All language subtitles for Talay.fai.E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:05,490 دریای اتش قسمت ششم 2 00:00:05,514 --> 00:00:10,014 ارائه ای دیگر از تیم ترجمه ی نقد کُره 3 00:00:10,038 --> 00:00:15,438 ترجمه وزیرنویس sadigh&moon shine &sistar 4 00:00:15,462 --> 00:00:20,962 با تشکر فراوان از دوست عزیزم ساناز برای ویرایش ترجمه ی سریال 5 00:00:20,986 --> 00:00:26,086 برای دانلود زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید http://thahiland.mihanblog.com 6 00:00:38,900 --> 00:00:40,620 تو باید فراموشش کنی، تکین 7 00:00:41,740 --> 00:00:43,040 اون صاحاب داره 8 00:00:50,320 --> 00:00:52,730 'مامان' 9 00:00:56,620 --> 00:00:57,530 بله, .مامان. 10 00:01:01,090 --> 00:01:05,320 دیشب تا دیر وقت تو هتل کار میکردم ،نتونستم به خونه برم 11 00:01:07,520 --> 00:01:09,260 البته که راست میگم ،مامان 12 00:01:26,240 --> 00:01:28,050 مامان، خب ... 13 00:01:31,010 --> 00:01:33,210 م..مامان 14 00:01:34,850 --> 00:01:36,420 مامان درو بازکن 15 00:01:36,620 --> 00:01:37,580 مامان 16 00:01:38,730 --> 00:01:40,840 مامان، درو باز کن، مامان. 17 00:01:41,040 --> 00:01:42,080 مامان! 18 00:01:44,090 --> 00:01:45,340 خون نالینی 19 00:01:49,360 --> 00:01:50,950 Hey, Khun Nalinee. هی..خون نالینی 20 00:01:51,260 --> 00:01:53,340 - بی حیا ! - بس کن . - توخجالت نمیکشی! 21 00:01:53,540 --> 00:01:57,050 نتونستی هیچ مردی پیدا کنی؟برای همینم پسر منو اغفال کردی 22 00:01:57,260 --> 00:01:59,830 خون نالینی ..بس کن ..گفتم بس کن ..! 23 00:02:01,220 --> 00:02:07,010 - داری اشتباه میکنی -اشتباه ؟پسرمو دیدم که ازت خونه ات اومد بیرون.... 24 00:02:07,220 --> 00:02:09,540 توچرا اینقدر شرم آوری؟ 25 00:02:09,910 --> 00:02:12,510 یا نکنه مادرت اینها رو بهت یاد داده؟ 26 00:02:12,700 --> 00:02:16,500 لطفا به مامانم احترام بزار- چیه الان میخوای احترام مامانتو نگه دارم؟ 27 00:02:16,710 --> 00:02:21,600 از اونجایی که رفتارت هیچ فرقی با زن خیابونی نداره ،فکر میکنم باید برای چک اپ پیش یه دکتر بری 28 00:02:22,740 --> 00:02:27,420 احتمالا نمیتونی بدون وجود مردا زندگی کنی ؟ برای همین نعره شوهر ،شوهر ،شوهرت به هواست - خون نالینی! 29 00:02:27,620 --> 00:02:34,720 شوهرتو یه احمقه که فکر میکنه تو یک دختر معصومی درحالی که درواقع بدجوری هم فاسد وکثیفی 30 00:02:34,930 --> 00:02:41,870 -این شمایید که فاسد وپلیدید چون مغزتون از چیزهای کثیف پر شده - ننگ پاسیکا 31 00:02:42,070 --> 00:02:44,520 -هی.توازمن ایراد میگیری؟واقعا ازمن ایراد میگیری؟؟ ازمن ایراد میگیری؟؟ - بس کن..بس کن 32 00:02:44,730 --> 00:02:47,540 -ازمن ایراد میگیری؟ - بس کن! - مامان. -ازمن ایراد میگیری؟ازمن ایراد میگیری 33 00:02:47,730 --> 00:02:54,030 مامان کافیه تو داری اشتباه میکنی .مامان- چطور؟- بین من خون پاسیکا چیزی نیست- 34 00:02:54,240 --> 00:03:01,140 -اگر چیزی وجود نداره پس چرا ازش محافظت می کنی؟ جوابمو بده ! چرا ازش محافظت می کنی؟ بهم بگو! بهم بگو 35 00:03:01,340 --> 00:03:04,090 -مامان بهتره بریم خونه.. 36 00:03:04,290 --> 00:03:06,180 -بیا نمیخوام بگردم- 37 00:03:06,390 --> 00:03:07,900 من هنوزدلمو خالی نکردم 38 00:03:08,100 --> 00:03:10,590 When are you going to get out of my life, Nang Pasika? -کی میخوای از زندگی من بیرون بری ، نانگ پاسیکا 39 00:03:10,800 --> 00:03:18,540 چرا هنوزتوزندگی من موندی وشیطان قلب من شدی ؟ چرا هنوز موندی ؟- مامان، مامان مامان، کافیه،خواهش میکنم لطفا مامان.- !نمیخوام بس کنم !نه - 40 00:03:18,740 --> 00:03:23,290 -التماست میکنم . -نه ..ولم کن..ولم کن ..ولم کن 41 00:03:41,910 --> 00:03:44,520 بزار برم - مامان میشه لطفا آروم باشی؟- گفتم ولم کن- 42 00:03:51,550 --> 00:03:53,200 -تودوستش داری ، درسته؟ 43 00:03:54,070 --> 00:03:55,450 -جوابموبده 44 00:03:59,600 --> 00:04:01,540 من یک بار بهت گفتم، مامان 45 00:04:01,730 --> 00:04:05,230 -من پاسیکا رو دوست ندارم -ولی من دیگه باورت ندارم 46 00:04:06,070 --> 00:04:08,210 -وقتی بهش نگاه میکنی چشمهات داد میزنه 47 00:04:08,550 --> 00:04:13,530 وقتی که ازش محافظت میکنی..مثل ادمی که دوستش داری ازش مراقبت میکنی 48 00:04:15,810 --> 00:04:17,320 تکین 49 00:04:18,570 --> 00:04:20,440 جوابمو بده؟ 50 00:04:21,390 --> 00:04:23,040 جوابموبده؟ 51 00:04:23,230 --> 00:04:24,440 جوابموبده؟ 52 00:04:31,460 --> 00:04:35,330 درسته؟ درسته، پسرم؟ درسته؟ درسته؟ 53 00:04:35,530 --> 00:04:37,300 -?!درسته -مامان 54 00:04:48,470 --> 00:04:50,620 توواقعا دوستش داری 55 00:04:52,180 --> 00:04:54,510 مامان بهت گفتم... 56 00:04:54,800 --> 00:04:56,120 لی.. 57 00:04:56,620 --> 00:04:58,610 برای چی تو صورت تی سیلی زدی ؟ 58 00:05:01,440 --> 00:05:04,130 از خواهر زاده ات بپرس چرا؟ 59 00:05:04,320 --> 00:05:07,770 چون اون عاشق یه ادم سمی مثل نانگ پاسیکا شده 60 00:05:08,190 --> 00:05:13,150 -تو پسره ی نمک نشناس ،تو ی نمک نشناس -لی .لی..لی..کافیه ..لی کافیه 61 00:05:13,360 --> 00:05:18,160 -چرا نمیخوای به حرفهام گوش کنی؟ چرا بهم گوش نمیکنی؟؟ -لی..لی..گفتم کافیه 62 00:05:26,980 --> 00:05:28,400 پی، تی 63 00:05:28,950 --> 00:05:30,770 قوی باش 64 00:05:52,210 --> 00:05:54,170 اول آروم باش..لی 65 00:05:56,670 --> 00:05:58,470 میخوام تنها باشم 66 00:06:01,970 --> 00:06:05,360 اگه به یه دوست نیازداشتی ، بهم زنگ بزنی 67 00:06:56,580 --> 00:07:00,400 چرا من باید عاشق کسی مثل تو میشدم خون انوپانگ؟ 68 00:07:04,110 --> 00:07:07,830 اون پاسیکاست، کارمند جدیده که تازه اومده 69 00:07:08,040 --> 00:07:12,230 می بینید؟ درست همونجوریه که گفتم. 70 00:07:12,420 --> 00:07:16,860 از جوانی و زیباییش برای از راه بدر کردن خون پونگ استفاده می کنه 71 00:07:17,170 --> 00:07:21,440 ببنید ،خون انوپانگ رو ببینید،همه اش لبخندهای درخشان میزنه وخوش اخلاقه 72 00:07:21,640 --> 00:07:24,710 درحالیکه به طور معمول خیلی سخته که بشه لبخندشو دید . 73 00:07:25,510 --> 00:07:27,680 چیزی شده ، عسلم؟ 74 00:07:27,880 --> 00:07:31,490 یه چیزی رفت توچشمم - بذار ببینم. 75 00:07:37,770 --> 00:07:39,480 ببینم اومدبیرون؟ 76 00:07:40,830 --> 00:07:42,930 -ا حشره - .حشره ،اینجا ،بذار یه نگاهی کنم 77 00:07:43,140 --> 00:07:46,550 - - چشمات قرمز نیست، چشمات قرمز نیست، قرمز نیست. - حالا دیگه خوبم. 78 00:07:51,000 --> 00:07:57,240 بین تو وخون پاسیکا قبلا یه چیزهایی بوده ،مگه نه ؟ تو واون توهمات پستت 79 00:07:58,820 --> 00:08:01,770 -احتمالا این توهمات پست ومبتذل رو از پستترین بخش وجودت بیرون میکشی -خون آ نونگ 80 00:08:02,090 --> 00:08:04,210 اگه سعی داری که منو تو دردسر بندازی ، 81 00:08:04,640 --> 00:08:06,690 ازجزیره مروارید برو بیرون ، 82 00:08:06,900 --> 00:08:11,890 - برای اینکه اینجا محل پاک ومعصومیه، نباید آلوده بشه ! واونی که الوده اش میکنه کیه ؟ نانگ پاسیکا 83 00:08:12,100 --> 00:08:13,830 -همین الان توهین کردن به پاسیکا رو تموم کن - ازش دفاع میکنی؟! - باید ازش دفاع کنم چون اون بی گناه . 85 00:08:21,920 --> 00:08:30,560 اگر هنوزم میخواهی به زندگی تو جزیره ادامه بدی ،نذار ببینم یا بشنوم که داری برای نو پان قلدری میکنی ! 86 00:08:41,450 --> 00:08:44,710 از اونجایی که تو خیلی نونگ پاسیکا رو دوست داری 87 00:08:46,120 --> 00:08:47,510 من... 88 00:08:47,710 --> 00:08:52,560 مجبورت میکنم چیزی رو که بیشتر از همه عاشقشی رو ازدست بدی 89 00:09:00,950 --> 00:09:04,270 چی ؟؟ تومیخوای جزیره مروارید رو بفروشی؟ 90 00:09:04,510 --> 00:09:05,850 آره 91 00:09:06,060 --> 00:09:15,470 - می خواهم جزیره مروارید رو بفروشم. - چرا؟ من نمی فهمم - می خواهم هر چیزی روکه خون پوونگ عاشقشه نابود کنم. 92 00:09:15,870 --> 00:09:17,620 جزیزه مروارید 88 00:09:17,830 --> 00:09:19,570 نونگ پاسیکا 93 00:09:19,760 --> 00:09:23,860 پاسیکا به یه درس نیاز داره تا غرور وتکبرش تموم بشه 94 00:09:24,000 --> 00:09:28,490 اوبایدمتوجه بشه که نمیتونه باکسی مثل من بازی کنه 95 00:09:29,570 --> 00:09:32,730 اگه بتونی کسی رو برای خریدجزیزه مروارید پیداکنی 96 00:09:32,940 --> 00:09:35,070 بهت ده درصد از کل مبلغ رو میدم 97 00:09:35,790 --> 00:09:40,620 جزیره ی مروارید کمتر از یه بیلیون ارزش نداره 98 00:09:41,600 --> 00:09:42,910 یک بیلیون؟! 99 00:09:43,100 --> 00:09:45,800 ده درصد از یه بیلیون ؟ 100 00:09:47,170 --> 00:09:51,300 درسته ..پس عجله میکنم تا کسی رو برای خرید جزیره پیدا کنم . 101 00:09:58,750 --> 00:10:01,670 چرا مجبوره اینجوری شدید بهت صدمه بزنه ؟ 102 00:10:02,960 --> 00:10:05,420 معمولا ،من کسی نیستم که بخواد به یه زن صدمه بزنم 103 00:10:05,620 --> 00:10:08,580 اما درمورد این خانم ...بهم اجازه بده 104 00:10:08,770 --> 00:10:11,550 سعی نکن چیزی رو به زور خوب کنی اینجوری فقط خودت تباه میشی 105 00:10:11,760 --> 00:10:16,110 اون هم درباره ی کسی مثل خون نالینی که اصلا بلد نیست چطوری باید فکر کنه تو واقعا یه قدیسه ای 106 00:10:17,100 --> 00:10:20,610 هی ،اگه عجله نکنی وکبودی صورتت رو سرد نکنی 107 00:10:20,810 --> 00:10:25,470 صورتت ورم میکنه - هی ارومتر - 108 00:10:31,620 --> 00:10:35,110 حالت بهتره الان ؟ البته که درد میکنه ،پرسیدن داره؟ 