Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,548
A wise man once told me,
"Family don't end in blood."
2
00:00:05,739 --> 00:00:09,551
One of Europe's oldest families.
The House of Frankenstein.
3
00:00:09,743 --> 00:00:14,249
- But it don't start there either.
- The key to our success is secrecy.
4
00:00:14,481 --> 00:00:18,258
- Family cares about you...
- Dean thinks the Mark of Cain is his fate.
5
00:00:18,485 --> 00:00:21,864
- ...not what you can do for them.
- You're not king, not anymore.
6
00:00:22,055 --> 00:00:26,367
- You're their bitch.
- Family's there. Through the good, bad.
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,005
- So you had the book.
- Dean...
8
00:00:28,195 --> 00:00:31,540
Lied right to my face. And then you
pulled Cass into it. And Charlie.
9
00:00:31,732 --> 00:00:33,712
- All of it.
- The agreement stands.
10
00:00:33,901 --> 00:00:37,940
Find me a cure for my brother,
and I'll kill Crowley. But until then...
11
00:00:38,171 --> 00:00:40,412
- They got your back...
- Oh, wow.
12
00:00:42,376 --> 00:00:43,616
- ...even when it hurts.
- Someone is here.
13
00:00:43,844 --> 00:00:46,518
- Give whoever that is whatever they want.
- I can't do that.
14
00:00:47,614 --> 00:00:49,890
- Nigh.
- That's family.
15
00:00:50,083 --> 00:00:52,029
Charlie?
16
00:01:02,296 --> 00:01:04,242
- I got it.
- Yeah.
17
00:01:12,472 --> 00:01:13,951
Styne.
18
00:01:14,141 --> 00:01:15,381
Yo.
19
00:01:15,576 --> 00:01:17,988
Hey, man. Hold up.
20
00:01:21,081 --> 00:01:23,618
- What?
- Me and my boys, we got a bet.
21
00:01:23,817 --> 00:01:25,558
How much of a virgin are you?
22
00:01:26,320 --> 00:01:28,061
- What?
- Heh.
23
00:01:28,255 --> 00:01:31,896
I mean, you ain't never got laid before,
obviously.
24
00:01:32,092 --> 00:01:33,503
But you've seen a boob, right?
25
00:01:36,263 --> 00:01:39,437
I don't mean on Game of Thrones.
I'm talking about in the wild.
26
00:01:41,635 --> 00:01:43,672
Is this a joke?
27
00:01:45,472 --> 00:01:47,076
I look like a comedian to you?
28
00:01:49,509 --> 00:01:51,284
Answer the question.
29
00:01:55,148 --> 00:01:58,686
You look like the kind of dude
who wants people to think he's hood.
30
00:01:59,019 --> 00:02:00,123
But no.
31
00:02:00,320 --> 00:02:03,699
See the hundred-dollar haircut,
the hybrid keys?
32
00:02:03,924 --> 00:02:06,131
I'd say you grew up
in a white-bread wonderland.
33
00:02:06,326 --> 00:02:08,806
Your dad's probably a dentist,
your mom's mostly Botox.
34
00:02:08,996 --> 00:02:10,498
And they both bang the pool boy.
35
00:02:10,697 --> 00:02:13,678
Oh, and you like rap,
but you're scared of black people.
36
00:02:14,635 --> 00:02:16,114
Even Will Smith.
37
00:02:16,937 --> 00:02:18,109
Damn.
38
00:02:21,541 --> 00:02:24,215
- You got a mouth on you, little bitch.
- Ungh!
39
00:02:26,980 --> 00:02:28,288
I'm gonna kick your ass.
40
00:02:29,549 --> 00:02:30,721
There a problem here?
41
00:02:36,657 --> 00:02:39,365
No, man. All good.
42
00:02:39,559 --> 00:02:42,563
Well, I wasn't asking you, dickbag.
43
00:02:43,163 --> 00:02:46,372
Cy, we got a problem?
44
00:02:48,969 --> 00:02:52,416
No, it's fine. Let's go.
45
00:03:25,872 --> 00:03:28,113
Cherri Berri.
46
00:03:28,775 --> 00:03:30,083
My favorite.
47
00:03:30,277 --> 00:03:31,620
Yo, man...
48
00:03:32,079 --> 00:03:33,387
...I got no beef with you.
49
00:03:34,915 --> 00:03:36,861
You put hands on my cousin.
50
00:04:00,407 --> 00:04:02,546
What about you? You gonna let it go?
51
00:04:03,076 --> 00:04:04,885
- Never.
- That's my boys.
52
00:04:10,817 --> 00:04:13,263
Charlie. Hey, I got you.
53
00:04:13,453 --> 00:04:15,091
It's okay.
54
00:04:32,773 --> 00:04:34,150
I forgive you, Dean.
55
00:04:34,975 --> 00:04:37,182
I'm so sorry, kiddo.
56
00:04:51,792 --> 00:04:52,930
I love you.
57
00:04:53,960 --> 00:04:55,030
I know.
58
00:05:01,868 --> 00:05:03,677
Charlie...
59
00:05:04,471 --> 00:05:05,609
...we're gonna miss you.
60
00:05:07,040 --> 00:05:09,042
You were the best.
61
00:05:09,976 --> 00:05:11,956
- And I'm so sorry...
- Shut up.
62
00:05:13,346 --> 00:05:16,384
You got her killed.
You don't get to apologize.
63
00:05:20,120 --> 00:05:22,691
- We were trying to help you.
- I didn't need help.
64
00:05:22,889 --> 00:05:24,334
I told you to leave it alone.
