All language subtitles for the.haunting.of.hill.house.s01e04.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,552 --> 00:00:12,464 He was in the basement. 2 00:00:13,347 --> 00:00:15,054 He even ripped my shirt, 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,424 and they still didn't believe me. 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,725 They never believe me. 5 00:00:20,187 --> 00:00:22,304 They don't even believe me about you. 6 00:00:23,607 --> 00:00:25,564 You believe me, don't you, Abigail? 7 00:01:40,392 --> 00:01:44,136 When I was a kid, my brother taught me how to spot faces in clouds. 8 00:01:45,147 --> 00:01:49,141 I could pull a face out of a lot of things. Water, mud, leaves... 9 00:01:51,278 --> 00:01:52,278 Wallpaper. 10 00:01:54,948 --> 00:01:57,406 You know, I get a little older, I start messing around 11 00:01:57,492 --> 00:02:00,576 with liquor, then drugs, and I was... 12 00:02:01,038 --> 00:02:03,405 I was going down all the wrong routes, you know. 13 00:02:04,499 --> 00:02:06,240 So, uh... 14 00:02:06,585 --> 00:02:08,042 I joined the service, 15 00:02:08,128 --> 00:02:10,165 you know, thinking it would straighten me out. 16 00:02:10,631 --> 00:02:11,963 And it did. 17 00:02:14,635 --> 00:02:16,592 2004, my second tour in Iraq, 18 00:02:16,678 --> 00:02:20,388 my company secured the ruins of a bombed-out hospital in Baghdad, 19 00:02:20,474 --> 00:02:21,474 and, uh... 20 00:02:24,061 --> 00:02:25,802 We came across this little Iraqi girl. 21 00:02:25,896 --> 00:02:28,263 I mean, she was burnt up, dead. You know. 22 00:02:31,902 --> 00:02:34,610 See, the thing is, most folks don't know what happen to... 23 00:02:35,530 --> 00:02:38,398 Most folks don't know what happens to eyeballs in a fire. 24 00:02:39,576 --> 00:02:41,659 In the right kind of fire, they, uh... 25 00:02:42,579 --> 00:02:43,695 They can melt. 26 00:02:46,708 --> 00:02:50,543 Like runny eggs on... On black skin, you know. 27 00:02:50,629 --> 00:02:51,870 And, uh... 28 00:02:53,173 --> 00:02:55,165 I mean, that fucked me up pretty bad. 29 00:02:56,093 --> 00:02:58,676 Um... 30 00:02:59,179 --> 00:03:01,387 Anyway, six months later, I'm back in the States, 31 00:03:01,473 --> 00:03:04,591 and pretty soon, I start seeing that little dead girl's face everywhere. 32 00:03:04,685 --> 00:03:08,178 It's in the clouds, it's in the dark, on fabric. 33 00:03:08,271 --> 00:03:10,854 It's fucking everywhere, you know. 34 00:03:13,902 --> 00:03:15,859 That little girl's charred body and 35 00:03:16,405 --> 00:03:17,646 melted eyes 36 00:03:18,782 --> 00:03:20,148 running down her cheeks. 37 00:03:20,450 --> 00:03:23,909 And pretty soon, before I know it, I'm using again. 38 00:03:27,582 --> 00:03:31,121 So one night, I drop a little acid, and there she is. 39 00:03:32,587 --> 00:03:35,796 I mean, it's growing out of the goddamn wallpaper, you know. 40 00:03:35,882 --> 00:03:37,714 I mean, and she's staring at me. 41 00:03:38,468 --> 00:03:40,004 Eyeless even, I can tell. 42 00:03:40,554 --> 00:03:42,216 So I grab this knitting needle, 43 00:03:42,764 --> 00:03:45,928 you know, and all I can think about was how to... 44 00:03:46,435 --> 00:03:47,676 How to make it stop. 45 00:03:49,438 --> 00:03:51,270 Seemed like a good idea at the time. 46 00:03:53,483 --> 00:03:55,600 So, then I'm blind. 47 00:03:57,821 --> 00:04:00,438 But I mean, like, I-can't-see-anything blind, right? 48 00:04:01,408 --> 00:04:03,070 Thing is, is I still see her. 49 00:04:03,160 --> 00:04:04,947 Oh, I can't see anything else. 50 00:04:05,370 --> 00:04:06,406 I see her. 51 00:04:07,205 --> 00:04:09,663 Crispy kid with the runny-egg eyes. 52 00:04:16,423 --> 00:04:18,460 Twenty-four seven, I see her face. 53 00:04:19,634 --> 00:04:21,000 I mean, shit, I see it now. 54 00:04:21,720 --> 00:04:22,720 You know. 55 00:04:23,263 --> 00:04:24,263 But, um... 56 00:04:24,973 --> 00:04:26,089 I'm here. 57 00:04:27,309 --> 00:04:28,766 Two months, I've been clean. 58 00:04:29,060 --> 00:04:30,301 It's a little too late. 59 00:04:32,939 --> 00:04:35,306 I leaned on my habit to get rid of that face, 60 00:04:35,400 --> 00:04:37,483 and my habit made sure that I never would. 61 00:04:43,283 --> 00:04:44,283 That's why I'm here. 62 00:04:47,788 --> 00:04:48,788 Two months. 63 00:04:52,584 --> 00:04:53,665 Well, thanks, Gordon. 64 00:04:54,669 --> 00:04:56,410 We're glad you're here. 65 00:04:58,590 --> 00:05:00,297 Any of our newbies wanna share? 66 00:05:06,139 --> 00:05:07,630 Luke, how about you? 67 00:05:10,894 --> 00:05:13,136 And follow that? You kidding me? 68 00:05:23,949 --> 00:05:25,906 Would anyone like to take a newcomer chip? 69 00:05:26,576 --> 00:05:27,908 How about 30 days clean? 70 00:05:30,121 --> 00:05:31,121 Sixty? 71 00:05:32,082 --> 00:05:33,082 Ninety? 72 00:05:42,467 --> 00:05:44,049 - Thank you. - You are welcome. 73 00:05:51,476 --> 00:05:52,476 Um... 74 00:05:52,686 --> 00:05:53,927 Luke. Uh, addict. 75 00:05:54,396 --> 00:05:55,728 Hi, Luke. 76 00:05:57,190 --> 00:06:01,025 I actually don't know what I want to say here. 77 00:06:01,194 --> 00:06:04,483 You know, I've, uh... I've never had this much time before. 78 00:06:04,823 --> 00:06:05,904 You know, 90 days. 79 00:06:10,620 --> 00:06:11,620 Um... 80 00:06:15,584 --> 00:06:16,825 So, here goes. 81 00:06:19,462 --> 00:06:20,462 One. 82 00:06:22,591 --> 00:06:23,591 Two. 83 00:06:25,594 --> 00:06:26,594 Three. 84 00:06:28,054 --> 00:06:29,054 Four. 85 00:06:32,100 --> 00:06:33,181 Five. 86 00:06:37,147 --> 00:06:38,433 Six. 87 00:06:41,443 --> 00:06:42,524 Seven. 88 00:06:45,655 --> 00:06:48,614 That's him, the man I saw in the basement. 89 00:06:48,867 --> 00:06:51,735 Well, your mother and I searched the entire basement, pal, 90 00:06:51,995 --> 00:06:53,611 and there's nothing down there. 