All language subtitles for Woman.in.a.Veil.S01E78.230630.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,676 --> 00:00:08,315 (Episode 78) 2 00:00:11,515 --> 00:00:12,616 Yu Jin. 3 00:00:14,155 --> 00:00:15,485 Why are you here? 4 00:00:17,555 --> 00:00:19,196 That's what I want to ask you. 5 00:00:20,225 --> 00:00:22,966 What's going on between you and CEO Shin? 6 00:00:24,795 --> 00:00:27,596 What's the meaning of this conversation you just had? 7 00:00:31,135 --> 00:00:32,236 Did you two... 8 00:00:33,905 --> 00:00:35,876 conspire to put me down? 9 00:00:37,646 --> 00:00:38,745 Did you? 10 00:00:43,016 --> 00:00:44,615 If you can't answer me, 11 00:00:46,016 --> 00:00:48,916 you tell me, CEO Shin. 12 00:00:51,486 --> 00:00:53,056 Answer me at once! 13 00:00:54,196 --> 00:00:57,995 What decision was it that you made? 14 00:00:59,836 --> 00:01:00,895 What's this? 15 00:01:01,196 --> 00:01:04,666 It sounded like Yu Jin couldn't overhear our whole conversation. 16 00:01:07,206 --> 00:01:08,206 Yu Jin! 17 00:01:11,475 --> 00:01:13,716 What nonsense are you spouting right now? 18 00:01:14,546 --> 00:01:17,285 I asked him to tell the others that... 19 00:01:17,886 --> 00:01:21,016 the money he gave to you wasn't a bribe... 20 00:01:21,016 --> 00:01:22,725 but a personal money transaction. 21 00:01:24,156 --> 00:01:26,326 "A personal money transaction?" 22 00:01:27,956 --> 00:01:30,565 CEO Shin. Is what Ae Ra said true? 23 00:01:31,365 --> 00:01:32,425 What? 24 00:01:38,466 --> 00:01:40,106 Yes, it's true. 25 00:01:55,785 --> 00:01:57,785 (Director's Office) 26 00:02:04,126 --> 00:02:05,365 I'm sorry, Ae Ra. 27 00:02:06,365 --> 00:02:09,266 But there was the parking lot receipt, the reporter's number, 28 00:02:09,665 --> 00:02:12,106 and you met with CEO Shin while ignoring my calls. 29 00:02:13,136 --> 00:02:14,675 Anyway, I'm sorry for the misunderstanding. 30 00:02:15,305 --> 00:02:16,476 Forgive me. 31 00:02:17,805 --> 00:02:20,946 Yu Jin. I'm really upset, you know? 32 00:02:21,946 --> 00:02:23,486 Make sure this doesn't happen again. 33 00:02:24,245 --> 00:02:25,345 Okay. 34 00:02:26,115 --> 00:02:29,326 By the way, how did you meet with CEO Shin? 35 00:02:30,055 --> 00:02:31,456 He wasn't at home when I visited him, 36 00:02:32,055 --> 00:02:33,756 nor did he pick up any of my calls. 37 00:02:35,296 --> 00:02:37,296 Oh, that? 38 00:02:38,196 --> 00:02:41,935 I asked around many private detective agencies. 39 00:02:42,905 --> 00:02:44,606 I see. 40 00:02:45,305 --> 00:02:48,136 Dad couldn't find CEO Shin, but you did. 41 00:02:48,435 --> 00:02:49,905 You sure are amazing. 42 00:02:54,675 --> 00:02:55,745 Hello? 43 00:02:56,916 --> 00:02:59,046 Yes. I'm Nam Yu Jin. 44 00:03:01,756 --> 00:03:03,125 I'm on my way. 45 00:03:05,356 --> 00:03:06,456 Who was that? 46 00:03:07,155 --> 00:03:08,956 It's the police. 47 00:03:09,125 --> 00:03:11,125 They want me to come in for questions regarding the bribery. 48 00:03:11,796 --> 00:03:15,036 I informed Dad that I had met CEO Shin. 49 00:03:15,495 --> 00:03:18,305 He must've made the investigation proceed right away. 50 00:03:19,275 --> 00:03:20,375 I see. 51 00:03:21,536 --> 00:03:24,905 I guess Father wanted to settle this matter as soon as possible. 52 00:03:25,345 --> 00:03:27,345 Yu Jin, answer the police's questions well. 53 00:03:27,775 --> 00:03:29,845 - I will. I'm off. - Okay. 54 00:03:30,986 --> 00:03:32,085 Bye. 55 00:03:36,786 --> 00:03:39,796 Of all things, why did he have to catch me meeting with CEO Shin? 56 00:03:40,756 --> 00:03:43,696 That was the golden opportunity to imprison Nam Yu Jin. 57 00:03:51,965 --> 00:03:54,506 Oh, right. We promised to meet. 58 00:03:57,446 --> 00:03:58,476 Hello? 59 00:03:58,476 --> 00:04:00,576 Yu Jin, why aren't you coming? 60 00:04:00,745 --> 00:04:03,845 Hey, I'm busy right now. Let's meet another time. 61 00:04:04,215 --> 00:04:05,286 Yu Jin? 62 00:04:06,185 --> 00:04:07,286 Yu Jin! 63 00:04:12,956 --> 00:04:16,666 Nam Yu Jin is the only person who can save Ha Neul now. 64 00:04:20,965 --> 00:04:23,806 You're the only one who can save Ha Neul right now. 65 00:04:24,636 --> 00:04:26,636 Se Rin, please help her. 66 00:04:27,775 --> 00:04:29,176 Didn't Jung Gyeo Ul tell you? 67 00:04:29,775 --> 00:04:31,376 I made it clear to her. 68 00:04:31,605 --> 00:04:34,345 That I had no intention of donating my liver. 