All language subtitles for Aldri mer 13! (1996) rusub.pt.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51.240 --> 00:00:55.640 - Are you all right? - Hi, Thomas. I'm fine. 2 00:01:47.777 --> 00:01:50.277 - Will you lock them? - Yes. 3 00:01:56.100 --> 00:01:57.990 This is going to be so cool! 4 00:01:58.190 --> 00:02:01.340 - 'DJ Keet'. - It's DJ 'CeeTee'! 5 00:02:01.541 --> 00:02:04.340 Should I wear the yellow earrings? 6 00:02:04.440 --> 00:02:08.340 - Are you going? - Yes, my sister knows the DJ. 7 00:02:08.640 --> 00:02:12.390 - Catch Rikke! - You should wear the purple one's. 8 00:02:19.340 --> 00:02:21.840 Catch, Thomas! 9 00:02:27.540 --> 00:02:30.540 That's my seat. 10 00:02:31.640 --> 00:02:35.540 - He told me to take it. - Jan-Ivar! 11 00:02:37.400 --> 00:02:43.140 Quiet! As you can see we have a new student in our class. A girl. 12 00:02:43.240 --> 00:02:48.240 - Take a seat further back, Rikke. - But this is my seat! 13 00:02:48.540 --> 00:02:52.890 I don't think it's right for a new student to sit in the back. 14 00:02:53.140 --> 00:02:58.340 - This has always been my seat. - Please move, OK? 15 00:02:58.640 --> 00:03:00.940 Come on. 16 00:03:08.440 --> 00:03:11.590 This is Anna-Beate Berg. 17 00:03:11.840 --> 00:03:15.190 Bea. My name is Bea. 18 00:03:15.240 --> 00:03:19.240 Bea, right. Welcome to our class. 19 00:03:19.540 --> 00:03:24.790 Let's open our social studies book to page 75. 20 00:03:24.990 --> 00:03:27.490 The devision of powers, 21 00:03:32.890 --> 00:03:35.390 Come on! 22 00:04:06.840 --> 00:04:11.290 - What school did you go before? - I lived in Spain. 23 00:04:14.400 --> 00:04:17.340 - Did you get these there? - Yes, from dad. 24 00:04:17.540 --> 00:04:21.400 Where did you think she got them? China? 25 00:04:21.440 --> 00:04:24.790 - Can you speak Spanish? - Some. 26 00:04:25.400 --> 00:04:27.490 Cool! 27 00:04:28.340 --> 00:04:32.940 Why is your hair so blond? Even Spaniards can be blond! 28 00:04:33.240 --> 00:04:35.440 My mom is Norwegian. 29 00:04:37.440 --> 00:04:39.440 Thomas! 30 00:04:44.140 --> 00:04:46.640 Thomas? 31 00:05:02.440 --> 00:05:07.890 - What's he doing with them? - They're 9th graders. 32 00:05:08.140 --> 00:05:11.390 What do you think about the new girl? 33 00:05:11.640 --> 00:05:15.900 So-so. Bye. 34 00:05:40.540 --> 00:05:42.640 Hi! 35 00:05:43.240 --> 00:05:46.890 You don't understand anything! 36 00:05:52.340 --> 00:05:55.290 - Ninni? - Hi. 37 00:05:55.540 --> 00:05:58.290 What's the matter? 38 00:05:59.140 --> 00:06:01.740 Move! 39 00:06:04.400 --> 00:06:07.290 It isn't very easy to understand you either. 40 00:06:07.640 --> 00:06:11.890 I don't think this is the end of the world. 41 00:06:22.140 --> 00:06:27.190 - That chorus trip was a mistake. - She was only gone for 14 days. 42 00:06:27.440 --> 00:06:31.890 14 Days without supervision. She's only 16! 43 00:06:32.340 --> 00:06:34.990 I'll get it! 44 00:06:37.490 --> 00:06:40.940 Hello? Hi! 45 00:06:41.490 --> 00:06:44.440 Yes! OK. 46 00:06:46.660 --> 00:06:51.340 Yes, I can understand. I know. 47 00:07:07.640 --> 00:07:10.390 Who's she talking to? 48 00:07:13.640 --> 00:07:16.690 Is it someone from her trip to England? 49 00:07:17.340 --> 00:07:20.890 Does she has a new boyfriend? 50 00:07:21.840 --> 00:07:25.590 - Does that matter? - That isn't the only problem. 51 00:07:25.840 --> 00:07:29.900 Then what is it? Mom! 52 00:07:57.740 --> 00:08:01.890 "My Sister went to LONDON and all I got was this lousy shirt!" 53 00:08:46.440 --> 00:08:49.900 Will you lock them? 54 00:08:49.340 --> 00:08:51.990 Cool moped. 55 00:08:52.240 --> 00:08:55.590 - How much did it cost? - Dad paid for it. 56 00:08:55.840 --> 00:08:59.900 Your dad always pays. What will be next? 57 00:08:59.340 --> 00:09:04.390 - Maybe a babe. - You won't find any at this school. 58 00:09:04.640 --> 00:09:08.390 And you won't get any with that haircut. 59 00:09:09.740 --> 00:09:12.640 That's not what I meant! 60 00:09:14.190 --> 00:09:18.140 - I have to have one of these. - I like this one. 61 00:09:18.440 --> 00:09:22.690 In that case you have horrible taste. 62 00:09:28.690 --> 00:09:32.240 - Check this out! - Let me see! 63 00:09:33.540 --> 00:09:37.790 They look like they're from the '60s. 64 00:09:41.640 --> 00:09:44.190 Settle down! 65 00:09:45.190 --> 00:09:47.590 Find your seats. 66 00:09:49.490 --> 00:09:51.840 DO WE HAVE TO? 67 00:09:52.400 --> 00:09:54.290 Find your seats! 68 00:09:54.590 --> 00:09:59.190 Jan-Ivar. Kyrre and I are tired of being class monitors 69 00:09:59.340 --> 00:10:02.290 We have done it for two weeks,. 70 00:10:07.240 --> 00:10:09.990 Then it will be... 71 00:10:10.140 --> 00:10:12.790 Rikke. 