All language subtitles for Supernatural.S10E17.BDRip.x264-DEMAND
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:06,181
Here's to running into you guys
on the other side.
2
00:00:06,974 --> 00:00:10,148
When we get to Earth and I release
you, it's an express to heaven.
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,983
No time for goodbyes.
4
00:00:12,179 --> 00:00:13,487
I'm here about Castiel.
5
00:00:13,680 --> 00:00:17,025
- Was there any of his grace left?
- Are you willing to pay for it?
6
00:00:17,651 --> 00:00:20,928
He must be returned intact.
Is that clear?
7
00:00:21,088 --> 00:00:23,762
Told you last time I saw you
I'd get out of the slammer.
8
00:00:23,924 --> 00:00:26,604
We need to know how to remove
the Mark of Cain from Dean's arm.
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,604
He's gone nuclear. Unh!
10
00:00:28,929 --> 00:00:30,772
Who knew the mark was so toxic?
11
00:00:32,332 --> 00:00:33,572
Actually, I did.
12
00:00:36,436 --> 00:00:39,576
What is the next step
in removing this mark from my arm?
13
00:00:39,907 --> 00:00:40,942
Unh.
14
00:00:42,042 --> 00:00:43,282
The river shall end...
15
00:00:43,677 --> 00:00:44,883
...at the source.
16
00:00:46,914 --> 00:00:48,552
You ever ask me for help again...
17
00:00:49,449 --> 00:00:51,087
...I will choose death.
18
00:00:51,285 --> 00:00:53,026
You're gonna get worse.
19
00:00:53,253 --> 00:00:55,028
- Mommy.
- Fergus.
20
00:00:55,222 --> 00:00:57,793
You think I've been manipulating you?
21
00:00:58,025 --> 00:01:00,096
I am your mother, after all.
22
00:01:00,294 --> 00:01:02,103
We can be a family.
23
00:01:02,296 --> 00:01:04,298
I've been thinking
how wretched it'd be...
24
00:01:04,464 --> 00:01:07,536
...if my own raison d'etre
were taken from me.
25
00:01:07,734 --> 00:01:10,442
Does this mean you'll go
to the Grand Coven on my behalf?
26
00:01:10,604 --> 00:01:14,279
Even better. I've brought
the coven to you.
27
00:01:15,142 --> 00:01:16,951
I believe you know Olivette.
28
00:01:18,645 --> 00:01:20,386
These friends of yours...
29
00:01:20,581 --> 00:01:22,959
...the Winchesters.
30
00:01:23,150 --> 00:01:26,063
I hear they are...
Oh, what do you call it?
31
00:01:26,253 --> 00:01:27,459
Men of Letters?
32
00:01:27,654 --> 00:01:30,157
My relationship with the Winchesters
is my business.
33
00:01:30,324 --> 00:01:32,395
I'll handle them.
I'm not killing them.
34
00:01:33,427 --> 00:01:35,100
All right, dearie.
35
00:01:35,295 --> 00:01:36,797
Of course.
36
00:01:36,964 --> 00:01:39,410
Whatever you say.
37
00:02:10,631 --> 00:02:13,305
Know when to hold 'em
38
00:02:13,467 --> 00:02:15,378
Know when to fold 'em
39
00:02:16,303 --> 00:02:20,615
Know when to walk away
And know when to run
40
00:02:20,807 --> 00:02:26,120
You never count your money
When you're sitting at the table
41
00:02:26,313 --> 00:02:31,956
There 'II be time enough for counting
When the dealing's done
42
00:02:33,887 --> 00:02:35,457
Bobby?
43
00:02:37,891 --> 00:02:39,893
Bobby, can you hear me?
44
00:02:40,060 --> 00:02:42,904
Bobby, we need your help.
45
00:02:43,330 --> 00:02:44,832
Sam?
46
00:03:12,492 --> 00:03:13,994
Sam!
47
00:03:16,430 --> 00:03:18,171
No!
48
00:03:19,666 --> 00:03:21,202
No!
49
00:03:21,501 --> 00:03:22,912
No!
50
00:03:23,770 --> 00:03:25,181
No.
51
00:03:26,540 --> 00:03:28,076
No.
52
00:03:32,879 --> 00:03:35,587
My story began
when I killed my brother...
53
00:03:35,782 --> 00:03:38,524
...and that's where your story
inevitably will end.
54
00:03:52,199 --> 00:03:54,736
Yeah. Yeah, okay. Just, uh, be there.
55
00:03:54,901 --> 00:03:56,642
Yup. Gotta go.
56
00:03:56,803 --> 00:03:57,907
Hey.
57
00:03:58,071 --> 00:03:59,641
How'd you sleep?
58
00:03:59,873 --> 00:04:01,546
Like a drunk baby.
59
00:04:01,742 --> 00:04:03,278
What do we got?
60
00:04:04,211 --> 00:04:06,213
Uh, nothing.
61
00:04:06,747 --> 00:04:07,782
Really?
62
00:04:08,215 --> 00:04:10,752
Yeah. I mean, no weird deaths,
no demon signs.
63
00:04:11,051 --> 00:04:14,760
There's a kitsune working truck stops
outside Boise, but Rudy's on it, so...
64
00:04:16,990 --> 00:04:19,561
All right, so a snow day.
65
00:04:19,760 --> 00:04:23,105
I say we get drunk and shoot crap.
66
00:04:23,296 --> 00:04:25,401
Yeah, except we do that every day.
67
00:04:26,099 --> 00:04:28,579
Actually, I was thinking
about seeing a movie.
68
00:04:28,835 --> 00:04:30,576
I think. that'd be cool.
69
00:04:30,737 --> 00:04:32,239
It's a French movie.
70
00:04:32,405 --> 00:04:34,078
You mean like nudie French?
71
00:04:34,274 --> 00:04:35,810
Even better.
72
00:04:36,009 --> 00:04:38,785
It's about a mime
that's secretly a cockroach.
73
00:04:40,413 --> 00:04:42,484
- I don't get it.
- The New York Times said...
74
00:04:42,916 --> 00:04:44,589
- Who cares?
- Huh.
75
00:04:44,751 --> 00:04:45,786
All right, well...
76
00:04:46,620 --> 00:04:47,928
it's playing in Wichita...
