644 --> 02:08:13.852 mystique regarding numbers, 1460 02:08:14.190 --> 02:08:17.769 most likely based on the Fibonacci Sequence. 1461 02:08:19.352 --> 02:08:21.519 You know the one that starts with the zero, 1462 02:08:21.686 --> 02:08:22.894 and then comes the one. 1463 02:08:23.602 --> 02:08:27.686 The sequence is created by adding the two previous numbers 1464 02:08:27.852 --> 02:08:30.977 to create the new one, so it's zero plus one makes one. 1465 02:08:31.144 --> 02:08:33.852 And one plus one makes two, and two plus one makes three 1466 02:08:34.190 --> 02:08:37.269 and three plus two makes five, and five plus three makes eight, 1467 02:08:37.436 --> 02:08:39.436 and eight plus five makes 13. 1468 02:08:39.602 --> 02:08:41.186 The sequence has an interesting connection 1469 02:08:41.352 --> 02:08:44.102 to Pythagoras' theorem of the Golden Section. 1470 02:08:45.852 --> 02:08:49.144 It was all about finding out a divine methodology 1471 02:08:49.311 --> 02:08:51.610 in art and architecture. 1472 02:08:51.227 --> 02:08:53.190 A bit like the way a tri-tone, 1473 02:08:53.186 --> 02:08:55.144 which was played on the piano in your little club 1474 02:08:55.311 --> 02:08:57.269 was supposed to be a satanic interval. 1475 02:08:58.936 --> 02:09:03.102 The sum of the numeric values represented in Bach's name is 14, 1476 02:09:04.102 --> 02:09:06.186 a number he often used in his compositions. 1477 02:09:06.352 --> 02:09:08.190 The clever thing about Bach's name 1478 02:09:08.186 --> 02:09:11.602 is that the numeric value of the individual letters 1479 02:09:11.769 --> 02:09:13.519 are all Fibonacci numbers. 1480 02:09:16.602 --> 02:09:19.190 This piece has three voices: 1481 02:09:19.186 --> 02:09:20.352 the bass voice... 1482 02:09:26.186 --> 02:09:28.610 The second voice played with the left hand. 1483 02:09:32.811 --> 02:09:34.561 The first voice played with the right hand. 1484 02:09:34.727 --> 02:09:38.477 That is called Cantus Firmus, or Cantu firmus. 1485 02:09:38.644 --> 02:09:42.811 And together, these three voices create the polyphony. 1486 02:11:13.559 --> 02:11:16.684 Well, if I should compare this with my story, 1487 02:11:16.851 --> 02:11:20.590 it's reminiscent of a quality of nymphomania, 1488 02:11:20.226 --> 02:11:23.601 which is normally ignored, but nonetheless essential, 1489 02:11:23.768 --> 02:11:27.434 and namely the relationship between the various intercourses. 1490 02:11:30.590 --> 02:11:32.143 That's interesting. 1491 02:11:32.309 --> 02:11:35.180 They create a... a completeness? 1492 02:11:36.393 --> 02:11:38.559 As, for example, the handshake, 1493 02:11:38.726 --> 02:11:41.809 which for all people is the sum of 1494 02:11:41.976 --> 02:11:44.726 all the different handshakes that together 1495 02:11:44.893 --> 02:11:48.101 form our view of what a handshake is. 1496 02:11:48.268 --> 02:11:51.180 The good, the bad handshake, 1497 02:11:51.184 --> 02:11:52.851 the firm, the limp. 1498 02:11:54.893 --> 02:11:57.601 Normally, a nymphomaniac is seen as... 1499 02:11:58.893 --> 02:12:00.934 someone who can't get enough, 1500 02:12:01.851 --> 02:12:04.590 and therefore, has sex with many different people. 1501 02:12:04.226 --> 02:12:05.768 Well, that, of course, is true, 1502 02:12:05.934 --> 02:12:10.518 but if I'm to be honest, I see it precisely as 1503 02:12:10.684 --> 02:12:15.309 the sum of all these different sexual experiences. 