69 00:04:35,145 --> 00:04:36,545 Don't do this, Se Rin. 70 00:04:37,316 --> 00:04:39,855 This wouldn't have happened had you not taken Ha Neul. 71 00:04:41,056 --> 00:04:43,926 What the heck? Are you here to ask me... 72 00:04:43,926 --> 00:04:45,186 or to blame me? 73 00:04:45,525 --> 00:04:47,225 No, I'm not pointing the finger at you. 74 00:04:47,895 --> 00:04:50,795 So please do it, Se Rin. 75 00:04:52,735 --> 00:04:53,965 You're really funny. 76 00:04:55,335 --> 00:04:57,006 When I asked you to get... 77 00:04:57,006 --> 00:04:59,735 the cold storage CCTV footage from Jung Young Jun, 78 00:05:00,235 --> 00:05:02,136 you coldheartedly turned away. 79 00:05:02,676 --> 00:05:04,876 Then what should I do? 80 00:05:05,206 --> 00:05:07,076 What should I do to make you do it? 81 00:05:07,746 --> 00:05:09,785 I'll do anything you ask. 82 00:05:11,386 --> 00:05:14,756 Dating Jung Gyeo Ul has made you say the same thing as her. 83 00:05:17,155 --> 00:05:19,756 My answer remains the same as well. 84 00:05:19,996 --> 00:05:23,766 I'm not going to give her my liver. 85 00:05:29,196 --> 00:05:32,066 Then I'll become yours. 86 00:05:33,506 --> 00:05:34,576 What? 87 00:05:35,376 --> 00:05:36,905 Aren't I the one you want? 88 00:05:37,176 --> 00:05:38,706 I'll come and be with you, 89 00:05:39,576 --> 00:05:42,676 so please give Ha Neul your liver. 90 00:05:44,345 --> 00:05:48,016 Are you trying to make a deal with me? 91 00:05:51,355 --> 00:05:55,355 Tae Yang, you're making me miserable until the very end. 92 00:05:56,696 --> 00:05:59,996 I don't want to talk to you anymore. Leave now. 93 00:06:06,506 --> 00:06:08,636 (Asin University Hospital) 94 00:06:11,446 --> 00:06:12,946 Honorary Chairman. Mr. Ji Seok. 95 00:06:13,176 --> 00:06:14,545 - Welcome. - Hi. 96 00:06:15,215 --> 00:06:16,316 Thank you. 97 00:06:18,246 --> 00:06:21,316 Goodness, how did this happen? 98 00:06:22,056 --> 00:06:24,686 So Ha Neul needs a liver transplant? 99 00:06:25,686 --> 00:06:26,725 Yes. 100 00:06:27,095 --> 00:06:31,496 Tae Yang. I'll give my liver to Ha Neul. 101 00:06:32,326 --> 00:06:34,895 It's kind of you to say that. 102 00:06:35,436 --> 00:06:39,706 But many things, including blood types, must match for a transplant. 103 00:06:40,176 --> 00:06:42,136 It's not easy, even within a family. 104 00:06:42,436 --> 00:06:45,876 How can none of your family members be a match? 105 00:06:46,246 --> 00:06:49,915 Does that mean you nor your mother are a match? 106 00:06:52,516 --> 00:06:54,186 Actually, 107 00:06:54,985 --> 00:06:58,585 my mom adopted Ha Neul. 108 00:07:01,256 --> 00:07:04,996 I see. So there was such a story. 109 00:07:06,436 --> 00:07:10,206 I'm sorry I can't be of any help in such a situation. 110 00:07:10,665 --> 00:07:14,475 However, I'll take care of the hospital bills. 111 00:07:14,775 --> 00:07:16,605 So don't worry about that. 112 00:07:19,746 --> 00:07:20,876 Thank you. 113 00:07:22,676 --> 00:07:26,616 Ha Neul. Get well soon so that we can play together. 114 00:07:27,016 --> 00:07:28,456 We'll draw, too. 115 00:07:34,795 --> 00:07:38,165 Young Jun. Gyeo Ul is going to meet Nam Yu Jin today, right? 116 00:07:38,295 --> 00:07:41,136 Yes. She will tell him Ha Neul is So Yi... 117 00:07:41,136 --> 00:07:42,636 and ask to donate his liver. 118 00:07:43,335 --> 00:07:45,806 I know we have no other choice in order to save Ha Neul. 119 00:07:46,066 --> 00:07:47,905 But Nam Yu Jin is her biological dad. 120 00:07:48,105 --> 00:07:51,246 What if he tries to take her away when he finds out? 121 00:07:52,045 --> 00:07:53,676 What if he's her biological dad? 122 00:07:54,246 --> 00:07:57,045 He had already remarried. How can he possibly take her? 123 00:07:57,215 --> 00:07:58,446 Her biological mom is here. 124 00:07:59,246 --> 00:08:02,386 Gil Ja. In the current state, she's not her biological mom. 125 00:08:02,686 --> 00:08:04,926 We know Gyeo Ul's soul has switched, 126 00:08:04,926 --> 00:08:06,456 but not Nam Yu Jin's family. 127 00:08:08,496 --> 00:08:11,066 Then we should tell his family that... 128 00:08:11,066 --> 00:08:15,766 Gyeo Ul and Oh Se Rin's souls have changed. 