All language subtitles for River of Desire 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,976 --> 00:00:04,976 www.freudx.xyz 2 00:00:05,000 --> 00:00:39,493 ? 3 00:00:39,493 --> 00:00:55,873 [SILENCE] 4 00:00:55,873 --> 00:01:45,355 [SEA WAVES] 5 00:01:45,355 --> 00:01:58,334 ? 6 00:01:58,334 --> 00:02:17,149 [BOAT ENGINE] 7 00:02:17,149 --> 00:02:27,094 ? 8 00:02:27,094 --> 00:02:28,324 [BEEP] 9 00:02:28,324 --> 00:02:31,498 [MAN] [ELECTRONIC VOICE] [PLUMBED] 10 00:02:31,498 --> 00:02:35,800 THE SUSPECT IS OUTLAW AND MUST BE IN THE REGION. 11 00:02:35,800 --> 00:02:38,620 [CLOSE Z¨ªPER] 12 00:02:38,620 --> 00:02:40,366 [MAN] C¨ºS CAN ALREADY TAKE THIS A¨ª. 13 00:02:40,366 --> 00:02:46,327 [DOG'S BARK] 14 00:02:46,327 --> 00:02:48,453 [VEHICLE IN MOTION] 15 00:02:48,453 --> 00:02:51,061 [MAN] [ELECTRONIC VOICE] ATTENTION, OCCURRENCE, AMATARI. 16 00:02:51,061 --> 00:02:54,875 FIGHT FOLLOWED BY AGGRESSION. [DALBERTO] BORA L¨¢. 17 00:02:54,875 --> 00:02:56,749 [MAN] WE'RE TWO HOURS LEFT UNTIL WE LEAVE THE JOB, MAN. 18 00:02:56,749 --> 00:03:00,645 [DALBERTO] IN TWO MINUTE PEOPLE T¨¢ L¨¢. AMATARI ¨¦ NEAR. 19 00:03:00,645 --> 00:03:02,094 [DOOR CLOSE] 20 00:03:02,094 --> 00:03:12,330 [CRICKET CRACKING] 21 00:03:12,330 --> 00:03:13,806 [PALMS] 22 00:03:13,806 --> 00:03:16,287 [DALBERTO] WE RECEIVED A CALL. 23 00:03:16,287 --> 00:03:17,811 [MERCEDES] THERE'S NOTHING HERE, NO. 24 00:03:17,811 --> 00:03:18,950 [GROAN] 25 00:03:18,950 --> 00:03:20,729 [MERCEDES] I SAID THERE'S NOTHING HERE. 26 00:03:20,729 --> 00:03:21,969 [GROAN] 27 00:03:21,969 --> 00:03:24,138 [AMBIENCE OF NATURE] 28 00:03:24,138 --> 00:03:27,902 [STEPS] 29 00:03:27,902 --> 00:03:29,312 [METAL PIECE SCRATCH] 30 00:03:29,312 --> 00:03:38,387 [STEPS] 31 00:03:42,189 --> 00:03:43,268 [ANA¨ªRA] ALI. 32 00:03:43,268 --> 00:03:45,835 [STEPS] 33 00:03:45,835 --> 00:03:47,516 [GROAN] 34 00:03:47,516 --> 00:03:50,612 [MAN] [ELECTRONIC VOICE] 35 00:03:50,612 --> 00:04:06,657 ?DRAMATIC MUSIC? 36 00:04:06,657 --> 00:04:08,449 [DELEGATE] HOW LONG HAVE YOU BEEN IN RELATIONSHIP 37 00:04:08,449 --> 00:04:10,440 WITH YOUR DIONESIOUS? [MERCEDES] A YEAR AND A HALF, 38 00:04:10,440 --> 00:04:12,616 MORE OR LESS. [DELEGATE] ¨¦ THE FIRST TIME 39 00:04:12,616 --> 00:04:14,190 WHY DO YOU AGREDE YOURSELF? [ANA¨ªRA] IT WAS NOT HER, 40 00:04:14,190 --> 00:04:16,451 DELEGATE, I WAS THE ONE WHO HIT THIS DOG. 41 00:04:16,451 --> 00:04:20,252 TODAY IS MY MOTHER'S BIRTHDAY, WE WERE CELEBRATING, 42 00:04:20,252 --> 00:04:24,271 DANCING. HE CAME BACK, PUT HIS HAND INSIDE MY BLOUSE, 43 00:04:24,271 --> 00:04:25,858 SQUEEZED MY CHEST. GET THE BOTTLE, 44 00:04:25,858 --> 00:04:29,325 I BROKE AND HIT HIM IN THE BELLY. 45 00:04:29,325 --> 00:04:31,929 I REGRET THAT I DIDN'T HIT HIGHER. 46 00:04:31,929 --> 00:04:33,924 [PHONE RING] 47 00:04:33,924 --> 00:04:36,427 [ANA¨ªRA] THAT'S IT. 48 00:04:36,427 --> 00:04:38,964 [AMBIENCE OF NATURE] 49 00:04:38,964 --> 00:04:40,445 [ANA¨ªRA] COMES IN TO EAT A PIECE OF CAKE. 50 00:04:40,445 --> 00:04:42,594 [DALBERTO] NO, I DON'T WANT TO DISTURB. 51 00:04:42,594 --> 00:04:46,245 [MERCEDES] ENTER. GO IN A LITTLE BEFORE LEAVING, REST. 52 00:04:46,245 --> 00:04:48,056 [AMBIENCE OF NATURE] 53 00:04:48,056 --> 00:04:50,016 [DALBERTO] LICENSE, [MERCEDES] AT YOUR WILL. 54 00:04:50,016 --> 00:04:53,777 [STEPS] 55 00:04:53,777 --> 00:04:59,131 [DOOR OPEN] 56 00:04:59,131 --> 00:05:00,811 [ANA¨ªRA] ARE YOU WAITING FOR ME TO CHANGE MY CLOTHES? 57 00:05:00,811 --> 00:05:02,736 [SALBERTO] UHUM, OF COURSE. 58 00:05:02,736 --> 00:05:05,464 [SONG OF BIRDS] 59 00:05:05,464 --> 00:05:24,535 [STEPS] 60 00:05:24,535 --> 00:05:26,811 [DALBERTO] [SIGHS] 61 00:05:26,811 --> 00:05:35,752 [STEPS] 62 00:05:35,752 --> 00:05:37,741 [DALBERTO] YOU MUST BE TIRED, N¨¦? I'M LEAVING. 63 00:05:37,741 --> 00:05:41,700 [STEPS] 64 00:05:41,700 --> 00:05:43,152 [DALBERTO] IT'S MUFFLED, ISN'T IT? 65 00:05:43,152 --> 00:05:46,833 [ANA¨ªRA] [SIGHS] T? TIRED OF THIS HEAT IN THIS PLACE. 66 00:05:48,500 --> 00:05:50,346 WILLING TO LEAVE HERE. 67 00:05:50,346 --> 00:05:52,693 [DALBERTO] WHERE TO GO? 68 00:05:52,693 --> 00:05:56,078 [ANA¨ªRA] I'M GOING TO TAKE A TEST FOR THE AEROMOUNT, WAKE UP EVERY DAY 69 00:05:56,078 --> 00:05:57,357 IN A DIFFERENT CORNER, YOU KNOW? 70 00:05:57,357 --> 00:06:00,950 [AMBIENCE OF NATURE] 71 00:06:00,950 --> 00:06:02,615 [DALBERTO] [SIGHS] 72 00:06:05,136 --> 00:06:08,751 GOOD, ALSO T? TIRED OF THIS LIFE IN THE POLICE. 73 00:06:08,751 --> 00:06:10,684 [ANA¨ªRA] HUM. 74 00:06:10,684 --> 00:06:11,949 [DALBERTO] ONE DAY WE CLEAN THINGS, 75 00:06:11,949 --> 00:06:14,672 ANOTHER DAY IS FILTHY AGAIN. ¨¦ DIFFICULT. 76 00:06:14,672 --> 00:06:21,882 [AMBIENCE OF NATURE] 77 00:06:21,882 --> 00:06:23,529 [DALBERTO] I'M GOING TO DO THIS. 78 00:06:23,529 --> 00:06:26,174 [AMBIENCE OF NATURE] 79 00:06:26,174 --> 00:06:29,600 [STEPS] 80 00:06:29,600 --> 00:06:31,314 [DALBERTO] [SIGHS] 81 00:06:31,314 --> 00:06:33,200 [AMBIENCE OF NATURE] 82 00:06:33,200 --> 00:06:35,575 [DALBERTO] I LIKED YOU, MORENA. 83 00:06:35,575 --> 00:06:37,575 [ANA¨ªRA] I WANT TO SEE YOU AT NIGHT. 84 00:06:37,575 --> 00:06:39,238 [DALBERTO] UHUM. 85 00:06:41,024 --> 00:06:42,989 [KISS SLAP] 86 00:06:42,989 --> 00:06:44,339 [GROAN] 87 00:06:44,339 --> 00:06:46,050 [KISS SLAP] 88 00:06:46,050 --> 00:06:49,180 [GROAN] 89 00:06:49,180 --> 00:06:52,526 ? 90 00:06:52,526 --> 00:06:56,238 [HEAVY BREATHING] 91 00:06:56,238 --> 00:07:08,141 ? 92 00:07:08,141 --> 00:07:09,988 [GROAN] 93 00:07:09,988 --> 00:07:13,058 [HEAVY BREATHING] 94 00:07:13,058 --> 00:07:14,504 [DALBERTO] COME. 95 00:07:14,504 --> 00:07:15,800 [GROAN] 96 00:07:15,800 --> 00:07:17,315 [DALBERTO] COME. 97 00:07:17,315 --> 00:07:19,114 [HEAVY BREATHING] 98 00:07:19,114 --> 00:07:27,500 ? 99 00:07:27,500 --> 00:07:32,290 [DALMO] LOVE... LOVE... 100 00:07:32,290 --> 00:07:36,973 Ah... READY. READY. 101 00:07:38,500 --> 00:07:41,000 [LUCIANE] C¨º DON'T YOU WANT TO TAKE ANOTHER ONE JUST TO ENSURE? 102 00:07:41,000 --> 00:07:42,198 [DALMO] NEED NO. 103 00:07:42,198 --> 00:07:45,438 [RADIO TO THE BACKGROUND] 104 00:07:45,438 --> 00:07:47,444 [DALMO] TOMORROW? IT'S READY, SEE? 105 00:07:47,444 --> 00:07:48,683 [DALBERTO] Oops! 106 00:07:48,683 --> 00:07:50,010 [DALMO] What about it, BRO? 107 00:07:50,010 --> 00:07:51,100 [LUCIANE] THANK YOU. 108 00:07:51,100 --> 00:07:52,227 [DALMO] NOTHING. [DALBERTO] And A¨ª? 109 00:07:54,745 --> 00:07:59,836 I'VE BEEN THINKING, I'M GOING TO LEAVE THE CORPORATION. 110 00:07:59,836 --> 00:08:02,589 [DALMO] [LAUGHTER] THIS TALK AGAIN? 111 00:08:02,589 --> 00:08:03,945 [DALBERTO] ¨¦, BUT NOW ¨¦ ROCHA. 112 00:08:05,757 --> 00:08:07,046 GET TIRED OF THIS LIFE. 113 00:08:07,046 --> 00:08:09,007 [DALMO] HUM? 114 00:08:09,007 --> 00:08:11,126 [DALBERTO] I'M GOING TO BUY A BOAT. 115 00:08:11,126 --> 00:08:13,400 [DALMO] HOW ¨¦ WHAT ¨¦? [DALBERTO] A BOAT. 116 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 [DALMO] BOAT? 117 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 [DALBERTO] ¨¦. 118 00:08:18,200 --> 00:08:20,348 I NEED A LOAN. 119 00:08:20,348 --> 00:08:22,322 THE BANK ASKED THE GUARANTEE STORE. 120 00:08:22,322 --> 00:08:25,600 [RADIO TO THE BACKGROUND] 121 00:08:25,600 --> 00:08:28,557 [DALMO] PEAR, PEAR, PEAR. DADDY RAISED THIS SHIT UP HERE 122 00:08:28,557 --> 00:08:29,891 WITH A DISGRACEFUL SWEAT, BICHO... 123 00:08:29,891 --> 00:08:31,200 [DALBERTO] IT'S NOT MADNESS, NO. [DALMO] MADNESS! 124 00:08:31,200 --> 00:08:35,012 [DALBERTO] NO, NO. IN THREE YEARS I PAY IT, I HAVE ALREADY DONE THE BILLS. 125 00:08:37,548 --> 00:08:39,200 TRUST ME. 126 00:08:39,200 --> 00:08:40,299 [DALMO] [Snort] 127 00:08:40,299 --> 00:08:42,000 [STEPS] 128 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 [ARMANDO]?, FUCK! THAT IT? 129 00:08:43,000 --> 00:08:44,774 [DALBERTO] IS IT TIME TO HAVE COFFEE, BOY? 130 00:08:44,774 --> 00:08:46,008 [DALVA] LEAVE HIM! 131 00:08:46,008 --> 00:08:47,676 [DALBERTO] DONA DALVA, DONA DALVA, THE LADY 132 00:08:47,676 --> 00:08:49,169 YOU'RE SPOILING THIS BOY TOO MUCH. 133 00:08:49,169 --> 00:08:50,737 [ARMANDO] Are you jealous? 134 00:08:50,737 --> 00:08:52,108 [DALBERTO] CI¨²ME OF WHAT? 135 00:08:52,108 --> 00:08:53,662 [DALVA] And then, YOU DON'T WANT TO HAVE A COFFEE, DO YOU? 136 00:08:53,662 --> 00:08:55,088 [DALBERTO] NO, I'M GOING TO REST. 137 00:08:57,700 --> 00:09:00,000 [ARMANDO] WOW, HUH, BRO? BEAUTIFUL. 138 00:09:00,000 --> 00:09:01,800 [DALMO] THE PAINTING IS BRAND NEW, ISN'T IT? 139 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 [AMBIENCE OF RIVER] 140 00:09:02,800 --> 00:09:06,455 [BEATS ON WOOD] 141 00:09:06,455 --> 00:09:09,971 [ARMANDO] [LAUGHTER] HANDSOME. 142 00:09:09,971 --> 00:09:19,300 [AMBIENCE OF RIVER] 143 00:09:19,300 --> 00:09:22,780 [DALMO] THE WOOD IS KIND OF ROTTEN. 144 00:09:22,780 --> 00:09:24,403 YOU WILL NEED TO CHANGE, HEIN, DALBERTO? 145 00:09:25,500 --> 00:09:28,100 [DALBERTO] ¨¦... 146 00:09:28,100 --> 00:09:29,236 [ARMANDO] A¨ª, YOU KNOW WHAT WE COULD DO 147 00:09:29,236 --> 00:09:30,368 TO INAUGURATE THE BOAT? 148 00:09:30,368 --> 00:09:32,013 [DALBERTO] H?? 149 00:09:32,013 --> 00:09:33,241 [ARMANDO] PLAY A PARTY HERE AND PLAY MY BAND 150 00:09:33,241 --> 00:09:34,477 TO PLAY, HEIN? 151 00:09:36,500 --> 00:09:38,247 [DALBERTO] START WORKING SOON, 152 00:09:38,247 --> 00:09:40,476 RUN BEHIND THIS LOSS. 153 00:09:40,476 --> 00:09:42,552 [ARMING] BEFORE WORKING. 154 00:09:42,552 --> 00:09:45,079 [DALBERTO] [LAUGHTER] 155 00:09:47,200 --> 00:09:49,701 [Sigh] THERE'S ANOTHER THING... 156 00:09:53,200 --> 00:09:54,753 I KNEW A GIRL A¨ª. 157 00:09:57,300 --> 00:10:00,209 [LAUGHTER] I'M GETTING MARRIED. 158 00:10:03,200 --> 00:10:04,328 [DALBERTO] WHAT'S THE HURRY? 159 00:10:04,328 --> 00:10:08,777 [AMBIENCE OF RIVER] 160 00:10:08,777 --> 00:10:09,842 [DALBERTO] MY BUSINESS. 161 00:10:10,969 --> 00:10:13,028 [DALMO] NOW, GUARANTEEING THE STORE WAS OUR BUSINESS, RIGHT? 162 00:10:13,028 --> 00:10:19,678 [BOAT ENGINE] 163 00:10:19,678 --> 00:10:23,125 [ARMANDO] HOW ¨¦ WHAT ARE YOU GOING TO DO? 164 00:10:23,125 --> 00:10:26,680 [DALBERTO] IN THE BEGINNING, LIVE IN THE HOUSE. 165 00:10:28,379 --> 00:10:29,839 IN FATHER'S ROOM. 166 00:10:29,839 --> 00:10:32,091 ? 167 00:10:32,091 --> 00:10:33,236 [DALMO] Are you MALUCO? 168 00:10:34,513 --> 00:10:36,013 NOT WELL THE FATHER WAS BURIED. 169 00:10:36,013 --> 00:10:39,696 ? 170 00:10:39,696 --> 00:10:42,946 [ARMANDO] GET MARRIED, YOU NAUGHTER! 171 00:10:42,946 --> 00:10:45,401 [KISS SLAP] 172 00:10:45,401 --> 00:10:46,587 ? 173 00:10:46,587 --> 00:10:48,687 [ARMANDO] [LAUGHTER] FOR YOU. 174 00:10:48,687 --> 00:10:51,076 ? 175 00:10:51,076 --> 00:10:56,227 [MOVEMENT IN THE WATER] 176 00:10:56,227 --> 00:10:58,799 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 177 00:10:58,799 --> 00:11:03,225 [MOVEMENT IN THE WATER] 178 00:11:03,225 --> 00:11:04,386 [DALBERTO] [LAUGHTER] 179 00:11:04,386 --> 00:11:05,889 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 180 00:11:05,889 --> 00:11:36,936 ? 