77
00:04:48,121 --> 00:04:50,692
...so I might not be back till morning.
78
00:04:51,324 --> 00:04:52,598
Well, I trust you.
79
00:04:52,759 --> 00:04:54,534
Make good choices.
80
00:04:54,995 --> 00:04:56,338
Right.
81
00:04:57,831 --> 00:04:59,504
You know, I mean...
82
00:04:59,666 --> 00:05:03,705
...I don't have to go alone if... - it's
fine. Besides, I could use a little me time.
83
00:05:03,870 --> 00:05:05,372
All right. Stay out of my room.
84
00:05:06,139 --> 00:05:07,641
Totally.
85
00:05:29,362 --> 00:05:31,865
- Thanks for coming, Class.
- Of course. Where's Dean?
86
00:05:32,365 --> 00:05:33,400
This is about Dean.
87
00:05:34,668 --> 00:05:36,841
- Is he...?
- He's getting worse.
88
00:05:39,840 --> 00:05:43,014
Cass, we've gone through every
other option. We gotta talk about...
89
00:05:43,176 --> 00:05:45,554
- Don't say it.
- Do you think I want this?
90
00:05:45,745 --> 00:05:47,190
I'm not a fan of it either.
91
00:05:47,380 --> 00:05:49,382
But if we want to get rid of the Mark...
92
00:05:51,685 --> 00:05:54,256
I'm just saying,
Charlie's gone radio silent.
93
00:05:54,421 --> 00:05:56,662
Everything else we've tried
has been a dead end.
94
00:05:57,090 --> 00:05:58,660
So...
95
00:06:00,360 --> 00:06:01,532
So I'll drive.
96
00:06:18,879 --> 00:06:21,587
- Oh, God.
Please.
97
00:06:21,748 --> 00:06:24,456
- It's nothing you haven't seen before.
- You're my mother.
98
00:06:24,618 --> 00:06:27,895
I don't want to see anything.
I've been to hell, thanks.
99
00:06:28,088 --> 00:06:30,227
Next time, knock.
100
00:06:30,924 --> 00:06:32,528
This is my domain.
101
00:06:32,692 --> 00:06:34,069
I don't knock.
102
00:06:35,462 --> 00:06:38,932
- Did you want something, Fergus?
- It's Crow...
103
00:06:40,033 --> 00:06:41,535
Forget it.
104
00:06:42,235 --> 00:06:43,270
What are you doing?
105
00:06:44,537 --> 00:06:46,312
- What do you mean?
- I mean...
106
00:06:46,473 --> 00:06:50,114
...you've been nattering constantly
at me for weeks.
107
00:06:50,310 --> 00:06:53,883
And now you haven't
annoyed me for days.
108
00:06:54,080 --> 00:06:55,718
You're up to something.
109
00:06:55,916 --> 00:06:57,554
You're right.
110
00:07:00,387 --> 00:07:01,764
I'm seeing someone.
111
00:07:03,423 --> 00:07:06,404
I'm a woman. I have desires. Needs.
112
00:07:06,559 --> 00:07:08,266
And Trent is...
113
00:07:08,628 --> 00:07:09,971
Trent?
114
00:07:10,630 --> 00:07:12,667
You're dating a Trent?
115
00:07:12,832 --> 00:07:14,937
He's an assistant manager at Biggerson's.
116
00:07:15,101 --> 00:07:17,513
He's not the brightest bulb, but he's so...
117
00:07:19,739 --> 00:07:21,412
- ...firm.
- Please stop talking.
118
00:07:22,609 --> 00:07:23,644
You asked.
119
00:07:25,779 --> 00:07:28,123
Just put some clothes on.
120
00:07:45,131 --> 00:07:46,508
Rudy, Rudy, hey.
121
00:07:46,666 --> 00:07:49,044
Look, I know you can handle it.
I'm just saying...
122
00:07:49,202 --> 00:07:51,512
...that, uh, you know, if you needed
a little assist...
123
00:07:51,705 --> 00:07:53,776
...I could, uh, you know...
124
00:07:54,708 --> 00:07:56,278
All right, all right, all right.
125
00:07:56,609 --> 00:07:59,021
Chill out. I'm sorry I asked.
126
00:08:03,984 --> 00:08:05,019
Huh.
127
00:08:05,218 --> 00:08:06,526
You know me.
128
00:08:06,853 --> 00:08:08,833
I'm always good.
129
00:08:17,230 --> 00:08:19,540
Hey, I'm fan-damn-tastic.
130
00:08:25,972 --> 00:08:27,315
That's far enough, Castiel.
131
00:08:28,742 --> 00:08:31,655
- Excuse me?
- I have orders. You aren't allowed upstairs.
132
00:08:32,212 --> 00:08:33,520
Says who?
133
00:08:33,713 --> 00:08:35,420
Hold, please.
134
00:09:00,740 --> 00:09:01,878
Hello, Castiel.
135
00:09:02,275 --> 00:09:03,447
Hannah.
136
00:09:04,010 --> 00:09:07,014
I swore I'd never occupy
another vessel...
137
00:09:07,180 --> 00:09:09,786
...but we need to have
this conversation face-to-face.
138
00:09:10,717 --> 00:09:11,752
What conversation?
139
00:09:12,886 --> 00:09:14,229
What do you want in heaven?
140
00:09:14,621 --> 00:09:15,895
Metatron.
141
00:09:16,056 --> 00:09:17,194
Why?
142
00:09:17,390 --> 00:09:18,596
Is this about your grace?
143
00:09:18,758 --> 00:09:21,034
- Are you fading?
- I'm fine. For now.
144
00:09:22,395 --> 00:09:23,601
This is about my brother.
145
00:09:23,763 --> 00:09:25,800
Because Metatron might
have information...
146
00:09:25,965 --> 00:09:28,468
...about the Mark of Cain.
- No. We know he does.
147
00:09:28,701 --> 00:09:29,941
So he says.
148
00:09:30,136 --> 00:09:31,240
But Metatron lies.
149
00:09:31,871 --> 00:09:33,248
Hannah...
150
00:09:33,440 --> 00:09:36,284
...we just want to talk with him.
- No, you want his help.
151
00:09:36,910 --> 00:09:40,824
But we both know the only way
Metatron helps you is if he's free.
152
00:09:41,281 --> 00:09:43,318
And I can't let the scribe out of his cell.