72 00:10:16.340 --> 00:10:18.890 And... 73 00:10:19.740 --> 00:10:22.290 Bea. 74 00:10:36.440 --> 00:10:39.390 Shouldn't you consider dieting? 75 00:10:45.840 --> 00:10:50.390 Rikke, don't forget that you are class monitor. 76 00:11:01.140 --> 00:11:07.900 She has lacked care. Changed schools twice in one year. 77 00:11:07.340 --> 00:11:10.900 We had better... 78 00:11:10.240 --> 00:11:12.990 Enough about that. 79 00:11:13.140 --> 00:11:17.900 Don't forget to lock the door, girls. 80 00:11:29.240 --> 00:11:32.190 A shortcut. 81 00:12:00.240 --> 00:12:03.190 Are you coming? 82 00:12:25.240 --> 00:12:28.190 Do you dare to do this? 83 00:12:36.640 --> 00:12:39.590 Give them to me. 84 00:13:02.440 --> 00:13:05.590 Who dares lie here the longest? 85 00:13:50.240 --> 00:13:51.790 Watch out! 86 00:15:07.400 --> 00:15:10.490 Bea, we have to explain what happened! 87 00:15:10.640 --> 00:15:12.590 No! Hurry! 88 00:15:30.140 --> 00:15:32.690 I think we put it all out. 89 00:15:33.940 --> 00:15:37.690 We should tell them we did it. They'll find out! 90 00:15:37.940 --> 00:15:40.390 How are they going to do that? 91 00:15:45.400 --> 00:15:49.590 I'll wash them at home. Put them in my backpack. 92 00:16:04.540 --> 00:16:08.390 I have to get a new one. Mom gave this to me. 93 00:16:08.640 --> 00:16:10.890 - You can buy a new one. - Where? 94 00:16:11.900 --> 00:16:13.990 Downtown. I know a place. 95 00:16:14.240 --> 00:16:18.190 We can head down there right now. 96 00:16:35.440 --> 00:16:40.900 Could I borrow 10 kroner? Dad's at work, mom moved out... 97 00:16:40.340 --> 00:16:43.290 and I've lost my wallet. 98 00:16:48.840 --> 00:16:51.890 Thank you so much! 99 00:16:53.740 --> 00:16:57.690 Hi, could I borrow 10 kronor? 100 00:16:58.400 --> 00:17:00.690 Mom's in Lebanon and I have to pick up... 101 00:17:01.400 --> 00:17:06.990 Could I borrow 10 kroner? Dad's out of town, and I lost all my money. 102 00:17:07.340 --> 00:17:08.990 Thank you! 103 00:17:10.440 --> 00:17:16.590 Could I borrow some money? I have to pick up dad at the office. 104 00:17:18.540 --> 00:17:22.900 - Here you go. - Thank you so much! 105 00:17:26.640 --> 00:17:28.590 Here it is. 106 00:17:28.840 --> 00:17:34.390 - I give her mascara to freshen up... - Let me look at you, Jeanette. 107 00:17:34.640 --> 00:17:38.390 Beautiful. Mascara is OK to use. 108 00:17:38.690 --> 00:17:42.900 Yes, if you are colourless. 109 00:18:03.340 --> 00:18:05.890 Rikke! 110 00:18:47.840 --> 00:18:50.390 Let's go. 111 00:18:55.340 --> 00:18:58.890 - I'm glad you moved here. - What's Thomas like? 112 00:18:59.140 --> 00:19:01.990 Thomas? He's OK. 113 00:19:03.940 --> 00:19:08.790 - Are you two going out? - No. We're neighbors. 114 00:19:08.940 --> 00:19:12.590 We went to kindergarten together. 115 00:19:18.840 --> 00:19:22.190 Check out that leg! 116 00:19:22.440 --> 00:19:23.391 Cut it out! 117 00:19:24.440 --> 00:19:27.790 - Shape up! - Idiots! 118 00:19:33.940 --> 00:19:39.190 I collect them. What was it like living in Spain? 119 00:19:39.440 --> 00:19:41.690 Can you keep a secret? 120 00:19:41.940 --> 00:19:45.890 I lied. I've lived in Norway all my life. 121 00:19:46.340 --> 00:19:50.290 - Why did you say you were Spanish? - I don't know. 122 00:19:50.540 --> 00:19:54.490 My dad's Spanish, but I've never met him. 123 00:19:54.840 --> 00:20:00.890 - So you can't speak Spanish either? - No. Can we keep this between us? 124 00:20:12.400 --> 00:20:14.290 Thanks. 125 00:20:14.640 --> 00:20:18.690 - That gay is hooked on heroin. - How do you know? 126 00:20:19.400 --> 00:20:22.690 Can see it by the way his knees are bent. 127 00:20:23.140 --> 00:20:26.890 Bea, our bikes are still at school! 128 00:21:14.440 --> 00:21:18.900 - They're in the 9th grade. - Who's the guy in the back? 129 00:21:18.240 --> 00:21:20.490 Cato. 130 00:21:24.400 --> 00:21:26.590 The bikes! 131 00:21:33.540 --> 00:21:35.790 Damn! 132 00:21:53.440 --> 00:21:59.900 Bea, maybe we should turn ourselves in. Say what happened. 133 00:21:59.140 --> 00:22:03.790 We would have to do that right away. Now it is too late. 134 00:22:06.140 --> 00:22:08.590 Get it? 135 00:22:13.440 --> 00:22:15.690 I live right over here. 136 00:22:16.400 --> 00:22:18.490 - See you. - Can I come home with you? 137 00:22:18.640 --> 00:22:20.990 I don't think so. Why not? 138 00:22:21.240 --> 00:22:23.990 Not tonight. Bye! 139 00:23:48.540 --> 00:23:51.190 - Hi. - What are you doing here? 140 00:23:52.940 --> 00:23:56.900 - You dropped this. - Thanks. 141 00:23:56.240 --> 00:23:59.590 - Hi. Who are you? - Rikke, from school. 