Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:03,546
Ultron! I knew he was
out there somewhere.
2
00:00:03,730 --> 00:00:06,068
And he just
absorbed the Super-Adaptoid
3
00:00:06,069 --> 00:00:07,920
and AIM's Scientist Supreme.
4
00:00:07,945 --> 00:00:10,623
Then he's gonna get
a super supreme smashing.
5
00:00:18,310 --> 00:00:20,697
I have no interest in fighting.
6
00:00:20,966 --> 00:00:23,646
Ultron, I don't care
what you're interested in.
7
00:00:26,460 --> 00:00:29,908
I have bigger plans, bigger goals.
8
00:00:30,190 --> 00:00:33,553
I let you get away before.
It won't happen again.
9
00:00:40,322 --> 00:00:43,264
Hey, Iron Man,
Ultron's the target, not us.
10
00:00:43,613 --> 00:00:45,240
Give him everything you've got.
11
00:00:45,270 --> 00:00:48,392
We need to take him down before
he stabilizes this new body.
12
00:00:55,975 --> 00:00:57,420
It's not working.
13
00:00:57,450 --> 00:00:59,566
You're not walking away from this one.
14
00:01:04,221 --> 00:01:07,573
If you desire today to be your last,
15
00:01:08,049 --> 00:01:09,375
so be it.
16
00:01:10,746 --> 00:01:13,537
You humans think
you can control technology,
17
00:01:14,480 --> 00:01:18,057
but it's the technology
that controls you.
18
00:01:21,332 --> 00:01:23,413
Whoa! Everything's locked up!
19
00:01:24,238 --> 00:01:26,310
Aaahh!
20
00:01:31,108 --> 00:01:33,064
All our tech's outta control!
21
00:01:39,107 --> 00:01:41,096
Good-bye, Avengers.
22
00:01:44,693 --> 00:01:47,893
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
23
00:02:00,710 --> 00:02:04,960
Your trickery, Ultron, is no
match for the Prince of Asgard!
24
00:02:04,990 --> 00:02:09,129
Ultron has control of our tech, but
I'm working to jam his signal. Whoa!
25
00:02:10,326 --> 00:02:12,632
Hulk! Thor!
Iron Man needs some time!
26
00:02:17,737 --> 00:02:19,636
Everybody needs time.
27
00:02:19,661 --> 00:02:21,527
Hulk just needs a target.
28
00:02:26,300 --> 00:02:28,437
Okay, Ultron. Let's jam.
29
00:02:28,462 --> 00:02:30,041
I hope you know what you're doing.
30
00:02:35,558 --> 00:02:39,010
Ah, technology. Nothing tech can't do.
31
00:02:39,050 --> 00:02:42,077
Yeah, well, some of us rely
on our natural skills.
32
00:02:48,674 --> 00:02:50,553
Okay, and a little bit of tech.
33
00:02:50,799 --> 00:02:54,008
- Hawkeye, what did you do?
- Just an EMP arrow.
34
00:02:54,040 --> 00:02:56,070
What's the big deal?
It stopped Ultron.
35
00:02:56,100 --> 00:02:57,759
Yeah, and everyone else too.
36
00:02:57,784 --> 00:02:59,906
Why didn't you warn us
you were using one of those?
37
00:02:59,931 --> 00:03:02,777
Well, excuse me for being creative!
38
00:03:02,802 --> 00:03:04,619
System back online.
39
00:03:07,746 --> 00:03:12,358
It's been fun. But, now,
if you'll excuse me.
40
00:03:12,637 --> 00:03:14,960
We're getting nowhere.
We need an organized attack.
41
00:03:14,990 --> 00:03:17,496
Not me. I'm
finishing Ultron today.
42
00:03:17,598 --> 00:03:19,083
I just need Hulk.
43
00:03:20,769 --> 00:03:22,509
You sure you know what you're doing?
44
00:03:22,863 --> 00:03:25,497
- Friday, you there?
- Where else would I be?
45
00:03:26,683 --> 00:03:28,970
Friday, set my armor to overload.
46
00:03:28,995 --> 00:03:31,477
Done. Hope you know
what you're doing.
47
00:03:31,651 --> 00:03:33,524
Why does everybody keep saying that?
48
00:03:33,549 --> 00:03:36,429
Hulk! Attack plan: New York Minute.
49
00:03:55,344 --> 00:03:57,503
I'm... okay.