153
00:09:44,050 --> 00:09:45,996
Not again. He's too dangerous.
154
00:09:46,219 --> 00:09:48,165
- We won't...
- Yes, you will.
155
00:09:48,488 --> 00:09:49,728
Because you're desperate.
156
00:09:49,923 --> 00:09:51,163
After all I've done for heaven.
157
00:09:57,730 --> 00:09:59,141
After all I've done for you.
158
00:10:00,600 --> 00:10:01,670
I'm sorry.
159
00:10:02,102 --> 00:10:03,240
You should be.
160
00:10:04,304 --> 00:10:06,978
Cass, let's go.
161
00:10:09,309 --> 00:10:12,586
- What, we're leaving?
- We can't fight off four angels.
162
00:10:13,580 --> 00:10:15,753
So, what, you just wanna
give up on Metatron?
163
00:10:15,915 --> 00:10:17,485
No, we need him.
164
00:10:17,650 --> 00:10:19,425
Time for Plan B.
165
00:10:19,586 --> 00:10:21,463
We break him out.
166
00:10:34,767 --> 00:10:38,442
I'm told you run hell's switchboard.
167
00:10:38,938 --> 00:10:40,713
Tough job.
168
00:10:40,940 --> 00:10:42,442
It's not so bad.
169
00:10:42,609 --> 00:10:45,988
- I'm just happy to do my part.
- You sure you're a demon?
170
00:10:46,146 --> 00:10:48,319
You can be damned
and a conscientious worker.
171
00:10:48,848 --> 00:10:49,883
Oh.
172
00:10:50,049 --> 00:10:53,189
Well, last year, my son...
173
00:10:53,386 --> 00:10:56,162
Crowley was taken
by the Winchesters.
174
00:10:56,623 --> 00:11:00,161
I need to know where they were holding him,
and I'm told he made a call.
175
00:11:00,360 --> 00:11:02,636
I was hoping you could trace it for me.
176
00:11:03,163 --> 00:11:04,403
Of course.
177
00:11:04,564 --> 00:11:06,305
You are the Queen Mother.
178
00:11:06,733 --> 00:11:07,837
Oh.
179
00:11:18,745 --> 00:11:21,885
He did call, but there
was some interference.
180
00:11:22,048 --> 00:11:24,221
I can't get the exact location.
181
00:11:24,417 --> 00:11:26,590
Would a 10-mile radius work?
182
00:11:27,387 --> 00:11:29,424
I'll make do.
183
00:11:32,392 --> 00:11:33,598
Hey, Donnie.
184
00:11:33,826 --> 00:11:35,237
Hey, man.
185
00:11:35,428 --> 00:11:36,998
I'll do the Hervé Villechaize.
186
00:11:37,197 --> 00:11:38,369
- You bet.
- Thanks.
187
00:11:52,879 --> 00:11:54,222
- Boom!
- Ugh.
188
00:11:54,547 --> 00:11:57,687
Money. Now. Loser.
189
00:12:00,753 --> 00:12:03,359
Give me your cash.
Now, right now.
190
00:12:03,556 --> 00:12:07,527
- What's up with the Abercrombie rejects?
- College kids. "Slumming it."
191
00:12:07,727 --> 00:12:09,638
What? This is a nice joint.
192
00:12:09,796 --> 00:12:11,901
- You've got those custom urinal pucks.
- Heh.
193
00:12:12,065 --> 00:12:15,046
Come on, bitches, who's next?
Twenty bucks a game.
194
00:12:15,735 --> 00:12:17,305
Twenty bucks.
195
00:12:23,309 --> 00:12:26,119
Yeah, uh, I'll play.
196
00:12:27,313 --> 00:12:29,259
- What, seriously?
- Dude, he's blitzed.
197
00:12:29,816 --> 00:12:33,821
No, no, no. I'm fine, man.
I'm good to go. Hmm?
198
00:12:34,087 --> 00:12:35,498
Good to go.
199
00:12:35,722 --> 00:12:37,065
He's fine.
200
00:12:37,223 --> 00:12:38,327
Grab a stick.
201
00:12:40,326 --> 00:12:44,297
So back in the '50s,
Oliver Pryce was a kid psychic.
202
00:12:44,464 --> 00:12:47,741
He performed everywhere.
Carnivals, Atlantic City, you name it.
203
00:12:47,900 --> 00:12:48,935
He was the real deal.
204
00:12:49,135 --> 00:12:53,174
Now, the Men of Letters were teaching him
how to control his powers...
205
00:12:53,339 --> 00:12:55,410
...when they got, you know...
206
00:12:55,608 --> 00:12:57,281
Brutally slaughtered?
207
00:12:57,477 --> 00:13:01,254
Point is, he's one of the good guys.
He might be happy to see us.
208
00:13:02,815 --> 00:13:04,624
Or not.
209
00:13:15,428 --> 00:13:16,998
Mr. Pryce?
210
00:13:21,034 --> 00:13:23,139
Oliver Pryce?
211
00:13:24,637 --> 00:13:28,141
- I'll break it down.
- Dude, dude, dude. Chill.
212
00:13:28,308 --> 00:13:29,343
What?
213
00:13:29,509 --> 00:13:32,149
- I'm helping.
- Just follow my lead.
214
00:13:35,782 --> 00:13:37,056
Mr. Pryce.
215
00:13:37,216 --> 00:13:38,286
This is Sam...
216
00:13:38,985 --> 00:13:40,293
Winchester.
217
00:13:40,453 --> 00:13:43,866
You're Sam Winchester, Man of Letters.
218
00:13:44,691 --> 00:13:45,726
Yeah. How did you...?
219
00:13:45,958 --> 00:13:48,131
Mind reader, remember?
220
00:13:48,294 --> 00:13:49,329
And you're...
221
00:13:52,198 --> 00:13:54,644
What are you?
222
00:13:57,970 --> 00:13:59,005
I'm an angel.
223
00:14:00,406 --> 00:14:01,544
That...
224
00:14:01,708 --> 00:14:03,016
No, you can't be.
225
00:14:03,676 --> 00:14:04,711
Why not?
226
00:14:04,911 --> 00:14:06,652
Because I'm an atheist.
227
00:14:07,847 --> 00:14:09,417
Not anymore.