65
00:05:25,692 --> 00:05:27,672
What was I supposed to do...
66
00:05:27,861 --> 00:05:29,033
...just watch you die?
67
00:05:30,730 --> 00:05:32,539
The Mark isn't gonna kill me.
68
00:05:34,401 --> 00:05:36,745
Maybe not...
69
00:05:37,737 --> 00:05:40,877
...but when it's done with you,
you won't be you anymore.
70
00:05:43,743 --> 00:05:46,246
Dean, you're all I've got.
71
00:05:47,013 --> 00:05:51,894
So of course I was gonna fight for you
because that's what we do.
72
00:05:52,085 --> 00:05:54,759
- Listen, I had a shot...
- Yeah, you had a shot.
73
00:05:54,988 --> 00:05:56,433
Charlie's dead.
74
00:05:59,092 --> 00:06:00,230
Nice shot.
75
00:06:05,098 --> 00:06:06,941
You think I'm...?
76
00:06:12,038 --> 00:06:13,949
You think I'm ever...
77
00:06:14,608 --> 00:06:16,281
...gonna forgive myself for that?
78
00:06:17,277 --> 00:06:18,756
You wanna know what I think?
79
00:06:18,945 --> 00:06:20,947
I think it should be you up there, not her.
80
00:06:22,782 --> 00:06:28,061
This thing, with Cass and the book,
ends now.
81
00:06:28,255 --> 00:06:31,361
Shut it down before somebody else
gets hurt. You understand me?
82
00:06:35,896 --> 00:06:37,375
What about you?
83
00:06:38,198 --> 00:06:40,644
Oh, I'm gonna find whoever did this.
84
00:06:41,134 --> 00:06:44,206
And I'm gonna rip apart everything
and everyone that they ever loved...
85
00:06:44,404 --> 00:06:46,816
...and then I'm gonna tear out their heart.
86
00:06:49,476 --> 00:06:51,422
Is that you talking or the Mark?
87
00:06:55,982 --> 00:06:57,154
Does it matter?
88
00:07:13,967 --> 00:07:16,140
There you go. Nice.
89
00:07:16,336 --> 00:07:18,111
Dude, you still coming to L.A.?
90
00:07:18,905 --> 00:07:23,354
Hope so. It's just my family. if they
found out I was moving, they'd kill me.
91
00:07:25,178 --> 00:07:26,623
No. Literally.
92
00:07:26,813 --> 00:07:29,817
My folks are, like, weird.
93
00:07:30,016 --> 00:07:31,324
Scary weird.
94
00:07:34,921 --> 00:07:36,764
Your father wants to see you.
95
00:07:40,026 --> 00:07:43,473
Ahem. So as I understand...
96
00:07:43,663 --> 00:07:45,506
...you didn't get the book...
97
00:07:45,699 --> 00:07:47,701
...and you lost an arm.
98
00:07:47,934 --> 00:07:50,778
Not what I call a win, son.
99
00:07:50,971 --> 00:07:53,975
And you know what we do to losers.
100
00:07:54,507 --> 00:07:56,214
Yes, sir.
101
00:07:56,609 --> 00:07:58,213
That's why I brought you a present.
102
00:07:59,646 --> 00:08:02,855
I found a stash of magic
like you wouldn't believe.
103
00:08:05,185 --> 00:08:07,062
Try me.
104
00:08:07,620 --> 00:08:12,399
The Winchesters dragged me
to their clubhouse...
105
00:08:12,625 --> 00:08:19,008
...and it's filled with folklore, artifacts,
maybe even the Book of the Damned.
106
00:08:20,033 --> 00:08:22,536
Now, you give me a few guys...
107
00:08:22,736 --> 00:08:26,650
...and I'll make the biggest score
this family's ever seen.
108
00:08:28,041 --> 00:08:29,987
You're gonna need a new arm.
109
00:08:32,212 --> 00:08:33,350
My boy.
110
00:08:34,681 --> 00:08:37,218
- It's a special day.
- It is?
111
00:08:42,489 --> 00:08:45,698
Eli told me about your little
scuffle, and I thought to myself:
112
00:08:45,892 --> 00:08:49,362
"Now, this, this is a teachable moment."
113
00:08:49,562 --> 00:08:51,735
You see, men like him...
114
00:08:51,931 --> 00:08:54,377
Well, trash like him.
115
00:08:54,567 --> 00:08:57,047
...Now, they're only good for one thing.
116
00:08:57,237 --> 00:08:59,410
Spare parts.
117
00:09:00,106 --> 00:09:02,177
You're gonna carve him up.
118
00:09:03,710 --> 00:09:06,281
- I can't.
- Sure you can.
119
00:09:06,513 --> 00:09:07,617
It's easy.
120
00:09:07,847 --> 00:09:10,293
No. That's not...
121
00:09:12,018 --> 00:09:13,895
- I don't want to.
- What...
122
00:09:15,522 --> 00:09:16,592
...be like us?
123
00:09:17,724 --> 00:09:19,931
- That's not what I meant.
- Good.
124
00:09:20,126 --> 00:09:22,231
Because that...
125
00:09:22,729 --> 00:09:24,231
...it's your legacy.
126
00:09:24,431 --> 00:09:27,708
You will not turn your back on this family.
127
00:09:28,468 --> 00:09:33,884
Now, you always been soft, Cyrus.
You're the baby, it's natural.
128
00:09:34,374 --> 00:09:35,580
But that ends now.
129
00:09:44,050 --> 00:09:46,826
See, either you're gonna do this...