50
00:03:57,741 --> 00:04:01,561
From where I'm standing, it looks
like Ultron's been vaporized to dust.
51
00:04:03,865 --> 00:04:05,884
I wish I could believe that.
52
00:04:24,215 --> 00:04:27,309
We are all tired, Hawkeye,
but you must do the sim.
53
00:04:27,504 --> 00:04:29,765
It's a waste of time.
54
00:04:29,825 --> 00:04:32,371
I can take down these bots
with just one shot.
55
00:04:38,753 --> 00:04:41,168
Tony's been searching
for Ultron for a week,
56
00:04:41,193 --> 00:04:45,014
and while he's finding nothing, he's got
us cooped up in here doing nothing.
57
00:04:45,039 --> 00:04:47,578
I'm with Hawkeye.
All of us have responsibilities
58
00:04:47,603 --> 00:04:50,064
apart from the Avengers,
and we're neglecting them.
59
00:04:50,090 --> 00:04:52,350
For what? To stand around and...
60
00:04:59,428 --> 00:05:02,358
Realize you're busy, but have
you found any sign of Ultron?
61
00:05:03,997 --> 00:05:07,186
- Not yet, but I'm close.
- There any way we can help?
62
00:05:07,211 --> 00:05:09,609
'Cause other than drills,
we're not doing anything.
63
00:05:09,739 --> 00:05:12,130
I mean, you can't expect us
to just wait.
64
00:05:12,170 --> 00:05:14,230
That's exactly what I expect you to do.
65
00:05:14,389 --> 00:05:18,764
Never assume Ultron is gone for good.
We've learned that lesson before.
66
00:05:21,505 --> 00:05:23,445
You're not above the team, Stark.
67
00:05:23,480 --> 00:05:25,450
The rest of us have work to do, too,
68
00:05:25,490 --> 00:05:29,079
but you don't care, you pompous jerk,
because you only think of your...
69
00:05:30,103 --> 00:05:32,255
We are not fighting each other.
70
00:05:32,390 --> 00:05:36,460
Whatever you were going to say,
Tony will see as a compliment.
71
00:05:36,500 --> 00:05:38,370
Look, we're going a little stir-crazy.
72
00:05:38,395 --> 00:05:40,398
Maybe it's time for the team
to go out and get some air.
73
00:05:40,423 --> 00:05:42,511
You've obviously got
the search under control.
74
00:05:42,540 --> 00:05:45,410
As soon as you find Ultron,
send the signal.
75
00:05:45,440 --> 00:05:47,728
We will gladly return with all haste.
76
00:05:49,299 --> 00:05:52,194
Fine. I can't stop you
from going.
77
00:05:52,219 --> 00:05:54,275
But you'll be back
sooner than you think.
78
00:05:54,420 --> 00:05:57,689
I'll find him, and I'll find him myself.
79
00:05:58,959 --> 00:06:00,280
That happened.
80
00:06:00,305 --> 00:06:03,409
Well, bad guys don't smash themselves.
81
00:06:04,289 --> 00:06:07,289
Friend Hulk is right.
We all have work to do.
82
00:06:12,875 --> 00:06:14,845
Sneaking
in the back door. Huh?
83
00:06:14,870 --> 00:06:16,720
Always a bad sign.
84
00:06:18,116 --> 00:06:18,918
Yah!
85
00:06:20,610 --> 00:06:22,302
Check another off my list.
86
00:06:22,327 --> 00:06:26,105
That leaves me just another 8,000 to go.
87
00:06:32,206 --> 00:06:33,698
I've gone ahead and loaded your tablet
88
00:06:33,723 --> 00:06:36,253
with study materials for
advanced building techniques
89
00:06:36,278 --> 00:06:38,698
and structural support in skyscrapers.
90
00:06:39,114 --> 00:06:41,771
Thanks, Friday. Don't know how you
can help Tony look for Ultron
91
00:06:41,796 --> 00:06:43,582
and help me at the same time.
92
00:06:43,607 --> 00:06:45,583
Multitasking is in my programming.
93
00:06:45,653 --> 00:06:49,110
How are you able to be an Avenger
and still take college courses?
94
00:06:49,140 --> 00:06:51,031
Hard work is in my programming.
95
00:06:51,056 --> 00:06:53,212
Is that why you're here on a Saturday?
96
00:06:53,240 --> 00:06:55,082
I've always had to prove
I'm good enough.
97
00:06:55,107 --> 00:06:56,082
But what about...