181 00:11:41,560 --> 00:11:43,234 [CLOTHES RUSHLESS] 182 00:11:43,234 --> 00:11:45,685 [GUN HANDLING] 183 00:11:47,609 --> 00:11:48,738 [DALBERTO] LOOK AT THIS HERE, ¨®. 184 00:11:48,738 --> 00:11:55,207 [GUN HANDLING] 185 00:11:55,207 --> 00:11:56,280 [ARMANDO] LET'S THROW THESE THINGS AWAY. 186 00:11:56,280 --> 00:11:57,734 [DALBERTO] HEIN? [DALMO] NO. 187 00:11:57,734 --> 00:11:59,700 [ARMANDO] LET'S STORE EVERYTHING IN A CORNER. 188 00:12:03,058 --> 00:12:06,159 [DALBERTO] [SIGHS] 189 00:12:06,159 --> 00:12:08,584 [LOCK HANDLE] 190 00:12:10,823 --> 00:12:11,838 [DALMO] [SIGHS] 191 00:12:11,838 --> 00:12:13,609 ? 192 00:12:13,609 --> 00:12:15,208 [ARMANDO] WHAT IS THAT? 193 00:12:15,208 --> 00:12:21,933 ? 194 00:12:21,933 --> 00:12:23,886 [ARMANDO] MOMMY? [DALBERTO] ¨¦. 195 00:12:23,886 --> 00:12:40,885 ? 196 00:12:40,885 --> 00:12:43,584 [GUN COCK] 197 00:12:43,584 --> 00:12:57,157 [CRICKET CRACKING] 198 00:12:57,157 --> 00:12:59,107 [DALMO] FROM A LONG AWAY HE LOOKED LIKE HIS FATHER'S GHOST. 199 00:12:59,107 --> 00:13:02,662 [LAUGHTER] 200 00:13:02,662 --> 00:13:05,955 [DALMO] [SIGHS] 201 00:13:05,955 --> 00:13:08,885 [DALBERTO] MEMORY GUARD. 202 00:13:08,885 --> 00:13:11,437 [CLINKING OF CROCKERS] 203 00:13:14,059 --> 00:13:16,646 [DALMO] CAN'T YOU SLEEP? 204 00:13:16,646 --> 00:13:19,417 [CRICKET CRACKING] 205 00:13:19,417 --> 00:13:20,770 [IMPACT ON THE TABLE] 206 00:13:20,770 --> 00:13:22,770 [DALBERTO] I THOUGHT I HAD THROWED EVERYTHING AWAY. 207 00:13:22,770 --> 00:13:24,996 [DALMO] [SIGHS] 208 00:13:25,971 --> 00:13:28,249 TAKE ONE, GO. 209 00:13:28,249 --> 00:13:30,288 [DALBERTO] GO. [DALMO] GOING OR NOT GOING, P?? 210 00:13:30,288 --> 00:13:31,417 [DALBERTO] [LAUGHTER] GO. 211 00:13:31,417 --> 00:13:32,670 [DRINK POURING] 212 00:13:32,670 --> 00:13:33,720 [DALBERTO] HEALTH. 213 00:13:33,720 --> 00:13:35,842 [TAKE CUP] 214 00:13:35,842 --> 00:14:01,193 [CRICKET CRACKING] 215 00:14:01,193 --> 00:14:04,913 [MERCEDES] THERE WILL BE AN EMPTY. BE CAREFUL, DAUGHTER. 216 00:14:04,913 --> 00:14:06,841 [CRICKET CRACKING] 217 00:14:06,841 --> 00:14:13,139 [KNIFE FRICTION WITH PLATE] 218 00:14:14,764 --> 00:14:16,939 [ANA¨ªRA] CARAMBA. [LAUGHTER] ENOUGH. 219 00:14:19,212 --> 00:14:22,297 [BOAT ENGINE] 220 00:14:22,297 --> 00:14:24,361 [DALBERTO] THANK YOU. 221 00:14:24,361 --> 00:14:29,263 [CLINKING OF CROCKERS] 222 00:14:29,263 --> 00:14:31,410 [DALMO] [SIGHS] 223 00:14:31,410 --> 00:14:35,060 [CLINKING OF CROCKERS] 224 00:14:35,060 --> 00:14:37,011 [ANA¨ªRA] WHAT DID YOU COOK? 225 00:14:37,011 --> 00:14:40,485 [DALMO] AHAM. FATHER'S RECIPE. 226 00:14:40,485 --> 00:14:42,267 [CLINKING OF CROCKERS] 227 00:14:42,267 --> 00:14:44,875 [DALBERTO] DALMO COOKS SINCE CURUMIM COOKS WELL. 228 00:14:47,625 --> 00:14:49,622 [ANA¨ªRA] BEAUTIFUL. 229 00:14:49,622 --> 00:14:51,338 [DALMO] I HOPE YOU LIKE IT. 230 00:14:51,338 --> 00:14:56,035 [CLINKING OF CROCKERS] 231 00:14:56,035 --> 00:15:00,310 [ARMANDO] GOOD NIGHT. T¨¢ WITH A CUTE FACE THAT ¨ª. S¨® NO 232 00:15:00,310 --> 00:15:02,784 FORGET TO PRAISE THE BRO'S FISH AFTER HE IS 233 00:15:02,784 --> 00:15:04,237 SENSITIVE, GIVE A CRY. 234 00:15:04,237 --> 00:15:05,560 [DALMO] GO WASH YOUR HAND. 235 00:15:05,560 --> 00:15:06,752 [ARMANDO] I FINISHED EATING. 236 00:15:06,752 --> 00:15:08,971 [DALBERTO] BUT IT COMES TO IT. SIT THE PEOPLE... 237 00:15:08,971 --> 00:15:11,234 [ARMANDO] NO, BRO, I FINISHED EATING, THE BAND REHEARSAL L ¨¢ 238 00:15:11,234 --> 00:15:12,338 IT WAS LATE, I ENDED UP EATING WITH THE GUYS... 239 00:15:12,338 --> 00:15:13,806 [DALBERTO] OK, BUT SIT DOWN... [ARMANDO] BUT ME? NOT HUNGRY, 240 00:15:13,806 --> 00:15:15,459 P?! 241 00:15:15,459 --> 00:15:16,538 [DALMO] SIT DOWN, ARMANDO. 242 00:15:20,711 --> 00:15:22,121 [CHAIR DRAG] 243 00:15:22,121 --> 00:15:26,051 [CUTLERY CLINKING] 244 00:15:26,051 --> 00:15:28,539 [CUP FILLING] 245 00:15:28,539 --> 00:15:34,001 [MOTORCYCLE ENGINE] 246 00:15:34,001 --> 00:15:35,769 [CUP FILLING] 247 00:15:39,335 --> 00:15:42,102 [ANA¨ªRA] DO YOU WANT TO SAY THAT YOU HAVE A BAND? 248 00:15:42,102 --> 00:15:43,179 [ARMANDO] UHUM. 249 00:15:46,293 --> 00:15:47,301 [DALBERTO] ENTREPRENEUR. 250 00:15:48,542 --> 00:15:52,353 [LAUGHTER] HE SAYS HE IS AN ENTREPRENEUR, HE SAYS THAT HE IS. 251 00:15:54,992 --> 00:15:58,932 BUSINESSMAN. [LAUGHTER] 252 00:15:58,932 --> 00:16:01,928 GALEROSO. [LAUGHTER] 253 00:16:01,928 --> 00:16:08,805 [CUTLERY CLINKING] 254 00:16:08,805 --> 00:16:11,646 [ANA¨ªRA] IS THAT ONE OVER THERE YOUR FATHER? 255 00:16:11,646 --> 00:16:12,728 [DALMO] ¨¦. 256 00:16:16,123 --> 00:16:21,135 [ANA¨ªRA] JUST LIKE YOU. AND CAD¨º THE PHOTO OF THE MOTHER? 257 00:16:21,135 --> 00:16:22,513 [CUTLERY CLINKING] 258 00:16:23,673 --> 00:16:25,050 [ARMANDO] THERE'S A PHOTO OF HIS MOTHER HERE AT HOME, NO. 259 00:16:27,213 --> 00:16:29,921 WHEN THE TWO HERE WERE STILL KIDS, 260 00:16:29,921 --> 00:16:32,301 THE MOTHER MEET A GRINGO WHO ARRIVED HERE IN THE CITY, 261 00:16:32,301 --> 00:16:35,523 FALL IN LOVE AND LEFT. LEAVE OUR FATHER, 262 00:16:35,523 --> 00:16:37,093 LEFT HIM THERE... [DALBERTO] HEY, HEY, HEY. 263 00:16:37,093 --> 00:16:38,747 [ARMANDO] "HEY, HEY, HEY" WHAT? SHE WON'T GO IN 264 00:16:38,747 --> 00:16:40,033 FOR THE FAMILY, Uh? 265 00:16:40,033 --> 00:17:05,033 [CUTLERY CLINKING] 266 00:17:05,033 --> 00:17:08,613 [CHOKING] 267 00:17:08,613 --> 00:17:10,366 [DALBERTO] ANA¨ªRA, ANA¨ªRA. 268 00:17:10,366 --> 00:17:12,582 [CHAIR DRAG] 269 00:17:12,582 --> 00:17:13,589 [DALBERTO] ¨¦ ESPINHO. 270 00:17:13,589 --> 00:17:15,684 [SPOKEN] 271 00:17:15,684 --> 00:17:16,920 [ARMANDO] GETTING AN OLD BREAD. [DALBERTO] ANA¨ªRA. 272 00:17:16,920 --> 00:17:18,002 [ARMANDO] PERA¨ª, I'LL GET A PIECE OF BREAD. 273 00:17:18,002 --> 00:17:19,002 [DALBERTO] FLOUR, FLOUR, FLOUR. 274 00:17:19,002 --> 00:17:20,059 [DALMO] THERE'S OLD BREAD HERE. [DALBERTO] HERE ¨®, HERE ¨®. 275 00:17:20,059 --> 00:17:21,258 Just EAT THE FLOUR. [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 276 00:17:21,258 --> 00:17:22,637 [ARMANDO] FLOUR... 277 00:17:22,637 --> 00:17:26,866 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 278 00:17:26,866 --> 00:17:28,242 [ARMANDO] WHAT WAS IT? 279 00:17:28,242 --> 00:17:29,684 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] [DALBERTO] I'm kidding. 280 00:17:29,684 --> 00:17:32,954 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 281 00:17:32,954 --> 00:17:34,016 [DALBERTO] LOOK HERE. SENT A¨ª. 282 00:17:34,016 --> 00:17:35,835 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 283 00:17:35,835 --> 00:17:39,652 [DALBERTO] I'VE NEVER SEEN THAT. [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 284 00:17:39,652 --> 00:17:41,957 [DALBERTO] I'VE NEVER SEEN THAT. [LAUGHTER] 285 00:17:41,957 --> 00:17:43,138 [ANA¨ªRA] WAS THE THORN, PEOPLE. 286 00:17:43,138 --> 00:17:44,180 [DALBERTO] [LAUGHTER] 287 00:17:44,180 --> 00:17:45,748 [ANA¨ªRA] [PACKED] FAROFA. 288 00:17:45,748 --> 00:17:51,187 [LAUGHTER] 289 00:17:51,187 --> 00:17:52,287 [ANA¨ªRA] WAS GOOD, WAS IT? 290 00:17:52,287 --> 00:17:53,334 [LAUGHTER] 291 00:17:53,334 --> 00:17:54,372 [ARMANDO] EVERYONE BELIEVED. 292 00:17:54,372 --> 00:17:56,071 [LAUGHTER] 293 00:17:56,071 --> 00:17:58,233 [ARMING] EVERYBODY. [DALMO] [LAUGHTER] 294 00:17:58,233 --> 00:17:59,812 ? 295 00:17:59,812 --> 00:18:02,951 [INALDO] BORA L¨¢ PERSONAL. URUCURITUBA, MANACAPURU. 296 00:18:02,951 --> 00:18:07,131 VAMO L¨¢! THE PRINCESS IS GOING OUT, HEIN! 297 00:18:07,131 --> 00:18:10,059 BORA, BORA, WHO'S GOING? HERE AT PRINCESS ANA¨ªRA, HEIN? 298 00:18:10,059 --> 00:18:13,495 ?OH, BABY? 299 00:18:13,495 --> 00:18:14,827 ?YOU DON'T KNOW THE PRICE? 300 00:18:14,827 --> 00:18:15,868 ?WHAT WILL YOU PAY? 301 00:18:15,868 --> 00:18:17,692 [ANA¨ªRA] TAPEREB¨¢, BUBU. 302 00:18:17,692 --> 00:18:19,795 [INALDO] GIVE ME ONE, A¨ª. [ANA¨ªRA] WHAT IS IT? 50 CENTS. 303 00:18:19,795 --> 00:18:21,207 [LAUGHTER] 304 00:18:21,207 --> 00:18:22,410 [SPOKEN] 305 00:18:22,410 --> 00:18:25,520 [ANA¨ªRA] WHO WANTS DINDIM? DINDIM DE BUBU, 306 00:18:25,520 --> 00:18:28,570 TAPEREB¨¢, BURITI. DO YOU WANT? 307 00:18:28,570 --> 00:18:34,033 [BOAT AMBIENCE] 308 00:18:34,033 --> 00:18:35,446 [DALBERTO] [LAUGHTER] 309 00:18:35,446 --> 00:18:36,524 [ANA¨ªRA] FOR YOU. 310 00:18:36,524 --> 00:18:38,158 [BOAT AMBIENCE] 311 00:18:38,158 --> 00:18:39,505 [MOVEMENT IN THE WATER] 312 00:18:39,505 --> 00:18:55,117 ?SINGING IN ANOTHER LANGUAGE? 313 00:18:55,117 --> 00:19:16,482 ?VIOL? 314 00:19:16,482 --> 00:19:22,815 [GROAN] 315 00:19:22,815 --> 00:19:27,238 [MOVEMENT IN THE WATER] 316 00:19:27,238 --> 00:19:29,059 [ANA¨ªRA] DO YOU WANT ONE MORE? 317 00:19:29,059 --> 00:19:31,256 [MAN] SIT DOWN TO HAVE ONE WITH US, BRUNETTE. 318 00:19:31,256 --> 00:19:32,755 [ANA¨ªRA] CAN'T, T? WORKING. 319 00:19:32,755 --> 00:19:36,287 [BOAT AMBIENCE] 320 00:19:36,287 --> 00:19:38,394 [MAN] U¨¦, STOP WORKING FOR A LITTLE BIT, DUDE, RELAX. 321 00:19:38,394 --> 00:19:41,961 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] NO, DA NO. 322 00:19:41,961 --> 00:19:43,060 ¨¦ BRL 15. 323 00:19:43,060 --> 00:19:48,372 [BOAT AMBIENCE] 324 00:19:48,372 --> 00:19:49,729 [MAN] CAN YOU STOP WORKING FOR A LITTLE LITTLE BIT? 325 00:19:52,578 --> 00:19:54,058 [MAN] JUST SIT DOWN TO HAVE ONE MORE WITH US. 326 00:19:54,058 --> 00:19:55,458 [ANA¨ªRA] I DON'T WANT IT, I ALREADY SAID I DON'T WANT IT. 327 00:19:55,458 --> 00:19:57,738 [MAN] COME HERE, MY LOVE, WHAT IS THIS? 328 00:19:57,738 --> 00:19:58,750 [ANA¨ªRA] GET YOUR HAND AWAY, BOY. 329 00:19:58,750 --> 00:19:59,786 [MAN] WHAT IS IT? COME C¨¢, MY LOVE. 330 00:19:59,786 --> 00:20:03,346 [ANA¨ªRA] I SAID NO, P?! 331 00:20:03,346 --> 00:20:07,176 [MOVEMENT IN THE WATER] 332 00:20:07,176 --> 00:20:08,949 [KISS SLAP] 333 00:20:08,949 --> 00:20:28,178 ? 334 00:20:28,178 --> 00:20:31,354 [ANA¨ªRA] PEOPLE CAN PUT A BREGA TO PLAY LOUD, YOU KNOW? 335 00:20:31,354 --> 00:20:33,325 EQUAL ¨¤ PARTY RIGHT HERE ON THE BOAT ¨¤ NIGHT, 336 00:20:33,325 --> 00:20:37,418 THAT PEOPLE LIVE UP, DRINK MORE BEER, SPEND MORE. 337 00:20:37,418 --> 00:20:40,601 ? 338 00:20:40,601 --> 00:20:41,618 [DALBERTO] LET ME HELP YOU. 339 00:20:41,618 --> 00:20:59,982 ? 340 00:20:59,982 --> 00:21:01,701 [ANA¨ªRA] WHEN WE FINISH PAYING FOR THE BOAT, I WANT 341 00:21:01,701 --> 00:21:07,125 TAKE THAT MONEY, SPEND IT ALL IN ONE NIGHT. 342 00:21:07,125 --> 00:21:09,226 I WANT TO BUY A DRESS, I WANT TO GO TO A RESTAURANT, 343 00:21:09,226 --> 00:21:11,701 I WANT TO GO TO A HOTEL, I WANT TO DRINK, 344 00:21:11,701 --> 00:21:13,615 I WANT TO FUCK ALL NIGHT WITH YOU. 345 00:21:13,615 --> 00:21:16,209 ? 346 00:21:16,209 --> 00:21:17,690 [DALBERTO] BUT THEN THE MONEY RUNS OUT. 347 00:21:17,690 --> 00:21:20,593 [ANA¨ªRA] WHAT ENDS ¨¦ HOUSE, CAR, BOAT. 348 00:21:20,593 --> 00:21:23,966 ? 349 00:21:23,966 --> 00:21:25,571 [ANA¨ªRA] A NIGHT LIKE THIS STAYS FOREVER. 350 00:21:25,571 --> 00:21:32,269 ? 351 00:21:32,269 --> 00:21:33,309 [DALBERTO] ON YOUR BIRTHDAY. 352 00:21:33,309 --> 00:21:36,512 ? 353 00:21:36,512 --> 00:21:37,528 [DALBERTO] LET'S GO? 354 00:21:37,528 --> 00:21:39,780 ? 