130
00:09:47,053 --> 00:09:48,896
...or I'm gonna butcher that boy...
131
00:09:49,089 --> 00:09:53,162
...and then I'm gonna put you
up on the table and go to work.
132
00:09:55,829 --> 00:09:57,331
You understand?
133
00:10:02,836 --> 00:10:04,338
Okay.
134
00:10:10,110 --> 00:10:12,181
There you go.
135
00:10:17,417 --> 00:10:19,658
This is who you are, son.
136
00:10:37,837 --> 00:10:41,182
Rudy. Hey, I just sent you
some security-cam footage of a black sedan.
137
00:10:41,374 --> 00:10:45,151
- I need you to run the plates.
- Can do. Just give me a sec here.
138
00:10:48,648 --> 00:10:50,059
Weird. Uh...
139
00:10:50,283 --> 00:10:53,492
The vehicle's registered to Eldon Styne,
out of Shreveport, Louisiana.
140
00:10:53,686 --> 00:10:55,393
But there's no street address.
141
00:10:55,622 --> 00:10:57,795
- This guy got something to hide?
- Yeah, bigtime.
142
00:10:57,991 --> 00:10:59,493
I'll fill you in later. Thanks.
143
00:10:59,692 --> 00:11:03,731
Yeah, sure, but, uh, isn't
that what Sam's for?
144
00:11:05,298 --> 00:11:07,005
He's busy.
145
00:11:13,573 --> 00:11:15,416
Stop looking at me.
146
00:11:15,642 --> 00:11:19,249
I'm sorry, you're just fascinating.
147
00:11:19,812 --> 00:11:22,156
An angel that rejected heaven.
148
00:11:22,348 --> 00:11:27,889
That's like a fish that wants to fly
or a dog that thinks he's people.
149
00:11:28,521 --> 00:11:31,001
Well, I'm a lot like people.
150
00:11:31,191 --> 00:11:33,364
Keep telling yourself that, dear.
151
00:11:36,563 --> 00:11:39,066
About bloody time.
152
00:11:41,935 --> 00:11:43,107
Where's Charlie?
153
00:11:51,411 --> 00:11:53,391
Oh, no. God.
154
00:11:53,580 --> 00:11:55,856
I should have gone after her.
155
00:11:56,049 --> 00:11:57,460
I...
156
00:11:58,384 --> 00:11:59,590
What happened?
157
00:12:01,955 --> 00:12:03,764
Me.
158
00:12:04,791 --> 00:12:08,933
The Stynes, uh,
they caught up with her, and...
159
00:12:10,930 --> 00:12:12,432
Dean's gone after them.
160
00:12:13,199 --> 00:12:15,076
So he knows?
161
00:12:16,703 --> 00:12:18,148
Yeah.
162
00:12:18,538 --> 00:12:19,744
Well, what now?
163
00:12:21,374 --> 00:12:23,615
- I'm shutting this down. I
promised Dean... ROWENA: Eh.
164
00:12:23,810 --> 00:12:26,757
Hello? Anyone want to tell me
what's going on?
165
00:12:26,946 --> 00:12:28,152
No.
166
00:12:31,284 --> 00:12:33,992
- What about her?
- Guess.
167
00:12:34,954 --> 00:12:37,457
I'd be happy to kill her.
She just called me a fish.
168
00:12:41,594 --> 00:12:42,664
What about Dean?
169
00:12:45,498 --> 00:12:47,138
We, uh... We should be able to track him.
170
00:12:47,333 --> 00:12:50,610
I LoJacked the Impala a few weeks back,
just in case. Here.
171
00:13:15,762 --> 00:13:17,935
Is this what I think it is?
172
00:13:21,100 --> 00:13:25,947
Oh. That little minx.
173
00:13:27,206 --> 00:13:29,015
She's cracked the code.
174
00:13:29,208 --> 00:13:31,484
Can you read the Book of the Damned
with this?
175
00:13:32,045 --> 00:13:33,956
Every last word.
176
00:13:37,684 --> 00:13:40,631
We can cure the Mark of Cain.
177
00:13:46,993 --> 00:13:50,668
Cass, go find Dean. Make sure he doesn't go
too far off the reservation, okay?
178
00:13:50,863 --> 00:13:53,207
- What are you doing?
- I'm saving my brother.
179
00:13:53,399 --> 00:13:55,879
- You told Dean...
- I know what I told Dean.
180
00:13:56,069 --> 00:13:57,980
Cass, look.
181
00:13:58,171 --> 00:14:02,517
I've been the one out there
messed up and scared and alone.
182
00:14:03,009 --> 00:14:05,387
- And Dean...
- He did whatever he could to save you.
183
00:14:05,578 --> 00:14:08,491
Yes. I mean, it's become his thing.
184
00:14:08,681 --> 00:14:10,319
I owe him this.
185
00:14:10,516 --> 00:14:11,927
I owe him everything.
186
00:14:12,151 --> 00:14:16,156
I know he pretends that he can ride
the Mark out, but you and I know the truth.
187
00:14:16,356 --> 00:14:19,701
We know what happens if we don't cure him.
We know where that road ends.
188
00:14:19,892 --> 00:14:22,065
- Black eyes and blood.
- Yes.
189
00:14:22,562 --> 00:14:24,735
Go, find him, Cass.
190
00:14:25,531 --> 00:14:26,601
Keep him safe.
191
00:14:26,833 --> 00:14:28,608
Okay.
192
00:14:29,435 --> 00:14:33,110
Oh. I do love a bit of intrigue.