98
00:06:57,987 --> 00:06:58,919
Friday?
99
00:07:08,620 --> 00:07:10,481
Ah, good old Brooklyn.
100
00:07:10,768 --> 00:07:12,575
You haven't changed a bit.
101
00:07:13,220 --> 00:07:15,364
It's Captain America!
102
00:07:17,817 --> 00:07:19,250
Don't forget to tag me.
103
00:07:23,872 --> 00:07:26,702
Brubaker's Bakery? They
still around the corner?
104
00:07:41,296 --> 00:07:42,722
Stop right there.
105
00:07:44,421 --> 00:07:46,177
Step out where I can see you.
106
00:07:51,430 --> 00:07:54,735
Captain America, you are obsolete.
107
00:07:55,396 --> 00:07:57,516
You are to be replaced.
108
00:08:10,545 --> 00:08:12,500
You're not fooling anyone, Ultron.
109
00:08:16,186 --> 00:08:17,746
You are obsolete.
110
00:08:17,790 --> 00:08:19,928
You are to be replaced.
111
00:08:24,467 --> 00:08:27,765
Friday, boost power.
Ultron's out there somewhere.
112
00:08:27,790 --> 00:08:29,131
I can feel it.
113
00:08:29,800 --> 00:08:32,054
Friday? Are you there?
114
00:08:34,425 --> 00:08:35,319
Huh?
115
00:08:46,748 --> 00:08:49,219
Assembling parts of different suits.
116
00:08:49,490 --> 00:08:51,785
That's just brilliant.
117
00:08:54,084 --> 00:08:57,005
Like something I would
expect from you, Ultron.
118
00:08:57,279 --> 00:08:59,505
Aaahhh!
119
00:09:00,888 --> 00:09:04,934
You're my mistake, and this
time I'm gonna fix it!
120
00:09:09,880 --> 00:09:13,062
Iron Man, you are obsolete.
121
00:09:14,993 --> 00:09:17,114
I've been waiting
for my chance at a rematch!
122
00:09:23,027 --> 00:09:24,980
But we're gonna fight on my terms.
123
00:09:36,800 --> 00:09:38,166
You are obsolete.
124
00:09:39,010 --> 00:09:41,627
You are to be replaced.
125
00:09:41,659 --> 00:09:43,857
This was not on my to-do list today.
126
00:10:11,483 --> 00:10:14,123
Too many bystanders.
Have to get back to the Tower.
127
00:10:28,796 --> 00:10:30,838
You are obsolete.
128
00:10:31,132 --> 00:10:33,179
You are to be replaced.
129
00:10:33,233 --> 00:10:34,970
Tony, Ultron's back.
130
00:10:35,585 --> 00:10:36,424
Tony?
131
00:10:38,828 --> 00:10:41,152
Can't get a comm signal through
to Avengers Tower.
132
00:10:41,177 --> 00:10:43,199
Guessing you have
something to do with that.
133
00:10:46,054 --> 00:10:47,899
Hey, Ultron, over here!
134
00:10:48,812 --> 00:10:51,438
You can pick on someone
exactly your size.
135
00:11:09,275 --> 00:11:11,713
Humanity has such potential,
136
00:11:12,000 --> 00:11:14,505
once I set them on the path of unity.
137
00:11:14,530 --> 00:11:17,066
Avengers, I found Ultron.
138
00:11:17,091 --> 00:11:19,926
Erase their inefficient individuality.
139
00:11:20,421 --> 00:11:22,756
Cap? Widow? Anyone?
140
00:11:22,781 --> 00:11:25,655
Douse their unpredictable fire.
141
00:11:26,405 --> 00:11:30,707
Since you've merged with the Scientist
Supreme, you've become annoyingly chatty.
142
00:11:32,725 --> 00:11:34,856
And now I'm gonna shut you up for good.
143
00:11:37,990 --> 00:11:40,165
I made a few upgrades to the Tower.
144
00:11:40,178 --> 00:11:41,882
Like that force field.
145
00:11:44,592 --> 00:11:46,117
Still a work in progress.
146
00:11:49,352 --> 00:11:54,560
I'm gonna replace every human on Earth.
Too bad you won't be alive to see it.
147
00:11:57,303 --> 00:12:00,971
Hey, Tony! You mind if I
make a huge mess in here?
148
00:12:01,010 --> 00:12:03,360
You've never asked permission before.
