All language subtitles for tt2323898 La cripta de las condenadas 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,920 --> 00:01:16,728 CRYPT OF THE CONDEMNED 2 00:23:38,680 --> 00:23:44,050 I hear strange voices around me. 3 00:23:56,520 --> 00:24:00,286 They belong to the slaughtered virgins, 4 00:24:00,600 --> 00:24:04,002 dismembered by the Eye of Evil, 5 00:24:04,400 --> 00:24:07,882 the perfidious Oberon of Darkness. 6 00:24:12,000 --> 00:24:17,370 But the Queen of the Night, our sacrosanct sinner, 7 00:24:18,000 --> 00:24:21,004 saved us from our sexual genocide 8 00:24:22,000 --> 00:24:24,446 and set us free forever. 9 00:24:25,400 --> 00:24:30,201 We dedicate our desires to her, 10 00:24:30,880 --> 00:24:33,406 we dedicate our longings, 11 00:24:34,920 --> 00:24:39,209 and offer our bodies without reservation. 12 00:24:40,400 --> 00:24:45,566 Bless you, tremulous, throbbing flesh! 13 00:24:46,640 --> 00:24:51,009 Open to our most hidden desires. 14 00:24:53,600 --> 00:24:56,410 You are our Queen, 15 00:24:56,560 --> 00:24:59,325 oh, great Fata Morgana. 16 00:28:17,120 --> 00:28:19,487 Bless you, 17 00:28:20,360 --> 00:28:23,523 tremulous, throbbing flesh. 18 00:28:24,040 --> 00:28:28,762 Open to our most hidden desires. 19 00:28:29,920 --> 00:28:32,491 You are our Queen, 20 00:28:33,240 --> 00:28:35,720 oh, Fata Morgana. 21 00:28:36,840 --> 00:28:39,684 Great Fata Morgana. 22 00:47:09,400 --> 00:47:12,006 I'm the queen of the seven seas. 23 00:47:23,520 --> 00:47:27,206 Vice is so good! 24 00:47:46,600 --> 00:47:48,887 Wanna fuck me? 25 01:11:57,200 --> 01:11:59,248 Subtitles: Frank Hollmann 1662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.