193
00:14:34,173 --> 00:14:37,450
Right, less talk, more translating. Go.
194
00:14:37,677 --> 00:14:42,786
About that, I said I can read the book,
never said I would.
195
00:14:47,120 --> 00:14:49,532
- We had a deal.
- Oh, we did. We do.
196
00:14:49,722 --> 00:14:52,794
And it's time you held up your end.
197
00:14:53,092 --> 00:14:57,404
I want my son dead.
198
00:14:57,597 --> 00:14:59,099
- After...
- Now.
199
00:14:59,599 --> 00:15:05,242
Once I cast the spell,
and you need me to cast that spell...
200
00:15:05,438 --> 00:15:06,781
...who knows what'll happen?
201
00:15:08,307 --> 00:15:09,581
I don't have time for this!
202
00:15:09,776 --> 00:15:11,722
Right, you don't.
203
00:15:11,911 --> 00:15:15,950
Your brother's a walking freaking time
bomb, and the clock, she's a-ticking.
204
00:15:16,149 --> 00:15:22,259
So you will kill my son,
and you will do it my way now!
205
00:15:40,339 --> 00:15:41,682
Well done.
206
00:15:42,842 --> 00:15:48,190
You know, in the old country,
they make you eat your first heart.
207
00:15:49,015 --> 00:15:54,260
But I like to think
we're a little more civilized.
208
00:15:56,022 --> 00:15:57,865
How's it fit?
209
00:15:59,358 --> 00:16:00,701
Like a glove.
210
00:16:02,028 --> 00:16:03,132
Can I go?
211
00:16:04,764 --> 00:16:05,799
No.
212
00:16:07,200 --> 00:16:08,508
You're coming with me.
213
00:16:42,668 --> 00:16:44,841
- What's the problem, officer?
- License and reg.
214
00:16:45,037 --> 00:16:46,710
Yeah.
215
00:16:47,740 --> 00:16:50,721
Hm. Ashley J. Williams, huh?
216
00:16:51,177 --> 00:16:52,588
Uh, you can call me Ash.
217
00:16:52,812 --> 00:16:54,189
Out of the car, Ashley.
218
00:17:00,520 --> 00:17:04,559
Well, I wasn't speeding, I'm sober...
Mostly sober. So, what's this about'?
219
00:17:05,091 --> 00:17:06,365
Blinker's out.
220
00:17:07,260 --> 00:17:09,536
- Hey.
- That's a violation.
221
00:17:09,729 --> 00:17:10,764
Don't.
222
00:17:12,164 --> 00:17:13,604
- Two blinkers out.
- Son of a bitch.
223
00:17:13,766 --> 00:17:16,542
And attempted assault of a police officer.
224
00:17:16,736 --> 00:17:18,738
We're taking you down to the station, boy.
225
00:17:18,938 --> 00:17:21,748
- Oh, I ain't your boy, Cletus.
- Right now you are.
226
00:17:21,941 --> 00:17:26,356
So you best settle or you're gonna get
an ass-whooping instead of a phone call.
227
00:17:35,354 --> 00:17:36,389
Everything all right?
228
00:17:38,624 --> 00:17:40,467
Fantastic.
229
00:17:40,693 --> 00:17:44,436
That is the best cup of
coffee I've ever had.
230
00:17:44,630 --> 00:17:46,405
Thanks. Roast the beans myself.
231
00:17:47,133 --> 00:17:48,908
- Really?
- Oh, yeah.
232
00:17:49,101 --> 00:17:52,571
- Learned how when I was living in Ecuador.
- You've been to Ecuador?
233
00:17:53,239 --> 00:17:55,150
I've been all over.
234
00:17:55,374 --> 00:17:58,583
If you can fry up a decent burger,
you can get work anywhere.
235
00:17:59,478 --> 00:18:02,084
Man, I'm dying to head to Asia.
236
00:18:02,281 --> 00:18:03,885
Yeah, it's just a dream, you know?
237
00:18:04,951 --> 00:18:06,430
Funny...
238
00:18:06,619 --> 00:18:08,963
...I'm in the business
of making dreams come true.
239
00:18:14,293 --> 00:18:16,136
- Hello?
- Hey, I need your harp.
240
00:18:16,329 --> 00:18:17,399
What?
241
00:18:19,565 --> 00:18:21,169
Dean?
242
00:18:33,646 --> 00:18:35,125
"Ozzy Osbourne...
243
00:18:35,748 --> 00:18:40,094
...Lemmy Kilmister, Freddy Mercury."
244
00:18:40,286 --> 00:18:41,424
Damn.
245
00:18:41,621 --> 00:18:45,694
I mean, they said you
were a pro, but, uh...
246
00:18:46,025 --> 00:18:47,129
Who said that?
247
00:18:50,630 --> 00:18:52,303
I'll ask the questions here.
248
00:18:52,832 --> 00:18:54,038
Mm.
249
00:18:54,800 --> 00:18:57,804
Like, for example, you got 17 fake IDs...
250
00:18:58,004 --> 00:19:02,680
...and a trunk full of guns, knives,
freaking ninja stars.
251
00:19:02,875 --> 00:19:06,448
I mean, who are you, man?
252
00:19:07,013 --> 00:19:10,984
I'm the guy that's gonna get out of here
in about 30 seconds.
253
00:19:11,183 --> 00:19:13,129
Heh. Yeah, right.
254
00:19:20,960 --> 00:19:22,200
Real mature.
255
00:19:33,172 --> 00:19:34,913
Keys.
256
00:19:35,675 --> 00:19:36,847
Keys now.