91 00:06:54,289 --> 00:06:58,158 It's normal for kids to have imaginary friends and nightmares. 92 00:06:58,251 --> 00:06:59,251 But... 93 00:07:00,170 --> 00:07:01,411 Go ahead, I'm listening. 94 00:07:02,297 --> 00:07:04,289 This house is bad, Dad. It's bad. 95 00:07:04,799 --> 00:07:07,883 Boy, oh boy, we could have a heck of a yard sale, guys. 96 00:07:07,969 --> 00:07:09,689 Yeah. 97 00:07:12,098 --> 00:07:13,964 Has anyone seen Nellie? 98 00:07:15,185 --> 00:07:16,266 That's weird. 99 00:07:16,645 --> 00:07:18,477 - You know, she was just here. - Oh. 100 00:07:18,563 --> 00:07:21,055 It's okay, I just thought she might like these cool old buttons 101 00:07:21,149 --> 00:07:22,515 - I found upstairs. - Buttons? 102 00:07:22,609 --> 00:07:23,941 Ah, you got me. 103 00:07:24,444 --> 00:07:26,731 My little Houdini. Look. 104 00:07:28,281 --> 00:07:29,397 Ooh! 105 00:07:30,200 --> 00:07:31,441 Whoa. 106 00:07:31,534 --> 00:07:33,070 Can I have the hat? 107 00:07:36,122 --> 00:07:38,865 Um... I think it's too big for you, honey. 108 00:07:39,250 --> 00:07:41,116 I don't know. He'll grow into it. 109 00:07:42,796 --> 00:07:45,630 That is a big boy hat, all right. 110 00:07:45,966 --> 00:07:46,966 You want this? 111 00:07:47,842 --> 00:07:49,128 Well, you are a big boy now. 112 00:07:49,552 --> 00:07:50,884 But you know, big boys, 113 00:07:50,971 --> 00:07:54,055 they know the difference between what's real and what's imaginary. 114 00:07:54,140 --> 00:07:55,472 So what do you say, champ? 115 00:08:04,317 --> 00:08:05,317 You like it? 116 00:08:05,735 --> 00:08:06,735 He loves it. 117 00:08:06,861 --> 00:08:08,022 Well, how do you know that? 118 00:08:08,446 --> 00:08:09,482 It's a twin thing. 119 00:08:09,698 --> 00:08:10,814 You two go and play. 120 00:08:15,537 --> 00:08:16,994 So much up there. 121 00:08:22,752 --> 00:08:23,752 Oh, nice. 122 00:08:23,837 --> 00:08:26,705 - I'm having a total déjà vu right now. - Oh. 123 00:08:28,591 --> 00:08:29,591 What do you see? 124 00:08:30,218 --> 00:08:31,218 Uh... 125 00:08:31,302 --> 00:08:33,464 Two tables, advancing colors. 126 00:08:34,681 --> 00:08:36,718 Four reading areas. 127 00:08:37,767 --> 00:08:39,724 Case goods and leather. 128 00:08:41,438 --> 00:08:45,398 A mom and dad sitting in reading chairs that face each other. 129 00:08:46,192 --> 00:08:48,229 Smaller ones for two... 130 00:08:48,653 --> 00:08:52,897 No, no, three kids who share an open center for play. 131 00:08:54,159 --> 00:08:56,367 The kids' books are on the lower shelf, 132 00:08:56,453 --> 00:08:59,912 so even the little boy with the wheelchair can reach his favorites. 133 00:08:59,998 --> 00:09:01,455 Wow. 134 00:09:02,542 --> 00:09:03,999 That got really specific. 135 00:09:06,004 --> 00:09:07,004 Well... 136 00:09:07,881 --> 00:09:10,544 Case goods and leather, though, for sure. 137 00:09:10,633 --> 00:09:11,714 Oh. 138 00:09:12,260 --> 00:09:15,879 And, I see an accident waiting to happen if you don't pull those down. 139 00:09:16,806 --> 00:09:19,014 Bodies swinging back and forth, right there. 140 00:09:19,100 --> 00:09:20,100 Yeah. 141 00:09:20,435 --> 00:09:21,435 I'll get to it. 142 00:09:25,648 --> 00:09:27,368 I must be allergic to the fourth step. 143 00:09:29,986 --> 00:09:33,070 Every time I do one, I break out in track marks. 144 00:09:33,156 --> 00:09:35,990 Good. If you liked it, you'd be doing it wrong. 145 00:09:36,576 --> 00:09:38,568 "A fearless moral inventory." 146 00:09:38,661 --> 00:09:40,527 We're only as sick as our secrets. 147 00:09:40,622 --> 00:09:41,863 Okay, well... 148 00:09:42,832 --> 00:09:43,832 Let's see. 149 00:09:44,375 --> 00:09:47,209 I've burned Shirley for thousands of dollars. 150 00:09:47,295 --> 00:09:49,412 Um, lied to Theo like it was my job. 151 00:09:49,506 --> 00:09:51,919 Stolen from Steve on countless occasions. 152 00:09:52,008 --> 00:09:53,419 I broke Nellie's heart. 153 00:09:53,510 --> 00:09:54,546 Missed her wedding. 154 00:09:55,553 --> 00:09:57,966 I've even robbed my asshole of a father, 155 00:09:58,056 --> 00:10:00,264 though that one doesn't exactly keep me up at night. 156 00:10:00,350 --> 00:10:02,717 Try stealing morphine from your mother on her deathbed. 157 00:10:03,103 --> 00:10:05,390 Probably would've, but she didn't really give me a chance. 158 00:10:05,480 --> 00:10:07,096 At least you have other family, you know. 159 00:10:07,607 --> 00:10:10,270 - Someone you can make amends to. - Yeah. 160 00:10:10,360 --> 00:10:12,898 But I've done some shitty things, Joey. 161 00:10:13,071 --> 00:10:14,071 Who hasn't? 162 00:10:14,155 --> 00:10:15,987 I've been on the streets since I was 13. 163 00:10:16,074 --> 00:10:18,407 There aren't enough pages in that notebook for all my shit. 164 00:10:18,493 --> 00:10:21,657 I never know how far back to go. Like, do I cover high school? 165 00:10:22,205 --> 00:10:25,198 Like, stealing cash out of my aunt's wallet for beer, 166 00:10:25,291 --> 00:10:26,873 or do I just start with 167 00:10:26,960 --> 00:10:29,668 "I briefly lived in a haunted house." 168 00:10:34,884 --> 00:10:35,884 Hey. 169 00:10:36,886 --> 00:10:37,886 You okay? 170 00:10:38,680 --> 00:10:39,680 Yeah. 171 00:10:40,390 --> 00:10:42,347 Something's bothering you tonight. 172 00:10:42,433 --> 00:10:45,301 What could possibly be bothering me in a place like this? 173 00:10:45,395 --> 00:10:47,637 You're nine months clean, Joey. 174 00:10:48,273 --> 00:10:49,980 Nine months. 175 00:10:50,567 --> 00:10:52,809 Your sobriety, it's... It's full-term. 176 00:10:52,902 --> 00:10:55,235 It's a fully-formed little baby. Anywhere, 177 00:10:55,321 --> 00:10:57,904 nine months clean is a palace. 178 00:10:57,991 --> 00:11:00,108 10:00. Lights out. 179 00:11:01,369 --> 00:11:03,031 Seriously, what's wrong? 