228
00:14:15,655 --> 00:14:17,692
- That's you?
- Hmmph. Was me.
229
00:14:17,890 --> 00:14:19,927
I don't do the psychic stuff no more.
230
00:14:20,093 --> 00:14:22,266
Being around people is kind of...
231
00:14:22,428 --> 00:14:23,498
...hell.
232
00:14:24,030 --> 00:14:27,568
All those brains yapping all the time
drives a guy bananas.
233
00:14:27,734 --> 00:14:30,340
Because you can hear everyone's thoughts?
- Not yours.
234
00:14:30,536 --> 00:14:32,174
All I'm getting from you is...
235
00:14:32,338 --> 00:14:33,874
...colors.
236
00:14:34,040 --> 00:14:35,576
But the hippie over here.
237
00:14:35,742 --> 00:14:38,120
I'm seeing some creep-ass...
238
00:14:38,277 --> 00:14:40,780
...Hobbit-looking fella.
239
00:14:40,947 --> 00:14:42,893
A prison cell?
240
00:14:43,049 --> 00:14:44,221
That's heaven's jail.
241
00:14:45,017 --> 00:14:47,054
Heaven's got a freaking jail?
242
00:14:47,253 --> 00:14:49,233
Yeah. Yeah, it does.
243
00:14:49,389 --> 00:14:51,733
And we're looking
to break someone out of it.
244
00:14:51,958 --> 00:14:53,028
Okay.
245
00:14:53,192 --> 00:14:54,899
We have an inside man...
246
00:14:55,061 --> 00:14:58,099
...but we need your help to talk to him.
- And if I say no'?
247
00:14:58,731 --> 00:15:00,540
You're the mind reader.
248
00:15:02,935 --> 00:15:05,108
I'll get my crap.
249
00:15:12,645 --> 00:15:13,885
I'll get it. I'll get it.
250
00:15:24,157 --> 00:15:25,898
Corner pocket.
251
00:15:27,560 --> 00:15:28,630
Ugh.
252
00:15:29,262 --> 00:15:30,468
Okay, all right.
253
00:15:31,264 --> 00:15:32,436
Again?
254
00:15:32,598 --> 00:15:34,339
Heh. Sure.
255
00:15:36,335 --> 00:15:37,609
Say a hundred this time?
256
00:15:39,005 --> 00:15:40,780
Make it 300.
257
00:15:44,577 --> 00:15:46,750
- What do you say?
- Uh...
258
00:15:47,847 --> 00:15:49,258
Give me your cash.
259
00:15:56,489 --> 00:15:58,264
I think you're a little short there.
260
00:15:58,424 --> 00:16:00,836
Why don't you toss in the watch?
We're good to go.
261
00:16:00,993 --> 00:16:03,872
- My dad gave me this watch.
- I'm sure it's a touching story.
262
00:16:04,030 --> 00:16:06,476
A little tear in my eye. Ha, ha.
263
00:16:07,834 --> 00:16:09,711
Come on. Are we gonna play or not?
264
00:16:15,708 --> 00:16:17,449
Rack them.
265
00:16:27,620 --> 00:16:29,861
You got anything that belonged
to the deceased?
266
00:16:30,022 --> 00:16:31,524
Yes.
267
00:16:31,824 --> 00:16:33,235
Right here.
268
00:16:38,865 --> 00:16:40,401
Good.
269
00:16:40,566 --> 00:16:42,136
Now, shut up...
270
00:16:42,301 --> 00:16:43,507
...and hold hands.
271
00:17:03,489 --> 00:17:04,991
SAM
Bobby?
272
00:17:06,092 --> 00:17:08,094
Bobby, can you hear me?
273
00:17:09,662 --> 00:17:12,506
Bobby, we need your help.
274
00:17:12,865 --> 00:17:14,401
Sam?
275
00:17:15,902 --> 00:17:17,040
Aaargh.
276
00:17:26,779 --> 00:17:28,417
That one.
277
00:17:29,181 --> 00:17:30,626
- Aaargh!
- Come on.
278
00:17:33,119 --> 00:17:35,463
- You hustled me.
- Ha-ha-ha.
279
00:17:36,689 --> 00:17:40,102
Well, you're pretty quick for a guy
who's all hair gel and body spray.
280
00:17:41,727 --> 00:17:43,365
Thanks, fellas.
281
00:17:50,603 --> 00:17:52,981
Forget it, dude. He's an ass.
282
00:17:53,139 --> 00:17:54,482
Hello, boys.
283
00:18:28,341 --> 00:18:30,343
And, uh, that's what's been happening.
284
00:18:30,509 --> 00:18:32,614
The short version of it, anyway.
285
00:18:36,315 --> 00:18:38,124
You still there, Bobby?
286
00:18:39,752 --> 00:18:41,789
Yeah, Sam.
287
00:18:41,954 --> 00:18:43,627
It's just...
288
00:18:44,190 --> 00:18:46,192
...real good to hear your voice.
289
00:18:48,661 --> 00:18:50,436
Yeah, you too.
290
00:18:52,698 --> 00:18:56,475
Okay. If, uh, I'm understanding right...
291
00:18:56,669 --> 00:19:00,708
...you've gotta figure a way
to get the Mark of Cain off Dean...
292
00:19:00,873 --> 00:19:03,319
...before it turns him back into a demon?
293
00:19:04,176 --> 00:19:05,656
SAM
Pretty much. Yeah.
294
00:19:06,812 --> 00:19:10,350
So just another day at the office
for you boys, huh?
295
00:19:12,451 --> 00:19:14,488
Put Dean on the line.
296
00:19:16,489 --> 00:19:17,968
Dean's not here.
297
00:19:18,124 --> 00:19:19,569
Why not?
298
00:19:19,792 --> 00:19:21,738
Uh, Dean's, um...
299
00:19:23,963 --> 00:19:26,409
He's not in a good place right now, Bobby.
300
00:19:29,735 --> 00:19:31,339
So, what's the play?
301
00:19:31,971 --> 00:19:35,384
Each soul in heaven is locked
in its own private paradise.
302
00:19:35,541 --> 00:19:37,145
That's where you are now.
303
00:19:37,343 --> 00:19:39,550
You need to escape.
304
00:19:39,745 --> 00:19:42,749
You need to find the gate
to Earth and open it.