257
00:19:50,756 --> 00:19:54,533
He was driving a '67 Impala,
just like you said.
258
00:19:54,727 --> 00:19:57,003
Sure, can do.
259
00:19:57,496 --> 00:19:59,669
Who you talking to'?
260
00:20:00,533 --> 00:20:01,944
I...
261
00:20:03,369 --> 00:20:04,439
Nobody.
262
00:20:06,038 --> 00:20:07,779
Nobody.
263
00:20:09,709 --> 00:20:11,552
- Ungh!
- That's for lying to me.
264
00:20:11,744 --> 00:20:14,088
And that is for my baby.
265
00:20:14,280 --> 00:20:15,588
Now...
266
00:20:17,616 --> 00:20:18,959
...who were you talking to?
267
00:20:21,220 --> 00:20:22,460
Monroe Styne.
268
00:20:23,622 --> 00:20:28,071
He said if I saw you,
I was supposed to bring you in...
269
00:20:28,260 --> 00:20:29,898
...mm, and then call him.
270
00:20:30,096 --> 00:20:32,872
Monroe. Any relation to Eldon?
271
00:20:33,399 --> 00:20:34,537
His daddy.
272
00:20:35,968 --> 00:20:37,106
Where can I find them?
273
00:20:37,636 --> 00:20:39,616
Oh, you can't take on the Stynes.
274
00:20:40,539 --> 00:20:42,246
They own this town.
275
00:20:42,441 --> 00:20:44,785
They're practically gods around here.
276
00:20:44,977 --> 00:20:46,615
Yeah?
277
00:20:46,946 --> 00:20:49,153
Well, I kill gods.
278
00:20:53,886 --> 00:20:55,627
Dean?
279
00:20:58,324 --> 00:21:00,770
Dean?
280
00:21:09,568 --> 00:21:11,104
Devil's trap bullet.
281
00:21:11,303 --> 00:21:12,611
Moose.
282
00:21:12,805 --> 00:21:15,615
Agh. Shooting me from behind.
283
00:21:15,808 --> 00:21:18,982
Oh. Poor form, even for you.
284
00:21:20,813 --> 00:21:22,850
- Where's Dean?
- Not here.
285
00:21:24,250 --> 00:21:25,456
He called me.
286
00:21:27,253 --> 00:21:28,664
Did he?
287
00:21:28,854 --> 00:21:31,334
Hey, I need your help.
288
00:21:32,525 --> 00:21:35,597
Ah. Aren't you a clever kitty.
289
00:21:36,195 --> 00:21:38,175
Does he know you're doing this?
290
00:21:38,364 --> 00:21:43,609
I only ask because your brother and I
are such close friends now.
291
00:21:43,803 --> 00:21:45,373
Ff lends?
292
00:21:47,006 --> 00:21:49,680
You're the reason
Dean has the Mark of Cain.
293
00:21:50,609 --> 00:21:52,885
Everything that's happening, all of this...
294
00:21:53,112 --> 00:21:55,149
...it's your fault.
295
00:21:55,514 --> 00:21:58,358
So this... Hm.
296
00:21:58,551 --> 00:22:00,861
You've had this coming for a long time.
297
00:22:03,355 --> 00:22:06,029
You really think
I'm frightened of that toothpick?
298
00:22:07,960 --> 00:22:09,871
I don't care.
299
00:22:14,567 --> 00:22:16,740
A hex bag.
300
00:22:18,571 --> 00:22:20,517
By the way...
301
00:22:21,040 --> 00:22:22,485
...she said to tell you...
302
00:22:23,175 --> 00:22:25,052
...she should have taken the three pigs.
303
00:22:26,579 --> 00:22:28,058
Mother.
304
00:23:46,825 --> 00:23:49,101
Dean Winchester.
305
00:23:51,797 --> 00:23:54,243
Welcome to my humble abode.
306
00:23:56,669 --> 00:23:58,478
I thought you were the smart one.
307
00:23:59,838 --> 00:24:02,079
Working with my mother.
308
00:24:02,274 --> 00:24:04,413
Are you insane?
309
00:24:04,610 --> 00:24:06,146
You actually trust her?
310
00:24:06,345 --> 00:24:07,824
Of course not.
311
00:24:08,013 --> 00:24:09,287
Not even a little.
312
00:24:10,316 --> 00:24:12,193
Then why?
313
00:24:12,651 --> 00:24:14,255
What has she got over you?
314
00:24:15,254 --> 00:24:17,325
Will you just die already?
315
00:24:21,627 --> 00:24:22,765
That's what I get.
316
00:24:23,929 --> 00:24:26,341
- What?
- I said...
317
00:24:26,632 --> 00:24:29,374
...that's what I get
for trying to be the good guy.
318
00:24:30,102 --> 00:24:33,606
Wait a second, so you're the good guy?
319
00:24:34,873 --> 00:24:38,013
Do you have any idea
what We been at for the past year?
320
00:24:38,777 --> 00:24:40,688
The changes I've made to hell?
321
00:24:40,879 --> 00:24:43,450
- Am I supposed to be impressed by that?
- Yes!
322
00:24:48,320 --> 00:24:54,134
I thought if I did better...
323
00:24:55,294 --> 00:24:57,900
...I might actually feel something again.
324
00:25:00,733 --> 00:25:01,905
That it might matter.
325
00:25:02,134 --> 00:25:03,511
It doesn't matter.
326
00:25:03,902 --> 00:25:08,373
You know, maybe everybody else forgot
about all the bad you've done...
327
00:25:08,574 --> 00:25:09,644
...but I haven't.