129 00:08:16,136 --> 00:08:17,235 Let's tell them. 130 00:08:17,735 --> 00:08:20,335 It wasn't easy for us to believe she was Gyeo Ul. 131 00:08:21,076 --> 00:08:22,806 Besides, Ju Ae Ra and Nam Yu Jin... 132 00:08:23,006 --> 00:08:25,576 will do anything to stop everyone from believing that. 133 00:08:26,246 --> 00:08:28,816 If only I could teach Ju Ae Ra and Nam Yu Jin a lesson. 134 00:08:28,975 --> 00:08:30,516 How frustrating. 135 00:08:30,915 --> 00:08:32,616 At this rate, 136 00:08:32,816 --> 00:08:36,085 don't you think even Nam Yu Jin won't give his liver to Ha Neul? 137 00:08:36,085 --> 00:08:38,656 Gosh. That's absurd. 138 00:08:40,426 --> 00:08:44,865 Wait. Could that be why Gyeo Ul hasn't gotten in touch yet? 139 00:08:45,595 --> 00:08:48,196 Young Jun. Give her a call. 140 00:08:48,536 --> 00:08:49,865 - Right. - Okay. 141 00:08:55,135 --> 00:08:58,276 Yes, Young Jun. I'm in front of Nam Yu Jin's house. 142 00:08:59,105 --> 00:09:02,276 He's not picking up his phone, so I'm going to wait here. 143 00:09:03,786 --> 00:09:06,245 I will tell Nam Yu Jin today at any cost. 144 00:09:07,585 --> 00:09:08,656 Okay. 145 00:09:18,495 --> 00:09:21,296 Yes, Attorney Han. Then I will leave the rest to you. 146 00:09:24,806 --> 00:09:26,335 With this, everything is over. 147 00:09:29,946 --> 00:09:31,046 What? 148 00:09:39,656 --> 00:09:42,056 Jung Gyeo Ul. What do you think you're doing here? 149 00:09:42,186 --> 00:09:43,286 Are you mad? 150 00:09:43,385 --> 00:09:45,526 It's because you didn't answer any of my calls. 151 00:09:46,156 --> 00:09:47,296 We need to talk. 152 00:09:47,556 --> 00:09:50,225 What is it? Why did you have to come all the way here? 153 00:09:52,125 --> 00:09:55,666 All right, okay? But let's talk someplace else. 154 00:10:04,546 --> 00:10:07,975 Father, how's that girl, Ha Neul? 155 00:10:08,276 --> 00:10:10,546 Her family isn't compatible with her, 156 00:10:10,845 --> 00:10:13,615 so she must wait until she finds a donor. 157 00:10:14,656 --> 00:10:17,286 Father, I looked it up, 158 00:10:17,556 --> 00:10:20,556 and we could donate organs even if we weren't family. 159 00:10:20,556 --> 00:10:23,296 So why don't all of us... 160 00:10:23,465 --> 00:10:25,095 get examined for her? 161 00:10:26,026 --> 00:10:27,965 Oh my, Ji Seok. 162 00:10:28,095 --> 00:10:30,806 How can you say something that scary? 163 00:10:31,166 --> 00:10:33,975 That's a tough decision to make even for your own family. 164 00:10:34,375 --> 00:10:36,206 How can we do that for a stranger? 165 00:10:36,505 --> 00:10:38,406 "It's a tough decision even for your own family?" 166 00:10:38,605 --> 00:10:42,375 Young Ran, so if I fall ill, you won't be my donor? 167 00:10:42,745 --> 00:10:43,916 What? 168 00:10:44,115 --> 00:10:46,985 Goodness, Ji Seok. Why would you ask such a question? 169 00:10:53,125 --> 00:10:54,556 Well... 170 00:10:55,396 --> 00:10:57,725 Anyway, why is Yu Jin so late? 171 00:10:57,926 --> 00:11:00,865 I saw his car out front. 172 00:11:00,865 --> 00:11:02,635 I thought he was home already. 173 00:11:03,235 --> 00:11:04,335 What? 174 00:11:07,676 --> 00:11:11,906 What did you have to say so badly that you even came to my house? 175 00:11:12,975 --> 00:11:16,416 Yu Jin, I found So Yi. 176 00:11:18,115 --> 00:11:19,485 Stop talking nonsense. 177 00:11:20,456 --> 00:11:21,786 She's already dead. 178 00:11:23,085 --> 00:11:24,426 I already confirmed that. 179 00:11:25,456 --> 00:11:28,156 No, she's alive. 180 00:11:32,926 --> 00:11:34,166 Do you remember this hat? 181 00:11:34,965 --> 00:11:36,566 My mom made this for her. 182 00:11:37,735 --> 00:11:40,005 She had this on when we lost her. 183 00:11:41,676 --> 00:11:42,735 This is... 184 00:11:45,076 --> 00:11:46,345 Where did you get this? 185 00:11:47,245 --> 00:11:50,816 That hat was at Tae Yang's house. 186 00:11:51,585 --> 00:11:54,056 This was at Mr. Seo's house? 187 00:11:55,456 --> 00:11:56,556 Why was this there? 188 00:11:59,156 --> 00:12:00,255 Does this mean... 189 00:12:01,125 --> 00:12:02,225 Yes. 190 00:12:03,265 --> 00:12:06,465 Tae Yang's sister, Ha Neul, was actually So Yi. 191 00:12:07,135 --> 00:12:09,806 What? I can't believe it. 192 00:12:11,536 --> 00:12:12,765 Did you check everything? 193 00:12:13,536 --> 00:12:14,605 I did. 194 00:12:14,806 --> 00:12:17,706 I already conducted the DNA test and confirmed everything. 