1504 02:12:17.143 --> 02:12:21.268 So in that way, I have only one lover. 1505 02:12:26.180 --> 02:12:28.684 Since the music has three voices, 1506 02:12:28.851 --> 02:12:32.559 I will limit myself to talking about three lovers. 1507 02:12:32.726 --> 02:12:36.559 The bass is easy. That's F. 1508 02:12:37.143 --> 02:12:40.518 F had a red car that he'd bought used. 1509 02:12:43.434 --> 02:12:44.559 As I was having sex 1510 02:12:44.726 --> 02:12:48.726 with seven or eight men every night at the time, 1511 02:12:48.893 --> 02:12:51.180 scheduling was tricky. 1512 02:12:51.184 --> 02:12:53.768 And they all had to have precise appointments. 1513 02:12:54.184 --> 02:12:57.590 F was a good man. 1514 02:12:57.226 --> 02:12:59.768 If he was scheduled for ten o'clock, 1515 02:12:59.934 --> 02:13:04.590 he always showed up around nine and parked down in the street. 1516 02:13:04.226 --> 02:13:06.518 I always smiled when I saw him. 1517 02:13:08.351 --> 02:13:11.851 Often I took pity on him, and gave him a cup of coffee, 1518 02:13:12.180 --> 02:13:14.226 although I was finishing with the one before. 1519 02:13:16.851 --> 02:13:20.184 It's hard to say why I'm choosing to talk about F, 1520 02:13:20.351 --> 02:13:22.180 but he was reassuring, 1521 02:13:22.559 --> 02:13:25.851 and he knew exactly what I wanted when we had sex. 1522 02:13:26.768 --> 02:13:30.226 No, I'd go even further, and say that there was 1523 02:13:30.393 --> 02:13:33.601 a kind of telepathy going on when we had sex. 1524 02:13:34.684 --> 02:13:38.893 Without words, he knew exactly what I wanted, 1525 02:13:39.101 --> 02:13:42.184 where he should touch me and what he should do. 1526 02:13:43.851 --> 02:13:48.184 The most sacred goal for F was my orgasm. 1527 02:13:49.590 --> 02:13:51.809 Why? And then... 1528 02:13:51.976 --> 02:13:55.934 the swans answered in the same voice. 1529 02:13:56.101 --> 02:13:58.590 And granted him privileges 1530 02:13:58.226 --> 02:14:00.393 none of the others received. 1531 02:14:06.975 --> 02:14:09.170 F was the bass voice. 1532 02:14:09.183 --> 02:14:12.933 Monotone, predictable and ritualistic. 1533 02:14:13.100 --> 02:14:14.892 No doubt about it. 1534 02:14:15.580 --> 02:14:18.558 But also the foundation that is so important, 1535 02:14:18.725 --> 02:14:21.850 even if on its own it doesn't mean much. 1536 02:14:54.891 --> 02:14:56.808 G was quite different. 1537 02:14:57.891 --> 02:15:01.641 The only one I had to, and wanted to wait for. 1538 02:15:02.641 --> 02:15:06.580 When he finally turned up and I opened the door, 1539 02:15:06.225 --> 02:15:08.433 he didn't immediately enter, 1540 02:15:08.600 --> 02:15:11.391 the way a cat doesn't when you let it in. 1541 02:15:11.558 --> 02:15:13.891 As if, once the door is open, 1542 02:15:14.580 --> 02:15:16.183 it has all the time in the world. 1543 02:15:23.580 --> 02:15:25.266 But he was more than a cat. 1544 02:15:25.433 --> 02:15:28.558 He was like some kind of jaguar, or leopard. 1545 02:15:29.933 --> 02:15:32.141 He moved like them, 1546 02:15:32.308 --> 02:15:34.933 which turned me on no end. 1547 02:15:45.683 --> 02:15:47.975 When he laid down on my bed, 1548 02:15:48.141 --> 02:15:50.600 it was clear to me that I should approach him, 1549 02:15:50.766 --> 02:15:52.641 and not the other way round. 