355 00:21:39,780 --> 00:21:40,818 [ANA¨ªRA] BORA. 356 00:21:40,818 --> 00:21:44,177 ? 357 00:21:44,177 --> 00:21:55,165 [STEPS] 358 00:21:55,165 --> 00:22:00,970 [HANDLING JEWELRY CASES] 359 00:22:00,970 --> 00:22:10,658 [SILENCE] 360 00:22:10,658 --> 00:22:26,971 ? 361 00:22:26,971 --> 00:22:29,524 ?WHEN I MET YOU? 362 00:22:29,524 --> 00:22:31,605 ? 363 00:22:31,605 --> 00:22:34,356 [ANA¨ªRA] COME DANCE WITH ME. [DALBERTO] ANA, NO D¨¢, THE BOAT. 364 00:22:34,356 --> 00:22:37,104 [ANA¨ªRA] ¨¦ OUR MUSIC. [DALBERTO] NO, AND NOT HERE. 365 00:22:37,104 --> 00:22:40,656 [ANA¨ªRA] COME. [DALBERTO] PERA¨ª... ANA¨ªRA... 366 00:22:40,656 --> 00:22:41,904 ?AND MAKING LOVE? 367 00:22:41,904 --> 00:22:43,703 ? 368 00:22:43,703 --> 00:22:47,536 ?LOVE LOVE LOVE? 369 00:22:47,536 --> 00:22:51,048 ?AND I WAS ADVENTURER? 370 00:22:51,048 --> 00:22:52,735 ?I BECOME YOUR PRISONER? 371 00:22:52,735 --> 00:22:54,730 ?OF YOUR BODY, YOUR KISS? 372 00:22:54,730 --> 00:22:56,397 ?THE CRAZY, WISHES? 373 00:22:56,397 --> 00:23:00,037 ?IN YOUR BODY I FOUND? 374 00:23:00,037 --> 00:23:03,683 ?EVERYTHING, EVERYTHING I DREAMED? 375 00:23:03,683 --> 00:23:05,399 ? 376 00:23:05,399 --> 00:23:06,612 ?YOU ¨¦ CRAZY? 377 00:23:06,612 --> 00:23:09,161 ?TOO CRAZY, TOO CRAZY? 378 00:23:09,161 --> 00:23:10,977 ?NO PREJUDICE? 379 00:23:10,977 --> 00:23:13,378 ?NO LIMITS, NO RIGHTS? 380 00:23:13,378 --> 00:23:14,877 ?BREAK THE BARRIER? 381 00:23:14,877 --> 00:23:16,955 ?OF MORALS AND PUDOR? 382 00:23:16,955 --> 00:23:19,731 ?WHEN PEOPLE MAKE LOVE? 383 00:23:19,731 --> 00:23:21,780 ? 384 00:23:21,780 --> 00:23:23,146 ?YOU ¨¦ FIRE? 385 00:23:23,146 --> 00:23:26,027 ?WHAT BURNS ME IGNITES ME? 386 00:23:26,027 --> 00:23:27,916 ?Did I get caught in the Tangle? 387 00:23:27,916 --> 00:23:29,896 ?OF YOUR WEB? 388 00:23:29,896 --> 00:23:31,512 ?CRAZY MOMENTS? 389 00:23:31,512 --> 00:23:33,596 ?WAS THESE I LIVED? 390 00:23:33,596 --> 00:23:36,544 [HEAVY BREATHING] 391 00:23:36,544 --> 00:23:40,377 [GROAN] 392 00:23:40,377 --> 00:23:47,696 [HEAVY BREATHING] 393 00:23:47,696 --> 00:23:52,271 [GROAN] 394 00:23:52,271 --> 00:23:59,855 [HEAVY BREATHING] 395 00:23:59,855 --> 00:24:00,972 [GROAN] 396 00:24:00,972 --> 00:24:02,808 [THUNDER] 397 00:24:02,808 --> 00:24:15,024 [RAIN] 398 00:24:15,024 --> 00:24:18,745 ? 399 00:24:18,745 --> 00:24:20,398 [THUNDER] 400 00:24:20,398 --> 00:24:35,199 ? 401 00:24:35,199 --> 00:24:38,399 [THUNDER] 402 00:24:38,399 --> 00:24:44,917 ? 403 00:24:44,917 --> 00:24:47,901 [BOAT IMPACT] 404 00:24:47,901 --> 00:24:52,742 [RAIN] 405 00:24:52,742 --> 00:24:55,858 [MAN] CONFESS. [ANA¨ªRA] WHAT WAS IT? 406 00:24:55,858 --> 00:24:59,854 [RAIN] 407 00:24:59,854 --> 00:25:03,386 [DALBERTO] I DON'T KNOW. [ANA¨ªRA] CALM. 408 00:25:03,386 --> 00:25:07,158 [BELL TOLLS] 409 00:25:07,158 --> 00:25:12,122 [DALBERTO] WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 410 00:25:12,155 --> 00:25:16,998 YOU GIVEN THE WARRANTY STORE. YOU SHOULD SELL THAT BOAT. 411 00:25:16,998 --> 00:25:19,929 [AMBIENCE OF NATURE] 412 00:25:19,929 --> 00:25:22,119 [DALBERTO] IF I SELL IT, I CAN'T BUY ANOTHER. 413 00:25:22,119 --> 00:25:24,092 [ANA¨ªRA] NO ONE IS GOING TO SELL OUR BOAT, NO. 414 00:25:24,092 --> 00:25:28,246 [AMBIENCE OF NATURE] 415 00:25:28,246 --> 00:25:30,146 [BILLIARDS BALL IMPACT] 416 00:25:30,146 --> 00:25:36,669 [BAR AMBIENCE] 417 00:25:36,669 --> 00:25:37,968 [BILLIARDS BALL IMPACT] 418 00:25:37,968 --> 00:25:41,220 [MARIANO] AND HEY, MY BROTHER, HOW ¨¦ WHAT HAS THE STORY OF THE BOAT? 419 00:25:41,220 --> 00:25:46,783 [DALBERTO] BRL 6 THOUSAND TO FIX IT. PIECE COMES FROM S?O PAULO. 420 00:25:46,783 --> 00:25:48,075 [MAMEDE] BUT KEEP THE BOAT STOPPED 421 00:25:48,075 --> 00:25:49,484 THIS WHOLE TIME IS FUCKED, ISN'T IT? 422 00:25:49,484 --> 00:25:50,908 [MARIANO] TRUE. 423 00:25:50,908 --> 00:25:53,096 [BAR AMBIENCE] 424 00:25:53,096 --> 00:25:54,596 [MARIANO] I THINK I HAVE A WAY OUT FOR YOU, MY BROTHER. 425 00:25:54,596 --> 00:25:57,728 [BILLIARDS BALL IMPACT] 426 00:25:57,728 --> 00:26:00,084 [MARIANO] ¨¦ IF YOU BRING SOME GOODS TO US. 427 00:26:00,084 --> 00:26:04,353 [BAR AMBIENCE] 428 00:26:04,353 --> 00:26:05,555 [DALBERTO] ARE YOU CRAZY, MAN? 429 00:26:05,555 --> 00:26:06,822 [MARIANO] FUCK, I T? PUTTING IT IN YOUR HAND 430 00:26:06,822 --> 00:26:09,683 BECAUSE I TRUST IN YOU, V¨¦I. ARE YOU AFRAID? 431 00:26:09,683 --> 00:26:11,374 [DALBERTO] FUCK YOU, MARIANO. 432 00:26:11,374 --> 00:26:13,963 [MARIANO] BOY, WE CAN GET THE BOAT, 433 00:26:13,963 --> 00:26:15,677 BUT YOU HAVE TO TRAVEL ¨¤ NIGHT. 434 00:26:15,677 --> 00:26:17,223 [BAR AMBIENCE] 435 00:26:17,223 --> 00:26:19,926 [MARIANO] THE GUYS ARE PAYING 4 THOUSAND FOR THE GOODS, V¨¦IO. 436 00:26:19,926 --> 00:26:22,663 C¨º YOU DON'T EVEN NEED TO KNOW WHAT'S IN THERE, MAN. 437 00:26:22,663 --> 00:26:24,319 [BILLIARDS BALL IMPACT] 438 00:26:24,319 --> 00:26:31,499 [MOTORCYCLE ENGINE] 439 00:26:31,499 --> 00:26:33,319 [ARMANDO] DALBERTO? 440 00:26:33,319 --> 00:26:34,552 [MOTORCYCLE ENGINE] 441 00:26:34,552 --> 00:26:37,825 [ARMANDO] WHAT WAS IT, BRO? [DALBERTO] H?? 442 00:26:37,825 --> 00:26:41,363 [ARMANDO] HEY, T ¨¢ LOMBRED, P?? GET ON THE BIKE A¨ª, COME. 443 00:26:41,363 --> 00:26:45,170 [MOTORCYCLE ENGINE] 444 00:26:45,170 --> 00:26:48,015 [HEAVY BREATHING] 445 00:26:48,015 --> 00:26:50,948 [ARMANDO] BRO, WHAT WAS IT, H?? 446 00:26:52,583 --> 00:26:53,987 BRO, GO HOME. 447 00:26:53,987 --> 00:26:55,281 [CRICKET CRACKING] 448 00:26:55,281 --> 00:26:56,939 [ANA¨ªRA] LET ME TAKE IT. 449 00:26:56,939 --> 00:26:59,275 [MOANS] 450 00:26:59,275 --> 00:27:01,489 [CRICKET CRACKING] 451 00:27:01,489 --> 00:27:03,200 [ARMANDO] GO. 452 00:27:03,200 --> 00:27:04,713 [DALBERT] [GRUNT] 453 00:27:04,713 --> 00:27:09,514 [CRICKET CRACKING] 454 00:27:09,514 --> 00:27:14,775 [MOANS] 455 00:27:14,775 --> 00:27:17,609 [BIRD SONG] 456 00:27:17,609 --> 00:27:19,786 [DALBERTO] IT WILL BE FIVE, SIX DAYS AT THE MOST. 457 00:27:19,786 --> 00:27:21,247 [ANA¨ªRA] I WILL GO WITH YOU. 458 00:27:22,318 --> 00:27:23,776 [DALBERTO] THIS TIME DON'T, NO. 459 00:27:27,759 --> 00:27:29,157 [ANA¨ªRA] WHY? 460 00:27:31,871 --> 00:27:35,320 [DALBERTO] THE BOAT is SMALL. [ANA¨ªRA] AND DA¨ª? 461 00:27:37,021 --> 00:27:38,679 LET ME GO WITH YOU. 462 00:27:40,898 --> 00:27:42,497 [DALBERTO] NO, THIS TIME DON'T, NO. 463 00:27:42,497 --> 00:27:44,384 [KISS SLAP] 464 00:27:44,384 --> 00:27:47,089 [BIRD SONG] 465 00:27:47,089 --> 00:27:49,084 [DALBERTO] I WILL LEAVE YOU SOME MONEY 466 00:27:49,084 --> 00:27:51,033 TO MAKE PURCHASES, PAY FOR THINGS. 467 00:27:51,033 --> 00:27:52,530 [ANA¨ªRA] I ALWAYS HAD MY MONEY. 468 00:27:52,530 --> 00:27:53,826 [DALBERTO] [LAUGHTER] 469 00:27:53,826 --> 00:28:00,766 [AMBIENCE OF RIVER] 470 00:28:00,766 --> 00:28:02,289 [DALBERTO] GO THERE IN THE PORTO WITH ME? 471 00:28:02,289 --> 00:28:06,298 [AMBIENCE OF RIVER] 472 00:28:06,298 --> 00:28:07,944 [ANA¨ªRA] I WILL STAY. 473 00:28:07,944 --> 00:28:32,220 [AMBIENCE OF RIVER] 474 00:28:32,220 --> 00:28:33,971 [OBJECT IMPACT] 475 00:28:33,971 --> 00:28:36,861 [STEPS] 476 00:28:36,861 --> 00:28:38,341 [CASH IMPACT] 477 00:28:38,341 --> 00:28:46,894 [COW MOO] 478 00:28:46,894 --> 00:28:57,956 ?TENSION MUSIC? 479 00:28:57,956 --> 00:29:01,253 [DALBERTO] [SIGHS] 480 00:29:01,253 --> 00:29:15,710 ? 481 00:29:15,710 --> 00:29:17,518 [ANA¨ªRA] [SIGH] 482 00:29:17,518 --> 00:29:34,014 ? 483 00:29:34,014 --> 00:29:42,634 [FRICTION BETWEEN METALS] 484 00:29:42,634 --> 00:29:47,112 [ANA¨ªRA] DONA DALVA, WHAT WAS THE BOYS' MOTHER LIKE? 485 00:29:48,757 --> 00:29:50,909 [DALVA] THE BOYS' MOTHER? 486 00:29:52,354 --> 00:29:58,460 SHE WAS A VERY BEAUTIFUL WOMAN. SHE HAD, LIKE, A... A LIGHT. 487 00:29:58,460 --> 00:30:03,748 IF YOU STARED FOR LONGER, IT WOULD BURST INTO YOUR EYES. 488 00:30:03,748 --> 00:30:10,092 [EFERVESCENT] 489 00:30:10,092 --> 00:30:12,762 [ANA¨ªRA] WHAT WAS IT LIKE WHEN SHE LEFT? 490 00:30:12,762 --> 00:30:18,094 [DALVA] ARMANDO, THIS ONE WAS THE YOUNGEST, HE DIDN'T FEEL IT VERY MUCH. 491 00:30:18,094 --> 00:30:20,211 [FOOD CUTTING] 492 00:30:20,211 --> 00:30:24,068 [DALVA] DALMO WENT ALMOST A YEAR WITHOUT SAYING ANYTHING. 493 00:30:24,068 --> 00:30:26,711 NOW, DALBERTO, I HAD TO LEAVE 494 00:30:26,711 --> 00:30:29,231 RUNNING AFTER HIM FOR HIM NOT 495 00:30:29,231 --> 00:30:31,072 IF YOU PLAY UNDER A CAR. 496 00:30:31,072 --> 00:30:36,001 ?DRAMATIC MUSIC? 497 00:30:36,001 --> 00:30:40,082 [BOAT ENGINE] 498 00:30:40,082 --> 00:30:55,832 ?DRAMATIC MUSIC? 499 00:30:55,832 --> 00:31:05,000 [STEPS] 500 00:31:05,000 --> 00:31:06,072 [DALBERTO] RIGHT? 501 00:31:06,072 --> 00:31:07,102 [MARIANO] HERE, ¨®. 502 00:31:07,102 --> 00:31:14,900 [BOAT ENGINE] 503 00:31:14,900 --> 00:31:16,798 [MARIANO] PAINTED A NEW WORK A¨ª. 504 00:31:16,798 --> 00:31:21,300 [BOAT ENGINE] 505 00:31:21,300 --> 00:31:23,900 [DALBERTO] [FREAKTHROUGH] IT'S TIME TO GO BACK HOME. 506 00:31:23,900 --> 00:31:25,300 [MARIANO] BIG THING, V¨¦I. 507 00:31:25,300 --> 00:31:27,085 [DALBERTO] THANK YOU. 508 00:31:27,085 --> 00:31:32,100 [MARIANO] A CARGO FOR IQUITOS, 25, 30 THOUSAND, MY BROTHER. 509 00:31:32,100 --> 00:31:35,342 [MAMEDE] IQUITOS? IN PERU? 510 00:31:35,342 --> 00:31:37,894 [BELL TOLLS] 511 00:31:37,894 --> 00:31:40,110 [MARIANO] THINK WELL, V¨¦IO. 512 00:31:40,110 --> 00:31:42,381 [DALBERTO] [SIGHS] 513 00:31:42,381 --> 00:31:43,882 [LIGHTER IGNITION] 514 00:31:43,882 --> 00:31:47,048 [MARIANO] WITH THAT MONEY YOU WILL BE ABLE TO GET YOUR BOAT OUT. 515 00:31:47,048 --> 00:31:48,081 WITH THE MONEY THAT IS LEFT, 516 00:31:48,081 --> 00:31:50,201 TAKE YOUR WIFE AND NEW LIFE, MY BROTHER. 517 00:31:50,201 --> 00:31:52,500 [DOG'S BARK] 518 00:31:52,500 --> 00:31:53,531 [SPOKEN] 519 00:31:53,531 --> 00:31:55,137 [BABY CRY] 520 00:31:55,137 --> 00:31:58,291 [PHONE RING] 521 00:32:01,776 --> 00:32:05,050 [PHONE RING] 522 00:32:08,516 --> 00:32:10,700 [PHONE RING] 523 00:32:10,700 --> 00:32:12,316 [DOOR OPEN] 524 00:32:12,316 --> 00:32:15,146 [STEPS] 525 00:32:15,146 --> 00:32:17,607 [PHONE RING] 526 00:32:17,607 --> 00:32:19,000 [ANA¨ªRA] AL?? 527 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] AL?? AL?... [AUDIO FAIL] 528 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 [ANA¨ªRA] AL?? 529 00:32:22,000 --> 00:32:23,393 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] HI, MY LOVE. 530 00:32:23,393 --> 00:32:24,640 [ANA¨ªRA] LOVE! 531 00:32:24,640 --> 00:32:27,834 [DALBERTO] LOOK, I HAVE GOOD NEWS. I ACHIEVED 532 00:32:27,834 --> 00:32:30,595 THE MONEY FOR THE BOAT REPAIRS, I GOT IT. 533 00:32:30,595 --> 00:32:34,131 [ANA¨ªRA] [ELECTRONIC VOICE] AH, HOW WONDERFUL. WHEN DO YOU ARRIVE? 534 00:32:34,131 --> 00:32:36,451 [DALBERTO] ¨¦... ¨¦ WHO PAINTED AN UNFORESEEN, 535 00:32:36,451 --> 00:32:38,346 I WILL HAVE TO MAKE ANOTHER TRIP. 536 00:32:38,346 --> 00:32:40,100 [ELECTRONIC VOICE] ¨¦, BUT ¨¦... ¨¦ ONE MONTH. 537 00:32:40,100 --> 00:32:41,114 [ANA¨ªRA] ONE MONTH? 