305
00:19:43,582 --> 00:19:46,426
And then you and I will find Metatron.
306
00:19:46,585 --> 00:19:48,724
He's the Scribe of God.
307
00:19:49,422 --> 00:19:50,924
Hey, Sam...
308
00:19:51,090 --> 00:19:54,094
...you remember when this job was just
chopping up some fang...
309
00:19:54,260 --> 00:19:56,262
...and then tossing back a cold one?
310
00:19:57,830 --> 00:19:59,366
I miss that.
311
00:19:59,532 --> 00:20:01,068
Ditto.
312
00:20:03,369 --> 00:20:04,404
So...
313
00:20:04,603 --> 00:20:07,243
...while I'm playing Steve McQueen...
314
00:20:07,406 --> 00:20:09,079
...anyone gonna be looking for me?
315
00:20:11,043 --> 00:20:12,420
Everyone.
316
00:20:13,546 --> 00:20:14,889
The angels will not like...
317
00:20:15,081 --> 00:20:17,527
...a soul wandering free.
318
00:20:17,950 --> 00:20:20,430
We got a way to slow them down?
319
00:20:21,220 --> 00:20:23,427
Not exactly...
320
00:20:23,589 --> 00:20:26,729
...but you'll figure something out, Bobby.
You always do.
321
00:20:27,960 --> 00:20:31,601
Listen, I appreciate
the warm fuzzy...
322
00:20:32,364 --> 00:20:35,868
...but I ain't exactly playing
on the big leagues these days.
323
00:20:36,102 --> 00:20:38,309
I'm mostly drinking...
324
00:20:38,704 --> 00:20:40,615
...and reading the classics.
325
00:20:42,942 --> 00:20:44,319
Truth is...
326
00:20:44,477 --> 00:20:46,150
...I'm rusty.
327
00:20:47,646 --> 00:20:50,456
And maybe there's
somebody better out there.
328
00:20:50,916 --> 00:20:52,554
SAM
There isn't, Bobby.
329
00:20:52,752 --> 00:20:55,289
And with Dean the way he is...
330
00:20:56,555 --> 00:20:58,501
...this is all we got.
331
00:21:01,293 --> 00:21:04,331
Hell, I'm already dead.
332
00:21:04,663 --> 00:21:06,574
Whats the worst that could happen?
333
00:21:12,638 --> 00:21:14,242
Dean.
334
00:21:15,007 --> 00:21:16,680
Rowena?
335
00:21:16,976 --> 00:21:19,479
What's a nice girl like you
doing in a place like this'!
336
00:21:20,146 --> 00:21:21,682
I'm sorry, did I say "nice girl"?
337
00:21:21,914 --> 00:21:23,484
I meant "evil skank."
338
00:21:23,649 --> 00:21:27,324
Ha, ha, you say that like it's an insult,
but nice girls?
339
00:21:27,486 --> 00:21:29,193
They're pathetic.
340
00:21:29,355 --> 00:21:31,631
Here's to evil skanks.
341
00:21:34,960 --> 00:21:36,200
Whoa, fellas.
342
00:21:36,428 --> 00:21:37,771
What did she do to you?
343
00:22:20,372 --> 00:22:22,545
Someone's tougher than he looks.
344
00:22:23,676 --> 00:22:25,053
You have no idea.
345
00:22:42,561 --> 00:22:43,596
Not possible.
346
00:22:47,900 --> 00:22:49,902
What the hell are you doing here?
347
00:22:50,069 --> 00:22:52,276
Saving my son.
348
00:22:52,771 --> 00:22:53,841
Your son?
349
00:22:56,275 --> 00:22:57,447
Crowley.
350
00:22:59,712 --> 00:23:00,782
"Crowley" Crowley'?
351
00:23:01,680 --> 00:23:04,456
My son is a king.
352
00:23:04,917 --> 00:23:07,796
A god. Or he would be, if you didn't...
353
00:23:07,953 --> 00:23:10,763
You snap your fingers,
and he comes running like a lapdog.
354
00:23:10,956 --> 00:23:14,699
- Lady, I don't know what you're talking about.
- You're a good influence on him.
355
00:23:14,860 --> 00:23:16,203
That's why you need to die.
356
00:23:16,362 --> 00:23:18,364
Sorry your little light show didn't work.
357
00:23:18,564 --> 00:23:20,237
Oh, I'll try again.
358
00:23:20,399 --> 00:23:22,436
You think I'm gonna let you
walk out of here?
359
00:23:22,601 --> 00:23:25,309
I think you're a hero.
360
00:23:25,871 --> 00:23:28,317
You could've killed those men,
but you didn't.
361
00:23:28,540 --> 00:23:30,144
Because they're innocent.
362
00:23:30,309 --> 00:23:33,654
Because you're the good guy,
and you want them to live.
363
00:23:34,480 --> 00:23:35,982
But the spell I cast...
364
00:23:36,148 --> 00:23:40,790
...will devour them from the inside out
like it did that girl.
365
00:23:44,223 --> 00:23:46,328
What did you do to her?
366
00:23:51,263 --> 00:23:53,243
I'm the only one that can save them.
367
00:23:55,668 --> 00:23:58,114
What's it going to be...
368
00:23:58,671 --> 00:23:59,809
...hero?
369
00:24:03,108 --> 00:24:04,451
So where do we start?
370
00:24:04,910 --> 00:24:07,823
You need to find your
heaven's escape hatch.
371
00:24:07,980 --> 00:24:10,927
Look for something that shouldn't be there.
372
00:24:11,083 --> 00:24:13,256
That's your way out.
373
00:24:45,050 --> 00:24:47,360
Just when I thought I was out...
374
00:24:47,519 --> 00:24:49,396
...they pull me back in.
375
00:25:28,360 --> 00:25:29,737
Balls.
376
00:26:02,561 --> 00:26:04,040
Rough date, Mother?
377
00:26:04,430 --> 00:26:06,808
Dean Winchester did this to me.
378
00:26:10,035 --> 00:26:11,639
Get out.
379
00:26:22,781 --> 00:26:25,125
Why were you anywhere near
Dean Winchester?
380
00:26:25,284 --> 00:26:27,662
I was trying to kill him.
381
00:26:28,287 --> 00:26:30,062
Been there.