1550 02:15:53.225 --> 02:15:58.475 And when I did touch him, it was with some hesitation, 1551 02:15:58.641 --> 02:16:01.891 as his reactions were unpredictable. 1552 02:16:02.580 --> 02:16:05.580 He was in charge. That's the way it was. 1553 02:16:55.516 --> 02:16:57.683 Despite my success in managing 1554 02:16:57.850 --> 02:17:00.933 the complicated logistics involved with arranging 1555 02:17:01.100 --> 02:17:04.433 up to ten daily sexual satisfactions, 1556 02:17:04.600 --> 02:17:07.266 while also having a full-time job, 1557 02:17:07.433 --> 02:17:10.641 I was still prone to a certain sadness. 1558 02:17:10.808 --> 02:17:13.600 So when my busy life allowed a few breaks, 1559 02:17:13.766 --> 02:17:16.580 I used them to take my walks. 1560 02:17:17.580 --> 02:17:20.350 These repeated walks became a kind of metaphor 1561 02:17:20.516 --> 02:17:23.600 for my life. Monotonous and pointless. 1562 02:17:26.308 --> 02:17:30.160 Yes, precisely like the movements of a caged animal. 1563 02:17:31.600 --> 02:17:34.391 Basically, we're all waiting for permission to die. 1564 02:19:01.973 --> 02:19:03.473 No. 1565 02:19:04.348 --> 02:19:07.182 No, no, no. No, there... 1566 02:19:07.348 --> 02:19:09.932 There are some completely unrealistic coincidences 1567 02:19:10.980 --> 02:19:11.765 in your story about Jerome. 1568 02:19:13.973 --> 02:19:17.640 First, by chance, he hires you as... As an assistant. 1569 02:19:17.807 --> 02:19:19.223 And then you take a walk in a forest, 1570 02:19:19.390 --> 02:19:21.570 and it's littered with photographs of him. 1571 02:19:21.223 --> 02:19:24.182 And not only that... he's present. 1572 02:19:25.223 --> 02:19:29.473 And then like a god, pulls you up to him through the clouds. 1573 02:19:29.932 --> 02:19:33.640 So what? That's the way this story goes. 1574 02:19:34.432 --> 02:19:37.473 And I'm the one telling it, and I know what happened. 1575 02:19:38.723 --> 02:19:40.640 Do you want to hear it or not? 1576 02:19:44.182 --> 02:19:45.932 Goodness gracious. 1577 02:19:58.570 --> 02:19:59.932 What a strange way to meet. 1578 02:20:01.765 --> 02:20:02.765 Yes. 1579 02:20:04.723 --> 02:20:06.598 It's a very strange way. 1580 02:20:06.765 --> 02:20:09.182 Jerome was there because he'd just had a fight 1581 02:20:09.348 --> 02:20:12.223 with his wife, who in anger tore up the photographs 1582 02:20:12.390 --> 02:20:14.473 they just had developed from their travels. 1583 02:20:14.640 --> 02:20:17.223 I don't know if I can believe this. 1584 02:20:17.390 --> 02:20:18.973 Which way do you think you'd get the most 1585 02:20:19.140 --> 02:20:20.348 out of my story? 1586 02:20:20.682 --> 02:20:23.570 By believing in it or not believing in it? 1587 02:20:24.223 --> 02:20:25.598 Yeah, you're right. 1588 02:20:25.765 --> 02:20:27.432 You might have a point with all this. 1589 02:20:31.557 --> 02:20:35.515 The secret ingredient to sex is love. 1590 02:20:39.640 --> 02:20:42.515 The third voice, the secret ingredient. 1591 02:20:43.432 --> 02:20:45.150 Cantus Firmus. 1592 02:22:19.972 --> 02:22:23.264 Fill all my holes. 1593 02:23:22.472 --> 02:23:23.472 What's wrong? 1594 02:23:23.722 --> 02:23:26.222 Hmm? 1595 02:23:26.430 --> 02:23:29.430 I can't feel anything. - Huh? 1596 02:23:29.597 --> 02:23:31.970 I can't feel anything. 1597 02:23:33.930 --> 02:23:35.930 I can't feel anything. 1598 02:23:38.180 --> 02:23:40.680 I can't... anything. 118652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.