195 00:12:19,345 --> 00:12:20,475 So that girl was... 196 00:12:21,875 --> 00:12:23,015 our So Yi? 197 00:12:25,046 --> 00:12:26,316 Where is she right now? 198 00:12:26,956 --> 00:12:28,156 Where is she? 199 00:12:39,026 --> 00:12:42,595 I didn't realize So Yi had been nearby all along. 200 00:12:43,605 --> 00:12:44,706 So Yi. 201 00:12:48,135 --> 00:12:52,676 So are you saying So Yi can live if she gets a liver transplant? 202 00:12:52,946 --> 00:12:55,975 Yes, as long as Se Rin is in my body, 203 00:12:56,375 --> 00:12:58,845 you're the only one who can save So Yi. 204 00:13:00,615 --> 00:13:04,526 Yes, I should do what I can to save my daughter. 205 00:13:09,526 --> 00:13:10,696 So Yi. 206 00:13:11,796 --> 00:13:14,965 Daddy will make you healthy again. 207 00:13:29,615 --> 00:13:32,885 What were you doing for her to end up in that condition? 208 00:13:33,556 --> 00:13:36,725 Why didn't you tell me if you couldn't take good care of her? 209 00:13:37,485 --> 00:13:38,556 What do you think? 210 00:13:38,855 --> 00:13:40,796 It's all because of you and Ju Ae Ra. 211 00:13:41,556 --> 00:13:45,495 The two of you encouraged Ms. Oh and made her take Ha Neul from me. 212 00:13:45,566 --> 00:13:47,095 That's why she's in that condition. 213 00:13:47,835 --> 00:13:48,995 What are you saying? 214 00:13:50,235 --> 00:13:53,066 Ae Ra and I had no idea Ha Neul was actually So Yi. 215 00:13:53,436 --> 00:13:55,505 Ju Ae Ra already knew. 216 00:13:56,036 --> 00:13:59,946 And she even abducted Ha Neul when she was out with Uncle Ji Seok. 217 00:14:00,676 --> 00:14:03,816 Also, she was the one who instigated Seo Kyung Sook... 218 00:14:04,316 --> 00:14:05,485 to kidnap So Yi. 219 00:14:06,715 --> 00:14:09,255 What? I can't believe it. 220 00:14:10,355 --> 00:14:12,956 Why would she do that to So Yi? 221 00:14:14,056 --> 00:14:15,595 Do you think I'm lying? 222 00:14:16,456 --> 00:14:19,625 Then you can go check with her. 223 00:14:25,735 --> 00:14:29,436 Ae Ra, I heard you knew that Ha Neul was So Yi. 224 00:14:30,146 --> 00:14:31,306 Is that true? 225 00:14:31,946 --> 00:14:33,046 What? 226 00:14:33,916 --> 00:14:35,715 What are you talking about? 227 00:14:36,416 --> 00:14:39,245 Ha Neul is So Yi? 228 00:14:39,956 --> 00:14:41,115 Is that true? 229 00:14:41,385 --> 00:14:42,816 Don't try to fool me. 230 00:14:43,186 --> 00:14:44,786 I heard you knew everything. 231 00:14:46,355 --> 00:14:48,495 That you instigated Seo Kyung Sook to kidnap So Yi, 232 00:14:48,926 --> 00:14:52,296 then even abducted her recently. 233 00:14:53,296 --> 00:14:54,666 Yu Jin. 234 00:14:55,465 --> 00:14:57,765 You need to help me understand. 235 00:14:57,765 --> 00:15:01,036 I'm having trouble believing that Ha Neul is actually So Yi. 236 00:15:01,875 --> 00:15:03,946 Why are you saying I kidnapped and abducted her? 237 00:15:05,146 --> 00:15:07,176 This is complete nonsense. 238 00:15:08,646 --> 00:15:10,715 I met with Jung Gyeo Ul and checked everything. 239 00:15:11,115 --> 00:15:12,646 So you need to be honest with me. 240 00:15:13,916 --> 00:15:16,556 What? Jung Gyeo Ul? 241 00:15:19,326 --> 00:15:22,656 Yu Jin, don't you know what she's like? 242 00:15:23,296 --> 00:15:25,725 She's dying to get her revenge on us. 243 00:15:26,095 --> 00:15:29,135 What now? You believe her words? 244 00:15:31,066 --> 00:15:33,806 So you weren't behind this? 245 00:15:34,235 --> 00:15:36,276 No! I wasn't! 246 00:15:37,345 --> 00:15:38,776 If you don't believe me, 247 00:15:38,776 --> 00:15:41,715 then find the people who kidnapped Ha Neul and find out! 248 00:15:42,515 --> 00:15:45,546 Fine, I'll find out myself. 249 00:15:52,926 --> 00:15:55,326 Yes, Secretary Kim. It's me. 250 00:16:00,235 --> 00:16:02,865 So you found out Ha Neul was actually So Yi? 251 00:16:03,806 --> 00:16:05,005 But what a shame. 252 00:16:05,436 --> 00:16:07,975 You won't be able to do a thing, Nam Yu Jin. 253 00:16:08,505 --> 00:16:10,375 I already tampered with everything. 254 00:16:15,975 --> 00:16:18,215 Secretary Kim, what happened? 255 00:16:18,515 --> 00:16:19,615 Did you check? 256 00:16:20,156 --> 00:16:21,715 I visited him in prison. 257 00:16:21,715 --> 00:16:24,656 But all he said was that he saw her get out of an expensive car, 258 00:16:24,725 --> 00:16:26,085 so he abducted her thinking she was rich. 259 00:16:28,255 --> 00:16:29,456 Are you sure? 260 00:16:32,066 --> 00:16:34,196 All right. Thanks. 