180 00:11:10,503 --> 00:11:11,503 How's the step? 181 00:11:13,006 --> 00:11:14,372 You know... 182 00:11:14,883 --> 00:11:16,590 Kicking my ass. 183 00:11:16,676 --> 00:11:18,008 Fourth one always does. 184 00:11:19,596 --> 00:11:21,516 I meant to tell you, your brother called earlier. 185 00:11:23,016 --> 00:11:24,016 Steve called? 186 00:11:24,100 --> 00:11:27,093 - Yeah, wanted to know if you were here. - That's typical. 187 00:11:27,687 --> 00:11:30,047 You should call him back tomorrow. Tell him about your chip. 188 00:11:30,273 --> 00:11:31,639 Yeah, I don't know. Um... 189 00:11:32,400 --> 00:11:34,938 He won't believe it. 190 00:11:35,904 --> 00:11:37,020 They never do. 191 00:11:37,280 --> 00:11:39,237 - It's kind of their thing. - I don't know. 192 00:11:39,782 --> 00:11:42,240 That sister of yours, the one that dropped you off, 193 00:11:42,327 --> 00:11:44,660 she seemed to believe in you. Tons, actually. 194 00:11:44,787 --> 00:11:46,244 Yeah, well... 195 00:11:46,456 --> 00:11:47,742 It's a twin thing. 196 00:11:48,416 --> 00:11:49,416 10:00, Joey. 197 00:11:49,500 --> 00:11:52,163 Yeah, yeah. Back to the ladies' cell block. 198 00:11:57,425 --> 00:11:59,132 - Later. - Good night. 199 00:12:37,590 --> 00:12:38,706 Go. 200 00:12:48,601 --> 00:12:50,388 Luke, you ready? 201 00:12:50,937 --> 00:12:51,937 Ready. 202 00:12:52,355 --> 00:12:55,223 I'm sending down three buttons. You ready? 203 00:12:55,316 --> 00:12:56,432 I said I'm ready. 204 00:13:02,991 --> 00:13:04,232 Did you get 'em? 205 00:13:04,867 --> 00:13:06,859 I got two. 206 00:13:08,037 --> 00:13:09,153 I sent three. 207 00:13:09,289 --> 00:13:10,655 Well, I only got two. 208 00:13:10,873 --> 00:13:12,364 It must be stuck. 209 00:13:13,459 --> 00:13:16,623 Maybe we can drop some other stuff to shake it loose. 210 00:13:16,713 --> 00:13:17,713 Like what? 211 00:13:19,257 --> 00:13:21,499 There were some rocks in the garden, pretty ones. 212 00:13:21,592 --> 00:13:23,584 Abigail showed me one in... 213 00:13:27,598 --> 00:13:28,839 Clara. 214 00:13:32,020 --> 00:13:33,977 Clara. 215 00:13:36,274 --> 00:13:37,936 Was somebody else up there? 216 00:13:38,693 --> 00:13:39,693 Like who? 217 00:13:39,861 --> 00:13:41,568 Mrs. Dudley or Theo? 218 00:13:45,992 --> 00:13:46,992 You're scared. 219 00:13:47,493 --> 00:13:48,493 No, I'm not. 220 00:13:48,828 --> 00:13:50,239 - I can tell. - How? 221 00:13:51,247 --> 00:13:52,658 Because I'm scared. 222 00:14:04,719 --> 00:14:06,585 Nellie, still down there? 223 00:14:06,679 --> 00:14:07,679 I'm here. 224 00:14:07,764 --> 00:14:08,764 I was right. 225 00:14:09,140 --> 00:14:10,176 There's nothing. 226 00:14:10,641 --> 00:14:14,351 It was probably just Theo messing around. 227 00:14:17,690 --> 00:14:19,306 Clara! 228 00:14:26,657 --> 00:14:28,649 Nellie! Nellie! 229 00:14:32,455 --> 00:14:33,821 Jesus. 230 00:14:34,332 --> 00:14:36,915 7:00 am. Breakfast in 10 minutes. 231 00:14:49,305 --> 00:14:51,092 As you've all heard by now, 232 00:14:51,182 --> 00:14:53,674 Joey chose to leave treatment in the middle of the night. 233 00:14:55,186 --> 00:14:57,678 This is what happens when we forget why we're here. 234 00:14:57,980 --> 00:15:00,472 I know we're all gonna have a lot of feelings about that. 235 00:15:00,566 --> 00:15:01,852 Some more than others. 236 00:15:02,902 --> 00:15:05,144 This is a moment we should all pay attention to, 237 00:15:05,238 --> 00:15:06,695 especially you newbies here. 238 00:15:07,156 --> 00:15:10,194 There's a reason why the program encourages us 239 00:15:10,284 --> 00:15:12,697 to stay out of personal relationships the first year. 240 00:15:12,787 --> 00:15:14,619 We're not in a relationship. 241 00:15:14,705 --> 00:15:16,196 Any kind of relationship. 242 00:15:16,791 --> 00:15:18,953 We can get real close to people in recovery. 243 00:15:19,043 --> 00:15:20,043 We're friends. 244 00:15:20,128 --> 00:15:22,889 How the fuck do you expect people to get through this without friends? 245 00:15:22,922 --> 00:15:23,922 We don't. 246 00:15:24,006 --> 00:15:26,840 One of the biggest issues that can sometimes happen and just... 247 00:15:26,926 --> 00:15:27,926 Sometimes... 248 00:15:28,094 --> 00:15:30,427 And I'm not saying this about you, Luke, 249 00:15:30,513 --> 00:15:34,803 is we can start to hang our recovery on someone else instead of on ourselves. 250 00:15:35,393 --> 00:15:38,431 And you lean too hard on another addict? Well, shit. 251 00:15:39,021 --> 00:15:41,513 We didn't all end up in here 'cause we're so reliable. 252 00:15:44,110 --> 00:15:46,022 - Luke. - I'm fine. 253 00:15:46,195 --> 00:15:47,195 Luke! 254 00:15:47,864 --> 00:15:49,981 I'm just getting some air. 255 00:15:50,741 --> 00:15:51,741 Fuck. 256 00:16:20,313 --> 00:16:21,313 Luke? 257 00:16:23,274 --> 00:16:24,936 Luke, you okay in there? 258 00:16:39,707 --> 00:16:42,450 Hi, this is Nell. Please leave a message after the beep. 259 00:16:42,543 --> 00:16:45,456 Hey, hey, it's, uh... It's me. Um... 260 00:16:47,507 --> 00:16:49,544 I, uh... I had a moment, um... 261 00:16:50,176 --> 00:16:51,667 Last night, one of those. 262 00:16:53,429 --> 00:16:55,546 Uh, you know what I'm talking about, um... 263 00:16:56,224 --> 00:16:58,466 I just... I just wanted to make sure that you're okay. 264 00:16:58,559 --> 00:16:59,559 Um... 265 00:17:02,396 --> 00:17:06,936 I, uh... I don't have a phone, and you won't reach me at the center. 266 00:17:07,026 --> 00:17:10,440 But, uh, you can call there... Call there and leave me a message there. 267 00:17:10,530 --> 00:17:12,021 I should be back by tonight. 268 00:17:12,281 --> 00:17:13,772 I just have to find a friend. 