538 00:32:41,114 --> 00:32:42,300 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] I HAVE ALREADY DONE THE ACCOUNTS HERE, 539 00:32:42,300 --> 00:32:44,621 YOUR BIRTHDAY IS IN A MONTH AND TEN DAYS, 540 00:32:44,621 --> 00:32:46,922 I WILL ARRIVE EARLIER. IT WILL BE A MONTH S¨®. 541 00:32:46,922 --> 00:32:49,929 IF YOU NEED MONEY, TALK TO DALMO, OK? 542 00:32:49,929 --> 00:32:55,549 EVERYTHING WILL BE FINE. I LOVE YOU. 543 00:32:55,549 --> 00:32:58,845 AL?? AL?... [AUDIO FAIL] 544 00:32:58,845 --> 00:32:59,860 [ANA¨ªRA] AL?? 545 00:32:59,860 --> 00:33:07,619 [CALL CLOSED] 546 00:33:07,619 --> 00:33:09,117 [PHONE ON HOOK] 547 00:33:09,117 --> 00:33:18,566 [FOOD CUTTING] 548 00:33:18,566 --> 00:33:23,202 [DOG'S BARK] 549 00:33:23,202 --> 00:33:26,601 [BOAT ENGINE] 550 00:33:26,601 --> 00:33:29,400 [DOG'S BARK] 551 00:33:29,400 --> 00:33:32,740 [DALBERTO] FUCK, MAN, I THOUGHT IT WAS NOT COMING. 552 00:33:32,740 --> 00:33:34,677 [MARIANO] THE OLD MAN TOOK A LONG TIME TO PACK HIS BAGS. 553 00:33:34,677 --> 00:33:35,704 [DALBERTO] HOW OLD? 554 00:33:40,122 --> 00:33:41,900 [MARIANO] THE OLD MAN YOU WILL TAKE ON THE TRIP. 555 00:33:41,900 --> 00:33:43,111 [DALBERTO] NO, NO, NO. PEAR¨ª, PEAR¨ª. 556 00:33:43,111 --> 00:33:44,192 THIS WAS NOT COMBINED... 557 00:33:44,192 --> 00:33:47,467 [MARIANO] BUT YOU'RE FUCKING SICK, YOU NEED TO GET HOME. 558 00:33:47,467 --> 00:33:49,156 [DALBERTO] FUCK IT, GO BY PLANE, GO THE WAY YOU... 559 00:33:49,156 --> 00:33:50,720 [MARIANO] HE IS WANTED IN BRAZIL, PERU, 560 00:33:50,720 --> 00:33:53,433 IN THE FUCK THAT STOPPED. HE IS PAYING FUCKING WELL. 561 00:33:59,503 --> 00:34:03,600 [MOVEMENT IN THE WATER] 562 00:34:03,600 --> 00:34:05,464 [DALBERTO] I WANT 50%. 563 00:34:07,434 --> 00:34:09,557 [DALBERTO] NO, NO, 50%. 564 00:34:17,717 --> 00:34:20,002 [MOVEMENT IN THE WATER] 565 00:34:20,002 --> 00:34:24,436 [BELL TOLLS] 566 00:34:24,436 --> 00:34:28,650 [DOG'S BARK] 567 00:34:28,650 --> 00:34:32,705 [STEPS] 568 00:34:32,705 --> 00:34:35,295 [HEAVY BREATHING] 569 00:34:39,554 --> 00:34:41,344 [PHOTOGRAPHIC CAMERA CLICK] 570 00:34:44,283 --> 00:34:46,772 [PHOTOGRAPHIC CAMERA CLICK] 571 00:34:46,772 --> 00:35:02,004 [HEAVY BREATHING] 572 00:35:02,004 --> 00:35:04,000 [STEPS] 573 00:35:04,000 --> 00:35:05,098 [ANA¨ªRA] WANTED TO LEARN. 574 00:35:05,098 --> 00:35:07,602 [STEPS] 575 00:35:07,602 --> 00:35:10,595 [DALMO] AH... NO, I SAID THAT... 576 00:35:10,595 --> 00:35:12,219 THERE'S NO MYSTERY. 577 00:35:12,219 --> 00:35:13,403 [THROWING] 578 00:35:13,403 --> 00:35:16,575 [AMBIENCE OF NATURE] 579 00:35:16,575 --> 00:35:17,845 [ANA¨ªRA] IF I GIVE YOU A SUPPORT IN THE STORE, 580 00:35:17,845 --> 00:35:18,922 DO YOU TEACH ME? 581 00:35:18,922 --> 00:35:27,056 [AMBIENCE OF NATURE] 582 00:35:27,056 --> 00:35:28,414 [ANA¨ªRA] DO YOU WANT IT? 583 00:35:28,414 --> 00:35:29,629 [DALMO] [LAUGHING] NO, NO. THANKS. 584 00:35:29,629 --> 00:35:31,329 [AMBIENCE OF NATURE] 585 00:35:31,329 --> 00:35:49,573 ? 586 00:35:49,573 --> 00:35:53,373 [BOAT ENGINE] 587 00:35:53,373 --> 00:35:54,495 [ANA¨ªRA] [GROWN] 588 00:35:54,495 --> 00:35:58,290 ? 589 00:35:58,290 --> 00:36:01,330 [AMBIENCE OF NATURE] 590 00:36:01,330 --> 00:36:02,391 [ANA¨ªRA] [SIGH] 591 00:36:02,391 --> 00:36:08,851 [AMBIENCE OF NATURE] 592 00:36:11,082 --> 00:36:12,149 [DALMO] SIT DOWN. 593 00:36:17,221 --> 00:36:20,382 [ANA¨ªRA] I DREAMED OF A BEAUTIFUL WOMAN IN RED 594 00:36:20,382 --> 00:36:23,080 SAILING A CANOE WITH ME. 595 00:36:23,080 --> 00:36:25,422 KNEW SHE WON'T HURT ME. 596 00:36:25,422 --> 00:36:29,185 SHE WANTED TO TELL ME SOMETHING BUT I COULD NOT UNDERSTAND 597 00:36:29,185 --> 00:36:31,384 BECAUSE THERE WAS A BOAT CHASING US. 598 00:36:31,384 --> 00:36:35,480 ?TENSION MUSIC? 599 00:36:35,480 --> 00:36:38,598 [ANA¨ªRA] [BREATHING] BULLSHIT. 600 00:36:38,598 --> 00:36:40,897 [SIGH] 601 00:36:40,897 --> 00:36:46,574 ?TENSION MUSIC? 602 00:36:46,574 --> 00:36:49,263 [BOAT ENGINE] 603 00:37:03,439 --> 00:37:04,515 [LAUGHTER] 604 00:37:04,515 --> 00:37:06,308 [MAMEDE] CLOWN PAPER. FOR DALBERT. 605 00:37:06,308 --> 00:37:07,368 [LAUGHTER] 606 00:37:07,368 --> 00:37:08,674 [BOAT ENGINE] 607 00:37:08,674 --> 00:37:11,284 [DALBERTO] WHAT THE FUCK IS THIS? PUT IT INSIDE. 608 00:37:11,284 --> 00:37:12,915 [MAMEDE] LET'S GO, V¨¦I. GO. 609 00:37:12,915 --> 00:37:17,325 [BOAT ENGINE] 610 00:37:41,914 --> 00:37:44,290 [MAMEDE] WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 611 00:37:44,290 --> 00:37:46,631 [DALBERTO] HAVE TO WAIT A LITTLE BIT HERE IN COLOMBIA. 612 00:37:46,631 --> 00:37:49,405 [MAMEDE] WHAT TO EXPECT? LET'S GO HOME, DUDE. 613 00:37:49,405 --> 00:37:51,558 LEAVE THIS V¨¦I A¨ª SOMEWHERE AND LET'S GO BACK HOME. 614 00:37:51,558 --> 00:37:54,461 [BOAT ENGINE] 615 00:37:55,568 --> 00:37:57,054 [PHOTOGRAPHIC CAMERA CLICK] 616 00:37:57,054 --> 00:38:00,578 [PHONE RING] 617 00:38:00,578 --> 00:38:03,001 [DALBERTO] AL?, ANA¨ªRA? 618 00:38:03,001 --> 00:38:04,696 MY LOVE, I WAS DYING WITH HEALTH. 619 00:38:04,696 --> 00:38:08,120 [ANA¨ªRA] DALBERTO? WHERE DO YOU HAVE? 620 00:38:08,120 --> 00:38:09,216 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] WE HAD A PROBLEM 621 00:38:09,216 --> 00:38:12,156 HERE AT THE BORDER, BUT IT'S ALREADY OK, WE'RE SOLVING IT. 622 00:38:12,156 --> 00:38:13,888 [ANA¨ªRA] PERU BORDER? 623 00:38:13,888 --> 00:38:15,616 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] FROM COL?MBIA. 624 00:38:15,616 --> 00:38:18,857 [ANA¨ªRA] WHEN WILL YOU COME BACK? 625 00:38:18,857 --> 00:38:21,158 [DALBERTO] I GET CLOSE TO YOUR BIRTHDAY. 626 00:38:21,158 --> 00:38:22,296 I WILL TRY TO GO BEFORE. 627 00:38:24,993 --> 00:38:27,382 [ELECTRONIC VOICE] WHAT ARE YOU LIKE? HOW ¨¦ WHAT ARE THE THINGS? 628 00:38:27,382 --> 00:38:34,713 ?TENSION MUSIC? 629 00:38:34,713 --> 00:38:42,818 [MOVEMENT IN THE WATER] 630 00:38:42,818 --> 00:38:45,593 [DALMO] [SIGHS] 631 00:38:47,391 --> 00:38:49,249 [DALMO] SEE IF THE EXPOSITION IS GOOD. 632 00:38:49,249 --> 00:38:50,298 [ANA¨ªRA] UHUM! 633 00:38:50,298 --> 00:38:51,332 [PHOTOGRAPHIC CAMERA CLICK] 634 00:38:51,332 --> 00:38:52,332 [ANA¨ªRA] You are BEAUTIFUL. 635 00:38:53,420 --> 00:38:54,420 READY. 636 00:38:54,420 --> 00:38:55,570 [DALMO] WAS IT? [ANA¨ªRA] WAS. 637 00:38:55,570 --> 00:38:57,202 [CURTAIN OPEN] 638 00:38:57,202 --> 00:38:59,835 [STEPS] 639 00:38:59,835 --> 00:39:01,173 [DALMO] THIS STORE HERE WAS FULL. 640 00:39:03,566 --> 00:39:05,867 THERE ARE PEOPLE WHO COME ALL THE WAY FROM MANAUS TO TAKE PHOTOS HERE. 641 00:39:05,867 --> 00:39:06,896 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 642 00:39:09,326 --> 00:39:10,765 [DALMO] AFTER THE MOTHER LEFT... 643 00:39:13,085 --> 00:39:18,367 FATHER KIND OF... ABANDONED. 644 00:39:18,367 --> 00:39:19,606 LEFT EVERYTHING HALF PLAYED. 645 00:39:25,466 --> 00:39:27,122 [ANA¨ªRA] CAN YOU SHOW ME A PICTURE OF HER? 646 00:39:29,417 --> 00:39:31,686 I ASKED FOR DALBERTO, HE DIDN'T SHOW ME. 647 00:39:35,312 --> 00:39:36,394 DO YOU SHOW ME? 648 00:39:36,394 --> 00:39:44,209 [SILENCE] 649 00:39:44,209 --> 00:39:46,578 [DALMO] PEOPLE THOUGHT THE FATHER HAD THROWED EVERYTHING AWAY, 650 00:39:48,575 --> 00:39:50,179 BUT THEN WE FOUND THIS BOX HERE. 651 00:39:50,179 --> 00:39:54,230 [BOX HANDLING] 652 00:39:54,230 --> 00:40:03,396 [SILENCE] 653 00:40:03,396 --> 00:40:04,510 [ANA¨ªRA] HOW BEAUTIFUL. 654 00:40:09,501 --> 00:40:18,090 ? 655 00:40:18,090 --> 00:40:19,105 [ANA¨ªRA] WAS IT HER? 656 00:40:19,105 --> 00:40:49,057 ? 657 00:40:49,057 --> 00:40:51,189 [DALMO] TOMORROW? I HAVE TO GO TO THE FATHER'S ROOM. 658 00:40:53,953 --> 00:40:55,158 IF YOU WANT TO GO WITH ME. 659 00:40:58,895 --> 00:41:01,813 [CLOSE OF BA¨²] 660 00:41:01,813 --> 00:41:16,427 ? 661 00:41:16,427 --> 00:41:17,593 [DALMO] BEAUTIFUL, ISN'T IT? 662 00:41:17,593 --> 00:41:47,044 ? 663 00:41:47,044 --> 00:41:50,976 [AMBIENCE OF NATURE] 664 00:41:50,976 --> 00:41:52,842 [ANA¨ªRA] FUNNY FEELING, 665 00:41:52,842 --> 00:41:54,355 AS IF I HAD ALREADY COME HERE. 666 00:41:54,355 --> 00:41:59,684 [AMBIENCE OF NATURE] 667 00:41:59,684 --> 00:42:02,124 [ANA¨ªRA] IT'S ABANDONED, N¨¦? [DALMO] ¨¦. 668 00:42:02,124 --> 00:42:05,607 [ANA¨ªRA] WHY? [DALMO] BECAUSE IT WAS HERE 669 00:42:05,607 --> 00:42:06,925 THAT THE MOTHER FOUND WITH THE GRINGO. 670 00:42:08,258 --> 00:42:09,791 MY FATHER WENT CRAZY WHEN HE HEARD. 671 00:42:11,553 --> 00:42:13,455 I NEVER WANTED TO STEP HERE AGAIN, DO YOU BELIEVE? 672 00:42:13,455 --> 00:42:17,521 [AMBIENCE OF NATURE] 673 00:42:17,521 --> 00:42:23,742 [WIND] 674 00:42:23,742 --> 00:42:30,194 [AMBIENCE OF NATURE] 675 00:42:30,194 --> 00:42:31,465 [ANA¨ªRA] LET ME TAKE A PICTURE OF YOU. 676 00:42:31,465 --> 00:42:32,758 [DALMO] HUM... HUM. 677 00:42:32,758 --> 00:42:36,950 [AMBIENCE OF NATURE] 678 00:42:36,950 --> 00:42:38,235 [DALMO] [LAUGHTER] 679 00:42:38,235 --> 00:42:45,498 [AMBIENCE OF NATURE] 680 00:42:45,498 --> 00:42:48,088 [PHOTOGRAPHIC CAMERA CLICK] 681 00:42:48,088 --> 00:42:50,087 [AMBIENCE OF NATURE] 682 00:42:50,087 --> 00:42:53,271 [DALMO] THE MORNING LIGHT? HERE IS SO BEAUTIFUL TO PHOTOGRAPH. 683 00:42:53,271 --> 00:42:57,320 ¨¤ IN THE AFTERNOON A LOT OF BIRD ARRIVES, THE MOTHER LOVED IT. 684 00:42:57,320 --> 00:43:01,304 [AMBIENCE OF NATURE] 685 00:43:01,304 --> 00:43:04,210 ? 686 00:43:04,210 --> 00:43:06,223 [DALMO] IF YOU WANT, WE CAN SLEEP HERE. 687 00:43:06,223 --> 00:43:10,832 ? 688 00:43:10,832 --> 00:43:12,732 [SONG OF BIRDS] 689 00:43:12,732 --> 00:43:15,016 ? 690 00:43:26,734 --> 00:43:38,253 [SONG OF BIRDS] 691 00:43:38,253 --> 00:43:39,701 ? 692 00:43:39,701 --> 00:43:41,256 [DALBERTO] MY MOTHER LOVED IT. 693 00:43:58,039 --> 00:44:05,841 [RUSHING OF WINGS] 694 00:44:05,841 --> 00:44:09,775 ? 695 00:44:11,310 --> 00:44:12,335 [MAMEDE] ¨®! ¨®! 696 00:44:12,335 --> 00:44:14,040 ? 697 00:44:17,441 --> 00:44:21,124 [RUSHING OF WINGS] 698 00:44:21,124 --> 00:44:26,925 ? 699 00:44:26,925 --> 00:44:30,572 [FIRE CRACKLING] 700 00:44:30,572 --> 00:44:32,347 [DALMO] DALBERTO LOVED VIM PRA C¨¢. 701 00:44:32,347 --> 00:44:34,114 [FIRE CRACKLING] 702 00:44:34,114 --> 00:44:36,524 [ANA¨ªRA] ¨¦? [DALMO] HUM, ¨¦. 703 00:44:36,524 --> 00:44:37,793 HE LIKED THE MOST. 704 00:44:37,793 --> 00:44:47,010 [FIRE CRACKLING] 705 00:44:47,010 --> 00:44:50,471 [DALMO] THERE WAS A DAY, HE WAS STILL VERY SMALL, 706 00:44:50,471 --> 00:44:53,100 HE WANTED TO CROSS THAT RIVER A¨ª. 707 00:44:53,100 --> 00:44:54,433 [ANA¨ªRA] CRAZY. [DALMO] AND THE FATHER SAID: 708 00:44:54,433 --> 00:44:57,834 "NO, IT WILL NOT, NO, IT'S DANGEROUS". THE MOTHER SAID: 709 00:44:57,834 --> 00:45:01,712 "NO, LEAVE THE BOY. GO". [LAUGHTER] 710 00:45:01,712 --> 00:45:08,211 [FIRE CRACKLING] 711 00:45:08,211 --> 00:45:10,081 [DALMO] YOU LOOK A LITTLE LIKE HER, DID YOU KNOW? 712 00:45:10,081 --> 00:45:16,896 [CRICKET CRACKING] 713 00:45:16,896 --> 00:45:19,175 [ANA¨ªRA] T? TIRED. I'M GOING TO LIE DOWN. 714 00:45:19,175 --> 00:45:20,240 [DALMO] T¨¢. 715 00:45:20,240 --> 00:45:28,937 [CRICKET CRACKING] 716 00:45:28,937 --> 00:45:39,719 [FIRE CRACKLING] 717 00:45:39,719 --> 00:45:46,376 [CRICKET CRACKING] 718 00:45:46,376 --> 00:45:53,905 [STEPS] 719 00:45:53,905 --> 00:46:46,345 ?TENSION MUSIC? 