149
00:12:10,029 --> 00:12:12,783
- Thanks for the help.
- Oh, I didn't come to help.
150
00:12:12,808 --> 00:12:13,994
I came to get help.
151
00:12:20,691 --> 00:12:22,162
Have you two met?
152
00:12:30,315 --> 00:12:32,716
Of course someone
would want to duplicate me.
153
00:12:32,741 --> 00:12:35,245
But it looks like Ultron's
done it to everybody.
154
00:12:35,270 --> 00:12:37,238
Door won't hold for long.
Now what?
155
00:12:37,263 --> 00:12:40,005
Can't call the team. Friday and
all of her comms are down.
156
00:12:40,333 --> 00:12:43,721
The others don't need to be told
what to do. Have some faith.
157
00:12:44,505 --> 00:12:45,992
You're never gonna believe...
158
00:12:48,107 --> 00:12:49,583
'Tis madness!
159
00:12:49,763 --> 00:12:52,630
- It's right on my tail.
- Other Hulk coming to smash.
160
00:12:58,010 --> 00:13:00,496
I always wondered
if I could take you guys.
161
00:13:00,521 --> 00:13:02,808
As long as we don't get in
each other's way this time.
162
00:13:02,880 --> 00:13:04,875
Why do I get the feeling
that was directed at me?
163
00:13:05,724 --> 00:13:06,956
And that was too!
164
00:13:28,000 --> 00:13:32,640
- You are obsolete.
- And you're gonna eat street!
165
00:13:34,585 --> 00:13:35,448
Whoa!
166
00:13:44,197 --> 00:13:45,069
Hurry!
167
00:13:52,619 --> 00:13:54,881
You are to be replaced.
168
00:14:17,614 --> 00:14:18,880
Those people are trapped.
169
00:14:21,200 --> 00:14:22,992
- Let's get 'em down from there.
- Look out!
170
00:14:25,506 --> 00:14:27,265
Get the civilians to safety.
171
00:14:27,290 --> 00:14:29,097
As long as you're providing cover.
172
00:14:29,122 --> 00:14:30,784
Good thing I happen to have a shield.
173
00:14:43,461 --> 00:14:46,037
The civilians are out of danger,
but we're not.
174
00:14:49,009 --> 00:14:51,269
Did anybody moved a giant A?
175
00:14:52,290 --> 00:14:53,822
I just had this polished.
176
00:14:54,714 --> 00:14:55,787
I've got this.
177
00:14:58,196 --> 00:14:59,545
Hulk, heads up!
178
00:15:01,052 --> 00:15:03,448
Wrecking New York makes Hulk mad!
179
00:15:08,763 --> 00:15:11,949
Climb down to safety. You
guys don't give up, do you?
180
00:15:14,520 --> 00:15:16,650
Then, if you're duplicates
of us, I guess you wouldn't.
181
00:15:16,690 --> 00:15:19,720
Not duplicates, Ultimates.
182
00:15:35,396 --> 00:15:36,301
Aah!
183
00:15:47,590 --> 00:15:51,038
Our time apart working on our
individual skills made us stronger.
184
00:15:51,078 --> 00:15:52,751
But these Ultimates are perfect.
185
00:15:52,800 --> 00:15:55,665
How do we compete against
perfect versions of ourselves?
186
00:15:57,933 --> 00:16:01,610
We're imperfect, but we're
human, and that wins every time.
187
00:16:02,375 --> 00:16:04,627
Never thought I'd hear you
admit to an imperfection.
188
00:16:04,658 --> 00:16:06,438
Just trying to fit in
with the rest of you.
189
00:16:06,463 --> 00:16:09,487
But we're all unpredictable, illogical.
190
00:16:10,464 --> 00:16:12,443
Perfect shot from a safe distance.
191
00:16:13,972 --> 00:16:16,767
But that's exactly
what you were expecting, right?
192
00:16:31,122 --> 00:16:33,656
Yah! Yah!
193
00:16:35,770 --> 00:16:37,251
Here. Catch.
194
00:16:41,107 --> 00:16:43,585
Sometimes you gotta
think outside the shield.
195
00:16:44,544 --> 00:16:48,344
Come at me. Go ahead. Hulk not smash.
196
00:17:18,318 --> 00:17:20,471
Eat my jet stream, Ultron!
197
00:17:22,826 --> 00:17:24,921
Hulk, smash the center column.
198
00:17:25,283 --> 00:17:27,009
Won't that bring down
the whole building?