269 00:17:15,243 --> 00:17:17,986 And don't... Don't worry. I'm... I'm fine. 270 00:17:18,663 --> 00:17:19,779 I just, uh... 271 00:17:20,581 --> 00:17:22,743 I just wanted to make sure you're okay. 272 00:17:23,376 --> 00:17:24,376 You know. 273 00:17:25,294 --> 00:17:26,294 Yeah, okay. 274 00:22:57,251 --> 00:22:59,117 Fuck you! 275 00:23:01,547 --> 00:23:02,913 Learn how to drive! 276 00:23:42,796 --> 00:23:43,796 Hey. 277 00:23:44,632 --> 00:23:45,632 Hey. 278 00:23:47,384 --> 00:23:49,000 How'd you know where to find me? 279 00:23:51,388 --> 00:23:52,629 I know your spots. 280 00:23:54,808 --> 00:23:57,266 Hey, hey. It's okay, it's okay. 281 00:23:57,353 --> 00:23:58,764 Come on, it's okay. 282 00:23:59,188 --> 00:24:00,188 I found her. 283 00:24:00,272 --> 00:24:02,514 We're coming back. We can be there in 20 minutes. 284 00:24:02,608 --> 00:24:03,940 This isn't a hotel, Luke. 285 00:24:04,026 --> 00:24:05,767 You know that. You know that we're full up, 286 00:24:05,861 --> 00:24:08,444 and we need these beds for people who actually want to get well. 287 00:24:08,572 --> 00:24:10,634 You run, you give up your spot. That's the way it is. 288 00:24:10,658 --> 00:24:12,320 Please, Paige. Please. 289 00:24:12,701 --> 00:24:14,533 Your best bet is gonna be a shelter. 290 00:24:14,912 --> 00:24:16,904 That's the last place she should be. 291 00:24:16,997 --> 00:24:18,613 She'll cop. She's already... 292 00:24:20,668 --> 00:24:23,877 Look, I need a place where she can come down safe. 293 00:24:24,254 --> 00:24:26,416 Oh, fuck, Luke. I... 294 00:24:29,009 --> 00:24:30,009 I'm sorry. 295 00:24:30,594 --> 00:24:32,460 But you did it to yourselves. 296 00:24:33,472 --> 00:24:34,472 Fuck. 297 00:24:38,185 --> 00:24:40,598 She's right. I knew the rules when I left. 298 00:24:43,774 --> 00:24:44,774 You okay? 299 00:24:46,402 --> 00:24:47,402 Yeah. 300 00:24:48,404 --> 00:24:51,021 I just... I slept on it funny last night. 301 00:24:53,075 --> 00:24:55,317 I told you not to follow me. Why did you? 302 00:25:00,249 --> 00:25:01,535 I'm sorry. 303 00:25:07,381 --> 00:25:09,668 It's just... You gotta go back. 304 00:25:09,800 --> 00:25:11,653 Just 'cause I messed up, doesn't mean you have to. 305 00:25:11,677 --> 00:25:13,259 I got... I got an idea. 306 00:25:13,637 --> 00:25:16,505 Um, if I can get you a motel, then... 307 00:25:16,598 --> 00:25:17,598 Do you have money? 308 00:25:19,685 --> 00:25:21,472 - No. - Can you get money? 309 00:25:23,230 --> 00:25:24,582 What about your sisters or your brother? 310 00:25:24,606 --> 00:25:25,606 No. 311 00:25:25,691 --> 00:25:28,684 - Do you think you can call them? - I'll... I'll get some. Okay? 312 00:25:29,903 --> 00:25:33,772 And I'm... I'm gonna fix this. I'm gonna get us a place to stay tonight. 313 00:25:33,866 --> 00:25:35,858 Um, tomorrow, too. 314 00:25:36,326 --> 00:25:38,033 And I'm gonna get you clean again. 315 00:25:38,996 --> 00:25:41,955 And I'm gonna be right here, right there with you. 316 00:25:43,292 --> 00:25:45,534 All the way, just like you were for me, okay? 317 00:25:47,379 --> 00:25:49,211 And we're gonna find a new place. 318 00:25:50,674 --> 00:25:51,674 I promise. 319 00:25:59,099 --> 00:26:00,431 You got anything left? 320 00:26:05,522 --> 00:26:06,522 Yeah. 321 00:26:15,074 --> 00:26:16,906 That should get us most of the way. 322 00:26:23,665 --> 00:26:25,327 Come on. Come on. 323 00:26:28,170 --> 00:26:30,127 Ah, you got some balls, man. 324 00:26:30,339 --> 00:26:32,171 How long did you wait this morning? 325 00:26:32,299 --> 00:26:33,540 Before hopping the wall? 326 00:26:33,884 --> 00:26:34,884 Oh, not long. 327 00:26:35,511 --> 00:26:37,111 I still can't believe you came after me. 328 00:26:39,098 --> 00:26:41,215 Well, my sister kinda told me to. 329 00:26:42,184 --> 00:26:44,676 - Hmm? - No, not really. She... 330 00:26:46,688 --> 00:26:50,523 We're kind of in each other's heads. It's been like that since we were kids. 331 00:26:51,151 --> 00:26:53,564 It's a twin thing. 332 00:26:54,071 --> 00:26:55,403 You know, once I... 333 00:26:55,989 --> 00:26:57,196 Once I broke my foot... 334 00:26:58,450 --> 00:26:59,450 And... 335 00:26:59,743 --> 00:27:02,611 And Nell called me a few minutes later, and she was just... 336 00:27:03,080 --> 00:27:06,744 She was just watching TV, and her ankle just went nuts. 337 00:27:07,251 --> 00:27:08,662 It hurt like hell. 338 00:27:08,752 --> 00:27:10,869 She had no idea why. She iced it for an hour. 339 00:27:10,963 --> 00:27:12,670 - Bullshit. - No, it's a true story. 340 00:27:16,426 --> 00:27:18,167 You know, there are... 341 00:27:19,805 --> 00:27:22,263 There are moments you kind of remind me of her. 342 00:27:24,893 --> 00:27:25,893 And she... 343 00:27:27,646 --> 00:27:30,104 You know, she's... She's... She's always believed in me. 344 00:27:30,190 --> 00:27:31,190 Not... 345 00:27:31,525 --> 00:27:33,061 The rest of the family, not so much, 346 00:27:33,152 --> 00:27:36,816 but the only other person that believed in me like that was you. 347 00:27:39,700 --> 00:27:41,191 So yeah, of course I came. 348 00:27:41,869 --> 00:27:43,610 It's what you would've done for me. 349 00:27:48,625 --> 00:27:49,957 Fuck. 350 00:27:50,836 --> 00:27:51,836 You okay? 351 00:27:53,005 --> 00:27:54,005 Yeah, I'm... 352 00:27:54,798 --> 00:27:56,664 I don't know. I'm cold, um... 353 00:27:57,968 --> 00:28:01,257 Listen, when we, uh... When we get there, just hang back. 354 00:28:01,346 --> 00:28:03,178 I don't want her to see your eyes. 355 00:28:03,891 --> 00:28:05,382 - She'll know, okay? - Yeah. 356 00:28:07,519 --> 00:28:09,556 She always fucking knows. 357 00:28:34,254 --> 00:28:36,211 - Luke. - Hey, Leigh. 358 00:28:36,673 --> 00:28:37,673 How you doing? 359 00:28:39,384 --> 00:28:42,627 This is a... Surprise. 