142 00:23:59.890 --> 00:24:03.840 Want to come in? No, she just gave me this. 143 00:24:05.640 --> 00:24:08.190 - Bye! - Bye! 144 00:24:18.240 --> 00:24:21.790 Hi. Where have you been? It's late. 145 00:24:22.190 --> 00:24:26.890 - Why are you going out this late? - I need some air. 146 00:24:34.640 --> 00:24:38.290 - When were you born? - We know nothing about him! 147 00:24:38.540 --> 00:24:42.790 - Of course he will stay in my room! - Is he coming to Norway? 148 00:24:43.400 --> 00:24:46.900 - Listen... - He can stay in my room. 149 00:24:46.440 --> 00:24:50.790 - Stay out of this! - He's too old for a youth hostel. 150 00:24:50.940 --> 00:24:54.990 - Exactly! - You can't accept that I've grown up! 151 00:25:46.540 --> 00:25:52.490 You can't wear your hair like that. Have you decided on earrings? 152 00:25:57.400 --> 00:25:58.990 Hi. 153 00:26:11.240 --> 00:26:14.190 Will you lock mine too? 154 00:26:22.840 --> 00:26:26.790 Cool taste. 'I love...' Who? 155 00:26:29.840 --> 00:26:32.790 I love Nirvana? 156 00:26:33.640 --> 00:26:36.190 Is your name really Bea? 157 00:27:26.240 --> 00:27:28.790 Hi. 158 00:27:30.240 --> 00:27:32.790 Thanks. 159 00:27:45.640 --> 00:27:49.190 What did you write? 160 00:27:52.640 --> 00:27:56.900 - Get out of here! - You jerks! 161 00:28:05.640 --> 00:28:09.190 It's time for revenge! Who's in? 162 00:29:03.540 --> 00:29:06.490 What in the hell... 163 00:29:08.907 --> 00:29:14.890 Get your act together! Look at me when I'm talking to you! 164 00:29:14.990 --> 00:29:20.190 What where you doing there? You have no business in there! 165 00:29:20.640 --> 00:29:26.690 If you think this is a forum for women's lib, you've got it all wrong. 166 00:29:27.400 --> 00:29:31.390 Go dry off. You are in serious trouble! 167 00:29:40.140 --> 00:29:42.840 Never shower with your clothes on. 168 00:29:42.940 --> 00:29:47.900 - You look a kind of wet. - She must be horny. 169 00:29:47.440 --> 00:29:50.590 She's wet, wild and beautiful! 170 00:29:58.240 --> 00:30:02.290 - Where did you go? - I saw the teacher coming. 171 00:30:02.640 --> 00:30:05.590 - You could have warned me! - I tried. 172 00:30:06.400 --> 00:30:09.290 - Tried? - Do you think I meant to trick you? 173 00:30:09.591 --> 00:30:13.390 - It sure looks like it! - Don't you trust me? 174 00:30:17.240 --> 00:30:22.290 - Friends have to trust each other. - You don't say! 175 00:30:23.140 --> 00:30:25.390 Jerk! 176 00:30:25.940 --> 00:30:29.900 The principal wants to see you right away. 177 00:30:29.391 --> 00:30:32.690 - Why? - I don't know. 178 00:30:47.940 --> 00:30:50.990 Henrikke Eriksen and Anna-Beate Berg. 179 00:30:51.191 --> 00:30:56.890 As you know, there was an attempted arson yesterday. 180 00:30:57.240 --> 00:31:03.190 Jan-Ivar said you stayed after school to return a wall chart. 181 00:31:08.240 --> 00:31:11.890 Did you notice the 2nd floor window was open? 182 00:31:12.140 --> 00:31:14.490 No. We went out the A exit. 183 00:31:14.740 --> 00:31:20.900 - Did you see anything suspicious? - No, nothing. 184 00:31:25.400 --> 00:31:29.990 Maybe they didn't mean to do it. That it just happened. 185 00:31:31.140 --> 00:31:37.190 If it had been an accident, they would have turned themselves in. 186 00:31:37.440 --> 00:31:40.990 - Thanks for dropping by. - Sorry we couldn't help. 187 00:31:43.540 --> 00:31:46.890 This is Holmedal. I found Rikke in the... 188 00:31:47.140 --> 00:31:49.590 Henrikke? 189 00:31:50.840 --> 00:31:53.900 Please close the door. 190 00:31:53.440 --> 00:31:56.790 Yes, OK. She's here now. 191 00:31:57.740 --> 00:32:02.790 Why were you in the boys' room? What an utter lack of respect! 192 00:32:03.140 --> 00:32:08.190 - They spy on us all the time. - You don't have to be so childish. 193 00:32:08.540 --> 00:32:10.990 And you went into the shower! 194 00:32:11.540 --> 00:32:16.390 We have rules at this school. And separate showers. 195 00:32:17.400 --> 00:32:22.190 You are becoming a mature woman. You can't carry on like this! 196 00:32:22.540 --> 00:32:25.390 The boys also have... Hey! 197 00:32:25.690 --> 00:32:28.390 Listen when I'm talking to you! 198 00:32:28.640 --> 00:32:34.490 I'm going to have to talk to your parents about this. 199 00:32:40.400 --> 00:32:42.890 - Bea left with Cato. - I know. 200 00:32:43.140 --> 00:32:48.390 Are you going to the club tonight? We can go together. 201 00:32:51.240 --> 00:32:55.290 - Aren't you going? - Yes. Bye. 202 00:33:13.540 --> 00:33:16.590 Close the door behind you. 203 00:33:18.240 --> 00:33:23.190 - When is he coming? - He's going to call any minute. 204 00:33:24.640 --> 00:33:28.790 - What's he like? - Nice. He's in a band. 205 00:33:35.740 --> 00:33:39.690 - What do you think about this? - Cool. 206 00:33:40.240 --> 00:33:44.790 Are mom and dad upset because you're pregnant? 