328
00:25:11,810 --> 00:25:15,019
I have watched you kill people, Crowley.
Innocent people.
329
00:25:15,214 --> 00:25:17,387
People I cared about, people I loved.
330
00:25:17,916 --> 00:25:23,059
So, yeah, you have the accent
and the suit and the snark...
331
00:25:23,255 --> 00:25:26,532
...but at the end of it, you are a monster.
332
00:25:26,725 --> 00:25:28,398
Just like all the rest of them.
333
00:25:29,661 --> 00:25:33,575
And I'm gonna watch you die screaming...
334
00:25:33,866 --> 00:25:35,903
...just like all the rest of them.
335
00:25:40,039 --> 00:25:41,746
You're right.
336
00:25:42,041 --> 00:25:44,954
I am a monster...
337
00:25:45,177 --> 00:25:47,680
- Mm.
- ...and I've done bad.
338
00:25:47,880 --> 00:25:53,762
I've done things you can't even imagine.
339
00:25:54,553 --> 00:26:00,060
Horrible, evil, messy things.
340
00:26:06,065 --> 00:26:12,209
And I've loved every damn minute.
341
00:26:25,117 --> 00:26:27,063
So thank you, Sam...
342
00:26:27,586 --> 00:26:31,659
...for reminding me who I really am.
343
00:26:48,774 --> 00:26:51,152
Powerful magic.
344
00:26:53,278 --> 00:26:56,316
It might have worked on any other demon.
But me?
345
00:26:56,515 --> 00:26:58,426
Please.
346
00:27:15,667 --> 00:27:17,669
I could kill you.
347
00:27:17,870 --> 00:27:20,350
Snap my fingers.
348
00:27:20,539 --> 00:27:23,019
Easiest thing in the world.
349
00:27:29,548 --> 00:27:34,019
From here on, I want you to know
that the only reason you're alive...
350
00:27:34,219 --> 00:27:36,324
...is because I allowed it.
351
00:27:36,855 --> 00:27:38,960
And I want you to deliver a message.
352
00:27:39,391 --> 00:27:44,500
You tell that ginger whore
that I gave her a chance to walk away...
353
00:27:44,696 --> 00:27:47,870
...and she spat in my face.
354
00:27:48,400 --> 00:27:50,243
So now...
355
00:27:50,469 --> 00:27:52,881
...she'll never see me coming.
356
00:28:10,155 --> 00:28:11,657
Morning, sunshine.
357
00:28:14,560 --> 00:28:17,564
Monroe Styne. Pleasure.
358
00:28:18,697 --> 00:28:20,540
Ditto.
359
00:28:22,034 --> 00:28:24,742
I'd shake your hand, but, uh...
360
00:28:25,437 --> 00:28:28,748
Mm. Well, I have to say, I am impressed.
361
00:28:28,941 --> 00:28:32,582
The way you charged in here,
all guns blazing.
362
00:28:32,778 --> 00:28:34,951
I'd buy tickets to that show.
363
00:28:36,915 --> 00:28:40,761
You didn't think that was
really gonna work, did you?
364
00:28:41,253 --> 00:28:42,391
Usually does.
365
00:28:43,755 --> 00:28:45,928
Then I guess you know what comes next.
366
00:28:53,432 --> 00:28:55,139
You're gonna play Operation.
367
00:28:55,367 --> 00:28:57,973
It is my favorite game.
368
00:28:58,203 --> 00:29:00,114
Don't do this.
369
00:29:00,472 --> 00:29:06,081
Well, uh, son, we are...
We are past the bargaining stage.
370
00:29:06,278 --> 00:29:08,224
No. The...
371
00:29:08,413 --> 00:29:10,791
The Mark on my arm means that I can't die.
372
00:29:12,084 --> 00:29:13,392
I'm not bargaining.
373
00:29:13,585 --> 00:29:15,587
You flatline me, I will come back.
374
00:29:15,787 --> 00:29:19,064
But I'll come back with black eyes...
375
00:29:19,258 --> 00:29:21,101
...and then you'll all die.
376
00:29:21,293 --> 00:29:23,239
And we'll let you go, then what?
377
00:29:23,428 --> 00:29:26,568
You'll just mosey on down the road?
378
00:29:27,232 --> 00:29:28,575
No.
379
00:29:28,767 --> 00:29:30,940
But I will be human.
380
00:29:31,136 --> 00:29:33,616
So maybe a few of you live.
381
00:29:33,805 --> 00:29:34,909
Maybe.
382
00:29:36,408 --> 00:29:40,254
You make a compelling case,
and, uh, I hope you're right.
383
00:29:41,747 --> 00:29:46,821
Because a man that doesn't die,
well, now, that is a perfect lab rat.
384
00:29:49,454 --> 00:29:50,831
All right.
385
00:29:51,123 --> 00:29:53,626
Let's crack this pinata.
386
00:30:23,689 --> 00:30:28,729
You took someone from me.
Now I'm gonna take everything from you.
387
00:30:29,161 --> 00:30:30,367
It's too late.
388
00:30:30,562 --> 00:30:36,410
Your home, your family, they will...
389
00:31:05,430 --> 00:31:07,273
Hello?
390
00:31:10,335 --> 00:31:11,575
Anybody in here?
391
00:31:20,779 --> 00:31:22,622
Well, all right, then.
392
00:31:23,348 --> 00:31:26,022
Take whatever looks interesting...
393
00:31:28,520 --> 00:31:29,863
...and burn the rest.
394
00:31:52,711 --> 00:31:53,781
It didn't work.