720 00:46:46,345 --> 00:47:18,331 [HEAVY BREATHING] 721 00:47:18,331 --> 00:47:32,206 ?TENSION MUSIC? 722 00:47:32,206 --> 00:47:33,773 [ANA¨ªRA] I'M GOING TO TAKE A BATH. 723 00:47:33,773 --> 00:47:36,019 I THINK I SHOULD WASH THAT AWAY TOO. 724 00:47:36,019 --> 00:47:41,837 [STEPS] 725 00:47:41,837 --> 00:47:43,445 [DALMO] ASK DONA DALVA TO SERVE THE LUNCH. 726 00:47:43,445 --> 00:47:45,011 [DOOR CLOSE] 727 00:47:45,011 --> 00:47:47,197 [PHONE RING] 728 00:47:47,197 --> 00:47:52,658 [SILENCE] 729 00:47:52,658 --> 00:47:55,411 [PHONE RING] 730 00:47:57,501 --> 00:48:04,502 [CALL IN WAIT] 731 00:48:04,502 --> 00:48:05,639 [PHONE RING] 732 00:48:07,984 --> 00:48:10,444 [PHONE RING] 733 00:48:13,716 --> 00:48:15,215 [DALMO] AL?? 734 00:48:15,215 --> 00:48:17,107 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] DALMO? ALL GOOD? 735 00:48:19,319 --> 00:48:21,976 [DALMO] HI, DALBERTO. ALL VERY WELL. 736 00:48:21,976 --> 00:48:24,045 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] EVERYTHING RIGHT? 737 00:48:24,045 --> 00:48:27,389 IN A LITTLE TIME, I T? GETTING THERE. Does ANA¨ªRA T¨¢ A¨ª? 738 00:48:27,389 --> 00:48:34,178 [SHOWER ON] 739 00:48:34,178 --> 00:48:37,493 [DALMO] SHE... WENT TO HER MOTHER'S HOUSE. 740 00:48:37,493 --> 00:48:40,446 [AMBIENCE OF PORT] 741 00:48:40,446 --> 00:48:42,646 [DALBERTO] T¨¢, TELL HER I LOVE HER VERY MUCH. 742 00:48:42,646 --> 00:48:43,697 [DALMO] FALO. 743 00:48:43,697 --> 00:48:44,744 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] GIVE EVERYONE A HUG A ¨ª. 744 00:48:44,744 --> 00:48:46,630 ON ARMANDO, KISS ON DONA DALVA, ON ANA¨ªRA... 745 00:48:46,630 --> 00:48:47,929 [DALMO] Yes, I GIVE. 746 00:48:47,929 --> 00:48:49,075 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] BIG HUG, BRO. 747 00:48:49,075 --> 00:48:50,416 [DALMO] AT¨¦. HE TAKES CARE OF HIMSELF. 748 00:48:50,416 --> 00:48:51,704 [DALBERTO] [ELECTRONIC VOICE] TAKE CARE OF YOURSELF TOO, BRO. 749 00:48:51,704 --> 00:48:53,459 UNTIL MORE. 750 00:48:53,459 --> 00:48:54,929 [ARMANDO] WHAT WAS THAT, BRO? 751 00:48:54,929 --> 00:48:56,203 [PHONE ON HOOK] 752 00:48:56,203 --> 00:48:57,284 [DALMO] THAT WHAT? 753 00:49:00,113 --> 00:49:01,482 OH NO, THIS WAS AN ACCIDENT. 754 00:49:04,881 --> 00:49:09,431 [STEPS] 755 00:49:12,303 --> 00:49:19,450 [MOVEMENT IN THE WATER] 756 00:49:19,450 --> 00:49:30,006 [HEAVY BREATHING] 757 00:49:30,006 --> 00:49:33,399 ?TENSION MUSIC? 758 00:49:33,399 --> 00:49:46,674 ? 759 00:49:46,674 --> 00:49:50,003 [ANA¨ªRA] T? CONCERNED THAT DALBERTO DOESN'T SEND NEWS. 760 00:49:50,003 --> 00:49:55,254 [ARMANDO] STAY NO. BRO I'M IN THE MIDDLE OF THE AMAZON. THUS MEMO. 761 00:49:55,254 --> 00:49:57,127 [ANA¨ªRA] PROMISED HE WOULD COME BACK FOR MY BIRTHDAY. 762 00:49:57,127 --> 00:50:05,528 ? 763 00:50:05,528 --> 00:50:06,544 [ANA¨ªRA] SUMISTE. 764 00:50:07,908 --> 00:50:11,509 [ARMANDO] WAS IN BEL¨¦M WITH THE BAND, THE SHOW WAS GOOD, THE PEOPLE WENT 765 00:50:11,509 --> 00:50:14,661 JUST DANCING UNTIL THE END. MANY ENJOYED. 766 00:50:14,661 --> 00:50:20,084 [CRICKET CRACKING] 767 00:50:20,084 --> 00:50:22,984 [ANA¨ªRA] IS LOOKING AT ME IN A FUNNY WAY. [LAUGHTER] 768 00:50:22,984 --> 00:50:25,708 [CRICKET CRACKING] 769 00:50:25,708 --> 00:50:28,396 [ARMANDO] YOU COULD BE TWO. [ANA¨ªRA] [LAUGHING] WHAT WHAT? 770 00:50:28,396 --> 00:50:34,643 [CRICKET CRACKING] 771 00:50:34,643 --> 00:50:35,926 [ARMANDO] YOU COULD BE TWO. 772 00:50:38,397 --> 00:50:40,549 TR¨ºS. [LAUGHTER] 773 00:50:40,549 --> 00:50:42,673 [ANA¨ªRA] WHAT DO YOU LIKE? 774 00:50:42,673 --> 00:50:46,448 [ARMANDO] I'M TRAVELING, I... I THINK A LIFE IS LITTLE. 775 00:50:49,408 --> 00:50:51,547 SEI L¨¢. I AM SURE THAT 776 00:50:51,547 --> 00:50:56,547 OTHER ARMANDOS HAVE SPREAD AROUND. LIKE I AM THE ARMANDO 777 00:50:56,547 --> 00:50:59,724 OFFICIAL, NUMBER ONE, THERE IS AN ARMANDO IN BAHIA, 778 00:50:59,724 --> 00:51:04,777 THERE'S AN ARMANDO ON THE OTHER SIDE OF THE WORLD. IN AUSTRALIA. 779 00:51:04,777 --> 00:51:06,573 [ANA¨ªRA] TWIN TYPE? 780 00:51:06,573 --> 00:51:11,021 [ARMANDO] ANOTHER KIND OF YOURSELF, ONLY IN ANOTHER PLACE. 781 00:51:11,021 --> 00:51:12,802 YOU NEVER THOUGHT ABOUT THAT, DID YOU? 782 00:51:12,802 --> 00:51:14,179 [CRICKET CRACKING] 783 00:51:14,179 --> 00:51:15,392 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 784 00:51:15,392 --> 00:51:18,306 [CRICKET CRACKING] 785 00:51:18,306 --> 00:51:21,839 [ANA¨ªRA] HAS AN ANA¨ªRA L¨¢ IN CHINA. PAINT YOUR HAIR 786 00:51:21,839 --> 00:51:25,308 A DIFFERENT COLOR EVERY DAY, PUT ON A BAD DRESS. [LAUGHTER] 787 00:51:25,308 --> 00:51:26,668 [ARMANDO] LET ME SEE. 788 00:51:26,668 --> 00:51:31,837 [CRICKET CRACKING] 789 00:51:31,837 --> 00:51:33,361 [ARMANDO] HI, ANA¨ªLA. 790 00:51:33,361 --> 00:51:35,887 [CRICKET CRACKING] 791 00:51:35,887 --> 00:51:39,536 [ARMANDO] [LAUGHTER] SINGS. 792 00:51:39,536 --> 00:51:48,257 [CRICKET CRACKING] 793 00:51:48,257 --> 00:51:53,820 [ARMANDO] HUM, LET ME TELL YOU A SECRET. DOESN'T EXIST ONLY 794 00:51:53,820 --> 00:51:57,407 OTHER ARMANDOS OF PEOPLE, THERE'S A BICHO TOO. 795 00:51:57,407 --> 00:51:59,530 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 796 00:51:59,530 --> 00:52:02,565 [ARMANDO] AREN'T YOU TAKING ME SERIOUSLY? YOU THINK YOU DON'T HAVE ONE 797 00:52:02,565 --> 00:52:04,952 ARMANDO CARAPAN?, AN ARMANDO DOG... 798 00:52:04,952 --> 00:52:07,252 [ANA¨ªRA] THE OTHER DAY I SAW AN ALLIGATOR¨¦ JUST LIKE YOU. 799 00:52:07,252 --> 00:52:08,549 [ARMANDO] ¨¦, I T? WELL WITH AN EYE ON THAT NAUGHTY ALLIGATOR, 800 00:52:08,549 --> 00:52:10,374 SON OF A BITCH. [ANA¨ªRA] DO PAPO AMARELO. 801 00:52:10,374 --> 00:52:11,722 [ARMANDO] [LAUGHTER] 802 00:52:11,722 --> 00:52:15,054 [AMBIENCE OF RIVER] 803 00:52:15,054 --> 00:52:17,951 [COUGH] 804 00:52:17,951 --> 00:52:19,750 [MAMEDE] P?, BRO, C¨º DID YOU SEE THE CATINGA IN THIS CABIN 805 00:52:19,750 --> 00:52:23,078 A¨ª? THIS OLD MAN PISSED EVERYTHING INSIDE. 806 00:52:30,089 --> 00:52:32,514 [DALBERTO] GO THERE AND HELP HIM, GIVE HIM A STRENGTH. 807 00:52:32,514 --> 00:52:33,905 [MAMEDE] U¨¦, YOU GO, UAI. 808 00:52:33,905 --> 00:52:35,709 [DALBERTO] I AM A COMMANDER, IT DOESN'T GET WELL, NO. 809 00:52:35,709 --> 00:52:37,658 [MAMEDE] YOU'RE NOT PAYING ME FOR THIS, NO, BOY. 810 00:52:37,658 --> 00:52:38,988 [DALBERTO] [LAUGHTER] 811 00:52:38,988 --> 00:52:41,503 [HORN] 812 00:52:41,503 --> 00:52:51,101 [BOAT ENGINE] 813 00:52:51,101 --> 00:52:52,583 [MOVEMENT IN THE WATER] 814 00:53:00,552 --> 00:53:01,937 [DALBERTO] BORA, BORA, BORA. 815 00:53:05,560 --> 00:53:14,683 ? 816 00:53:14,683 --> 00:53:16,088 [DOOR OPEN] 817 00:53:16,088 --> 00:53:19,664 [MAN] [ELECTRONIC VOICE] "SHE SEES A RABBIT. THE RABBIT 818 00:53:19,664 --> 00:53:24,306 HAS SOFT FORM. SHE SEES A GORILLA..." 819 00:53:24,306 --> 00:53:25,458 [TAPE REWIND] 820 00:53:26,928 --> 00:53:28,775 [ARMANDO] "¨¢U"! [ANA¨ªRA] OH! WHAT YOUR... 821 00:53:30,050 --> 00:53:31,348 YOU ¨¦ CRAZY, HEIN? 822 00:53:31,348 --> 00:53:33,527 [ARMANDO] [LAUGHTER] THIS ONE IS MY BAND'S NEW HIT. 823 00:53:33,527 --> 00:53:35,321 [ANA¨ªRA] H?? 824 00:53:35,321 --> 00:53:37,664 [ARMANDO] WE FINISHED RECORDING. [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 825 00:53:37,664 --> 00:53:39,840 [ARMANDO] CLOSED A SHOW OF THE BAND HERE TO ITACOATIARA. 826 00:53:39,840 --> 00:53:41,312 [ANA¨ªRA] Jeez! 827 00:53:41,312 --> 00:53:43,264 [ARMANDO] BIG PLACE, LIKE THIS, I'M GOING TO PUT IN A HEAVY MONEY, 828 00:53:43,264 --> 00:53:47,336 DISCLOSE IN RADIO, CAR SOUND. I THINK IT WILL GET IT. 829 00:53:49,887 --> 00:53:50,909 [ANA¨ªRA] CAN YOU HEAR? 830 00:53:54,238 --> 00:53:58,921 [RADIO HANDLING] 831 00:53:58,921 --> 00:54:03,470 ? 832 00:54:03,470 --> 00:54:05,193 [ARMANDO] GUITARIST OF THE BAND, O MARINHO, CABOCLINHO DESSE 833 00:54:05,193 --> 00:54:08,356 SIZE HERE, PLAYS A LOT, NOBODY GIVES ANYTHING FOR HIM. 834 00:54:08,356 --> 00:54:09,542 YOU WILL LISTEN. 835 00:54:09,542 --> 00:54:12,766 ? 836 00:54:12,766 --> 00:54:14,694 ?SABE L¨¢? 837 00:54:14,694 --> 00:54:15,840 ?WHAT WILL I DECLARE? 838 00:54:15,840 --> 00:54:17,400 ?ALL THIS FEELING? 839 00:54:17,400 --> 00:54:19,667 ?WHAT UNTIL TODAY HAVE I KEPT FOR YOU? 840 00:54:19,667 --> 00:54:21,140 ?SABE L¨¢? 841 00:54:21,140 --> 00:54:22,440 ?WITH ALL MAGIC? 842 00:54:22,440 --> 00:54:23,868 ?AND ENCANTS YOUR LOOK THAT? 843 00:54:23,868 --> 00:54:26,042 ?I CAN NEVER FORGET AGAIN? 844 00:54:26,042 --> 00:54:27,566 ?SABE L¨¢? 845 00:54:27,566 --> 00:54:29,042 ?AND WILL I DECLARE? 846 00:54:29,042 --> 00:54:30,492 ?ALL THIS FEELING? 847 00:54:30,492 --> 00:54:32,619 ?WHAT UNTIL TODAY HAVE I KEPT FOR YOU? 848 00:54:32,619 --> 00:54:33,962 ?SABE L¨¢? 849 00:54:33,962 --> 00:54:35,439 ?WITH ALL THE MAGIC? 850 00:54:35,439 --> 00:54:37,116 ?AND ENCANTS YOUR LOOK THAT? 851 00:54:37,116 --> 00:54:39,215 ?I CAN NEVER FORGET AGAIN? 852 00:54:39,215 --> 00:54:42,215 ?SABE L¨¢? 853 00:54:42,215 --> 00:54:44,814 ?IN EVERY SONG WILL I DECLARE? 854 00:54:44,814 --> 00:54:46,880 ? 855 00:54:46,880 --> 00:54:50,314 ?IN EVERY SONG I WILL TELL YOU? 856 00:54:50,314 --> 00:54:51,583 ?WHAT I'M LOOKING FOR YOU? 857 00:54:51,583 --> 00:54:53,079 ?IN EVERYTHING I DO? 858 00:54:53,079 --> 00:54:54,383 ?¨¦ YOUR SMILE? 859 00:54:54,383 --> 00:54:56,678 ?ON ALL LIPS? 860 00:54:56,678 --> 00:54:58,781 ?ARE THERE OTHER EYES IN MY LOOK? 861 00:54:58,781 --> 00:55:00,057 [ANA¨ªRA] ¨¦ GOOD. 862 00:55:00,057 --> 00:55:01,856 ?AND YOUR VOICE SAYING ME? 863 00:55:01,856 --> 00:55:03,457 ?I LOVE YOU? 864 00:55:03,457 --> 00:55:05,047 ?AND IF YOU DON'T WANT IT? 865 00:55:05,047 --> 00:55:06,663 ?MORE BACK? 866 00:55:06,663 --> 00:55:08,741 ?I SWEAR YOU THAT I WILL SING? 867 00:55:08,741 --> 00:55:10,075 ?WITH ALL THE STRENGTH THERE IS? 868 00:55:10,075 --> 00:55:11,876 ?INSIDE MY HEART? 869 00:55:11,876 --> 00:55:13,540 ?WITH ALL THE WORDS? 870 00:55:13,540 --> 00:55:15,476 ?WHAT DID I DO IN THIS SONG? 871 00:55:15,476 --> 00:55:16,791 ?IN THIS SONG? 872 00:55:16,791 --> 00:55:18,659 ?I WILL SPEAK TO THE WORLD? 873 00:55:18,659 --> 00:55:20,301 ?TO THE WORLD I WILL SING? 874 00:55:20,301 --> 00:55:21,749 ?IF YOU DON'T WANT TO HEAR ME? 875 00:55:21,749 --> 00:55:23,793 ?TO THE WORLD I WILL SCREAM? 876 00:55:23,793 --> 00:55:26,493 ?NEVER STOPPED LOVING YOU? 877 00:55:26,493 --> 00:55:29,834 ?I WANT YOU AND ASK YOU TO COME BACK? 878 00:55:29,834 --> 00:55:32,450 ? 879 00:55:32,450 --> 00:55:35,006 [LAUGHTER] 880 00:55:35,006 --> 00:55:38,262 ?WHY HAVE I ALWAYS WANTED TO TALK TO YOU? 881 00:55:38,262 --> 00:55:39,995 [ANA¨ªRA] COME C¨¢. 882 00:55:39,995 --> 00:55:42,118 ?I ASK YOU TO COME BACK? 883 00:55:42,118 --> 00:55:43,918 [ANA¨ªRA] COME ON, DALMO. 884 00:55:43,918 --> 00:55:46,869 ? 885 00:55:46,869 --> 00:55:48,485 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 886 00:55:48,485 --> 00:56:05,238 ? 887 00:56:05,238 --> 00:56:07,668 ?FRUTO SENSUAL BAND? 888 00:56:07,668 --> 00:56:11,639 ?NOW is FOR REAL? 889 00:56:11,639 --> 00:56:15,104 ?IT'S ON THE AIR, AH, AH? 890 00:56:15,104 --> 00:56:16,708 ?IN EVERY SONG WILL I DECLARE? 