207 00:33:45.140 --> 00:33:48.690 Don't be stupid! They just think he's too old. 208 00:33:50.740 --> 00:33:55.790 They might use this on their CD cover. If they ever make a CD. 209 00:33:56.140 --> 00:34:01.690 The other girls were crazy about him, but he choose me. 210 00:34:04.400 --> 00:34:06.290 How old is he? 211 00:34:06.540 --> 00:34:08.390 Twenty-eight. 212 00:34:08.690 --> 00:34:10.440 I'll get it. 213 00:34:10.741 --> 00:34:13.190 Twenty-eight? 214 00:34:17.540 --> 00:34:23.590 The principal called today. What were you doing in the boys' shower? 215 00:34:23.890 --> 00:34:26.590 And alone, at that? 216 00:34:29.240 --> 00:34:33.691 My God! What is it with you and Ninni? 217 00:34:33.940 --> 00:34:36.690 Me and Ninni? I am me! 218 00:34:37.400 --> 00:34:39.390 Have you stopped combing your hair? 219 00:34:39.740 --> 00:34:41.390 - Who was that? - Camilla! 220 00:34:41.740 --> 00:34:46.490 - I asked nicely. - You're watching my every move! 221 00:34:47.540 --> 00:34:50.900 Svend! 222 00:34:52.640 --> 00:34:57.390 What are we going to do? Have you seen Ninni's pictures? 223 00:34:57.640 --> 00:35:03.390 From England. Both of the girls are completely sex-fixated! 224 00:35:03.740 --> 00:35:07.390 What have we done wrong? Tell me! 225 00:35:07.640 --> 00:35:12.790 It's because you are so shy. They have never seen you naked. 226 00:35:12.940 --> 00:35:14.590 Cut it out! 227 00:35:15.540 --> 00:35:17.690 Give me some other reason. 228 00:35:17.940 --> 00:35:20.190 You don't understand a damn thing. 229 00:35:20.540 --> 00:35:24.190 - Watch your mouth! - I'll say what I want! 230 00:35:24.540 --> 00:35:27.190 Not as long as you live in this house. 231 00:35:27.440 --> 00:35:31.190 Shouldn't we set down some basic rules, Svend? 232 00:35:31.440 --> 00:35:33.290 Absolutely. 233 00:35:33.640 --> 00:35:35.990 I'll get it! 234 00:35:36.690 --> 00:35:39.590 - No, she's not... - Yes, I am. 235 00:35:40.140 --> 00:35:44.790 Hi. You did? 236 00:35:46.240 --> 00:35:48.290 So now you're here? 237 00:35:49.340 --> 00:35:50.790 Perfect! 238 00:36:05.340 --> 00:36:07.890 Is Bea home? 239 00:36:08.240 --> 00:36:11.190 No. She went out with some friends. 240 00:37:11.440 --> 00:37:13.790 You're so immature! 241 00:38:06.740 --> 00:38:10.490 - How can you stand it, Rikke? - What? 242 00:38:10.640 --> 00:38:14.190 That Bea used you to get to Thomas and Cato. 243 00:38:14.540 --> 00:38:20.690 - Did you see her laughing before? - She stopped us and let you run in. 244 00:38:21.400 --> 00:38:24.990 - It was an accident. - She laughed when the guys told her. 245 00:38:25.240 --> 00:38:27.790 Some friend! 246 00:38:28.400 --> 00:38:32.890 She thinks she's special because she lived in Spain! 247 00:38:33.240 --> 00:38:35.190 She hasn't. 248 00:38:35.540 --> 00:38:39.190 - What? - She never lived there. 249 00:38:39.540 --> 00:38:43.490 Dit she lie about it, just to be popular? 250 00:38:43.591 --> 00:38:49.690 What a bitch! Tells people she lived in Spain, just to make friends! 251 00:38:49.840 --> 00:38:52.790 - Can you believe it? - What an idiot! 252 00:38:56.400 --> 00:38:58.490 Bitch! 253 00:39:12.440 --> 00:39:15.940 Come on, girls! Line up! 254 00:39:16.940 --> 00:39:21.990 I'm substituting for Bente today. She is sick. Line up! 255 00:39:22.240 --> 00:39:25.990 - Are you invited to Bendik's? - We're going. 256 00:39:26.240 --> 00:39:29.890 So is Bea. She's got the hots for Cato. 257 00:39:31.340 --> 00:39:35.590 Let's get started girls. Side together. 258 00:39:35.940 --> 00:39:38.190 Come on! 259 00:39:43.540 --> 00:39:47.790 Come on, now! Slap your hands together! 260 00:39:48.140 --> 00:39:50.790 Use your wrists! 261 00:39:53.140 --> 00:39:55.290 Good! 262 00:39:55.640 --> 00:39:59.890 - We don't usually do this. - All the better! 263 00:40:03.400 --> 00:40:06.900 OK, girls. Next step: The pelvis. 264 00:40:06.440 --> 00:40:12.900 Bend your knees. Side, front, side, back! 265 00:40:12.540 --> 00:40:15.690 Side, front, side, back! 266 00:40:18.240 --> 00:40:21.190 Give me a break! 267 00:40:21.440 --> 00:40:25.490 Now for the circle exercise. 360 degrees. 268 00:40:25.791 --> 00:40:28.790 Come on, girls. Feel it burn! 269 00:40:41.568 --> 00:40:44.268 Let those hips rotate! 270 00:40:56.400 --> 00:41:01.590 - Cut it out! - This is part of your curriculum. 271 00:41:04.540 --> 00:41:09.900 Is it part of our curriculum to look stupid? 272 00:41:09.340 --> 00:41:11.590 You can go get changed! 273 00:41:16.400 --> 00:41:18.490 Whith pleasure! 274 00:41:23.680 --> 00:41:25.468 Next exercise, girls! 