382
00:26:30,255 --> 00:26:33,600
Never seems to work out
quite the way you want.
383
00:26:33,792 --> 00:26:36,466
The spell I cast
should've ripped him apart, but...
384
00:26:36,628 --> 00:26:39,438
It's like Dean was protected from on high.
385
00:26:40,899 --> 00:26:42,776
It's the Mark of Cain.
386
00:26:42,935 --> 00:26:45,006
It never lets its host die easy.
387
00:26:45,404 --> 00:26:46,439
The Mark?
388
00:26:48,974 --> 00:26:50,282
It's just a curse.
389
00:26:50,476 --> 00:26:53,252
The first curse, but still,
it can be removed.
390
00:26:54,179 --> 00:26:55,249
How?
391
00:26:56,115 --> 00:26:57,492
I'll find a way.
392
00:26:58,784 --> 00:26:59,819
You do that.
393
00:27:01,153 --> 00:27:03,656
I assume you had a reason
for this little suicide run.
394
00:27:03,822 --> 00:27:06,166
The best reason - you.
395
00:27:07,626 --> 00:27:10,766
Those tumshies have you on a leash.
I thought if they were gone...
396
00:27:10,929 --> 00:27:12,465
I know what you thought.
397
00:27:12,664 --> 00:27:14,268
And I know that you were wrong.
398
00:27:15,167 --> 00:27:17,670
I have Sam and Dean
exactly where I want them.
399
00:27:17,836 --> 00:27:19,372
What do they say?
400
00:27:19,538 --> 00:27:21,449
"Friends close, enemies closer."
401
00:27:21,974 --> 00:27:24,181
Maybe they were your enemies once.
402
00:27:24,643 --> 00:27:26,623
But now? Please.
403
00:27:27,179 --> 00:27:28,214
Do you even care...
404
00:27:28,380 --> 00:27:30,792
...that Dean Winchester
mutilated your mother?
405
00:27:30,983 --> 00:27:33,623
- Because you were stupid.
- Because I love you.
406
00:27:37,523 --> 00:27:39,662
Well, if my suffering is not enough...
407
00:27:39,858 --> 00:27:42,065
...you know how much demons gossip.
408
00:27:42,227 --> 00:27:44,707
Right now, word's already spreading
about all this.
409
00:27:44,863 --> 00:27:46,467
If you do nothing, you'll look weak.
410
00:27:46,632 --> 00:27:50,637
Your subjects will start to doubt you, mock
you, then it's just a matter of time...
411
00:27:50,802 --> 00:27:54,375
...before you have a revolt on your hands,
before you lose your throne.
412
00:27:54,873 --> 00:27:56,511
You're playing a dangerous game.
413
00:27:56,975 --> 00:27:59,888
And it's your move.
414
00:28:00,045 --> 00:28:02,821
So you can't kill Dean. Fine.
415
00:28:02,981 --> 00:28:06,019
Take him, throw him in some dark cell,
let him rot...
416
00:28:06,185 --> 00:28:07,858
...but do something!
417
00:28:10,255 --> 00:28:12,166
No more stalling.
418
00:28:12,324 --> 00:28:14,099
No more excuses.
419
00:28:14,326 --> 00:28:16,897
Show them how strong you really are.
420
00:28:17,329 --> 00:28:19,002
Be a bloody king!
421
00:28:42,921 --> 00:28:45,367
You sure he can handle this?
422
00:28:45,891 --> 00:28:47,461
He's Bobby.
423
00:28:47,626 --> 00:28:49,867
He can handle anything.
424
00:29:07,446 --> 00:29:08,584
What?
425
00:29:08,747 --> 00:29:10,818
Find out how this happened.
426
00:29:11,216 --> 00:29:12,388
Excuse me, gentlemen.
427
00:29:12,584 --> 00:29:13,927
Gentlemen. And lady.
428
00:29:14,086 --> 00:29:17,226
I need you to return to your heavens
in a calm, orderly manner.
429
00:29:17,389 --> 00:29:18,424
Oh, yeah?
430
00:29:18,924 --> 00:29:21,165
- Well, who made you boss?
- Right?
431
00:29:21,326 --> 00:29:24,796
- Who do you think you are?
- Hold off, gentlemen. And lady...
432
00:29:25,397 --> 00:29:27,343
Gentlemen, easy!
433
00:29:35,107 --> 00:29:36,848
Been waiting on you.
434
00:29:38,176 --> 00:29:39,246
Squirrel.
435
00:29:40,779 --> 00:29:42,952
Boris. Where's Natasha?
436
00:29:43,348 --> 00:29:44,759
Would it make a difference?
437
00:29:45,117 --> 00:29:46,596
Not really.
438
00:29:51,256 --> 00:29:53,202
So are we gonna do this?
439
00:29:55,694 --> 00:29:57,196
MAN
The Bobbys are fighting back.
440
00:29:57,362 --> 00:29:59,273
All hands. We need all hands.
441
00:29:59,431 --> 00:30:00,535
They're surly.
442
00:30:00,699 --> 00:30:03,475
I repeat, the Bobbys are surly.
443
00:30:10,475 --> 00:30:14,150
- If I find a way out, then what?
- The gate is behind door number...
444
00:30:14,513 --> 00:30:15,548
Forty-two.
445
00:30:23,522 --> 00:30:25,365
Go. Go.
446
00:30:38,370 --> 00:30:39,713
Welcome to the party.
447
00:30:42,074 --> 00:30:43,382
The prison, it's, uh...
448
00:30:43,542 --> 00:30:46,887
- it's close.
- Uh-huh. Cass, where's Dean?
449
00:30:47,045 --> 00:30:49,582
- What?
- You heard me.
450
00:30:50,315 --> 00:30:53,023
Dean's, uh... He's resting. He's...
451
00:30:53,185 --> 00:30:55,256
...sick.
452
00:30:55,854 --> 00:30:57,492
Try again.
453
00:30:58,990 --> 00:31:01,732
- Dean doesn't know we're doing this.
- Well, that's a page...
454
00:31:01,893 --> 00:31:04,874
...right out of the Winchester playbook.
- Dean has given up.
455
00:31:05,063 --> 00:31:07,703
- And you idjits haven't.
- Would you'?
456
00:31:07,866 --> 00:31:09,402
Hell, no.