891 00:56:16,708 --> 00:56:20,060 ?IT'S ON THE AIR, AH, AH? 892 00:56:20,060 --> 00:56:22,742 ?IN EVERY SONG I WILL TELL YOU? 893 00:56:22,742 --> 00:56:24,642 ?WHAT DO I LOOK FOR YOU IN EVERYTHING? 894 00:56:24,642 --> 00:56:26,102 ?WHAT DO I? 895 00:56:26,102 --> 00:56:27,269 ?SEE YOUR SMILE? 896 00:56:27,269 --> 00:56:29,435 ?ON ALL LIPS? 897 00:56:29,435 --> 00:56:30,583 ?IN OTHER EYES? 898 00:56:30,583 --> 00:56:32,706 ?YOUR LOOK? 899 00:56:32,706 --> 00:56:34,702 ?AND YOUR VOICE SAYING ME? 900 00:56:34,702 --> 00:56:36,059 ?I LOVE YOU? 901 00:56:36,059 --> 00:56:37,725 ?AND IF YOU DON'T WANT IT? 902 00:56:37,725 --> 00:56:39,460 ?MORE BACK? 903 00:56:39,460 --> 00:56:41,411 ?I SWEAR YOU THAT I WILL SING? 904 00:56:41,411 --> 00:56:42,514 ?WITH ALL THE STRENGTH? 905 00:56:42,514 --> 00:56:44,218 ?WHAT IS INSIDE MY? 906 00:56:44,218 --> 00:56:59,048 [SILENCE] 907 00:56:59,048 --> 00:57:01,239 [ANA¨ªRA] [FREAKTHROUGH] 908 00:57:01,239 --> 00:57:04,577 [CRICKET CRACKING] 909 00:57:30,334 --> 00:57:35,123 [BOAT ENGINE] 910 00:57:35,123 --> 00:57:55,434 [CRICKET CRACKING] 911 00:57:55,434 --> 00:57:57,115 [ANA¨ªRA] DALMO? 912 00:57:57,115 --> 00:58:21,417 [SILENCE] 913 00:58:21,417 --> 00:58:23,669 [ANA¨ªRA] [SIGH] 914 00:58:23,669 --> 00:58:31,394 [SILENCE] 915 00:58:31,394 --> 00:58:34,838 [STEPS] 916 00:58:34,838 --> 00:58:50,971 ? 917 00:58:50,971 --> 00:58:52,653 [DALMO] SORRY. 918 00:58:56,478 --> 00:58:58,210 [ANA¨ªRA] NO. 919 00:58:58,210 --> 00:59:01,134 ?TENSION MUSIC? 920 00:59:01,134 --> 00:59:03,052 [ANA¨ªRA] WAIT. 921 00:59:03,052 --> 00:59:21,701 ?TENSION MUSIC? 922 00:59:21,701 --> 00:59:35,137 ? 923 00:59:35,137 --> 00:59:50,911 [MOANS] 924 00:59:50,911 --> 01:00:02,175 [HEAVY BREATHING] 925 01:00:02,175 --> 01:00:04,954 [LIGHTER IGNITION] 926 01:00:04,954 --> 01:00:06,518 [WOMAN] WILL YOU WANT TO PAY OVERTIME? 927 01:00:06,518 --> 01:00:11,817 [HEAVY BREATHING] 928 01:00:11,817 --> 01:00:13,362 [DALMO] STAY A LITTLE MORE. 929 01:00:13,362 --> 01:00:20,457 [HEAVY BREATHING] 930 01:00:20,457 --> 01:00:25,982 [SILENCE] 931 01:00:25,982 --> 01:00:31,866 [HEAVY BREATHING] 932 01:00:31,866 --> 01:00:56,571 ? 933 01:00:56,571 --> 01:00:57,728 [DALBERTO] [SIGHS] 934 01:00:57,728 --> 01:01:02,657 [BOAT ENGINE] 935 01:01:02,657 --> 01:01:03,680 [MAMEDE] WANT A COFFEE? 936 01:01:03,680 --> 01:01:05,825 [BOAT ENGINE] 937 01:01:05,825 --> 01:01:06,877 [MAMEDE] COFFEE? 938 01:01:06,877 --> 01:01:09,924 [BOAT ENGINE] 939 01:01:09,924 --> 01:01:10,926 [MAMEDE] ARE YOU OK? 940 01:01:10,926 --> 01:01:12,010 [BOAT ENGINE] 941 01:01:12,010 --> 01:01:13,462 [MAMEDE]? DALBERTO, THIS OLD MAN IS HOT AS FUCKING, 942 01:01:13,462 --> 01:01:15,366 HE HAS A FEVER, BRO. [DALBERTO] GIVE HIM WATER. 943 01:01:15,366 --> 01:01:17,221 [BOAT ENGINE] 944 01:01:17,221 --> 01:01:18,371 [DALBERTO] LAY HIM DOWN A LITTLE. 945 01:01:18,371 --> 01:01:19,861 [BOAT ENGINE] 946 01:01:19,861 --> 01:01:21,766 [DALBERTO] GO THERE, BRO. [MAMEDE] LET'S GO OVER THE CABIN. 947 01:01:21,766 --> 01:01:24,363 [BOAT ENGINE] 948 01:01:24,363 --> 01:01:25,783 [STEPS] 949 01:01:25,783 --> 01:01:27,874 [ANA¨ªRA] [SIGH] 950 01:01:27,874 --> 01:01:36,988 [TELEVISION IN THE BACKGROUND] 951 01:01:36,988 --> 01:01:39,086 [ANA¨ªRA] DO YOU KNOW IF DALBERTO CALLED? 952 01:01:39,086 --> 01:01:40,180 [DALVA] CALLED NO. 953 01:01:40,180 --> 01:01:41,347 [TELEVISION IN THE BACKGROUND] 954 01:01:41,347 --> 01:01:43,733 [ANA¨ªRA] [MUXOXO] [SIGHS] 955 01:01:43,733 --> 01:01:45,308 [TELEVISION IN THE BACKGROUND] 956 01:01:45,308 --> 01:01:51,439 [FLY BUZZING] 957 01:01:51,439 --> 01:01:54,732 [HEAVY BREATHING] 958 01:01:54,732 --> 01:01:55,752 [MAMEDE] BREATHE, LET'S GO. 959 01:01:55,752 --> 01:01:57,619 [STEPS] 960 01:01:57,619 --> 01:01:58,848 [MAMEDE]? BRO, ¨¦ SERIOUSLY, SPEED IT UP A ¨ª, 961 01:01:58,848 --> 01:01:59,905 THE GUY IS NOT BREATHING THERE. 962 01:01:59,905 --> 01:02:01,708 [DALBERTO] WE'RE COMING ALREADY, MAN, ¨¦ IQUITOS ALI, ¨®. 963 01:02:01,708 --> 01:02:02,793 [MAMEDE] ¨¦ REALLY? 964 01:02:02,793 --> 01:02:06,436 [BOAT ENGINE] 965 01:02:06,436 --> 01:02:09,468 [CRICKET CRACKING] 966 01:02:09,468 --> 01:02:18,233 ? 967 01:02:18,233 --> 01:02:19,755 [ANA¨ªRA] [SIGH] 968 01:02:19,755 --> 01:02:36,120 ? 969 01:02:36,120 --> 01:02:37,383 [DOOR OPEN] 970 01:02:37,383 --> 01:02:40,002 [THUNDER] 971 01:02:40,002 --> 01:02:47,144 ? 972 01:02:49,830 --> 01:02:53,171 [STEPS] 973 01:02:53,171 --> 01:02:55,367 [PHONE RING] 974 01:02:58,674 --> 01:03:00,467 [PHONE RING] 975 01:03:00,467 --> 01:03:03,857 [URBAN ENVIRONMENT] 976 01:03:03,857 --> 01:03:06,081 [DALBERTO] AL?? DONA DALVA? 977 01:03:06,081 --> 01:03:07,706 [URBAN ENVIRONMENT] 978 01:03:07,706 --> 01:03:09,280 [DALBERTO] DONA DALVA, ANA¨ªRA T¨¢ A¨ª? 979 01:03:09,280 --> 01:03:12,959 [URBAN ENVIRONMENT] 980 01:03:12,959 --> 01:03:13,998 [DALBERTO] HOW DID YOU "LEAVE"? 981 01:03:13,998 --> 01:03:15,930 [URBAN ENVIRONMENT] 982 01:03:15,930 --> 01:03:17,192 [DALBERTO] Yeah, TELL HER I CALLED. 983 01:03:17,192 --> 01:03:19,227 [URBAN ENVIRONMENT] 984 01:03:19,227 --> 01:03:20,250 [DALBERTO] A KISS. 985 01:03:20,250 --> 01:03:21,945 [URBAN ENVIRONMENT] 986 01:03:21,945 --> 01:03:22,978 [PHONE ON HOOK] 987 01:03:22,978 --> 01:03:41,423 ? 988 01:03:41,423 --> 01:03:46,048 ?HEY! DARK SKINNED? 989 01:03:46,048 --> 01:03:50,646 ?HEY! DARK SKINNED? 990 01:03:50,646 --> 01:03:55,184 ?I¨º I¨º I¨º MORENO? 991 01:03:55,184 --> 01:03:56,805 ?ORA LET ME SUCK FROM YOUR MOUTH? 992 01:03:56,805 --> 01:03:58,538 ?THE YUMMY POISON? 993 01:03:58,538 --> 01:03:59,717 [ARMANDO] FUCK, huh? 994 01:03:59,717 --> 01:04:01,275 ?ORA LET ME SUCK? 995 01:04:01,275 --> 01:04:03,719 [ARMANDO] ¨¦ A LITTLE RAIN WILL FALL AND THE PEOPLE WILL BEAT IT. 996 01:04:03,719 --> 01:04:05,129 [WOMAN] WOW! 997 01:04:05,129 --> 01:04:06,856 [ARMANDO] WORSE WHAT WE DISCLOSED ON THE RADIO... 998 01:04:08,181 --> 01:04:10,562 CITY-WIDE SOUND CAR, A¨ª. 999 01:04:10,562 --> 01:04:12,748 ?THIS SERENE LOOK? 1000 01:04:12,748 --> 01:04:14,891 ?DOES IT EVEN I IMAGINE? 1001 01:04:14,891 --> 01:04:17,449 ?THINGS THAT IN THESE MY VERSES? 1002 01:04:17,449 --> 01:04:19,660 ?I FORBID ME TO SPEAK? 1003 01:04:19,660 --> 01:04:23,966 ?AI AI AI UI UI UI UI? 1004 01:04:23,966 --> 01:04:26,536 ?AI AI UI UI UI? 1005 01:04:26,536 --> 01:04:28,193 ?AI UI UI? 1006 01:04:28,193 --> 01:04:40,374 ? 1007 01:04:40,374 --> 01:04:44,930 ?AI AI AI UI UI UI UI? 1008 01:04:44,930 --> 01:04:49,644 ?HEY! DARK SKINNED? 1009 01:04:49,644 --> 01:04:54,153 ?HEY! DARK SKINNED? 1010 01:04:54,153 --> 01:04:58,770 ?I¨º I¨º I¨º MORENO? 1011 01:04:58,770 --> 01:05:00,663 ?ORA LET ME SUCK FROM YOUR MOUTH? 1012 01:05:00,663 --> 01:05:03,413 ?THE YUMMY POISON? 1013 01:05:03,413 --> 01:05:05,183 ?ORA LET ME SUCK FROM YOUR MOUTH? 1014 01:05:05,183 --> 01:05:07,528 ?THE YUMMY POISON? 1015 01:05:07,528 --> 01:05:09,088 ? 1016 01:05:09,088 --> 01:05:11,248 ?SUNBURN BODY? 1017 01:05:11,248 --> 01:05:12,335 ?MALICE? 1018 01:05:12,335 --> 01:05:14,866 [CRICKET CRACKING] 1019 01:05:14,866 --> 01:05:16,781 [HEAVY BREATHING] 1020 01:05:16,781 --> 01:05:18,395 [ARMANDO] I THINK I'M GONNA LEAVE THIS SHIT FROM THIS BAND. 1021 01:05:18,395 --> 01:05:20,228 SCREW THIS! 1022 01:05:20,228 --> 01:05:23,929 [ANA¨ªRA] WHAT IS THAT? THERE ARE PEOPLE WAITING FOR A CHANCE LIKE THIS 1023 01:05:23,929 --> 01:05:27,219 A WHOLE LIFE AND IT HAS NOT. YOU WILL TAKE YOUR CHANCE 1024 01:05:27,219 --> 01:05:28,359 AND WILL YOU THROW IT AWAY? 1025 01:05:28,359 --> 01:05:29,785 [CRICKET CRACKING] 1026 01:05:29,785 --> 01:05:31,956 [ANA¨ªRA] C¨º ¨¦ CRAZY. 1027 01:05:31,956 --> 01:05:34,329 [ARMANDO] THE MONEY DIDN'T EVEN PAY FOR THE RETURN TRIP 1028 01:05:34,329 --> 01:05:35,633 OF THE MUSICIANS, P?. 1029 01:05:35,633 --> 01:05:40,775 [CRICKET CRACKING] 1030 01:05:40,775 --> 01:05:44,606 [ANA¨ªRA] ¨®, TODAY I DON'T WANT TO KNOW ABOUT CRYING UP 1031 01:05:44,606 --> 01:05:47,438 FROM ME, TODAY IS MY BIRTHDAY. 1032 01:05:47,438 --> 01:05:49,369 ?MUFFLED MUSIC? 1033 01:05:49,369 --> 01:05:50,651 [ARMANDO] [LAUGHING] REALLY? 1034 01:05:50,651 --> 01:05:52,805 ?MUFFLED MUSIC? 1035 01:05:52,805 --> 01:05:54,101 [ARMANDO] FUCK... 1036 01:05:54,101 --> 01:06:02,725 ?MUFFLED MUSIC? 1037 01:06:02,725 --> 01:06:06,698 [ARMANDO] CONGRATULATIONS. [LAUGHTER] 1038 01:06:06,698 --> 01:06:10,801 ?MUFFLED MUSIC? 1039 01:06:10,801 --> 01:06:13,371 [ARMANDO] [PANT] 1040 01:06:13,371 --> 01:06:16,333 ?MUFFLED MUSIC? 1041 01:06:16,333 --> 01:06:21,233 [HEAVY BREATH] 1042 01:06:21,233 --> 01:06:39,811 ?MUFFLED MUSIC? 1043 01:06:39,811 --> 01:07:08,732 [SEA WAVES] 1044 01:07:08,732 --> 01:07:10,785 [ANA¨ªRA] [SIGH] 1045 01:07:10,785 --> 01:07:13,397 [DOOR CLOSE] 1046 01:07:13,397 --> 01:07:17,222 [SEA WAVES] 1047 01:07:17,222 --> 01:07:27,551 [HEAVY BREATHING] 1048 01:07:27,551 --> 01:07:29,825 [ARMANDO] [Snort] 1049 01:07:29,825 --> 01:07:34,510 ? 1050 01:07:34,510 --> 01:07:39,536 [HEAVY BREATHING] 1051 01:07:39,536 --> 01:08:36,751 ? 1052 01:08:36,751 --> 01:09:01,841 ?TENSION MUSIC? 1053 01:09:01,841 --> 01:09:04,100 [MOVEMENT IN THE WATER] 1054 01:09:04,100 --> 01:09:06,055 [MAMEDE] I WILL MISS YOU, SEE? 1055 01:09:10,166 --> 01:09:13,643 AND THOU? WILL TAKE ANY GIFT FOR YOUR PRINCESS, 1056 01:09:13,643 --> 01:09:19,243 AT THE? HAS A GOOD PERFUME, A¨ª. I MAKE A CHEAP PRICE FOR YOU. 1057 01:09:19,243 --> 01:09:21,962 [DALBERTO] [LAUGHTER] ALL FAKES, BOY. 1058 01:09:21,962 --> 01:09:23,604 [MAMEDE] SMELLS THE SAME WAY WOW. 1059 01:09:23,604 --> 01:09:25,580 [LAUGHTER] 1060 01:09:25,580 --> 01:09:29,411 [DALBERTO] MY COMBINATION WITH HER is ANOTHER. LET'S GET THIS BALL 1061 01:09:29,411 --> 01:09:33,444 AND SPEND ONE NIGHT S¨®. RESTAURANT, MOTEL. 1062 01:09:33,444 --> 01:09:34,828 [MAMEDE] ¨¦WATER! 1063 01:09:34,828 --> 01:09:36,145 [BOAT ENGINE] 1064 01:09:36,145 --> 01:09:37,524 [MAMEDE] BICH?O V¨¦I DUMB. 1065 01:09:37,524 --> 01:09:39,231 [LAUGHTER] 1066 01:09:39,231 --> 01:09:40,698 [MAMEDE] RIGHT. 1067 01:09:40,698 --> 01:09:46,773 [BOAT ENGINE] 1068 01:09:46,773 --> 01:09:48,995 [POURING WATER] 1069 01:09:50,523 --> 01:09:51,827 [IMPACT ON THE TABLE] 1070 01:09:53,631 --> 01:09:56,313 [MERCEDES] WHAT PLANET DO YOU HAVE, DAUGHTER? 1071 01:09:56,313 --> 01:10:05,284 [FLY BUZZING] 1072 01:10:05,284 --> 01:10:06,910 [ANA¨ªRA] NOTHING. 1073 01:10:06,910 --> 01:10:08,246 [SNIFFLE] 1074 01:10:08,246 --> 01:10:09,591 [MERCEDES] WHAT DO YOU HAVE, DAUGHTER? 1075 01:10:09,591 --> 01:10:16,823 [RURAL AMBIENCE] 1076 01:10:16,823 --> 01:10:18,216 [ANA¨ªRA] CANSADA S¨®. 1077 01:10:18,216 --> 01:10:26,617 [STEPS] 1078 01:10:26,617 --> 01:10:30,169 [ANA¨ªRA] I THINK T? GOING CRAZY. 1079 01:10:30,169 --> 01:10:33,153 CAN YOU LOVE TWO PEOPLE AT THE SAME TIME? 1080 01:10:33,153 --> 01:10:34,781 [CRYING] MOM! 1081 01:10:34,781 --> 01:10:39,005 [MERCEDES] CALM, MY LOVE, CALM. 1082 01:10:39,005 --> 01:10:43,262 [RURAL AMBIENCE] 1083 01:10:43,262 --> 01:11:00,664 [STEPS] 1084 01:11:00,664 --> 01:11:04,646 [ANA¨ªRA] DIDN'T YOU SLEEP AT HOME? [ARMANDO] I WENT, I HAD TO... 1085 01:11:04,646 --> 01:11:07,618 I HAD TO SOLVE A DEAL WITH THE BOYS IN THE BAND. 1086 01:11:11,467 --> 01:11:13,599 [ANA¨ªRA] BUT IS IT ALL OK? 1087 01:11:13,599 --> 01:12:01,592 [SILENCE] 1088 01:12:01,592 --> 01:12:02,828 [ARMANDO] GO... 1089 01:12:05,858 --> 01:12:08,963 SWIPE AN ERASER OVER WHAT HAPPENED YESTERDAY. 