360 00:28:43,513 --> 00:28:44,629 Uh, what are you... 361 00:28:46,225 --> 00:28:47,591 - How are you? - I'm good. 362 00:28:47,893 --> 00:28:51,933 Ah, I'm... I'm really, really good. Ninety days good, in fact. 363 00:28:52,022 --> 00:28:53,103 That's really great. 364 00:28:54,858 --> 00:28:56,440 I can tell. You look different. 365 00:28:56,526 --> 00:28:57,607 Thank you. Um... 366 00:28:58,278 --> 00:29:01,817 So good, I... I got a day pass. Is, uh, Steve here? 367 00:29:02,157 --> 00:29:03,318 No, he isn't. 368 00:29:03,408 --> 00:29:05,570 Is he... Well, is he coming back soon? 369 00:29:05,661 --> 00:29:07,823 I just kinda need to talk to him about something. 370 00:29:07,913 --> 00:29:09,120 He didn't tell you. 371 00:29:09,706 --> 00:29:10,706 Tell me what? 372 00:29:10,999 --> 00:29:13,241 No, Steve is not coming back soon. Maybe ever. 373 00:29:13,335 --> 00:29:14,746 He doesn't live here anymore. 374 00:29:15,212 --> 00:29:16,828 Wait, what? What? 375 00:29:18,048 --> 00:29:19,710 We separated a month ago. 376 00:29:21,969 --> 00:29:23,085 Why? Why? 377 00:29:23,887 --> 00:29:26,095 I would really rather not get into that. 378 00:29:30,435 --> 00:29:31,435 Okay. Um... 379 00:29:33,647 --> 00:29:34,647 Uh... 380 00:29:35,399 --> 00:29:37,436 Listen, I'm... I'm... I'm clean. 381 00:29:37,734 --> 00:29:41,523 - Um, ninety days, like I said. - And I said that's great. 382 00:29:44,283 --> 00:29:45,677 Leigh, I need to borrow some money. 383 00:29:45,701 --> 00:29:46,844 - Just a little. - Jesus, Luke. 384 00:29:46,868 --> 00:29:48,655 No, it's not like that. I just... 385 00:29:48,745 --> 00:29:51,328 We have been through this over and over. 386 00:29:51,415 --> 00:29:54,283 It's for a hotel. Or if you could just let us stay here... 387 00:29:54,376 --> 00:29:56,868 You know you can't do that. You know that. 388 00:29:58,588 --> 00:29:59,588 Okay. 389 00:30:00,716 --> 00:30:02,958 Um... Okay, can you... 390 00:30:04,052 --> 00:30:06,544 Can you just give me Steve's address then, please? 391 00:30:07,431 --> 00:30:08,797 I think he's out of town. 392 00:30:11,059 --> 00:30:13,016 I mean, even if he wasn't... 393 00:30:14,271 --> 00:30:16,558 I am proud of you, I am. 394 00:30:17,274 --> 00:30:18,936 But you have to talk to Steven. 395 00:30:19,860 --> 00:30:21,351 You know what he's going to say. 396 00:30:21,820 --> 00:30:24,528 I really can't deal with this right now. 397 00:30:24,614 --> 00:30:26,571 Things are bad enough. 398 00:30:27,284 --> 00:30:29,492 - You're not serious. - I am. I am. 399 00:30:29,578 --> 00:30:31,740 They'll hang a toy phone around your neck, 400 00:30:31,830 --> 00:30:34,197 and you have to wear it all day, maybe longer. 401 00:30:34,291 --> 00:30:36,032 Like a child's toy phone? 402 00:30:36,126 --> 00:30:39,290 Yes, it's like The Scarlet Letter for violating the phone rule. 403 00:30:39,379 --> 00:30:43,043 Improper use of a phone. They catch you, you wear the phone, like, 404 00:30:43,133 --> 00:30:45,921 "Let this be a chilling example to the others." 405 00:30:47,304 --> 00:30:48,304 You, uh... 406 00:30:48,680 --> 00:30:50,546 You can't make calls in the first 30 days 407 00:30:50,640 --> 00:30:52,677 unless a caseworker signs off, so... 408 00:30:52,768 --> 00:30:54,555 Well, that's a little harsh, isn't it? 409 00:30:54,644 --> 00:30:56,852 It's not as harsh as an overdose. 410 00:30:57,856 --> 00:30:59,472 I mean, addicts, we're... 411 00:30:59,649 --> 00:31:01,936 We're pretty slippery in early recovery. 412 00:31:02,027 --> 00:31:04,690 That's why they confiscate our cell phones, you know, 413 00:31:04,863 --> 00:31:06,855 in case someone was to call a connection. 414 00:31:06,948 --> 00:31:07,948 Yeah. 415 00:31:08,033 --> 00:31:09,695 What if you want to call your mom? 416 00:31:09,785 --> 00:31:12,493 Oh, for some folks in there, their connection is their mom. 417 00:31:12,579 --> 00:31:13,695 - Truly. - It's true. 418 00:31:19,169 --> 00:31:20,455 So, um... 419 00:31:21,088 --> 00:31:22,750 So, Luke tells me you're a writer. 420 00:31:24,049 --> 00:31:26,336 He did? I'm surprised he mentioned it. 421 00:31:27,052 --> 00:31:28,839 Where do you get your ideas from? 422 00:31:32,099 --> 00:31:34,591 I write about haunted houses, mostly. 423 00:31:35,018 --> 00:31:37,931 And haunted people. I'm afraid there's no shortage of them. 424 00:31:38,271 --> 00:31:39,478 Must run in the family. 425 00:31:39,564 --> 00:31:41,430 I mean, Luke's a great writer, too. 426 00:31:41,525 --> 00:31:43,642 - Yeah? - Oh, no, I'm not. 427 00:31:43,735 --> 00:31:46,523 Stop selling yourself short. He's really talented. 428 00:31:46,613 --> 00:31:48,855 You should... You should show them the one about 429 00:31:48,949 --> 00:31:52,158 the short story with the imaginary little friend in the garden. 430 00:31:52,244 --> 00:31:54,452 - The one... Do you know that one? - Mmm. Um, yeah. 431 00:31:54,538 --> 00:31:56,245 - Abigail. - Yeah. 432 00:31:56,373 --> 00:31:58,205 I put her in one of my books, too. 433 00:31:58,667 --> 00:32:01,535 Something tells me Luke won't get as much blowback for his. 434 00:32:03,171 --> 00:32:05,003 Oh, it's just... It's just an essay. 435 00:32:05,090 --> 00:32:06,626 It's not anything, you know. 436 00:32:06,716 --> 00:32:08,833 I keep telling him he should publish it. 437 00:32:09,136 --> 00:32:10,136 Off his name alone. 438 00:32:10,470 --> 00:32:12,553 Maybe get a sweet place like this for himself. 439 00:32:12,848 --> 00:32:14,680 I mean, you guys... This is so awesome. 440 00:32:14,766 --> 00:32:17,930 You guys got it all, man. Where do you go from here? 441 00:32:19,563 --> 00:32:21,475 Nothing left to do except... 442 00:32:21,606 --> 00:32:23,893 ...maybe fill this place up with some kids, I guess. 