457
00:31:14,539 --> 00:31:17,019
Not saying I didn't wanna slice
and dice the witch.
458
00:31:17,175 --> 00:31:18,882
Just saying that's not how it went down.
459
00:31:20,011 --> 00:31:22,082
So she's a liar.
460
00:31:23,515 --> 00:31:25,688
Must run in the family.
461
00:31:29,121 --> 00:31:32,034
Mother says that Mark is just a curse.
462
00:31:32,624 --> 00:31:34,365
It can be removed.
463
00:31:35,594 --> 00:31:37,130
Of course, she doesn't know how.
464
00:31:38,730 --> 00:31:40,209
Figures.
465
00:31:41,032 --> 00:31:42,477
But I'm good, thanks.
466
00:31:42,968 --> 00:31:44,311
Who's the liar now?
467
00:31:55,080 --> 00:31:56,491
She says I've gone soft.
468
00:31:58,150 --> 00:31:59,629
You have.
469
00:31:59,785 --> 00:32:00,889
What?
470
00:32:01,620 --> 00:32:04,464
Hell, maybe it's all the human blood
Sammy pumped into you.
471
00:32:04,623 --> 00:32:06,159
Maybe it's, uh...
472
00:32:06,958 --> 00:32:08,062
I don't know.
473
00:32:08,226 --> 00:32:11,503
But the old Crowley would've some here
with hellhounds and demons...
474
00:32:11,663 --> 00:32:13,233
...and blown the roof off the joint.
475
00:32:13,598 --> 00:32:15,134
Now?
476
00:32:15,300 --> 00:32:17,974
You didn't wanna fight.
You wanted to talk.
477
00:32:20,672 --> 00:32:22,982
And maybe I've changed too.
478
00:32:23,141 --> 00:32:26,020
Here I am playing Dr. Phil
to the king of hell. Heh.
479
00:32:26,178 --> 00:32:28,158
Never saw that coming.
480
00:32:28,780 --> 00:32:30,953
Maybe we're getting old.
481
00:32:32,317 --> 00:32:34,422
Never saw that coming either.
482
00:32:37,189 --> 00:32:39,032
What is it, huh?
483
00:32:39,591 --> 00:32:43,038
Why are you letting Mommy Dearest
tie you into knots?
484
00:32:43,195 --> 00:32:44,469
Because...
485
00:32:44,629 --> 00:32:46,336
...we're family.
486
00:32:46,698 --> 00:32:47,768
Blood.
487
00:32:47,966 --> 00:32:49,343
That's not the same thing.
488
00:32:52,270 --> 00:32:53,840
A wise man once told me-
489
00:32:54,005 --> 00:32:56,178
"Family don't end in blood."
490
00:32:56,541 --> 00:32:58,282
It doesn't start there either.
491
00:32:58,844 --> 00:33:01,950
Family cares about you,
not what you can do for them.
492
00:33:02,481 --> 00:33:03,687
Family's there...
493
00:33:03,849 --> 00:33:06,193
...through the good, bad, all of it.
494
00:33:06,885 --> 00:33:08,956
They got your back.
495
00:33:09,454 --> 00:33:10,797
Even when it hurts.
496
00:33:10,956 --> 00:33:11,991
That's family.
497
00:33:13,625 --> 00:33:15,798
That sound like your mother?
498
00:33:25,670 --> 00:33:28,344
Well, howdy, fellas.
499
00:33:29,040 --> 00:33:31,077
This is the Scribe of God?
500
00:33:31,309 --> 00:33:32,720
He looks like a Fraggle.
501
00:33:33,545 --> 00:33:35,525
I'm gonna take that as a compliment.
502
00:33:35,680 --> 00:33:37,421
That was an excellent program.
503
00:33:37,883 --> 00:33:39,692
Metatron, we are here...
504
00:33:39,885 --> 00:33:43,059
I know why you're here, Asstiel,
and I'm not interested.
505
00:33:43,488 --> 00:33:45,900
I told you, I would rather die...
506
00:33:46,057 --> 00:33:50,335
...than let Dean Winchester use me
as his personal punching bag again.
507
00:33:50,762 --> 00:33:53,208
Don't worry. Dean's not involved.
508
00:33:53,365 --> 00:33:55,902
You're gonna be my punching bag.
509
00:33:57,068 --> 00:33:58,604
Ahhh...
510
00:33:59,571 --> 00:34:00,675
The B-Team, huh?
511
00:34:03,875 --> 00:34:05,855
Interesting.
512
00:34:07,078 --> 00:34:09,115
Keys are over there.
513
00:34:12,417 --> 00:34:14,590
Chop-chop.
514
00:34:15,887 --> 00:34:18,697
Are you sure this is the only way?
515
00:34:20,225 --> 00:34:22,637
Unfortunately.
516
00:34:41,913 --> 00:34:43,984
Samtastic.
517
00:34:46,885 --> 00:34:48,262
Miss me?
518
00:34:52,724 --> 00:34:54,499
Oh, smell that?
519
00:34:55,260 --> 00:34:57,433
That smells like freedom.
520
00:34:58,129 --> 00:35:00,473
Well, let's go. I call shotgun.
521
00:35:00,632 --> 00:35:03,238
You don't get to make demands, Metatron.
522
00:35:03,401 --> 00:35:06,245
- You're not in charge here.
- Oh, I'm afraid I am.
523
00:35:06,404 --> 00:35:07,940
I know about the Mark.
524
00:35:08,139 --> 00:35:09,948
I have your grace.
525
00:35:10,141 --> 00:35:12,314
I make the rules.
526
00:35:12,744 --> 00:35:15,088
Heh, it's called leverage, boys.
527
00:35:16,014 --> 00:35:19,154
Learn it, live it, love it.
528
00:35:42,874 --> 00:35:45,377
We have your grace, Metatron.
You're mortal now.
529
00:35:46,011 --> 00:35:50,721
So you will answer our questions,
or Sam will, um...
530
00:35:51,349 --> 00:35:52,794
What's the phrase?
531
00:35:53,551 --> 00:35:55,121
...blow your fricking brains out.
532
00:35:55,720 --> 00:35:57,222
It's called leverage, Metatron.
533
00:35:57,622 --> 00:36:00,967
Learn it, live it, love it.
534
00:36:02,160 --> 00:36:04,800
- How do we get rid of the Mark?