395
00:31:54,413 --> 00:31:55,756
What do you mean?
396
00:31:55,947 --> 00:31:57,984
I mean, that juiced-up hex bag
you gave me...
397
00:31:58,216 --> 00:31:59,752
...Crowley set it on fire.
398
00:32:00,285 --> 00:32:02,287
You're not as tough as
you thought you were.
399
00:32:02,487 --> 00:32:04,728
But you still have him trapped?
400
00:32:04,923 --> 00:32:06,402
Yeah, not so much.
401
00:32:07,159 --> 00:32:08,297
Bloody hell.
402
00:32:08,493 --> 00:32:11,474
What am I supposed to do, Rowena?
How am I supposed to kill him?
403
00:32:11,663 --> 00:32:13,438
I'm sure you'll figure something out.
404
00:32:13,632 --> 00:32:17,136
- What?
- You've got a job to do, Samuel. Get it done.
405
00:32:17,803 --> 00:32:19,441
Rowena.
406
00:32:25,510 --> 00:32:27,922
- Yeah.
- It's me.
407
00:32:28,113 --> 00:32:29,456
Hey.
408
00:32:29,648 --> 00:32:31,924
- Did you find him?
- Not yet.
409
00:32:32,517 --> 00:32:36,761
But I'm at the Styne estate in Louisiana,
and Dean was here.
410
00:32:36,955 --> 00:32:38,593
You sure?
411
00:32:39,124 --> 00:32:40,535
I'm sure.
412
00:32:40,759 --> 00:32:43,296
- How bad is it?
- There are three bodies down here...
413
00:32:43,495 --> 00:32:47,637
...and more than a dozen upstairs in the
main house. He killed... He killed everyone.
414
00:32:48,133 --> 00:32:50,044
And brutally.
415
00:32:52,804 --> 00:32:54,647
All right, I'm on my way.
416
00:32:54,840 --> 00:32:56,786
No, don't bother, Sam.
417
00:32:56,975 --> 00:32:59,785
- The GPS says he's headed north.
Where'?
418
00:32:59,978 --> 00:33:01,548
Home.
419
00:33:01,947 --> 00:33:03,949
Dean's coming home.
420
00:33:20,365 --> 00:33:22,311
Cool.
421
00:33:27,339 --> 00:33:28,682
Hey.
422
00:33:28,874 --> 00:33:31,354
This isn't a damn library.
423
00:33:31,843 --> 00:33:33,015
Yeah, it is.
424
00:33:33,211 --> 00:33:36,385
No reading. Box it or burn it.
425
00:33:36,581 --> 00:33:38,219
Come on.
426
00:33:38,583 --> 00:33:40,085
Dude.
427
00:33:40,752 --> 00:33:42,493
I know this is your first rodeo...
428
00:33:42,687 --> 00:33:45,566
...but man up, okay?
429
00:33:45,757 --> 00:33:47,862
Now, I'm gonna go check out
their sex dungeon.
430
00:33:48,059 --> 00:33:49,595
You stay here and finish up.
431
00:33:53,899 --> 00:33:55,003
Douche.
432
00:34:02,040 --> 00:34:03,246
Heh.
433
00:34:06,945 --> 00:34:11,291
So this is what I know
about Dean Winchester:
434
00:34:12,584 --> 00:34:15,565
He's got crappy taste in music...
435
00:34:17,923 --> 00:34:19,732
...got a hot mom...
436
00:34:21,793 --> 00:34:24,603
...and he loves flannel.
437
00:34:28,366 --> 00:34:31,711
- All right, let's light her up.
- Eldon, wait.
438
00:34:35,240 --> 00:34:37,049
We don't have to.
439
00:34:37,442 --> 00:34:39,479
I know, Cy.
440
00:34:40,445 --> 00:34:42,425
We get to.
441
00:34:59,164 --> 00:35:01,474
- Ungh.
Roscoe?
442
00:35:09,941 --> 00:35:11,648
Well, there he is.
443
00:35:13,411 --> 00:35:16,187
I hope you brought marshmallows.
444
00:35:19,818 --> 00:35:20,853
Been looking for you.
445
00:35:21,086 --> 00:35:23,498
Oh, yeah? Why is that?
446
00:35:24,322 --> 00:35:25,665
Oh, wait.
447
00:35:25,857 --> 00:35:28,428
You're not still sore about, uh...?
448
00:35:29,361 --> 00:35:30,465
What's her name?
449
00:35:32,263 --> 00:35:33,503
Charlie.
450
00:35:33,698 --> 00:35:35,200
Her name was Charlie.
451
00:35:40,939 --> 00:35:42,612
Yeah, well...
452
00:35:44,609 --> 00:35:46,282
...Chucky...
453
00:35:46,845 --> 00:35:48,688
...she got what she deserved.
454
00:35:51,950 --> 00:35:53,861
You wanna know how I did hen'?
455
00:35:55,186 --> 00:35:57,188
- It's a kind of funny story...
- Shut up.
456
00:35:58,523 --> 00:36:00,059
Straight to it then.
457
00:36:01,326 --> 00:36:02,964
I respect that.
458
00:36:03,561 --> 00:36:06,041
See, you got lucky before...
459
00:36:07,232 --> 00:36:08,643
...but this time...
460
00:36:09,234 --> 00:36:12,238
...I'm sporting some new upgrades.
461
00:36:14,706 --> 00:36:16,913
- See, my old man...
- Your old man's dead.
462
00:36:20,912 --> 00:36:22,323
They're all dead.
463
00:36:23,581 --> 00:36:26,187
So you can save me the speech...