275 00:41:25.940 --> 00:41:31.790 Arch and bend and arch and bend... 276 00:41:35.640 --> 00:41:39.290 - Now what? - I can be class monitor. 277 00:41:39.440 --> 00:41:42.590 Really? That's nice. 278 00:41:47.400 --> 00:41:49.890 - Baby! - What did you say? 279 00:41:51.240 --> 00:41:55.900 I said you're a baby! 280 00:42:23.740 --> 00:42:25.690 A baby! 281 00:43:00.140 --> 00:43:02.990 - Hi! - Hello. 282 00:43:03.240 --> 00:43:10.190 I was wondering if you could ask Bendik if I could come to the party? 283 00:43:10.440 --> 00:43:14.900 - Yeah? - And I wanted to give you this. 284 00:43:14.440 --> 00:43:19.790 - Your 'Creature' board? - I'm tired of skateboarding. 285 00:43:20.400 --> 00:43:22.390 Thanks! 286 00:43:24.440 --> 00:43:29.900 - Will you ask Bendik? - I'll call you later. Bye. 287 00:44:07.340 --> 00:44:10.890 Hello? Hi, Thomas. 288 00:44:11.240 --> 00:44:15.590 Who else is coming? Do you want to go together? 289 00:44:15.840 --> 00:44:19.690 A pre-party for boys? Never mind. See you! 290 00:44:36.400 --> 00:44:37.890 Hi! 291 00:44:38.240 --> 00:44:41.190 New dress? You look good in red. 292 00:44:41.440 --> 00:44:44.590 Do you know where Bea is? Isn't she here yet? 293 00:44:44.940 --> 00:44:51.590 Charlotte wasn't allowed to come. I promised to give her all the details. 294 00:44:52.140 --> 00:44:54.690 - What did you do with your hair? - Gel. 295 00:45:03.240 --> 00:45:07.490 Hi there, Merete! Cool! 296 00:45:07.840 --> 00:45:10.590 Do you know what... 297 00:45:53.740 --> 00:45:55.790 - Hi there! - Hi. 298 00:45:56.240 --> 00:45:59.690 - Did you come with Bea? - Who? 299 00:46:00.140 --> 00:46:02.890 Oh, her. No. 300 00:46:04.740 --> 00:46:07.490 Can I have one? 301 00:46:12.400 --> 00:46:15.990 - Do you want something to drink? - Sure. 302 00:46:16.340 --> 00:46:19.900 Give her a drink. 303 00:46:33.840 --> 00:46:36.790 We're going to head upstairs. 304 00:47:12.140 --> 00:47:14.690 Jerk! 305 00:47:17.940 --> 00:47:21.390 Where are you going? 306 00:47:45.140 --> 00:47:48.690 - You like naked boys, too. - What? 307 00:47:49.400 --> 00:47:52.590 You were in the boys' locker room. 308 00:48:14.640 --> 00:48:17.390 A new couple! What's your name? 309 00:48:17.640 --> 00:48:20.490 - Get out of here! - Rikke. 310 00:48:22.400 --> 00:48:25.590 Cato and Rikke are our newest couple! 311 00:48:35.940 --> 00:48:38.790 - Bottoms up! - Bottoms up... 312 00:48:48.340 --> 00:48:50.790 Relax. 313 00:48:53.640 --> 00:48:55.690 Relax... 314 00:48:59.540 --> 00:49:02.390 Aren't you the horny one? 315 00:49:04.640 --> 00:49:07.590 - Cool it! - You cool it! 316 00:49:09.854 --> 00:49:14.540 - Are you in kindergarten, or what? - Cut it out! 317 00:49:41.340 --> 00:49:43.990 I suddenly felt sick. 318 00:49:44.440 --> 00:49:47.390 Are you alright? 319 00:49:57.400 --> 00:50:01.390 - Do you want me to walk you home? - No. That's OK... 320 00:50:05.240 --> 00:50:08.190 Wasn't the party any fun? 321 00:50:09.140 --> 00:50:12.590 I'm not in a partying mood anyway. 322 00:50:12.940 --> 00:50:17.900 I'm never going to drink that crap again. 323 00:50:25.940 --> 00:50:28.690 Thanks for walking me home. 324 00:50:29.400 --> 00:50:33.498 - Do you want me to spend the night? - You don't have to do that. 325 00:50:33.840 --> 00:50:37.390 Can I? I had a horrible argument with mum. 326 00:50:39.840 --> 00:50:42.490 Of course you can. 327 00:50:48.940 --> 00:50:52.190 - Is that you Rikke? - Yes, I'm going to bed. 328 00:50:52.540 --> 00:50:55.490 - Good night. - Did you have a good time? 329 00:50:55.840 --> 00:50:59.590 - Sure. Good night. - Good night! 330 00:51:03.940 --> 00:51:06.890 Do you feel better now? 331 00:51:10.400 --> 00:51:13.290 The mattress is under the bed. 332 00:51:16.540 --> 00:51:18.990 What...? 333 00:51:22.440 --> 00:51:27.590 I found it in the dumpster outside your house, and took it. 334 00:51:27.940 --> 00:51:31.190 - Outside my house? - It's beautiful! 335 00:51:31.440 --> 00:51:35.690 - My mom painted it. - Why did she throw it away? 336 00:51:36.400 --> 00:51:39.790 She does things like that sometimes. 337 00:51:40.740 --> 00:51:45.390 - What were you arguing about? - Have you seen my castanets? 338 00:51:47.440 --> 00:51:51.190 - No. - She sometimes forgets to clean up. 339 00:51:51.440 --> 00:51:55.990 - Does that matter? - She gets down, sort of. 340 00:51:56.740 --> 00:52:00.790 I'm used to most things, having Ninni as a sister. 341 00:52:01.140 --> 00:52:04.390 It's not like that. She used to take pills. 342 00:52:04.840 --> 00:52:07.890 Pills? What kind of pills? 343 00:52:08.240 --> 00:52:11.490 Drugs. 344 00:52:11.840 --> 00:52:16.190 Checked out of the world. Couldn't handle anything. 