109 00:10:49,510 --> 00:10:50,970 لعنتی 110 00:10:59,760 --> 00:11:04,570 پی تی ،میتونی حرفایی که تو دلته وبهم بگی 111 00:11:04,770 --> 00:11:07,240 ازت به خاطر این مشاوره پول نمیگیرم 112 00:11:08,790 --> 00:11:10,230 من 113 00:11:10,750 --> 00:11:12,630 خودمم دیگه نمیدونم 114 00:11:14,440 --> 00:11:17,760 همه چی خیلی گیج کننده است .گاهی وقتا نگران خون پان هستم 115 00:11:17,960 --> 00:11:20,220 گاهی وقتا هم میخوام یه جای دور بره 116 00:11:23,530 --> 00:11:26,740 جیو ،فکرمیکنی عجیبه؟- نه ،عجیب نیست پی تی - 117 00:11:26,940 --> 00:11:30,280 هرکسی حق داره اینجوری فکر کنه 118 00:11:30,490 --> 00:11:35,570 درست مثل وقتیه که دلمون میخواد سوار یه ترن هوایی میشیم اما از طرف دیگه میترسیم 119 00:11:35,760 --> 00:11:37,670 و تو فکر میکنی 120 00:11:39,260 --> 00:11:41,400 نباید سوار ترن هوایی بشم 121 00:11:41,690 --> 00:11:43,710 یا باید سوار بشم ؟ 122 00:11:43,920 --> 00:11:46,550 وبذارم همه چیز همونجوری باشه که باید باشه 123 00:11:46,750 --> 00:11:50,970 اگه من بودم ،احتمالا راه اول رو انتخاب میکردم 124 00:11:51,410 --> 00:11:57,830 چون از اونجایی که ما میدونیم سوار ترن هوایی شدن ترسناکه ،و 125 00:11:58,450 --> 00:12:02,220 چرا باید سوارش بشیم ؟- منظورت اینه که - 126 00:12:03,430 --> 00:12:06,400 من باید همه چیز رو درمورد خون پان فراموش کنم؟درسته؟ 127 00:13:24,470 --> 00:13:28,850 تموم شد ،خون پاسیکا .خوشبختانه ،این دفعه رو تونستید فرار کنی ،درغیر اینصورت به خاطر نیش مار مرده بودید 128 00:13:29,220 --> 00:13:30,890 خیلی ممنونم 129 00:13:31,120 --> 00:13:33,800 بفرمایید 130 00:13:34,550 --> 00:13:38,740 مشکلی نیست ،یه استاد مارگیری مثل پی پت ،میتونه مثل اب خوردن مار رو بگیره 131 00:13:38,940 --> 00:13:42,330 پس با اجازه ، بریم پی پت یه لحظه صبر کن 132 00:13:50,130 --> 00:13:51,570 خون پان 133 00:13:54,180 --> 00:13:55,890 مادرت کجاست ؟ 134 00:13:56,080 --> 00:13:57,300 مامانم ؟ 135 00:13:59,190 --> 00:14:01,170 اینجا چه غلطی میکنی ؟ 136 00:14:02,540 --> 00:14:05,420 وسائلتون رو اوردم بهتون برگردونم 137 00:14:23,490 --> 00:14:26,100 نانگ پاسیکا ،دیوونه شدی ؟ 138 00:14:26,310 --> 00:14:31,380 چرا یه مار مرده روبه خونه ام اوردی ؟ من میدونم که شما اون کسی بودید که دستور دادید مار رو تو خونه ام بندازن 139 00:14:31,570 --> 00:14:35,620 تنها کسی که میتونه به همچین نقشه ی شیطانی ای فکر کنه ،فقط شمایید خون نالینی 140 00:14:36,330 --> 00:14:38,150 اما بذارید یه چیزی بهتون بگم 141 00:14:38,350 --> 00:14:40,270 فقط یه دونه مار 142 00:14:40,470 --> 00:14:42,640 نمیتونه منو بترسونه 143 00:14:48,620 --> 00:14:49,940 خون پان 144 00:14:50,900 --> 00:14:54,140 خون پان،صبر کن ،خون پان - تی ،تی ،کجا داری میری ؟- 145 00:14:54,340 --> 00:15:00,580 لی ،فکر کنم ...نباید هنوز ازش چیزی بخوای ،فعلا باید یه نفر رو بیاریم تا مار رو از بین ببره 146 00:15:00,770 --> 00:15:04,030 من خیلی میترسم لطفا 147 00:15:08,650 --> 00:15:10,260 خون پان،یه دیقه وایسا ،خون پان 148 00:15:10,460 --> 00:15:13,810 اگه میخوای برای مامانت یه بهانه بتراشی ،بهتره حرفشو نزنی 149 00:15:14,010 --> 00:15:15,250 خون پان 150 00:15:16,490 --> 00:15:18,200 نیومدم توضیحی بدم 151 00:15:18,390 --> 00:15:22,970 فقط میخوام بهت بگم مطمئنم که مادرم اون کسی نبوده که تو خونه ات مار رو رها کرده 152 00:15:23,410 --> 00:15:26,440 خون پان،حتی اگه مادرم یه ادم بددهن باشه 153 00:15:26,640 --> 00:15:30,070 اما نمیخواد تو بمیری واقعا 154 00:15:30,640 --> 00:15:33,950 پس درمورد وقتی که مادرت گفت میخواد از زندگیش ناپدید بشم چی ؟ 155 00:15:34,150 --> 00:15:39,180 منظورش چی بوده ؟- اون دفعه مامانم عصبانی بود که این حرفو زد - کافیه دیگه - 156 00:15:39,470 --> 00:15:41,280 نمیخوام دیگه به این چرندیات گوش بدم 157 00:15:41,830 --> 00:15:44,280 نمیتونم به هیچ کدوم از حرفهاتون اعتماد کنم 158 00:15:44,480 --> 00:15:47,690 فکر کنم باید برگردی به خونه،وبرات بهتره 159 00:15:47,990 --> 00:15:50,070 دوباره نزدیک من نشی 160 00:15:50,380 --> 00:15:52,950 چون دیگه نمیخوام دوباره به خاطرت تو دردسر بیفتم 161 00:16:23,780 --> 00:16:25,720 وقتی که شما با من تماس گرفتید 162 00:16:25,920 --> 00:16:31,450 سریعا اولین پروار رو رزرو کردم وهمه ی کار وزندگیم رو رها کردم وسریعا به اینجا اومدم 163 00:16:32,110 --> 00:16:36,420 اما واقعا خون آنوپانگ قصد داره جزیره رو به من بفروشه ؟ 164 00:16:36,630 --> 00:16:38,070 خون انوپانگ 165 00:16:38,850 --> 00:16:43,430 چند ماه که فوت کرده - اوه ،واقعا ؟من واقعا متاسفم - 166 00:16:44,540 --> 00:16:53,660 به خاطر همینه که میخوام جزیره ی مروارید رو به کسی که مثل خون انوپانگ عاشقشه بفروشم ،وسودارات یاد شما افتاد ومن سریعا باهاتون تماس گرفتم 167 00:16:53,860 --> 00:16:58,100 شما کار درستی کردید .من واقعا اینجا رو دوست دارم 168 00:16:58,200 --> 00:17:02,450 پس وکیل من مدارک قرارداد خرید وفروش رو براتون میفرسته تا بخونید 169 00:17:02,660 --> 00:17:07,160 واگه مشکلی وجود نداشت ،من اماده ام تا بلافاصله نقدا پولشو حساب کنم 170 00:17:07,780 --> 00:17:11,900 تبریک میگم که به کسب وکارمون ملحق شدید تبریک 171 00:17:15,750 --> 00:17:18,910 اون کیه؟خیلی اشنا به نظر میاد 172 00:17:20,750 --> 00:17:26,940 فکر نمیکنید اول باید به خون تی راجع به قرادادمون با خون چاتچی بگیم ؟ اگه بهش بگیم قبول نمیکنه 173 00:17:27,230 --> 00:17:32,530 از اونجایی که خون تی صاحب جزیره است اگه قبول نکنه که قرارداد رو امضا کنه ،چه جوری میخواید جزیره رو بفروشید؟ 174 00:17:32,610 --> 00:17:40,510 تو چرا اینقدر احمقی ،سودا؟فروختن جزیره فقط رو یه تیکه کاغذه واگه این کاغذ امضای تی رو داشته باشه 175 00:17:40,710 --> 00:17:44,870 همه چیز تمومه - - Wow! 176 00:17:45,630 --> 00:17:48,640 شما واقعا تحسین برانگیزید ،خون لی 177 00:17:57,630 --> 00:18:00,790 اون مردی که با خون نالینی حرف میزد کی بود ؟ 178 00:18:09,090 --> 00:18:10,390 اه 179 00:18:10,560 --> 00:18:13,330 حالا یادم اومد- ببخشید- 180 00:18:13,530 --> 00:18:15,710 من هیچ وقت این جزیره رو بهت نمی فروشم 181 00:18:15,950 --> 00:18:18,730 چقدر میخوای تا این جزیره رو بفروشی ،مشخص کن 182 00:18:19,140 --> 00:18:23,010 یه بیلیون ،ده بیلیون ،دارم بهت میدم - این هیچ ربطی به پول نداره - 183 00:18:23,750 --> 00:18:26,410 چون جزیره ی مروارید مثل قلب منه 184 00:18:26,820 --> 00:18:30,700 اگه قلب نداشته باشم ،احتمالا نمیتونم زندگی کنم ،منو ببخشید 185 00:18:30,900 --> 00:18:35,760 سفرت بیهوده بود - باشه ،من دوباره برمیگردم- 186 00:18:36,060 --> 00:18:40,310 مطمئنم ،یه روزی صاحب تمام اینجا میشم 187 00:18:44,250 --> 00:18:45,990 خون چاتچایی 188 00:18:46,280 --> 00:18:48,610 چرا دوباره به اینجا برگشتی ؟ 189 00:18:53,140 --> 00:19:00,140 تو فکر میکنی خون نالینی میخواد جزیره مروارید رو بفروشه ؟ کاملا مطمئنم ،خون چاتچایی قبلا گفته بود که میخواد صاحب اینجا بشه 190 00:19:00,340 --> 00:19:02,640 درمورد مسئله فروش جزیره ،خون تکین مطمئنا درموردش میدونه 191 00:19:02,830 --> 00:19:05,130 واحتمالا اونه که مادرشو وادار کرده تا اینکارو براش انجام بده 192 00:19:05,700 --> 00:19:07,920 واگه موفق به فروش بشه 193 00:19:08,120 --> 00:19:13,320 باید چیکار کنیم پان؟ محاله، اجازه نمیدم که جزیره رو به کس دیگه ای بفروشه 194 00:19:14,230 --> 00:19:15,840 No way! به هیچ وجه 195 00:19:18,030 --> 00:19:23,440 چی باعث شد تصمیم بگری منو برای ناهار دعوت کنی ؟ یه وقتهایی مثل الان ،نباید تنها باشی پی تی 196 00:19:24,770 --> 00:19:27,550 هی ..به نظرت ادم ضعیفی میام ؟ 197 00:19:27,760 --> 00:19:29,050 بله 198 00:19:30,760 --> 00:19:35,110 تو خیلی خوب منو میشناسی من روانشناسی خوندم 199 00:19:35,310 --> 00:19:41,900 زبان بدن نشون میده که مردم به چی فکر میکنن یا چه حسی دارن 200 00:19:44,050 --> 00:19:47,270 تو عاشق پی پان هستی ،درسته ،پی تی ؟ 201 00:19:56,450 --> 00:19:58,380 چه عاشقش باشم چه نباشم 202 00:19:59,690 --> 00:20:01,790 فقط یه جواب داره 203 00:20:04,090 --> 00:20:06,460 اون هیچ وقت منو انتخاب نمیکنه 204 00:20:09,060 --> 00:20:11,020 بیا بریم غذا بخوریم 205 00:20:21,500 --> 00:20:22,580 بیا اینجا 206 00:20:23,360 --> 00:20:30,100 خون تکین تو دفترش نیست ،به خاطر من حواست به اطراف باشه پت،میخوام به دفترش برم باید قرارداد خرید وفروش جزیره رو پیدا کنم ، 207 00:20:30,200 --> 00:20:32,630 میخوام بدونم چیزی که فکر میکنم درسته یا نه؟ 208 00:20:37,430 --> 00:20:39,810 باشه ،باشه 209 00:20:40,620 --> 00:20:43,100 قرارداد خرید وفروش رو فرستادید ؟ 210 00:20:43,400 --> 00:20:46,550 خیلی ممنونم ،بله ،بله 211 00:20:57,260 --> 00:21:00,650 اوی !مطمئنا اینجا نمیتونم انجامش بدم 212 00:21:13,560 --> 00:21:17,190 هنوز تموم نشده عمه؟گشنمه یه دیقه صبر کن 213 00:21:17,490 --> 00:21:21,340 چی رو داری چاپ میکنی عمه ؟ میتونی تو کار من دخالت نکنی ؟ 214 00:21:25,630 --> 00:21:26,990 تموم شد 215 00:21:37,450 --> 00:21:38,640 بریم 216 00:21:39,610 --> 00:21:40,790 بیا بریم 217 00:21:57,270 --> 00:21:59,950 توحواست به این باشه پان ،من حواسم به بیرونه 218 00:22:07,250 --> 00:22:09,450 هنوز تمومش نکردی ؟