464
00:36:26,384 --> 00:36:29,365
...on the three hearts, the two spleens...
465
00:36:29,554 --> 00:36:32,364
...the seven nipples for the ladies.
466
00:36:32,557 --> 00:36:33,900
Or the fellas.
467
00:36:34,092 --> 00:36:36,094
I don't judge.
468
00:36:36,761 --> 00:36:41,369
But even with all that,
you still only have one brain.
469
00:36:43,668 --> 00:36:44,738
So?
470
00:36:53,111 --> 00:36:54,784
No, no, no. Don't. Don't.
471
00:36:56,014 --> 00:36:58,756
Why not? You're one of them.
472
00:36:58,950 --> 00:37:00,725
No. No, I'm not. Okay?
473
00:37:00,919 --> 00:37:02,193
I hate my family.
474
00:37:02,387 --> 00:37:04,628
See? Look. No stitches.
475
00:37:05,790 --> 00:37:08,293
I'm not like them. I promise.
476
00:37:08,727 --> 00:37:11,207
Oh, you are like them.
477
00:37:11,396 --> 00:37:14,707
There's bad in you. it's in your blood.
478
00:37:14,899 --> 00:37:17,778
Now, you can deny it,
and you can run from it all you want...
479
00:37:17,969 --> 00:37:19,073
...but that bad...
480
00:37:22,307 --> 00:37:23,411
...will always win.
481
00:37:27,112 --> 00:37:28,785
I'll do anything you want.
482
00:37:28,980 --> 00:37:31,256
Okay? Please.
483
00:37:37,722 --> 00:37:39,827
You don't need to do this.
484
00:37:41,092 --> 00:37:42,332
Please.
485
00:37:46,931 --> 00:37:48,001
Yeah.
486
00:37:52,003 --> 00:37:53,482
I do.
487
00:38:00,111 --> 00:38:01,590
Dean.
488
00:38:04,282 --> 00:38:05,659
What have you done?
489
00:38:27,539 --> 00:38:28,882
You killed him.
490
00:38:29,808 --> 00:38:31,810
I took down a monster...
491
00:38:32,343 --> 00:38:34,550
...because that's what I do.
492
00:38:35,046 --> 00:38:37,856
And I will continue to do that until...
493
00:38:38,650 --> 00:38:40,652
Until you become the monster.
494
00:38:42,320 --> 00:38:44,527
You can leave now, Cass.
495
00:38:44,722 --> 00:38:47,669
No. I can't.
496
00:38:47,859 --> 00:38:49,304
Because I'm your friend.
497
00:38:51,729 --> 00:38:53,140
Really?
498
00:38:53,331 --> 00:38:56,904
Well, let me ask you something.
You screw over all your friends?
499
00:38:57,135 --> 00:39:00,548
- Sam and I were trying to cure you. We still are.
- Like hell.
500
00:39:00,738 --> 00:39:03,378
- We can read the book now.
- Oh, so what?
501
00:39:03,575 --> 00:39:07,523
So you might find a spell
that might take this crap off my arm?
502
00:39:08,646 --> 00:39:11,559
But even if you do, what's it gonna cost?
503
00:39:11,749 --> 00:39:14,525
Because magic like that does not come free.
504
00:39:14,719 --> 00:39:17,893
No, it comes with a price
that you pay in blood.
505
00:39:18,857 --> 00:39:22,168
- So thanks, but I'm good.
- No.
506
00:39:23,862 --> 00:39:24,897
You're not.
507
00:39:25,096 --> 00:39:28,873
Maybe you could fight the Mark for years,
maybe centuries, like Cain did.
508
00:39:29,567 --> 00:39:31,569
But you cannot fight it forever.
509
00:39:32,237 --> 00:39:36,549
And when you finally turn,
and you will turn...
510
00:39:37,909 --> 00:39:39,286
...Sam...
511
00:39:39,777 --> 00:39:44,522
...and everyone you know, everyone
you love, they could be long dead.
512
00:39:46,451 --> 00:39:48,226
Everyone except me.
513
00:39:50,889 --> 00:39:54,427
I'm the one who will have
to watch you murder the world.
514
00:39:54,626 --> 00:39:58,597
So if there's even a small chance
that we can save you...
515
00:39:58,796 --> 00:40:00,742
...I won't let you walk out of this room.
516
00:40:00,932 --> 00:40:04,106
- Oh, you think you have a choice?
- I think the Mark is changing you.
517
00:40:04,302 --> 00:40:06,908
- You're wrong.
- Am I?
518
00:40:07,105 --> 00:40:11,986
Because the Dean Winchester I know
would never have murdered that kid.
519
00:40:14,145 --> 00:40:18,616
Yeah, well,
that Dean's always been kind of a dick.
520
00:40:18,816 --> 00:40:20,318
Dean...
521
00:40:21,452 --> 00:40:23,955
...I don't wanna have to hurt you.
522
00:40:27,825 --> 00:40:29,896
I don't think that's gonna be a problem.
523
00:40:33,798 --> 00:40:35,141
Dean.
524
00:40:45,677 --> 00:40:46,781
Dean.
525
00:40:48,446 --> 00:40:49,481
Stop.
526
00:41:12,036 --> 00:41:13,777
No.
527
00:41:19,177 --> 00:41:20,679
Dean.
528
00:41:21,379 --> 00:41:22,653
Please.
529
00:41:44,035 --> 00:41:46,208
You and Sam stay the hell away from me.
530
00:41:46,404 --> 00:41:49,044
Next time I won't miss.
36828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.