345 00:52:16.540 --> 00:52:19.990 - What happened to you? - Foster homes. 346 00:52:20.240 --> 00:52:23.900 - Two of them. - Foster homes? 347 00:52:38.400 --> 00:52:40.790 Mom is doing fine now. I think. 348 00:52:41.400 --> 00:52:46.900 I'm at home on a trial basis. The authorities are keeping an eye on me. 349 00:52:46.440 --> 00:52:49.790 Is that why you wanted to keep the fire a secret? 350 00:52:50.140 --> 00:52:55.190 - Why didn't you say something? - I didn't know if I could trust you. 351 00:52:57.740 --> 00:53:00.490 Right. 352 00:53:00.840 --> 00:53:05.590 Rikke? It was stupid of me to call you a baby. 353 00:53:08.540 --> 00:53:11.490 - Good night. - Good night. 354 00:53:16.840 --> 00:53:23.890 Bea? There's something I have to tell you about the party. 355 00:53:24.340 --> 00:53:26.590 Something that... 356 00:53:26.840 --> 00:53:29.190 Bea? 357 00:53:31.340 --> 00:53:33.790 Bea? 358 00:53:50.140 --> 00:53:52.590 Does... Ninni lives here? 359 00:54:02.840 --> 00:54:08.490 He's in the living room. That's why I'm going upstairs. 360 00:54:14.540 --> 00:54:16.990 Ninni! 361 00:54:18.240 --> 00:54:21.190 Honey, listen to me! 362 00:54:33.140 --> 00:54:36.690 Welcome! 363 00:54:40.940 --> 00:54:42.490 - Hi! - You must be Rikke, eh? Boot. 364 00:54:42.640 --> 00:54:47.190 Is mom talking to Ninni? Can you talk to him? 365 00:54:51.940 --> 00:54:55.490 - Do you come now? - Yes I just got here. 366 00:54:56.140 --> 00:55:01.290 She refuses to come down. Go see if you can talk to her. 367 00:55:01.840 --> 00:55:07.790 Ninni is sick. I'm sending Rikki to her to see if she can help. 368 00:55:15.140 --> 00:55:21.290 Family crisis. Boot is here and Ninni has locked herself in her room. 369 00:55:21.591 --> 00:55:27.490 - Boot. Your name is really Boot? - No, it's Kevin. 370 00:55:27.640 --> 00:55:29.790 Kevin. That's nice. 371 00:55:30.340 --> 00:55:32.390 - Bye. - Bye. 372 00:55:32.540 --> 00:55:36.900 - Good luck with your mother! - Thanks. 373 00:55:36.840 --> 00:55:39.190 Rikke, look at this! 374 00:55:44.840 --> 00:55:47.490 Cool! 375 00:55:47.940 --> 00:55:50.890 - See you later. - Bye. 376 00:55:54.340 --> 00:55:56.890 Don't you dare! 377 00:55:59.745 --> 00:56:02.695 Have you ever met Erik Huseklepp? 378 00:56:06.940 --> 00:56:09.890 Have you seen the Norwegian team play? 379 00:56:11.400 --> 00:56:13.190 No. Sorry. 380 00:56:14.140 --> 00:56:17.790 - I'm not really into football. - Neither am I, really. 381 00:56:19.240 --> 00:56:21.790 - Chocolate? - No, thanks. 382 00:56:24.980 --> 00:56:27.800 Ninni? 383 00:56:30.240 --> 00:56:33.190 What's the matter, Ninni? 384 00:56:35.640 --> 00:56:41.490 He's turned into an old man. He looks ancient. Why did he do that? 385 00:56:41.840 --> 00:56:43.990 What has he done? 386 00:56:44.340 --> 00:56:48.590 He's cut of his hair! All of it! 387 00:56:48.840 --> 00:56:53.290 He's practically bald. He looks horrible! 388 00:56:53.640 --> 00:56:56.590 I can't stand him. He's so ugly! 389 00:56:59.400 --> 00:57:03.490 Can't you talk to him? Tell him I'm sick. 390 00:57:03.840 --> 00:57:08.190 - I can't stand looking at him. - Is his hair that important? 391 00:57:08.540 --> 00:57:11.890 Please, Rikke! Please... 392 00:57:12.240 --> 00:57:14.590 OK. 393 00:57:17.340 --> 00:57:22.690 - How long are you going to stay? - Well, I thought a week. 394 00:57:22.840 --> 00:57:25.190 - Originally. - A week. 395 00:57:31.240 --> 00:57:36.190 Hi. Ninni is very, very sick. So if you want I can show you the town. 396 00:57:39.140 --> 00:57:41.190 Alright, then? 397 00:57:48.140 --> 00:57:50.900 Try this, it is Ninni's size. 398 00:57:53.890 --> 00:57:55.339 - OK? - Yes. 399 00:58:31.540 --> 00:58:34.590 - Did you just came from Rikke's? - Yes. 400 00:58:34.840 --> 00:58:37.990 Don't you care that she's seeing Cato? 401 00:58:38.240 --> 00:58:41.490 Merete saw them making out at the party. 402 00:58:41.840 --> 00:58:44.390 - Is Rikke dating Cato? - Who is this? 403 00:58:44.740 --> 00:58:47.790 - Bea. - The girl from Spain? 404 00:58:48.140 --> 00:58:51.390 Was it southern Spain? Marbella? Beautiful. 405 00:58:51.640 --> 00:58:55.190 Come, Charlotte, let's continue on our walk. 406 00:58:55.540 --> 00:58:58.569 I know that you lied about Spain, but I don't care. 407 00:58:59.540 --> 00:59:01.890 Makes no difference to me. 408 00:59:41.640 --> 00:59:43.790 - Do you like it here? - Certainly. 409 00:59:45.440 --> 00:59:48.240 OK, tell me what really is the matter with Ninni. 