1090 01:12:08,963 --> 01:12:16,000 [SILENCE] 1091 01:12:16,000 --> 01:12:18,642 [ARMANDO] BETTER. 1092 01:12:18,642 --> 01:12:24,952 [ANA¨ªRA] OF COURSE, LET'S PASS AN ERASER. RIGHT. 1093 01:12:24,952 --> 01:12:28,000 [ARMING] WAIT. 1094 01:12:28,000 --> 01:12:29,583 [ANA¨ªRA] It's OK. 1095 01:12:29,583 --> 01:12:37,712 [STEPS] 1096 01:12:37,712 --> 01:12:42,702 [CRY] 1097 01:12:42,702 --> 01:12:51,663 [STEPS] 1098 01:12:51,663 --> 01:13:21,085 [HEAVY BREATHING] 1099 01:13:21,085 --> 01:13:50,788 ? 1100 01:13:50,788 --> 01:13:56,312 [ARMANDO] WE TAKE A ROUND LIKE THIS, 1101 01:13:56,312 --> 01:14:02,471 WHEN YOU OPEN YOUR EYES, WE LEAVE THIS HOTEL ROOM, 1102 01:14:02,471 --> 01:14:05,001 T¨¢ ANYWHERE IN THE WORLD. 1103 01:14:05,001 --> 01:14:21,500 ? 1104 01:14:21,500 --> 01:14:23,323 [ARMANDO] GOOD MORNING. [ANA¨ªRA] GOOD MORNING. 1105 01:14:23,323 --> 01:15:09,597 ? 1106 01:15:09,597 --> 01:15:20,400 [SILENCE] 1107 01:15:20,400 --> 01:15:21,716 [DALBERTO] MANO V¨¦I. 1108 01:15:21,716 --> 01:15:25,226 [DALMO] I THOUGHT IT WAS NOT ENOUGH. [LAUGHTER] 1109 01:15:25,226 --> 01:15:27,127 [DALBERTO] A SAILOR IN LOVE DOESN'T FORGET THE ROAD. 1110 01:15:27,127 --> 01:15:31,542 [DALMO] ¨¦ THAT A¨ª. [DALBERTO] AH, DONA DALVA! 1111 01:15:31,542 --> 01:15:38,440 DONA DALVA! [LAUGHTER] 1112 01:15:38,440 --> 01:15:40,422 HOW LONG, HELL? [DALVA] POIS ¨¦, T¨¢ A¨ª. 1113 01:15:40,422 --> 01:15:42,722 WAS THE TRIP GOOD? [DALBERTO] WAS. 1114 01:15:42,722 --> 01:15:45,555 GOOD MEMO ¨¦ ARRIVE. [SIGH] 1115 01:15:45,555 --> 01:15:49,504 [ANA¨ªRA] TAKE THAT IT'S HEAVY. [DALBERTO] AH, T? GOOD. 1116 01:15:49,504 --> 01:15:52,435 [DOOR CLOSE] 1117 01:15:52,435 --> 01:15:56,972 [DALBERTO] IT WAS 50 DAYS, IT FELT LIKE TEN YEARS. [LAUGHTER] 1118 01:16:00,295 --> 01:16:04,311 [ANA¨ªRA] 57 DAYS. [DALBERT] 57. 1119 01:16:07,744 --> 01:16:10,418 [CLINKING OF CROCKERS] 1120 01:16:10,418 --> 01:16:14,963 [DALBERTO] ¨º, DONA DALVA. She misses THAT TEMPER. 1121 01:16:16,411 --> 01:16:18,862 [BLACKBOARD CLINKING] 1122 01:16:18,862 --> 01:16:20,311 [DALBERTO] [SIGHS] 1123 01:16:21,577 --> 01:16:22,739 GO? [DALMO] GO. 1124 01:16:24,414 --> 01:16:26,170 [DALMO] A¨ª. 1125 01:16:26,170 --> 01:16:28,599 [CUP FILLING] 1126 01:16:28,599 --> 01:16:31,405 [DOG'S BARK] 1127 01:16:31,405 --> 01:16:33,284 [DALBERTO] [SIGHS] [DALMO] HEALTH. 1128 01:16:33,284 --> 01:16:34,370 [DALBERTO] HEALTH. 1129 01:16:37,525 --> 01:16:41,733 [DALBERTO] Oh! HERE, THE BOAT REPAIR IS GOING TO BE EXPENSIVE, 1130 01:16:41,733 --> 01:16:45,514 BUT IT WILL BE WORTH IT. IT WILL BE BEAUTIFUL. 1131 01:16:45,514 --> 01:16:48,513 [CLINKING OF CROCKERS] 1132 01:16:48,513 --> 01:16:49,851 [DALBERTO] GIVE IT AGAIN TO NAVIGATE. 1133 01:16:51,426 --> 01:16:55,110 MAKE A MONEY. [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 1134 01:16:55,110 --> 01:17:05,349 [CLINKING OF CROCKERS] 1135 01:17:05,349 --> 01:17:08,268 [DALBERTO] TOMORROW? IN THE MORNING? I'M GOING WITH ANA¨ªRA L¨¢ TO SEE THE LITTLE HOUSE. 1136 01:17:08,268 --> 01:17:10,824 [DALMO] WHY, HOW BEAUTIFUL. [DALBERTO] WILL HAVE 1137 01:17:10,824 --> 01:17:11,992 A LITTLE SPACE L¨¢ PROS CURUMIM. 1138 01:17:11,992 --> 01:17:14,003 [LAUGHTER] 1139 01:17:14,003 --> 01:17:15,018 [DALBERTO] ONE YEAR FROM HERE. 1140 01:17:17,596 --> 01:17:21,700 WE'RE GOING TO FILL THAT HOUSE. [ARMANDO] [LAUGHTER] 1141 01:17:21,700 --> 01:17:23,403 [DALBERTO] THE HOUSE IS GOOD. [DALMO] ¨¦? 1142 01:17:23,403 --> 01:17:25,915 [DALBERTO] THERE'S SOME WOOD L ¨¢ THAT MUST BE FIXED. 1143 01:17:25,915 --> 01:17:28,086 I'M GOING TO ASK INALDO TO HELP ME PAINT. 1144 01:17:28,086 --> 01:17:31,470 [CLINKING OF CROCKERS] 1145 01:17:31,470 --> 01:17:34,673 [DALBERTO] IT CAN TIE BOAT, OUT OF RIVER, VERY GOOD. 1146 01:17:34,673 --> 01:17:45,526 ?TENSION MUSIC? 1147 01:17:45,526 --> 01:17:47,871 [DALBERTO] KNOWS THAT THE OLD MAN, THAT I WENT UP WITH HIM L¨¢ PRO PERU, 1148 01:17:47,871 --> 01:17:49,527 THE GUY IS A FIGURE... 1149 01:17:49,527 --> 01:17:51,865 ?TENSION MUSIC? 1150 01:17:51,865 --> 01:17:52,972 [DALBERTO] LET'S MAKE A CURUMIM... 1151 01:17:52,972 --> 01:17:54,961 [ANA¨ªRA] [LAUGHTER] 1152 01:17:54,961 --> 01:17:56,988 ?TENSION MUSIC? 1153 01:17:56,988 --> 01:17:59,631 [ANA¨ªRA] [COUGH] [DALBERTO] CAUTION 1154 01:17:59,631 --> 01:18:02,882 A¨ª WITH THORN. [ANA¨ªRA] [COUGH] 1155 01:18:02,882 --> 01:18:05,165 [DALBERTO] I REMEMBERED THAT TIME. [ANA¨ªRA] [COUGH] 1156 01:18:05,165 --> 01:18:07,212 [DALBERTO] SCARED PEOPLE. 1157 01:18:07,212 --> 01:18:08,954 [DALMO] IT WAS FUNNY. [DALBERTO] C¨º REMEMBER THIS? 1158 01:18:08,954 --> 01:18:11,237 ?TENSION MUSIC? 1159 01:18:11,237 --> 01:18:12,588 [ANA¨ªRA] [SNILL] 1160 01:18:12,588 --> 01:18:18,504 ?TENSION MUSIC? 1161 01:18:18,504 --> 01:18:29,504 [¨¢ RUNNING WATER] 1162 01:18:29,504 --> 01:18:31,034 [STEPS] 1163 01:18:31,034 --> 01:18:32,525 [ANA¨ªRA] ARE YOU CRAZY, ARE YOU? 1164 01:18:32,525 --> 01:18:35,028 [STEPS] 1165 01:18:36,681 --> 01:18:40,681 [ANA¨ªRA] LOOK AT ME. LOOK AT ME! WHY DID C¨º DO THIS? 1166 01:18:42,928 --> 01:18:45,111 [Sniffles] [ARMING] LETS GET OUT OF HERE. 1167 01:18:45,111 --> 01:18:48,992 [URBAN ENVIRONMENT] 1168 01:18:48,992 --> 01:18:51,209 [ARMANDO] COME WITH ME. LET'S GET OUT OF HERE. 1169 01:18:51,209 --> 01:18:53,600 [ANA¨ªRA] STOP, YOU ARE CRAZY. [ARMANDO] IF YOU DON'T COME 1170 01:18:53,600 --> 01:18:55,106 WITH ME, I'M GOING TO DO A CRAZY. 1171 01:18:55,106 --> 01:18:56,922 [HEAVY BREATHING] 1172 01:18:56,922 --> 01:18:57,982 [ARMANDO] CAN YOU HEAR ME? 1173 01:18:57,982 --> 01:19:00,285 [HEAVY BREATHING] 1174 01:19:00,285 --> 01:19:01,968 [URBAN ENVIRONMENT] 1175 01:19:01,968 --> 01:19:09,163 [HEAVY BREATHING] 1176 01:19:09,163 --> 01:19:12,648 [ARMANDO] COME. [Sniffle] [ANA¨ªRA] ARMANDO, I'M SORRY. 1177 01:19:12,648 --> 01:19:22,329 ?TENSION MUSIC? 1178 01:19:22,329 --> 01:19:24,915 [ANA¨ªRA] [COUGH] 1179 01:19:24,915 --> 01:19:44,147 ?TENSION MUSIC? 1180 01:19:44,147 --> 01:19:50,864 [ARMANDO] [SCREAM] 1181 01:19:50,864 --> 01:19:52,396 [SKID] 1182 01:19:52,396 --> 01:19:53,798 [ANA¨ªRA] [GROWN] 1183 01:19:53,798 --> 01:19:59,986 ?TENSION MUSIC? 1184 01:19:59,986 --> 01:20:02,102 [DALBERTO] ANA¨ªRA. [ANA¨ªRA] HUM? 1185 01:20:02,102 --> 01:20:05,000 [DALBERTO] WHAT WAS IT? [ANA¨ªRA] HUG ME. 1186 01:20:05,000 --> 01:20:06,291 [DALBERTO] IT'S ALL RIGHT, LOVE. 1187 01:20:06,291 --> 01:20:07,298 [ANA¨ªRA] HUM. 1188 01:20:07,298 --> 01:20:10,514 [CRICKET CRACKING] 1189 01:20:10,514 --> 01:20:14,831 [DEEP SIGHS] 1190 01:20:14,831 --> 01:20:19,019 [BIRD SONG] 1191 01:20:19,019 --> 01:20:24,264 [CRICKET CRACKING] 1192 01:20:24,264 --> 01:20:25,836 [ARMANDO] [SIGHS] 1193 01:20:25,836 --> 01:20:31,134 [CRICKET CRACKING] 1194 01:20:31,134 --> 01:20:34,166 [DRIP OF WATER] 1195 01:20:38,994 --> 01:20:40,034 [DALMO] YOU AND ANA¨ªRA... 1196 01:20:40,034 --> 01:20:48,176 [CRICKET CRACKING] 1197 01:20:48,176 --> 01:20:49,323 [DALBERTO] IT CAN'T BE. 1198 01:20:49,323 --> 01:21:09,340 [CRICKET CRACKING] 1199 01:21:09,340 --> 01:21:10,656 [DALMO] I UNDERSTAND YOU. 1200 01:21:10,656 --> 01:21:15,878 [CRICKET CRACKING] 1201 01:21:15,878 --> 01:21:17,202 [ARMANDO] TELL DALBERTO. [DALMO] NO. 1202 01:21:17,202 --> 01:21:29,217 [CRICKET CRACKING] 1203 01:21:29,217 --> 01:21:30,498 [DALMO] OUT. [ARMANDO] NO. 1204 01:21:30,498 --> 01:21:37,377 [DALMO] GO TO THE SITE, GIVE IT A TIME. GO, YOU GO. YOU WILL. 1205 01:21:37,377 --> 01:21:40,432 [ARMANDO] [SNUNCH] 1206 01:21:43,149 --> 01:21:44,527 [SIGH] 1207 01:21:44,527 --> 01:21:50,639 [CRICKET CRACKING] 1208 01:21:50,639 --> 01:21:53,374 [CRY] 1209 01:21:53,374 --> 01:21:57,835 [DALMO] "SHH"... CALM. HEY HEY. 1210 01:21:59,993 --> 01:22:01,291 TRUST ME. 1211 01:22:01,291 --> 01:22:03,910 [CRY] 1212 01:22:03,910 --> 01:22:07,032 ?TENSION MUSIC? 1213 01:22:07,032 --> 01:22:08,034 [DALMO] TRUST ME. 1214 01:22:08,034 --> 01:22:11,516 ?TENSION MUSIC? 1215 01:22:11,516 --> 01:22:14,602 [DALBERTO] WOOD I WILL CHANGE EVERYTHING. 1216 01:22:14,602 --> 01:22:16,430 THE STAIRS, THIS ONE HERE. 1217 01:22:16,430 --> 01:22:20,116 [STEPS] 1218 01:22:20,116 --> 01:22:22,660 [DALBERTO] THE FLOOR, I HAVE TO FIX IT, SAND A LITTLE, 1219 01:22:22,660 --> 01:22:24,033 PASS A WAX. 1220 01:22:24,033 --> 01:22:25,173 [DOOR OPEN] 1221 01:22:25,173 --> 01:22:27,265 [DALBERTO] AND THE WALLS YOU CAN... 1222 01:22:27,265 --> 01:22:29,922 YOU CAN CHOOSE A COLOR, I PAINT IT. 1223 01:22:29,922 --> 01:22:32,839 [STEPS] 1224 01:22:32,839 --> 01:22:36,273 [DALBERTO] WE WILL ALSO HAVE THAT NIGHT OF OUR 1225 01:22:36,273 --> 01:22:39,600 THAT C¨º ALWAYS DREAMED, WITH A GOOD RESTAURANT, HOTEL... 1226 01:22:39,600 --> 01:22:42,894 [ANA¨ªRA] IT WILL BE GOOD. [LAUGHTER] 1227 01:22:42,894 --> 01:22:47,670 [DALBERTO] LET'S FUCK ALL NIGHT. HMM? HMM? 1228 01:22:47,670 --> 01:22:53,828 [LAUGHTER] THE BEGINNING IS ALREADY SELLING THE TICKETS A¨ª, I'M SELLING, 1229 01:22:53,828 --> 01:22:56,125 I'M SELLING OUR CABIN... LOOK AT THIS BALCONY. 1230 01:22:56,125 --> 01:23:07,289 [AMBIENCE OF RIVER] 1231 01:23:07,289 --> 01:23:08,992 [KISS SLAP] 1232 01:23:11,312 --> 01:23:13,694 [ANA¨ªRA] IF YOU DON'T CARE, THIS TIME I'M NOT GOING, NO. 1233 01:23:13,694 --> 01:23:16,259 I WILL STAY. I PREFER TO STAY HERE. 1234 01:23:18,946 --> 01:23:22,188 [DALBERTO] ARE YOU NOT GOING? WHY? 1235 01:23:22,188 --> 01:23:24,237 [ANA¨ªRA] I HAVE TO... I HAVE TO CLEAN THE HOUSE, RIGHT? 1236 01:23:24,237 --> 01:23:27,313 CLEAN ALL. A LOT OF THINGS TO DO. 1237 01:23:27,313 --> 01:23:32,084 [BOAT BELL] 1238 01:23:32,084 --> 01:23:33,084 [DALBERTO] ¨¦. 1239 01:23:33,084 --> 01:23:43,094 ? 1240 01:23:43,094 --> 01:23:53,020 [WOOD SAWING] 1241 01:23:53,020 --> 01:23:54,780 [INALDO] HEY, THE NEIGHBORHOOD REFORM IS FIL¨¦, N¨¦? 1242 01:23:54,780 --> 01:23:57,223 ANA¨ªRA IS GOING TO TIE UP, BRO. 1243 01:23:57,223 --> 01:23:58,677 [WOOD SAWING] 1244 01:23:58,677 --> 01:23:59,981 [DOG'S BARK] 1245 01:23:59,981 --> 01:24:03,511 [DALBERTO] ANA¨ªRA T¨¢ DIFFERENT. QUIET. 1246 01:24:03,511 --> 01:24:08,464 [INALDO] NORMAL, right, BRO? WOMAN, P?. ¨¦ JUST LIKE IT. 1247 01:24:08,464 --> 01:24:13,669 [WOOD SAWING] 1248 01:24:13,669 --> 01:24:15,394 [DALBERTO] DID YOU MEET HER WHILE I WAS OUT? 1249 01:24:15,394 --> 01:24:17,757 [INALDO] I WENT TO THE STORE TO TAKE A PHOTO AND SHE WAS THERE 1250 01:24:17,757 --> 01:24:20,116 WORKING WITH THE DALMO, ¨®. COOL, N¨¦, BRO, 1251 01:24:20,116 --> 01:24:23,337 THAT THEY ARE WORKING TOGETHER? MY PHOTO WAS CONSIDERED, 1252 01:24:23,337 --> 01:24:24,700 T¨¢? S¨® YOU SELL, BRO. 1253 01:24:24,700 --> 01:24:26,861 THEN I'M GOING TO TAKE ANOTHER ONE THAT I'M NOT EVEN BEAST, AREN'T I? 1254 01:24:29,485 --> 01:24:31,585 TAKE WAY FOR THE PORTRAITIST ANA¨ªRA, N¨¦? 1255 01:24:33,010 --> 01:25:52,399 ?TENSION MUSIC? 1256 01:25:52,399 --> 01:25:56,840 [HEAVY BREATHING] 1257 01:25:56,840 --> 01:26:36,082 ?TENSION MUSIC? 