261 00:16:36,265 --> 00:16:37,365 Darn it. 262 00:16:38,365 --> 00:16:43,005 Jung Gyeo Ul, how dare you use So Yi to come between Ae Ra and me? 263 00:16:49,615 --> 00:16:52,446 Your liver transplant compatibility test is today. 264 00:16:53,186 --> 00:16:55,056 Get tested on time. 265 00:16:56,255 --> 00:16:58,186 Speak of the devil. 266 00:16:59,186 --> 00:17:02,456 If it hadn't been for So Yi, I wouldn't have let you do this. 267 00:17:04,725 --> 00:17:06,426 I'll let it go only for So Yi. 268 00:17:14,575 --> 00:17:16,005 Aren't I the one you want? 269 00:17:16,336 --> 00:17:18,176 I'll come and be with you, 270 00:17:18,706 --> 00:17:21,815 so please give Ha Neul your liver. 271 00:17:23,715 --> 00:17:28,315 I can have Tae Yang back if I give her my liver? 272 00:17:29,956 --> 00:17:33,555 Okay, then I'll first check and see... 273 00:17:33,856 --> 00:17:35,325 if I can really use this move. 274 00:17:39,666 --> 00:17:42,436 (Blood Collection Room) 275 00:17:49,075 --> 00:17:51,206 What? What's going on? 276 00:17:51,676 --> 00:17:53,045 Why is Nam Yu Jin here? 277 00:17:55,146 --> 00:17:57,285 Darn it. Is he... 278 00:17:59,985 --> 00:18:01,785 Did you tell Nam Yu Jin... 279 00:18:01,785 --> 00:18:03,116 that Ha Neul was his daughter? 280 00:18:04,186 --> 00:18:05,956 Are you crazy? Why would I? 281 00:18:06,485 --> 00:18:08,696 Jung Gyeo Ul told him. 282 00:18:09,755 --> 00:18:11,596 Darn it, I thought that could be the case. 283 00:18:12,666 --> 00:18:17,436 Wait, then was he really there to take the compatibility exam? 284 00:18:19,366 --> 00:18:20,906 "The compatibility exam?" 285 00:18:21,075 --> 00:18:23,876 Oh, Ha Neul needs a liver transplant. 286 00:18:24,446 --> 00:18:26,045 I think that's why she told him. 287 00:18:27,545 --> 00:18:29,315 I knew something was weird. 288 00:18:30,245 --> 00:18:33,416 She wouldn't reveal Ha Neul's identity... 289 00:18:33,416 --> 00:18:35,686 to Nam Yu Jin so easily. 290 00:18:38,555 --> 00:18:39,586 Wait. 291 00:18:42,126 --> 00:18:43,666 Does this mean... 292 00:18:43,995 --> 00:18:47,136 you no longer have any moves to keep her under control? 293 00:18:48,196 --> 00:18:50,906 No, I still have one more. 294 00:18:51,735 --> 00:18:54,735 But that's about to go bust because of Nam Yu Jin. 295 00:18:58,575 --> 00:19:01,676 Wait, are you talking about giving her your liver? 296 00:19:02,215 --> 00:19:03,275 Yes. 297 00:19:03,446 --> 00:19:06,646 This move is the strongest one I can make. 298 00:19:07,416 --> 00:19:12,186 I'm going to do that and win Tae Yang back. 299 00:19:13,795 --> 00:19:18,096 That's why I need you to stop Nam Yu Jin from getting involved. 300 00:19:19,795 --> 00:19:21,596 You don't want someone you love... 301 00:19:21,896 --> 00:19:23,906 to suffer from open surgery. 302 00:19:27,575 --> 00:19:28,906 Of course, I don't want that. 303 00:19:29,436 --> 00:19:32,245 But Ha Neul is his daughter. 304 00:19:32,805 --> 00:19:36,616 What will he think of me if I try to stop him? 305 00:19:37,815 --> 00:19:40,715 So are you saying you won't help? 306 00:19:42,015 --> 00:19:45,626 I'm sorry. I don't think this is something I can help with. 307 00:19:56,896 --> 00:19:59,505 When I can't style my hair the way I want to... 308 00:20:05,206 --> 00:20:06,376 I need this. 309 00:20:10,846 --> 00:20:13,086 Soft and voluminous. 310 00:20:13,515 --> 00:20:16,815 Gosh. I can't believe I'm at a commercial shoot set. 311 00:20:16,815 --> 00:20:18,985 Everything is so interesting. 312 00:20:19,856 --> 00:20:20,926 Cut. 313 00:20:24,325 --> 00:20:25,495 Whose is it? 314 00:20:26,525 --> 00:20:28,196 Good gracious. 315 00:20:28,366 --> 00:20:32,505 Who is this mannerless person at the shooting site? 316 00:20:33,636 --> 00:20:36,035 Old lady. It's your phone. 317 00:20:36,275 --> 00:20:37,376 What? 318 00:20:39,876 --> 00:20:41,416 My goodness. 319 00:20:42,015 --> 00:20:45,086 I'm sorry. 320 00:20:45,985 --> 00:20:47,055 Gosh. 321 00:20:47,785 --> 00:20:48,956 Yes, Yu Jin. What is it? 322 00:20:50,755 --> 00:20:52,825 What? "Come back home at once?" 323 00:20:53,856 --> 00:20:55,825 What is this about? 324 00:20:56,126 --> 00:20:58,396 Why did you want the whole family to gather? 