- یه چند لحظه - 219 00:22:12,130 --> 00:22:15,740 هی پان ،ساریندا داره میاد - اول جلوشو بگیر - 220 00:22:17,670 --> 00:22:22,780 اوه رین - پت،اینجا چیکار میکنی ؟- اومدم ببینمت ،تا به ناهار دعوتت کنم - 221 00:22:22,970 --> 00:22:27,660 من هم میخواستم برم غذا بخورم ،اما کیف پولمو فراموش کردم به خاطر همین برگشتم برش دارم 222 00:22:27,930 --> 00:22:31,300 دیگه لازم نیست کیفتو بر داری ،میخوام این وعده رو مهمونت کنم 223 00:22:31,510 --> 00:22:33,820 بیا بریم ،گرسنه امه ،زودباش 224 00:22:35,030 --> 00:22:36,940 همه چی درسته - خوبه - 225 00:22:38,370 --> 00:22:39,630 بریم 226 00:22:50,410 --> 00:22:58,270 قرارداد برای خرید وفروش اموال همراه با سایر متعلقات 227 00:23:10,160 --> 00:23:12,130 واقعا همون چیزیه که فکرشو میکنم 228 00:23:12,740 --> 00:23:15,210 به چی فکر میکنی خون تکین ؟ 229 00:23:20,330 --> 00:23:23,050 این قرارداد خرید وفروش جزیره مرواریده 230 00:23:24,160 --> 00:23:26,610 چرا این ادمها اینقدر بدن ؟ 231 00:23:27,060 --> 00:23:34,020 من هیچ وقت به هیچ احدالناسی اجازه نمیدم جزیره مروارید روبدست بیاره اما اونهاقبلا قرارداد رو قبول کردن ،پان ،اگه بلافاصله امضاش کنن همه چیز تمومه 232 00:23:34,360 --> 00:23:37,540 هنوز تموم نشده میخوای چیکار کنی ؟ 233 00:23:37,740 --> 00:23:39,830 باید قرارداد واقعی رو بدست بیارم 234 00:23:40,030 --> 00:23:46,690 میخوام قراردادو به عمو پراگوپ بدم ،تا از خون تکین وخون تالینی به خاطر نقض کردن وصیت نامه ی عمو پانگ شکایت کنه 235 00:23:47,200 --> 00:23:50,420 اگه جزیره ی مروارید فروخته بشه ،به نظر میاد که منم اخراج میشم 236 00:23:50,610 --> 00:23:54,960 درحالی که وصیت نامه مشخص کرده که من باید برای دوسال اینجا کار کنم 237 00:23:55,160 --> 00:23:57,760 وهمه هم از اخراج کردن من منع شدن 238 00:23:58,170 --> 00:24:02,140 هی ،خیلی حیرت اوره پان!چه جوری به فکرت رسید ؟ 239 00:24:03,440 --> 00:24:08,620 اه ،اما چه جوری میتونی قرارداد واقعی خون تکین رو بدست بیاری ؟ 240 00:24:09,450 --> 00:24:12,980 من خوب میدونم که خون تکین چه حسی نسبت به من داره 241 00:24:13,180 --> 00:24:15,510 یه راهی پیدا میکنم که بهش نزدیک بشم 242 00:24:15,700 --> 00:24:21,490 وقرارداد واقعی رو ازش بدزدم به هیچ وجه !اجازه نمیدم از این راه استفاده کنی 243 00:24:21,700 --> 00:24:26,030 چون اگه بفهمه که میخواستی گولش بزنی ،احتمالا خیلی از دستت عصبانی میشه وممکنه بهت صدمه بزنه 244 00:24:26,230 --> 00:24:28,810 و چرا من باید بذارم اون مچمو بگیره ؟ 245 00:24:29,000 --> 00:24:32,220 اما اون الان فکر میکنه که ما زن وشوهریم ،پان 246 00:24:32,430 --> 00:24:34,770 مطمئنا امکان نداره اون به تو نزدیک بشه 247 00:24:34,980 --> 00:24:38,340 به هرحال ،میتونی این ایده رو فراموش کنی 248 00:24:39,800 --> 00:24:41,380 "نام ...تکین ساریتراکول ..فروشنده " 249 00:24:41,720 --> 00:24:44,890 امضای جعلیت خیلی شبیه به خون تیه 250 00:24:45,850 --> 00:24:47,930 چون مادرشم 251 00:24:48,420 --> 00:24:52,930 فورا به منشی خون پاتچای زنگ بزن تا بهش بگه قرار داد اماده است 252 00:24:53,200 --> 00:24:54,470 باشه 253 00:25:00,550 --> 00:25:03,540 سلام ،من از طرف خون نالینی تماس گرفتم 254 00:25:03,750 --> 00:25:08,470 لطفا به خون پاتچایی بگیدکار امضای قرارداد از سمت ماتموم شده 255 00:25:11,260 --> 00:25:13,230 اوه واقعا؟ 256 00:25:13,590 --> 00:25:15,550 خیلی ممنونم 257 00:25:18,470 --> 00:25:24,030 خون چاتچایی برای یه ملاقات فوری به مدت یه هفته به سنگاپور رفته ،هرچند منشیش درمورد امضای قرارداد بهش میگه 258 00:25:25,240 --> 00:25:26,410 تو دیگه میتونی بری 259 00:25:26,610 --> 00:25:27,790 بله 260 00:25:31,790 --> 00:25:34,090 چرا تو یه ریزه هم به من اطمینان نداری ،پان ؟ 261 00:25:34,290 --> 00:25:41,090 چون هرچی من بهش فکر میکنم درسته درسته ؟میدونستی هرکاری تو تا حالا انجام دادی احمقانه بوده؟ 262 00:25:41,280 --> 00:25:43,130 چرا از کلمه ی احمقانه استفاده میکنی ؟ 263 00:25:43,340 --> 00:25:46,790 بلد نیستی قشنگ تر صحبت کنی ؟ تو هم شده تا حالا به حرفهام گوش بدی ؟ 264 00:25:46,990 --> 00:25:51,860 میشنوی چی دارم میگم ؟ پی تی میفهمی ؟ انگار پی پان وپت دارن باهم دعوا میکنن تو میفهمی ؟ 265 00:25:53,010 --> 00:25:54,250 اصلا تو چیزی میدونی ؟ 266 00:25:54,450 --> 00:25:55,460 هی 267 00:25:55,670 --> 00:25:58,340 چرا سر پان داد میزنی ؟- به تو ربطی نداره - 268 00:25:58,540 --> 00:25:59,810 بیا اینجا 269 00:26:03,430 --> 00:26:06,060 اگه نمیخوای اخراجت کنم ،از اینجا برو 270 00:26:06,250 --> 00:26:07,850 ودوباره پان رو اذیت نکن 271 00:26:09,360 --> 00:26:10,350 برو 272 00:26:19,300 --> 00:26:21,420 حالت خوبه ،پی پان ؟ 273 00:26:21,860 --> 00:26:23,670 خوبم 274 00:26:30,290 --> 00:26:33,950 اه !چقدر دستش سنگینه 275 00:26:35,830 --> 00:26:39,580 خون تکین باور کرد من وپن واقعا با هم مشکل داریم؟ 276 00:26:41,500 --> 00:26:42,760 پت 277 00:26:42,950 --> 00:26:44,350 بله 278 00:26:47,080 --> 00:26:50,920 برای چی منو زدی ؟ چون خون پان رو ناراحت کردی 279 00:26:51,130 --> 00:26:54,820 وبهش وفادار نیستی وبا منشی پی تی بیرون میری اینجوری نیست که تو فکر میکنی 280 00:26:55,010 --> 00:26:58,470 هنوز انکار میکنی ؟اگه درمورد این دعوا نمیکردین پس دیگه چی میتونسته باشه؟ 281 00:26:59,270 --> 00:27:03,120 مجبور نیستی برام توضیح بدی ،همینکه دهنت رو باز کنی میتونم بفهمم ذاتت چیه 282 00:27:03,320 --> 00:27:04,090 بد 283 00:27:04,290 --> 00:27:05,590 بدتراز بد 284 00:27:07,180 --> 00:27:08,780 اه ..اوم 285 00:27:29,200 --> 00:27:30,480 خون پان 286 00:27:34,140 --> 00:27:36,760 اگه فکر میکنی لیاقتم همینه ،پس برو 287 00:27:37,280 --> 00:27:40,790 من اینجوری فکر نمیکنم - اینجوری فکر نمیکنی ؟- 288 00:27:41,290 --> 00:27:45,670 مگه دوست نداری ببینی صدمه دیدم ،اینجور نیست ؟- دلم نمیخواد ببینم اذیت میشی - 289 00:27:47,330 --> 00:27:49,200 چون وقتی که تو صدمه میبینی 290 00:27:50,150 --> 00:27:52,250 من بیشتر اذیت میشم 291 00:28:01,530 --> 00:28:04,880 تو وهمسرت چه مشکلی با هم دارید ؟ 292 00:28:06,300 --> 00:28:08,590 نمیخوام راجع بهش حرف بزنم 293 00:28:08,870 --> 00:28:11,660 اما ..اون ومن 294 00:28:12,330 --> 00:28:15,000 احتمالا دیگه نمیتونیم به شرایط سابق برگردیم 295 00:28:40,680 --> 00:28:43,180 "بهش زیاد فکر نکن ،من حمایتت میکنم " 296 00:28:51,550 --> 00:28:59,230 پت،نقشه امون گرفت .خون تکین کاملا دعوامون رو باور کرد - خیلی خوبه که نقشه امون گرفته - 297 00:28:59,970 --> 00:29:04,090 اما من ،پان؟ - چته پات؟- خب ..من - 298 00:29:04,280 --> 00:29:05,480 هیچی 299 00:29:05,690 --> 00:29:08,420 پان ،تو باید بیشتر از اینها مراقب خودت باشی 300 00:29:08,620 --> 00:29:13,360 حتی یه اشتباه کوچیک هم نکن چون خون تکین ادم احمقی نیست 301 00:29:13,550 --> 00:29:16,200 باشه،ازت ممنونم 302 00:29:16,630 --> 00:29:19,970 باشه،پس ..همه اش همین بود 303 00:29:23,680 --> 00:29:26,840 میتونی حالا دیگه نقشه ات رو شروع کنی پاسیکا 304 00:30:08,670 --> 00:30:10,200 خون تکین 305 00:30:24,090 --> 00:30:27,250 پی پرا بهم گفت حالت خوش نیست 306 00:30:27,800 --> 00:30:29,520 چیزی شده؟ 307 00:30:29,980 --> 00:30:33,400 اره ،اما الان بهترم 308 00:30:35,690 --> 00:30:36,970 خون پان 309 00:30:39,660 --> 00:30:42,120 فکر کنم باید بری تو واستراحت کنی 310 00:30:44,120 --> 00:30:45,380 کمکت میکنم 311 00:30:50,010 --> 00:30:51,210 خون پان 312 00:30:54,000 --> 00:30:55,450 میتونی راه بری ؟ 313 00:30:55,950 --> 00:30:57,290 اره 314 00:30:59,510 --> 00:31:00,770 مراقب باش 315 00:31:27,960 --> 00:31:29,630 صورتت قرمز شده 316 00:31:30,520 --> 00:31:32,410 مریضی ؟ 317 00:31:39,200 --> 00:31:41,000 تب هم داری 318 00:31:42,100 --> 00:31:44,040 من تب دارم؟ 319 00:31:46,380 --> 00:31:48,320 داروی تب بر داری ؟ 320 00:31:49,180 --> 00:31:50,800 تموم شده 321 00:31:52,820 --> 00:31:54,040 پس ؟ 322 00:31:54,550 --> 00:31:56,200 همینجا منتظرم بمون 323 00:31:56,410 --> 00:31:58,020 میرم برات دارو بیارم 324 00:31:58,940 --> 00:32:00,170 باشه 325 00:32:17,090 --> 00:32:19,050 چه جوری تب کردم؟ 326 00:32:38,350 --> 00:32:39,650 تی 327 00:32:46,540 --> 00:32:48,260 احساس کسالت میکنی، پسرم؟ 328 00:32:50,000 --> 00:32:52,930 اوه ..نه ،مامان .من نیستم 329 00:32:53,130 --> 00:32:56,400 اه !پس دارو رو برای کی میخوای ببری ؟ 330 00:32:57,430 --> 00:32:59,310 دارو رو برای ؟ 331 00:32:59,520 --> 00:33:01,160 ساریندا میبرم مامان 332 00:33:01,370 --> 00:33:04,300 ساریندا تب داره پس براش دارو میبرم .. 333 00:33:04,490 --> 00:33:06,850 پس ..من عجله دارم ومیرم 334 00:33:12,790 --> 00:33:17,420 یعنی حالا دیگه تی شروع به مراقبت از نو ساریندا میکنه؟ 335 00:33:24,990 --> 00:33:27,370 حالاکه داروت رو هم خوردی ،پس یکم استراحت کن 336 00:33:28,280 --> 00:33:29,490 باشه 337 00:33:29,930 --> 00:33:33,600 بعدازظهری ..یه نفر رو میفرستم برات غذا بیاره 338 00:33:34,010 --> 00:33:37,500 اما اگه حس کردی بهتر نشدی ،میتونی بهم زنگ بزنی 339 00:33:38,510 --> 00:33:39,760 باشه 340 00:33:41,350 --> 00:33:46,220 چرا با اینکه مادرت ازم متنفره ،اینقدر باهام مهربون شدی ؟ 