- I don't know.
535
00:36:05,964 --> 00:36:08,672
Oh, no, no! No. It's old magic.
536
00:36:08,867 --> 00:36:10,540
God-level magic.
537
00:36:11,069 --> 00:36:12,514
Or Lucifer-level.
538
00:36:12,671 --> 00:36:15,151
But you can't ask him, exactly, can you?
539
00:36:15,907 --> 00:36:16,977
What about the tablets?
540
00:36:17,175 --> 00:36:20,019
No, there's nothing in them
about the Mark.
541
00:36:20,979 --> 00:36:23,255
So when you said,
"The river ends at the source..."
542
00:36:23,415 --> 00:36:26,055
I was just making up crap.
543
00:36:26,217 --> 00:36:29,323
I was trying to buy time
till I could screw you over.
544
00:36:30,922 --> 00:36:32,663
What? It worked before.
545
00:36:33,725 --> 00:36:34,863
He's telling the truth.
546
00:36:35,360 --> 00:36:36,771
- What?
- Shoot him.
547
00:36:38,396 --> 00:36:40,273
No, no, no! Your grace.
548
00:36:40,432 --> 00:36:41,706
I wasn't lying about that.
549
00:36:42,667 --> 00:36:44,840
There's still some left.
550
00:36:45,537 --> 00:36:47,016
I'll take you to it.
551
00:36:51,076 --> 00:36:52,953
It's your call, Cass.
552
00:36:58,683 --> 00:37:00,526
Is it done?
553
00:37:02,954 --> 00:37:04,024
We're done.
554
00:37:04,456 --> 00:37:06,367
Get your things and get out.
555
00:37:06,925 --> 00:37:08,268
You aren't serious.
556
00:37:08,693 --> 00:37:09,728
Deadly.
557
00:37:11,763 --> 00:37:15,540
- But I'm your mother.
- You may have brought me into this world...
558
00:37:16,234 --> 00:37:17,770
...but you were never my mother.
559
00:37:19,404 --> 00:37:21,907
So you're choosing the Winchesters.
560
00:37:22,073 --> 00:37:23,108
I'm choosing me.
561
00:37:24,709 --> 00:37:26,416
I put up with your lies...
562
00:37:26,611 --> 00:37:29,649
...your sad little schemes, because...
563
00:37:29,814 --> 00:37:31,384
No.
564
00:37:31,716 --> 00:37:35,129
Because maybe you were right.
565
00:37:36,121 --> 00:37:39,591
Maybe I did lose my edge.
566
00:37:40,558 --> 00:37:42,401
But that ends now.
567
00:37:45,563 --> 00:37:46,837
Tell me, Rowena...
568
00:37:48,433 --> 00:37:50,845
...if I were not the king of hell...
569
00:37:51,269 --> 00:37:54,478
...would you have ever bothered
to pretend to care about me?
570
00:37:54,639 --> 00:37:57,176
You... You can't.
571
00:37:57,475 --> 00:37:58,977
I can.
572
00:37:59,177 --> 00:38:01,248
I'm bloody Crowley!
573
00:38:02,347 --> 00:38:05,920
I'm the king of hell.
574
00:38:06,084 --> 00:38:09,691
I do what I want, when I want.
575
00:38:10,021 --> 00:38:12,661
And I don't take orders from you.
576
00:38:15,860 --> 00:38:17,703
Everything you have...
577
00:38:18,463 --> 00:38:21,535
...I will watch it burn!
578
00:38:21,766 --> 00:38:24,042
I'll give you five minutes.
579
00:38:24,502 --> 00:38:28,279
After that? Pray I don't see you again.
580
00:38:51,029 --> 00:38:53,566
- Hey.
- Hey.
581
00:38:54,732 --> 00:38:56,075
How was the movie?
582
00:38:57,669 --> 00:38:58,704
French, heh.
583
00:38:59,871 --> 00:39:02,317
What about you?
What did you do last night?
584
00:39:03,575 --> 00:39:05,577
Played some pool. It was kind of boring.
585
00:39:06,644 --> 00:39:10,353
- All right, I'm gonna clean up.
- Yeah.
586
00:39:34,272 --> 00:39:36,946
Unh! Asshole.
587
00:39:39,878 --> 00:39:40,948
Sam.
588
00:39:43,848 --> 00:39:45,384
Bobby asked me to give you this.
589
00:39:51,723 --> 00:39:54,397
Sam, so...
590
00:39:54,926 --> 00:39:56,928
This is weird, huh?
591
00:39:57,795 --> 00:40:02,801
Look, I just wanted to say that Cass
told me what you're doing for Dean.
592
00:40:02,967 --> 00:40:05,140
And I'm not asking you to stop...
593
00:40:06,471 --> 00:40:09,816
...but maybe going behind his back
ain't the best idea.
594
00:40:11,209 --> 00:40:14,281
Your brother, he can be stubborn.
595
00:40:14,545 --> 00:40:16,582
But I think he'd understand.
596
00:40:17,916 --> 00:40:19,554
And I know it's the life...
597
00:40:19,717 --> 00:40:23,255
...doing a little bad
so you can do a lot of good.
598
00:40:23,755 --> 00:40:27,134
But sometimes, the bad's real bad.
599
00:40:27,592 --> 00:40:29,333
And the good...
600
00:40:29,494 --> 00:40:32,941
...it can come atone hell of a price.
601
00:40:37,468 --> 00:40:40,415
I ain't there on the ground.
And whatever you do...
602
00:40:40,571 --> 00:40:43,347
...I know you'll make the right choice.
603
00:40:43,741 --> 00:40:46,017
You're a good man, Sam Winchester.
604
00:40:46,177 --> 00:40:47,986
One of the best.
605
00:40:49,280 --> 00:40:51,783
And I'm damn proud of you, son.
606
00:40:53,418 --> 00:40:54,829
I was content up here...
607
00:40:56,354 --> 00:40:58,664
...but getting the call from you...
608
00:40:58,823 --> 00:41:02,202
...it's the happiest I've been in forever.
609
00:41:02,360 --> 00:41:05,603
No matter what it costs.
610
00:41:05,797 --> 00:41:11,372
So stay safe, keep fighting,
and kick it in the ass.
611
00:41:12,103 --> 00:41:13,548
Bobby.
41600