325 00:21:01,065 --> 00:21:04,735 Please don't get shocked by what I'm about to tell you. 326 00:21:07,235 --> 00:21:09,235 Gosh. What on earth is it? 327 00:21:09,235 --> 00:21:11,075 I'm running out of patience. 328 00:21:13,646 --> 00:21:16,876 I found So Yi. 329 00:21:17,785 --> 00:21:21,015 You found So Yi? 330 00:21:22,116 --> 00:21:26,055 Yu Jin. Our So Yi is already dead. 331 00:21:26,156 --> 00:21:27,495 So what's that about? 332 00:21:28,396 --> 00:21:30,866 So Yi is not dead. 333 00:21:32,265 --> 00:21:34,396 Because of So Yi's necklace that was found, 334 00:21:34,535 --> 00:21:37,206 we mistook a different child for So Yi. 335 00:21:38,265 --> 00:21:40,065 Our So Yi is alive. 336 00:21:40,775 --> 00:21:42,075 And she is very close to us. 337 00:21:43,706 --> 00:21:45,946 "Close to us?" Is it true? 338 00:21:45,946 --> 00:21:47,876 Did you really confirm it this time? 339 00:21:48,245 --> 00:21:50,586 Yes, I did. 340 00:21:51,646 --> 00:21:53,245 We even ran a DNA test today. 341 00:21:54,985 --> 00:21:56,055 Is that so? 342 00:21:56,515 --> 00:21:58,426 Then you should've brought her home. 343 00:21:58,426 --> 00:21:59,785 Why didn't you? 344 00:21:59,985 --> 00:22:01,396 Where's So Yi right now? 345 00:22:02,096 --> 00:22:04,666 She's currently in the hospital. 346 00:22:05,225 --> 00:22:06,965 What? "Hospital?" 347 00:22:06,965 --> 00:22:09,765 What do you mean by "hospital?" 348 00:22:10,136 --> 00:22:11,706 Because of an acute liver failure, 349 00:22:13,035 --> 00:22:15,075 she needs a liver transplant. 350 00:22:15,376 --> 00:22:17,146 "Liver transplant?" 351 00:22:18,075 --> 00:22:21,315 Ha Neul also needed a liver transplant. 352 00:22:22,515 --> 00:22:25,215 That Ha Neul is our So Yi. 353 00:22:25,586 --> 00:22:28,356 What? Are you sure? 354 00:22:29,416 --> 00:22:32,156 How did you find out, Yu Jin? 355 00:22:33,225 --> 00:22:34,325 Excuse me? 356 00:22:35,525 --> 00:22:37,225 You see... 357 00:22:37,225 --> 00:22:39,126 He heard from Gyeo Ul's brother. 358 00:22:40,666 --> 00:22:44,235 While searching for Seo Kyung Sook, he found out that... 359 00:22:44,235 --> 00:22:46,906 Mr. Seo Tae Yang's family had adopted and raised Ha Neul. 360 00:22:47,376 --> 00:22:50,275 Does that mean both our in-laws... 361 00:22:50,575 --> 00:22:52,146 and Mr. Seo Tae Yang's family... 362 00:22:52,846 --> 00:22:55,975 knew Ha Neul was So Yi? 363 00:22:57,545 --> 00:22:58,815 Then why... 364 00:22:59,586 --> 00:23:01,356 did they keep it from our family? 365 00:23:01,856 --> 00:23:03,825 They realized it not too long ago. 366 00:23:04,285 --> 00:23:07,755 And they kept it from us because Mother and Gyeo Ul's brother... 367 00:23:08,156 --> 00:23:10,825 were worried our family would take So Yi away. 368 00:23:12,065 --> 00:23:15,136 But it was mean of them to hide it from us. 369 00:23:15,936 --> 00:23:19,366 Scratch that. I don't blame Mr. Jung for thinking like that. 370 00:23:20,005 --> 00:23:23,606 I must go see So Yi this instant. 371 00:23:23,975 --> 00:23:25,505 Yu Jin, lead the way. 372 00:23:25,775 --> 00:23:28,515 And all of us should get tested... 373 00:23:28,515 --> 00:23:29,775 to save So Yi. 374 00:23:30,116 --> 00:23:31,186 Let's go. 375 00:23:31,186 --> 00:23:32,646 Hey, Mom. 376 00:23:33,485 --> 00:23:35,055 So Yi's probably asleep right now. 377 00:23:35,416 --> 00:23:37,186 Let's go tomorrow morning. 378 00:23:37,856 --> 00:23:38,856 What's more, 379 00:23:39,255 --> 00:23:42,025 Grandpa and I are the only ones with the same blood type. 380 00:23:42,426 --> 00:23:44,325 I already got tested. 381 00:23:44,765 --> 00:23:47,535 All that's left is a biopsy tomorrow. Don't worry about that. 382 00:23:50,735 --> 00:23:53,735 I want to see So Yi's sleeping face at the least. 383 00:23:56,636 --> 00:23:58,575 Had I known Ha Neul was So Yi, 384 00:23:59,176 --> 00:24:02,146 I would've tagged along to the hospital yesterday. 385 00:24:03,315 --> 00:24:07,356 I can't believe I couldn't recognize So Yi... 386 00:24:07,616 --> 00:24:11,386 when she was right in front of me. Good grief. 387 00:24:16,196 --> 00:24:18,265 Okay. Got it. 388 00:24:21,436 --> 00:24:22,535 What did Nam Yu Jin say? 389 00:24:23,196 --> 00:24:24,866 He told everything to his family. 390 00:24:25,065 --> 00:24:28,535 They will come with him tomorrow when he visits for a biopsy. 