443 00:32:28,405 --> 00:32:30,442 So is this your first rehab, Joey? 444 00:32:30,615 --> 00:32:32,402 Uh, it's far from it. 445 00:32:33,368 --> 00:32:36,236 Some of us are addicted to treatment centers, huh? 446 00:32:36,663 --> 00:32:38,620 Not Luke's first rodeo either. 447 00:32:39,583 --> 00:32:42,075 So what's different this time? Something must be. 448 00:32:42,169 --> 00:32:44,206 I mean, you know the definition of insanity. 449 00:32:44,296 --> 00:32:45,296 Steve. 450 00:32:45,380 --> 00:32:47,292 Doing the same thing over and over... 451 00:32:47,382 --> 00:32:50,125 ...and expecting different results. Sure, man. Sure. 452 00:32:50,594 --> 00:32:52,714 They're all different, though. Every day is different. 453 00:32:52,762 --> 00:32:55,004 Every... Craving is different. 454 00:32:55,098 --> 00:32:56,714 Every meeting is different. 455 00:32:57,184 --> 00:32:59,704 Right. I'm not trying to suggest you're not taking it seriously. 456 00:32:59,728 --> 00:33:00,728 Oh... 457 00:33:00,854 --> 00:33:01,854 And I'm just... 458 00:33:02,063 --> 00:33:03,099 This time around... 459 00:33:04,024 --> 00:33:07,483 I'm just speaking for myself, like... I got more support. 460 00:33:08,695 --> 00:33:10,152 And I'm giving more support. 461 00:33:10,947 --> 00:33:11,947 So... 462 00:33:12,782 --> 00:33:14,569 In a sense, I guess you could say... 463 00:33:15,076 --> 00:33:17,193 It looks like the same thing over and over again, 464 00:33:17,287 --> 00:33:18,698 but that's not insanity. 465 00:33:19,122 --> 00:33:21,239 Out there on the streets, that's insanity. 466 00:33:21,958 --> 00:33:22,958 Of course. 467 00:33:23,877 --> 00:33:25,960 So that's what recovery is, you know. 468 00:33:26,046 --> 00:33:28,663 It's the... it's the same thing over and over again, 469 00:33:28,757 --> 00:33:30,589 in spite of the result, or... 470 00:33:30,884 --> 00:33:31,884 In spite of... 471 00:33:32,427 --> 00:33:35,420 A backslide or in spite of a full-fledged fucking relapse. 472 00:33:37,891 --> 00:33:40,429 Doesn't mean you stop just 'cause it gets a little repetitive. 473 00:33:41,645 --> 00:33:42,645 One day at a time. 474 00:33:44,481 --> 00:33:45,813 When we decide to get clean, 475 00:33:45,899 --> 00:33:48,687 it's not because we expect it to be fucking exciting, you know. 476 00:33:56,993 --> 00:33:59,451 Is it normal to bring a friend home on a day pass? 477 00:33:59,579 --> 00:34:00,579 Yeah. 478 00:34:00,914 --> 00:34:01,995 It happens. 479 00:34:02,374 --> 00:34:04,457 I just never really felt like it before. 480 00:34:04,543 --> 00:34:05,543 You must like her. 481 00:34:06,461 --> 00:34:07,668 I admire her. 482 00:34:08,588 --> 00:34:09,588 Don't you? 483 00:34:10,590 --> 00:34:12,582 I feel like she's got her shit together. 484 00:34:12,801 --> 00:34:15,384 I'd think you'd want me to take a page out of a book like that. 485 00:34:15,470 --> 00:34:18,338 Look, I... I get it. She's charming. 486 00:34:19,391 --> 00:34:21,132 She's articulate, she's funny. 487 00:34:21,643 --> 00:34:24,056 - Yeah. - Disarming, you might say. 488 00:34:24,604 --> 00:34:26,140 You might even say "slick." 489 00:34:28,066 --> 00:34:29,066 Slick? 490 00:34:29,693 --> 00:34:30,854 Just saying. 491 00:34:31,486 --> 00:34:33,102 You know, she stayed up with me 492 00:34:33,697 --> 00:34:35,563 that first week when I was coming down. 493 00:34:35,657 --> 00:34:37,944 You... You ever seen someone in withdrawal, Steve? 494 00:34:38,034 --> 00:34:39,034 Nope. 495 00:34:39,661 --> 00:34:40,661 Well, it's hell. 496 00:34:41,371 --> 00:34:42,371 It's... 497 00:34:42,872 --> 00:34:44,534 You're freezing all the time. 498 00:34:44,624 --> 00:34:47,492 LA in July, no air conditioning, freezing. 499 00:34:47,752 --> 00:34:50,540 Muscle aches, stiff as boards, nausea, shakes. 500 00:34:50,672 --> 00:34:52,459 - I wouldn't know. - Well, she does. 501 00:34:52,549 --> 00:34:53,756 Because she was there. 502 00:34:54,426 --> 00:34:56,546 And she talked me through it. She rode it out with me. 503 00:34:57,554 --> 00:34:59,420 Wow. Awesome. 504 00:35:01,308 --> 00:35:02,799 Fuck. Steve... 505 00:35:03,893 --> 00:35:06,977 I'm not... I'm not asking for her hand in marriage. 506 00:35:07,063 --> 00:35:08,804 I just wanted to bring a friend to dinner, 507 00:35:08,898 --> 00:35:10,126 and you're not even giving her a chance. 508 00:35:10,150 --> 00:35:11,150 No, I guess I'm not. 509 00:35:11,234 --> 00:35:13,226 - Why not? - I'm fresh out of those. 510 00:35:14,487 --> 00:35:15,694 I gave 'em all to you. 511 00:35:17,324 --> 00:35:18,324 Wow. 512 00:35:18,908 --> 00:35:22,026 - I just want you to be careful, is all. - I'm doing good, Steve. 513 00:35:22,329 --> 00:35:25,288 Anyway, she's... She's a good person. She's a good influence. 514 00:35:26,458 --> 00:35:29,917 Just because someone's a good person, just because you care about them... 515 00:35:30,545 --> 00:35:32,207 Doesn't mean they won't burn you. 516 00:35:33,673 --> 00:35:35,209 You're a good person, Luke. 517 00:35:35,300 --> 00:35:36,300 And I love you. 518 00:35:37,427 --> 00:35:38,427 And... 519 00:35:38,887 --> 00:35:39,887 You know. 520 00:35:42,515 --> 00:35:43,515 Thanks, Steve. 521 00:35:45,894 --> 00:35:49,137 You know, I'm so glad we got to share this milestone. 522 00:35:49,773 --> 00:35:53,062 That's all I wanted. Thirty days clean, so you can make me feel like shit again. 523 00:35:55,737 --> 00:35:57,319 - Luke. - Fuck you. 524 00:36:10,210 --> 00:36:12,748 Jesus, Steve. It's fucking freezing in here. 525 00:36:36,861 --> 00:36:38,568 Fother mucker. 526 00:36:47,706 --> 00:36:48,706 Hey, Luke. 527 00:36:51,793 --> 00:36:53,329 Hey... Hey, Steve. 