199
00:17:27,263 --> 00:17:29,600
I've been studying engineering.
Trust me.
200
00:17:29,802 --> 00:17:32,609
- I know my stuff.
- You got it, Professor!
201
00:17:49,309 --> 00:17:52,328
Yeah. Never turn your back
on an Avenger.
202
00:17:52,473 --> 00:17:54,201
Or anyone from Brooklyn.
203
00:18:00,960 --> 00:18:03,843
Your hammer's lightening
is only an imitation.
204
00:18:04,898 --> 00:18:06,851
Mine is the real thing!
205
00:18:30,598 --> 00:18:32,363
Ultimates, unite.
206
00:18:44,175 --> 00:18:45,934
You still have those EMP arrows?
207
00:18:46,073 --> 00:18:49,086
Oh, the ones that everyone got
mad at me for using last time?
208
00:18:49,111 --> 00:18:51,519
Quit your whining.
This time we're ready.
209
00:18:51,765 --> 00:18:53,016
Thor, strike!
210
00:18:53,236 --> 00:18:54,563
With pleasure!
211
00:19:04,786 --> 00:19:07,356
Huh. We should work
together more often.
212
00:19:07,520 --> 00:19:08,238
Aye.
213
00:19:10,286 --> 00:19:12,414
Well, maybe not that often.
214
00:19:12,500 --> 00:19:17,096
Six down, one more to... Wait.
Where's the other me?
215
00:19:17,121 --> 00:19:19,663
Uh, maybe he got scared and ran away?
216
00:19:20,366 --> 00:19:22,001
Not very likely.
217
00:19:22,115 --> 00:19:22,951
There.
218
00:19:27,241 --> 00:19:30,480
I could lead humanity
into a bright new future,
219
00:19:30,510 --> 00:19:33,798
or I could drag them
kicking and screaming.
220
00:19:33,932 --> 00:19:35,939
Kicking and screaming it is.
221
00:19:36,112 --> 00:19:39,680
We could be one big,
happy Ultron family.
222
00:19:46,924 --> 00:19:50,694
I'm guessing that's not
a feel-good, happy scan thingy.
223
00:19:50,760 --> 00:19:53,023
He's scanning everyone to replace them.
224
00:19:53,309 --> 00:19:56,708
What he tried to do to us, he's
gonna do to the whole world.
225
00:19:56,856 --> 00:19:59,615
Yeah, I don't really feel like fighting
seven billion of those things.
226
00:19:59,648 --> 00:20:02,673
If we can't go through it,
we'll go under it.
227
00:20:11,472 --> 00:20:14,480
All of humanity will be upgraded.
228
00:20:28,570 --> 00:20:30,443
Give up the fight, Ultron.
229
00:20:30,515 --> 00:20:34,109
If you could see what I see,
you wouldn't fight me.
230
00:20:34,406 --> 00:20:36,008
You would join me.
231
00:20:38,433 --> 00:20:39,736
No, thanks!
232
00:20:41,996 --> 00:20:46,750
You may win small victories,
but in the end, you will always fail,
233
00:20:46,790 --> 00:20:49,830
because you are... imperfect.
234
00:20:50,563 --> 00:20:55,019
Your team of perfect parts can't
beat our team of imperfect parts.
235
00:20:55,570 --> 00:20:57,763
Your perfection doomed you, Ultron.
236
00:20:57,788 --> 00:21:00,724
We learn from our mistakes
and from each other.
237
00:21:00,749 --> 00:21:02,437
Well, most of us.
238
00:21:03,147 --> 00:21:04,555
Okay. Me too.
239
00:21:05,413 --> 00:21:07,319
I will upgrade all...
240
00:21:08,910 --> 00:21:10,910
I think we've made our point.
241
00:21:11,080 --> 00:21:12,811
Nice to change things up.
242
00:21:12,836 --> 00:21:16,161
Fighting threats instead of,
you know, ourselves.
243
00:21:16,250 --> 00:21:18,899
Even when those threats
look just like us.
244
00:21:18,924 --> 00:21:22,493
Taking down Ultron today
proved something I already knew.
245
00:21:23,074 --> 00:21:25,930
I'll always be proud
to call you my friends,
246
00:21:26,371 --> 00:21:27,497
my team...
247
00:21:28,746 --> 00:21:30,161
the Avengers.
248
00:21:32,090 --> 00:21:35,290
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
18859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.