341 00:33:46,540 --> 00:33:49,420 اوایل هم که ازمن خوشت نمیومد 342 00:33:49,870 --> 00:33:52,620 میخواستی منو از جزیره بیرون کنی 343 00:33:53,590 --> 00:33:55,760 پس چرا الان ؟ 344 00:33:56,370 --> 00:33:59,220 عوض شدی ،خون تکین ؟ 345 00:34:01,530 --> 00:34:03,720 کارهایی که قبلا باهات کردم 346 00:34:03,920 --> 00:34:06,410 از ته قلبم نبود 347 00:34:06,800 --> 00:34:08,610 خودم رو مجبور میکردم اینکاروکنم 348 00:34:08,820 --> 00:34:10,560 وخوشحال نبودم 349 00:34:15,030 --> 00:34:17,160 اما الان واینبار 350 00:34:18,080 --> 00:34:20,710 دارم دنبال دلم میرم 351 00:34:53,260 --> 00:34:55,870 متاسفم که مجبورم فریبت بدم 352 00:34:56,670 --> 00:34:58,900 اما واقعامجبورم اینکاروکنم 353 00:35:00,490 --> 00:35:04,490 نمیتونم به تو ومادرت اجازه بدم جزیره مروارید رو نابود کنید 354 00:35:08,390 --> 00:35:10,510 تی نگران رین بود ؟ 355 00:35:10,710 --> 00:35:15,260 ساریندا حالش خوب نبوده وتی ازخونه براش دارو برد 356 00:35:15,470 --> 00:35:19,020 اگه تی مخصوصا به نو رین توجه نمیکرد 357 00:35:19,210 --> 00:35:21,100 اینقدر زیاد نگران حالش نمیشد 358 00:35:21,310 --> 00:35:26,850 رین خیلی خوبه که تونسته توجه خون تی رو به خودش جلب کنه 359 00:35:31,410 --> 00:35:37,480 رین ،دیگه چقدر میخوای دنبال من بیای ؟- خب ،هرجا بخوای بری ،منم میخوام بیام - 360 00:35:37,690 --> 00:35:39,810 بذار ببینم چقدر میتونی دنبالم کنی - 361 00:35:43,600 --> 00:35:46,430 تی که گفت ساریندا مریضه 362 00:35:47,440 --> 00:35:49,420 پس این چیه ؟ 363 00:35:49,630 --> 00:35:55,030 چرا داره با شوهر پاسیکا قدم میزنه وبازوش رو گرفته ؟- درسته .کی اینجا دروغ میگه ؟- 364 00:35:55,430 --> 00:35:59,350 داری میگی پسرمن دروغگوئه ؟- نه ،منظورم این نیست - 365 00:35:59,550 --> 00:36:02,220 پس بجنب برو جواب رو همین الان پیدا کن 366 00:36:02,420 --> 00:36:05,370 که چه اتفاقی افتاده - چشم - 367 00:36:14,200 --> 00:36:16,770 کی بوده که تی براش دارو برده ؟ 368 00:36:23,270 --> 00:36:26,070 بیا ،دنبالم بیا ،بیا 369 00:36:31,170 --> 00:36:32,860 ☺رسیدیم 370 00:36:40,040 --> 00:36:46,320 چرا بهم نگفتی میخوای بری دستشویی ؟ رین !رین !فکر کردم گفتی میخوای هرجا برم دنبالم میایی ،خب تو چرا باهام نمیمونی ؟ 371 00:36:50,330 --> 00:36:55,090 بیا اینجا دختره گیس بریده - چی شده عمه ؟- هی ،هی ،هی !بیا اینجا - 372 00:36:55,300 --> 00:36:57,890 مچتو گرفتم 373 00:36:58,080 --> 00:37:00,510 هی عمه ،کجا هی 374 00:37:00,710 --> 00:37:02,170 فکر کردم گفتی که مریضی 375 00:37:02,380 --> 00:37:04,760 پس چرا داری با مردای دیگه بیرون میری ؟ 376 00:37:04,960 --> 00:37:09,050 مهمتر از همه ،اون مرد شوهر نانگ پاسیکاست 377 00:37:09,580 --> 00:37:17,070 چی گفتی عمه؟دوباره بگو مردی که تو باهاش میپری شوهر نانگ پاسیکاست ،حالا فهمیدی ؟ 378 00:37:17,470 --> 00:37:18,630 این درست نیست 379 00:37:18,830 --> 00:37:24,710 - Hey! این حقیقت نداره ؟درسته عمه ؟حقیقت نداره ،درسته ؟این حقیت نداره ؟درسته هی 380 00:37:24,910 --> 00:37:26,540 میشه یه بار هم که شده دست از دیوونه بازی برداری ؟ 381 00:37:26,740 --> 00:37:28,550 من واقعا میخوام بدونم ؟ 382 00:37:28,740 --> 00:37:34,410 تو واقعا مریض شدی یا وانمود کردی مریضی ،هاه؟ مریضم ،عمه ؟ هیچ اتفاقی برام نیفتاده 383 00:37:34,620 --> 00:37:40,460 پس به این معنیه که خون تکین دارو رو برای تو نیاورده ؟ کدوم دارو؟چیزی برام نیاورده 384 00:37:43,590 --> 00:37:47,540 منظورت اینه که تی به من دروغ گفته ؟ بله پس کی مریض بوده ؟ 385 00:37:47,750 --> 00:37:51,240 کی دیگه میتونه کنارش باشه؟ نانگ پاسیکا ؟ 386 00:37:51,450 --> 00:37:52,610 درسته 387 00:37:55,960 --> 00:37:57,080 بله 388 00:37:57,530 --> 00:37:59,970 به یه نفر سپردم برات غذا بیاره 389 00:38:01,020 --> 00:38:05,280 الان دیگه باید اونجا باشه - خیلی ازت ممنونم - 390 00:38:07,840 --> 00:38:09,790 باید رسیده باشه 391 00:38:15,900 --> 00:38:17,530 خون نالینی 392 00:38:18,590 --> 00:38:20,870 برات فرنی برنج اوردم 393 00:38:26,260 --> 00:38:27,420 خون پان 394 00:38:27,770 --> 00:38:29,110 خون پان 395 00:38:37,620 --> 00:38:42,410 میخوای از مریضیت استفاده کنی که پسر منو به چنگ بیاری ؟ این پسر شماست که به دیدن من اومده 396 00:38:42,600 --> 00:38:47,000 من هنوز دست به هیچ کاری هم نزده بودم بی شرم ،گستاخ !تو هیچی بویی از شرم وحیا نبردی 397 00:38:47,210 --> 00:38:53,410 تو همونجور که پدر تکین رو به عنوان شوهرت گرفتی حالام پسرشو میخوای تو یه جادوگر نفرت انگیزی ،شیطون دو روی مزور ،فاحشه(به برکت این خانم انواع واقسام فحش ها رو یاد گرفتم 398 00:38:53,600 --> 00:38:59,260 خون لی ،وقت خودت رو با توهین کردن بهش هدر نده.بزن تو گوشش ،بزنش ،خون لی - خوبه - 399 00:39:00,650 --> 00:39:02,430 نه 400 00:39:02,640 --> 00:39:03,680 تو 401 00:39:11,750 --> 00:39:15,680 بذار برم !گفتم بذار برم - باشه حتما - 402 00:39:19,740 --> 00:39:22,410 بزنش خون لی .بزن 403 00:39:23,010 --> 00:39:26,120 خون لی ،چرا به من سیلی میزنی ؟ 404 00:39:31,970 --> 00:39:35,640 ادامه بده خون لی .خون لی ،چاقوش بزن - تو امروز میمیری - 405 00:39:35,850 --> 00:39:42,070 تمام این مدت دلت میخواسته من بمیرم ،درسته ؟ درسته !دلم میخواد بمیری ،دلم میخواد از این دنیا ناپدید بشی 406 00:39:42,270 --> 00:39:44,490 مامان،اینکارونکن ،مامان - بمیر - 407 00:39:44,820 --> 00:39:48,400 اینکارونکن مامان!مامان،نکن - تی ،بذار برم- نکن ،مامان - تی - 408 00:39:48,590 --> 00:39:54,710 هی تی ،بذار برم .تی ،گفتم ولم کن ،ولم کن تی 409 00:39:58,060 --> 00:39:59,730 بهتره عجله کنم برم 410 00:40:11,580 --> 00:40:16,240 بذار برم - مامان - گفتم ولم کن ،بذار - مامان مامان - 411 00:40:16,440 --> 00:40:24,090 خون لی گفتم بذار برم !میخوام بکشمش ،دلم میخواد نانگ پاسیکا رو بکشم مامان،مامان ،اول اروم باش ،تو نمیتونی پاسیکا رو بکشی 412 00:40:24,400 --> 00:40:27,490 تی !تی ،داری دوباره ازش حمایت میکنی 413 00:40:27,690 --> 00:40:32,000 تو اونو بهتر از من میبینی ،درسته ؟- مامان - درسته ؟درسته ؟- نه - درسته ؟- 414 00:40:35,190 --> 00:40:37,630 تی - پی تی - 415 00:40:38,580 --> 00:40:41,250 لی - تی .تی - 416 00:40:42,090 --> 00:40:51,460 منظوری نداشتم .تی .تی لی ،لی ،لی ،اول باید اروم باشی .بیابریم تو نه ،من میخوام پسرمو ببینم 417 00:40:51,660 --> 00:40:57,540 تی ،تی عمه ،عمه .من به خاطرشما حواسم به تی پی هست .لطفا اول برید تو 418 00:40:57,740 --> 00:41:05,980 لطفا بریم لی تی ،تی ،تی پی تی ،یکم دارو برای زخمت میارم 419 00:41:06,290 --> 00:41:07,610 باشه 420 00:41:18,000 --> 00:41:20,380 تو دیگه میتونی بری - بله - 421 00:41:25,610 --> 00:41:26,970 ارومتر 422 00:41:28,810 --> 00:41:30,520 گان 423 00:41:30,800 --> 00:41:35,610 من نمیخواستم به تی صدمه بزنم میدونم که یه تصادف بوده 424 00:41:35,800 --> 00:41:38,790 فکر کنم اول باید یکم دارو بخوری تا حالت بهتر بشه 425 00:41:53,840 --> 00:41:56,300 قرارداد خرید وفروش اموال به همراه سایر متعلقات 426 00:41:57,690 --> 00:42:00,270 نانگ پاسیکا قرارداد خرید وفروش رو داره 427 00:42:00,480 --> 00:42:01,790 اره ؟ 428 00:42:01,980 --> 00:42:04,200 یا شاید هم از قبل راجع بهش میدونسته؟ 429 00:42:09,030 --> 00:42:10,850 لطفا استراحت کن 430 00:42:31,670 --> 00:42:33,780 چه خبره سودا ؟ 431 00:42:36,130 --> 00:42:37,670 چی ؟ 432 00:42:38,590 --> 00:42:44,490 نانگ پاسیکا درمورد اینکه میخوایم جزیره ی مرواریدرو بفروشیم میدونه - بله ،ما باید چیکار کنیم ؟- 433 00:42:44,690 --> 00:42:46,680 خودم حواسم بهش هست 434 00:42:47,690 --> 00:42:50,540 کافیه منتظر دستورات من باشی 435 00:43:00,320 --> 00:43:03,090 عمه لی دو قطبیه ؟(پوف تازه فهمیده زنه دیوونه است ) 436 00:43:06,340 --> 00:43:09,770 متاسفم پی تی ،فقط خواستم باهات صریح صبحت کنم 437 00:43:10,440 --> 00:43:13,230 اما قضاوتم براساس شرایطی که ازش دیدم 438 00:43:13,440 --> 00:43:15,390 وقتی عصبانی میشه به حد دیوانه واری عصبانی میشه 439 00:43:15,590 --> 00:43:22,020 وقتی هم که مهربونه واقعا مهربونه ،به نظرم باید هرچه زودتر پیش یه دکتر ببریش (خداروشکر بالاخره یکی فهمید این زن مجنون احواله ) مادر من اختلال روانی نداره- 440 00:43:22,120 --> 00:43:25,330 منظورم این نیست که عمه اختلال روانی داره 441 00:43:25,520 --> 00:43:32,870 میخوام بهش فرصتی برای مشاوره بدم درصورتی که عقده ی روحی در قلبش داشته باشه میتونه به راحتی حل کنه 442 00:43:35,100 --> 00:43:36,820 میتونم با مادرم صحبت کنم 443 00:43:37,020 --> 00:43:38,720 واقعا لازم نیست به دکتر بره 444 00:44:05,000 --> 00:44:06,330 مامان 445 00:44:21,450 --> 00:44:27,460 تی ،منظورم این نبود که بهت صدمه بزنم میدونم مامان 446 00:44:28,230 --> 00:44:29,840 عیب نداره 447 00:44:30,040 --> 00:44:34,060 این فقط یه زخم کوچیکه،زیاد صدمه ندیدم به نانگ پاسیکا اعتماد نکن پسرم 448 00:44:34,250 --> 00:44:39,470 اون زن دروغ میگه که مریضه .کدوم ادم مریضی میتونه قدرت مبارزه کردن با من وسودا رو داشته باشه ؟ 449 00:44:39,660 --> 00:44:44,650 نباید باورش کنی ،تی .نباید بهش اعتماد کنی ،تی .