410 00:59:48.740 --> 00:59:51.690 Oh. She's very, very sick. 411 00:59:52.540 --> 00:59:55.900 Please, tell me straight. What's going on? 412 00:59:55.840 --> 00:59:58.990 She is... She is not in love. 413 00:59:59.340 --> 01:00:02.290 - Yeah, right. - Because you cut your hair. 414 01:00:05.840 --> 01:00:07.690 My own fault. 415 01:00:08.740 --> 01:00:11.490 I did it to reassure your parents. 416 01:00:11.840 --> 01:00:14.590 Lost my hair and your sister. 417 01:00:16.540 --> 01:00:18.290 I'm sorry. 418 01:00:19.140 --> 01:00:20.890 She's so young. 419 01:00:21.940 --> 01:00:23.690 Too young. 420 01:00:27.840 --> 01:00:30.590 When do you know when you're too young? 421 01:00:31.240 --> 01:00:32.990 Tough question. 422 01:00:32.991 --> 01:00:35.190 You can't pretend love, that's for sure. 423 01:00:35.440 --> 01:00:37.790 You have to be who you are. 424 01:00:43.840 --> 01:00:47.390 I'm starving. What do people eat in Norway? 425 01:00:51.440 --> 01:00:53.390 Done? 426 01:01:06.440 --> 01:01:09.690 What make is it? Yamaha? 427 01:01:10.400 --> 01:01:12.890 - It's awesome! - 220 Km/h. 428 01:01:17.640 --> 01:01:19.990 - Like? - Yeah. 429 01:01:21.940 --> 01:01:23.790 OK, come on then. 430 01:01:25.940 --> 01:01:28.790 - Hi, Rikke. - Hi. 431 01:01:51.400 --> 01:01:52.990 Hello! 432 01:01:53.240 --> 01:01:57.190 - What did he say? - Where have you been? 433 01:01:57.540 --> 01:02:00.290 - Where is he? - He left. 434 01:02:00.640 --> 01:02:02.790 He just took the ferry. 435 01:02:03.400 --> 01:02:06.900 - What did you tell him? - The truth. 436 01:02:06.440 --> 01:02:10.900 - That you didn't love him anymore. - Oh my God. 437 01:02:10.440 --> 01:02:14.590 'You can't pretend love.' Have to bear to hear the truth. 438 01:02:14.740 --> 01:02:19.290 This was for you. For friendship's sake. 439 01:02:23.440 --> 01:02:25.990 - Rikke? - I have to do something. 440 01:02:26.340 --> 01:02:29.990 Stay home. Mom's making waffles. 441 01:02:30.340 --> 01:02:34.790 - But I'll be right back. - We're celebrating his departure, 442 01:02:35.140 --> 01:02:39.190 - Don't say it like that! - How did I say it? 443 01:02:39.540 --> 01:02:43.890 - Did I say something wrong? - Just let bygones be bygones. 444 01:02:44.140 --> 01:02:49.790 Bygones? Aren't we all happy that he's gone? 445 01:02:50.400 --> 01:02:55.690 Yes, but you're just thinking about yourself. Think about me! 446 01:02:56.400 --> 01:02:59.890 - This was your fault! - 'Celebrating his departure'! 447 01:03:00.240 --> 01:03:05.900 - Aren't you glad that he is gone? - Yes, but I can still be sad! 448 01:03:05.340 --> 01:03:09.190 - I understand that you are sad. - Doesn't sound like it! 449 01:03:09.440 --> 01:03:11.390 Enough! 450 01:03:30.940 --> 01:03:33.290 Is Bea in? 451 01:03:33.640 --> 01:03:37.490 No. She's been gone since last night. 452 01:03:37.840 --> 01:03:41.190 She spent the night at my house. 453 01:03:41.740 --> 01:03:44.590 Would you like to come in. 454 01:04:12.540 --> 01:04:15.390 When did she leave your place? 455 01:04:15.740 --> 01:04:18.490 A few hours ago. 456 01:04:20.740 --> 01:04:24.990 She got mad yesterday. Couldn't find her lucky castanets. 457 01:04:25.340 --> 01:04:28.900 She needs a more structured life. 458 01:04:28.440 --> 01:04:34.790 She'll probably be home soon. Probably just ran into somebody. 459 01:04:37.640 --> 01:04:40.390 Are you a real artist? 460 01:04:40.840 --> 01:04:43.490 Do you think she's enjoying school? 461 01:04:43.791 --> 01:04:45.590 Yes. 462 01:04:45.891 --> 01:04:50.590 I began painting during a difficult period in my life. 463 01:04:51.740 --> 01:04:54.190 Bea mentioned something about that. 464 01:04:57.400 --> 01:05:00.190 This is what I'm working on right now. 465 01:05:00.540 --> 01:05:02.890 It's nice. 466 01:05:05.840 --> 01:05:10.690 What was it like to use drugs? Why did you do that? 467 01:05:13.140 --> 01:05:16.590 Mostly because I didn't like myself, I think. 468 01:05:16.940 --> 01:05:20.900 Things have calmed down since then. 469 01:05:20.540 --> 01:05:22.890 Great. 470 01:05:28.400 --> 01:05:30.790 She'll probably be home soon. 471 01:05:31.140 --> 01:05:34.290 - Could you have her call me? - Sure. 472 01:05:34.640 --> 01:05:36.990 Bye. 473 01:05:51.940 --> 01:05:53.890 I have two questions: 474 01:05:54.240 --> 01:05:58.390 How does Charlotte know I lied, and are you dating Cato? 475 01:05:58.740 --> 01:06:00.890 - I tried to tell you! - Is it true? 476 01:06:01.240 --> 01:06:04.990 - You fell asleep. - Is it true? 477 01:06:05.340 --> 01:06:08.790 No! Or yes... But it is over. 478 01:06:09.140 --> 01:06:11.690 That's all I wanted to know. 479 01:06:12.400 --> 01:06:14.390 No! Wait! 480 01:06:26.340 --> 01:06:29.190 Bunches of rotten tennis balls up here. 481 01:06:29.540 --> 01:06:33.390 Hey, those burned castanets you found... 