528 00:36:57,799 --> 00:37:00,212 Look, uh, this isn't what it looks like. Um... 529 00:37:01,094 --> 00:37:02,094 Are you cold? 530 00:37:02,345 --> 00:37:03,345 Yeah. 531 00:37:04,973 --> 00:37:06,384 How'd you know where to find me? 532 00:37:09,894 --> 00:37:12,853 Tell you what, I've got 200 bucks here. 533 00:37:13,273 --> 00:37:14,809 You hand me that iPad, 534 00:37:14,899 --> 00:37:17,232 you can keep the cash and sell that old camera. 535 00:37:17,652 --> 00:37:19,689 But, I need the iPad, you know? 536 00:37:20,196 --> 00:37:21,232 It stays here. 537 00:37:30,749 --> 00:37:31,749 Hey. 538 00:37:32,250 --> 00:37:33,250 Hey. 539 00:37:33,334 --> 00:37:35,694 Oh, my God. I saw him walking in. I thought you were fucked. 540 00:37:35,754 --> 00:37:36,754 It's all good. 541 00:37:40,091 --> 00:37:41,878 Should be enough for a night, maybe two. 542 00:37:42,677 --> 00:37:44,339 And some food. Oh, here. 543 00:37:48,016 --> 00:37:49,507 Amazing, Luke. 544 00:37:49,601 --> 00:37:51,012 Amazing. 545 00:37:52,437 --> 00:37:55,521 Goddammit, it's cold tonight. Are you cold? 546 00:37:56,941 --> 00:37:58,182 Where are we? Seventh? 547 00:37:58,276 --> 00:37:59,483 Yeah, almost. 548 00:37:59,569 --> 00:38:00,935 It's a few more blocks. 549 00:38:01,029 --> 00:38:03,646 I want a clean hotel, no junkies on the sidewalk. 550 00:38:03,740 --> 00:38:06,501 Man, I don't know if I'm gonna make it a couple blocks without a piss. 551 00:38:07,911 --> 00:38:09,118 I'll just, um... 552 00:38:09,204 --> 00:38:11,867 Pop into the little junkies' room and be back in a minute. 553 00:38:17,295 --> 00:38:18,295 Baby. 554 00:38:20,006 --> 00:38:21,042 You got a fever? 555 00:38:21,216 --> 00:38:23,003 Yeah, maybe. 556 00:38:23,802 --> 00:38:26,840 Um, it's my arms and legs, you know. Muscle aches. 557 00:38:26,971 --> 00:38:28,337 You know, I'm... I'm fine. 558 00:38:28,848 --> 00:38:30,055 Hey, I... 559 00:38:31,267 --> 00:38:32,267 Thank you. 560 00:38:34,938 --> 00:38:36,179 For coming after me. 561 00:38:36,898 --> 00:38:37,898 Oh. 562 00:38:39,234 --> 00:38:40,520 It means a lot. 563 00:38:41,319 --> 00:38:42,319 You're welcome. 564 00:38:51,621 --> 00:38:52,701 - What... - It's okay. 565 00:39:02,173 --> 00:39:03,630 What are you doing? 566 00:39:04,717 --> 00:39:06,049 Be back in a flash. 567 00:39:09,764 --> 00:39:10,764 Okay. 568 00:39:33,413 --> 00:39:35,530 Come on, let's... Let's keep going. 569 00:39:43,047 --> 00:39:44,047 Joey! 570 00:39:52,265 --> 00:39:53,265 Joey! 571 00:40:02,525 --> 00:40:03,525 Fuck. 572 00:40:04,360 --> 00:40:05,360 Joey! 573 00:40:10,658 --> 00:40:11,658 Joey! 574 00:40:20,293 --> 00:40:21,293 Joey! 575 00:41:08,383 --> 00:41:09,544 Luke, addict. 576 00:41:10,218 --> 00:41:11,754 - Hi, Luke. - Hi. 577 00:41:12,971 --> 00:41:16,510 I actually don't know what I want to say here. 578 00:41:16,891 --> 00:41:18,098 You know, I've... 579 00:41:18,393 --> 00:41:20,259 I've never had this much time before. 580 00:41:20,561 --> 00:41:21,677 You know, 90 days. 581 00:41:26,484 --> 00:41:27,484 Um... 582 00:41:31,280 --> 00:41:32,487 So, here goes. 583 00:41:33,616 --> 00:41:37,485 It's taken me 10 years to get 90 days clean. 584 00:41:38,579 --> 00:41:43,244 And I'm starting step four, which is always the one that does me in. 585 00:41:44,877 --> 00:41:47,915 "A fearless moral in inventory." Um... 586 00:41:50,425 --> 00:41:54,009 Now, um, I've been called a lot of things in... In my life, 587 00:41:54,095 --> 00:41:57,304 but, uh, "fearless" is... Is not one of them. 588 00:41:58,891 --> 00:42:01,929 You know, I was... I was always a scared little kid, 589 00:42:02,687 --> 00:42:04,349 and I thought, um... 590 00:42:04,689 --> 00:42:07,773 I thought I'd get braver as I got older, but... 591 00:42:09,027 --> 00:42:10,234 Um, I didn't. 592 00:42:11,654 --> 00:42:12,690 I, um... 593 00:42:14,782 --> 00:42:16,444 I just got scared of new things. 594 00:42:19,037 --> 00:42:23,077 My mom, uh, committed suicide when I was six years old. 595 00:42:24,000 --> 00:42:27,289 And my siblings and I, we were sent to live with our aunt, 596 00:42:27,378 --> 00:42:31,167 and, I mean, I was just a kid, you know. I didn't... 597 00:42:32,675 --> 00:42:34,712 I didn't really understand death yet. 598 00:42:34,802 --> 00:42:39,763 So, I, uh... I guess I just expected her to, um... 599 00:42:40,892 --> 00:42:41,892 To come back. 600 00:42:45,897 --> 00:42:47,433 And every night, I'd, um... 601 00:42:49,358 --> 00:42:52,522 I'd stare out my window as the cars came around the corner, 602 00:42:52,612 --> 00:42:56,526 just hoping that one would stop, and my mom would step out, 603 00:42:56,616 --> 00:42:58,278 you know, to come take me home. 604 00:42:59,035 --> 00:43:01,448 Every time I saw those headlights come around the corner, 605 00:43:01,537 --> 00:43:03,699 I'd... I'd sit up in bed, 606 00:43:03,790 --> 00:43:07,750 um, staring out of my window, just full of hope. 607 00:43:08,211 --> 00:43:11,795 One, two, three, four, five, six, seven. 608 00:43:13,674 --> 00:43:16,212 But they'd just... They'd just keep driving. 609 00:43:20,890 --> 00:43:22,882 Those taillights, they were the worst. 610 00:43:23,976 --> 00:43:26,514 Red eyes in the dark, just taking hope with them. 611 00:43:29,982 --> 00:43:33,146 I mean, Mom, um, she never came back, of course, 612 00:43:33,236 --> 00:43:35,569 but other things from when I was a kid, they... 613 00:43:35,780 --> 00:43:36,941 They came back. 614 00:43:37,198 --> 00:43:38,609 And I guess that's, uh... 615 00:43:39,951 --> 00:43:43,115 I guess that's why I started using in the first place, you know. 616 00:43:44,288 --> 00:43:45,620 To keep those things away. 617 00:43:50,711 --> 00:43:52,668 And I'd... I'd get clean, 618 00:43:52,755 --> 00:43:54,462 you know, a week, a month. 