باید به من اطمینان کنی ،پسرم ،مجبوری به من اعتماد کنی باشه مامان 450 00:44:44,980 --> 00:44:47,450 باورت دارم این خوبه ،پسرم 451 00:44:48,620 --> 00:44:51,310 بذار همینجا بهت بگم 452 00:44:51,690 --> 00:44:54,660 اون زن یه ساحره است 453 00:44:54,870 --> 00:44:57,740 اون درنده است ،حیله گره 454 00:44:58,090 --> 00:45:02,110 از حالا به بعد ،بدون در نظر گرفتن اونچیزی که میگه 455 00:45:02,320 --> 00:45:05,840 نباید باور کنی که ادم خوبیه پسرم 456 00:45:06,170 --> 00:45:07,670 باشه 457 00:45:07,970 --> 00:45:09,570 هنوز گشنه اته مامان 458 00:45:09,730 --> 00:45:13,310 میرم برات یه مقدار غذا سفارش بدم - باشه - 459 00:45:29,540 --> 00:45:32,380 خودم بهت نشون میدم پسرم 460 00:45:32,780 --> 00:45:35,980 که نانگ پاسیکا چقدر بده 461 00:45:39,490 --> 00:45:40,540 اوه ،ارین 462 00:45:40,740 --> 00:45:42,540 اینجا چیکار میکنی ؟ 463 00:45:45,610 --> 00:45:49,010 چرا داری گریه میکنی ؟- چرا مجبور بودی به من دروغ بگی ،پت ؟- 464 00:45:49,220 --> 00:45:55,690 تو زن داری ،چرا بهم نگفتی ؟- چرا؟چرا ؟چرا - صبرکن - چرا؟- صبر کن - 465 00:45:56,000 --> 00:46:01,420 دروغگو،تو گولم زدی که عاشقت بشم وبعد هم ترکم کنی 466 00:46:02,000 --> 00:46:04,280 رین صبر کن 467 00:46:05,750 --> 00:46:07,630 کی گولت زدم ؟ 468 00:46:13,210 --> 00:46:16,800 بله ،البته ،چشم 469 00:46:18,670 --> 00:46:20,980 همین الان میام 470 00:46:23,270 --> 00:46:25,540 هی ،صبر کن،وایسا،پت،الان نرو 471 00:46:25,740 --> 00:46:27,170 هنوز یه سری کار هست باید انجام بدی 472 00:46:27,580 --> 00:46:30,920 از صبح خروس خون یه کله بدون یه ریزه استراحت کار کردم ،این یکی رو خودت انجام بده 473 00:46:31,110 --> 00:46:34,010 اما من بیکار نیستم - چیکار داری ؟- گشنمه - 474 00:46:34,320 --> 00:46:38,500 زخم معده دارم ،باید سر وقت غذام رو بخورم ،فقط عجله کن وبرو خونه ی خون انوپانگ ،برو 475 00:46:38,700 --> 00:46:42,060 اما من - گشنمه - 476 00:46:44,510 --> 00:46:48,770 هیچ تعمیر کار دیگه ای نیست ؟- نه - دنبالم بیا - 477 00:47:01,810 --> 00:47:03,770 بلدی چه جوری درستش کنی ؟ 478 00:47:03,970 --> 00:47:10,140 اوف ،تو ،یه دیقه صبر کن ،قدرت جادویی ندارم که فوری جلوی اب رو بگیرم 479 00:47:21,470 --> 00:47:23,950 هی ،هی ،هی ،پت 480 00:47:24,240 --> 00:47:29,910 نگاه کن ،به خاطر تو ،بپا ،خیس شدم 481 00:47:30,120 --> 00:47:34,850 هی ،تقصیر منه مگه ،بیا کمکم ببندیمش ،بجنب 482 00:47:35,050 --> 00:47:37,210 ببندش ،پت 483 00:47:39,020 --> 00:47:41,980 نه من میرم ،نمیتونم انجامش بدم 484 00:47:56,300 --> 00:47:58,050 از این طرف 485 00:47:58,260 --> 00:48:03,450 من ترتیبی میدم که منطقه تا حد امکان با طبیعت سازگار بشه تا همون طور که شما میخواید محیط اطراف خراب نشه 486 00:48:03,720 --> 00:48:05,770 وهمه اش همینه 487 00:48:05,980 --> 00:48:06,800 باشه 488 00:48:07,010 --> 00:48:08,740 خیلی ازتون ممنونم 489 00:48:08,940 --> 00:48:11,780 هرچیزی که گفته شد همه اش عالیه 490 00:48:12,170 --> 00:48:14,470 خون تکین ،تو چه فکری میکنی ؟ 491 00:48:15,740 --> 00:48:17,410 موافقم 492 00:48:20,550 --> 00:48:23,390 میتونید کارها رو جلو ببرید وکاغذهای صورت حساب رو اماده کنید 493 00:48:23,590 --> 00:48:26,360 بله ،پس بااجازه 494 00:48:26,560 --> 00:48:30,420 خداحافظ - خدافظ - دارم میرم خون پان - 495 00:48:30,760 --> 00:48:32,300 باشه 496 00:48:45,100 --> 00:48:47,850 تو واقعا افسونگری 497 00:48:48,050 --> 00:48:50,920 هرمرد مجردی گرفتارت میشه 498 00:48:52,650 --> 00:48:55,590 این شامل حال تو هم میشه خون تکین ؟ 499 00:49:02,730 --> 00:49:04,200 به چی داری میخندی ؟ 500 00:49:05,410 --> 00:49:11,690 خب ،چون قبلا هیچ وقت تو رو با این نگاه خیره ندیده بودم یا نکنه سوال من یه راست به هدف خورده 501 00:49:11,980 --> 00:49:16,510 وتو داری اونجوری با من صحبت میکنی چون روم غیرت داری 502 00:49:20,700 --> 00:49:23,080 وچی میشه اگه بهت جواب بدم وبگم بله .؟ 503 00:49:25,610 --> 00:49:27,740 چه حسی راجع بهش داری ؟ 504 00:49:36,270 --> 00:49:38,140 به چی داری میخندی ؟ 505 00:49:38,560 --> 00:49:42,010 خب ،برای اینکه تا قبل از این تورو با این نگاه خیره ندیده بودم 506 00:49:42,310 --> 00:49:45,740 اوم ..نکنه چیزی که گفتم 507 00:49:45,930 --> 00:49:49,290 حقیقت داره ؟ حرف خودمو داری به خودم برمیگردونی خون تکین ؟ 508 00:49:55,370 --> 00:49:56,990 هی ،وو ،خون پان 509 00:49:57,700 --> 00:49:58,700 هی 510 00:49:59,550 --> 00:50:02,510 تو جدی هستی ؟هی (الهی .چرا همه میخوان این بچه رو بزنن ؟) 511 00:50:05,100 --> 00:50:06,530 منو دست میندازی ؟ 512 00:50:08,730 --> 00:50:11,240 مطمئن باش دخلتو میارم 513 00:50:12,770 --> 00:50:15,670 هی ،هی ..خون تکین 514 00:50:15,970 --> 00:50:18,550 بذار برم اما تو اول منو دست انداختی ؟ نکن ،صبر کن 515 00:50:20,660 --> 00:50:22,230 بگیرش 516 00:50:23,720 --> 00:50:25,060 خون پان 517 00:50:27,260 --> 00:50:28,640 هی تو 518 00:50:29,260 --> 00:50:32,410 متاسفم قصد نداشتم خیست کنم 519 00:50:32,720 --> 00:50:34,890 نه من نمی بخشمت 520 00:50:35,450 --> 00:50:38,980 هی من گفتم که متاسفم 521 00:50:43,170 --> 00:50:46,590 پی تی پی تی کمکم کن پی تی 522 00:50:46,790 --> 00:50:49,230 برو 523 00:50:54,700 --> 00:50:55,910 بیا اینجا 524 00:50:56,120 --> 00:50:58,380 هی پت 525 00:50:59,830 --> 00:51:01,120 اینجا 526 00:51:01,230 --> 00:51:02,610 منو دست میندازی ؟ 527 00:51:03,510 --> 00:51:04,980 پت 528 00:51:13,460 --> 00:51:18,250 خون تکین صبر کن کافیه خون تکین 529 00:51:23,360 --> 00:51:24,820 تو الان دیگه میتونی ولم کنی 530 00:51:25,020 --> 00:51:27,130 دیگه نمی دوئم خسته شدم 531 00:51:29,740 --> 00:51:31,250 منم خسته شدم 532 00:51:40,000 --> 00:51:42,140 کله صورتت عرق کرده 533 00:51:53,260 --> 00:51:55,310 اگه تعهدی نداری (مجردی ) 534 00:51:56,700 --> 00:51:58,730 اگه کسیو نداری 535 00:51:59,880 --> 00:52:02,440 هرگز نمیزارم بری 536 00:52:02,630 --> 00:52:04,130 پاسیکا 537 00:52:54,870 --> 00:52:57,460 لطفا منو ببخش واسه اینکه زودتر میخوام به دفتربرم 538 00:52:57,650 --> 00:52:59,220 صبر کن صبر کن 539 00:53:04,670 --> 00:53:07,400 بیش از این نمیتونم جلوی احساساتمو بگیرم 540 00:53:10,470 --> 00:53:12,280 عاشقتم 541 00:53:14,210 --> 00:53:18,200 از همون روزه اولی که تو اسپانیا همو دیدیم عاشقت شدم 542 00:53:18,650 --> 00:53:21,000 همیشه تویه قلبم بودی 543 00:53:21,790 --> 00:53:23,910 اصلا نتونستم فراموشت کنم 544 00:53:24,210 --> 00:53:26,150 و وقتیکه اینجا همدیگر رو ملاقات کردیم 545 00:53:26,630 --> 00:53:29,250 میدونی چقدر ذوق کردم؟ 546 00:53:29,840 --> 00:53:32,950 میخوام رابطه امو رو از نو شروع کنیم . ولی 547 00:53:33,390 --> 00:53:35,780 خیلی ناگهانی مسائلی پیش اومدن 548 00:53:36,260 --> 00:53:38,640 برای همین مجبور شدم جلوی احساستمو بگیرم 549 00:53:38,950 --> 00:53:40,490 خون تکین 550 00:53:40,890 --> 00:53:44,600 لطفا دستم ننداز- دستت ننداختم- 551 00:53:45,780 --> 00:53:48,770 دیگه به گذشتت اهمیت نمیدم 552 00:53:49,730 --> 00:53:53,250 از این به بعد همون کاری رو انجام خواهم داد که دلم میخواد بکنم 553 00:53:53,930 --> 00:53:57,950 من فکر می کنم نباید این کارو بکنی چرا مجبورم می کنی که دست از احساساتم بکشم؟- 554 00:53:58,160 --> 00:54:03,950 چون میدونم هیچ وقت مامانت اینو قبول نمی کنه - ولی اگه همدل باشیم همه چیز تموم میشه 555 00:54:08,120 --> 00:54:09,780 بعد از این 556 00:54:10,090 --> 00:54:11,780 به همدیگه کمک می کنیم 557 00:54:11,980 --> 00:54:14,830 که مشکلاته کاری و شخصیمونو پشت سر بگذاریم 558 00:54:15,040 --> 00:54:16,480 یه روزی 559 00:54:17,080 --> 00:54:21,290 خوبی هایه ذاتیه تو رو به مامانم نشون میدمو کاری می کنم که بخاطره ما کنار بکشه 560 00:54:22,730 --> 00:54:27,270 این فرصتو بهمون بده که همدیگه رو بیشتر از این بشناسیم 561 00:54:28,910 --> 00:54:31,220 بزار زمان حکم کنه 562 00:54:31,420 --> 00:54:33,030 شاید 563 00:54:33,590 --> 00:54:36,470 در اینده پشیمون شی 564 00:54:36,670 --> 00:54:41,660 که چرا عجله نکردی ورابطه امون رو همین حالا کات نکردی - من هیچ وقت پشیمون نمیشم - 565 00:54:43,640 --> 00:54:45,790 با این جواب ندادنت 566 00:54:47,600 --> 00:54:49,960 من فرض میکنم که تو باهاش موافقی 567 00:54:53,380 --> 00:54:55,880 میتونم دستمو پس بکشم؟ 568 00:54:56,730 --> 00:54:59,410 لطفا منو ببخش که میخوام برگردم به دفتر 569 00:55:49,330 --> 00:55:52,870 گان من میخوام از سرویس بهداشتی استفاده کنم- حتما 570 00:56:12,120 --> 00:56:17,750 سودا موفق شدی؟- البته من خیلی ماهرم- 571 00:56:17,950 --> 00:56:20,610 بله بله خدا نگهدار 572 00:56:22,590 --> 00:56:24,300 قرار داده خرید و فروشه املاک وسایر متعلقات 573 00:56:24,510 --> 00:56:27,090 نام ... تکین سیراتراکول ... فروشنده 574 00:56:27,190 --> 00:56:29,460 نام .... پاسیکا جیتجام لنگ مون ..... شاهد 575 00:56:41,450 --> 00:56:56,160 پاسیکا جیتام لونگ کون 576 00:56:57,950 --> 00:57:02,630 این دفعه اگه درست ودرمون نباشه اسممو عوض میکنم 577 00:57:09,400 --> 00:57:11,130 ممنون نانگ جیو 578 00:57:11,320 --> 00:57:14,070 واسه کمک کردنم تو انتخابه گردنبند- مشکلی نیست پی تی- 579 00:57:14,270 --> 00:57:17,700 ولی ... واسه کی داری گردن بند میخری؟ 