391 00:24:29,636 --> 00:24:30,745 "Tomorrow?" 392 00:24:31,946 --> 00:24:34,946 It'll get too crowded if both your family... 393 00:24:34,946 --> 00:24:37,315 and the honorary chairman's family gather together. 394 00:24:37,886 --> 00:24:40,856 I'll tell Mom and Uncle to stay at home and rest. 395 00:24:41,416 --> 00:24:42,515 Okay. 396 00:24:42,715 --> 00:24:45,725 Anyway, Nam Yu Jin's liver compatibility test today... 397 00:24:45,725 --> 00:24:46,755 turned out normal. 398 00:24:47,025 --> 00:24:50,356 If the biopsy result is positive, we can save Ha Neul. 399 00:24:52,926 --> 00:24:55,636 (YJ Group) 400 00:24:55,735 --> 00:24:57,965 (Director Nam Yu Jin) 401 00:25:02,275 --> 00:25:05,045 I clearly turned her down. So why won't she stop calling me? 402 00:25:13,146 --> 00:25:15,015 Are you really not going to help me? 403 00:25:15,386 --> 00:25:17,755 Are you going to let your husband donate his liver? 404 00:25:19,985 --> 00:25:23,255 I don't care whether or not Nam Yu Jin donates his liver. 405 00:25:24,325 --> 00:25:28,166 So I beg you. Please stop whining to me. 406 00:25:28,896 --> 00:25:30,906 Just do as you wish. 407 00:25:34,075 --> 00:25:35,136 Come in. 408 00:25:41,116 --> 00:25:43,985 Ms. Ju. The chairman is asking for you. 409 00:25:48,485 --> 00:25:49,956 Chairman Nam. Did you want to see... 410 00:25:51,626 --> 00:25:52,725 Yu Jin? 411 00:25:53,186 --> 00:25:55,025 Hey, Ae Ra. Take a seat. 412 00:25:55,555 --> 00:25:56,626 Okay. 413 00:26:01,295 --> 00:26:02,396 Ms. Ju. 414 00:26:02,596 --> 00:26:05,406 Even though we're at the company, it's only our family here. 415 00:26:06,166 --> 00:26:07,475 So I'll drop the formality. 416 00:26:08,176 --> 00:26:09,206 Yes, Father. 417 00:26:09,436 --> 00:26:13,475 I heard that you made great efforts in Yu Jin's recent bribery incident. 418 00:26:14,646 --> 00:26:18,086 Thanks to you, CEO Shin explained it all and settled it. 419 00:26:19,245 --> 00:26:20,416 No, Father. 420 00:26:20,985 --> 00:26:23,215 Yu Jin's incident matters to me, too. 421 00:26:25,025 --> 00:26:26,656 I'm glad you think that way. 422 00:26:28,196 --> 00:26:29,356 On that note, 423 00:26:30,866 --> 00:26:32,866 Yu Jin's disciplinary action will be withdrawn. 424 00:26:33,325 --> 00:26:35,735 He will be reappointed as the director soon. 425 00:26:37,065 --> 00:26:41,406 Dad. Does that mean I'll work as the director again? 426 00:26:41,975 --> 00:26:44,706 That's right. HR will announce it soon. 427 00:26:46,606 --> 00:26:48,075 Already? 428 00:26:49,946 --> 00:26:52,485 He received disciplinary punishment not too long ago. 429 00:26:52,946 --> 00:26:54,515 If he returns already, 430 00:26:55,156 --> 00:26:58,485 I think the executives will complain about it. 431 00:26:59,725 --> 00:27:03,126 No. The investigation has ended. 432 00:27:03,596 --> 00:27:05,495 Yu Jin should return fast... 433 00:27:05,696 --> 00:27:09,265 so that there are no more disputes about it internally. 434 00:27:11,366 --> 00:27:14,075 So Yu Jin, get ready to return to the office. 435 00:27:15,005 --> 00:27:16,106 Understood. 436 00:27:16,706 --> 00:27:21,176 But, Dad, can't you push back the reappointment? 437 00:27:22,146 --> 00:27:24,846 Our So Yi... No. 438 00:27:25,485 --> 00:27:27,285 After I donate my liver to Ha Neul, 439 00:27:27,416 --> 00:27:29,916 it'll take several weeks for me to recover. 440 00:27:31,586 --> 00:27:33,356 Right. I'll do that. 441 00:27:34,596 --> 00:27:38,065 Are you heading to the hospital to get a biopsy now? 442 00:27:39,126 --> 00:27:42,366 Yes. But I have some free time before that. 443 00:27:43,065 --> 00:27:46,166 I'm going to buy a gift for Ha Neul on my way there. 444 00:27:47,606 --> 00:27:49,975 Good. I'll drop by the hospital later. 445 00:27:51,676 --> 00:27:55,775 Ae Ra. Get all the tasks ready to hand over the position to Yu Jin... 446 00:27:56,215 --> 00:27:58,315 once he returns. 447 00:27:58,886 --> 00:27:59,985 Yes, Father. 448 00:28:05,456 --> 00:28:07,725 (Director Nam Yu Jin) 449 00:28:08,055 --> 00:28:10,495 I thought this was going to send Nam Yu Jin away for good. 450 00:28:12,795 --> 00:28:15,196 I barely made it to the director position. 451 00:28:15,735 --> 00:28:17,465 But I have to give up this opportunity again? 452 00:28:22,676 --> 00:28:25,146 Good grief. What a persistent woman. 