619 00:43:55,299 --> 00:43:58,963 But I'd always feel 'em, you know, just sneaking back up on me. 620 00:43:59,679 --> 00:44:02,171 - So I'd use. - He's not real. He's not real. 621 00:44:02,682 --> 00:44:04,969 You know, my family, they're not gonna believe this. 622 00:44:05,059 --> 00:44:06,516 They never really believe me. 623 00:44:07,061 --> 00:44:08,427 And I don't blame them. 624 00:44:08,521 --> 00:44:12,231 You know, I fucked them over so many times. Lied, stole. 625 00:44:13,484 --> 00:44:15,771 I mean, come on, you all know what I mean. 626 00:44:18,489 --> 00:44:19,821 And I guess, um... 627 00:44:23,619 --> 00:44:24,655 I guess I'll... 628 00:44:26,455 --> 00:44:30,324 I'll never know how it felt for them to be done like that. 629 00:44:33,754 --> 00:44:34,754 I hope I never know. 630 00:44:38,342 --> 00:44:40,254 Uh, sorry, um, 631 00:44:40,344 --> 00:44:43,007 I want to thank, um, my caseworker, Paige. 632 00:44:43,139 --> 00:44:44,139 Um... 633 00:44:44,390 --> 00:44:46,347 And everyone at our recovery house. 634 00:44:47,018 --> 00:44:48,850 And someone... 635 00:44:49,645 --> 00:44:53,013 Someone special, who's always had my back. 636 00:44:53,900 --> 00:44:54,900 Thank you. 637 00:44:56,068 --> 00:44:57,229 Any addict alone... 638 00:44:58,404 --> 00:44:59,940 Is in bad company. 639 00:45:00,531 --> 00:45:02,113 That's right. 640 00:45:02,491 --> 00:45:03,491 Thank you. 641 00:45:12,752 --> 00:45:14,163 I... I couldn't help her. 642 00:45:15,880 --> 00:45:17,587 We've been waiting for you to call. 643 00:45:17,965 --> 00:45:19,752 There's something I need to tell you. 644 00:45:19,842 --> 00:45:22,676 Listen, I know I fucked up. Okay? 645 00:45:23,262 --> 00:45:25,800 But I... I didn't... I didn't use. I didn't. 646 00:45:25,932 --> 00:45:28,140 And... And I'm so fucking cold, 647 00:45:28,226 --> 00:45:31,060 and my... And my arms and legs are so stiff. 648 00:45:31,145 --> 00:45:32,145 I just, I... 649 00:45:33,606 --> 00:45:36,189 I... I need a bed, like a couch. 650 00:45:36,275 --> 00:45:38,517 - I'll sleep on the goddamn floor. - Just... 651 00:45:38,611 --> 00:45:39,611 Please. 652 00:45:39,779 --> 00:45:42,362 Please, please let me come back. Please. 653 00:45:43,491 --> 00:45:45,323 Where are you? We'll come get you. 654 00:45:47,203 --> 00:45:50,537 One, two, three, four, 655 00:45:50,623 --> 00:45:53,081 five, six, seven. 656 00:45:55,920 --> 00:46:00,881 One, two, three, four, five, six, 657 00:46:00,967 --> 00:46:01,967 seven. 658 00:46:17,775 --> 00:46:18,775 Hey. 659 00:46:20,444 --> 00:46:21,480 You're awake. 660 00:46:21,862 --> 00:46:23,444 Well, yeah, 'cause... 661 00:46:23,698 --> 00:46:24,814 You're awake. 662 00:46:25,408 --> 00:46:26,740 I saw her again. 663 00:46:28,286 --> 00:46:29,527 The Bent-Neck Lady? 664 00:46:41,507 --> 00:46:43,669 Mommy and Daddy don't believe me. 665 00:46:44,552 --> 00:46:45,552 Ever. 666 00:46:48,014 --> 00:46:50,597 They say she's a nightmare, but she's real. 667 00:46:50,683 --> 00:46:52,174 I know she is. 668 00:46:54,729 --> 00:46:55,970 I got an idea. 669 00:47:07,366 --> 00:47:10,825 You need seven, and you set them up like this. 670 00:47:11,871 --> 00:47:12,907 Why seven? 671 00:47:13,748 --> 00:47:15,614 Mom, Dad, 672 00:47:16,208 --> 00:47:20,418 Steven, Shirl, Theo, you, me. 673 00:47:21,505 --> 00:47:23,087 It has to be seven. 674 00:47:23,799 --> 00:47:27,543 It helps if you touch each one and count out loud. 675 00:47:29,180 --> 00:47:31,342 One, two, 676 00:47:31,932 --> 00:47:33,844 three, four, 677 00:47:34,560 --> 00:47:37,098 five, six, seven. 678 00:47:38,064 --> 00:47:39,475 That keeps you safe. 679 00:47:39,565 --> 00:47:41,773 Sometimes you gotta do it a lot. 680 00:47:41,859 --> 00:47:43,521 Like, a lot, a lot. 681 00:47:44,695 --> 00:47:46,061 Don't forget to count. 682 00:47:47,990 --> 00:47:48,990 One, 683 00:47:50,076 --> 00:47:51,076 two, 684 00:47:51,535 --> 00:47:52,535 three... 685 00:47:52,620 --> 00:47:55,488 Four, five, six, seven. 686 00:48:00,211 --> 00:48:05,081 One, two, three, four, five, six, seven. 687 00:48:09,762 --> 00:48:14,132 One, two, three, four, five, six... 688 00:48:16,143 --> 00:48:17,143 Seven. 689 00:48:24,777 --> 00:48:29,897 One, two, three, four, five, six, seven. 690 00:48:30,241 --> 00:48:35,157 One, two, three, four, five, six, seven. 691 00:48:35,454 --> 00:48:38,037 One, two, three... 692 00:48:57,351 --> 00:48:58,762 Come home, my love. 693 00:49:23,002 --> 00:49:25,210 Steve. 694 00:49:28,132 --> 00:49:30,670 I'm so sorry, I didn't... I... I... 695 00:49:30,885 --> 00:49:33,423 - I couldn't... I couldn't... - I couldn't help her. 696 00:49:33,512 --> 00:49:35,253 I couldn't... I couldn't help her. 697 00:49:41,479 --> 00:49:45,018 And I'm so... I'm so... I'm so cold. I didn't... 698 00:49:46,609 --> 00:49:50,193 My arms and legs are stiff. 699 00:49:50,279 --> 00:49:51,486 And... And I... 700 00:49:51,655 --> 00:49:52,736 I... 701 00:49:52,823 --> 00:49:54,610 It's... It's... It's... 702 00:49:55,034 --> 00:49:57,151 It's like... It's like withdrawal, but... 703 00:49:57,661 --> 00:49:59,653 But I... I... I didn't use. 704 00:50:00,414 --> 00:50:02,406 I wa... I wasn't using, but... 705 00:50:03,250 --> 00:50:04,250 But I... 706 00:50:04,585 --> 00:50:06,201 But I feel it anyway. It's... 707 00:50:09,548 --> 00:50:11,460 You... You believe me, right? 708 00:50:13,219 --> 00:50:14,676 You gotta come with me. 709 00:50:16,138 --> 00:50:18,095 You gotta come with me, Luke. 710 00:50:18,182 --> 00:50:19,298 What? Why? 711 00:50:19,683 --> 00:50:20,683 It's Nell. 712 00:50:24,480 --> 00:50:25,721 Nell's dead. 713 00:50:38,118 --> 00:50:39,118 How? 714 00:50:40,454 --> 00:50:42,320 It... It was suicide. 715 00:50:56,011 --> 00:50:57,011 No. 716 00:50:58,180 --> 00:50:59,180 Stevie... 717 00:51:04,853 --> 00:51:05,853 It wasn't. 50310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.