580 00:57:20,970 --> 00:57:23,000 حتما داری واسه پی پان میخری دیگه؟ 581 00:57:23,200 --> 00:57:27,100 اینجوری که داری لبخند میزنی یعنی تو و پی پان 582 00:57:27,290 --> 00:57:29,120 خب 583 00:57:29,430 --> 00:57:31,720 ما هنوز سره هیچ چیزی توافق نکردیم 584 00:57:33,050 --> 00:57:37,070 من فقط یه فرصت واسه شناخته بیشتر همدیگه خواستم .. همین 585 00:57:38,310 --> 00:57:39,910 بزن بریم 586 00:57:52,940 --> 00:57:54,410 من دارم اینو به تو میدم 587 00:57:56,220 --> 00:57:58,420 به چه مناسبتی؟ 588 00:57:59,440 --> 00:58:00,840 هیچی 589 00:58:01,700 --> 00:58:03,440 فقط می خوام بدمش به تو 590 00:58:05,650 --> 00:58:07,910 نمی تونم قبولش کنم 591 00:58:11,340 --> 00:58:12,990 لطفا قبولش کن 592 00:58:13,800 --> 00:58:15,660 واقعا میخوام بدمش به تو 593 00:58:20,370 --> 00:58:21,430 بفرما 594 00:58:22,120 --> 00:58:23,610 من واسه ات میپندمش 595 00:58:48,090 --> 00:58:49,640 خیلی بهت میاد 596 00:58:49,850 --> 00:58:53,330 متشکرم - با دله خوش- (این ترجمه سیستاره ببینید چه باحاله ) 597 00:58:54,470 --> 00:58:56,430 ولی یه بار که بپوشیش 598 00:58:57,040 --> 00:58:59,610 مطلقا دیگه نمیتونی درش بیاری 599 00:59:18,580 --> 00:59:20,180 منو ببخشید 600 00:59:21,670 --> 00:59:25,060 اممم - بله -من دنباله پت میگردم 601 00:59:25,350 --> 00:59:30,210 صبحی اومد شیره ابو واسم درست کرد ولی هنوز خوب نیست .. واسه همین اومدم ببرمش دوباره انجامش بده 602 00:59:30,230 --> 00:59:33,750 اوه پت مرخصی استعلاجی گرفته .. من میتونم واست انجامش بدم 603 00:59:33,950 --> 00:59:35,310 بزن بریم - بزن بریم 604 00:59:35,800 --> 00:59:42,110 نمیخواد بیای اشکالی نداره...میتونم واسه پت صبر کنم که بهتر شه بعدش برگرده واسم انجامش بده 605 00:59:42,300 --> 00:59:43,900 باشه حتما 606 00:59:44,210 --> 00:59:46,360 متشکرم - البته 607 01:00:02,670 --> 01:00:06,880 اینجا چیکار میکنم ؟ این مشکله خودشه که مریضه 608 01:00:07,280 --> 01:00:09,380 چرا من باید نگرانه اون بشم؟ 609 01:00:14,400 --> 01:00:16,840 اوه خون جیو 610 01:00:19,520 --> 01:00:25,420 اومدی اینجا منو ببینی؟- اره .. اگه اینجا نیستم که تو رو ببینم .. میخوای کیو ببینم؟ 611 01:00:25,820 --> 01:00:33,490 یه نفر گفت که مریضی منم یه سر زدم ببینم جسمی مریضی یا فقط کسلی ؟ 612 01:00:33,700 --> 01:00:38,030 منظورت چیه؟ - خوب تو پی پان تازه بهم زدید ..درسته مگه نه؟ 613 01:00:38,230 --> 01:00:41,740 ولی یکی مثله تو احتمالا نباید ناراحت باشه 614 01:00:41,940 --> 01:00:44,530 چون این تو بودی که به پی پان خیانت کردی 615 01:00:46,660 --> 01:00:48,960 نمی دونم چرا انقدر پر چونگی می کنم 616 01:00:54,100 --> 01:00:58,600 به چی میخندی؟ - خودت میگیو خودتم جواب میدی 617 01:01:03,240 --> 01:01:04,930 حقته 618 01:01:05,790 --> 01:01:08,040 دست و پا تو جمع کردی کجا بری؟ 619 01:01:08,240 --> 01:01:10,310 میخوام برم یه کم اب بگیرم ..همه ی ابمون تموم شده- 620 01:01:11,630 --> 01:01:14,230 بیا من میرم برات بگیرمش 621 01:01:14,440 --> 01:01:17,150 تو فقط بشینو اونجا منتظره من باش 622 01:01:18,260 --> 01:01:19,740 خیلی ممنون 623 01:01:28,910 --> 01:01:33,990 میگن که شخصی که تحت نشانه ی برج عقرب( ابان ) بدنیا بیاد .. کسیه که از هیچ چی نمیترسه 624 01:01:35,010 --> 01:01:37,350 جرئته رویارویی با هر چیزی رو داره 625 01:01:38,130 --> 01:01:42,920 ولی اون شخصیه که سخت میشه درکش کرد و همچنین راز الوده 626 01:01:43,120 --> 01:01:44,750 من فکر میکنم که این درسته 627 01:01:47,840 --> 01:01:50,340 یه نشانه شیری (مرداد ) مثله تو چطور؟ 628 01:01:54,180 --> 01:01:55,980 فکر میکنی که خودت برترینی 629 01:01:56,180 --> 01:01:59,170 همه چیز وطبق خواست ومیل خودت انجام میدی 630 01:01:59,370 --> 01:02:01,010 حقیقت نداره؟ 631 01:02:02,090 --> 01:02:04,770 تو از کجا میدونی که من تحته کدوم دایرت الا بروج بدنیا اومدم؟ 632 01:02:06,160 --> 01:02:07,750 قبلا 633 01:02:07,950 --> 01:02:10,240 هر وقت تولدت میشد 634 01:02:10,440 --> 01:02:12,920 عمو ازم میخواست که واست کادو بفرستم 635 01:02:13,320 --> 01:02:15,390 واسه همین منم تو خاطرم سپردمش 636 01:02:16,100 --> 01:02:18,960 فردا ... یه روزه تعطیله 637 01:02:19,210 --> 01:02:23,570 میخوای با هم بریم بیرون؟- کجا؟- -هنوز هیچ ایده ای ندارم 638 01:02:23,970 --> 01:02:26,870 وقتی به نتیجه رسیدم زنگ میزنموخبرت میکنم 639 01:02:33,750 --> 01:02:35,250 خیلی متشکر 640 01:02:36,990 --> 01:02:38,990 میتونی دیگه تشکر نکنی 641 01:02:40,440 --> 01:02:44,250 و دارو تو خوردی؟- قبلا خوردم- 642 01:02:47,810 --> 01:02:51,680 تو تب کردی .. بزار بدنتو خشک کنم 643 01:02:52,810 --> 01:02:55,770 صبر کن .. اشکالی نداره 644 01:03:09,400 --> 01:03:11,110 چرا به صورتم خیره شدی؟ 645 01:03:11,310 --> 01:03:17,980 خب .. وقتی خجالتی رفتار میکنی یه جورایی بانمکه 646 01:03:23,740 --> 01:03:25,450 متاسفم ..متاسفم 647 01:03:28,570 --> 01:03:29,970 اشکالی نداره 648 01:03:31,280 --> 01:03:35,040 داری به چی میخندی؟- به نظر میاد داری از من خجالت میکشی- 649 01:03:35,950 --> 01:03:39,460 زده به سرت .. من از تو خجالت نمیکشم. الان دارم میرم 650 01:03:40,740 --> 01:03:44,750 اوه خون جیو .. تو خیلی سریع اومدیو .. خیلی سریعم داری میری 651 01:03:53,200 --> 01:03:55,730 چرا صورتم باید داغ کنه؟ 652 01:04:00,850 --> 01:04:03,680 میتونم بیام داخلو صحبت کنیم پسرم؟ 653 01:04:04,100 --> 01:04:05,530 البته .. مامان 654 01:04:18,020 --> 01:04:19,640 یه نگاه به این بنداز 655 01:04:30,700 --> 01:04:32,620 به امضا ها نگاه کن 656 01:04:35,810 --> 01:04:37,410 قرارداده خرید و فروشه املاک وسایر متعلقات 657 01:04:37,610 --> 01:04:45,300 اسم ..پاسیکا جیتجام لونگ کن...شاهد-, ,اسم .. تکین سیرا تاکول ... فروشنده 658 01:04:47,270 --> 01:04:49,580 نانگ پاسیکا فکره فروشه جزیرست 659 01:04:49,790 --> 01:04:51,500 من قبلا سودا رو فرستادم تحقیق کنه 660 01:04:51,790 --> 01:04:56,320 اون تویه اسناد دست برده و به دروغ گفته صاحبه جزیرست 661 01:04:56,520 --> 01:05:04,280 و میخواد به خون چاتیچت بفروشدش, که میدونم اون مرد جزیره مروارید رو خیلی وقته میخواد 662 01:05:10,510 --> 01:05:12,370 الان میبینی؟ 663 01:05:12,880 --> 01:05:16,120 که نانگ پاسیکا دقیقا همونجوریه که من گفتم 664 01:05:17,180 --> 01:05:19,440 این زن تابحال هیچ وقت از صمیمه قلب کسی رو دوست نداشته 665 01:05:19,870 --> 01:05:22,600 تنها چیزی که میخواد رابطه ی جنسیه 666 01:05:23,220 --> 01:05:29,490 اون تظاهر میکرد باهات مهربونه تا اسیب پذیرت کنه .درست همونجوری که با پدرت وباقی مردها تا کرده 667 01:05:33,700 --> 01:05:36,870 ایندفعه میتونی باورم کنی پسرم؟ 668 01:06:14,980 --> 01:06:17,500 سلام خون تکین 669 01:06:18,100 --> 01:06:23,830 بیا فردا ساعته 7 صبح هم رو توی هتل ببینیم - کجا قراره بریم ؟ - اگه بهت بگم که دیگه سورپرایز نیست- 670 01:06:24,420 --> 01:06:28,210 بیا فقط بگیم . اونجایی که فردا میخوام ببرمت 671 01:06:28,670 --> 01:06:32,480 جاییه که فراموشش نخواهی کرد- باشه - 672 01:06:44,570 --> 01:06:46,020 خون تکین 673 01:06:46,850 --> 01:06:48,550 قایق اماده رفتنه 674 01:06:49,390 --> 01:06:51,470 بفرما بفرما بزار کمکت کنم 675 01:06:54,460 --> 01:06:55,790 لطفا 676 01:07:12,990 --> 01:07:14,420 کمکت می کنم که حملش کنی 677 01:07:15,300 --> 01:07:16,660 متشکرم 678 01:07:22,210 --> 01:07:23,590 مراقب باش 679 01:07:31,740 --> 01:07:33,870 اینجا خیلی خوشگله 680 01:07:34,500 --> 01:07:36,440 چجوری پیداش کردی؟ 681 01:07:37,210 --> 01:07:40,350 وقتی بچه بودم پدرم عادت داشت که بیاردم اینجا بازی کنیم 682 01:07:41,880 --> 01:07:44,310 بابام تو این فکر بود که این جزیره رو بجایه جزیره مروارید بخره 683 01:07:44,510 --> 01:07:48,560 ولی این جزیره خیلی کوچیکه واسه پاتوق شدن ... واسه همین نظرشو عوض کرد 684 01:07:49,560 --> 01:07:56,250 من هنوز یادمه که بابام یه الونک تویه جنگل از اون مسیر درست کرد, بیا بریم چک کنیم هنوز هستش یا نه 685 01:07:56,860 --> 01:07:58,250 پس بزن بریم 686 01:07:58,900 --> 01:08:00,190 لطفا 687 01:08:36,780 --> 01:08:38,810 خیلی کهنه به نظر میرسه 688 01:08:41,580 --> 01:08:43,600 میخوای بریم طبقه بالا یه نگاه بندازیم؟ 689 01:08:43,800 --> 01:08:44,900 ار ه 690 01:08:46,800 --> 01:08:48,300 خون پان .. مراقب باش 691 01:08:48,490 --> 01:08:49,590 بله 692 01:09:05,830 --> 01:09:10,090 اگر چه مندرس به نظر میاد ولی میشه هنوز توش زندگی کرد- اره 693 01:09:10,620 --> 01:09:14,380 اوه این اتاق خوابه میخوای یه نگاه بندازی؟ 694 01:09:34,640 --> 01:09:36,290 من یه چیزه دیگه دارم 695 01:09:36,490 --> 01:09:37,830 که بهت بدم 696 01:09:38,310 --> 01:09:39,980 چیه؟ 697 01:09:56,770 --> 01:09:58,020 قرار داده خرید و فروشه املاک همراه با توسعه هایه دیگر 698 01:10:02,560 --> 01:10:05,260 اسم ..پاسیکا جیتجام لونگ کن...شاهد-,,اسم .. تکین سیراتاکول ... فروشنده 699 01:10:09,290 --> 01:10:11,540 پاسیکا انگار رنگت پرید؟ 