453 00:28:29,515 --> 00:28:30,715 Hold on a minute. 454 00:28:32,686 --> 00:28:35,186 I can handle him without dirtying my hands. 455 00:28:39,386 --> 00:28:41,495 Yes, Se Rin. It's me. 456 00:28:41,725 --> 00:28:43,696 Why didn't you pick up my calls until now? 457 00:28:44,196 --> 00:28:45,525 Persuade Nam Yu Jin. 458 00:28:46,025 --> 00:28:47,765 Stop the transplant. 459 00:28:48,936 --> 00:28:50,336 I told you, didn't I? 460 00:28:50,596 --> 00:28:53,035 That Yu Jin would do the transplant, period. 461 00:28:53,765 --> 00:28:56,676 Well, it's another story if he gets into an accident... 462 00:28:57,005 --> 00:28:59,505 and can't give his liver away. 463 00:29:04,186 --> 00:29:06,045 I hope you understood what I said. 464 00:29:12,785 --> 00:29:13,886 What? 465 00:29:14,325 --> 00:29:17,825 Seriously. This little... Darn it. 466 00:29:19,495 --> 00:29:22,366 Wait a second. "An accident?" 467 00:29:24,436 --> 00:29:28,035 Then I just have to make a situation where he can't donate his liver. 468 00:29:34,475 --> 00:29:36,876 What? Ms. Seo. 469 00:29:37,416 --> 00:29:39,515 Why are you here? What about visiting Ha Neul? 470 00:29:40,785 --> 00:29:43,255 Tae Yang told me Ha Neul's paternal family... 471 00:29:43,555 --> 00:29:45,725 So the honorary chairman's family was visiting. 472 00:29:45,725 --> 00:29:47,386 He wanted me to take a rest. 473 00:29:47,525 --> 00:29:49,896 Oh, right. 474 00:29:49,896 --> 00:29:51,096 Didn't you say they told... 475 00:29:51,096 --> 00:29:53,225 Ha Neul's paternal family to get the transplant? 476 00:29:54,126 --> 00:29:57,465 Then Ha Neul will find out all about her paternal family, 477 00:29:58,166 --> 00:29:59,706 and she'll be even more confused. 478 00:30:00,336 --> 00:30:03,106 They must've been worried about the same thing. 479 00:30:03,206 --> 00:30:05,305 They said they'd tell her after the surgery. 480 00:30:05,906 --> 00:30:07,916 They're just visiting her today. 481 00:30:08,116 --> 00:30:09,745 I'm happy that Ha Neul can get the transplant, 482 00:30:10,045 --> 00:30:13,545 but I'm also worried that his family may try to take her. 483 00:30:14,386 --> 00:30:18,225 But we should be grateful that Ha Neul can live. 484 00:30:19,626 --> 00:30:20,725 You're right. 485 00:30:20,725 --> 00:30:24,156 From all the things I heard about Nam Yu Jin, 486 00:30:24,156 --> 00:30:26,126 I thought he'd act like he couldn't care less. 487 00:30:26,426 --> 00:30:29,396 But he'll even do a biopsy today, so that's a big relief. 488 00:30:30,596 --> 00:30:31,706 I agree. 489 00:30:38,975 --> 00:30:40,575 I hope Ha Neul will like this. 490 00:30:41,815 --> 00:30:42,916 What? 491 00:30:43,846 --> 00:30:45,346 Wait, my wallet. 492 00:30:45,346 --> 00:30:48,156 Hey! Stop right there! 493 00:30:49,285 --> 00:30:51,426 I stopped. What now? 494 00:30:51,755 --> 00:30:53,156 If you're irritated, catch me. 495 00:30:54,426 --> 00:30:56,025 You're dead when I catch you. 496 00:31:02,366 --> 00:31:03,436 Darn it. 497 00:31:04,196 --> 00:31:05,305 Darn it. 498 00:31:05,305 --> 00:31:06,965 (Parking Lot Entrance) 499 00:31:12,706 --> 00:31:13,805 There he is. 500 00:31:16,616 --> 00:31:17,715 Darn it. 501 00:31:18,815 --> 00:31:22,356 Hey, you. You're completely trapped. 502 00:31:23,886 --> 00:31:25,626 You're finished. 503 00:31:30,225 --> 00:31:31,825 No, I think you are. 504 00:31:33,495 --> 00:31:34,596 What? 505 00:31:36,366 --> 00:31:37,596 What are you looking at? 506 00:31:55,186 --> 00:31:56,686 Nam Yu Jin, 507 00:31:57,215 --> 00:31:59,686 you won't be able to give her your liver even if you wanted to. 508 00:32:00,325 --> 00:32:03,555 I'm now the only one who can do that. 509 00:32:45,906 --> 00:32:48,035 (Woman in a Veil) 510 00:32:48,336 --> 00:32:52,475 The biopsy result says Mr. Nam has acute hepatitis. 511 00:32:52,475 --> 00:32:54,005 He cannot donate his liver. 512 00:32:54,005 --> 00:32:55,146 Acute hepatitis? 513 00:32:55,146 --> 00:32:58,616 Once again, I'm the only one who can save Seo Ha Neul. 514 00:32:58,616 --> 00:33:00,315 I'll give her my liver. 515 00:33:00,545 --> 00:33:01,686 Marry me... 516 00:33:01,785 --> 00:33:03,156 and leave with me. 517 00:33:03,815 --> 00:33:07,725 This is the only way for Ha Neul and Gyeo Ul. 37103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.