1258 01:26:36,082 --> 01:26:37,254 [ASSOPRO] 1259 01:26:37,254 --> 01:26:45,416 ?TENSION MUSIC? 1260 01:26:45,416 --> 01:26:46,802 [DALBERTO] A CHOKING THING INSIDE HERE. 1261 01:26:49,588 --> 01:26:50,863 I WANTED TO ASK YOU. 1262 01:26:50,863 --> 01:26:54,419 [DOG'S BARK] 1263 01:26:54,419 --> 01:27:00,260 [HEAVY BREATHING] 1264 01:27:00,260 --> 01:27:01,742 [DALBERTO] SOMETHING HAPPENED IN THIS HOUSE 1265 01:27:01,742 --> 01:27:02,917 WHILE I WAS OUT? 1266 01:27:02,917 --> 01:27:08,831 [SILENCE] 1267 01:27:08,831 --> 01:27:09,849 [DALBERTO] H?? 1268 01:27:09,849 --> 01:27:13,242 [SONG OF BIRDS] 1269 01:27:13,242 --> 01:27:14,664 [DALBERTO] YOU'RE NOT GOING TO LIE TO ME, WILL YOU? 1270 01:27:14,664 --> 01:27:21,644 [DOG'S BARK] 1271 01:27:21,644 --> 01:27:25,179 [DALBERTO] SPEAKS. [DALMO] WHAT? SPEAK WHAT? 1272 01:27:25,179 --> 01:27:28,058 [DALBERTO] YOU AND ANA¨ªRA. [DALMO] HUM? 1273 01:27:28,058 --> 01:27:29,184 [DALBERTO] YOU AND ANA¨ªRA. [DALMO] HUM. 1274 01:27:29,184 --> 01:27:30,415 [DALBERTO] YOU AND ANA¨ªRA. [DALMO] NO... 1275 01:27:30,415 --> 01:27:31,417 [DALBERTO] YOU AND ANA¨ªRA. [DALMO] NO! 1276 01:27:31,417 --> 01:27:34,095 [DALBERTO] YOU AND ANA¨ªRA! [DALMO] NO! 1277 01:27:34,095 --> 01:27:35,422 [DALBERTO] FUCKING SPEAKS! 1278 01:27:35,422 --> 01:27:38,750 [HEAVY BREATHING] 1279 01:27:38,750 --> 01:27:40,627 [DALBERTO] SPEAK, SPEAK. 1280 01:27:40,627 --> 01:27:44,071 [DALMO] YOUR WIFE... 1281 01:27:44,071 --> 01:27:45,633 YOUR WIFE LOVES ANOTHER FUCK! 1282 01:27:45,633 --> 01:27:48,287 [HEAVY BREATHING] 1283 01:27:48,287 --> 01:27:49,337 [DALBERTO] WHO? 1284 01:27:49,337 --> 01:27:53,556 [HEAVY BREATHING] 1285 01:27:53,556 --> 01:27:54,578 [DALMO] [BREATHING] ARMING... 1286 01:27:56,718 --> 01:27:57,831 YOUR WIFE LOVES ARMANDO. 1287 01:27:57,831 --> 01:27:59,691 [DALBERTO] NO. [DALMO] LOVES. LOVE. 1288 01:27:59,691 --> 01:28:08,268 [STEPS] 1289 01:28:08,268 --> 01:28:10,506 [DALMO] ARMANDO... [DALBERTO] NO, it's a LIE. 1290 01:28:10,506 --> 01:28:11,826 [DALMO] ¨¦ STRONGER THAN THEM. 1291 01:28:11,826 --> 01:28:14,486 [DALBERTO] NO, NO, NO. LIE. 1292 01:28:14,486 --> 01:28:19,910 [STEPS] 1293 01:28:19,910 --> 01:28:21,839 [DALBERTO] [WHISPERING] FUCKING... FUCKING. 1294 01:28:21,839 --> 01:28:25,591 [IMPACT ON THE GROUND] 1295 01:28:25,591 --> 01:28:26,933 [DALBERTO] ¨¦ LIE, MAN! 1296 01:28:26,933 --> 01:28:29,870 [DALMO] "LIE"? LEFT A TICKET. 1297 01:28:29,870 --> 01:28:35,366 [PAPER HANDLING] 1298 01:28:35,366 --> 01:28:40,524 [HEAVY BREATHING] 1299 01:28:40,524 --> 01:28:43,327 [DOG'S BARK] 1300 01:28:43,327 --> 01:28:44,371 [DALBERTO] WHERE IS HE? 1301 01:28:44,371 --> 01:28:45,982 [DALMO] I DON'T KNOW, MAN. 1302 01:28:45,982 --> 01:28:47,227 [DALBERTO] WHERE IS HE? [DALMO] I DON'T KNOW! 1303 01:28:47,227 --> 01:28:48,357 [DALBERTO] WHERE IS HE? [DALMO] I DON'T KNOW... 1304 01:28:48,357 --> 01:28:49,489 [DALBERTO] WHERE IS HE! [DALMO] [SCREAMING] IN MANAUS, 1305 01:28:49,489 --> 01:28:51,350 CUM! 1306 01:28:51,350 --> 01:28:53,157 [DALBERTO] WHERE IN MANAUS? 1307 01:28:53,157 --> 01:28:55,134 [HEAVY BREATHING] 1308 01:28:55,134 --> 01:28:57,094 [DALBERTO] WHERE IN MANAUS? MANAUS is an ANThill. 1309 01:28:57,094 --> 01:28:58,177 [DALMO] FUCK YOU! 1310 01:28:58,177 --> 01:28:59,383 [DALBERTO] WHERE IN MANAUS? [DALMO] I WILL NOT TALK... 1311 01:28:59,383 --> 01:29:00,398 [DALBERTO] [SCREAMING] FUCKING TALK! 1312 01:29:00,398 --> 01:29:01,594 [DALMO] I'M NOT GOING TO TALK THE FUCK... [DALBERTO] YOU ¨¦ MY BROTHER! 1313 01:29:01,594 --> 01:29:02,677 [DALMO] [SCREAMING] AND HE'S MY BROTHER TOO! 1314 01:29:02,677 --> 01:29:03,745 [DALBERTO] [SCREAMING] YOU ¨¦ MY BROTHER! 1315 01:29:03,745 --> 01:29:06,000 [DALMO] FUCK YOU! TO, TO... [DALBERTO] WHERE IS HE? 1316 01:29:06,000 --> 01:29:07,834 SPEAK WHERE HE IS! I WILL FIND OUT! 1317 01:29:07,834 --> 01:29:10,642 [DALMO] CALM, CALM. CALM. 1318 01:29:10,642 --> 01:29:11,834 [DALBERTO] SAY WHERE HE IS, I WILL FIND OUT. 1319 01:29:11,834 --> 01:29:15,063 [DALMO] [WHISPERING] CALM, CALM, CALM, CALM. 1320 01:29:15,063 --> 01:29:16,273 [DALBERTO] WHERE IS HE? [DALMO] CALM, 1321 01:29:16,273 --> 01:29:18,304 I SENT HIM TO THE SITE. CALM. 1322 01:29:18,304 --> 01:29:19,881 ?TENSION MUSIC? 1323 01:29:19,881 --> 01:29:21,005 [DALBERTO] I'LL TALK TO HIM. 1324 01:29:21,005 --> 01:29:22,233 [DALMO] CALM, CALM, CALM, CALM. 1325 01:29:22,233 --> 01:29:27,912 [DALBERTO] T? CALM, SAI. I NEED TO TALK TO HIM. LEAVES. 1326 01:29:27,912 --> 01:29:29,559 ?TENSION MUSIC? 1327 01:29:29,559 --> 01:29:31,267 [DALBERTO] NO, I'M GOING THERE... [DALMO] NO, NO, NO. 1328 01:29:31,267 --> 01:29:32,697 [DALBERTO] I NEED TO TALK TO HIM, MAN. 1329 01:29:32,697 --> 01:29:35,017 [DALMO] [WHISPERING] STAY HERE. STAY WITH ME, STAY HERE. 1330 01:29:35,017 --> 01:29:37,790 [DALBERTO] [SCREAMING] LET ME GO, FUCK! 1331 01:29:37,790 --> 01:30:14,162 ?TENSION MUSIC? 1332 01:30:14,162 --> 01:30:23,596 [HEAVY BREATHING] 1333 01:30:23,596 --> 01:31:06,903 ?TENSION MUSIC? 1334 01:31:06,903 --> 01:31:08,641 [DALBERTO] [SIGHS] 1335 01:31:08,641 --> 01:31:15,267 ?TENSION MUSIC? 1336 01:31:15,267 --> 01:31:17,165 [DALBERTO] [SIGHS] 1337 01:31:17,165 --> 01:31:54,652 ?TENSION MUSIC? 1338 01:31:54,652 --> 01:32:00,309 [DALBERTO] [SIGHS] 1339 01:32:00,309 --> 01:32:06,663 [GUN COCK] 1340 01:32:06,663 --> 01:32:14,132 [DALBERTO] [SIGHS] 1341 01:32:14,132 --> 01:32:40,600 ?TENSION MUSIC? 1342 01:32:40,600 --> 01:32:41,812 [ANA¨ªRA] DID YOU SEE DALBERTO TODAY? 1343 01:32:41,812 --> 01:32:43,419 [MAN] VI NO, LEFT EARLY. 1344 01:32:43,419 --> 01:32:52,686 [BOAT ENGINE] 1345 01:32:52,686 --> 01:33:01,624 [STEPS] 1346 01:33:01,624 --> 01:33:02,751 [ANA¨ªRA] DID YOU SEE DALBERTO? 1347 01:33:04,784 --> 01:33:07,391 HE DIDN'T SLEEP AT HOME, I'VE BEEN TO THE pier, 1348 01:33:07,391 --> 01:33:08,731 I ASKED, NOBODY KNOWS. 1349 01:33:08,731 --> 01:33:10,983 [STEPS] 1350 01:33:10,983 --> 01:33:12,607 [DALMO] HE ALREADY KNOWS. 1351 01:33:12,607 --> 01:33:14,381 [ANA¨ªRA] WHAT? 1352 01:33:14,381 --> 01:33:15,500 [DALMO] YOU AND ARMANDO. 1353 01:33:15,500 --> 01:33:20,477 [STEPS] 1354 01:33:20,477 --> 01:33:21,482 [ANA¨ªRA] HOW? 1355 01:33:21,482 --> 01:33:26,582 [SILENCE] 1356 01:33:26,582 --> 01:33:27,906 [DALMO] DALBERTO WENT AFTER ARMANDO. 1357 01:33:27,906 --> 01:33:30,548 [ANA¨ªRA] AND YOU LEFT IT? 1358 01:33:30,548 --> 01:33:32,369 [DALMO] I DID EVERYTHING TO PREVENT IT, EVERYTHING. 1359 01:33:32,369 --> 01:33:34,198 [ANA¨ªRA] I WILL FOLLOW THEM. [DALMO] CALM, CALM. 1360 01:33:34,198 --> 01:33:36,927 [ANA¨ªRA] I WILL. [DALMO] CALM, CALM. CALM. 1361 01:33:36,927 --> 01:33:37,972 [ANA¨ªRA] I HAVE TO GO. 1362 01:33:37,972 --> 01:33:39,490 [DALMO] CALM. [ANA¨ªRA] WHERE ARE THEY? 1363 01:33:39,490 --> 01:33:41,094 [DALMO] NO, NO. CALM CALM. [ANA¨ªRA] WHERE ARE THEY? 1364 01:33:41,094 --> 01:33:43,536 [DALMO] I KNOW, I'M GOING TO GET A BOAT AND GO AFTER THEM. 1365 01:33:43,536 --> 01:33:44,686 [ANA¨ªRA] I WILL GO WITH YOU. [DALMO] NO, 1366 01:33:44,686 --> 01:33:48,945 ¨¦ DANGEROUS. DANGEROUS FOR YOU. DANGEROUS FOR THEM. 1367 01:33:48,945 --> 01:34:16,028 ?TENSION MUSIC? 1368 01:34:16,028 --> 01:34:26,559 [CRY] 1369 01:34:26,559 --> 01:34:33,655 ?TENSION MUSIC? 1370 01:34:33,655 --> 01:34:38,444 [HEAVY BREATHING] 1371 01:34:38,444 --> 01:34:40,679 [PIG GRUNT] 1372 01:34:40,679 --> 01:34:43,085 [HEAVY BREATHING] 1373 01:34:43,085 --> 01:34:49,887 [PIG GRUNT] 1374 01:34:49,887 --> 01:35:01,897 [HEAVY BREATHING] 1375 01:35:01,897 --> 01:35:08,529 [AMBIENCE OF NATURE] 1376 01:35:08,529 --> 01:35:20,241 ?TENSION MUSIC? 1377 01:35:20,241 --> 01:35:21,318 [DALBERTO] [SCREAMING] ARMANDO! 1378 01:35:24,770 --> 01:35:25,880 ARMING! 1379 01:35:25,880 --> 01:35:37,630 ?TENSION MUSIC? 1380 01:35:37,630 --> 01:35:42,841 [CICADA HISS] 1381 01:35:42,841 --> 01:35:47,456 [DALBERTO] STABBED ME IN THE BACK, NOW FINISH ME. 1382 01:35:47,456 --> 01:35:50,888 FUCK ME, GO! 1383 01:35:50,888 --> 01:35:55,217 GO! TAKE MY LIFE, GO. STRIP! GO! 1384 01:35:55,217 --> 01:35:57,690 [CICADA HISS] 1385 01:35:57,690 --> 01:35:59,172 [ARMANDO] STOP, DALBERTO. [DALBERTO] FUCK ME FUCK! 1386 01:35:59,172 --> 01:36:00,631 [ARMANDO] STOP, FUCK... [DALBERTO] FUCK ME, MAN... 1387 01:36:00,631 --> 01:36:03,790 [ARMING] [YELLING] STOP THE FUCK! FOR! 1388 01:36:03,790 --> 01:36:06,608 [DALBERTO] YOU TWO... 1389 01:36:06,608 --> 01:36:08,957 [CICADA HISS] 1390 01:36:08,957 --> 01:36:10,580 [ARMANDO] PROMISES YOU WON'T DO ANYTHING TO HER! 1391 01:36:10,580 --> 01:36:17,212 [CICADA HISS] 1392 01:36:17,212 --> 01:36:18,735 [ARMANDO] PROMISES YOU WON'T DO ANYTHING TO HER! 1393 01:36:18,735 --> 01:36:19,833 [DALBERTO] DO YOU THINK I'M A COWARD? 1394 01:36:19,833 --> 01:36:21,157 [ARMANDO] [YELLING] I LOVE ANA¨ªRA! 1395 01:36:21,157 --> 01:36:25,699 [CICADA HISS] 1396 01:36:25,699 --> 01:36:30,925 [HEAVY BREATHING] 1397 01:36:30,925 --> 01:36:35,579 [CICADA HISS] 1398 01:36:35,579 --> 01:36:37,538 [ARMANDO] [EMBARGATED VOICE] I LOVE ANA¨ªRA, BRO. 1399 01:36:37,538 --> 01:36:38,729 [DALBERTO] FINISH ME. 1400 01:36:40,889 --> 01:36:44,154 PLEASE FINISH WITH ME. 1401 01:36:44,154 --> 01:36:45,988 [ARMANDO] [EMBARIATED VOICE] FORGIVE ME, BRO. 1402 01:36:45,988 --> 01:36:47,525 [DALBERTO] TAKE THIS, FINISH ME. 1403 01:36:47,525 --> 01:36:48,754 [ARMANDO] [EMBARIATED VOICE] FORGIVE ME, BRO. 1404 01:36:48,754 --> 01:36:51,349 [CICADA HISS] 1405 01:36:51,349 --> 01:36:53,969 [ARMANDO] [BREACHED VOICE] FORGIVE ME, BRO. FORGIVE, MAN. 1406 01:36:53,969 --> 01:36:55,297 [DALBERTO] STOP! 1407 01:36:55,297 --> 01:37:04,729 ?TENSION MUSIC? 1408 01:37:04,729 --> 01:37:15,788 [ARMANDO] [COUGH] 1409 01:37:15,788 --> 01:37:20,528 ?DRAMATIC MUSIC? 1410 01:37:20,528 --> 01:37:27,773 [BIRD SONG] 1411 01:37:27,773 --> 01:37:40,813 ?DRAMATIC MUSIC? 1412 01:37:40,813 --> 01:37:50,907 [BIRD SONG] 1413 01:37:50,907 --> 01:38:13,009 ?DRAMATIC MUSIC? 1414 01:38:13,009 --> 01:38:32,145 [SILENCE] 1415 01:38:32,145 --> 01:39:01,965 ? 1416 01:39:01,965 --> 01:39:08,834 [CRY] 1417 01:39:08,834 --> 01:39:15,193 ?DRAMATIC MUSIC? 1418 01:39:15,193 --> 01:39:30,588 [CRY] 1419 01:39:30,588 --> 01:39:31,745 [ANA¨ªRA] [EMBARGATED VOICE] OPEN. 1420 01:39:35,545 --> 01:39:36,811 [SIGH] 1421 01:39:36,811 --> 01:39:51,257 [SILENCE] 1422 01:39:51,257 --> 01:39:55,187 [ANA¨ªRA] [SIGH] 1423 01:39:55,187 --> 01:40:02,467 [SILENCE] 1424 01:40:02,467 --> 01:40:03,533 [DALBERTO] IT WAS ME WHO SHOULD T¨¢ A¨ª. 1425 01:40:06,938 --> 01:40:08,013 [ANA¨ªRA] [SNILL] 1426 01:40:10,704 --> 01:40:13,654 [BREAKY VOICE] I DIDN'T WANT TO DO THAT. [SNILL] 1427 01:40:17,400 --> 01:40:18,536 [DALBERTO] TAKES CARE OF THE TWO A¨ª, 1428 01:40:18,536 --> 01:40:20,145 I WILL ¨¤ DELEGACY DELIVER MYSELF. 1429 01:40:20,145 --> 01:40:21,243 [MAMEDE] I'M GOING WITH YOU. [DALBERTO] NO, NO, NO, 1430 01:40:21,243 --> 01:40:22,458 I WILL S¨®. 1431 01:40:24,793 --> 01:40:28,413 [CRY] 1432 01:40:28,413 --> 01:42:35,365 ?DRAMATIC MUSIC? 1433 01:42:35,365 --> 01:44:38,192 ? 95782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.