700 01:10:11,740 --> 01:10:13,760 این امضایه من نیست 701 01:10:14,070 --> 01:10:18,770 - درعوض این تو مامانت بودین که می خواستین جزیره مرواریدو بفروشید.- حالا که مچت گرفته شده - 702 01:10:18,970 --> 01:10:21,030 تقصیرو گردنه یکی دیگه میندازی 703 01:10:21,330 --> 01:10:23,090 این بده - خون تکین 704 01:10:23,300 --> 01:10:27,990 هی پاسیکا پدره من خیلی با تو خوب رفتار کرد ولی تو اخره کار بهش خیانت کردی 705 01:10:28,180 --> 01:10:30,090 با فروشه محصولی که بیش از همه چیز دوستش داشت؟ 706 01:10:30,300 --> 01:10:31,580 قلبت از چی ساخته شده ... ها؟ 707 01:10:31,770 --> 01:10:37,120 وتو تظاهر کردی که با منم خوبی- اونجور که تو فکر میکنی نیست- من حتی قصد داشتم پسره بدی باشم .. برضده دستوراته مامانم 708 01:10:37,860 --> 01:10:41,850 چون دوستت داشتم میخواستم زندگیمو صرف تو کنم .. بهت اعتماد کردم 709 01:10:42,040 --> 01:10:44,580 و حاضر بودم همه ی احساساتمو واست فاش کنم ولی 710 01:10:44,790 --> 01:10:46,460 ولی چرا تو اینکارو کردی پاسیکا؟ 711 01:10:46,660 --> 01:10:50,590 چرا همچین کاری کردی؟چرا پاسیکا ؟ چرا هان؟!- ادم بده تویی- 712 01:10:50,790 --> 01:10:52,350 تو و مامانت 713 01:10:52,540 --> 01:10:59,470 تو فکر این هستی که منو از جزیره مروارید دور کنی,شما دو تا مادر پسری ..میخواین جزیره مروارید و بدست بیارید و هر جور میخواید خرابش کنید 714 01:10:59,580 --> 01:11:01,650 و شما از من میپرسید کجا رفتم 715 01:11:01,950 --> 01:11:04,440 شما میگید من جزیره رو فروختم 716 01:11:04,650 --> 01:11:06,390 و پولشو کشیدم بالا 717 01:11:06,730 --> 01:11:11,060 فکر نکن که نقشه تونو نمی دونم ...- تو خوندن ذهن ما خیلی قهاری- 718 01:11:11,260 --> 01:11:14,400 خوبه ..چون فکر میکنی من ادمه بدیم 719 01:11:14,600 --> 01:11:16,130 بد میشم 720 01:11:16,430 --> 01:11:18,260 بد و خبیث میشم 721 01:11:18,470 --> 01:11:19,950 مثله چیزی که تو می خواستی 722 01:11:21,560 --> 01:11:23,200 به جه کاری فکر میکنی ؟ 723 01:11:25,520 --> 01:11:30,310 هی کار هایه احمقانه نکن خون تکین - نمی کنم ولی واقعا انجامش میدم- 724 01:11:30,520 --> 01:11:34,530 ولم کن خون تکین, تمومش کن ..بهت گفتم تمومش کن ...التماست میکنم 725 01:11:36,670 --> 01:11:40,140 خون تکین بزار برم- تو مجبورم کردی این کار رو بکنم پاسیکا- 726 01:11:40,720 --> 01:11:45,130 خون..خون تکین تمومش کن ... گفتم تمومش کن خون تکین 727 01:11:45,580 --> 01:11:48,300 بزار برم خون تکین بهت التماس میکنم .. 728 01:12:17,760 --> 01:12:19,410 گندش بزنن 729 01:12:37,210 --> 01:12:45,130 پان 730 01:13:25,720 --> 01:13:30,240 من باید برای انجامه یه سری کار 4 -5 روزی به شهر برم ... نگرا ن نباش 731 01:13:53,190 --> 01:13:56,000 پاسیکا کجا داری میری؟ 732 01:13:58,500 --> 01:13:59,850 پاسیکا هی 733 01:14:00,060 --> 01:14:01,420 پاسیکا صبر کن 734 01:14:01,620 --> 01:14:03,390 هی بهت گفتم وایسا 735 01:14:06,000 --> 01:14:07,670 نمیتونی از دسته من فرار کنی 736 01:14:08,290 --> 01:14:10,960 من میخوام برم تو نمیتونی جلومو بگیری ولم کن 737 01:14:11,160 --> 01:14:12,510 نمیزارم بری 738 01:14:12,700 --> 01:14:16,660 واینو بدون ..یکی مثله من وقتی عاشق میشه .. بدجوری عاشق میشه 739 01:14:16,870 --> 01:14:19,130 ولی اگه از یه نفر متنفر میشه . تا مغزه استخونش نفرت داره 740 01:14:19,680 --> 01:14:22,930 و درباره ی تو،تو چیزهایی به مراتب خاص تر از مال بقیه به دست اوردی 741 01:14:23,130 --> 01:14:25,320 چون تو (برعکس بقیه که یا عاشقشونم یا ازشون متنفرم )کسی هستی که هم عاشقشم و هم ازش بیزارم 742 01:14:25,530 --> 01:14:28,990 واین هنوز درقبال حقه ای که تو به من زدی خیلی کمه 743 01:14:29,430 --> 01:14:32,660 بیچاره تو روانی زنجیری هستی. اره تازه الان فهمیدی؟- 744 01:14:32,870 --> 01:14:33,870 بیا اینجا 745 01:14:34,310 --> 01:14:36,820 ولم کن- بیا بامن- نه نمیرم 746 01:14:37,010 --> 01:14:41,000 کمک کمک ... یکی کمکم کنه- جیغ بزن ... ادامه بده و جیغ بزن- 747 01:14:41,200 --> 01:14:43,450 هیچکس صداتو نمیشنوهه این یه جزیره متروکست 748 01:14:43,650 --> 01:14:46,020 حالا اون گاله رو ببند و با من بیا 749 01:14:48,850 --> 01:14:50,460 پاسیکا 750 01:14:51,660 --> 01:14:54,900 اینو یادت باشه تو هیجوقت نمیتونی از من فرار کنی 751 01:14:55,890 --> 01:15:00,370 خون تکین همین الان ولم کن .. خون تکین ..ولم کن ..گفتم ولم کن 752 01:15:00,580 --> 01:15:04,480 همین حالا ولم کن خون تکین همین حالا ..خون تکین گفتم ولم کن ..خون تکین 753 01:15:09,900 --> 01:15:12,510 هی خون تکین همین الان ولم کن 754 01:15:12,700 --> 01:15:14,220 درو باز کن 755 01:15:15,150 --> 01:15:16,530 خون تکین 756 01:15:18,890 --> 01:15:21,620 خون تکین چیکار داری میکنی؟ خون تکین 757 01:15:21,860 --> 01:15:26,080 همین الان در و باز کن. بزار بیام بیرون خون تکین 758 01:15:26,190 --> 01:15:30,850 همین الان بر گرد خون تکین ..کجا داری میری؟ خون .. خون تکین 759 01:15:35,380 --> 01:15:39,010 منظورت چی بود وقتی گفتی در عرضه 4 -5 روز بر می گردی خونه؟ 760 01:15:39,200 --> 01:15:41,560 یه کاره مهمی دارم که باید هواشو داشته باشم مامان 761 01:15:41,770 --> 01:15:46,910 کارم زمان میبره .- این کار مهمی که میگی چیه؟من الان بدجوری گیج شدم 762 01:15:47,100 --> 01:15:51,210 بیا فرض کنیم که من کاری که باید بکنمو دارم میکنم .. مامان 763 01:15:51,410 --> 01:15:53,040 نگرانش نباش مامان 764 01:15:53,240 --> 01:15:54,580 فعلا 765 01:16:02,310 --> 01:16:06,370 لی چرا قیافتو اینجوری می کنی؟ مشکلی داری؟ 766 01:16:06,760 --> 01:16:08,260 مشکل تی هست 767 01:16:09,000 --> 01:16:11,750 زنگ زد و یه چیزه عجیبی گفت 768 01:16:11,940 --> 01:16:15,370 گفت که داره یه کاره مهم انجام میده .. گفتم چیه ولی جوابمو نداد 769 01:16:15,440 --> 01:16:20,400 احتمالا یه کاره سری هست.. فکر میکنم نباید خیلی دربارش فکر کنی 770 01:16:47,700 --> 01:16:51,120 هی چرا داری میایی تو ؟ - خواب الود شدم واسه همین دارم میام تو که بخوابم- 771 01:16:51,860 --> 01:16:53,950 تو نمیتونی - هی 772 01:16:54,250 --> 01:16:57,930 چرا نتونم ؟ هر کاری رو که بخوام بکنم .. می کنم 773 01:16:58,140 --> 01:16:59,500 بخواب 774 01:17:00,240 --> 01:17:01,380 هی 775 01:17:06,350 --> 01:17:09,910 واقعا گونه ات بوی خوبی میده 776 01:17:11,640 --> 01:17:12,770 الان میتونی بخوابی 777 01:17:12,960 --> 01:17:15,290 نه من نمی خوابم ..- هی 778 01:17:15,490 --> 01:17:17,960 خستمه بابا .. نمی خوام هیچ کاریت کنم 779 01:17:18,270 --> 01:17:19,470 بخواب 780 01:17:21,590 --> 01:17:24,170 هی اگه با هوش باشی 781 01:17:24,760 --> 01:17:27,280 منو نمیرنجونی 782 01:17:28,050 --> 01:17:29,500 جونم؟ 783 01:17:41,010 --> 01:17:42,750 تکون نخور 784 01:17:58,030 --> 01:18:00,390 چرا اصلا نمیتونم به پان دسترسی پیدا کنم؟ 785 01:18:02,790 --> 01:18:05,090 یعنی اتفاقی برای پان افتاده؟ 786 01:18:08,010 --> 01:18:13,300 سلام خون سونگ سیک .. نی هستم ... خون پان نیومده اونجا؟ 787 01:18:14,930 --> 01:18:18,650 اوه .. بله ممنونم 788 01:18:18,860 --> 01:18:20,210 خب؟ 789 01:18:20,870 --> 01:18:23,750 خون پان نرفته اونجا؟ -اوه 790 01:18:23,950 --> 01:18:25,690 پس پان کجا رفته؟ 791 01:18:27,400 --> 01:18:29,950 خون تکین اومده سر کار؟ 792 01:18:30,260 --> 01:18:32,660 منم نمیدونم 793 01:18:44,030 --> 01:18:46,720 اومدی اینجا که با هام اشتی کنی درسته؟ 794 01:18:48,370 --> 01:18:52,960 باشه باشه .. دیگه از دستت عصبانی نیستم- خون تکین تو دفترشه؟- 795 01:18:53,370 --> 01:18:58,560 پت چرا داری دنباله خون تکین میگردی؟- دارم میپرسم خون تکین تو دفترشه یا نه؟- 796 01:18:58,750 --> 01:19:01,130 چه الزامی داره که عربده بکشی؟ 797 01:19:01,390 --> 01:19:04,020 خون تکین هنوز نیومده 798 01:19:07,260 --> 01:19:10,660 پت پت کجا داری میری؟ 799 01:19:22,710 --> 01:19:24,560 خون تکین کجاست؟ 800 01:19:25,840 --> 01:19:27,060 اوه تو 801 01:19:27,260 --> 01:19:31,490 جوابمو بده .. خون تکین کجاست؟- نمیدونم- دروغ نگو- 802 01:19:31,690 --> 01:19:33,380 دروغ نمی گم 803 01:19:33,590 --> 01:19:37,640 و چرا داری دنباله پی تی می گردی؟- من باید باهاش حرف بزنم 804 01:19:37,840 --> 01:19:39,320 پس این تویی 805 01:19:39,610 --> 01:19:45,460 چرا اینجا غشغرق به پا کردی؟- من باید پسرتو ببینم- نمیدونم تی کجا رفته 806 01:19:46,310 --> 01:19:48,810 الان باورم میکنی؟ 807 01:19:49,790 --> 01:19:53,000 تو نمیدونی کجا رفته؟ این یعنی پسرت پانو برده 808 01:19:53,050 --> 01:19:57,510 چه جوریه که هربار نونگ پاسیکا گم میشه تو یاد تی میوفتی ؟ 809 01:19:57,700 --> 01:20:00,470 چرایه بار یاد باقی مردهایی که باهاشون میپرید نمیوفتی ؟ 810 01:20:00,660 --> 01:20:07,880 یا اینکه خبر نداری زنت چقدر بی بند و باره؟- ولی من مطمئنم چیزی که میگم -واقعیت داره 811 01:20:08,210 --> 01:20:11,910 پان واسه من یه پیغام فرستادو گفت قبل از اینکه برگرده داره واسه انجام یه مشت کار 4 5 روز به شهر میره 812 01:20:12,120 --> 01:20:16,180 و پسره تو اینجا نیست فکر نمی کنی این یه نموره زیادی اتفاقیه؟ 