482 01:06:33.640 --> 01:06:35.390 Need some help? 483 01:06:35.740 --> 01:06:38.790 They were from the fire. 484 01:06:39.240 --> 01:06:43.490 They suspect a new girl at school did it. 485 01:06:43.891 --> 01:06:47.890 What is it that makes girls do things like that? 486 01:06:49.440 --> 01:06:51.190 Page 71. 487 01:06:57.440 --> 01:07:00.390 Bea, I have to talk to you! 488 01:07:07.340 --> 01:07:10.890 Here we have the entire world. 489 01:07:12.340 --> 01:07:16.990 Let's start with the El Niño. 490 01:07:18.240 --> 01:07:22.590 The El Niño comes in from here. 491 01:07:24.400 --> 01:07:28.690 That's a fact. Write that down 492 01:07:28.840 --> 01:07:33.390 The California Current flows along here... 493 01:07:33.640 --> 01:07:37.890 THEY THINK YOU SET THE FIRE 494 01:08:04.640 --> 01:08:07.390 What is the meaning of this? 495 01:08:07.740 --> 01:08:10.890 Give me that note! Come on! 496 01:08:25.240 --> 01:08:29.190 Write this down! Don't just sit there and... 497 01:08:29.540 --> 01:08:37.290 The principal found some castanets, if anyone is missing a pair. OK. 498 01:08:39.740 --> 01:08:42.590 Turn to page 85. Ocean currents. 499 01:08:42.840 --> 01:08:45.290 'In the town of Bergen...' 500 01:08:48.240 --> 01:08:50.990 Where are you going? 501 01:08:51.340 --> 01:08:53.690 To the bathroom. 502 01:09:02.440 --> 01:09:05.890 Those castanets? They are mine! 503 01:09:09.640 --> 01:09:12.290 What are you saying? 504 01:09:12.640 --> 01:09:14.990 They are mine. 505 01:09:19.540 --> 01:09:22.490 Can you come in here, please? 506 01:09:27.400 --> 01:09:30.900 - Are these the ones? - Yes. 507 01:09:31.340 --> 01:09:35.490 - When did you last had them? - On Wednesday. 508 01:09:35.740 --> 01:09:38.190 They where found by the arson scene. 509 01:09:38.540 --> 01:09:42.990 I was going to burn some grass and it got out of control. 510 01:09:43.340 --> 01:09:46.590 - It was an accident. - Now you tell me! 511 01:09:46.940 --> 01:09:50.590 - Yes, and I was alone. - You have acted strange lately. 512 01:09:50.940 --> 01:09:57.900 This isn't like you. I heard you walked out of gym class. 513 01:09:57.440 --> 01:10:00.690 Can you tell us about your new girlfriend? 514 01:10:01.400 --> 01:10:03.190 What about her? 515 01:10:03.540 --> 01:10:05.890 Bea! 516 01:10:08.540 --> 01:10:10.390 The castanets are mine. 517 01:10:10.740 --> 01:10:14.890 Don't you remember that you gave them to me? 518 01:10:20.400 --> 01:10:23.290 No, Rikke. We did it together. 519 01:10:23.640 --> 01:10:25.490 No! 520 01:10:25.840 --> 01:10:28.690 It was mostly me. I started it. 521 01:10:29.400 --> 01:10:32.590 Bea should stay with her mother because she's nice! 522 01:10:32.940 --> 01:10:36.290 Besides, we didn't mean to do it! 523 01:10:36.640 --> 01:10:38.990 Absolutely not! 524 01:10:40.940 --> 01:10:46.690 Go into the waiting room. We have to have a private talk. 525 01:11:22.140 --> 01:11:28.590 We are forced to punish you, even though you didn't do it on purpose. 526 01:11:28.840 --> 01:11:32.990 And we will have to report this to your parents. 527 01:11:33.240 --> 01:11:36.890 But you won't be forced to move because of this. 528 01:11:37.240 --> 01:11:43.490 Save those smiles until you know what the punishment entails. 529 01:12:07.400 --> 01:12:09.590 Wait for me! 530 01:12:18.640 --> 01:12:21.590 Relax, he's not my type. 531 01:12:27.400 --> 01:12:29.590 Hello! 532 01:12:32.400 --> 01:12:35.900 Cato and the others went that way. 533 01:12:35.440 --> 01:12:38.590 I wanted to talk to you. 534 01:12:38.940 --> 01:12:39.791 Oh! 535 01:12:50.940 --> 01:12:55.790 I bought this for you. Traded the skateboard for it. 536 01:12:56.940 --> 01:12:59.990 Thanks! I needed one of these. 537 01:13:00.840 --> 01:13:03.890 And I was wondering... 538 01:13:06.400 --> 01:13:09.490 - Do you want to go to the movies? - What? 539 01:13:10.340 --> 01:13:14.390 The movies. Tomorrow, or something like that. 540 01:13:19.340 --> 01:13:21.790 OK. 541 01:13:21.940 --> 01:13:24.690 OK. I'll call you later. 542 01:13:24.940 --> 01:13:27.290 - Bye. - Bye. 543 01:13:32.240 --> 01:13:35.940 That's what I said. You go together. 544 01:13:37.640 --> 01:13:42.990 - This is going to turn out nice. - It doesn't look half bad. 545 01:13:43.340 --> 01:13:45.900 Better than before. 546 01:13:45.440 --> 01:13:48.490 - Are you hungry? - Yes. 547 01:13:48.840 --> 01:13:51.590 - Let's eat at my place. - OK with your mom? 548 01:13:51.940 --> 01:13:54.900 - Yes. - OK. 549 01:14:05.400 --> 01:14:07.990 First on there! 550 01:14:16.640 --> 01:14:20.140 The End 37682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.