813 01:20:18,140 --> 01:20:20,340 من یه کاره مهمی دارم که بایدحواسم بهش باشه مامان 814 01:20:20,550 --> 01:20:26,270 وقت نیاز داره .. بیا فرض کنیم که اون کاری که باید رو دارم انجام میدم 815 01:20:26,930 --> 01:20:29,410 عمه چیزی به فکرتون میرسه؟ 816 01:20:30,810 --> 01:20:32,860 تی بهم زنگ زد 817 01:20:33,050 --> 01:20:35,490 گفت که کار هایه مهمی داره که باید انجام بده 818 01:20:35,700 --> 01:20:38,970 ولی نگفت چیه.- مطلقا هست ... ضایع است قشنگ- 819 01:20:39,750 --> 01:20:41,520 رویه چه حساب ضایع است ؟ 820 01:20:41,950 --> 01:20:46,680 اون دو نفر ممکنه اتفاقی با هم باشن 821 01:20:53,320 --> 01:20:56,780 تنها راهه خروج از جزیره مروارید از طریقه قایقه 822 01:20:57,150 --> 01:20:59,470 میرم چک میکنم ببینم قایقی هست که غیبش زده باشه یا نه 823 01:21:00,490 --> 01:21:03,840 منم میام هی تو 824 01:21:04,050 --> 01:21:05,430 جیو 825 01:21:06,360 --> 01:21:07,820 جیو 826 01:21:10,750 --> 01:21:13,630 بله .. خون تکین قایقو از دیروز برداشته 827 01:21:13,830 --> 01:21:15,930 خودش تنها رفت یا با کسه دیگه ای هم بود؟ 828 01:21:16,120 --> 01:21:21,070 من پا نشدم یه نگاه بندازم .. همچین خروس خون صبح رفت .. حالا چرا انقدر پرس و جو میکنی؟ 829 01:21:21,480 --> 01:21:23,700 نمی فهممم چرا میخوای بدونی؟ 830 01:21:24,060 --> 01:21:26,470 چرا پی تی، پی پان رو با خودش برده؟ 831 01:21:28,700 --> 01:21:30,280 تو خبر داری درسته؟ 832 01:21:33,620 --> 01:21:38,100 چرا منو میاری اینجا؟- نیوردمت اینجا که غرق شی و بکشمت- 833 01:21:38,300 --> 01:21:40,180 یعنی اینکارو نمی کنی؟ 834 01:21:40,820 --> 01:21:43,030 اگه اینجوری بمیری که خیلی راحت میشه 835 01:21:43,230 --> 01:21:45,630 باید یه مدتی به دست من شکنجه بشی 836 01:21:45,840 --> 01:21:48,650 بیا اینجا - دوباره داری کجا می بریم؟- 837 01:21:48,860 --> 01:21:52,200 که حموم کنی ... همین الانشم بو گرفتی 838 01:21:52,410 --> 01:21:53,440 روانی 839 01:21:55,080 --> 01:21:57,200 مثله بچه ادم میری حمام میکنی یا میخوای بیام به کمکت؟ 840 01:21:58,900 --> 01:22:02,100 من حمام نمی کنم - قبلا بهت اخطار دادم- 841 01:22:02,350 --> 01:22:03,820 تا وقتی بخوای قُد بازی دراری 842 01:22:04,030 --> 01:22:08,320 اینجوری باهات تا میکنم- هی تو صبر کن- 843 01:22:09,620 --> 01:22:10,990 خون تکین 844 01:22:11,550 --> 01:22:14,270 خیلی روانی هستی ... زنجیری 845 01:22:14,370 --> 01:22:18,810 هی اگه یه بار دیگه سرزنشم کنی, ... میگیرم ماچت میکنم- بیچاره تو اصلا ثبات روانی نداری- 846 01:22:25,630 --> 01:22:29,570 تو - خوبه ادامه بده ...تا ببینی همچین مَشتی عملیش میکنم 847 01:22:29,930 --> 01:22:32,610 چطوره؟ ادامه بده فُحشم بده خوب 848 01:22:35,590 --> 01:22:37,000 حمام کن 849 01:22:38,530 --> 01:22:42,620 پت بهم بگو که داری به چی فکر میکنی؟ 850 01:22:42,860 --> 01:22:45,960 پی تی ِتو و اون مامانش به فکره فروشه جزیره ی مرواریدن 851 01:22:46,170 --> 01:22:49,070 و این مامانه تکین بود که ادم فرستاد که به پان اسیب بزنه 852 01:22:49,260 --> 01:22:52,750 حقیقت نداره .. اونا هرگز این جزیره رو نمی فروشن 853 01:22:53,250 --> 01:22:58,200 ومهمتر از مسئله فروش جزیره ،امکان نداره عمه کسی رو برای صدمه زدن به پان بفرسته 854 01:22:58,400 --> 01:23:01,220 حالا هرچقدر هم که ازش متنفر باشه 855 01:23:01,520 --> 01:23:03,380 و پی تی ..پی پانو خیلی دوست داره 856 01:23:03,570 --> 01:23:07,620 همیشه بهم میگفت- ولی حرف های اون مرده قابل اطمینان نیست+ 857 01:23:08,540 --> 01:23:11,330 نباید میزاشتم پان اون نقشه ی مضحک رو عملی کنه 858 01:23:11,950 --> 01:23:13,600 چه نقشه ای؟ 859 01:23:13,980 --> 01:23:16,020 مهم نیست که اون نقشه چیه 860 01:23:16,300 --> 01:23:21,080 ولی الان میخوام به ستوان ساکهسان زنگ بزنم و بگم عجله کنه و بره کمک پان چون پان الان در امان نیست 861 01:23:35,100 --> 01:23:38,410 بیا برات لباس هم اماده کردم 862 01:23:41,700 --> 01:23:44,590 سعی کن بپوشیشون همشون جدید هستن 863 01:23:46,440 --> 01:23:47,710 هی 864 01:23:49,770 --> 01:23:54,090 فکر کنم نتونسته ام سایزتو درست حدس بزنم 865 01:23:54,690 --> 01:23:56,290 خون تکین 866 01:23:57,240 --> 01:23:58,480 اوه 867 01:23:58,900 --> 01:24:01,410 ولی اگه نیاز داری یکی بیاد کمکت لباس هاتو عوض کنه 868 01:24:01,810 --> 01:24:06,660 میتونی بهم اعلام کنی - نکن .. برو بیرون ..برو بیرون ..برو بیرون- 869 01:24:18,120 --> 01:24:21,510 داری به من میگی که تی.. خون پاسیکا رو دزدیده؟- اره 870 01:24:21,880 --> 01:24:25,080 این چیزا شوخی بر دار نیستا- شوخی نمی کنم 871 01:24:25,290 --> 01:24:29,890 ..اونوقت مدرکم واسه اثباتش داری؟- پان غیبش زده و اون حرومز- 872 01:24:30,480 --> 01:24:35,310 تکین هم گم شده..یکی از قایق هایه تفرجگاه اینجوری غیبش زده ... این ماجرا همینجوری که من میگم هست 873 01:24:35,370 --> 01:24:39,700 ولی این شواهد کافی نیست واسه ثابت کردنه اینکه تکین پاسیکا رو ربوده 874 01:24:39,910 --> 01:24:45,490 اها ... شما باور نمی کنید که تکین اینکارو کرده .. چون تکین خان بهترین دوستته درسته؟ 875 01:24:45,680 --> 01:24:48,260 من مسائله شخصی و کار رو قاطی نمی کنم 876 01:24:48,370 --> 01:24:51,570 ولی چیزی که داری به من میگی یعنی این که قصد نداری به من کمک کنی 877 01:24:51,780 --> 01:24:57,310 چیزی که تو به من گفتی و من نمی خوام بابتش بهت کمک کنم بدلیله اینه که شواهده کافی موجود نیست, ولی برایه گشتنه دنباله خون پاسیکه و تی 878 01:24:57,740 --> 01:24:59,860 با تمامه قوا بهت کمک می کنم 879 01:25:01,710 --> 01:25:06,360 پس تو برو دنباله خون تکین بگرد منم به شخصه میرم دنباله خون پان میگردم 880 01:25:11,510 --> 01:25:14,480 من از طرفه پات معذرت می خوام , ستوان - اشکالی نداره- 881 01:25:14,870 --> 01:25:18,180 راسیتشو بخوای منم تو دلم مثله پت فکر میکنم- اوه 882 01:25:18,590 --> 01:25:20,850 ولی من حرفاشو تایید نکردم 883 01:25:21,040 --> 01:25:23,550 چون میترسم جو گیر بشه یه کاره عجولانه ای بکنه 884 01:25:25,280 --> 01:25:26,960 قبل از این 885 01:25:27,410 --> 01:25:29,830 تی و خون پاسیکا مشکلاتی با هم داشتن 886 01:25:30,040 --> 01:25:33,810 که من تو بطنه ماجرا بودم ولی نمی دونم سره چی بود 887 01:25:35,290 --> 01:25:39,060 و بعدش باید چیکار کنیم؟ 888 01:25:41,910 --> 01:25:44,270 احتمالا باید عجله کنم و برم دنبال اونها 889 01:25:44,460 --> 01:25:46,790 وجایی که تی خون پاسیکار رو برده بگردم 890 01:26:04,700 --> 01:26:06,070 پاسیکا 891 01:26:06,360 --> 01:26:08,320 هی هی 892 01:26:09,990 --> 01:26:12,070 پاسیکا کجا میری ؟ پاسیکا 893 01:26:27,110 --> 01:26:28,640 پاسیکا 894 01:26:29,430 --> 01:26:31,100 کجایی پاسیکا؟ 895 01:26:51,820 --> 01:26:53,220 پاسیکا 896 01:26:54,790 --> 01:26:57,500 یه موقع فکر نکنی می تونی از دستم در بری 897 01:27:23,250 --> 01:27:24,970 دارم اینو به تو میدم. 898 01:27:30,300 --> 01:27:32,180 واسه ات میبندمش 899 01:27:36,590 --> 01:27:40,730 ولی یه بار که بپوشیش , مطلقا دیگه نمی تونی درش بیاری. 900 01:27:51,360 --> 01:27:52,660 پاسیکا 901 01:28:17,660 --> 01:28:19,200 پاسیکا 902 01:28:24,300 --> 01:28:29,670 نو جیو - عمه - این همه مدت کجا غیبیت زده بود ؟ کلی نگرانت شدم- 903 01:28:29,870 --> 01:28:33,940 پس ... یه قایق گم شده بود؟- اصلا- 904 01:28:36,030 --> 01:28:41,170 خب نانگ جیو همه چیزو بهم گفت و من چند دقیقه پیش با تی صحبت کردم 905 01:28:41,360 --> 01:28:45,260 یه مسئله فوری پش اومده بود که باید فورا میرفته بانکوک 906 01:28:45,460 --> 01:28:50,680 گفت یه کاری داره که باید انجام بده .. وقتی ازش پرسیدم .. واسم توضیحش داد ولی من خیلی نفهمیدم 907 01:28:50,890 --> 01:28:54,990 بنظر میومد یه موضوعه کاری بود - سیک تو که به من دروغ نمی گی درسته؟- 908 01:28:55,720 --> 01:28:59,230 عمه من بهت دروغ نمی گم. اگه باورم نداری می تونی از نانگ جیو بپرسی 909 01:28:59,430 --> 01:29:01,260 اون با من بود 910 01:29:02,550 --> 01:29:05,590 بله عمه ... بله بله 911 01:29:05,780 --> 01:29:07,650 هی لی 912 01:29:08,160 --> 01:29:12,620 من فکر می کنم احتمالا اون چیزی که تی بهت تلفنی گفته درسته 913 01:29:12,820 --> 01:29:18,190 که کار هایه مهمی داره با اطمینان میتونی استراحت کنی .. بچه ها بهت دروغ نمیگن 914 01:29:22,900 --> 01:29:28,830 میدونی الان برام درده سر ساختی؟ اگه عمه مچمونو بگیره حسابمون با کرام الکاتبینه 915 01:29:29,040 --> 01:29:32,680 درسته ما باید اول مشکلاته پیشه رو مون رو حل کنیم 916 01:29:32,880 --> 01:29:35,000 اگه بهش بگیم که هنوز نمی تونیم پی رو پیدا کنیم 917 01:29:35,190 --> 01:29:38,700 عمه لی از پاسیکا خون خواهی میکنه- درسته 918 01:29:39,000 --> 01:29:45,190 ولی یه بار که دروغ بگیم باید تا وقتی که پی تی و پی پانو پیدا کنیم همینجوری دروغ ببافیم 919 01:29:45,990 --> 01:29:49,090 این مشکله سخت تریه 920 01:30:03,890 --> 01:30:07,100 کمک یکی کمکم کنه! 921 01:30:07,124 --> 01:30:12,124 ترجمه وزیرنویس sadigh&moon shine &sistar 922 01:30:12,148 --> 01:30:17,148 با تشکر فراوان از دوست عزیزم ساناز برای ویرایش ترجمه ی سریال 923 01:30:17,172 --> 01:30:22,072 برای دانلود زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید http://thahiland.mihanblog.com 98073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.